1 00:00:06,027 --> 00:00:10,948 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:30,050 --> 00:00:32,136 {\an8}‪(女神) 3 00:00:32,219 --> 00:00:35,222 {\an8}‪我真的好冷! 4 00:00:35,306 --> 00:00:39,226 {\an8}‪-你给我安静点! ‪-你才安静点 愚蠢的八号守卫! 5 00:00:39,310 --> 00:00:40,561 {\an8}‪别逼我用这个 6 00:00:40,644 --> 00:00:44,940 {\an8}‪哦 大个子!用啊!看看我在乎吗! 7 00:00:45,357 --> 00:00:47,401 ‪你们俩能都安静点吗? 8 00:01:02,124 --> 00:01:04,502 ‪你冥想的时候会做什么? 9 00:01:04,585 --> 00:01:06,712 ‪你在想我吗? 10 00:01:06,796 --> 00:01:10,216 ‪我在思考无尽的虚无 11 00:01:10,716 --> 00:01:15,679 ‪那就睁开你愚蠢的眼睛看看吧 ‪这里只有无尽的虚无 12 00:01:17,306 --> 00:01:21,435 ‪你虽然很无知 ‪却凑巧说出了很有道理的话 13 00:01:21,852 --> 00:01:23,229 ‪哦 天哪 谢谢你! 14 00:01:23,312 --> 00:01:26,816 ‪我一直都是 呃 很有灵性的 15 00:02:00,391 --> 00:02:02,184 ‪耶!抓住他了 16 00:02:05,980 --> 00:02:08,566 ‪嘿!他为什么可以离开? 17 00:02:15,239 --> 00:02:16,073 ‪嗯… 18 00:02:16,157 --> 00:02:17,158 ‪(警察) 19 00:02:49,565 --> 00:02:54,153 ‪你好啊 松尾君 ‪为了救你出来我可是大费周章 20 00:02:54,236 --> 00:02:56,614 ‪我希望你已经准备好继续工作了 21 00:02:56,906 --> 00:03:01,118 ‪你毁了我的生活! ‪我再也不想见到你! 22 00:03:01,201 --> 00:03:04,038 ‪你不是信奉武士道精神吗? 23 00:03:04,455 --> 00:03:06,582 ‪孩子 你欠我的 24 00:03:08,250 --> 00:03:09,919 ‪给他装备一下 孩子们 25 00:03:28,604 --> 00:03:30,606 ‪自由的感觉真好 26 00:03:32,107 --> 00:03:33,943 ‪这才是我的好孩子! 27 00:03:34,026 --> 00:03:36,528 ‪松尾! 28 00:03:37,279 --> 00:03:38,656 ‪那是谁? 29 00:03:42,159 --> 00:03:44,328 ‪这家伙在烦你吗?松尾 30 00:03:44,620 --> 00:03:47,748 ‪你相当有活力啊 小姑娘! 31 00:03:47,831 --> 00:03:49,083 ‪我喜欢! 32 00:03:49,166 --> 00:03:51,001 ‪你愿意为我工作吗? 33 00:03:51,460 --> 00:03:53,963 ‪我不知道 你这儿有外套吗? 34 00:03:54,046 --> 00:03:57,591 ‪最好不要是假毛皮 我讨厌假毛皮 35 00:03:57,675 --> 00:04:00,594 ‪疼痛温暖着我 36 00:04:00,678 --> 00:04:03,973 ‪你和我很快就会打得火热 37 00:04:09,353 --> 00:04:10,688 ‪那是怎么回事? 38 00:04:11,063 --> 00:04:12,606 ‪给她看看 松尾 39 00:04:22,783 --> 00:04:23,617 ‪漂亮 40 00:05:19,548 --> 00:05:22,217 ‪(没有锁链就没有收获) 41 00:05:27,639 --> 00:05:28,557 ‪哦! 42 00:05:29,308 --> 00:05:30,851 ‪我的车着陆了吗? 43 00:05:32,186 --> 00:05:34,396 ‪噢 糟糕 那是我的车! 44 00:05:35,105 --> 00:05:39,026 ‪我不明白! ‪为什么不能重新编辑这段蠢视频? 45 00:05:39,109 --> 00:05:40,110 ‪再放一遍 46 00:05:42,905 --> 00:05:44,573 ‪他怎么做到的? 47 00:05:44,656 --> 00:05:48,202 ‪我告诉你 这都是电脑动画做的 48 00:05:48,285 --> 00:05:51,288 ‪他们可能是在什么神秘的山谷里 ‪拍的这段视频 49 00:05:52,539 --> 00:05:54,333 ‪他们走在我们中间 50 00:05:55,501 --> 00:05:58,295 ‪我来告诉你怎么了 ‪那孩子比你更渴望得到它 51 00:05:58,378 --> 00:06:00,964 ‪什么?没有人比我更想得到它! 52 00:06:01,048 --> 00:06:01,965 ‪那就证明自己吧! 53 00:06:02,049 --> 00:06:04,968 ‪好的!我会的!我们再来一次 54 00:06:06,720 --> 00:06:09,765 ‪我不想说 东 但是…我很无聊 55 00:06:09,848 --> 00:06:12,976 ‪再加上我得为无人机铁人三项赛 ‪做一些调试 56 00:06:13,060 --> 00:06:15,979 ‪我这次真有机会赢 ‪用新的间谍技术! 57 00:06:16,063 --> 00:06:19,525 ‪无人机DJ看起来不错 58 00:06:19,608 --> 00:06:22,069 ‪我则是需要排练我的独角戏 59 00:06:22,152 --> 00:06:25,405 ‪你知道我在磨练我的卧底能力 60 00:06:25,489 --> 00:06:28,909 ‪下一个任务 我要融入我的角色里 61 00:06:29,451 --> 00:06:32,204 ‪对 那个 呃 我只是不想做这个 62 00:06:32,287 --> 00:06:33,413 ‪就完全不想做 63 00:06:33,497 --> 00:06:36,875 ‪嘿 你现在是团队的一员了 ‪你必须参加团体活动 64 00:06:37,167 --> 00:06:38,836 ‪我要去执行任务 65 00:06:38,919 --> 00:06:42,548 ‪而不是玩什么 ‪“支持东尼和艾可的崩溃俱乐部” 66 00:06:42,631 --> 00:06:43,757 ‪崩溃?什么? 67 00:06:43,841 --> 00:06:47,553 ‪是啊 你超级蠢 太蠢了 68 00:06:47,886 --> 00:06:51,974 ‪我们懂的 你们很紧张 ‪马上要进入何方小姐的间谍学校 69 00:06:52,057 --> 00:06:53,851 ‪你们肯定会进的 东 70 00:06:53,934 --> 00:06:57,437 ‪我不懂你们为啥那么想当特工 ‪但是 随便了 71 00:06:57,813 --> 00:07:01,608 ‪我也不愿意承认我想加入这种组织 72 00:07:01,692 --> 00:07:05,237 ‪但是何方小姐一直给我洗脑 ‪把我折磨到想要去做 73 00:07:05,320 --> 00:07:06,321 ‪她太厉害了 74 00:07:06,405 --> 00:07:08,657 ‪我生来就是间谍头头! 75 00:07:08,740 --> 00:07:13,078 ‪我是托雷托家的人! ‪但要多久才能知道我们进了没? 76 00:07:13,704 --> 00:07:15,122 ‪等等! 77 00:07:15,205 --> 00:07:18,625 ‪你觉得这是训练的一部分吗? ‪这就开始了? 78 00:07:18,709 --> 00:07:22,212 ‪所以我们现在应该知道该去干嘛? ‪哦 不 我们完蛋了! 79 00:07:22,296 --> 00:07:24,298 ‪行了吧!你们快把我搞疯了! 80 00:07:30,387 --> 00:07:32,055 ‪-来了! ‪-我们要走了! 81 00:07:37,519 --> 00:07:38,520 ‪玛格丽特珀尔? 82 00:07:39,104 --> 00:07:40,606 ‪哦 老天呐! 83 00:07:41,356 --> 00:07:43,734 ‪-是的 是我 ‪-跟我们来 84 00:07:45,068 --> 00:07:47,529 ‪嘿!那我呢? 85 00:07:48,739 --> 00:07:50,741 ‪-东尼托雷托? ‪-是我! 86 00:07:52,284 --> 00:07:53,243 ‪东尼! 87 00:07:53,744 --> 00:07:55,204 ‪怎么回事? 88 00:07:59,458 --> 00:08:00,667 ‪落选? 89 00:08:12,721 --> 00:08:14,765 ‪到底怎么了? 90 00:08:15,182 --> 00:08:18,936 ‪我从没见过东尼这样 ‪我们该怎么办? 91 00:08:19,478 --> 00:08:20,354 ‪我来搞定 92 00:08:20,437 --> 00:08:22,564 ‪(披萨) 93 00:08:22,648 --> 00:08:25,776 ‪你瘫够了!已经一个星期了 起来 94 00:08:27,611 --> 00:08:29,488 ‪-别烦我 ‪-不行 95 00:08:30,072 --> 00:08:34,076 ‪没人想看到你这个样子 ‪看看他们 你吓到他们了! 96 00:08:35,494 --> 00:08:37,996 ‪黑色指甲油?什么时候涂的? 97 00:08:38,080 --> 00:08:40,916 ‪能让我和我的黑暗思绪独处吗?谢谢 98 00:08:40,999 --> 00:08:43,001 ‪不!你的家人需要你 99 00:08:43,085 --> 00:08:45,963 ‪佛士迪有他的无人机比赛要搞 ‪西斯可要忙他的表演 100 00:08:46,046 --> 00:08:48,549 ‪你需要站起来支持他们 101 00:08:48,632 --> 00:08:51,843 ‪你没能考进那愚蠢的间谍学校 ‪翻篇吧 102 00:08:52,177 --> 00:08:53,887 ‪为什么我没能进去? 103 00:08:55,264 --> 00:08:57,975 ‪凭什么艾可就能去 ‪做那些酷酷的事情? 104 00:08:58,684 --> 00:09:02,688 ‪她现在应该在参加 ‪超酷的间谍学校派对吧 105 00:09:02,771 --> 00:09:04,022 ‪还能交新朋友! 106 00:09:05,566 --> 00:09:07,776 ‪你失败了 零号!你要哭吗? 107 00:09:07,859 --> 00:09:09,152 ‪你要退出吗? 108 00:09:09,236 --> 00:09:13,407 ‪你如果不能完成训练 ‪就准备好随时退出! 109 00:09:13,490 --> 00:09:14,866 ‪不会的 何方教官! 110 00:09:14,950 --> 00:09:19,329 ‪那就让我看看选你做间谍的本事! 111 00:09:19,413 --> 00:09:22,374 ‪-是 何方教官! ‪-抱歉打扰了 112 00:09:22,457 --> 00:09:25,127 ‪你好啊 艾可!你做得真棒 坚持住 113 00:09:25,210 --> 00:09:26,920 ‪有个情报你需要看一下 114 00:09:27,004 --> 00:09:29,965 ‪我之前怎么和你说的? ‪不要鼓励这些零号们 115 00:09:32,301 --> 00:09:35,596 ‪我仔细看过越狱事件的监视视频 116 00:09:35,679 --> 00:09:39,474 ‪松尾森是个疯子 ‪是谁想把他搞出去? 117 00:09:39,558 --> 00:09:41,310 ‪我们的团队处理了这张照片 118 00:09:43,353 --> 00:09:46,064 ‪所以说 克利夫凯尔索又现身了 119 00:09:46,148 --> 00:09:48,734 ‪他现在还有了拉斐拉这个帮手 ‪他们在哪儿? 120 00:09:48,817 --> 00:09:51,320 ‪我们上次跟到他们的踪迹是在 ‪毛里塔尼亚境内流域 121 00:09:51,403 --> 00:09:53,989 ‪准备飞机 我们要去打猎了! 122 00:09:59,953 --> 00:10:03,790 ‪你属于丛林 我属于城市 123 00:10:08,253 --> 00:10:11,256 ‪不…不要让这件事变得更难了! 124 00:10:11,340 --> 00:10:13,300 ‪西斯可 我们得回洛杉矶去了! 125 00:10:13,383 --> 00:10:15,344 ‪再等我一会儿 东! 126 00:10:17,888 --> 00:10:19,222 ‪你不是吧! 127 00:10:21,558 --> 00:10:24,144 ‪我们要赶不上飞机了 西斯可! 128 00:10:24,227 --> 00:10:27,022 ‪那是我们的间谍飞机!它会等我的! 129 00:10:30,150 --> 00:10:32,653 ‪我绝不会忘了你的 兄弟 130 00:10:35,072 --> 00:10:38,241 ‪不 不要说再见!只要说… 131 00:10:39,159 --> 00:10:40,535 ‪“回头见” 132 00:10:41,745 --> 00:10:43,705 ‪回头见 甜甜圈! 133 00:10:45,332 --> 00:10:47,209 ‪回头见! 134 00:10:50,420 --> 00:10:52,547 ‪甜甜圈! 135 00:10:58,804 --> 00:11:00,931 ‪我非常懂那猴子的内心世界 136 00:11:01,014 --> 00:11:03,767 ‪被抛弃在丛林 无人理会 137 00:11:03,850 --> 00:11:06,895 ‪我猜根本没人想要一个蠢猴子! 138 00:11:11,441 --> 00:11:13,819 ‪交给你了 我可不管这个鼻涕精 139 00:11:26,623 --> 00:11:27,457 ‪喔呼! 140 00:11:28,417 --> 00:11:31,628 ‪-把摩托还回来! ‪-这才像话! 141 00:11:46,309 --> 00:11:48,311 ‪加油!加油 佛士迪! 142 00:11:56,445 --> 00:11:58,572 ‪(佛士迪) 143 00:11:59,739 --> 00:12:00,740 {\an8}‪(1 佛士迪 ‪2 罗科) 144 00:12:02,492 --> 00:12:04,077 ‪真是我的好儿子! 145 00:12:05,704 --> 00:12:08,373 ‪-我第一名了! ‪-呃…看 146 00:12:08,457 --> 00:12:09,416 ‪啊哦 147 00:12:16,590 --> 00:12:17,674 {\an8}‪(1 J1 ‪2 佛士迪) 148 00:12:20,427 --> 00:12:23,847 ‪J1 我早该认出你的 阿淳 149 00:12:23,930 --> 00:12:27,350 ‪我在网上看到你的作品了 ‪就是没意识到那个是你 150 00:12:27,434 --> 00:12:30,687 ‪自从“漂移者”分裂了之后 ‪我用新的代号匿名了一段时间 151 00:12:30,770 --> 00:12:34,316 ‪但我怎么能抵挡得住这种比赛呢 ‪希望你做好被碾压的准备了 152 00:12:34,691 --> 00:12:35,650 ‪呃 153 00:12:39,696 --> 00:12:42,449 ‪你的目标穿越了城堡 进入了E-5 154 00:12:43,909 --> 00:12:44,743 ‪去吧! 155 00:12:46,244 --> 00:12:48,079 ‪-你下一步走哪儿 零号? ‪-D-1! 156 00:12:50,207 --> 00:12:51,958 ‪-F-5! ‪-H-8! 157 00:12:53,877 --> 00:12:54,836 ‪A-4! 158 00:13:04,513 --> 00:13:05,722 ‪对不起了 零号 159 00:13:06,348 --> 00:13:07,432 ‪你被将死了 160 00:13:07,516 --> 00:13:08,725 ‪(机密 ‪通过 / 失败) 161 00:13:13,688 --> 00:13:16,191 ‪我看了你可笑的幽灵飞行的失败视频 162 00:13:16,274 --> 00:13:18,777 ‪我转发给了将近一百万人吧 163 00:13:19,110 --> 00:13:21,821 ‪随便了 全世界都该知道我是个废物 164 00:13:25,742 --> 00:13:27,202 ‪准备好成为电子垃圾了吗? 165 00:13:27,285 --> 00:13:29,621 ‪你就要被拿下了 166 00:13:30,497 --> 00:13:33,583 ‪三…二…一… 167 00:13:34,084 --> 00:13:35,001 ‪战斗! 168 00:13:50,684 --> 00:13:52,602 ‪等等 发生了什么?我们赢了? 169 00:13:54,145 --> 00:13:55,021 ‪(慢动作 ‪回放) 170 00:14:03,280 --> 00:14:04,948 ‪看起来真糟糕 佛士迪 171 00:14:05,532 --> 00:14:10,036 ‪它是要继续飞行 还是苟延残喘 172 00:14:10,120 --> 00:14:11,913 ‪明知前途一片黯淡? 173 00:14:12,247 --> 00:14:15,875 ‪呃 东尼 我非常感激你来给我鼓劲 174 00:14:15,959 --> 00:14:20,255 ‪但我觉得你还是被 ‪间谍学校落榜的阴影笼罩着 175 00:14:20,672 --> 00:14:24,885 ‪我就是想知道我哪里应该改正 ‪或者我哪里做错了 176 00:14:25,260 --> 00:14:29,055 ‪我不知道你在经历什么 东 ‪但是 也许你应该… 177 00:14:29,139 --> 00:14:30,557 ‪去找何方小姐谈谈? 178 00:14:30,640 --> 00:14:31,516 ‪我本来是想说… 179 00:14:31,600 --> 00:14:35,937 ‪质问她 为什么我没进而艾可进了? ‪让她回答我? 180 00:14:36,021 --> 00:14:38,857 ‪-对 我就要这么干! ‪-呃… 181 00:14:38,940 --> 00:14:42,319 ‪我是想劝他去泡个澡 打会儿游戏的 182 00:14:42,402 --> 00:14:44,821 ‪但是每个人都有自己的解压方式吧 183 00:14:48,366 --> 00:14:50,660 ‪谍报说克利夫往这边走了 184 00:14:50,744 --> 00:14:53,246 ‪他要去哪儿?这里可什么都没有 185 00:14:53,371 --> 00:14:55,165 ‪-我们需要谈谈! ‪-我的天哪! 186 00:14:55,248 --> 00:14:58,501 ‪你觉得你在干什么? ‪我们在执行任务! 187 00:14:58,585 --> 00:15:00,337 ‪不 不行 我需要一个解释 188 00:15:00,420 --> 00:15:03,506 ‪为什么我落选了 而艾可选上了? 189 00:15:03,590 --> 00:15:06,551 ‪你认真的吗?盖瑞 给他挂了 190 00:15:09,012 --> 00:15:10,931 ‪可没那么容易甩掉我! 191 00:15:13,016 --> 00:15:15,310 ‪我可以随时出现在任意一个屏幕上 192 00:15:15,393 --> 00:15:18,730 ‪佛士迪!好吧 你想要答案是吧? 193 00:15:18,813 --> 00:15:22,776 ‪你不会喜欢的 ‪但我就把残酷的真相告诉你吧 194 00:15:22,859 --> 00:15:26,655 ‪-东尼 信我的 现在挂掉电话 ‪-在现场 你表现得非常出色 195 00:15:26,738 --> 00:15:29,950 ‪我可以放心把你扔到一个危险的地方 ‪我相信你会完成任务 196 00:15:30,033 --> 00:15:32,535 ‪虽然进程可能会被你搞得一团糟 197 00:15:32,619 --> 00:15:35,705 ‪就像某人传一串表情符号 ‪跟我分手一样 198 00:15:35,789 --> 00:15:37,791 ‪哦 沮丧脸了 199 00:15:37,874 --> 00:15:41,628 ‪但是特工训练可不只是靠临场发挥 200 00:15:41,711 --> 00:15:46,800 ‪用时速320公里的车 ‪从火箭上跳到潜艇还是什么的上面! 201 00:15:47,217 --> 00:15:48,718 ‪总结得很到位 202 00:15:48,802 --> 00:15:52,806 ‪你只有一腔热血 托雷托 ‪但我需要一个懂得用脑子的特工 203 00:15:55,100 --> 00:15:58,061 ‪听着 孩子 ‪你到底为什么想成为一个特工呢? 204 00:15:58,144 --> 00:16:01,564 ‪为了跟我一样吗? ‪或者…盖瑞 成为这个盖瑞… 205 00:16:04,651 --> 00:16:05,485 ‪我不知道 206 00:16:06,528 --> 00:16:11,116 ‪那么 在你下次给我打电话之前 ‪也许你该先回答这个问题! 207 00:16:11,741 --> 00:16:13,576 ‪现在我要回去工作了! 208 00:16:14,285 --> 00:16:16,454 ‪-现在情况如何 盖瑞? ‪-啊哦 209 00:16:16,538 --> 00:16:18,581 ‪这东西从哪儿来的? 210 00:16:19,374 --> 00:16:21,918 ‪这是我见过的最大的哈布尘暴 211 00:16:22,335 --> 00:16:23,253 ‪你说啥? 212 00:16:23,336 --> 00:16:27,549 ‪沙尘暴在这边就叫做哈布 ‪在阿拉伯语里是“狂暴的风”的意思 213 00:16:27,632 --> 00:16:29,384 ‪你以为我不知道吗? 214 00:16:30,135 --> 00:16:31,302 ‪你当然知道 215 00:16:32,846 --> 00:16:35,056 ‪我们接近理查特结构了 216 00:16:35,140 --> 00:16:38,268 ‪一个地理学现象 ‪他们也称之为撒哈拉之眼 217 00:16:38,351 --> 00:16:42,313 ‪关于这里的神秘现象 有着各种传闻 218 00:16:42,397 --> 00:16:46,651 ‪我直觉克利夫凯尔索和这些有关 219 00:16:48,069 --> 00:16:48,903 ‪看这个! 220 00:16:48,987 --> 00:16:52,991 ‪让沙尘飞起来的并不是风… ‪而是静电! 221 00:16:55,952 --> 00:16:59,080 ‪-我控制不了飞机了! ‪-我们要被吸进去了! 222 00:17:01,499 --> 00:17:03,168 ‪风门片失去控制了! 223 00:17:03,251 --> 00:17:04,961 ‪牢记你的训练 盖瑞! 224 00:17:05,462 --> 00:17:08,715 ‪紧急呼救!我们失去控制了! 225 00:17:15,555 --> 00:17:20,101 ‪合格的特工必须能够确保房间的安全 ‪并发现任何可能隐藏的敌人 226 00:17:22,520 --> 00:17:24,272 ‪即便那些敌人… 227 00:17:24,355 --> 00:17:25,648 ‪是内部的人 228 00:17:38,286 --> 00:17:39,704 {\an8}‪(特警) 229 00:17:39,788 --> 00:17:41,289 ‪停止训练! 230 00:17:43,416 --> 00:17:45,502 ‪-是的!吃我一记! ‪-艾可! 231 00:17:45,835 --> 00:17:48,505 ‪住手!快停下 艾可! 232 00:17:48,588 --> 00:17:51,132 ‪你…有…任务! 233 00:17:51,216 --> 00:17:53,384 ‪什么?你说什么? 234 00:17:53,468 --> 00:17:56,262 ‪别对我撒谎 朱利斯! ‪我会把这个胳膊拧下来! 235 00:17:56,596 --> 00:18:00,308 ‪你被征召了!你有任务了! ‪别伤害我! 236 00:18:00,391 --> 00:18:03,103 ‪对不起 我以为这是训练的一部分 237 00:18:07,899 --> 00:18:08,983 ‪嘿 佛士迪 238 00:18:09,067 --> 00:18:13,446 ‪-无人机DJ准备好下一回合了吗? ‪-快了 但是有什么意义呢 东? 239 00:18:13,530 --> 00:18:17,367 ‪我以为我会是那个最厉害的 ‪但是阿淳那家伙完全把我碾压了! 240 00:18:17,450 --> 00:18:21,996 ‪我现在绝无可能超越她 ‪也许我该回家去了 241 00:18:22,080 --> 00:18:23,790 ‪呃 我知道你的感受 242 00:18:23,873 --> 00:18:27,085 ‪艾可是个比我更好的间谍 ‪西斯可人见人爱 243 00:18:27,168 --> 00:18:29,671 ‪你是个天才 莱拉也有她的格调 244 00:18:29,754 --> 00:18:31,297 ‪是啊 她很有性格 245 00:18:31,965 --> 00:18:34,759 ‪而且 她还是张王牌 天生的名人! 246 00:18:35,093 --> 00:18:38,054 ‪是啊 我知道 但我有什么特色呢? 247 00:18:38,138 --> 00:18:39,389 ‪你是托雷托家的人啊 248 00:18:39,472 --> 00:18:41,975 ‪我不能再躲在我表哥的荫蔽之下了 249 00:18:42,058 --> 00:18:43,601 ‪我必须找到我自己的路 250 00:18:43,685 --> 00:18:46,980 ‪是时候停止和别人竞争 251 00:18:47,063 --> 00:18:50,108 ‪去专注做一个更好的自己了 252 00:18:50,191 --> 00:18:51,192 ‪是什么都无所谓了 253 00:18:51,776 --> 00:18:53,778 ‪也许你赢不了这个铁人三项赛 254 00:18:53,862 --> 00:18:56,656 ‪但那并不意味着 ‪无人机DJ不能嗨翻全场 255 00:18:56,739 --> 00:18:58,074 ‪没人比你更擅长了 256 00:18:58,825 --> 00:19:02,120 ‪谢谢 东 你也许没能入选间谍学校 257 00:19:02,203 --> 00:19:04,622 ‪但我很开心成为你大家庭的一份子 258 00:19:08,710 --> 00:19:10,420 ‪接下来进行的是我们的才艺环节 259 00:19:11,004 --> 00:19:13,840 ‪佛士迪和他的无人机DJ! 260 00:19:16,259 --> 00:19:23,224 ‪希望大家准备好了 ‪和无人机DJ一起嗨翻全场吧! 261 00:19:32,775 --> 00:19:34,527 ‪真有你的!DJ佛士迪! 262 00:19:34,819 --> 00:19:36,404 ‪-噢呀! ‪-哦耶! 263 00:19:36,905 --> 00:19:37,739 ‪耶! 264 00:19:52,712 --> 00:19:57,091 ‪无人机DJ! 265 00:20:04,557 --> 00:20:05,391 ‪-耶! ‪-喔吼! 266 00:20:08,186 --> 00:20:09,687 ‪祝贺你得到金奖 267 00:20:09,771 --> 00:20:14,525 ‪如果你把我接下来的话挂到网上 ‪我就把你黑到没法走直线 268 00:20:14,609 --> 00:20:19,489 ‪但我想说 如果这场比赛 ‪是根据才艺评分的话 你会赢 269 00:20:19,822 --> 00:20:21,407 ‪哇 谢谢你了 阿淳 270 00:20:21,491 --> 00:20:25,745 ‪这是我在打斗环节 ‪打败你时用到的:降压器 271 00:20:25,828 --> 00:20:28,539 ‪它将空气加热了 让你的螺旋桨瘫痪 272 00:20:28,623 --> 00:20:30,833 ‪哇哦!好东西! 273 00:20:30,917 --> 00:20:35,588 ‪这玩意可是很稀罕的 ‪是北非一个村子的某个小孩制作的 274 00:20:35,672 --> 00:20:37,090 ‪留给我们下一次比赛时用吧 275 00:20:38,424 --> 00:20:41,177 ‪你可是犯了个大错啊 276 00:20:41,261 --> 00:20:42,095 ‪我很怀疑这一点 277 00:20:43,846 --> 00:20:45,890 ‪佛士迪 你太赞了 278 00:20:45,974 --> 00:20:50,061 ‪感谢你给我的鼓励 东! ‪你是最好的领导者! 279 00:20:50,937 --> 00:20:52,855 ‪-恭喜 ‪-艾可? 280 00:20:52,939 --> 00:20:53,856 ‪你回来了! 281 00:20:54,941 --> 00:20:55,775 ‪嘿… 282 00:20:57,235 --> 00:21:01,656 ‪我是说 没事 我一点都不想… ‪不 兄弟 没大事 283 00:21:01,739 --> 00:21:04,033 ‪怎么了?你是提前毕业了吗? 284 00:21:04,117 --> 00:21:06,995 ‪何方小姐和盖瑞的飞机在非洲坠毁了 285 00:21:07,078 --> 00:21:09,831 ‪-噢 不! ‪-那我们快走 我们去救人! 286 00:21:09,914 --> 00:21:14,502 ‪不 他们知道风险 如果他们还活着 ‪他们也只能靠自己 287 00:21:14,585 --> 00:21:17,547 ‪-哇哦… ‪-所以…你为什么在这儿? 288 00:21:17,630 --> 00:21:21,009 ‪-我们必须完成他们未完成的任务 ‪-那是什么任务呢? 289 00:21:21,342 --> 00:21:22,593 ‪克利夫凯尔索回来了 290 00:21:22,677 --> 00:21:26,681 ‪他去劫狱 劫走了两名高危分子 ‪然后在撒哈拉沙漠失踪了 291 00:21:26,764 --> 00:21:29,559 ‪其中一个是拉斐拉 ‪能不能抓他们回来就看我们的了 292 00:21:29,642 --> 00:21:33,187 ‪好耶!托雷托团队又重组了 ‪就像之前一样! 293 00:21:33,271 --> 00:21:34,105 ‪并不完全一样 294 00:21:34,605 --> 00:21:36,190 ‪现在是我来做领导 295 00:21:41,446 --> 00:21:44,490 ‪-你们俩啊! ‪-噢… 296 00:21:46,159 --> 00:21:47,577 ‪这很酷 兄弟 297 00:21:48,536 --> 00:21:51,080 ‪我很高兴你回来 命令是什么? 298 00:21:57,670 --> 00:21:59,714 ‪-嘿 艾可 ‪-我们走吧 你这犯罪分子 299 00:21:59,797 --> 00:22:00,882 ‪怎么回事? 300 00:22:00,965 --> 00:22:02,884 ‪一个新的国际任务! 301 00:22:03,384 --> 00:22:06,095 ‪时机完美 因为我真的需要离开这里 302 00:22:06,429 --> 00:22:07,764 ‪-我们走吧! ‪-耶! 303 00:22:35,291 --> 00:22:38,294 ‪字幕翻译:孙艺菲