1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 [electrical crackling] 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 [humming] 3 00:00:11,010 --> 00:00:15,473 [upbeat rhythmic music plays] 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,101 [engine roars] 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,521 [tires squeal] 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,899 -[lively music plays] -[crowd cheers] 7 00:00:29,237 --> 00:00:31,614 -[bell rings] -[roars] 8 00:00:31,698 --> 00:00:35,160 [crowd chants] Ocelot! Ocelot! Ocelot! 9 00:00:35,744 --> 00:00:37,162 [growls] 10 00:00:39,539 --> 00:00:42,333 -[groaning] -[crowd roars] 11 00:00:42,917 --> 00:00:44,836 -[laughs] -[snarls] 12 00:00:45,712 --> 00:00:47,255 [groaning] 13 00:00:50,842 --> 00:00:52,677 -[groaning] -[crowd cheers] 14 00:00:52,761 --> 00:00:53,636 [roars] 15 00:00:54,220 --> 00:00:55,054 [groans] 16 00:00:58,516 --> 00:00:59,392 [yelling] 17 00:01:00,810 --> 00:01:02,520 [groaning] 18 00:01:04,522 --> 00:01:06,357 [grunting] 19 00:01:10,278 --> 00:01:12,572 [crowd roars] 20 00:01:13,448 --> 00:01:15,617 [roars, laughs] 21 00:01:17,243 --> 00:01:18,244 [gasps] 22 00:01:18,328 --> 00:01:19,788 [grunting] 23 00:01:22,290 --> 00:01:24,125 [crowd member] Come on, Ocelot! 24 00:01:24,834 --> 00:01:27,420 [roars] 25 00:01:28,254 --> 00:01:29,339 [roaring] 26 00:01:30,673 --> 00:01:32,008 [groaning] 27 00:01:34,803 --> 00:01:37,305 [slo-mo yelling] 28 00:01:42,101 --> 00:01:44,771 [crowd chanting] Ocelot! Ocelot! 29 00:01:44,854 --> 00:01:49,984 Lava Leap! Lava Leap! Lava Leap! 30 00:01:50,902 --> 00:01:54,280 [power surges] 31 00:01:54,864 --> 00:01:56,616 [groaning] 32 00:01:56,699 --> 00:02:00,245 -[bell rings] -[laughs] 33 00:02:00,328 --> 00:02:03,998 [crowd chants] Ocelot! Ocelot! Ocelot! 34 00:02:07,252 --> 00:02:10,964 -[whirring] -[clattering] 35 00:02:17,178 --> 00:02:21,266 -[birds caw] -[cheerful music plays] 36 00:02:29,357 --> 00:02:30,692 -[beeping] -[whooshing] 37 00:02:30,775 --> 00:02:32,277 [wind gusts] 38 00:02:36,781 --> 00:02:38,658 [Frostee laughs] 39 00:02:38,741 --> 00:02:40,034 Slow down, Frostee! 40 00:02:40,410 --> 00:02:41,244 Ugh! 41 00:02:44,372 --> 00:02:47,500 Ugh! Man, I'm just trying to get where we're going faster. 42 00:02:48,501 --> 00:02:51,421 Cloaked or not, we can't do anything to blow our cover right now. 43 00:02:51,504 --> 00:02:54,674 We have to get to Tuco undetected so we can bleed him for info: 44 00:02:54,757 --> 00:02:56,175 find out what he knows, 45 00:02:56,259 --> 00:03:00,597 how he was involved with the attack on headquarters, and why he framed us. 46 00:03:00,972 --> 00:03:05,310 Hey! We decided that Uncle Tuco would never do something like that. 47 00:03:05,393 --> 00:03:07,061 I think you decided that. 48 00:03:07,645 --> 00:03:10,106 -[gasps] Layla! -[Tony strains, grunts] 49 00:03:10,189 --> 00:03:13,359 You're siding with Ms. Nowhere for the first time right now? 50 00:03:13,443 --> 00:03:15,862 Tuco's my brother from another mother - who's my nana! 51 00:03:15,945 --> 00:03:17,947 I'm not siding. I'm just saying... 52 00:03:18,531 --> 00:03:21,701 Look at him! That's the face of a criminal if I've ever seen one. 53 00:03:22,035 --> 00:03:24,370 Aw, you mean this face? 54 00:03:24,454 --> 00:03:27,165 [high voice] I would never do anything to harm my family! 55 00:03:27,248 --> 00:03:29,792 I'm Uncle Tuco! Yeah! 56 00:03:29,876 --> 00:03:32,587 If you're so innocent, why are you wearing a mask? 57 00:03:32,670 --> 00:03:35,173 And don't lie to me! I'll crack you like an egg. 58 00:03:35,673 --> 00:03:40,136 Okay... Look, we're gonna talk to him, but just to prove he's innocent. 59 00:03:40,220 --> 00:03:42,096 If Tuco didn't frame us, then who did? 60 00:03:42,180 --> 00:03:44,432 -[atmospheric music plays] -Uh... I don't know. 61 00:03:44,766 --> 00:03:47,602 I do, bro. Ghosts! 62 00:03:48,061 --> 00:03:49,687 -[Frostee] Boo! -[Cisco shrieks] 63 00:03:49,771 --> 00:03:53,691 [Cisco gasps, moans] 64 00:03:54,817 --> 00:03:56,319 [grunts] Bro, why'd you do that? 65 00:03:56,778 --> 00:03:59,989 Sorry. I'm just kind of on a scaring-people kick today. 66 00:04:01,783 --> 00:04:04,827 -Nice! Now I need some more chips. -[barking] 67 00:04:06,996 --> 00:04:10,166 [laughs] Good boy! Good boy... 68 00:04:10,250 --> 00:04:11,542 [barks] 69 00:04:12,043 --> 00:04:15,505 You know, I wasn't sure about this whole "man's best friend" thing, 70 00:04:15,588 --> 00:04:18,675 but Roscoe brings me the bag, and he cleans my fingers. 71 00:04:19,133 --> 00:04:20,218 [in unison] Ew! 72 00:04:20,301 --> 00:04:23,930 -What? Dogs' mouths are sterile. -[panting] 73 00:04:24,013 --> 00:04:25,598 -[Tony] Ms. Nowhere, no! -[all] Ew! 74 00:04:26,015 --> 00:04:26,849 Ugh! 75 00:04:26,933 --> 00:04:28,268 So, here's the plan. 76 00:04:28,351 --> 00:04:31,729 We get boots on the ground in Mexico City, and start searching for Tuco. 77 00:04:31,813 --> 00:04:35,066 Bad idea. We won't be able to move a muscle in that city 78 00:04:35,149 --> 00:04:36,901 without getting caught on God's Eye. 79 00:04:37,860 --> 00:04:40,154 [baby-talk voice] Even a dog can understand that. 80 00:04:40,613 --> 00:04:43,574 Look, Ms. Nowhere, we get it. You think you know more than us. 81 00:04:43,658 --> 00:04:44,617 I do. 82 00:04:45,034 --> 00:04:47,829 -And you're convinced Tuco is guilty. -He is. 83 00:04:47,912 --> 00:04:49,664 But you're not our leader anymore. 84 00:04:49,747 --> 00:04:53,459 We're all on the run together, okay? We make decisions together. 85 00:04:53,543 --> 00:04:56,170 -[dramatic music plays] -Yeah! Take that! Pfft... 86 00:04:56,254 --> 00:04:58,464 Thinking Uncle Tuco's guilty... Dumb. 87 00:04:58,548 --> 00:05:02,218 Looks like you're not the boss anymore, boss. So, what is your thing? 88 00:05:02,802 --> 00:05:03,803 My "thing"? 89 00:05:03,886 --> 00:05:06,973 Yeah! Cisco's the gearhead, Layla's the outlaw, 90 00:05:07,056 --> 00:05:08,891 I'm the techie heartthrob... 91 00:05:10,184 --> 00:05:13,396 -I'm the warrior artist. [grunts] -[dramatic music plays] 92 00:05:14,314 --> 00:05:16,774 Maybe you're the crazy dog lady? 93 00:05:17,150 --> 00:05:18,359 Uncle Tuco hater. 94 00:05:18,693 --> 00:05:20,945 -My thing is I'm in charge! -[barks] 95 00:05:21,029 --> 00:05:22,613 No, that was your old thing! 96 00:05:22,697 --> 00:05:24,866 Hey, you guys skipped me. What's my thing? 97 00:05:25,241 --> 00:05:26,200 -Uh... -[phone beeps] 98 00:05:26,617 --> 00:05:29,454 Uh... You're the glue that holds us all together! 99 00:05:29,537 --> 00:05:32,165 -[stirring music plays] -That's right. I am the glue. 100 00:05:32,540 --> 00:05:36,377 Okay, guys. Come on, gather around. 'Cause we're about to get glued... 101 00:05:38,921 --> 00:05:40,298 I'll work on that catchphrase. 102 00:05:40,381 --> 00:05:42,425 Uh... Let's stick together? 103 00:05:43,092 --> 00:05:45,136 Yeah, that seems better... Alright, look. 104 00:05:45,219 --> 00:05:46,512 We're almost in Mexico City, 105 00:05:46,596 --> 00:05:49,807 so if we can't get out and walk around, what are we supposed to do? 106 00:05:49,891 --> 00:05:51,517 Guys, check out this video. 107 00:05:51,976 --> 00:05:53,936 Is it that groundhog that calls people Fred? 108 00:05:54,020 --> 00:05:57,106 -No. -Layla, not now. We have to find Tuco. 109 00:05:57,190 --> 00:05:59,525 -It's not-- -And the ghost guys. Don't forget them. 110 00:05:59,609 --> 00:06:02,070 -Guys-- -Right! The ghost guys. 111 00:06:03,696 --> 00:06:07,158 That's right. Outlaw ghosts, right here in Mexico City. 112 00:06:07,241 --> 00:06:08,117 What? 113 00:06:08,201 --> 00:06:09,869 -See? -Where did you find this? 114 00:06:10,369 --> 00:06:14,332 I reached out to some underground contacts to see if anyone knew about a ghost crew. 115 00:06:14,749 --> 00:06:15,833 [quietly] Outlaw... 116 00:06:16,334 --> 00:06:17,710 Here's the witness now. 117 00:06:17,794 --> 00:06:20,338 -Please leave me alone. -Sir, you're the museum curator. 118 00:06:20,421 --> 00:06:23,549 You claim a group of ghosts robbed one of your exhibits? 119 00:06:23,633 --> 00:06:24,467 Is that right? 120 00:06:24,550 --> 00:06:27,386 They appeared out of nowhere. I'm telling the truth! 121 00:06:27,470 --> 00:06:32,683 Sorry you had to be a specter-tator to that, sir. [chuckles] 122 00:06:32,767 --> 00:06:34,811 I'm sorry, I am so sorry. 123 00:06:34,894 --> 00:06:37,730 It's just a little hard to... boo-lieve! 124 00:06:37,814 --> 00:06:40,399 [laughs] I did it again, I'm so sorry. 125 00:06:40,983 --> 00:06:41,901 Did you hear that? 126 00:06:41,984 --> 00:06:44,153 Yeah, those puns were... ruff! 127 00:06:44,737 --> 00:06:46,531 -Am I right, Roscoe? -[whines] 128 00:06:46,906 --> 00:06:49,617 That sounds exactly like what happened to us! When was this? 129 00:06:49,700 --> 00:06:50,743 Yesterday. 130 00:06:50,827 --> 00:06:53,913 Looks like we just got a non-Tuco lead. 131 00:06:53,996 --> 00:06:56,207 I'll be here when you're ready to apologize. 132 00:06:57,458 --> 00:06:58,459 I can wait. 133 00:06:59,585 --> 00:07:00,503 Ugh... 134 00:07:01,629 --> 00:07:04,215 [dramatic music plays] 135 00:07:12,431 --> 00:07:13,891 [whirring] 136 00:07:14,475 --> 00:07:15,351 Hi, there! 137 00:07:15,935 --> 00:07:17,228 [screams, gasps] 138 00:07:17,311 --> 00:07:19,522 [Echo sighs] Frostee, are we still cloaked? 139 00:07:19,605 --> 00:07:21,107 -[Frostee] Oh, shoot. -[whirring] 140 00:07:21,691 --> 00:07:23,484 [screams, whimpers] 141 00:07:23,568 --> 00:07:25,361 Oh, sorry, man. Our bad. 142 00:07:25,445 --> 00:07:26,696 -[sighs] -[soft music plays] 143 00:07:26,779 --> 00:07:29,907 If you're here to make fun of me too, I don't want to hear it. 144 00:07:29,991 --> 00:07:33,286 No, no, we believe you! Same thing happened to us! 145 00:07:33,369 --> 00:07:34,871 [shrieks, groans] 146 00:07:34,954 --> 00:07:38,207 -[tense music plays] -Tell me, what did these "ghosts" steal? 147 00:07:38,624 --> 00:07:40,293 A black obsidian ring. 148 00:07:40,626 --> 00:07:41,836 Must be worth a lot. 149 00:07:42,128 --> 00:07:43,671 Actually, not really. 150 00:07:43,754 --> 00:07:46,048 [curator] It was one of three remaining artifacts 151 00:07:46,132 --> 00:07:50,178 from an ancient pre-Aztec culture most people have never even heard of. 152 00:07:50,261 --> 00:07:53,347 One of three? What are the other two artifacts? 153 00:07:53,431 --> 00:07:55,600 A ceremonial headdress, and a-- 154 00:07:55,683 --> 00:07:58,186 Jewel jaguar's tooth. 155 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 I know who framed us. 156 00:08:00,396 --> 00:08:01,439 [dramatic music plays] 157 00:08:02,523 --> 00:08:05,902 His code name was Moray. He was a tech engineer genius. 158 00:08:05,985 --> 00:08:08,029 The agency contracted him about twenty-- 159 00:08:08,446 --> 00:08:12,617 [clears throat] A few years ago, when I was a really junior agent. 160 00:08:12,700 --> 00:08:14,076 Your age, maybe younger. 161 00:08:14,160 --> 00:08:15,995 He was hired to design new spy tech. 162 00:08:16,954 --> 00:08:20,500 [Ms. Nowhere] Wow! I am really killing it in this picture! 163 00:08:20,583 --> 00:08:26,589 My look tells a story, and that story is, "Oh, okay! She bad!" 164 00:08:26,672 --> 00:08:28,049 [sighs] 165 00:08:28,132 --> 00:08:29,175 Sure... 166 00:08:29,258 --> 00:08:32,053 So how does Moray connect to the stolen artifacts? 167 00:08:32,136 --> 00:08:33,846 Moray was a total weirdo, 168 00:08:33,930 --> 00:08:38,851 always going on about some ancient apocalyptic prophecy. 169 00:08:38,935 --> 00:08:42,730 He got so obsessed with that nonsense that the agency had to let him go. 170 00:08:42,813 --> 00:08:45,316 So you think he's the one behind all this? 171 00:08:45,399 --> 00:08:49,695 Right before he was fired, he gave me a jaguar tooth made out of ancient jewels, 172 00:08:49,779 --> 00:08:51,197 said it was important. 173 00:08:51,280 --> 00:08:55,576 Not exactly something you can wear out, so I threw it in the agency vault. 174 00:08:55,660 --> 00:08:57,453 That's what he stole from headquarters! 175 00:08:58,037 --> 00:09:00,289 And now that he's got the obsidian ring... 176 00:09:00,373 --> 00:09:01,749 He's after the headdress. 177 00:09:01,832 --> 00:09:03,793 So Uncle Tuco's name is cleared! 178 00:09:03,876 --> 00:09:05,920 Still waiting for that apology. 179 00:09:06,003 --> 00:09:09,590 [laughing] I don't think so... They could be working together! 180 00:09:10,091 --> 00:09:12,635 You know the saying: guilty 'til proven innocent. 181 00:09:12,718 --> 00:09:14,303 No, that's not the saying. 182 00:09:14,387 --> 00:09:17,765 Yo, there's no way my uncle would work for a crazy guy like that. 183 00:09:17,848 --> 00:09:21,519 My uncle's scared of conspiracy theories. He doesn't want to be part of one. 184 00:09:21,602 --> 00:09:23,062 Found the headdress! 185 00:09:23,479 --> 00:09:25,898 [Frostee] It's been locked in a vault for 30 years, 186 00:09:25,982 --> 00:09:30,111 but tonight, it'll be at a gala at some fancy mansion here in Mexico City! 187 00:09:30,611 --> 00:09:33,948 Diplomats and foreign dignitaries will be there-- Ooh! 188 00:09:34,031 --> 00:09:36,409 [sing-songy] And it's a masquerade! 189 00:09:36,492 --> 00:09:38,869 That's the perfect place for Moray to make his move. 190 00:09:38,953 --> 00:09:41,414 We have to be there to catch him and clear our names. 191 00:09:41,497 --> 00:09:44,875 Security will be crazy with that many suits in one place. 192 00:09:45,376 --> 00:09:50,298 -How are we going to get an invite? -Please! You think I get asked to parties? 193 00:09:51,591 --> 00:09:54,635 -I prefer to show up uninvited. -[dramatic music plays] 194 00:09:54,969 --> 00:09:56,137 [all] Uh... 195 00:09:56,887 --> 00:09:59,890 It sounded better in my head. I'm... I'm doing fine. 196 00:10:00,975 --> 00:10:03,644 [rhythmic music plays] 197 00:10:04,020 --> 00:10:07,690 I'm looking for a woman with five kids. 198 00:10:08,524 --> 00:10:09,609 Where are they? 199 00:10:09,692 --> 00:10:12,278 There's a site called Family Daters. You'd kill on that. 200 00:10:12,653 --> 00:10:13,988 Don't toy with me! 201 00:10:14,071 --> 00:10:16,449 Tell me everything you know. 202 00:10:16,532 --> 00:10:19,076 [laughs] 203 00:10:19,160 --> 00:10:21,871 Ah, you're talking to a stone-cold outlaw, pal. 204 00:10:21,954 --> 00:10:23,998 I'm not saying squat. 205 00:10:24,457 --> 00:10:27,209 -[knuckles crack] -[rock music plays] 206 00:10:27,668 --> 00:10:30,463 -Ow! [whimpers] -I'm listening! 207 00:10:31,464 --> 00:10:32,381 [clinks] 208 00:10:32,465 --> 00:10:35,301 Okay, hands off the bun! 209 00:10:35,384 --> 00:10:36,677 I saw them two days ago. 210 00:10:36,761 --> 00:10:39,513 They were heading to Mexico City, looking to make some cash. 211 00:10:39,597 --> 00:10:40,848 That's all I know. 212 00:10:40,931 --> 00:10:44,018 Please don't take my sweet, silky baby. That's my power center! 213 00:10:44,101 --> 00:10:45,061 [whimpers] 214 00:10:45,144 --> 00:10:47,563 [rock music plays] 215 00:10:52,652 --> 00:10:54,820 [suspenseful music plays] 216 00:10:58,449 --> 00:10:59,533 Are you ready, Frostee? 217 00:11:00,034 --> 00:11:02,703 You'll only have a couple seconds while I'm shaking hands 218 00:11:02,787 --> 00:11:05,748 to clone their bracelet's code and implant it into mine. 219 00:11:06,165 --> 00:11:07,500 [Frostee] Let's do this. 220 00:11:08,834 --> 00:11:10,836 [soft music plays] 221 00:11:12,254 --> 00:11:13,881 Perfect night for a party! 222 00:11:13,964 --> 00:11:17,218 So nice to get out of the embassy every once in a while. 223 00:11:17,301 --> 00:11:19,720 I'm Beatrice Tremblay, from Canada. 224 00:11:20,054 --> 00:11:22,264 Sasha O'Sullivan, Irish diplomat. 225 00:11:22,348 --> 00:11:23,224 Pleasure! 226 00:11:24,225 --> 00:11:26,268 [classical music plays] 227 00:11:26,352 --> 00:11:28,270 [Frostee] I didn't get it! Keep shaking! 228 00:11:29,522 --> 00:11:30,689 [clears throat] 229 00:11:31,148 --> 00:11:34,276 Ooh, what lovely knuckles you have! 230 00:11:34,360 --> 00:11:35,611 Uh, thank you? 231 00:11:35,945 --> 00:11:38,072 Do you, uh... work out? 232 00:11:38,155 --> 00:11:39,573 My knuckles? 233 00:11:39,657 --> 00:11:41,200 [laughs] 234 00:11:41,283 --> 00:11:44,412 [Frostee] A few more seconds. Almost there... 235 00:11:44,495 --> 00:11:46,831 I mean, be honest. 236 00:11:46,914 --> 00:11:49,959 I've got pig knuckles compared to yours. [chuckles, snorts] 237 00:11:50,042 --> 00:11:51,460 Can you let go, please? 238 00:11:51,544 --> 00:11:54,004 -[grunting] -[Frostee laughs] 239 00:11:54,088 --> 00:11:56,006 [Frostee] I was just messing with you! 240 00:11:56,090 --> 00:11:58,717 I cloned the code before you even got to her! 241 00:11:58,801 --> 00:12:00,177 [chuckles] 242 00:12:00,261 --> 00:12:01,220 [clears throat] 243 00:12:02,012 --> 00:12:03,139 [quietly] Frostee! 244 00:12:05,975 --> 00:12:08,018 Enjoy the party, Mrs. O'Sullivan. 245 00:12:08,352 --> 00:12:10,813 Janey Mac, what a hooley! 246 00:12:10,896 --> 00:12:11,772 [beeping] 247 00:12:11,856 --> 00:12:13,983 Sorry ma'am, your bracelet isn't reading. 248 00:12:14,066 --> 00:12:16,819 Cop on! Thing must be banjaxed! 249 00:12:16,902 --> 00:12:18,696 -[classical music continues] -[rustling] 250 00:12:18,779 --> 00:12:19,613 [sighs] 251 00:12:31,834 --> 00:12:34,712 [sighs] You all know this is the second party you ditched me. 252 00:12:34,795 --> 00:12:36,297 -[barks] -Hey, what are you do-- 253 00:12:36,922 --> 00:12:38,215 Fine. 254 00:12:38,299 --> 00:12:40,843 [classical music plays] 255 00:12:45,389 --> 00:12:50,811 Good night, is that blood? I think we've stumbled onto a nest of vampiros. 256 00:12:53,939 --> 00:12:55,107 Mm... 257 00:12:55,191 --> 00:12:56,525 Mm, mm! 258 00:12:56,609 --> 00:12:58,360 Mole. My bad. 259 00:12:59,195 --> 00:13:01,363 You thought it was blood, and you still dipped? 260 00:13:01,447 --> 00:13:03,282 Keep the lines clear, Toretto! 261 00:13:03,741 --> 00:13:06,368 If I had a fountain like that, I'd fill it with queso! 262 00:13:06,452 --> 00:13:07,369 [barks] 263 00:13:08,913 --> 00:13:12,541 [gasps] Bro! A vol-queso! 264 00:13:14,126 --> 00:13:14,960 Mm! 265 00:13:18,088 --> 00:13:19,548 Maybe just one more. Mm! 266 00:13:22,468 --> 00:13:23,302 Mm! 267 00:13:24,261 --> 00:13:26,639 Mm, mm, mm. 268 00:13:29,266 --> 00:13:31,060 Hello, Ms. Nowhere. 269 00:13:31,143 --> 00:13:32,561 [slurping] 270 00:13:32,645 --> 00:13:33,479 Moray. 271 00:13:34,772 --> 00:13:36,899 Uh, you've got a... 272 00:13:37,483 --> 00:13:39,401 Million-dollar smile? 273 00:13:40,194 --> 00:13:43,280 No, a... mole mustache. 274 00:13:44,281 --> 00:13:45,115 [gasps] 275 00:13:46,825 --> 00:13:48,994 [groans] 276 00:13:50,162 --> 00:13:53,958 Not to be creepy, but can I have this dance? 277 00:13:54,041 --> 00:13:55,334 [classical music swells] 278 00:13:55,417 --> 00:13:59,880 So, I guess you still believe in that crazy prophecy of yours? 279 00:14:00,839 --> 00:14:02,550 -[snarls] -[yelps] 280 00:14:03,259 --> 00:14:04,593 [grunts, snarls] 281 00:14:05,344 --> 00:14:07,930 It's not so crazy, as you will see. 282 00:14:08,013 --> 00:14:09,056 [gasps] 283 00:14:09,139 --> 00:14:12,476 Right. Ancient items, magical powers, 284 00:14:12,560 --> 00:14:14,228 summoning the apocalypse... 285 00:14:14,311 --> 00:14:15,688 Totally normal. 286 00:14:16,105 --> 00:14:17,106 [gasps] 287 00:14:17,189 --> 00:14:21,318 You didn't comprehend when we first met, and you still don't! 288 00:14:21,902 --> 00:14:22,987 -[bones crack] -[groans] 289 00:14:23,487 --> 00:14:26,073 And that's why you framed me? 290 00:14:26,156 --> 00:14:26,991 [grunts] 291 00:14:27,408 --> 00:14:28,993 It's one reason. 292 00:14:29,076 --> 00:14:32,621 To get revenge on you for abandoning me all those years ago. 293 00:14:32,705 --> 00:14:34,832 [yelps, grunts] 294 00:14:35,416 --> 00:14:39,420 I also knew you were the only one who could possibly stop me. 295 00:14:41,297 --> 00:14:44,466 You were right about that. And I stopped you anyway! 296 00:14:44,842 --> 00:14:45,968 Spring the net! 297 00:14:46,051 --> 00:14:47,887 [applause] 298 00:14:49,138 --> 00:14:51,348 -[groans] -[mysterious music plays] 299 00:14:51,932 --> 00:14:54,143 Something wrong with your radio? 300 00:14:54,643 --> 00:14:55,561 [laughs] 301 00:14:56,270 --> 00:14:58,772 I said, "Spring the net!" 302 00:14:58,856 --> 00:15:02,359 I'm afraid your comms are down. [laughs] 303 00:15:02,776 --> 00:15:04,403 -[whooshing] -[yelps] 304 00:15:04,486 --> 00:15:06,405 [crackling] 305 00:15:06,488 --> 00:15:08,908 -[coughs] -[dramatic music plays] 306 00:15:08,991 --> 00:15:10,284 -[whirring] -[yelps] 307 00:15:12,202 --> 00:15:13,537 [music intensifies] 308 00:15:13,621 --> 00:15:16,999 -[gasps] -Greetings, ladies and gentlemen. 309 00:15:17,082 --> 00:15:19,877 I'll be taking over for the rest of the evening. 310 00:15:19,960 --> 00:15:21,754 -[gasps] -[music intensifies] 311 00:15:21,837 --> 00:15:24,048 [tense music plays] 312 00:15:24,423 --> 00:15:26,300 Why is she just staring at the volcano? 313 00:15:26,383 --> 00:15:29,428 It's weird we haven't heard from her. Frostee, is something wrong? 314 00:15:29,511 --> 00:15:31,138 Not that I can see. 315 00:15:31,221 --> 00:15:33,682 The lady just loves chips. 316 00:15:34,934 --> 00:15:36,602 -[grunts] -Everyone, stand by. 317 00:15:36,685 --> 00:15:38,938 [Tony] We have to wait for Ms. Nowhere's signal. 318 00:15:39,855 --> 00:15:42,858 The heart of our native ancestors has been lost 319 00:15:42,942 --> 00:15:46,153 to the bland culture of los Estados Unidos. 320 00:15:46,236 --> 00:15:48,989 Mexico is awash in the squalor of the north. 321 00:15:49,073 --> 00:15:54,244 And you, the so-called upper classes, swim in American decadence 322 00:15:54,328 --> 00:15:57,915 like so many maíz tortillas in fake cheese queso. 323 00:15:58,540 --> 00:16:04,380 I come here to tell you that soon, a flood of fire will wash the land clean, 324 00:16:04,463 --> 00:16:08,300 and this city will return to its natural order. 325 00:16:08,801 --> 00:16:13,055 And I will lead a pure, new generation. 326 00:16:13,138 --> 00:16:14,765 [dramatic music plays] 327 00:16:14,848 --> 00:16:19,061 Ugh! Just as boring as I remember. [grunts] 328 00:16:19,144 --> 00:16:20,688 [music intensifies] 329 00:16:22,940 --> 00:16:24,483 I think that's the signal! 330 00:16:28,988 --> 00:16:31,448 Ugh! Everybody out! 331 00:16:31,532 --> 00:16:34,159 [screaming] 332 00:16:35,577 --> 00:16:37,204 [grunting] 333 00:16:40,541 --> 00:16:41,542 Let's go! 334 00:16:42,876 --> 00:16:45,421 [dramatic music continues] 335 00:16:47,339 --> 00:16:48,465 [cackles] 336 00:16:50,009 --> 00:16:51,385 Laser grenade! 337 00:16:52,594 --> 00:16:54,722 [whirring] 338 00:16:54,805 --> 00:16:56,056 [electro music plays] 339 00:16:57,558 --> 00:16:58,392 [Tony laughs] 340 00:17:00,811 --> 00:17:02,730 [yelling] 341 00:17:03,522 --> 00:17:04,857 [grunting] 342 00:17:05,858 --> 00:17:08,986 -[crackling] -[groaning] 343 00:17:09,737 --> 00:17:10,821 [Echo] Yes! 344 00:17:11,613 --> 00:17:14,199 Did you really have to yell "laser grenade"? 345 00:17:14,283 --> 00:17:16,285 What's the point of throwing a laser grenade 346 00:17:16,368 --> 00:17:19,079 if you don't yell "Laser grenade!" 347 00:17:19,163 --> 00:17:21,915 -Whoa! -[music intensifies] 348 00:17:21,999 --> 00:17:24,418 [grunting] 349 00:17:27,004 --> 00:17:28,422 Heads up, Nowhere! 350 00:17:29,882 --> 00:17:30,841 [grunting] 351 00:17:32,551 --> 00:17:33,552 -[laughs] -[whirring] 352 00:17:33,635 --> 00:17:35,179 [gasps, yelps] 353 00:17:35,262 --> 00:17:38,640 -[music intensifies] -[Tony grunts] 354 00:17:38,724 --> 00:17:41,185 You are no match for the great Moray! 355 00:17:41,268 --> 00:17:43,270 [grunting, groaning] 356 00:17:43,353 --> 00:17:45,314 Pfft... [laughs] 357 00:17:45,397 --> 00:17:46,815 Why are you laughing? 358 00:17:46,899 --> 00:17:50,569 [laughs] For a second, I thought you were gonna say "the great moron." 359 00:17:50,652 --> 00:17:52,112 And that's silly, you know? 360 00:17:52,196 --> 00:17:53,280 [music intensifies] 361 00:17:53,363 --> 00:17:54,406 -[Moray yells] -[gasps] 362 00:17:55,991 --> 00:17:57,367 [grunting] 363 00:18:00,204 --> 00:18:02,956 [music slows, echoes] 364 00:18:08,128 --> 00:18:10,547 Whoa! 365 00:18:12,549 --> 00:18:14,176 [grunting] 366 00:18:14,885 --> 00:18:15,719 [laughs] 367 00:18:16,887 --> 00:18:19,556 -[yells] -[electro music continues] 368 00:18:23,310 --> 00:18:25,229 [crashing] 369 00:18:25,896 --> 00:18:27,731 [grunting] 370 00:18:29,900 --> 00:18:35,322 [panting] You're not fighting a ghost alien, it's just a regular dude. 371 00:18:35,405 --> 00:18:36,240 [shrieks] 372 00:18:37,908 --> 00:18:40,911 Uh-oh. I think he's about to do that magic shell thing. 373 00:18:40,994 --> 00:18:42,871 [whirring] 374 00:18:43,330 --> 00:18:45,624 -[crackling] -[Cisco yelps] 375 00:18:47,459 --> 00:18:48,293 [sighs] 376 00:18:48,877 --> 00:18:50,671 [grunting] 377 00:18:50,754 --> 00:18:53,257 -[electro music continues] -Layla, need one of these? 378 00:18:54,675 --> 00:18:56,426 [grunting] 379 00:18:57,052 --> 00:18:58,554 Oh. That works too. 380 00:18:58,637 --> 00:19:01,473 -[Ms. Nowhere exclaims] -[crackling] 381 00:19:01,557 --> 00:19:02,891 [Ms. Nowhere laughs] 382 00:19:03,684 --> 00:19:04,643 [Ms. Nowhere] Gotcha. 383 00:19:04,726 --> 00:19:07,729 -[suspenseful music plays] -[chuckles] Not quite. 384 00:19:07,813 --> 00:19:11,775 One more guest should be arriving any moment now. 385 00:19:11,859 --> 00:19:13,068 [helicopter approaches] 386 00:19:13,152 --> 00:19:14,069 [exclaims] 387 00:19:15,529 --> 00:19:16,363 [roars] 388 00:19:16,864 --> 00:19:17,698 [exclaiming] 389 00:19:18,198 --> 00:19:19,283 [crackling] 390 00:19:19,366 --> 00:19:21,410 -[whirring] -[panting] 391 00:19:21,493 --> 00:19:23,120 I got Moray. [panting] 392 00:19:23,203 --> 00:19:25,539 -[rock music plays] -Sorry to crash the party. 393 00:19:25,622 --> 00:19:27,416 The jig is up, Nowhere. 394 00:19:28,167 --> 00:19:30,210 Get back to the hauler. I'll meet you there. 395 00:19:30,294 --> 00:19:32,504 Someone needs to be in charge of the getaway car. 396 00:19:32,588 --> 00:19:35,632 -[tense music plays] -I can handle Palindrome. Go! 397 00:19:36,800 --> 00:19:39,511 Come on, Nowhere. You know I always get my man. 398 00:19:39,595 --> 00:19:43,015 [grunts] It's true. You do always get your man. 399 00:19:43,098 --> 00:19:45,017 -[rock music plays] -[grunting] 400 00:19:45,100 --> 00:19:46,393 But I... 401 00:19:47,436 --> 00:19:49,855 ...am nacho man! 402 00:19:50,355 --> 00:19:52,107 -[grunts] -[yelps] 403 00:19:52,816 --> 00:19:54,067 -[grunts] -[groans] 404 00:19:55,402 --> 00:19:56,778 [suspenseful music plays] 405 00:19:57,988 --> 00:19:59,031 [grunting] 406 00:20:04,912 --> 00:20:06,914 -[music intensifies] -[grunts] 407 00:20:09,082 --> 00:20:10,083 I got you! 408 00:20:10,459 --> 00:20:13,921 You could get me. Or, you can save your friends. 409 00:20:14,004 --> 00:20:15,714 -[beeping] -You have 60 seconds. 410 00:20:16,131 --> 00:20:18,050 [gasps] Is everyone out of the mansion? 411 00:20:18,133 --> 00:20:19,134 We're all out. 412 00:20:19,218 --> 00:20:23,222 Except for Palindrome, because he's knocked the heck out! 413 00:20:23,305 --> 00:20:25,474 Frostee, is there an explosive in there? 414 00:20:25,557 --> 00:20:27,935 Yes! And it's gonna blow in 45 seconds! 415 00:20:28,560 --> 00:20:30,562 -[groans] -[Moray laughs] 416 00:20:30,646 --> 00:20:33,232 [music intensifies] 417 00:20:33,315 --> 00:20:34,775 [panting] 418 00:20:34,858 --> 00:20:36,109 [beeping] 419 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 No, no, no! 420 00:20:39,029 --> 00:20:41,490 [straining, grunting] 421 00:20:41,573 --> 00:20:42,574 Come on. 422 00:20:45,285 --> 00:20:46,620 [straining] 423 00:20:47,829 --> 00:20:49,414 [trickling] 424 00:20:51,124 --> 00:20:52,042 [panting] 425 00:20:52,125 --> 00:20:53,627 [beeping] 426 00:20:56,088 --> 00:20:57,965 [grunting] 427 00:20:58,048 --> 00:20:59,216 [Tony] Whoa, whoa, whoa! 428 00:20:59,299 --> 00:21:00,467 [Tony yells] 429 00:21:00,550 --> 00:21:02,219 [screams] 430 00:21:03,387 --> 00:21:04,221 [groans] 431 00:21:05,764 --> 00:21:07,808 -[panting] -[vehicle approaches] 432 00:21:09,059 --> 00:21:12,145 Come on, Toretto, we got to go! The cops are on their way! 433 00:21:15,399 --> 00:21:16,692 [panting] 434 00:21:16,775 --> 00:21:17,609 Palindrome! 435 00:21:17,693 --> 00:21:18,986 [Gary grunts] Are you okay? 436 00:21:19,069 --> 00:21:20,612 [tense music plays] 437 00:21:20,946 --> 00:21:23,573 -Oh, no! He's covered with blood! -[squelching] 438 00:21:24,741 --> 00:21:25,951 Oh, nope. Just mole. 439 00:21:26,034 --> 00:21:28,245 But you thought it was blood when you tasted it? 440 00:21:28,328 --> 00:21:29,955 [Palindrome groans] 441 00:21:30,539 --> 00:21:32,749 How did I get out here? 442 00:21:33,583 --> 00:21:36,920 -[dramatic music plays] -Wait... You two saved me, didn't you? 443 00:21:37,004 --> 00:21:39,047 I knew I could count on you two. 444 00:21:39,131 --> 00:21:40,590 Yes! We're heroes! 445 00:21:40,674 --> 00:21:42,759 Actually, it wasn't us. 446 00:21:42,843 --> 00:21:45,304 We had to park the helicopter but couldn't find a spot. 447 00:21:45,387 --> 00:21:46,305 I found a spot. 448 00:21:46,388 --> 00:21:48,724 -It wouldn't fit. -It would have if you let me fly! 449 00:21:48,807 --> 00:21:52,185 You really want to climb over me while I'm trying to fly the 'copter? 450 00:21:52,269 --> 00:21:53,645 Please don't call it that. 451 00:21:53,729 --> 00:21:56,481 Gentlemen! If you didn't save me, then who did? 452 00:21:57,065 --> 00:22:01,361 Uh, Mr. Palindrome, sir, Tony Toretto saved you. 453 00:22:01,445 --> 00:22:02,946 [stirring music plays] 454 00:22:03,030 --> 00:22:08,243 Now why would a guilty man save the life of the one hunting him down? 455 00:22:09,286 --> 00:22:11,246 [music intensifies] 456 00:22:12,331 --> 00:22:16,251 [vocalizing] ♪ We run the world like a family ♪ 457 00:22:16,335 --> 00:22:19,004 ♪ Speed it up, cause together we ♪ 458 00:22:19,087 --> 00:22:22,382 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪ 459 00:22:22,466 --> 00:22:25,093 ♪ Ride out, got the whole squad Yeah, we on the go ♪ 460 00:22:25,177 --> 00:22:27,554 ♪ Ghost ride the whip As our tires smoke ♪ 461 00:22:27,637 --> 00:22:30,307 ♪ And the crew stay tight Yeah, everybody knows ♪ 462 00:22:30,390 --> 00:22:32,642 ♪ We just having fun Cause this is how we roll ♪ 463 00:22:33,226 --> 00:22:34,394 [vocalizing] 464 00:22:34,478 --> 00:22:38,273 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪