1 00:00:06,006 --> 00:00:10,926 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:26,985 --> 00:00:28,315 ‪残念だな 3 00:00:28,445 --> 00:00:33,615 ‪お前たちの大立ち回りは すべて水の泡だ 4 00:00:33,908 --> 00:00:37,328 {\an8}ここからロケットを 打ち上げ― 5 00:00:37,454 --> 00:00:43,214 {\an8}気象マシンで 世界中を 破滅へ追いやってやる 6 00:00:43,585 --> 00:00:46,705 {\an8}奴は悪党ですが よく働く 7 00:00:46,838 --> 00:00:49,548 ‪最も邪悪な世代の人間よ 8 00:00:49,716 --> 00:00:54,096 ‪“粘り強い”と言え お前ら若者には縁遠い言葉だ 9 00:00:54,304 --> 00:00:56,774 ‪全員 地下へ監禁しろ 10 00:00:56,890 --> 00:00:58,100 ‪バイ 負け犬さん 11 00:00:58,224 --> 00:01:01,144 ‪お前もだ 生意気娘め 12 00:01:01,603 --> 00:01:04,153 ‪ムショから出して失敗だ 13 00:01:04,314 --> 00:01:07,984 ‪そのヒザをへし折るわよ クソじじい! 14 00:01:10,862 --> 00:01:12,742 ‪おい ちょっと待て 15 00:01:14,157 --> 00:01:17,907 ‪やっぱり私が好きなのね 言いすぎたわ 16 00:01:18,036 --> 00:01:19,246 ‪マツオは残せ 17 00:01:20,205 --> 00:01:23,285 ‪アームをつければ復活する 18 00:01:25,085 --> 00:01:27,585 ‪頭を引っこ抜くわよ 19 00:01:27,712 --> 00:01:32,932 ‪ベルトのバックルを のどに突っ込んでやる! 20 00:01:33,343 --> 00:01:34,893 ‪一体 何事だ 21 00:01:38,932 --> 00:01:41,352 ‪家族は見捨てないぞ! 22 00:02:03,123 --> 00:02:04,213 ‪なんてことだ 23 00:02:07,043 --> 00:02:07,923 ‪シスコだ! 24 00:02:08,169 --> 00:02:10,089 ‪一体どうやったの? 25 00:02:25,270 --> 00:02:26,730 ‪ファラフェル? 26 00:02:27,522 --> 00:02:31,322 ‪ベドウィンの親切心を 試す気か 27 00:02:32,694 --> 00:02:33,574 ‪いいか? 28 00:02:34,070 --> 00:02:38,070 ‪こいつが気づかなかったら 死んでたぞ 29 00:02:39,159 --> 00:02:42,539 ‪仲間を助けないと アジトに向かった 30 00:02:42,704 --> 00:02:46,544 ‪砂嵐が続いていたらピンチだ 31 00:02:49,586 --> 00:02:53,836 ‪嵐にはウンザリだ クリーヴを追放しよう 32 00:02:54,173 --> 00:02:55,593 ‪協力すると? 33 00:02:55,967 --> 00:02:58,337 ‪奴を黙らせるためだ 34 00:02:58,595 --> 00:03:01,635 ‪だが 助けを呼ばないと ムリだ 35 00:03:02,098 --> 00:03:03,218 ‪電話ボックスへ 36 00:03:03,641 --> 00:03:04,641 ‪電話ボックス? 37 00:03:06,019 --> 00:03:10,229 ‪なあ 日に当たりすぎて おかしくなったのか 38 00:03:10,398 --> 00:03:13,898 ‪電話ボックスじゃない それは岩だ 39 00:03:14,569 --> 00:03:18,239 ‪分かってる 唯一 電波の届く場所だ 40 00:03:18,406 --> 00:03:20,576 ‪メタファーってやつだ 41 00:03:20,700 --> 00:03:21,780 ‪まったく 42 00:03:24,662 --> 00:03:25,872 ‪かけろ 43 00:03:30,168 --> 00:03:33,588 ‪金は返すよ 少しだけ待ってくれ 44 00:03:33,713 --> 00:03:36,383 ‪オマールを人質として渡す 45 00:03:36,633 --> 00:03:38,013 ‪ああ… 何だって? 46 00:03:38,509 --> 00:03:40,219 ‪すまない 電話だ 47 00:03:40,345 --> 00:03:43,965 ‪きっと株でもうかった 知らせだ 48 00:03:44,807 --> 00:03:45,597 ‪はい 49 00:03:45,892 --> 00:03:48,062 ‪ああ そうか 50 00:03:48,603 --> 00:03:50,233 ‪よし 分かった 51 00:03:50,355 --> 00:03:51,265 ‪やったぞ 52 00:03:51,981 --> 00:03:55,781 ‪仕事が入った 明日には金を返すよ 53 00:03:56,027 --> 00:03:56,987 ‪行こう 54 00:03:58,321 --> 00:03:59,361 ‪いくら入る? 55 00:03:59,489 --> 00:04:01,569 ‪ゼロ 帰る口実だ 56 00:04:04,744 --> 00:04:06,334 ‪了解 向かうよ 57 00:04:06,621 --> 00:04:09,921 ‪ジリと失敗男を助けに行くぞ 58 00:04:10,041 --> 00:04:12,171 ‪水の恩返しだ 59 00:04:13,753 --> 00:04:19,093 ‪俺は よそ者だけど すでに砂漠は俺の一部だ 60 00:04:19,676 --> 00:04:23,886 ‪最近 砂を大量に 吸い込んだのもあるけど 61 00:04:24,055 --> 00:04:27,135 ‪君たちが いるからだ 62 00:04:27,642 --> 00:04:32,482 ‪俺を殺そうとしたのか 助けようとしたのか 63 00:04:32,605 --> 00:04:35,185 ‪どっちにしろ絆がある 64 00:04:35,358 --> 00:04:37,528 ‪皆と戦えて誇りに思う 65 00:04:38,027 --> 00:04:41,317 ‪友達のため 共に戦おう 66 00:04:41,489 --> 00:04:43,239 ‪そして家族のため 67 00:04:43,366 --> 00:04:48,826 ‪くだらない気象マシンに 振り回されてる人々のために 68 00:04:49,122 --> 00:04:50,162 ‪行くぞ! 69 00:04:59,382 --> 00:05:01,632 ‪1人残らず殺せ! 70 00:05:10,268 --> 00:05:11,688 ‪止められるか? 71 00:05:11,811 --> 00:05:12,441 ‪ムリだ 72 00:05:12,562 --> 00:05:16,772 ‪あと数分で発射だし 彼しか操れない 73 00:05:18,151 --> 00:05:20,611 ‪解除装置はロケットの先端だ 74 00:05:20,737 --> 00:05:22,857 ‪任せろ 俺が行く 75 00:05:22,989 --> 00:05:23,989 ‪どうやって? 76 00:05:27,827 --> 00:05:28,997 ‪あれで 77 00:05:30,288 --> 00:05:32,868 ‪バイクでロケットの先端へ? 78 00:05:33,041 --> 00:05:35,041 ‪すごいテクニックだ 79 00:05:35,168 --> 00:05:36,788 ‪えっと それは… 80 00:05:49,599 --> 00:05:50,349 ‪かかれ! 81 00:06:02,278 --> 00:06:03,358 ‪何のマネだ 82 00:06:11,871 --> 00:06:12,831 ‪そうなんだ 83 00:06:26,344 --> 00:06:28,554 ‪ロケットから離れろ 84 00:06:28,930 --> 00:06:32,770 ‪お前を潰してソースにするぞ 85 00:06:57,875 --> 00:06:58,835 ‪捕まえた 86 00:07:09,804 --> 00:07:11,264 ‪覚悟しろ 87 00:07:36,831 --> 00:07:37,371 ‪マジか 88 00:07:51,012 --> 00:07:53,012 ‪今 行く バリー! 89 00:07:58,478 --> 00:07:59,268 ‪ウソだろ 90 00:08:06,861 --> 00:08:09,491 ‪レイラ サンドカル 見たか? 91 00:08:12,950 --> 00:08:14,490 ‪相手になるとでも? 92 00:08:14,785 --> 00:08:16,905 ‪全員 殺してやる 93 00:08:23,544 --> 00:08:24,924 ‪じゃあね 94 00:08:32,428 --> 00:08:33,388 ‪サンキュー 95 00:08:33,513 --> 00:08:35,183 ‪俺のほうこそ 96 00:08:49,987 --> 00:08:54,077 ‪私の空中ヨガのギフト券 使いましたね? 97 00:08:54,534 --> 00:08:55,704 ‪お黙り 98 00:09:20,726 --> 00:09:22,016 ‪やったね 99 00:09:22,144 --> 00:09:23,774 ‪あとはトレット次第 100 00:09:25,022 --> 00:09:28,612 ‪トニー 発射まで あと30秒だ 101 00:09:29,944 --> 00:09:34,494 ‪俺をソースにできる時間も 30秒ってことか 102 00:09:41,163 --> 00:09:41,753 ‪マジか 103 00:09:48,337 --> 00:09:51,007 ‪発射だ 手遅れだったな 104 00:09:53,509 --> 00:09:54,969 ‪ジャンプしろ! 105 00:09:55,094 --> 00:09:58,394 ‪ダメだよ エンジンの炎で燃える 106 00:09:58,514 --> 00:10:00,224 ‪どうすればいいの? 107 00:10:00,474 --> 00:10:02,694 ‪できるのは 1つだけ 108 00:10:03,019 --> 00:10:04,519 ‪任務の遂行 109 00:10:17,325 --> 00:10:19,485 ‪解除方法は? 110 00:10:19,619 --> 00:10:20,789 ‪たたき潰せ 111 00:10:26,542 --> 00:10:29,882 ‪死ぬならロケットも道連れだ 112 00:10:35,051 --> 00:10:36,841 ‪“ケルソ” 113 00:10:57,698 --> 00:10:59,118 ‪任務完了だ エコー 114 00:10:59,909 --> 00:11:01,289 ‪そうだね T 115 00:11:01,786 --> 00:11:02,866 ‪愛してるぞ 116 00:11:03,037 --> 00:11:03,947 ‪トニー… 117 00:11:04,538 --> 00:11:06,078 ‪あんたは いい奴よ 118 00:11:06,666 --> 00:11:09,286 ‪失ったエージェントの中で 119 00:11:09,418 --> 00:11:12,298 ‪あなたはトップ5よ トレット 120 00:11:12,421 --> 00:11:13,551 ‪間違いない 121 00:11:14,799 --> 00:11:17,219 ‪いいわ トップ3よ 122 00:11:17,510 --> 00:11:19,220 ‪別れは苦手なの! 123 00:11:34,068 --> 00:11:34,988 ‪何だ? 124 00:11:35,653 --> 00:11:36,783 ‪やった! 125 00:11:46,205 --> 00:11:47,705 ‪戻れてよかった 126 00:11:49,083 --> 00:11:49,883 ‪見て! 127 00:12:02,054 --> 00:12:04,894 ‪どういうこと? 勝ったはずだよ 128 00:12:05,015 --> 00:12:08,845 ‪喜んだばかりだ ミズ・ノーウェアは泣いてた 129 00:12:09,603 --> 00:12:10,653 ‪泣いてない! 130 00:12:13,399 --> 00:12:14,779 ‪イオナイザーだ 131 00:12:14,942 --> 00:12:15,482 ‪何? 132 00:12:15,901 --> 00:12:20,111 ‪衛星のイオナイザーが 破壊されなかったんだ 133 00:12:20,322 --> 00:12:23,372 ‪周囲の酸素と水分を 吸い込んで― 134 00:12:23,492 --> 00:12:26,792 ‪地表に嵐を発生させるぞ 135 00:12:32,585 --> 00:12:36,125 ‪過塩素酸アンモニウムだ 発熱してる 136 00:12:36,297 --> 00:12:38,377 ‪2人とも 英語で話せ! 137 00:12:38,507 --> 00:12:40,587 ‪制御不能な炎の竜巻だ 138 00:12:44,680 --> 00:12:48,390 ‪ほっとけば 燃え尽きるんだろ? 139 00:12:48,601 --> 00:12:51,901 ‪イオナイザーが 作動してる限り― 140 00:12:52,021 --> 00:12:55,941 ‪嵐は収まらず すべてを破壊しながら進む 141 00:12:56,108 --> 00:12:57,778 ‪進む速度は? 142 00:12:57,902 --> 00:13:00,112 ‪時速160キロ以上だ 143 00:13:02,865 --> 00:13:05,405 ‪被害が出る前に追いつこう 144 00:13:05,534 --> 00:13:06,744 ‪ジリ 現在地は? 145 00:13:08,537 --> 00:13:09,497 ‪そんな… 146 00:13:16,921 --> 00:13:19,921 ‪砂漠で あんな炎は初めてだ 147 00:13:21,425 --> 00:13:24,465 ‪僕の発明が皆を殺す前に 救って 148 00:13:24,929 --> 00:13:26,179 ‪もう少しだ 149 00:13:26,430 --> 00:13:27,600 ‪ああ それで… 150 00:13:27,848 --> 00:13:29,678 ‪追いついた後は? 151 00:13:29,850 --> 00:13:31,310 ‪僕に考えがある 152 00:13:31,435 --> 00:13:34,975 ‪ジリの技術には ジリの技術で対抗だ 153 00:13:35,314 --> 00:13:38,864 ‪ジュンの使ってた ドローンを覚えてる? 154 00:13:39,026 --> 00:13:39,816 ‪見てない 155 00:13:39,944 --> 00:13:40,534 ‪私も 156 00:13:40,945 --> 00:13:42,525 ‪そうだったね 157 00:13:42,696 --> 00:13:43,736 ‪覚えてるぞ 158 00:13:43,906 --> 00:13:46,576 ‪みんなに説明してくれよ 159 00:13:46,742 --> 00:13:49,502 ‪ジリのドローンは加熱する 160 00:13:49,870 --> 00:13:52,960 ‪ジリの話? それともジュン? 161 00:13:53,082 --> 00:13:55,832 ‪ジリの技術をジュンが… 162 00:13:55,960 --> 00:13:57,550 ‪それは関係ない! 163 00:13:57,711 --> 00:14:00,011 ‪ドローンを竜巻に放てば― 164 00:14:00,130 --> 00:14:04,390 ‪竜巻を町から遠ざけて 消滅させられる 165 00:14:04,677 --> 00:14:06,467 ‪唯一の策だね 166 00:14:06,637 --> 00:14:07,717 ‪やろう 167 00:14:11,392 --> 00:14:12,392 ‪“発射” 168 00:14:22,194 --> 00:14:23,614 ‪うまくいった 169 00:14:24,655 --> 00:14:28,235 ‪全ドローンをリンクして 竜巻を操る 170 00:14:32,037 --> 00:14:33,497 ‪よし 成功だ 171 00:14:34,415 --> 00:14:36,915 ‪嵐を村から遠ざけよう 172 00:14:43,048 --> 00:14:46,258 ‪やるね フロスティー いつ消滅する? 173 00:14:46,635 --> 00:14:50,255 ‪待って いくつか操作すれば… 174 00:14:59,189 --> 00:15:02,739 ‪フロスティー 竜巻を他の場所へ? 175 00:15:04,653 --> 00:15:06,993 ‪“アクセス拒否” 176 00:15:07,489 --> 00:15:08,779 ‪ジリ 見える? 177 00:15:09,199 --> 00:15:13,289 ‪イオナイザーが ドローンを制御してる 178 00:15:13,412 --> 00:15:14,832 ‪誰かが操ってる? 179 00:15:15,164 --> 00:15:17,044 ‪一体 誰が? 180 00:15:17,374 --> 00:15:21,214 ‪ドクターの誘導システムへの アクセスが必要だ 181 00:15:21,712 --> 00:15:23,462 ‪奴は どこからそれを? 182 00:15:23,589 --> 00:15:26,049 ‪うるさい女の人から 183 00:15:29,970 --> 00:15:32,560 ‪マツオはアームを失うし 184 00:15:32,681 --> 00:15:34,931 ‪トレットには つけ回される 185 00:15:35,059 --> 00:15:37,229 ‪私もハックくらいできる 186 00:15:37,645 --> 00:15:39,185 ‪見てらっしゃい! 187 00:15:39,313 --> 00:15:41,153 ‪“オフ” 188 00:15:41,398 --> 00:15:42,018 ‪“オン” 189 00:15:47,529 --> 00:15:48,609 ‪散らばって 190 00:15:55,037 --> 00:15:57,077 ‪燃えな 金髪女 191 00:16:08,717 --> 00:16:10,047 ‪ドカーン! 192 00:16:22,314 --> 00:16:24,024 ‪どうすればいい? 193 00:16:24,191 --> 00:16:25,031 ‪さあ 194 00:16:46,088 --> 00:16:48,218 ‪残念ね 竜巻の勝ち! 195 00:16:48,382 --> 00:16:50,762 ‪次の獲物は大物よ 196 00:17:19,079 --> 00:17:20,159 ‪逃げ切るぞ 197 00:17:23,167 --> 00:17:25,997 ‪もっとホットにしてあげる 198 00:17:32,092 --> 00:17:35,512 ‪どうする? 収める手はあるのか? 199 00:17:35,637 --> 00:17:37,097 ‪近くに海は? 200 00:17:37,473 --> 00:17:38,773 ‪船じゃないのよ 201 00:17:38,932 --> 00:17:40,272 ‪火は消えても― 202 00:17:40,434 --> 00:17:43,564 ‪イオナイザーが 作動してる限り嵐は続く 203 00:17:43,854 --> 00:17:45,904 ‪吹っ飛ばす手は? 204 00:17:46,190 --> 00:17:49,530 ‪炎の竜巻に 爆弾を投げ込む気? 205 00:17:49,651 --> 00:17:51,201 ‪それ 使える! 206 00:17:51,320 --> 00:17:55,160 ‪イオナイザーがある 竜巻の中心に入れればね 207 00:17:55,574 --> 00:17:58,294 ‪それなら 早く言えよ 208 00:17:58,410 --> 00:18:00,910 ‪車で竜巻を飛び越える 209 00:18:01,330 --> 00:18:03,580 ‪ウズウズしてたよね? 210 00:18:10,672 --> 00:18:11,802 ‪残りは1つ 211 00:18:12,216 --> 00:18:14,796 ‪これを嵐の目に放り込む 212 00:18:38,325 --> 00:18:42,655 ‪バカはやめて 車を乗り捨てて嵐を待って 213 00:18:42,788 --> 00:18:47,168 ‪それじゃダメだ 先に車が爆発する 214 00:18:47,626 --> 00:18:49,086 ‪大丈夫だ 任せろ 215 00:18:51,463 --> 00:18:53,223 ‪やっと飛べるぜ 216 00:19:14,695 --> 00:19:15,565 ‪どこだ 217 00:19:32,880 --> 00:19:33,460 ‪ウソ 218 00:19:36,300 --> 00:19:37,760 ‪あばよ トルネーヨ 219 00:19:46,018 --> 00:19:47,348 ‪イヤ! 220 00:19:48,270 --> 00:19:51,940 ‪トレット あんたなんて大嫌い! 221 00:19:56,987 --> 00:19:59,157 ‪これが失敗男か? 222 00:20:04,244 --> 00:20:05,754 ‪確かにすごかった 223 00:20:05,913 --> 00:20:09,083 ‪でも “あばよ トルネーヨ”? 224 00:20:09,416 --> 00:20:11,956 ‪ああ トルネード(竜巻)にかけた 225 00:20:12,127 --> 00:20:12,707 ‪おい… 226 00:20:12,836 --> 00:20:16,006 ‪何だよ フロスティーは分かるだろ? 227 00:20:16,423 --> 00:20:20,393 ‪それは… 分かりたいよ すごくね 228 00:20:20,677 --> 00:20:24,057 ‪マジかよ エコー 何とか言ってくれ 229 00:20:24,848 --> 00:20:28,058 ‪完璧だよ 100%トニーだ 230 00:20:34,066 --> 00:20:35,606 ‪会えてよかった 231 00:20:37,361 --> 00:20:38,651 ‪ありがとう 232 00:20:39,112 --> 00:20:42,202 ‪ドローン作りに協力してよ 233 00:20:42,324 --> 00:20:44,834 ‪次のトライアスロンは優勝だ 234 00:20:45,035 --> 00:20:46,405 ‪勝つのは僕だ 235 00:20:46,536 --> 00:20:48,116 ‪言われたな 236 00:20:48,288 --> 00:20:51,958 ‪兄さんと村に戻るよ あばよ トルネーヨ 237 00:20:52,084 --> 00:20:54,004 ‪ほらな 分かってる 238 00:20:54,336 --> 00:20:55,956 ‪からかってるのよ 239 00:20:56,129 --> 00:20:57,209 ‪まさか 240 00:20:58,215 --> 00:20:58,795 ‪マジ? 241 00:20:58,924 --> 00:21:01,134 ‪からかうなら道中で 242 00:21:01,301 --> 00:21:03,641 ‪次のターゲットは ラファエラよ 243 00:21:03,762 --> 00:21:06,852 ‪エコー 準備を 10分後に出発よ 244 00:21:07,015 --> 00:21:10,685 ‪二度も活躍したのに からかうのか? 245 00:21:10,852 --> 00:21:14,442 ‪私は違う からかうなら私を通して 246 00:21:15,983 --> 00:21:17,113 ‪ありがとな 247 00:21:17,484 --> 00:21:18,444 ‪こちらこそ 248 00:21:18,568 --> 00:21:22,988 ‪リーダーの意味を教わった 家族のための犠牲も 249 00:21:23,156 --> 00:21:26,616 ‪バインダーなんかより 勉強になった 250 00:21:26,785 --> 00:21:27,735 ‪何ですって? 251 00:21:28,036 --> 00:21:32,746 ‪侮辱したんじゃない でも砂漠で気づいたの 252 00:21:32,874 --> 00:21:34,794 ‪私は あなたとは違う 253 00:21:35,085 --> 00:21:39,335 ‪これから すべての決断は 家族全員で下す 254 00:21:39,506 --> 00:21:40,586 ‪ナイス! 255 00:21:40,841 --> 00:21:44,551 ‪いいわ その家族は 10分後に出発できる? 256 00:21:46,847 --> 00:21:48,637 ‪うん 大丈夫 257 00:21:48,765 --> 00:21:49,765 ‪クリーヴは? 258 00:21:50,183 --> 00:21:51,353 ‪捜索したけど 259 00:21:51,518 --> 00:21:56,058 ‪あの落下じゃ ガリガリじじいは死んでるわ 260 00:22:12,331 --> 00:22:15,331 ‪日本語字幕 中村 留美