1 00:00:06,006 --> 00:00:10,926 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:30,029 --> 00:00:32,119 {\an8}‪(女神) 3 00:00:32,198 --> 00:00:35,198 {\an8}‪我真的好冷! 4 00:00:35,285 --> 00:00:39,205 {\an8}‪-你给我安静点! ‪-你才安静点 愚蠢的八号守卫! 5 00:00:39,289 --> 00:00:40,539 {\an8}‪别逼我用这个 6 00:00:40,623 --> 00:00:44,923 {\an8}‪哦 大个子!用啊!看看我在乎吗! 7 00:00:45,336 --> 00:00:47,376 ‪你们俩能都安静点吗? 8 00:01:02,103 --> 00:01:04,483 ‪你冥想的时候会做什么? 9 00:01:04,564 --> 00:01:06,694 ‪你在想我吗? 10 00:01:06,775 --> 00:01:10,195 ‪我在思考无尽的虚无 11 00:01:10,695 --> 00:01:15,655 ‪那就睁开你愚蠢的眼睛看看吧 ‪这里只有无尽的虚无 12 00:01:17,285 --> 00:01:21,405 ‪你虽然很无知 ‪却凑巧说出了很有道理的话 13 00:01:21,831 --> 00:01:23,211 ‪哦 天哪 谢谢你! 14 00:01:23,291 --> 00:01:26,801 ‪我一直都是 呃 很有灵性的 15 00:02:00,370 --> 00:02:02,160 ‪耶!抓住他了 16 00:02:05,959 --> 00:02:08,549 ‪嘿!他为什么可以离开? 17 00:02:15,218 --> 00:02:16,048 ‪嗯… 18 00:02:16,136 --> 00:02:17,136 ‪(警察) 19 00:02:49,544 --> 00:02:54,134 ‪你好啊 松尾君 ‪为了救你出来我可是大费周章 20 00:02:54,215 --> 00:02:56,585 ‪我希望你已经准备好继续工作了 21 00:02:56,885 --> 00:03:01,095 ‪你毁了我的生活! ‪我再也不想见到你! 22 00:03:01,180 --> 00:03:04,020 ‪你不是信奉武士道精神吗? 23 00:03:04,434 --> 00:03:06,564 ‪孩子 你欠我的 24 00:03:08,229 --> 00:03:09,899 ‪给他装备一下 孩子们 25 00:03:28,583 --> 00:03:30,593 ‪自由的感觉真好 26 00:03:32,086 --> 00:03:33,916 ‪这才是我的好孩子! 27 00:03:34,005 --> 00:03:36,505 ‪松尾! 28 00:03:37,258 --> 00:03:38,638 ‪那是谁? 29 00:03:42,138 --> 00:03:44,308 ‪这家伙在烦你吗?松尾 30 00:03:44,599 --> 00:03:47,729 ‪你相当有活力啊 小姑娘! 31 00:03:47,810 --> 00:03:49,060 ‪我喜欢! 32 00:03:49,145 --> 00:03:50,975 ‪你愿意为我工作吗? 33 00:03:51,439 --> 00:03:53,939 ‪我不知道 你这儿有外套吗? 34 00:03:54,025 --> 00:03:57,565 ‪最好不要是假毛皮 我讨厌假毛皮 35 00:03:57,654 --> 00:04:00,574 ‪疼痛温暖着我 36 00:04:00,657 --> 00:04:03,947 ‪你和我很快就会打得火热 37 00:04:09,332 --> 00:04:10,672 ‪那是怎么回事? 38 00:04:11,042 --> 00:04:12,592 ‪给她看看 松尾 39 00:04:22,762 --> 00:04:23,602 ‪漂亮 40 00:05:19,527 --> 00:05:22,197 ‪(没有锁链就没有收获) 41 00:05:27,618 --> 00:05:28,538 ‪哦! 42 00:05:29,287 --> 00:05:30,827 ‪我的车着陆了吗? 43 00:05:32,165 --> 00:05:34,375 ‪噢 糟糕 那是我的车! 44 00:05:35,084 --> 00:05:39,014 ‪我不明白! ‪为什么不能重新编辑这段蠢视频? 45 00:05:39,088 --> 00:05:40,088 ‪再放一遍 46 00:05:42,884 --> 00:05:44,554 ‪他怎么做到的? 47 00:05:44,635 --> 00:05:48,175 ‪我告诉你 这都是电脑动画做的 48 00:05:48,264 --> 00:05:51,274 ‪他们可能是在什么神秘的山谷里 ‪拍的这段视频 49 00:05:52,518 --> 00:05:54,308 ‪他们走在我们中间 50 00:05:55,480 --> 00:05:58,270 ‪我来告诉你怎么了 ‪那孩子比你更渴望得到它 51 00:05:58,357 --> 00:06:00,937 ‪什么?没有人比我更想得到它! 52 00:06:01,027 --> 00:06:01,937 ‪那就证明自己吧! 53 00:06:02,028 --> 00:06:04,948 ‪好的!我会的!我们再来一次 54 00:06:06,699 --> 00:06:09,739 ‪我不想说 东 但是…我很无聊 55 00:06:09,827 --> 00:06:12,957 ‪再加上我得为无人机铁人三项赛 ‪做一些调试 56 00:06:13,039 --> 00:06:15,959 ‪我这次真有机会赢 ‪用新的间谍技术! 57 00:06:16,042 --> 00:06:19,502 ‪无人机DJ看起来不错 58 00:06:19,587 --> 00:06:22,047 ‪我则是需要排练我的独角戏 59 00:06:22,131 --> 00:06:25,381 ‪你知道我在磨练我的卧底能力 60 00:06:25,468 --> 00:06:28,888 ‪下一个任务 我要融入我的角色里 61 00:06:29,430 --> 00:06:32,180 ‪对 那个 呃 我只是不想做这个 62 00:06:32,266 --> 00:06:33,386 ‪就完全不想做 63 00:06:33,476 --> 00:06:36,846 ‪嘿 你现在是团队的一员了 ‪你必须参加团体活动 64 00:06:37,146 --> 00:06:38,816 ‪我要去执行任务 65 00:06:38,898 --> 00:06:42,528 ‪而不是玩什么 ‪“支持东尼和艾可的崩溃俱乐部” 66 00:06:42,610 --> 00:06:43,740 ‪崩溃?什么? 67 00:06:43,820 --> 00:06:47,530 ‪是啊 你超级蠢 太蠢了 68 00:06:47,865 --> 00:06:51,945 ‪我们懂的 你们很紧张 ‪马上要进入何方小姐的间谍学校 69 00:06:52,036 --> 00:06:53,826 ‪你们肯定会进的 东 70 00:06:53,913 --> 00:06:57,423 ‪我不懂你们为啥那么想当特工 ‪但是 随便了 71 00:06:57,792 --> 00:07:01,592 ‪我也不愿意承认我想加入这种组织 72 00:07:01,671 --> 00:07:05,221 ‪但是何方小姐一直给我洗脑 ‪把我折磨到想要去做 73 00:07:05,299 --> 00:07:06,299 ‪她太厉害了 74 00:07:06,384 --> 00:07:08,644 ‪我生来就是间谍头头! 75 00:07:08,719 --> 00:07:13,059 ‪我是托雷托家的人! ‪但要多久才能知道我们进了没? 76 00:07:13,683 --> 00:07:15,103 ‪等等! 77 00:07:15,184 --> 00:07:18,604 ‪你觉得这是训练的一部分吗? ‪这就开始了? 78 00:07:18,688 --> 00:07:22,188 ‪所以我们现在应该知道该去干嘛? ‪哦 不 我们完蛋了! 79 00:07:22,275 --> 00:07:24,275 ‪行了吧!你们快把我搞疯了! 80 00:07:30,366 --> 00:07:32,026 ‪-来了! ‪-我们要走了! 81 00:07:37,498 --> 00:07:38,498 ‪玛格丽特珀尔? 82 00:07:39,083 --> 00:07:40,593 ‪哦 老天呐! 83 00:07:41,335 --> 00:07:43,705 ‪-是的 是我 ‪-跟我们来 84 00:07:45,047 --> 00:07:47,507 ‪嘿!那我呢? 85 00:07:48,718 --> 00:07:50,718 ‪-东尼托雷托? ‪-是我! 86 00:07:52,263 --> 00:07:53,223 ‪东尼! 87 00:07:53,723 --> 00:07:55,183 ‪怎么回事? 88 00:07:59,437 --> 00:08:00,647 ‪落选? 89 00:08:12,700 --> 00:08:14,740 ‪到底怎么了? 90 00:08:15,161 --> 00:08:18,921 ‪我从没见过东尼这样 ‪我们该怎么办? 91 00:08:19,457 --> 00:08:20,327 ‪我来搞定 92 00:08:20,416 --> 00:08:22,536 ‪(披萨) 93 00:08:22,627 --> 00:08:25,757 ‪你瘫够了!已经一个星期了 起来 94 00:08:27,590 --> 00:08:29,470 ‪-别烦我 ‪-不行 95 00:08:30,051 --> 00:08:34,061 ‪没人想看到你这个样子 ‪看看他们 你吓到他们了! 96 00:08:35,473 --> 00:08:37,983 ‪黑色指甲油?什么时候涂的? 97 00:08:38,059 --> 00:08:40,899 ‪能让我和我的黑暗思绪独处吗?谢谢 98 00:08:40,978 --> 00:08:42,978 ‪不!你的家人需要你 99 00:08:43,064 --> 00:08:45,944 ‪佛士迪有他的无人机比赛要搞 ‪西斯可要忙他的表演 100 00:08:46,025 --> 00:08:48,525 ‪你需要站起来支持他们 101 00:08:48,611 --> 00:08:51,821 ‪你没能考进那愚蠢的间谍学校 ‪翻篇吧 102 00:08:52,156 --> 00:08:53,866 ‪为什么我没能进去? 103 00:08:55,243 --> 00:08:57,953 ‪凭什么艾可就能去 ‪做那些酷酷的事情? 104 00:08:58,663 --> 00:09:02,673 ‪她现在应该在参加 ‪超酷的间谍学校派对吧 105 00:09:02,750 --> 00:09:04,000 ‪还能交新朋友! 106 00:09:05,545 --> 00:09:07,755 ‪你失败了 零号!你要哭吗? 107 00:09:07,838 --> 00:09:09,128 ‪你要退出吗? 108 00:09:09,215 --> 00:09:13,385 ‪你如果不能完成训练 ‪就准备好随时退出! 109 00:09:13,469 --> 00:09:14,849 ‪不会的 何方教官! 110 00:09:14,929 --> 00:09:19,309 ‪那就让我看看选你做间谍的本事! 111 00:09:19,392 --> 00:09:22,352 ‪-是 何方教官! ‪-抱歉打扰了 112 00:09:22,436 --> 00:09:25,106 ‪你好啊 艾可!你做得真棒 坚持住 113 00:09:25,189 --> 00:09:26,899 ‪有个情报你需要看一下 114 00:09:26,983 --> 00:09:29,943 ‪我之前怎么和你说的? ‪不要鼓励这些零号们 115 00:09:32,280 --> 00:09:35,580 ‪我仔细看过越狱事件的监视视频 116 00:09:35,658 --> 00:09:39,448 ‪松尾森是个疯子 ‪是谁想把他搞出去? 117 00:09:39,537 --> 00:09:41,287 ‪我们的团队处理了这张照片 118 00:09:43,332 --> 00:09:46,042 ‪所以说 克利夫凯尔索又现身了 119 00:09:46,127 --> 00:09:48,707 ‪他现在还有了拉斐拉这个帮手 ‪他们在哪儿? 120 00:09:48,796 --> 00:09:51,296 ‪我们上次跟到他们的踪迹是在 ‪毛里塔尼亚境内流域 121 00:09:51,382 --> 00:09:53,972 ‪准备飞机 我们要去打猎了! 122 00:09:59,932 --> 00:10:03,772 ‪你属于丛林 我属于城市 123 00:10:08,232 --> 00:10:11,242 ‪不…不要让这件事变得更难了! 124 00:10:11,319 --> 00:10:13,279 ‪西斯可 我们得回洛杉矶去了! 125 00:10:13,362 --> 00:10:15,322 ‪再等我一会儿 东! 126 00:10:17,867 --> 00:10:19,197 ‪你不是吧! 127 00:10:21,537 --> 00:10:24,117 ‪我们要赶不上飞机了 西斯可! 128 00:10:24,206 --> 00:10:26,996 ‪那是我们的间谍飞机!它会等我的! 129 00:10:30,129 --> 00:10:32,629 ‪我绝不会忘了你的 兄弟 130 00:10:35,051 --> 00:10:38,221 ‪不 不要说再见!只要说… 131 00:10:39,138 --> 00:10:40,508 ‪“回头见” 132 00:10:41,724 --> 00:10:43,684 ‪回头见 甜甜圈! 133 00:10:45,311 --> 00:10:47,191 ‪回头见! 134 00:10:50,399 --> 00:10:52,529 ‪甜甜圈! 135 00:10:58,783 --> 00:11:00,913 ‪我非常懂那猴子的内心世界 136 00:11:00,993 --> 00:11:03,753 ‪被抛弃在丛林 无人理会 137 00:11:03,829 --> 00:11:06,869 ‪我猜根本没人想要一个蠢猴子! 138 00:11:11,420 --> 00:11:13,800 ‪交给你了 我可不管这个鼻涕精 139 00:11:26,602 --> 00:11:27,442 ‪喔呼! 140 00:11:28,396 --> 00:11:31,606 ‪-把摩托还回来! ‪-这才像话! 141 00:11:46,288 --> 00:11:48,288 ‪加油!加油 佛士迪! 142 00:11:56,424 --> 00:11:58,554 ‪(佛士迪) 143 00:11:59,718 --> 00:12:00,718 {\an8}‪(1 佛士迪 ‪2 罗科) 144 00:12:02,471 --> 00:12:04,061 ‪真是我的好儿子! 145 00:12:05,683 --> 00:12:08,353 ‪-我第一名了! ‪-呃…看 146 00:12:08,436 --> 00:12:09,396 ‪啊哦 147 00:12:16,569 --> 00:12:17,649 {\an8}‪(1 J1 ‪2 佛士迪) 148 00:12:20,406 --> 00:12:23,826 ‪J1 我早该认出你的 阿淳 149 00:12:23,909 --> 00:12:27,329 ‪我在网上看到你的作品了 ‪就是没意识到那个是你 150 00:12:27,413 --> 00:12:30,673 ‪自从“漂移者”分裂了之后 ‪我用新的代号匿名了一段时间 151 00:12:30,749 --> 00:12:34,299 ‪但我怎么能抵挡得住这种比赛呢 ‪希望你做好被碾压的准备了 152 00:12:34,670 --> 00:12:35,630 ‪呃 153 00:12:39,675 --> 00:12:42,425 ‪你的目标穿越了城堡 进入了E-5 154 00:12:43,888 --> 00:12:44,718 ‪去吧! 155 00:12:46,223 --> 00:12:48,063 ‪-你下一步走哪儿 零号? ‪-D-1! 156 00:12:50,186 --> 00:12:51,936 ‪-F-5! ‪-H-8! 157 00:12:53,856 --> 00:12:54,816 ‪A-4! 158 00:13:04,492 --> 00:13:05,702 ‪对不起了 零号 159 00:13:06,327 --> 00:13:07,407 ‪你被将死了 160 00:13:07,495 --> 00:13:08,695 ‪(机密 ‪通过 / 失败) 161 00:13:13,667 --> 00:13:16,167 ‪我看了你可笑的幽灵飞行的失败视频 162 00:13:16,253 --> 00:13:18,763 ‪我转发给了将近一百万人吧 163 00:13:19,089 --> 00:13:21,799 ‪随便了 全世界都该知道我是个废物 164 00:13:25,721 --> 00:13:27,181 ‪准备好成为电子垃圾了吗? 165 00:13:27,264 --> 00:13:29,604 ‪你就要被拿下了 166 00:13:30,476 --> 00:13:33,556 ‪三…二…一… 167 00:13:34,063 --> 00:13:34,983 ‪战斗! 168 00:13:50,663 --> 00:13:52,583 ‪等等 发生了什么?我们赢了? 169 00:13:54,124 --> 00:13:55,004 ‪(慢动作 ‪回放) 170 00:14:03,259 --> 00:14:04,929 ‪看起来真糟糕 佛士迪 171 00:14:05,511 --> 00:14:10,021 ‪它是要继续飞行 还是苟延残喘 172 00:14:10,099 --> 00:14:11,889 ‪明知前途一片黯淡? 173 00:14:12,226 --> 00:14:15,846 ‪呃 东尼 我非常感激你来给我鼓劲 174 00:14:15,938 --> 00:14:20,228 ‪但我觉得你还是被 ‪间谍学校落榜的阴影笼罩着 175 00:14:20,651 --> 00:14:24,861 ‪我就是想知道我哪里应该改正 ‪或者我哪里做错了 176 00:14:25,239 --> 00:14:29,029 ‪我不知道你在经历什么 东 ‪但是 也许你应该… 177 00:14:29,118 --> 00:14:30,538 ‪去找何方小姐谈谈? 178 00:14:30,619 --> 00:14:31,499 ‪我本来是想说… 179 00:14:31,579 --> 00:14:35,919 ‪质问她 为什么我没进而艾可进了? ‪让她回答我? 180 00:14:36,000 --> 00:14:38,840 ‪-对 我就要这么干! ‪-呃… 181 00:14:38,919 --> 00:14:42,299 ‪我是想劝他去泡个澡 打会儿游戏的 182 00:14:42,381 --> 00:14:44,801 ‪但是每个人都有自己的解压方式吧 183 00:14:48,345 --> 00:14:50,635 ‪谍报说克利夫往这边走了 184 00:14:50,723 --> 00:14:53,233 ‪他要去哪儿?这里可什么都没有 185 00:14:53,350 --> 00:14:55,140 ‪-我们需要谈谈! ‪-我的天哪! 186 00:14:55,227 --> 00:14:58,477 ‪你觉得你在干什么? ‪我们在执行任务! 187 00:14:58,564 --> 00:15:00,324 ‪不 不行 我需要一个解释 188 00:15:00,399 --> 00:15:03,489 ‪为什么我落选了 而艾可选上了? 189 00:15:03,569 --> 00:15:06,529 ‪你认真的吗?盖瑞 给他挂了 190 00:15:08,991 --> 00:15:10,911 ‪可没那么容易甩掉我! 191 00:15:12,995 --> 00:15:15,285 ‪我可以随时出现在任意一个屏幕上 192 00:15:15,372 --> 00:15:18,712 ‪佛士迪!好吧 你想要答案是吧? 193 00:15:18,792 --> 00:15:22,762 ‪你不会喜欢的 ‪但我就把残酷的真相告诉你吧 194 00:15:22,838 --> 00:15:26,628 ‪-东尼 信我的 现在挂掉电话 ‪-在现场 你表现得非常出色 195 00:15:26,717 --> 00:15:29,927 ‪我可以放心把你扔到一个危险的地方 ‪我相信你会完成任务 196 00:15:30,012 --> 00:15:32,512 ‪虽然进程可能会被你搞得一团糟 197 00:15:32,598 --> 00:15:35,678 ‪就像某人传一串表情符号 ‪跟我分手一样 198 00:15:35,768 --> 00:15:37,768 ‪哦 沮丧脸了 199 00:15:37,853 --> 00:15:41,613 ‪但是特工训练可不只是靠临场发挥 200 00:15:41,690 --> 00:15:46,780 ‪用时速320公里的车 ‪从火箭上跳到潜艇还是什么的上面! 201 00:15:47,196 --> 00:15:48,696 ‪总结得很到位 202 00:15:48,781 --> 00:15:52,791 ‪你只有一腔热血 托雷托 ‪但我需要一个懂得用脑子的特工 203 00:15:55,079 --> 00:15:58,039 ‪听着 孩子 ‪你到底为什么想成为一个特工呢? 204 00:15:58,123 --> 00:16:01,543 ‪为了跟我一样吗? ‪或者…盖瑞 成为这个盖瑞… 205 00:16:04,630 --> 00:16:05,460 ‪我不知道 206 00:16:06,507 --> 00:16:11,097 ‪那么 在你下次给我打电话之前 ‪也许你该先回答这个问题! 207 00:16:11,720 --> 00:16:13,560 ‪现在我要回去工作了! 208 00:16:14,264 --> 00:16:16,434 ‪-现在情况如何 盖瑞? ‪-啊哦 209 00:16:16,517 --> 00:16:18,557 ‪这东西从哪儿来的? 210 00:16:19,353 --> 00:16:21,903 ‪这是我见过的最大的哈布尘暴 211 00:16:22,314 --> 00:16:23,234 ‪你说啥? 212 00:16:23,315 --> 00:16:27,525 ‪沙尘暴在这边就叫做哈布 ‪在阿拉伯语里是“狂暴的风”的意思 213 00:16:27,611 --> 00:16:29,361 ‪你以为我不知道吗? 214 00:16:30,114 --> 00:16:31,284 ‪你当然知道 215 00:16:32,825 --> 00:16:35,035 ‪我们接近理查特结构了 216 00:16:35,119 --> 00:16:38,249 ‪一个地理学现象 ‪他们也称之为撒哈拉之眼 217 00:16:38,330 --> 00:16:42,290 ‪关于这里的神秘现象 有着各种传闻 218 00:16:42,376 --> 00:16:46,626 ‪我直觉克利夫凯尔索和这些有关 219 00:16:48,048 --> 00:16:48,878 ‪看这个! 220 00:16:48,966 --> 00:16:52,966 ‪让沙尘飞起来的并不是风… ‪而是静电! 221 00:16:55,931 --> 00:16:59,061 ‪-我控制不了飞机了! ‪-我们要被吸进去了! 222 00:17:01,478 --> 00:17:03,148 ‪风门片失去控制了! 223 00:17:03,230 --> 00:17:04,940 ‪牢记你的训练 盖瑞! 224 00:17:05,441 --> 00:17:08,691 ‪紧急呼救!我们失去控制了! 225 00:17:15,534 --> 00:17:20,084 ‪合格的特工必须能够确保房间的安全 ‪并发现任何可能隐藏的敌人 226 00:17:22,499 --> 00:17:24,249 ‪即便那些敌人… 227 00:17:24,334 --> 00:17:25,634 ‪是内部的人 228 00:17:38,265 --> 00:17:39,675 {\an8}‪(特警) 229 00:17:39,767 --> 00:17:41,267 ‪停止训练! 230 00:17:43,395 --> 00:17:45,475 ‪-是的!吃我一记! ‪-艾可! 231 00:17:45,814 --> 00:17:48,484 ‪住手!快停下 艾可! 232 00:17:48,567 --> 00:17:51,107 ‪你…有…任务! 233 00:17:51,195 --> 00:17:53,355 ‪什么?你说什么? 234 00:17:53,447 --> 00:17:56,237 ‪别对我撒谎 朱利斯! ‪我会把这个胳膊拧下来! 235 00:17:56,575 --> 00:18:00,285 ‪你被征召了!你有任务了! ‪别伤害我! 236 00:18:00,370 --> 00:18:03,080 ‪对不起 我以为这是训练的一部分 237 00:18:07,878 --> 00:18:08,958 ‪嘿 佛士迪 238 00:18:09,046 --> 00:18:13,426 ‪-无人机DJ准备好下一回合了吗? ‪-快了 但是有什么意义呢 东? 239 00:18:13,509 --> 00:18:17,349 ‪我以为我会是那个最厉害的 ‪但是阿淳那家伙完全把我碾压了! 240 00:18:17,429 --> 00:18:21,979 ‪我现在绝无可能超越她 ‪也许我该回家去了 241 00:18:22,059 --> 00:18:23,769 ‪呃 我知道你的感受 242 00:18:23,852 --> 00:18:27,062 ‪艾可是个比我更好的间谍 ‪西斯可人见人爱 243 00:18:27,147 --> 00:18:29,647 ‪你是个天才 莱拉也有她的格调 244 00:18:29,733 --> 00:18:31,283 ‪是啊 她很有性格 245 00:18:31,944 --> 00:18:34,744 ‪而且 她还是张王牌 天生的名人! 246 00:18:35,072 --> 00:18:38,032 ‪是啊 我知道 但我有什么特色呢? 247 00:18:38,117 --> 00:18:39,367 ‪你是托雷托家的人啊 248 00:18:39,451 --> 00:18:41,951 ‪我不能再躲在我表哥的荫蔽之下了 249 00:18:42,037 --> 00:18:43,577 ‪我必须找到我自己的路 250 00:18:43,664 --> 00:18:46,964 ‪是时候停止和别人竞争 251 00:18:47,042 --> 00:18:50,092 ‪去专注做一个更好的自己了 252 00:18:50,170 --> 00:18:51,170 ‪是什么都无所谓了 253 00:18:51,755 --> 00:18:53,755 ‪也许你赢不了这个铁人三项赛 254 00:18:53,841 --> 00:18:56,641 ‪但那并不意味着 ‪无人机DJ不能嗨翻全场 255 00:18:56,718 --> 00:18:58,048 ‪没人比你更擅长了 256 00:18:58,804 --> 00:19:02,104 ‪谢谢 东 你也许没能入选间谍学校 257 00:19:02,182 --> 00:19:04,602 ‪但我很开心成为你大家庭的一份子 258 00:19:08,689 --> 00:19:10,399 ‪接下来进行的是我们的才艺环节 259 00:19:10,983 --> 00:19:13,823 ‪佛士迪和他的无人机DJ! 260 00:19:16,238 --> 00:19:23,198 ‪希望大家准备好了 ‪和无人机DJ一起嗨翻全场吧! 261 00:19:32,754 --> 00:19:34,514 ‪真有你的!DJ佛士迪! 262 00:19:34,798 --> 00:19:36,378 ‪-噢呀! ‪-哦耶! 263 00:19:36,884 --> 00:19:37,724 ‪耶! 264 00:19:52,691 --> 00:19:57,071 ‪无人机DJ! 265 00:20:04,536 --> 00:20:05,366 ‪-耶! ‪-喔吼! 266 00:20:08,165 --> 00:20:09,665 ‪祝贺你得到金奖 267 00:20:09,750 --> 00:20:14,500 ‪如果你把我接下来的话挂到网上 ‪我就把你黑到没法走直线 268 00:20:14,588 --> 00:20:19,468 ‪但我想说 如果这场比赛 ‪是根据才艺评分的话 你会赢 269 00:20:19,801 --> 00:20:21,391 ‪哇 谢谢你了 阿淳 270 00:20:21,470 --> 00:20:25,720 ‪这是我在打斗环节 ‪打败你时用到的:降压器 271 00:20:25,807 --> 00:20:28,517 ‪它将空气加热了 让你的螺旋桨瘫痪 272 00:20:28,602 --> 00:20:30,812 ‪哇哦!好东西! 273 00:20:30,896 --> 00:20:35,566 ‪这玩意可是很稀罕的 ‪是北非一个村子的某个小孩制作的 274 00:20:35,651 --> 00:20:37,071 ‪留给我们下一次比赛时用吧 275 00:20:38,403 --> 00:20:41,163 ‪你可是犯了个大错啊 276 00:20:41,240 --> 00:20:42,070 ‪我很怀疑这一点 277 00:20:43,825 --> 00:20:45,865 ‪佛士迪 你太赞了 278 00:20:45,953 --> 00:20:50,043 ‪感谢你给我的鼓励 东! ‪你是最好的领导者! 279 00:20:50,916 --> 00:20:52,826 ‪-恭喜 ‪-艾可? 280 00:20:52,918 --> 00:20:53,838 ‪你回来了! 281 00:20:54,920 --> 00:20:55,750 ‪嘿… 282 00:20:57,214 --> 00:21:01,644 ‪我是说 没事 我一点都不想… ‪不 兄弟 没大事 283 00:21:01,718 --> 00:21:04,008 ‪怎么了?你是提前毕业了吗? 284 00:21:04,096 --> 00:21:06,966 ‪何方小姐和盖瑞的飞机在非洲坠毁了 285 00:21:07,057 --> 00:21:09,807 ‪-噢 不! ‪-那我们快走 我们去救人! 286 00:21:09,893 --> 00:21:14,483 ‪不 他们知道风险 如果他们还活着 ‪他们也只能靠自己 287 00:21:14,564 --> 00:21:17,534 ‪-哇哦… ‪-所以…你为什么在这儿? 288 00:21:17,609 --> 00:21:20,989 ‪-我们必须完成他们未完成的任务 ‪-那是什么任务呢? 289 00:21:21,321 --> 00:21:22,571 ‪克利夫凯尔索回来了 290 00:21:22,656 --> 00:21:26,656 ‪他去劫狱 劫走了两名高危分子 ‪然后在撒哈拉沙漠失踪了 291 00:21:26,743 --> 00:21:29,543 ‪其中一个是拉斐拉 ‪能不能抓他们回来就看我们的了 292 00:21:29,621 --> 00:21:33,171 ‪好耶!托雷托团队又重组了 ‪就像之前一样! 293 00:21:33,250 --> 00:21:34,080 ‪并不完全一样 294 00:21:34,584 --> 00:21:36,174 ‪现在是我来做领导 295 00:21:41,425 --> 00:21:44,465 ‪-你们俩啊! ‪-噢… 296 00:21:46,138 --> 00:21:47,558 ‪这很酷 兄弟 297 00:21:48,515 --> 00:21:51,055 ‪我很高兴你回来 命令是什么? 298 00:21:57,649 --> 00:21:59,689 ‪-嘿 艾可 ‪-我们走吧 你这犯罪分子 299 00:21:59,776 --> 00:22:00,856 ‪怎么回事? 300 00:22:00,944 --> 00:22:02,864 ‪一个新的国际任务! 301 00:22:03,363 --> 00:22:06,073 ‪时机完美 因为我真的需要离开这里 302 00:22:06,408 --> 00:22:07,738 ‪-我们走吧! ‪-耶! 303 00:22:35,270 --> 00:22:38,270 ‪字幕翻译:孙艺菲