1 00:00:08,675 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:24,566 --> 00:00:26,693 BOVEN LONDEN 3 00:00:38,747 --> 00:00:43,418 We houden het doelwit bij. -Behoud dezelfde hoogte en snelheid. 4 00:00:43,501 --> 00:00:45,587 Dat is wat 'bijhouden' betekent. 5 00:00:47,547 --> 00:00:53,970 Rafaela is wel onuitstaanbaar, maar ook een crimineel meesterbrein. 6 00:00:54,053 --> 00:00:59,059 Rafaela, kip ik heb je. 7 00:00:59,142 --> 00:01:01,936 Wat betekent die uitdrukking nou? 8 00:01:02,020 --> 00:01:05,815 Dat je dat mens gaat arresteren. Ga. 9 00:01:38,431 --> 00:01:39,766 Ze is niet achter. 10 00:01:39,849 --> 00:01:41,768 Ook niet in de cockpit. 11 00:01:43,645 --> 00:01:45,814 Zeg maar dag, losers. 12 00:01:48,107 --> 00:01:50,401 We hebben een probleem. 13 00:01:53,071 --> 00:01:55,156 Wij zijn erin geluisd. 14 00:01:55,240 --> 00:01:56,908 We moeten hier weg. 15 00:02:14,467 --> 00:02:16,136 Je bent een engel. 16 00:02:16,219 --> 00:02:18,763 Je hangt in de lucht en bent dood. 17 00:02:31,151 --> 00:02:33,611 Klaar of niet, ik kom eraan. 18 00:02:43,037 --> 00:02:46,624 VLAK BIJ FIJI 19 00:02:49,878 --> 00:02:52,797 Bedankt. Ze schopt me elke keer. 20 00:02:52,881 --> 00:02:55,425 Je moet blokken met je armen. 21 00:02:57,844 --> 00:03:02,557 Wisten jullie dat Fiji uit 333 eilanden bestaat... 22 00:03:02,640 --> 00:03:06,311 ...maar er maar 100 bewoond zijn? Leuk weetje. 23 00:03:06,394 --> 00:03:09,230 Dit is geen vakantie. Vergeet de reisgids. 24 00:03:09,314 --> 00:03:12,066 Oké. Maar nog snel een selfie. 25 00:03:12,150 --> 00:03:13,443 Lachen. 26 00:03:15,820 --> 00:03:18,197 Balen. Gefotobomd. 27 00:03:26,247 --> 00:03:28,666 Een echte bom. 28 00:03:28,750 --> 00:03:31,961 Terugtrekken. Dat is een mijnenveld. 29 00:03:32,045 --> 00:03:34,464 RIOOL VAN PARIJS 30 00:03:34,547 --> 00:03:37,300 Voorzichtig. 31 00:03:37,383 --> 00:03:43,598 Rafaela zal merken dat waar rook is, ook vuur is. 32 00:03:43,681 --> 00:03:46,768 Die uitdrukking werkt hier niet echt. 33 00:03:46,851 --> 00:03:51,522 Pak Rafaela, dan hoef ik geen sterke teksten meer te bedenken. 34 00:03:52,106 --> 00:03:54,275 We zijn gewoon in Parijs. 35 00:03:54,359 --> 00:03:56,819 De stad van de broederlijke liefde. 36 00:03:56,903 --> 00:04:00,114 Mag ik even bij de Eiffeltoren kijken? 37 00:04:00,198 --> 00:04:03,868 Dit is niet het moment. Rafaela kan overal zijn. 38 00:04:03,952 --> 00:04:05,828 Verrassing. 39 00:04:10,124 --> 00:04:11,960 Sorry, ik moet vliegen. 40 00:04:17,298 --> 00:04:20,969 Nu hebben we haar. Ze kan geen kant meer op. 41 00:04:21,052 --> 00:04:23,763 Toretto, dat was mijn tekst. 42 00:04:23,846 --> 00:04:25,723 Zo onbeleefd. 43 00:04:48,788 --> 00:04:49,706 Wat? 44 00:04:52,792 --> 00:04:55,545 De klus wordt geklaard in Zwitserland. 45 00:04:55,628 --> 00:04:59,799 Is dit Zwitserland? Of IJsland? Of Groenland? 46 00:04:59,882 --> 00:05:01,801 Ik weet niet. Een land. 47 00:05:02,302 --> 00:05:06,180 Door al die wisselingen in hoogte en klimaat... 48 00:05:06,264 --> 00:05:08,433 ...ben ik nu verkouden of zo. 49 00:05:08,516 --> 00:05:13,813 Weer heeft geen invloed op verkoudheid. Het is een virus. Klaar. 50 00:05:13,896 --> 00:05:19,819 Het verzwakt het immuunsysteem en door wisselingen in hoogte... 51 00:05:19,902 --> 00:05:23,948 ...wordt er meer slijm geproduceerd. Dan word je verkouden. 52 00:05:24,032 --> 00:05:28,786 Kunnen de virologen even opletten? Denk om de missie. 53 00:05:41,591 --> 00:05:45,011 Geen probleem. -Layla en Echo, waar zijn jullie? 54 00:05:45,970 --> 00:05:46,888 We komen eraan. 55 00:05:54,937 --> 00:05:56,564 Doe dit maar eens na. 56 00:06:04,072 --> 00:06:05,281 Jammer. 57 00:06:09,243 --> 00:06:10,119 Verdorie. 58 00:06:22,799 --> 00:06:24,884 Hoe wist je me te vinden? 59 00:06:24,967 --> 00:06:28,054 We merkten dat hier een geurtje aan zat. 60 00:06:28,137 --> 00:06:30,515 Je draagt echt te veel parfum. 61 00:06:31,682 --> 00:06:34,227 Misschien geniet ik van het kat-en-muisspel. 62 00:06:36,479 --> 00:06:40,566 De dans. Het voorafje voor het hoofdgerecht. 63 00:06:40,650 --> 00:06:44,779 Het voorafje is op. Pak de grote borden maar... 64 00:06:44,862 --> 00:06:49,367 ...want je gaat een lepel nodig hebben om dit gehaktbrood op te eten. 65 00:06:49,951 --> 00:06:55,039 Gehaktbrood? Niet 'ik maak gehakt van je' of 'de messen zijn geslepen'? 66 00:06:55,123 --> 00:06:57,959 Hoe kun je die nou missen, sukkel. 67 00:06:58,042 --> 00:07:01,212 Laat ook maar. Je bent omsingeld. Het is voorbij. 68 00:07:01,295 --> 00:07:03,965 Voorbij... voor jou. 69 00:07:26,946 --> 00:07:28,030 Plafondninja's. 70 00:07:28,114 --> 00:07:30,199 Tot later, Toretto. 71 00:07:48,009 --> 00:07:50,470 Wij pakken hen wel. Volg Rafaela. 72 00:07:56,809 --> 00:08:00,229 Mooie schoenen, hè? Ik ben een spionnentrendsetter. 73 00:08:02,190 --> 00:08:05,109 Super, iedereen heeft ze al. 74 00:08:05,193 --> 00:08:07,737 Maar de mijne geven licht. 75 00:08:10,031 --> 00:08:10,948 Niemand... 76 00:08:11,741 --> 00:08:14,744 ...heeft toffere schoenen dan ik. 77 00:08:32,428 --> 00:08:35,306 Sorry, we moeten afscheid nemen. 78 00:08:40,978 --> 00:08:45,191 Of eigenlijk: jij neemt afscheid. Van het leven. 79 00:08:46,692 --> 00:08:48,236 Wat doe je? 80 00:08:49,320 --> 00:08:51,155 Ik ben aan je gehecht. 81 00:08:55,785 --> 00:09:01,999 Blijkbaar is het zover: kip ik heb je. 82 00:09:02,083 --> 00:09:03,960 Tok, tok. 83 00:09:19,600 --> 00:09:20,643 Wat is dat? 84 00:09:22,353 --> 00:09:25,982 Rafaela is m'n honderdste opgeloste zaak. 85 00:09:26,065 --> 00:09:31,571 Er komt 'n officiële werknemersbijeenkomst ter ere van mevrouw Nergens. 86 00:09:31,654 --> 00:09:33,906 Een feest? -Officieel niet. 87 00:09:33,990 --> 00:09:37,285 Ik heb het geflikt, Gary. Eindelijk. 88 00:09:37,368 --> 00:09:40,663 We hebben het samen geflikt. -Ikke. 89 00:09:41,372 --> 00:09:45,042 Wat doet ze nou? -Ik geloof dat ze glimlacht. 90 00:09:47,753 --> 00:09:49,964 Griezelig. -Ik vind het niks. 91 00:10:01,267 --> 00:10:02,560 Weet je dit zeker? 92 00:10:02,643 --> 00:10:06,022 Natuurlijk. Kom maar op. 93 00:10:06,105 --> 00:10:09,734 Dit is te dom. -Te cool. 94 00:10:09,817 --> 00:10:11,485 Dit gaat viraal. 95 00:10:11,569 --> 00:10:16,449 Denk je? Ik heb altijd al beroemd... 96 00:10:21,203 --> 00:10:22,371 Staat het erop? 97 00:10:22,455 --> 00:10:26,208 Ik had niet op 'opnemen' gedrukt. Nog een keer? 98 00:10:26,292 --> 00:10:28,919 Er is hier ook niets veranderd. 99 00:10:29,003 --> 00:10:31,339 Kijk nou. -Tuco. 100 00:10:32,298 --> 00:10:35,217 Oom Tuco? Bro, wat doe jij hier? 101 00:10:35,301 --> 00:10:41,223 Ik moest in de buurt zijn en ik wilde m'n lievelingsneefje zien. 102 00:10:41,307 --> 00:10:44,143 Mooie stunt met die boksbal net. 103 00:10:44,226 --> 00:10:47,647 Ik heb ooit een kanonskogel met m'n sixpack gevangen. 104 00:10:47,730 --> 00:10:51,442 Die maand in het ziekenhuis was het waard. 105 00:10:52,193 --> 00:10:54,153 Jullie zijn zo groot geworden. 106 00:10:54,236 --> 00:10:58,699 Vorige keer dat ik u zag, was ik 13. U liet me op de snelweg rijden. 107 00:10:58,783 --> 00:11:00,242 Dat was niet slim. 108 00:11:00,326 --> 00:11:04,330 Ik zat nog op de basisschool. Ik ben vast erg veranderd. 109 00:11:05,331 --> 00:11:09,251 Valt wel mee. -Maar ik ben nu toch langer? 110 00:11:09,335 --> 00:11:10,586 Niet echt. 111 00:11:11,837 --> 00:11:15,257 Hoi. Ik ben Layla. -Ik heb veel over je gehoord. 112 00:11:15,341 --> 00:11:16,384 O ja? 113 00:11:16,467 --> 00:11:20,513 Mijn oom is een bekende worstelaar in Mexico-Stad. 114 00:11:20,596 --> 00:11:22,640 Je moet m'n nieuwe personage zien. 115 00:11:22,723 --> 00:11:29,313 Ik speel een mythisch wezen dat iedereen op aarde zal verenigen. 116 00:11:30,606 --> 00:11:35,277 Nou ja, eerst vernielt het alles en dan verenigt het alles. 117 00:11:35,361 --> 00:11:39,365 Dat zijn de twee stappen: vernielen en verenigen. 118 00:11:40,950 --> 00:11:42,535 Willen jullie wat zien? 119 00:11:42,618 --> 00:11:43,953 Echt wel. 120 00:11:45,454 --> 00:11:48,249 Ik begin met de Jaguarbijt. 121 00:11:52,920 --> 00:11:55,673 Dan doe ik de Ondergaande Zon. 122 00:11:58,008 --> 00:12:00,886 Ik ben net een echte worstelaar. 123 00:12:00,970 --> 00:12:04,974 Als m'n tegenstander ligt te kreunen van de pijn... 124 00:12:05,057 --> 00:12:10,563 ...klim ik op het touw en doe ik de Lavasprong: een backflip-bodyslam. 125 00:12:10,646 --> 00:12:12,064 Zal ik het voordoen? 126 00:12:12,148 --> 00:12:15,359 Laat die misschien maar zitten. 127 00:12:16,652 --> 00:12:18,154 Ik wil 'm wel zien. 128 00:12:18,237 --> 00:12:20,030 Het is maar werk. 129 00:12:20,656 --> 00:12:23,742 Toffe garage. Spion zijn heeft z'n voordelen. 130 00:12:23,826 --> 00:12:30,791 Het is gestoord. We zaten een vrouw met een weermachine achterna. 131 00:12:30,875 --> 00:12:33,043 Ik zei toch dat dat bestond? 132 00:12:33,127 --> 00:12:35,921 Ik zal je de auto's laten zien. Zo tof. 133 00:12:36,839 --> 00:12:39,758 Z'n oom weet dat we spionnen zijn. 134 00:12:39,842 --> 00:12:40,676 Dus? 135 00:12:40,759 --> 00:12:44,180 Wisten jullie dat al? Vind je dat niet erg? 136 00:12:44,263 --> 00:12:47,725 Hij vertelt z'n oom alles. Dat is prima. 137 00:12:47,808 --> 00:12:50,603 Beter dan dat hij alles online zet. 138 00:12:50,686 --> 00:12:52,313 We kunnen Tuco vertrouwen. 139 00:12:52,396 --> 00:12:55,524 M'n maag begint te mekkeren. 140 00:12:55,608 --> 00:12:59,028 Ik geloof dat ik ziek word van het wisselende weer. 141 00:12:59,111 --> 00:13:04,074 Iedereen weet dat voedsel het beste middel tegen opgehoopt slijm is. 142 00:13:04,158 --> 00:13:05,701 Duidelijk familie. 143 00:13:06,327 --> 00:13:09,830 Wij hebben vanavond de ceremonie voor Nergens. 144 00:13:09,914 --> 00:13:11,457 Kom toch mee. 145 00:13:11,540 --> 00:13:13,000 Is dat wel slim? 146 00:13:13,083 --> 00:13:16,086 We hebben een kaartje over omdat Frostee niet kan. 147 00:13:16,170 --> 00:13:21,717 Ik moet het feest missen om 'gezellig te doen met het gezin'. 148 00:13:22,843 --> 00:13:25,137 Moeders, ik ben thuis. 149 00:13:26,972 --> 00:13:28,807 Schat, zo fijn je te zien. 150 00:13:28,891 --> 00:13:31,435 Het wordt een gezellige avond. 151 00:13:31,519 --> 00:13:35,105 Gaan we film kijken? Ik dacht aan horror-comedy. 152 00:13:36,732 --> 00:13:38,192 Nee. -Hemel, nee. 153 00:13:38,275 --> 00:13:42,154 Jij gaat gezellig op je zusje passen... 154 00:13:42,238 --> 00:13:46,909 ...en wij gaan naar een chic restaurant zonder kinderen. 155 00:13:50,871 --> 00:13:54,250 Steekt je zusje nog steeds alles in de fik? 156 00:13:54,333 --> 00:13:56,502 Ze blaast liever dingen op. 157 00:13:56,585 --> 00:14:01,549 Balen. Maar als er een kaartje over is, ga ik mee. 158 00:14:01,632 --> 00:14:04,802 Ja. Het wordt zo tof. 159 00:14:07,805 --> 00:14:08,847 Kom op. 160 00:14:14,144 --> 00:14:16,981 Ik zie dat jullie je hebben opgedoft. 161 00:14:18,190 --> 00:14:21,151 En je hebt een oude man meegebracht. 162 00:14:21,235 --> 00:14:22,152 Super. 163 00:14:22,236 --> 00:14:25,364 Dit is m'n oom Tuco, de beroemde worstelaar. 164 00:14:25,447 --> 00:14:27,992 Gefeliciteerd met die arrestatie. 165 00:14:29,368 --> 00:14:32,288 Dat noemt zich spionnen. -Waar is Frostee? 166 00:14:32,371 --> 00:14:33,831 Ik ben hier. 167 00:14:33,914 --> 00:14:36,709 Ik moet op m'n zusje passen. 168 00:14:36,792 --> 00:14:42,131 Hé, je zou gezellig doen. Kom de manen van m'n pony kammen. 169 00:14:42,673 --> 00:14:44,383 Ik moet gaan. 170 00:14:45,843 --> 00:14:47,386 Is dit het feest? 171 00:14:47,928 --> 00:14:51,557 Waar is iedereen? -Dit is een geheime organisatie. 172 00:14:52,141 --> 00:14:55,102 En dit een officiële werknemersbijeenkomst. 173 00:14:55,185 --> 00:14:58,314 Elke drone staat voor een agent. 174 00:14:58,397 --> 00:15:02,985 Moet je nou zien. Allemaal speciaal voor mij. 175 00:15:04,862 --> 00:15:07,865 Niet zo verlegen. Ga vrienden maken. 176 00:15:10,367 --> 00:15:13,913 EXTRA HEET 177 00:15:13,996 --> 00:15:18,250 Niet te geloven. Pepperspray-salsa. 178 00:15:18,334 --> 00:15:19,668 Moet je dit zien. 179 00:15:19,752 --> 00:15:22,796 Deze marshmallow ontploft over drie seconden. 180 00:15:28,177 --> 00:15:32,473 Lekker om even te kunnen ontspannen, hè? 181 00:15:40,189 --> 00:15:44,360 Zo mooi. Die ga ik op m'n werkplek hangen. 182 00:15:45,402 --> 00:15:49,114 Sorry, Gary. Dit is nooit gebeurd. 183 00:15:51,325 --> 00:15:55,120 Kom op, doe de limbo. 184 00:15:56,288 --> 00:16:01,543 Pas op. Die laser snijdt zo je hoofd eraf en schroeit de wond dicht. 185 00:16:01,627 --> 00:16:05,089 Zo oneerlijk. Zij hebben geen benen. 186 00:16:05,172 --> 00:16:07,967 Hierna komt de onzichtbare piñata. 187 00:16:15,265 --> 00:16:16,100 Wacht. 188 00:16:16,850 --> 00:16:20,145 Dit is van de chef van het Bureau. Stil, graag. 189 00:16:20,229 --> 00:16:23,107 'Voor agent Geschrapt.' Dat ben jij. 190 00:16:23,190 --> 00:16:27,945 'Wij presenteren deze brief met veel Geschrapt aan Geschrapt.' 191 00:16:28,028 --> 00:16:31,073 De rest is niet leesbaar, maar het eindigt met: 192 00:16:31,156 --> 00:16:36,954 'Met de grootste dankbaarheid kunnen we zeggen: Geschrapt.' 193 00:16:37,037 --> 00:16:38,914 Wat aardig. 194 00:16:43,085 --> 00:16:45,504 O, tijd voor de bedankvideo. 195 00:16:46,255 --> 00:16:50,175 Ik zal nooit vergeten hoe ik Nergens ontmoette. 196 00:16:50,259 --> 00:16:54,430 Ze gaf me een stroomstoot omdat ze dacht dat ik een dubbelspion was. 197 00:16:54,513 --> 00:16:58,350 Is er ook een toilet hier? -Ik loop wel mee. 198 00:16:58,434 --> 00:17:03,355 Ik was een driedubbelspion die zich voordeed als dubbelspion. 199 00:17:05,107 --> 00:17:08,736 Daar hebben we later zo om gelachen. 200 00:17:08,819 --> 00:17:11,613 Man... Er is geen beeld meer. 201 00:17:29,089 --> 00:17:33,093 Hoort dit erbij? -Ik geloof het niet. 202 00:17:42,394 --> 00:17:44,813 Snel, het dak af. Nu. 203 00:17:57,284 --> 00:17:58,452 Oom Tuco. 204 00:18:00,662 --> 00:18:02,414 Gary, ben je in orde? 205 00:18:02,498 --> 00:18:06,460 Tuco en ik zijn in orde. Iemand probeerde een verdieping op te blazen. 206 00:18:06,543 --> 00:18:09,922 Gelukkig was hier niemand, maar er is brand. 207 00:18:10,506 --> 00:18:13,842 We moeten ze pakken. -We zitten hier vast. 208 00:18:13,926 --> 00:18:14,802 Niet allemaal. 209 00:18:15,594 --> 00:18:17,679 Frostee, help ons. -Doe ik. 210 00:18:17,763 --> 00:18:21,850 Het systeem van het Bureau is gehackt. Jullie kunnen. 211 00:18:28,023 --> 00:18:30,901 Frostee, spoor die gemaskerde mannen op. 212 00:18:31,944 --> 00:18:34,446 Dat kan even gaan duren. 213 00:18:34,530 --> 00:18:35,447 Ik help wel. 214 00:18:37,074 --> 00:18:39,409 Wacht. Kun jij ook... 215 00:18:39,493 --> 00:18:44,581 Ik hack al jaren. Hoe denk je dat ik jou in de gaten hou? 216 00:18:44,665 --> 00:18:45,874 Pardon? 217 00:18:46,625 --> 00:18:48,293 Ik heb iets gevonden. 218 00:18:49,545 --> 00:18:51,421 Hier is een locatie. 219 00:18:55,092 --> 00:18:59,012 Onze auto's staan in de garage. Wat nu? 220 00:19:08,021 --> 00:19:09,022 Kom op. 221 00:19:09,106 --> 00:19:11,733 Ze gaan richting de brug. 222 00:19:13,235 --> 00:19:14,361 Neem Fourth Street. 223 00:19:14,444 --> 00:19:16,029 Daar is het te druk. 224 00:19:16,113 --> 00:19:18,824 Het is 10 uur 's avonds. -Laat me. 225 00:19:22,828 --> 00:19:24,204 Cisco. 226 00:19:29,877 --> 00:19:30,711 Toretto. 227 00:19:33,088 --> 00:19:36,925 Je gaat de verkeerde kant op. -Het is naar het zuiden. 228 00:19:37,009 --> 00:19:38,719 En de brug naar het noorden. 229 00:19:38,802 --> 00:19:40,554 Ze heeft gelijk. -Ja. 230 00:19:40,637 --> 00:19:43,265 Weet je het zeker? -Ze heeft gelijk. 231 00:19:51,440 --> 00:19:55,652 Je bent er bijna, maar ze zitten op de andere weghelft. 232 00:20:14,046 --> 00:20:15,297 Ze splitsen op. 233 00:20:27,809 --> 00:20:29,061 Wat in... 234 00:20:35,025 --> 00:20:36,485 Onmogelijk. 235 00:20:39,488 --> 00:20:40,739 Ik heb hem. 236 00:20:46,787 --> 00:20:47,788 Magie. 237 00:20:50,916 --> 00:20:52,709 Wat is hier gebeurd? 238 00:20:54,920 --> 00:20:56,046 Zag je hem? 239 00:20:56,129 --> 00:20:57,923 Ik zag helemaal niks. 240 00:20:59,424 --> 00:21:01,218 Ze zijn allemaal ontsnapt? 241 00:21:01,301 --> 00:21:04,054 Dit zijn Illuminati of zo. 242 00:21:04,137 --> 00:21:07,766 Ik heb een hoop gezien, maar nooit zoiets. 243 00:21:08,350 --> 00:21:13,021 Was Tuco hier maar. Hij zou zo blij zijn. En bang. 244 00:21:16,275 --> 00:21:21,571 Fijn dat jullie ook konden komen. Er zijn vijf voortvluchtigen. 245 00:21:21,655 --> 00:21:24,241 Liggen. Handen op je rug. 246 00:21:24,324 --> 00:21:26,118 Wat is dit? 247 00:21:26,201 --> 00:21:27,911 Jullie worden gearresteerd. 248 00:21:34,459 --> 00:21:37,629 Hoe konden jullie het Hoofdkwartier opblazen? 249 00:21:37,713 --> 00:21:39,715 De chef stuurde nog een brief. 250 00:21:39,798 --> 00:21:44,803 Alles is onleesbaar gemaakt, maar ik zie dat hij teleurgesteld is. 251 00:21:44,886 --> 00:21:46,930 We zijn onschuldig. 252 00:21:47,014 --> 00:21:48,390 Wat is dit dan? 253 00:21:53,854 --> 00:21:57,566 Dat zijn wij niet. We waren op het dak. -O ja? 254 00:21:57,649 --> 00:21:59,735 Er zijn geen ooggetuigen. 255 00:21:59,818 --> 00:22:03,447 De drones stonden uit en de verkeerscamera's gewist. 256 00:22:03,530 --> 00:22:06,742 Deze video is het enige dat we vonden. 257 00:22:07,326 --> 00:22:08,660 Iemand luist ons erin. 258 00:22:34,352 --> 00:22:38,273 Ondertiteld door: Hanke van Prooije