1 00:00:06,006 --> 00:00:10,926 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:25,483 --> 00:00:27,533 {\an8}クリーヴのアジトを襲撃 3 00:00:27,652 --> 00:00:30,742 {\an8}奴の計画を突き止め 阻止して— 4 00:00:30,864 --> 00:00:34,244 {\an8}ノーウェアたちを捜し シスコを助けに戻る 5 00:00:34,826 --> 00:00:36,076 {\an8}盛りだくさんだ 6 00:00:36,202 --> 00:00:38,962 {\an8}もうビッグCが恋しいよ 7 00:00:39,539 --> 00:00:41,999 {\an8}今すぐ助けに戻るべきだ 8 00:00:42,208 --> 00:00:45,498 {\an8}シスコをビッグCなんて 呼んでた? 9 00:00:45,879 --> 00:00:49,049 ‪ほらね 悲しくて変になったんだ 10 00:00:49,174 --> 00:00:51,764 ‪そうだよ シスコが先だ 11 00:00:52,010 --> 00:00:53,680 ‪次がノーウェアたち 12 00:00:53,803 --> 00:00:56,683 ‪そしてクリーヴ 計画を阻止 13 00:00:56,806 --> 00:00:58,926 ‪結局 盛りだくさんだ 14 00:00:59,225 --> 00:01:02,265 ‪方向舵を壊されて戻れない 15 00:01:02,729 --> 00:01:07,279 ‪たぶん2人はアジトにいて 策もあるはず 16 00:01:07,400 --> 00:01:10,070 ‪奴を倒してシスコを助けよう 17 00:01:10,195 --> 00:01:12,195 ‪それまで耐えてくれる 18 00:01:21,831 --> 00:01:23,421 ‪シスコ 19 00:01:27,420 --> 00:01:29,630 ‪シスコ 20 00:01:30,924 --> 00:01:33,304 ‪恐れることはない 兄弟よ 21 00:01:33,593 --> 00:01:34,763 ‪ドーナツ? 22 00:01:35,887 --> 00:01:37,217 ‪ドーナツ 23 00:01:37,597 --> 00:01:40,477 ‪会いたかったよ 助けてくれ 24 00:01:41,059 --> 00:01:45,229 ‪シスコ お前に教えたことを 忘れたのか? 25 00:01:46,439 --> 00:01:48,399 ‪スプーン 食べたこと? 26 00:01:48,942 --> 00:01:50,442 ‪それじゃない 27 00:01:50,693 --> 00:01:51,993 ‪虫を食べたこと? 28 00:01:52,362 --> 00:01:55,072 ‪虫で生き延びろと? 最悪だ 29 00:01:55,198 --> 00:01:58,988 ‪食べた物は関係ない! いいか シスコ 30 00:01:59,369 --> 00:02:03,159 ‪困った時は 動物の友を呼ぶのだ 31 00:02:04,290 --> 00:02:05,420 ‪そうか 32 00:02:06,126 --> 00:02:09,246 ‪ファラフェル おい! 33 00:02:09,420 --> 00:02:12,170 ‪ファラフェル! 34 00:02:28,106 --> 00:02:29,686 ‪驚いたな 35 00:02:30,316 --> 00:02:32,776 ‪衛星画像が突然 復旧した 36 00:02:33,736 --> 00:02:36,106 ‪うん 僕が直したんだ 37 00:02:36,406 --> 00:02:39,986 ‪外から邪魔が入るのは 予想してたが 38 00:02:40,118 --> 00:02:42,328 ‪まさか中にいるとはな 39 00:02:42,453 --> 00:02:44,463 ‪つまり バレたの! 40 00:02:44,831 --> 00:02:46,331 ‪一体 何の話? 41 00:02:46,499 --> 00:02:48,789 ‪細工したのはお前だろ 42 00:02:49,002 --> 00:02:52,882 ‪だって彼らは 罪のない人たちだろ 43 00:02:54,340 --> 00:02:58,180 ‪かまをかけたら 自分で罪を認めたか 44 00:02:58,344 --> 00:03:02,564 ‪世間知らずな奴め お前の出番は終わりだ 45 00:03:02,682 --> 00:03:06,982 ‪衛星を5基 打ち上げ 嵐で都市を破滅させ— 46 00:03:07,103 --> 00:03:09,523 ‪この地を復活させてやる 47 00:03:09,981 --> 00:03:11,651 ‪待って 何するの? 48 00:03:13,943 --> 00:03:18,993 ‪トレットたちに打ち上げを 邪魔されてたまるか 49 00:03:19,115 --> 00:03:21,695 ‪ノーウェアたちを外へ出せ 50 00:03:21,826 --> 00:03:24,366 ‪小僧たちを おびき寄せる 51 00:03:25,705 --> 00:03:28,705 ‪ようやく 拷問タイムだったのに! 52 00:03:29,042 --> 00:03:33,922 ‪俺は助手のせいで 全部 自分でやるハメになった 53 00:03:34,213 --> 00:03:35,593 ‪時間がかかる! 54 00:03:35,882 --> 00:03:38,342 ‪リベンジは また今度だ 55 00:03:38,509 --> 00:03:40,509 ‪ドライヤー? ハンドキャノン? 56 00:03:42,222 --> 00:03:44,892 ‪両方よ 名付けて “ヘアバーナー” 57 00:03:45,058 --> 00:03:47,888 ‪一瞬でダメージを与えるの 58 00:03:48,061 --> 00:03:50,441 ‪髪の毛が燃える前にね 59 00:03:56,736 --> 00:03:58,026 ‪ここを出ないと 60 00:03:58,154 --> 00:04:02,454 ‪トニーたちが助けに来たら 奴の思うつぼよ 61 00:04:03,076 --> 00:04:06,696 ‪奴はきっと 極悪非道な手を使う 62 00:04:07,247 --> 00:04:10,077 ‪まず 私たちを 砂漠の真ん中に 63 00:04:10,208 --> 00:04:14,628 ‪クリーヴが極秘で作った 放射能エリアだ 64 00:04:14,921 --> 00:04:17,301 ‪被ばくさせ人体実験開始 65 00:04:17,423 --> 00:04:21,433 ‪私たちをラファエラと マツオの替え玉に 66 00:04:21,552 --> 00:04:24,312 ‪顔も強みも弱点も同じ 67 00:04:24,430 --> 00:04:27,310 ‪私にはロボアーム あなたは生意気に 68 00:04:27,767 --> 00:04:30,597 ‪それとも 逆だろうか? 69 00:04:30,770 --> 00:04:33,270 ‪違う! 私たちはおとりよ 70 00:04:33,439 --> 00:04:36,569 ‪ですね その可能性もあります 71 00:04:36,693 --> 00:04:38,823 ‪何を話してんの? 72 00:04:40,113 --> 00:04:43,493 ‪あなたのことよ 賢い女性だってね 73 00:04:43,741 --> 00:04:45,291 ‪そんなの当然 74 00:04:45,576 --> 00:04:49,746 ‪クリーヴは 自分のことしか考えていない 75 00:04:49,914 --> 00:04:52,834 ‪仲間は妻より簡単に 使い捨てる 76 00:04:52,959 --> 00:04:55,459 ‪よく考えるべきだ 77 00:04:55,920 --> 00:04:58,970 ‪自分を洗脳の達人だと? 78 00:04:59,132 --> 00:05:00,682 ‪クリーヴが上よ 79 00:05:01,217 --> 00:05:03,587 ‪あなたは奴隷も同然 80 00:05:03,720 --> 00:05:05,680 ‪確かに そうかもね 81 00:05:06,806 --> 00:05:09,926 ‪キモいおやじの 言いなりだった 82 00:05:10,059 --> 00:05:14,269 ‪ヘアバーナーを まだ使うなと言われた時も 83 00:05:14,605 --> 00:05:16,185 ‪そうよ 84 00:05:16,733 --> 00:05:19,193 ‪お礼は結構よ 85 00:05:19,819 --> 00:05:20,949 ‪なんてね! 86 00:05:21,070 --> 00:05:25,120 ‪ウケる! 私が寝返るとでも思った? 87 00:05:25,283 --> 00:05:29,453 ‪ダーリン 私の名演技 見てた? 88 00:05:30,747 --> 00:05:34,707 ‪見たよ 隣に座ってるんだぞ 89 00:05:35,084 --> 00:05:36,214 ‪残念ながらな 90 00:05:42,341 --> 00:05:43,301 ‪これ 何? 91 00:05:44,677 --> 00:05:46,467 ‪ラファエラか? 92 00:05:53,311 --> 00:05:55,981 ‪ブサども そこにいたのね 93 00:06:01,194 --> 00:06:04,664 ‪ラフラフの ホットな人質動画よ! 94 00:06:04,781 --> 00:06:06,241 ‪楽しんで 95 00:06:10,495 --> 00:06:12,245 ‪まだ生きてる 96 00:06:15,041 --> 00:06:18,841 ‪助けてあげるから   早く来て こっち 97 00:06:18,961 --> 00:06:20,421 ‪さあ 早く来て 98 00:06:21,547 --> 00:06:23,377 ‪つい… キャッチーだ 99 00:06:23,508 --> 00:06:25,588 ‪さあ 早く来て 100 00:06:28,638 --> 00:06:30,348 ‪まだ生きてる 101 00:06:30,640 --> 00:06:31,930 ‪何のマネだ 102 00:06:33,059 --> 00:06:35,769 ‪2人を救うか 俺を攻撃するか 103 00:06:36,020 --> 00:06:37,270 ‪お前次第だ 104 00:06:37,688 --> 00:06:41,228 ‪ミズ・ノーウェアたちを 助けないと 105 00:06:41,484 --> 00:06:44,954 ‪任務を完了しないと 彼女に殺される 106 00:06:45,196 --> 00:06:47,946 ‪命を救わなくても殺される 107 00:06:48,908 --> 00:06:51,368 ‪彼女なら死んでもやるさ 108 00:06:51,494 --> 00:06:54,914 ‪一度に2つの場所に 行けってことね 109 00:06:55,039 --> 00:06:58,289 ‪彼女を救って 任務も完了できる 110 00:07:06,759 --> 00:07:09,219 ‪ストーカー・トニーが来るわ 111 00:07:13,391 --> 00:07:16,641 ‪負け犬の爆死まで 3 2… 112 00:07:25,862 --> 00:07:28,242 ‪これで心置きなくやれる 113 00:07:28,531 --> 00:07:30,491 ‪発射準備も順調だ 114 00:07:36,581 --> 00:07:39,291 ‪よせ いい世界にするんだろ 115 00:07:39,459 --> 00:07:44,509 ‪サハラ… クリーヴォニアは 史上最高の地になる 116 00:07:44,630 --> 00:07:45,920 ‪どうかしてる! 117 00:07:46,090 --> 00:07:49,470 ‪このマシンで すべての都市が消える 118 00:07:49,886 --> 00:07:52,136 ‪ニューヨーク ロンドン パリ 119 00:07:52,263 --> 00:07:57,773 ‪人々は 収まることのない ハリケーンの中だと気づく 120 00:07:57,894 --> 00:08:03,194 ‪このロケットを打ち上げ 嵐を配置した数分後にな 121 00:08:03,483 --> 00:08:06,993 ‪だが幸い サハラが 人々を歓迎する 122 00:08:07,153 --> 00:08:11,033 ‪お前の小さな村が ケルソヴィアのマカオに! 123 00:08:11,240 --> 00:08:13,450 ‪クリーヴォポリス? ケルソヴィル? 124 00:08:13,576 --> 00:08:17,456 ‪皆を救うために協力したのに ひどいぞ 125 00:08:17,663 --> 00:08:22,173 ‪世界の不均衡を 俺に有利にするだけのことだ 126 00:08:22,293 --> 00:08:26,803 ‪いわばシーソーさ 今は どっちもどっちだ 127 00:08:26,964 --> 00:08:30,184 ‪だが 俺たちは勝利をつかむ 128 00:08:30,343 --> 00:08:32,643 ‪シーソーに勝ちはない 129 00:08:33,095 --> 00:08:34,345 ‪俺は無敵だ 130 00:08:41,354 --> 00:08:42,864 ‪冗談だろ 131 00:08:44,273 --> 00:08:45,573 ‪警備員を配置 132 00:08:45,816 --> 00:08:48,026 ‪マツオたちを捜せ 133 00:08:50,363 --> 00:08:54,243 ‪妙なマネはよせ 俺は打ち上げに戻る 134 00:08:54,367 --> 00:08:55,787 ‪まったく 135 00:09:04,502 --> 00:09:07,422 ‪近々 バイクの運転を 覚えるよ 136 00:09:07,547 --> 00:09:11,007 ‪なぜだ 乗せてもらうのも悪くない 137 00:09:11,384 --> 00:09:14,394 ‪アドレナリンは全開 ノーストレス 138 00:09:18,224 --> 00:09:20,234 ‪ストレスも少し 139 00:09:23,396 --> 00:09:25,856 ‪足手まとい2人! 援護を 140 00:09:50,256 --> 00:09:51,416 ‪やるだろ 141 00:09:51,716 --> 00:09:52,716 ‪悪くない 142 00:09:59,265 --> 00:10:00,265 ‪はいはい 143 00:10:03,477 --> 00:10:06,307 ‪制御室はロケットの近くだ 144 00:10:26,459 --> 00:10:27,419 ‪生きてた! 145 00:10:27,793 --> 00:10:28,793 ‪知ってるの? 146 00:10:28,919 --> 00:10:32,169 ‪僕が攻撃を邪魔して 皆を逃がした 147 00:10:32,465 --> 00:10:33,665 ‪奴の仲間? 148 00:10:33,966 --> 00:10:37,676 ‪あいつが悪党だと 気づくまではね 149 00:10:38,220 --> 00:10:41,020 ‪バク転動画の子だよな? 150 00:10:41,140 --> 00:10:42,480 ‪信用できないわ 151 00:10:42,642 --> 00:10:44,482 ‪車でバク転だぞ 152 00:10:44,644 --> 00:10:45,814 ‪信用できる 153 00:10:46,145 --> 00:10:49,015 ‪それじゃ敵は判断できない 154 00:10:49,231 --> 00:10:51,611 ‪解放すればドアを封鎖する 155 00:10:59,325 --> 00:11:00,985 ‪中に入って 早く! 156 00:11:07,792 --> 00:11:09,712 ‪よく無事だったね 157 00:11:10,127 --> 00:11:10,997 ‪バレバレだ 158 00:11:11,170 --> 00:11:13,340 ‪奴の話は怪しかった 159 00:11:13,464 --> 00:11:14,884 ‪直感で分かった 160 00:11:21,263 --> 00:11:24,183 ‪無謀な着地訓練が役立った 161 00:11:27,770 --> 00:11:29,230 ‪あと数分で着く 162 00:11:31,524 --> 00:11:32,234 ‪急ごう 163 00:11:36,070 --> 00:11:38,910 ‪負け犬の爆死まで 3 2… 164 00:11:56,048 --> 00:11:57,428 ‪すごい! 165 00:11:57,550 --> 00:11:59,550 ‪2人の脱出方法は? 166 00:11:59,718 --> 00:12:02,348 ‪それは極秘情報よ 167 00:12:02,471 --> 00:12:05,101 ‪元祖バク転男に会えるとはな 168 00:12:05,224 --> 00:12:07,694 ‪唯一のバク転男だろ? 169 00:12:08,185 --> 00:12:10,015 ‪僕も会えて光栄だ 170 00:12:10,146 --> 00:12:14,066 ‪ドクターと何度も動画を見て 笑ったよ 171 00:12:14,191 --> 00:12:15,531 ‪“マズい!” 172 00:12:16,026 --> 00:12:17,106 ‪傑作だよ 173 00:12:18,821 --> 00:12:20,201 ‪楽しかったな 174 00:12:20,406 --> 00:12:23,866 ‪バク転のコツは何? 教えてよ 175 00:12:23,993 --> 00:12:26,753 ‪うん 君の車の油圧装備は? 176 00:12:26,912 --> 00:12:28,912 ‪そんな暇はないわよ 177 00:12:29,081 --> 00:12:32,921 ‪後で説明する 早くドクターを止めなきゃ 178 00:12:33,085 --> 00:12:36,255 ‪衛星が宇宙に到達したら— 179 00:12:36,380 --> 00:12:39,220 ‪気象を操って世界を滅ぼせる 180 00:12:39,425 --> 00:12:43,135 ‪巨大な気象マシン! シスコが大騒ぎする 181 00:12:52,396 --> 00:12:55,146 ‪ゴキブリのような お前らは— 182 00:12:55,274 --> 00:12:57,944 ‪この駆除スーツで迎え撃つ 183 00:13:10,122 --> 00:13:12,632 ‪僕を倒してから行け 184 00:13:19,298 --> 00:13:21,678 ‪天才にしては愚かだ 185 00:13:29,892 --> 00:13:31,312 ‪“打ち上げ開始” 186 00:13:37,650 --> 00:13:38,820 ‪手遅れだ 187 00:13:38,943 --> 00:13:42,533 ‪すでに衛星は 北米に襲いかかってる 188 00:13:42,738 --> 00:13:44,488 ‪あと5基 追加だ 189 00:13:44,907 --> 00:13:48,117 ‪いくぞ 7対1だ 簡単に倒せる 190 00:13:55,417 --> 00:13:58,167 ‪戻ったわよ! 191 00:13:58,629 --> 00:13:59,839 ‪成功でしょ? 192 00:13:59,964 --> 00:14:01,054 ‪イカれてる 193 00:14:01,173 --> 00:14:02,223 ‪好きなくせに 194 00:14:02,466 --> 00:14:03,716 ‪おい クリーヴ 195 00:14:04,009 --> 00:14:06,179 ‪苦戦してるようだな 196 00:14:06,303 --> 00:14:08,723 ‪やっと俺たちを追い詰めて 197 00:14:08,847 --> 00:14:11,887 ‪気象マシンで逃げる気か? 198 00:14:16,146 --> 00:14:19,066 ‪今度は自分で踏み潰してやる 199 00:14:22,611 --> 00:14:25,241 ‪ロケットをハックして 200 00:14:25,364 --> 00:14:28,994 ‪宇宙に到達する前に 阻止しないと 201 00:14:29,118 --> 00:14:30,038 ‪行って! 202 00:14:50,139 --> 00:14:53,179 ‪フロスティーたちは 邪魔させない 203 00:14:53,726 --> 00:14:57,726 ‪勘弁してよ いつも こうなんだから 204 00:14:57,855 --> 00:14:59,565 ‪僕が詳しいからって— 205 00:14:59,732 --> 00:15:04,192 ‪すでに軌道に乗ってる ロケットを止めろ? 206 00:15:04,320 --> 00:15:06,360 ‪“誘導システムを ハックして” 207 00:15:06,488 --> 00:15:11,078 ‪“ロケットの軌道を変えて 空中で衝突させて” 208 00:15:11,368 --> 00:15:12,118 ‪待てよ 209 00:15:12,661 --> 00:15:13,911 ‪使えるぞ 210 00:15:14,038 --> 00:15:18,458 ‪僕は誘導システムに 分散型サービス妨害攻撃を 211 00:15:18,751 --> 00:15:20,791 ‪すごい! DDoSを? 212 00:15:20,920 --> 00:15:22,300 ‪赤ん坊の頃からね 213 00:15:45,736 --> 00:15:48,406 ‪元カレ用だったけど 214 00:15:48,489 --> 00:15:50,779 ‪あんたに無駄使いしてやる! 215 00:15:55,120 --> 00:15:57,120 ‪ウソでしょ! 216 00:16:09,927 --> 00:16:12,427 ‪バイクを運転する時が来た 217 00:16:30,656 --> 00:16:35,036 ‪背中のボタンを押せば スーツが止まる 218 00:16:35,327 --> 00:16:38,997 ‪学校の戦闘ロボに 似たのがあった 219 00:16:39,164 --> 00:16:40,624 ‪よし 任せろ 220 00:16:49,925 --> 00:16:53,045 ‪3基の誘導システムを 転換したぞ 221 00:16:58,350 --> 00:16:59,980 ‪3基 止めた! 222 00:17:00,519 --> 00:17:01,559 ‪3基だけ? 223 00:17:01,854 --> 00:17:05,404 ‪これ以上 手出しはさせないぞ 224 00:17:10,654 --> 00:17:12,824 ‪エコー! 助けてくれ 225 00:17:29,715 --> 00:17:31,175 ‪どこを狙ってる! 226 00:17:32,509 --> 00:17:34,089 ‪次は命中させる 227 00:17:42,227 --> 00:17:42,937 ‪何が? 228 00:17:47,399 --> 00:17:49,279 ‪トニー 邪魔するなよ 229 00:17:49,735 --> 00:17:51,065 ‪ごめん 230 00:17:57,993 --> 00:18:00,123 ‪私のベイビーが戻ったわ 231 00:18:00,329 --> 00:18:01,619 ‪今の見た? 232 00:18:01,747 --> 00:18:05,747 ‪アームが神経系と連動して 心を操ってる 233 00:18:05,876 --> 00:18:08,296 ‪じゃ 破壊するまでだね 234 00:18:12,591 --> 00:18:15,141 ‪あとは外気圏にいる1基だ 235 00:18:16,095 --> 00:18:17,465 ‪急いでくれ 236 00:18:17,596 --> 00:18:19,966 ‪少しは勝利を祝ったら? 237 00:18:20,099 --> 00:18:21,389 ‪でも 急ぐよ 238 00:18:27,022 --> 00:18:28,402 ‪転んじゃったね 239 00:18:35,447 --> 00:18:37,827 ‪覚悟して ヘアバーナーよ 240 00:18:39,785 --> 00:18:43,655 ‪あんたの髪の毛を 枝毛にしてやる! 241 00:18:45,207 --> 00:18:49,587 ‪早くして そんなに難しくないでしょ 242 00:18:49,711 --> 00:18:52,131 ‪すごく難しいよ 243 00:18:52,256 --> 00:18:56,256 ‪この衛星を 中間圏に誘導できれば… 244 00:18:56,385 --> 00:18:58,295 ‪再突入で爆発する! 245 00:18:58,428 --> 00:19:02,848 ‪世界の重荷を背負っても 君との仕事は楽しいよ 246 00:19:03,225 --> 00:19:06,935 ‪これが済んだら ビワ味のヨカを飲もう 247 00:19:07,563 --> 00:19:08,983 ‪ビワだって? 248 00:19:09,731 --> 00:19:14,031 ‪微量のネオンが出るから 加工は禁止かと 249 00:19:14,236 --> 00:19:15,856 ‪サハラは何でもあり 250 00:19:18,115 --> 00:19:19,695 ‪ボタンに届かない 251 00:19:40,846 --> 00:19:43,966 ‪エコー それでアームを切断しろ 252 00:20:01,783 --> 00:20:04,373 ‪イヤ! 253 00:20:06,496 --> 00:20:08,916 ‪大丈夫だ 俺は生き延びる 254 00:20:09,041 --> 00:20:12,091 ‪でも アームだけが 好きだったの 255 00:20:14,880 --> 00:20:16,260 ‪もう終わる? 256 00:20:17,841 --> 00:20:18,591 ‪たぶん 257 00:20:25,515 --> 00:20:27,015 ‪やったぞ! 258 00:20:39,154 --> 00:20:40,074 ‪押したぞ 259 00:20:45,410 --> 00:20:47,120 ‪そこまでだ クリーヴ 260 00:20:48,705 --> 00:20:52,125 ‪今のはライトのスイッチだ ステキだろ 261 00:20:52,584 --> 00:20:54,134 ‪特別仕様だ 262 00:20:58,173 --> 00:20:59,423 ‪恐れ入るよ 263 00:20:59,549 --> 00:21:03,049 ‪アリの群れより しつこい奴らだ 264 00:21:05,264 --> 00:21:06,144 ‪トニー! 265 00:21:19,403 --> 00:21:24,323 ‪ここから出られなくても 世界を優先した 266 00:21:24,574 --> 00:21:26,584 ‪犠牲になっても— 267 00:21:26,702 --> 00:21:29,582 ‪阻止した私たちは ヒーローだよ 268 00:21:29,871 --> 00:21:30,751 ‪よく言った 269 00:21:30,872 --> 00:21:35,592 ‪あなたは間違いなく ノーバディにふさわしいわ 270 00:21:36,878 --> 00:21:38,338 ‪実に感動的だ 271 00:21:38,630 --> 00:21:43,800 ‪だが 俺が予備のロケットを 準備していないとでも? 272 00:21:46,221 --> 00:21:47,181 ‪そうだ 273 00:21:47,472 --> 00:21:50,482 ‪このスーツとだけ つながってる 274 00:21:50,600 --> 00:21:55,190 ‪残念だったな 世界は まだ俺の手中だ 275 00:21:56,106 --> 00:22:00,026 ‪お前たちの命は あと5分だ 276 00:22:00,319 --> 00:22:01,779 ‪そこまで持てばな 277 00:22:02,112 --> 00:22:04,952 ‪クソ また気絶してた 278 00:22:06,575 --> 00:22:07,775 ‪で どんな感じ? 279 00:22:12,331 --> 00:22:15,331 ‪日本語字幕 中村 留美