1 00:00:06,006 --> 00:00:10,926 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:26,067 --> 00:00:27,147 Το αμάξι μου! 3 00:00:28,903 --> 00:00:30,283 {\an8}Και η Ραφαέλα! 4 00:00:30,905 --> 00:00:33,405 {\an8}Καθόλου δεν την πεθύμησα! 5 00:00:33,491 --> 00:00:37,621 {\an8}Έχει και τον Σάντοκαλ. Όλο λάθος επιλογές κάνει. 6 00:00:42,333 --> 00:00:43,503 Παιδιά; 7 00:00:43,585 --> 00:00:46,955 {\an8}Είναι ένας τύπος με βιονικό χέρι που μοιάζει με... 8 00:00:47,046 --> 00:00:48,336 {\an8}Κανόνι λέιζερ! 9 00:00:48,423 --> 00:00:49,593 Προσοχή! 10 00:00:51,718 --> 00:00:54,798 Ο Ματσούο Μόρι. Ήρθαν για να μας σταματήσουν. 11 00:00:54,888 --> 00:00:57,888 -Πάμε σωστά! -Για πού όμως; 12 00:01:00,685 --> 00:01:03,225 Το σημάδι τους χειροτερεύει! 13 00:01:03,313 --> 00:01:05,363 Ήταν νερό από τον σωλήνα. 14 00:01:05,440 --> 00:01:08,030 Προκλήθηκε από συσσώρευση της πίεσης. 15 00:01:08,109 --> 00:01:10,529 Θα έχουμε εκρήξεις συχνά. 16 00:01:10,612 --> 00:01:13,112 Και ο σωλήνας οδηγεί στην εγκατάσταση! 17 00:01:13,198 --> 00:01:14,868 Κάθε πότε γίνεται έκρηξη; 18 00:01:14,949 --> 00:01:17,489 Οι εκρήξεις θα μας οδηγήσουν στον Κλιβ. 19 00:01:17,827 --> 00:01:19,407 Μπράβο, πράκτορα Έκο! 20 00:01:33,134 --> 00:01:37,394 Νόμιζα ότι θα πιάναμε τη Λέιλα και τους φίλους της ζωντανούς! 21 00:01:37,472 --> 00:01:40,852 Ζωντανούς; Βαρετό! Σκότωσέ τους! 22 00:01:54,405 --> 00:01:57,025 Προσπαθώ να ξεφύγω από το αμάξι μου! 23 00:01:57,617 --> 00:01:59,407 Να ευχαριστείς τη Λέιλα. 24 00:01:59,994 --> 00:02:01,414 Αν τα καταφέρουμε, 25 00:02:01,496 --> 00:02:04,746 θα γράψω στον φάκελό της "καταστρέφει τα πάντα". 26 00:02:04,833 --> 00:02:07,923 Έχεις φακέλους για όλους; Ο δικός μου τι λέει; 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,674 -Ριψοκίνδυνος και τυχερός. -Ωραίο. 28 00:02:11,923 --> 00:02:14,683 Τσαντίλας, αφηρημάδας, απροετοίμαστος. 29 00:02:15,176 --> 00:02:18,506 Μα τι λες; Πάντα ξέρω τι συμβαίνει. Είμαι σπίρτο. 30 00:02:19,013 --> 00:02:21,683 Κύριε Σπίρτο, μόλις χάσαμε τους βλάκες. 31 00:02:24,435 --> 00:02:26,555 Πρόβλημα με τη μίζα. 32 00:02:28,064 --> 00:02:30,114 Δεν είναι το μόνο πρόβλημα. 33 00:02:32,026 --> 00:02:35,156 Πρέπει να σπρώξουμε. Πάρε το τιμόνι. 34 00:02:35,238 --> 00:02:38,868 -Δεν ξέρω να οδηγώ. -Δεν έχει κάπου να πέσεις. 35 00:02:45,206 --> 00:02:46,786 Σπρώξε πιο γρήγορα! 36 00:02:46,875 --> 00:02:49,995 Δεν μπορώ πιο γρήγορα. Θες να αλλάξουμε θέσεις; 37 00:02:50,712 --> 00:02:52,092 Δεν θα το έλεγα. 38 00:02:55,550 --> 00:02:58,680 Αν δεν βιαστούν, θα χάσουμε τον δρόμο. 39 00:02:58,761 --> 00:02:59,891 Πάω να τους πιάσω. 40 00:03:04,434 --> 00:03:06,314 Λίγη βοήθεια; 41 00:03:08,438 --> 00:03:09,438 Τον συμπλέκτη! 42 00:03:10,440 --> 00:03:13,110 -Ποιος είναι αυτός; -Φρόστι! 43 00:03:16,321 --> 00:03:17,991 Τα κατάφερα! Όχι! 44 00:03:18,656 --> 00:03:19,946 Φίλε, έπεσα! 45 00:03:20,241 --> 00:03:21,951 Εγώ φταίω. Έρχομαι. 46 00:03:22,660 --> 00:03:24,870 Γιατί να υπάρχουν πετάλια; 47 00:03:25,413 --> 00:03:29,923 Το χειριστήριο με κουμπιά είναι πολύ πιο εύκολο! 48 00:03:30,001 --> 00:03:33,881 Ένα πληκτρολόγιο εδώ για γραπτά μηνύματα. 49 00:03:34,964 --> 00:03:38,344 -Τι κάνεις; -Είπες ότι δεν υπάρχει κάπου να χτυπήσω! 50 00:03:42,513 --> 00:03:47,143 Πρέπει να μάθεις να οδηγείς! Είμαστε σπιντάτοι κατάσκοποι! 51 00:03:47,227 --> 00:03:52,397 Είμαι μόνο 13! Δεν παραπονιέσαι για τα κατασκοπευτικά προσόντα μου 52 00:03:52,482 --> 00:03:55,942 όταν θέλεις να σου απενεργοποιήσω μια βόμβα 53 00:03:56,027 --> 00:03:58,027 ή να χακάρω ένα έξυπνο ψυγείο! 54 00:03:58,988 --> 00:04:02,278 Ποιος σκέφτηκε να φτιάξει έξυπνο ψυγείο; 55 00:04:06,120 --> 00:04:07,040 Πάμε. 56 00:04:15,421 --> 00:04:18,761 Τόνι! Σου έρχομαι! 57 00:04:18,841 --> 00:04:20,391 Και σε σένα, Λέιλα! 58 00:04:20,468 --> 00:04:23,598 Μαζί θα ήμασταν τα κακά κορίτσα. Χωρίς "ι". 59 00:04:23,680 --> 00:04:28,100 Δεν θα σου πω τα ωραία παρατσούκλια που μας είχα βρει. 60 00:04:28,434 --> 00:04:31,564 Λέιλα, δεν θα γλιτώσεις από το παρελθόν σου. 61 00:04:46,995 --> 00:04:50,115 Βοήθεια με τον εκτοξευτή πυραύλων! 62 00:04:50,206 --> 00:04:52,206 Φρόστι, τα ντρόουν! 63 00:04:52,292 --> 00:04:54,752 Με δυσκολία οδηγώ ευθεία! 64 00:04:55,169 --> 00:04:57,209 Σίσκο, εσύ κάν' το! 65 00:04:58,214 --> 00:04:59,264 Τέλεια! 66 00:05:03,094 --> 00:05:04,764 Αυτό είναι απίθανο! 67 00:05:06,055 --> 00:05:09,175 Δεν μπορώ να πετάξω, μου έρχεται... 68 00:05:10,560 --> 00:05:13,770 -Μου έρχεται εμετός! -Πρέπει να το ξεπεράσεις. 69 00:05:20,737 --> 00:05:21,697 Μπορείς. 70 00:05:21,779 --> 00:05:25,409 Είναι όπως όταν σου δέσαμε τα μάτια στον μηχανικό ταύρο. 71 00:05:25,491 --> 00:05:27,951 Και ξερνούσα όλο το βράδυ. 72 00:05:32,498 --> 00:05:34,578 Πλησιάζω. 73 00:05:43,468 --> 00:05:46,298 Μισώ την εικονική πραγματικότητα. 74 00:05:46,387 --> 00:05:49,557 Κι η κανονική πραγματικότητα δεν είναι εύκολη. 75 00:05:49,640 --> 00:05:50,680 Είναι γύρω μας. 76 00:05:50,767 --> 00:05:52,437 Βρες ανοιχτό δρόμο. 77 00:05:52,518 --> 00:05:55,768 Πρέπει να πάμε στην επόμενη έκρηξη μόλις τη δούμε. 78 00:05:55,855 --> 00:05:57,145 Πόση ώρα ακόμα; 79 00:05:57,231 --> 00:06:00,361 -Από λεπτό σε λεπτό. -Έχε ανοιχτά τα μάτια σου. 80 00:06:00,443 --> 00:06:02,453 Φρόστι, σου έρχομαι. 81 00:06:10,703 --> 00:06:14,713 Νομίζω ότι του πήρα τον αέρα! Είναι σαν το Κρας Ντράιβερ 2000. 82 00:06:16,167 --> 00:06:18,997 Πρέπει να βρούμε άλλα βιντεοπαιχνίδια! 83 00:06:19,087 --> 00:06:22,507 Στο παιχνίδι είναι πιο εύκολο γιατί είσαι ψηλά! 84 00:06:22,590 --> 00:06:24,340 Όλα φαίνονται αληθινά! 85 00:06:29,305 --> 00:06:30,805 Πιο αληθινά από αυτό; 86 00:06:31,599 --> 00:06:33,679 Μπράβο! 87 00:06:35,937 --> 00:06:37,687 Θα προσέχεις; 88 00:06:37,772 --> 00:06:41,942 Συγγνώμη που πήγα να πω κάτι καλό. Κάποιοι το εκτιμούν αυτό. 89 00:06:42,026 --> 00:06:46,026 Το εκτιμώ, αλλά προτιμώ να μην πεθάνω εδώ και τώρα! 90 00:06:46,114 --> 00:06:47,624 Συγγνώμη που φωνάζω! 91 00:06:48,282 --> 00:06:49,872 Υπάρχει πολλή ένταση 92 00:06:49,951 --> 00:06:52,501 αλλά να ξέρεις ότι σε εκτιμώ σαν φίλο. 93 00:06:52,954 --> 00:06:55,964 Ξεσπάω επειδή πληγώθηκε ο εγωισμός μου 94 00:06:56,040 --> 00:06:59,460 και στο βιντεοπαιχνίδι οδηγώ πολύ καλύτερα! 95 00:06:59,877 --> 00:07:01,877 Ίσως νιώθω τύψεις 96 00:07:01,963 --> 00:07:05,053 επειδή δεν έχω περάσει ποιοτικό χρόνο μαζί σου. 97 00:07:05,133 --> 00:07:06,683 Να σε μάθω να οδηγάς. 98 00:07:06,759 --> 00:07:09,929 Και τώρα σκουπίζω τα μάτια μου επειδή έχουν άμμο 99 00:07:10,012 --> 00:07:12,312 και όχι για τα υπέροχα λόγια σου. 100 00:07:12,807 --> 00:07:14,677 Τι γίνεται εκεί πέρα; 101 00:07:15,518 --> 00:07:16,348 Οικογένεια. 102 00:07:27,572 --> 00:07:30,072 Πρέπει να απομακρυνθούμε από αυτούς. 103 00:07:30,158 --> 00:07:32,408 Έχω ένα σχέδιο. Συνέχισε, Τορέτο. 104 00:07:57,727 --> 00:07:59,347 Μπράβο! 105 00:08:00,396 --> 00:08:03,766 Γλιτώσαμε! Τον νου σας στην επόμενη έκρηξη! 106 00:08:10,364 --> 00:08:12,204 Από στιγμή σε στιγμή. 107 00:08:13,075 --> 00:08:14,575 Τι έγινε; 108 00:08:15,286 --> 00:08:17,536 Πώς βρέθηκε εκεί το νερό; 109 00:08:18,956 --> 00:08:22,076 -Βγήκαμε εκτός πορείας. -Τι θα κάνουμε; 110 00:08:22,168 --> 00:08:26,298 Αν θέλουμε να πάμε στον Κλιβ, πρέπει να περάσουμε ανάμεσά τους. 111 00:08:26,714 --> 00:08:30,014 Με δυσκολία καταφέρνουμε να τους αποφύγουμε. 112 00:08:30,092 --> 00:08:33,602 Αν χάσουμε τον σωλήνα, πάει η αποστολή. 113 00:08:33,679 --> 00:08:35,009 Θα τα καταφέρουμε. 114 00:08:35,097 --> 00:08:36,267 Εσύ μπροστά. 115 00:08:42,438 --> 00:08:45,478 Εγώ έπρεπε να οδηγώ! 116 00:08:45,566 --> 00:08:49,196 Όταν οδηγείς κατά πάνω τους, φαίνονται περισσότεροι! 117 00:08:55,785 --> 00:08:56,695 Απλωθείτε. 118 00:09:14,220 --> 00:09:16,890 Θα το μετανιώσεις που με πρόδωσες! 119 00:09:17,306 --> 00:09:19,306 Μετανιώνω που σε γνώρισα. 120 00:09:42,665 --> 00:09:44,625 Τι τέλειο αμάξι! 121 00:09:45,042 --> 00:09:47,042 Σκίζει το πακέτο της ερήμου! 122 00:09:50,923 --> 00:09:52,843 Για δες πλάκα ολίσθησης! 123 00:10:02,101 --> 00:10:04,351 Το είδε κανείς αυτό; 124 00:10:04,437 --> 00:10:06,937 Έχει ρομποτικό χέρι που ρίχνει λέιζερ! 125 00:10:07,940 --> 00:10:11,860 Προσπαθούμε να επιζήσουμε και να πάμε στην επόμενη έκρηξη! 126 00:10:11,944 --> 00:10:14,454 Ρομποτικό χέρι που ρίχνει λέιζερ, Έκο! 127 00:10:14,864 --> 00:10:19,794 Κι εγώ θα ήθελα ρομποτικό χέρι. Ένα τσιπάκι που συνδέει το μυαλό μου με Wi-Fi; 128 00:10:19,869 --> 00:10:22,869 Να τα πάρουν όλα εταιρείες κοινωνικών μεσών; 129 00:10:32,590 --> 00:10:35,260 Παιδιά; Κάνουν σκι στην άμμο! 130 00:10:35,676 --> 00:10:36,676 Τι κάνουμε; 131 00:10:36,761 --> 00:10:39,971 Σίσκο, τιμόνι. Άσε τον Φρόστι με την τεχνολογία. 132 00:10:40,056 --> 00:10:40,926 -Ναι! -Ναι! 133 00:10:56,947 --> 00:10:59,907 Τα παπούτσια μου γέμισαν με άμμο! 134 00:11:07,792 --> 00:11:11,672 Το είδατε αυτό; Ήταν σαν ταινία περιπέτειας με... 135 00:11:12,380 --> 00:11:13,380 Έλα τώρα... 136 00:11:14,840 --> 00:11:18,590 Σωστά, άχρηστοι! Η Ραφ-Ραφ ξέρει από ρυμουλκήσεις! 137 00:11:19,178 --> 00:11:20,138 Πιάστε τους! 138 00:11:20,221 --> 00:11:21,471 Τι; Πώς; 139 00:11:21,555 --> 00:11:22,965 Ανεβείτε στο σκοινί! 140 00:11:23,349 --> 00:11:26,189 Τι; Ξέρεις πόσο επικίνδυνο είναι αυτό; 141 00:11:28,687 --> 00:11:30,767 Τόσο επικίνδυνο; 142 00:11:31,190 --> 00:11:32,570 Ανεβείτε στο σκοινί! 143 00:11:39,532 --> 00:11:42,662 Μα τι κάνουν; Δεν ξέρουν πόσο επικίνδυνο είναι; 144 00:11:47,790 --> 00:11:48,620 Πήδα. 145 00:11:52,753 --> 00:11:53,593 Ευχαριστώ. 146 00:11:57,091 --> 00:11:58,011 Σου το είπα! 147 00:12:03,722 --> 00:12:07,642 Εγώ θα σε διαλύσω! Μην τα βάζεις μαζί μου! 148 00:12:18,070 --> 00:12:20,280 Αυτό το κορίτσι έχει θέματα. 149 00:12:39,550 --> 00:12:43,260 Καλή σκέψη! Θα δυσκολευτεί να σε χτυπήσει εδώ. 150 00:12:49,977 --> 00:12:53,017 -Τι κάνεις; -Θα ανοίξει τρύπες στο αμάξι μου. 151 00:12:53,105 --> 00:12:54,895 Θα ανοίξει σε εμάς! 152 00:13:31,560 --> 00:13:34,060 Πώς θα τους ξεφορτωθούμε; 153 00:13:34,146 --> 00:13:38,026 Πρέπει να καταστρέψουμε τα αμάξια και όχι να τρέχουμε. 154 00:13:38,108 --> 00:13:40,238 -Τι; -Είναι η μόνη λύση. 155 00:13:40,319 --> 00:13:42,149 Δεν θα ξεφύγουμε ποτέ 156 00:13:42,238 --> 00:13:45,818 και θα χάσουμε τις εκρήξεις αν πολεμάμε. 157 00:13:45,908 --> 00:13:48,988 Μόνο αν τους εξολοθρεύσουμε, θα πάμε στον Κλιβ. 158 00:13:49,411 --> 00:13:53,251 Όχι όλους, όμως! Όχι, τον δικό μου, σωστά; 159 00:13:53,332 --> 00:13:55,922 Λυπάμαι, Τόνι. Τέλος αυτά τα αμάξια. 160 00:13:56,669 --> 00:13:57,999 Καλά. 161 00:14:21,485 --> 00:14:23,695 Αναβαθμίσεις για την έρημο. 162 00:15:01,734 --> 00:15:03,034 Τι κρίμα. 163 00:15:09,909 --> 00:15:11,489 Μίλα στο χέρι, μπάζο. 164 00:15:15,497 --> 00:15:18,497 Παράτα τα, Λέιλα! Δεν θα ξεφύγεις! 165 00:15:18,584 --> 00:15:19,674 Έχω πρώτο αμάξι! 166 00:15:19,752 --> 00:15:23,172 Θα τη φέρω στον οδηγό, δεν θα ξεφύγω από το αμάξι. 167 00:15:23,255 --> 00:15:25,295 Και δεν είναι κάτι το δύσκολο. 168 00:15:28,636 --> 00:15:31,136 Μπορεί να με ξεγέλασες μια φορά... 169 00:15:31,221 --> 00:15:33,021 -Δύο. -Καλά, δύο. 170 00:15:33,432 --> 00:15:36,192 Αλλά αν συμβεί και τρίτη, δεν είσαι κυρία. 171 00:15:36,268 --> 00:15:39,058 -Τι σημαίνει αυτό; -Θα το μάθεις σύντομα. 172 00:15:39,688 --> 00:15:41,728 Όχι, το μπλε κουμπί! 173 00:15:41,815 --> 00:15:44,355 Αλήθεια; Όχι αυτό; 174 00:15:53,786 --> 00:15:55,246 Φύγε μακριά μου! 175 00:16:05,506 --> 00:16:08,176 Τι εκνευριστικό που είναι! 176 00:16:11,512 --> 00:16:14,892 Στα βιντεοπαιχνίδια βλέπεις όλο το αμάξι... 177 00:16:15,683 --> 00:16:16,603 Για μισό. 178 00:16:18,602 --> 00:16:19,442 Ωραία! 179 00:16:19,520 --> 00:16:21,690 Πάμε! 180 00:16:21,772 --> 00:16:23,482 {\an8}Όπως και στο παιχνίδι. 181 00:16:24,191 --> 00:16:25,781 {\an8}Δεν γίνεται να κρυφτείς! 182 00:16:25,859 --> 00:16:28,569 {\an8}Δεν το περίμενες αυτό, σωστά; 183 00:16:29,113 --> 00:16:33,623 {\an8}Οι συγκρούσεις φαίνονται πολύ αληθινές! 184 00:16:43,877 --> 00:16:46,837 Λάστιχα που φουσκώνουν αυτόματα. 185 00:16:46,922 --> 00:16:49,052 Απίθανο! 186 00:16:49,133 --> 00:16:52,513 -Είναι σαν γρήγορο τανκ. -Πρέπει να το ανατινάξεις. 187 00:16:53,178 --> 00:16:55,058 Ούτε που το έχω οδηγήσει! 188 00:16:58,767 --> 00:17:00,097 Πιάσε το τιμόνι. 189 00:17:09,028 --> 00:17:11,068 Ναι! 190 00:17:11,572 --> 00:17:14,782 Βλέπεις πόσο γρήγορα πάμε; 191 00:17:18,579 --> 00:17:20,079 Κοίτα πρόσφυση! 192 00:17:20,456 --> 00:17:23,996 -Και σε άμμο! -Θα γίνεις ένα με την άμμο. 193 00:17:33,218 --> 00:17:35,678 Τι κάνεις; Πάτα το κουμπί! 194 00:17:35,763 --> 00:17:36,683 Τόνι! 195 00:17:37,848 --> 00:17:40,928 -Ένα χαζό αμάξι είναι. -Εσύ είσαι χαζό αμάξι. 196 00:17:41,727 --> 00:17:43,517 Συγγνώμη, δεν το εννοούσα. 197 00:17:44,605 --> 00:17:45,975 Μα τις ζάντες! 198 00:17:56,784 --> 00:17:57,954 Μπράβο, παιδιά! 199 00:17:58,035 --> 00:18:01,115 {\an8}Φρόστι, πού είναι η επόμενη έκρηξη; 200 00:18:01,205 --> 00:18:02,655 {\an8}Τώρα πρέπει να γίνει. 201 00:18:04,416 --> 00:18:05,416 Τη χάσαμε; 202 00:18:06,668 --> 00:18:08,208 Να 'την! Πάμε. 203 00:18:09,088 --> 00:18:10,918 -Τα καταφέραμε! -Σκίζουμε! 204 00:18:11,006 --> 00:18:12,336 Μπράβο, ομάδα. 205 00:18:12,424 --> 00:18:13,934 Ναι! 206 00:18:14,259 --> 00:18:16,639 Νόμιζες ότι θα ξεφύγεις έτσι εύκολα; 207 00:18:19,932 --> 00:18:21,892 Αυτό ήθελα να κάνω τώρα! 208 00:18:30,692 --> 00:18:34,242 Πώς σε εμπιστεύτηκα; Έπρεπε να σε έχω καταλάβει. 209 00:18:34,321 --> 00:18:37,491 Σάντοκαλ, άσε κάτω το όπλο. Κάνεις λάθος. 210 00:18:37,574 --> 00:18:40,294 Διορθώνω ένα λάθος! 211 00:18:40,369 --> 00:18:42,499 Ή εκδικούμαι ένα λάθος! 212 00:18:42,579 --> 00:18:43,869 Τέλος πάντων. 213 00:18:48,836 --> 00:18:51,586 Αν θες να ξέρεις, έχω αλλάξει. 214 00:18:52,798 --> 00:18:53,668 Ψεύτρα! 215 00:18:54,925 --> 00:18:56,715 Είναι η αλήθεια! 216 00:18:56,802 --> 00:18:59,602 Σε πρόδωσα για εγωιστικούς λόγους. 217 00:18:59,680 --> 00:19:01,520 Τώρα είμαι άλλος άνθρωπος. 218 00:19:03,016 --> 00:19:07,266 Ο κόσμος κινδυνεύει και προσπαθώ να βοηθήσω. 219 00:19:07,646 --> 00:19:09,936 Μια φορά προδότης, πάντα προδότης. 220 00:19:15,988 --> 00:19:18,118 Έμαθα ότι πρόδωσες και τον Σάσι. 221 00:19:18,198 --> 00:19:20,528 Ο Τορέτο σε είπε "οικογένεια". 222 00:19:20,617 --> 00:19:23,657 Ξέρουν ότι δεν μπορούν να σε εμπιστευτούν; 223 00:19:27,416 --> 00:19:28,746 Ηλίθιο αμάξι. 224 00:19:28,834 --> 00:19:30,754 Κάποιος τρόπος θα υπάρχει... 225 00:19:42,514 --> 00:19:43,814 Παιδιά; 226 00:19:44,141 --> 00:19:45,481 Χάσαμε τη Λέιλα. 227 00:19:45,559 --> 00:19:46,939 Τι; Έχει δίκιο... 228 00:19:48,353 --> 00:19:49,653 Πού είναι; 229 00:19:50,731 --> 00:19:51,571 Τη βλέπω. 230 00:19:51,648 --> 00:19:52,818 Εκεί πίσω. 231 00:19:52,900 --> 00:19:56,610 Αν πάμε πίσω, θα χάσουμε τον δρόμο σίγουρα. 232 00:20:00,824 --> 00:20:05,374 Ξέρεις πόσα χρήματα χρωστάω εξαιτίας εσένα και του Τορέτο; 233 00:20:05,454 --> 00:20:07,874 Πολλά! Και ήδη χρωστάω πολλά! 234 00:20:09,958 --> 00:20:13,548 Είσαι θυμωμένος, αλλά πολεμάς στη λάθος πλευρά! 235 00:20:20,719 --> 00:20:21,639 Μπες μέσα. 236 00:20:27,226 --> 00:20:28,516 Σάντοκαλ, πρόσεχε! 237 00:20:33,690 --> 00:20:34,520 Με έσωσες. 238 00:20:35,108 --> 00:20:36,278 Όχι ακόμα. 239 00:20:37,819 --> 00:20:39,779 Το πάρτι τελείωσε! 240 00:20:42,324 --> 00:20:43,164 Πήδα! 241 00:20:54,044 --> 00:20:55,674 Σάντοκαλ, άσ' το κάτω. 242 00:20:58,173 --> 00:20:59,053 Λυπάμαι. 243 00:21:00,175 --> 00:21:01,125 Κι εγώ. 244 00:21:01,218 --> 00:21:05,888 Ξέρω ότι δεν έχω και το καλύτερο παρελθόν, αλλά προσπαθώ να επανορθώσω. 245 00:21:06,348 --> 00:21:10,638 Από τον θυμό μου είχα συμμαχήσει με το απόλυτο κακό. 246 00:21:10,727 --> 00:21:12,767 Απόλυτο και ενοχλητικό κακό. 247 00:21:13,438 --> 00:21:15,728 Ευχαριστώ που με σώσατε. 248 00:21:19,736 --> 00:21:23,066 Συγκινητικά όλα αυτά, αλλά είμαστε αιχμάλωτοι; 249 00:21:23,156 --> 00:21:26,406 Ίσως είναι ώρα να επανορθώσω κι εγώ. 250 00:21:26,493 --> 00:21:29,623 Φύγετε από εδώ. Πάρτε μερικά από τα αμάξια μας. 251 00:21:29,705 --> 00:21:30,705 Ευχαριστούμε. 252 00:21:31,290 --> 00:21:32,420 Πού θα πάμε; 253 00:21:32,499 --> 00:21:34,789 Δεν ξέρω. Χάσαμε τον δρόμο. 254 00:21:34,876 --> 00:21:39,836 Αν ψάχνετε αυτόν που δουλεύει η Ραφαέλα, η βάση του είναι στο Μάτι της Σαχάρας. 255 00:21:39,923 --> 00:21:41,303 Προς τα εκεί. 256 00:21:42,884 --> 00:21:45,224 Είναι μακριά χωρίς προμήθειες. 257 00:21:45,304 --> 00:21:48,314 Βρείτε τον βράχο, την Ασπίδα του Βεδουίνου. 258 00:21:48,390 --> 00:21:50,180 Είναι εμπορικός σταθμός. 259 00:21:50,267 --> 00:21:53,687 Οι Βεδουίνοι θα σας βοηθήσουν στην έρημο. 260 00:21:53,770 --> 00:21:56,270 -Εσύ τι θα κάνεις; -Δεν ξέρω. 261 00:21:56,815 --> 00:22:00,185 Πρώτα θα ξεφορτωθώ το ρομπότ και αυτήν την παλαβή. 262 00:22:00,277 --> 00:22:01,857 Πολύ υπερβολική! 263 00:22:01,945 --> 00:22:04,605 Ευχαριστώ. Ίσως τα ξαναπούμε. 264 00:22:08,869 --> 00:22:10,199 Ελπίζω όχι. 265 00:22:34,561 --> 00:22:38,271 Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου