1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:22,772 --> 00:00:26,067 TAJNE WIĘZIENIE AGENCJI 3 00:00:31,740 --> 00:00:33,116 Rozdzielacie nas? 4 00:00:33,199 --> 00:00:36,119 Więcej się nie zobaczycie ani nie usłyszycie. 5 00:00:36,870 --> 00:00:41,374 Zawsze wiedziałam, że mnie aresztują, ale nie za niewinność. 6 00:00:48,631 --> 00:00:53,428 Czy przed złapaniem najlepszych agentów pomyśleliście o przesłuchaniu faceta, 7 00:00:53,511 --> 00:00:55,722 który wprosił się na imprezę? 8 00:00:55,805 --> 00:01:00,894 Wujek Tuco poszedł do łazienki. Pewnie przestraszył się i uciekł. 9 00:01:01,561 --> 00:01:06,232 - Dzięki za „najlepszych agentów”. - Miałam na myśli siebie. 10 00:01:07,442 --> 00:01:10,737 Gdy szpieg nie widzi, wyostrzają mu się inne zmysły. 11 00:01:10,820 --> 00:01:14,407 Sama wywęszę drogę do wozu, dziękuję. 12 00:01:20,538 --> 00:01:23,875 Gary, pomóż mi uwolnić Nigdzie i resztę. 13 00:01:23,958 --> 00:01:26,586 Wysadzili całe piętro dowództwa. 14 00:01:26,669 --> 00:01:29,589 Są przewożeni. Nic nie mogę zrobić. 15 00:01:29,672 --> 00:01:32,258 Czemu mieliby zniszczyć dowództwo? 16 00:01:32,342 --> 00:01:35,887 Ten twój dowód na pewno jest sfabrykowany. 17 00:01:35,970 --> 00:01:37,180 Wrobiono ich! 18 00:01:37,263 --> 00:01:41,267 - Co? Może im pomóżmy. - Jesteśmy lojalni agencji. 19 00:01:41,351 --> 00:01:43,895 A co z lojalnością dla pani Nigdzie? 20 00:01:43,978 --> 00:01:47,690 Gdybyśmy rozmieniali się na drobne, nie mielibyśmy pracy. 21 00:01:47,774 --> 00:01:52,779 Agenci stale się buntują. Pani Nigdzie i tak długo wytrwała. 22 00:01:52,862 --> 00:01:56,574 Współpracowaliśmy najdłużej z całej agencji. 23 00:01:56,908 --> 00:02:00,245 Świętowaliśmy piątą rocznicę! Cóż... 24 00:02:00,328 --> 00:02:02,080 ja ją świętowałem. 25 00:02:02,163 --> 00:02:05,792 Pani Nigdzie była już wcześniej umówiona, 26 00:02:05,875 --> 00:02:08,419 choć zaprosiłem ją z dużym wyprze... 27 00:02:10,338 --> 00:02:13,049 Tak czy siak. W końcu musiała pęknąć. 28 00:02:13,133 --> 00:02:13,967 To prawda. 29 00:02:14,050 --> 00:02:18,930 Dlaczego Nigdzie miałaby się buntować na przyjęciu na jej cześć? 30 00:02:19,013 --> 00:02:20,765 Dobre pytanie. 31 00:02:20,849 --> 00:02:23,560 Bo wtedy ludzie są mniej czujni. 32 00:02:23,643 --> 00:02:26,855 To fakt! Dużo pracuj, dużo imprezuj! 33 00:02:27,689 --> 00:02:30,692 Po co byłaby jej do tego grupa dzieciaków? 34 00:02:30,775 --> 00:02:32,193 Dzieci to przyszłość. 35 00:02:32,277 --> 00:02:34,863 Coś ty. Wiesz, co o nich myśli. 36 00:02:34,946 --> 00:02:35,989 Też prawda. 37 00:02:36,072 --> 00:02:40,326 - Mocny argument. - Zaraz! Co o nas myśli? 38 00:02:40,910 --> 00:02:42,453 A nic. 39 00:02:42,537 --> 00:02:46,833 Jaka będzie nowa pani Nigdzie? Oby miała lepszą pamięć do imion. 40 00:02:46,916 --> 00:02:50,003 Pani Nigdzie nazywała wszystkich technikami. 41 00:02:50,086 --> 00:02:53,006 - Nie mogłem się połapać! - Ej? 42 00:02:53,089 --> 00:02:55,592 Czy ta nowa zgodzi się na luźne piątki? 43 00:02:55,675 --> 00:02:56,801 Halo? 44 00:02:56,885 --> 00:03:01,222 Założyłbym w końcu moją podkreślającą kształty koszulkę polo. 45 00:03:01,306 --> 00:03:04,058 - Cudnie! - Dobra. 46 00:03:06,519 --> 00:03:08,438 Sam ich uratuję. 47 00:03:15,403 --> 00:03:18,740 Wyścigowy agent 48 00:03:18,823 --> 00:03:21,784 Pracuje sam 49 00:03:22,744 --> 00:03:26,247 Wyścigowy agent 50 00:03:26,331 --> 00:03:29,250 Uwolni swoją drużynę 51 00:03:30,126 --> 00:03:32,587 Wyścigowy age... 52 00:03:33,379 --> 00:03:34,923 Dokąd się wybierasz? 53 00:03:35,006 --> 00:03:36,591 Donikąd. 54 00:03:39,510 --> 00:03:41,304 Nie interesuj się. 55 00:03:41,387 --> 00:03:45,141 Dobra, ale mamy się tym zainteresują. 56 00:03:47,810 --> 00:03:51,439 Nie wiem, po co ukrywasz ten dziwny garaż. 57 00:03:51,522 --> 00:03:53,608 - Jest lamerski. - Że co? 58 00:03:53,691 --> 00:03:56,194 To przeciwieństwo lamerstwa. 59 00:03:56,569 --> 00:03:58,529 Co powiesz o naszym ringu? 60 00:03:58,613 --> 00:04:00,615 Pum, pum. Cios i unik. 61 00:04:03,117 --> 00:04:04,994 Ciężkie te rękawice. 62 00:04:05,536 --> 00:04:07,789 A to czadowa rampa Echo. 63 00:04:12,794 --> 00:04:16,005 No weź! To było genialne! 64 00:04:16,422 --> 00:04:17,507 To tandeta. 65 00:04:17,590 --> 00:04:19,467 Czy może rakieta? 66 00:04:19,550 --> 00:04:20,551 NACHOSY 67 00:04:20,635 --> 00:04:21,803 I co? 68 00:04:23,513 --> 00:04:26,224 To jest przeciwieństwo lamerstwa. 69 00:04:26,808 --> 00:04:29,435 Możesz stąd szpiegować wszystkich. 70 00:04:30,687 --> 00:04:32,397 To moje miejsce. 71 00:04:32,480 --> 00:04:33,690 Już nie. 72 00:04:33,773 --> 00:04:37,902 Dowiemy się, co tak naprawdę dzieje się w piaskownicy. 73 00:04:37,986 --> 00:04:43,241 Nie. Musimy odkryć, dokąd przewożą Tony'ego i resztę. 74 00:04:43,324 --> 00:04:46,619 Tony ma kłopoty? Jakiego wozu szukamy? 75 00:04:47,203 --> 00:04:48,288 Nie wiem. 76 00:04:48,371 --> 00:04:50,665 - Są wszyscy razem? - Nie wiem. 77 00:04:50,748 --> 00:04:52,709 Jakiś pomysł, dokąd jadą? 78 00:04:53,876 --> 00:04:54,961 Nie. 79 00:04:55,545 --> 00:04:58,506 Fantastyczny z ciebie szpieg. 80 00:04:58,589 --> 00:04:59,424 Posuń się. 81 00:05:04,470 --> 00:05:06,889 Pokonałem zaporę sieciową agencji. 82 00:05:09,142 --> 00:05:11,728 ZNALEZIONO DOPASOWANIE 83 00:05:11,811 --> 00:05:16,441 Godzinę temu z inwentarza agencji wypisano pięć uzbrojonych wozów. 84 00:05:16,524 --> 00:05:21,321 - Każdy z nich jest w innym wozie. - Pięć? Masz czwórkę przyjaciół. 85 00:05:21,404 --> 00:05:25,575 Pięć z szefową szpiegów. Mam więcej niż czwórkę przyjaciół! 86 00:05:25,908 --> 00:05:27,994 Tak sobie tłumacz. 87 00:05:29,787 --> 00:05:30,747 Blokada. 88 00:05:32,749 --> 00:05:33,583 ODMOWA 89 00:05:34,167 --> 00:05:38,796 Teraz musimy namierzyć pięć wozów, które agencja wymazała z mapy. 90 00:05:38,880 --> 00:05:39,714 Mam je. 91 00:05:39,797 --> 00:05:42,425 Na tym odcinku zwykle jest korek. 92 00:05:42,967 --> 00:05:45,178 Wyjeżdżamy z mamami wcześniej, 93 00:05:45,261 --> 00:05:48,264 by zdążyć na weekendowe zajęcia naukowe. 94 00:05:48,347 --> 00:05:51,684 Przestań się chwalić swoim talentem. 95 00:05:51,768 --> 00:05:54,020 Agencja steruje pewnie sygnalizacją. 96 00:05:54,103 --> 00:05:56,064 Znajdź coś niespotykanego. 97 00:05:56,647 --> 00:05:59,609 - Mam! - Ta ulica zwykle stoi. 98 00:06:00,610 --> 00:06:03,654 O, zero korka do Nachos del Norte! 99 00:06:03,738 --> 00:06:07,825 Masz maszynę do nachosów w garażu. 100 00:06:07,909 --> 00:06:08,993 No i? 101 00:06:09,077 --> 00:06:10,203 Piąty! 102 00:06:11,746 --> 00:06:16,000 Jeśli namierzymy Tony'ego, uwolnimy go jego własnym autem. 103 00:06:23,257 --> 00:06:24,467 Jest. 104 00:06:25,301 --> 00:06:29,472 No co? Jest najcieplejszy. Pewnie dlatego, że jest dzielny. 105 00:06:30,056 --> 00:06:31,808 Dziwnie się z tobą pracuje. 106 00:06:32,934 --> 00:06:37,355 Ruchy! Włamię się do sygnalizacji, żebyśmy go dogonili. 107 00:06:37,438 --> 00:06:40,358 Patrz! To chyba plamy potu Cisca. 108 00:06:40,441 --> 00:06:42,652 - Fu... - Fuj. 109 00:06:50,701 --> 00:06:52,161 DJ Dron? 110 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 Hej! 111 00:07:16,102 --> 00:07:19,939 To nic osobistego! Torettowie zawsze uciekną. 112 00:07:21,691 --> 00:07:22,525 Szyberdach. 113 00:07:23,651 --> 00:07:26,696 To ja! Kieruję twoim autem. Ratuję cię! 114 00:07:27,196 --> 00:07:29,866 Tak sądziłem. Tylko ty puszczasz techno. 115 00:07:29,949 --> 00:07:33,953 To bardziej połączenie hip-rave'u i neurofunku. Jakby... 116 00:07:35,496 --> 00:07:36,414 zamiast... 117 00:07:37,957 --> 00:07:40,209 - Kumasz? - Zabierz mnie stąd! 118 00:07:45,631 --> 00:07:46,466 Tak? 119 00:07:47,049 --> 00:07:50,928 Toretto uciekł w rytmie połączenia hip-rave'u i neurofunku? 120 00:07:51,596 --> 00:07:55,433 Frostee... Wiem, gdzie go znaleźć. 121 00:08:03,191 --> 00:08:06,235 Jesteś moim puszystym przyjacielem! 122 00:08:06,944 --> 00:08:09,614 Nie umiecie pukać? Niegrzecznie. 123 00:08:13,618 --> 00:08:15,828 Dzięki! Zbierzmy rodzinę. 124 00:08:22,543 --> 00:08:26,506 Uwaga! Zaatakowano nas. Więzień na wolności. Wzywamy posiłki. 125 00:08:26,589 --> 00:08:30,092 - Wozy w stanie gotowości. - Wzywają posiłki. 126 00:08:30,176 --> 00:08:31,511 Wcale nie. 127 00:08:33,304 --> 00:08:35,556 Centrala. Halo? 128 00:08:36,140 --> 00:08:37,391 Wyciszyłem ich. 129 00:08:37,475 --> 00:08:41,145 Nie wiem, jak szybko to naprawią, ale zyskamy na czasie. 130 00:08:41,229 --> 00:08:42,688 Dobra! Dokąd jadę? 131 00:08:43,272 --> 00:08:45,399 Najbliżej jest Layla. 132 00:08:45,483 --> 00:08:47,193 - To jej położenie. - OK. 133 00:09:02,208 --> 00:09:06,045 Tony Toretto nas ściga. Spróbuję go zgubić. 134 00:09:06,546 --> 00:09:10,424 Atakują nas. Wzywam posiłki. Powtarzam, atakują nas. 135 00:09:10,925 --> 00:09:13,302 Halo? Słyszycie mnie? 136 00:09:13,386 --> 00:09:15,221 Chyba nie słyszą. 137 00:09:45,293 --> 00:09:47,044 Zaraz się roztroję. 138 00:09:50,881 --> 00:09:54,051 A ci skąd się wzięli? Jesteśmy otoczeni. 139 00:10:03,728 --> 00:10:06,439 Co się tam dzieje? Wzywamy posiłki. 140 00:10:06,522 --> 00:10:09,859 Włamują się od tyłu. Dajcie tu więźnia. 141 00:10:22,955 --> 00:10:24,373 Może pomożesz? 142 00:10:24,457 --> 00:10:26,751 Wybacz! Radziłaś sobie. 143 00:10:26,834 --> 00:10:27,793 Nasza podwózka. 144 00:10:44,685 --> 00:10:46,896 Jak mogę wyłączyć tę muzykę? 145 00:10:47,480 --> 00:10:50,191 Wyłączyć? Zrób głośniej! 146 00:10:55,446 --> 00:11:00,576 Tak bardzo się boję. A jeśli poduszki w mamrze są za miękkie? 147 00:11:00,660 --> 00:11:02,870 Moja szyja potrzebuje podparcia. 148 00:11:03,746 --> 00:11:07,208 A jeśli wcale nie ma poduszek? Czy są tam okna? 149 00:11:07,291 --> 00:11:11,754 Niedobór witaminy D to problem. Słyszałeś o krzywicy? 150 00:11:14,131 --> 00:11:15,716 Przytulisz mnie? 151 00:11:17,593 --> 00:11:18,427 Co to było? 152 00:11:18,844 --> 00:11:19,845 Nie wiem. 153 00:11:19,929 --> 00:11:24,225 Jakby zatrzymała się przed nami ogromna, niewidzialna rzecz. 154 00:11:36,112 --> 00:11:37,613 Masz. Szybko. 155 00:11:39,073 --> 00:11:40,449 Ty płaczesz? 156 00:11:40,908 --> 00:11:45,037 Nie! Najpierw grałem, a potem przestraszyłem się mamra. 157 00:11:45,121 --> 00:11:47,581 Taki ze mnie wiarygodny aktor! 158 00:11:48,999 --> 00:11:51,252 - Skaczemy! - Gdzie? 159 00:11:56,799 --> 00:11:58,884 Juhu! Tak! 160 00:11:59,885 --> 00:12:01,011 Za nimi! 161 00:12:08,102 --> 00:12:09,353 Doganiamy Echo, 162 00:12:09,437 --> 00:12:13,399 ale niedługo wyłączą moje radiowe zakłócenia i przyjedzie 163 00:12:13,482 --> 00:12:14,859 wsparcie. 164 00:12:14,942 --> 00:12:17,862 - Co robimy? - Podjadę z prawej. O tak. 165 00:12:18,988 --> 00:12:22,450 Obrót, do tyłu i podepnę się pod wóz, by go zwolnić. 166 00:12:22,533 --> 00:12:24,910 Cisco odwróci ich uwagę z boku. 167 00:12:26,537 --> 00:12:28,456 Layla podepnie ładunek, 168 00:12:29,457 --> 00:12:32,418 tylne drzwi wybuchną i uwolnimy Echo. 169 00:12:32,501 --> 00:12:36,714 Od teraz zawsze będziemy planować z efektami dźwiękowymi! 170 00:12:36,797 --> 00:12:38,048 Możecie iść? 171 00:12:45,973 --> 00:12:48,642 Gotowi? Pilnować formacji. 172 00:12:49,310 --> 00:12:50,311 Czy to Echo? 173 00:12:59,945 --> 00:13:00,905 W samą porę! 174 00:13:08,204 --> 00:13:10,039 Rany! Dobra robota. 175 00:13:10,456 --> 00:13:14,043 Szkoda, że plan Tony'ego nie wypalił. 176 00:13:14,126 --> 00:13:16,670 Tak świetnie i głośno brzmiał. 177 00:13:17,087 --> 00:13:18,714 Teraz po panią Nigdzie. 178 00:13:19,048 --> 00:13:23,511 No to tego... Agencja odzyskała łączność. 179 00:13:23,594 --> 00:13:27,139 Wozu z panią Nigdzie pilnuje cały konwój. 180 00:13:27,223 --> 00:13:29,517 To osiem szpiegowskich SUV-ów. 181 00:13:30,351 --> 00:13:33,145 Jak bardzo chcecie ją uwolnić? 182 00:13:33,521 --> 00:13:35,272 Layla! To rodzina. 183 00:13:35,731 --> 00:13:36,982 Upewniam się. 184 00:13:45,574 --> 00:13:47,660 Dobra. Pozbądźmy się ich. 185 00:13:54,833 --> 00:13:55,751 ODPALANIE 186 00:14:01,715 --> 00:14:02,633 UWAGA 187 00:14:11,392 --> 00:14:14,687 Niezła próba. Przywitaj się ze spadkiem ciśnienia. 188 00:14:33,205 --> 00:14:35,374 Czujecie to, chłopcy? 189 00:14:36,333 --> 00:14:40,170 To zapach wolności. Zrobimy to po dobroci... 190 00:14:40,629 --> 00:14:42,381 czy po złości? 191 00:14:42,464 --> 00:14:45,342 - Co ona robi? - No to po złości! 192 00:14:48,929 --> 00:14:50,598 Poddajecie się? 193 00:15:30,179 --> 00:15:33,432 Rzuciliście uliczne wyzwanie złej dziewczynie. 194 00:15:44,610 --> 00:15:48,280 Dobrze, zapachu, zawiodłeś mnie po raz ostatni. 195 00:15:48,364 --> 00:15:50,866 Pora na smak! 196 00:15:58,540 --> 00:15:59,833 Ja to zrobię. 197 00:16:13,263 --> 00:16:15,557 Ledwo co poczułem. 198 00:16:20,771 --> 00:16:23,440 - Typie! - O tak! 199 00:16:23,524 --> 00:16:25,025 Brawo, Frostee! 200 00:16:25,567 --> 00:16:26,735 Laser, aktywacja. 201 00:16:37,997 --> 00:16:39,081 Fu... 202 00:16:39,164 --> 00:16:40,249 Co nie? 203 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 Niech pani skacze! 204 00:16:51,301 --> 00:16:52,344 Niedobrze. 205 00:16:56,306 --> 00:16:57,725 Dostańmy się do wozu. 206 00:16:59,518 --> 00:17:00,352 AUTOPILOT 207 00:17:03,230 --> 00:17:04,565 Fotel katapulta? 208 00:17:04,648 --> 00:17:08,027 Pewnie! Od dawna chciałam go wypróbować. 209 00:17:18,579 --> 00:17:20,456 Juhu! Tak! 210 00:17:43,270 --> 00:17:46,315 Uważaj, gdzie bijesz swojego strażnika! 211 00:17:46,398 --> 00:17:48,358 Wybacz. Zamiana! 212 00:17:57,117 --> 00:17:58,285 Nadążaj! 213 00:17:58,368 --> 00:18:01,246 No nie! Zrobiłem przy nim więcej niż ty! 214 00:18:08,295 --> 00:18:12,716 Czy tylko mnie się zdaje, że pani Nigdzie jest bardzo zła? 215 00:18:13,425 --> 00:18:17,012 - Zawsze taka jest. - Teraz jakoś bardziej. 216 00:18:17,096 --> 00:18:19,389 To jej wyjątkowo zła mina. 217 00:18:19,473 --> 00:18:22,267 Agencja ją zdradziła. To normalne. 218 00:18:22,351 --> 00:18:24,061 Zimne zagranie. 219 00:18:24,144 --> 00:18:28,565 Agencja nie zdaje sobie sprawy, co na siebie ściągnęła. 220 00:18:28,649 --> 00:18:30,526 Tak zrodzili się iluminaci. 221 00:18:31,527 --> 00:18:34,196 Przestaniesz o nich gadać? 222 00:18:34,696 --> 00:18:37,533 Racja, pewnie wszystko słyszą. 223 00:18:47,042 --> 00:18:50,796 - Zero do dwóch. - Biłyście razem. Ja radziłem sobie sam. 224 00:18:50,879 --> 00:18:53,423 Koniec tego! Zasuwać do śmigłowca! 225 00:19:12,442 --> 00:19:13,902 Ruszcie głową. 226 00:19:30,460 --> 00:19:32,171 - Toretto! - Ups! 227 00:19:33,505 --> 00:19:34,923 Ja to zrobię. 228 00:19:46,059 --> 00:19:47,352 Wrobiono nas. 229 00:19:47,436 --> 00:19:51,857 Nie znajdziecie nas, póki nie namierzymy sprawcy. 230 00:19:51,940 --> 00:19:56,695 Gary, zawsze śpij z jednym okiem otwartym. 231 00:19:59,781 --> 00:20:02,075 To było genialne, pani Nigdzie! 232 00:20:02,159 --> 00:20:05,245 Buntujemy się z najlepszą z najlepszych! 233 00:20:05,829 --> 00:20:10,125 - Szykuje się ubaw. - Wyobrażałam sobie ten moment. 234 00:20:10,209 --> 00:20:12,794 Kradnę śmigłowiec i uciekam. 235 00:20:12,878 --> 00:20:16,089 Na podorędziu paralizator i czysta bielizna. 236 00:20:16,173 --> 00:20:20,594 Ale w tej scenie nie towarzyszyli mi nastolatkowie. 237 00:20:20,677 --> 00:20:25,224 Ci nastolatkowie panią uratowali. Bez Frosteego by się nie udało. 238 00:20:25,599 --> 00:20:27,935 Dobra. Złota gwiazdka dla Frosteego. 239 00:20:28,018 --> 00:20:29,269 Na serio? 240 00:20:29,353 --> 00:20:30,854 Metaforyczna. 241 00:20:30,938 --> 00:20:33,523 Mogłaby mu pani dać prawdziwą. 242 00:20:33,607 --> 00:20:37,736 W sklepie z naklejkami za 10 dolców kupuje pani, co chce. 243 00:20:38,320 --> 00:20:42,574 Kupię mu gwiazdkę, gdy przestaniemy być uciekinierami! 244 00:20:42,658 --> 00:20:45,619 Przestaniecie paplać? Skupmy się. 245 00:20:46,119 --> 00:20:48,956 Agencja zaatakuje nas wszystkim, co ma. 246 00:20:49,039 --> 00:20:51,250 Jeśli nie znajdziemy winnego, 247 00:20:51,333 --> 00:20:54,419 będziemy musieli żyć w stanie gotowości. 248 00:20:54,503 --> 00:20:59,675 Każdy nieznajomy w kawiarni może okazać się zabójcą. 249 00:20:59,758 --> 00:21:01,885 Ciekawe, kogo za nami wyślą. 250 00:21:03,220 --> 00:21:08,058 Wybór jest ograniczony, skoro ma to być ktoś lepszy ode mnie! 251 00:21:08,850 --> 00:21:11,144 - Tak jest! - Brawo! 252 00:21:11,228 --> 00:21:12,896 - Juhu! - O tak! 253 00:21:13,480 --> 00:21:16,233 Zawsze śpij z jednym okiem otwartym. 254 00:21:19,069 --> 00:21:21,238 Dobrze, że nie jestem tobą. 255 00:21:32,541 --> 00:21:34,376 Jestem Palindrom. 256 00:21:35,877 --> 00:21:36,712 O rany. 257 00:21:36,795 --> 00:21:38,171 To zaszczyt. 258 00:21:39,339 --> 00:21:40,799 Spokój, Julius. 259 00:21:41,466 --> 00:21:43,343 Jestem największym fanem! 260 00:21:43,427 --> 00:21:46,346 To wiesz, skąd wziął się Palindrom. 261 00:21:46,430 --> 00:21:50,892 Bo wsadza pan zbiegów tam, skąd przyszli. 262 00:21:50,976 --> 00:21:52,436 - Do paki! - Do paki! 263 00:21:53,103 --> 00:21:54,187 Tak jest. 264 00:21:55,397 --> 00:21:59,401 Tym razem zbiegiem jest pani Nigdzie. 265 00:21:59,901 --> 00:22:02,779 Złapię ją, a wy mi w tym pomożecie. 266 00:22:02,863 --> 00:22:06,616 Przygotujcie się, osły. Kurczak uciekł z kojca. 267 00:22:07,576 --> 00:22:09,494 - Ko, ko. - Ko, ko. 268 00:22:35,479 --> 00:22:38,273 Napisy: Marta Przepiórkowska