1 00:00:38,371 --> 00:00:40,790 You were so close. 2 00:00:41,458 --> 00:00:45,503 I have to hand it to you, you almost beat me. 3 00:00:45,587 --> 00:00:48,757 But, deep down, you knew that would never happen. 4 00:00:49,424 --> 00:00:51,342 Sorry it has to end this way. 5 00:01:02,312 --> 00:01:04,773 And these are all the spy kids? 6 00:01:04,856 --> 00:01:08,401 -That's everybody. Plus Gary. -Don't do this, Ms. Nowhere. 7 00:01:08,735 --> 00:01:11,738 I know you can hear me in there. Look in your heart! 8 00:01:11,821 --> 00:01:14,949 Uh, no, scratch that. Look in the regulations! 9 00:01:15,033 --> 00:01:19,454 You're completely breaking rule 155/J. "Succumbing to mind control." 10 00:01:20,038 --> 00:01:22,582 Also, that's an unregistered pantsuit! 11 00:01:22,665 --> 00:01:27,462 She's following my regulations now, so bye-bye, losers. 12 00:01:27,545 --> 00:01:28,379 Snuff! 13 00:01:29,631 --> 00:01:31,299 - Hey! Wait! - Huh? 14 00:01:31,633 --> 00:01:36,137 If you get rid of us, you won't be able to stop your formula from exploding! 15 00:01:36,679 --> 00:01:37,931 What do you mean? 16 00:01:38,389 --> 00:01:42,435 -I mean, like, kaboom! -Yeah! Like, kaboom! 17 00:01:42,519 --> 00:01:46,272 Layla's last shipment exploded because your formula is unstable. 18 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 For reals? 19 00:01:47,732 --> 00:01:51,861 I don't know. I'm not a chemist. Also, I was brainwashed, remember? 20 00:01:52,320 --> 00:01:54,280 Ugh. Don't be so basic. 21 00:01:54,364 --> 00:01:57,325 I can tell you how to fix it, if you let us live. 22 00:01:57,992 --> 00:01:59,327 Is he messing with me? 23 00:01:59,410 --> 00:02:03,039 It was Frostee who figured out you were smuggling the formula. 24 00:02:03,123 --> 00:02:04,415 He's the smart one. 25 00:02:04,499 --> 00:02:05,959 What do you mean? 26 00:02:06,376 --> 00:02:08,711 That one's cute. I might keep him. 27 00:02:09,462 --> 00:02:14,050 Fine. Fix my formula, and all your friends will live happily ever after. 28 00:02:14,134 --> 00:02:17,637 But, if I don't have a new batch of non-kaboom in 24 hours, 29 00:02:17,720 --> 00:02:19,889 you'll find out how extra I can get. 30 00:02:20,223 --> 00:02:23,476 Like, super duper extra extra. 31 00:02:24,561 --> 00:02:26,771 -What does that mean? -Uh... 32 00:02:27,522 --> 00:02:30,024 It means you're dead. Jeez! 33 00:02:32,318 --> 00:02:35,697 Okay. What do we need to fix 30,000 liters of my formula? 34 00:02:37,574 --> 00:02:38,491 Whoa... 35 00:02:39,701 --> 00:02:43,663 We've got 10 hours before this place turns into a bigger bomb 36 00:02:43,746 --> 00:02:46,374 than my pink armpit hair at my 15th birthday! 37 00:02:46,791 --> 00:02:52,338 They called me Sparkle Pits... Until I burned their houses to the ground. 38 00:02:52,422 --> 00:02:56,092 Ha ha! JK. No one can prove that. 39 00:02:56,551 --> 00:02:58,136 Anyway! Tick tick. 40 00:02:58,845 --> 00:03:03,391 Well, potassium is the stabilizing agent I used to equal out the compound, 41 00:03:03,474 --> 00:03:07,395 but I'm not sure that method will translate to something this big. 42 00:03:08,229 --> 00:03:12,317 Yawn! Hint: I'm not really sleepy, just super bored. 43 00:03:12,400 --> 00:03:14,444 Get. To. The. Point! 44 00:03:14,527 --> 00:03:16,154 We'll need 10,000 bananas. 45 00:03:16,988 --> 00:03:20,199 Was that so hard? Get me 10,000 bananas. 46 00:03:20,283 --> 00:03:23,786 -But Rafaela... Where would I-- -Get me 10,000 bananas! 47 00:03:25,204 --> 00:03:28,833 And six cases of Yoka! It helps me think. 48 00:03:29,626 --> 00:03:33,630 I love your necklace. My mommy had some statement bling just like it. 49 00:03:34,213 --> 00:03:36,299 -Oh, thank you. -Mm mm mm. 50 00:03:36,758 --> 00:03:37,592 Uh... 51 00:03:38,051 --> 00:03:39,427 Mm mm.... 52 00:03:39,510 --> 00:03:41,930 - Gimme. - She'll do this all day. 53 00:03:42,013 --> 00:03:45,016 - Ugh, okay. For the team... - Gimme gimme. 54 00:03:53,775 --> 00:03:57,528 I don't care what Rafaela says. When Frostee is done, so are we. 55 00:03:57,612 --> 00:04:00,698 -Could you radio for backup? -There's no one to call. 56 00:04:00,782 --> 00:04:03,618 Rafaela controls the police, and Interpol. 57 00:04:03,701 --> 00:04:06,746 Ms. Nowhere would overrule any orders to our people. 58 00:04:07,038 --> 00:04:10,541 We got to get out of here. These walls are closing in on me. 59 00:04:13,127 --> 00:04:16,631 Pull it together, paranoid. The walls aren't going anywhere. 60 00:04:16,714 --> 00:04:19,425 But there's a window I could fit through. 61 00:04:19,842 --> 00:04:20,677 And then what? 62 00:04:20,760 --> 00:04:24,264 You'd still be surrounded by guards in a foreign country. 63 00:04:24,347 --> 00:04:27,809 The hauler might have enough firepower to bust us out. 64 00:04:27,892 --> 00:04:30,395 The hauler is in quicksand. It can't move. 65 00:04:30,728 --> 00:04:33,147 -Use the quicksand wheels. -The what now? 66 00:04:33,481 --> 00:04:35,566 I explained this back on the plane. 67 00:04:35,858 --> 00:04:38,945 So that's how the shortwave, or ham radio works. 68 00:04:39,028 --> 00:04:43,199 But if you've heard my broadcasts, you might say I'm the ham. 69 00:04:45,743 --> 00:04:47,537 Now. On to the wheel features. 70 00:04:47,620 --> 00:04:50,581 -These are new, and not in your binders. -Yeah! 71 00:04:50,665 --> 00:04:55,628 The wheels can transform to work in different terrains. Snow, ice, mud... 72 00:04:55,712 --> 00:04:58,047 -Even quicksand. -There's no such thing. 73 00:05:00,717 --> 00:05:02,635 -Nah, doesn't ring a bell. -Nope. 74 00:05:02,719 --> 00:05:05,221 -Never happened. -Y'all are terrible spies. 75 00:05:05,305 --> 00:05:09,392 Anyway, you can drive the hauler out of the quicksand. 76 00:05:09,934 --> 00:05:13,104 It's a long shot, but it's our only hope. 77 00:05:13,187 --> 00:05:18,109 How's Echo going to make it without being caught by Ms. Nowhere and her local goons? 78 00:05:18,192 --> 00:05:20,486 I'll just call her a ride. 79 00:05:45,470 --> 00:05:47,055 Coming to pick you up. 80 00:05:55,229 --> 00:05:57,648 Yeah! Get some! 81 00:06:03,321 --> 00:06:04,822 Go! 82 00:06:09,243 --> 00:06:14,248 Ha ha! Think you can take me? Nothing stops a Toretto. Be there soon. 83 00:06:26,010 --> 00:06:30,181 No! Lugnuts, my car! How many times is this going to happen to her? 84 00:06:30,264 --> 00:06:31,182 Echo, you okay? 85 00:06:31,265 --> 00:06:36,562 I'm okay, but I got to find another way out of here. 86 00:07:02,797 --> 00:07:04,507 Get her! 87 00:07:06,300 --> 00:07:07,135 Ugh! 88 00:07:08,094 --> 00:07:12,390 -Uh, what's going on out there? -The skater girl got away on a motorcycle. 89 00:07:12,974 --> 00:07:14,767 Ha ha, yeah! 90 00:07:15,351 --> 00:07:18,312 -But Ms. Nowhere just went after her. -Oh no... 91 00:07:18,396 --> 00:07:23,192 Oh yeah. So one of your fam will def not make it back to Los Angeles. 92 00:07:23,276 --> 00:07:26,195 It's up to you whether the rest of them will. 93 00:07:26,279 --> 00:07:29,073 Better get scienceing... 94 00:08:03,483 --> 00:08:05,193 How can I find the hauler? 95 00:08:06,235 --> 00:08:09,614 Okay, Cisco! Hit it! 96 00:08:09,697 --> 00:08:12,700 -No! The other way! -No, no, no! 97 00:08:48,486 --> 00:08:49,987 There's nowhere to go. 98 00:08:50,071 --> 00:08:55,076 Guys, I'm going to go dark for a while. I'll be back. 99 00:09:10,967 --> 00:09:12,343 This is Negative Omega. 100 00:09:12,426 --> 00:09:15,930 Get me drone surveillance on my coordinates. Body heat cams. 101 00:09:16,013 --> 00:09:18,933 -We've got one in the water. -You think she lived? 102 00:09:19,016 --> 00:09:23,145 Get a search party down there. We don't leave without finding Echo! 103 00:09:23,896 --> 00:09:27,275 I can't wait to get out of Rio. After this race tomorrow, 104 00:09:27,358 --> 00:09:31,571 when I make them pay for trying to blast me, I am so outtie. 105 00:09:32,321 --> 00:09:35,950 So, you're doing all this just for revenge? 106 00:09:36,409 --> 00:09:41,247 "Just" for revenge? Uh, my daddy is dead and my mommy is gone, 107 00:09:41,330 --> 00:09:44,458 and I am stuck here alone with these uggos, in a slum! 108 00:09:45,001 --> 00:09:46,419 Hashtag, stanky. 109 00:09:47,003 --> 00:09:50,923 I'm winning that race - again, taking all the other families' money 110 00:09:51,007 --> 00:09:52,258 and then I'll bounce. 111 00:09:52,341 --> 00:09:56,971 This place can burn, for all I care. I'll be shopping with my BMFF. 112 00:09:57,054 --> 00:10:00,600 But what about your people, who have venerated your memory? 113 00:10:01,434 --> 00:10:04,520 Your powers could uplift them. Bring justice. 114 00:10:04,854 --> 00:10:09,233 My people? I only moved here after my daddy married my mom. 115 00:10:09,317 --> 00:10:12,737 No one even cared about me until I blew up in a car wreck. 116 00:10:12,820 --> 00:10:14,322 Shut up and keep peeling. 117 00:10:14,780 --> 00:10:15,615 Okay... 118 00:10:17,491 --> 00:10:21,871 But isn't there a more effective way to deliver potassium to your solution? 119 00:10:21,954 --> 00:10:24,123 Perhaps sacks of potash fertilizer? 120 00:10:24,707 --> 00:10:27,209 Hm, that could work. 121 00:10:27,293 --> 00:10:30,880 No, no. He used bananas, so we use bananas. 122 00:10:30,963 --> 00:10:33,049 Now keep peeling! Ugh! 123 00:10:38,763 --> 00:10:41,974 A drone located her watch. She couldn't have survived. 124 00:10:42,350 --> 00:10:44,852 Keep looking. She's tougher than you think. 125 00:11:07,541 --> 00:11:11,837 Remember Sun Tzu's words. "Warfare is based on deception. 126 00:11:11,921 --> 00:11:15,591 When we're near, we must make the enemy believe we're far away. 127 00:11:15,675 --> 00:11:20,137 When far away, we must make him believe we are near." 128 00:11:31,065 --> 00:11:32,900 I see her! 129 00:11:33,275 --> 00:11:36,278 She is heading downriver, toward the mosquito bog. 130 00:11:36,362 --> 00:11:39,740 Copy. I told you she was alive. Let's move! 131 00:11:40,449 --> 00:11:42,159 -Obrigada. -Por nada. 132 00:11:46,539 --> 00:11:48,290 Man, I hope Echo's okay. 133 00:11:48,374 --> 00:11:51,127 Ms. Nowhere isn't back, so Echo's still going. 134 00:11:51,210 --> 00:11:54,463 How did you get to be friends with her? She seems too... 135 00:11:54,547 --> 00:11:55,381 Too what? 136 00:11:55,464 --> 00:11:56,549 Too cool? 137 00:11:56,632 --> 00:11:58,300 -Too smart? -Like, too good? 138 00:11:58,384 --> 00:11:59,218 Uh... 139 00:11:59,635 --> 00:12:03,013 -Backed yourself into a corner there. -How did y'all meet? 140 00:12:03,848 --> 00:12:06,767 In elementary school, we had to write a love poem. 141 00:12:06,851 --> 00:12:09,353 Mine was about a big block 440 engine. 142 00:12:09,437 --> 00:12:11,355 Ooh! That was my first crush. 143 00:12:11,439 --> 00:12:14,191 Yeah, that was moving, bro! 144 00:12:14,275 --> 00:12:17,778 "Your timing belt Makes my heart melt." 145 00:12:18,404 --> 00:12:21,907 After school, some bullies surrounded me, making fun of me. 146 00:12:21,991 --> 00:12:26,996 - Cisco had drama club, I was alone. - I was a steak in Nutrition of the Opera. 147 00:12:27,079 --> 00:12:29,123 -Talk about typecasting. -Right? 148 00:12:29,206 --> 00:12:32,001 Anyway, it looked like I was in for a beating, 149 00:12:32,084 --> 00:12:34,503 but Echo skateboarded in out of nowhere 150 00:12:34,587 --> 00:12:37,256 and knocked down those guys like bowling pins. 151 00:12:37,339 --> 00:12:40,384 -Nice! -I had never even talked to her before. 152 00:12:40,468 --> 00:12:44,138 She liked how I rhymed "carburetor" with "smell you later". 153 00:12:44,221 --> 00:12:48,476 -We've been friends ever since. -Oh man, I hope we smell you later, Echo! 154 00:12:49,685 --> 00:12:51,979 I hope we smell you later! 155 00:12:52,730 --> 00:12:55,774 -How long do we have to search? -Until we find her. 156 00:12:55,858 --> 00:12:59,737 -The jungle is too thick for the drones. -We'll be eaten alive! 157 00:12:59,820 --> 00:13:01,572 It beats the alternative. 158 00:13:04,909 --> 00:13:07,077 Ugh, stop being so dramatic. 159 00:13:09,079 --> 00:13:13,751 There is no way a little girl would go into this awful place. It's a nightmare! 160 00:13:14,043 --> 00:13:16,212 What do you mean, "little girl"? 161 00:13:16,670 --> 00:13:19,131 I mean, she's literally a little girl. 162 00:13:19,215 --> 00:13:22,885 She cannot be taller than 140 cm, tops. 163 00:13:23,427 --> 00:13:24,970 What? Am I wrong? 164 00:13:25,054 --> 00:13:28,474 Well that "little girl" picked the perfect place to hide... 165 00:13:30,226 --> 00:13:33,312 Or the perfect place to send your enemy. 166 00:13:34,104 --> 00:13:35,439 Who said they saw her? 167 00:13:36,148 --> 00:13:38,984 It couldn't have been me. I don't have my radio. 168 00:13:39,068 --> 00:13:40,736 I lost it by the waterfall. 169 00:13:41,612 --> 00:13:45,032 Nice one, Echo. She sent us the opposite direction. 170 00:13:46,575 --> 00:13:48,619 Keep searching, everybody! 171 00:13:48,702 --> 00:13:50,788 But, didn't you just say... 172 00:13:51,872 --> 00:13:54,959 We're not leaving this area until we find her. 173 00:14:08,514 --> 00:14:11,892 Phew. All right, big boy. Let's get you out of here. 174 00:14:11,976 --> 00:14:14,186 We might bust our troops out tonight. 175 00:14:19,692 --> 00:14:20,985 Uh-oh. 176 00:14:26,031 --> 00:14:28,993 You're pretty good, but did you think 177 00:14:29,076 --> 00:14:30,703 I'd let you take my hauler? 178 00:14:31,078 --> 00:14:32,413 It was worth a try! 179 00:14:35,416 --> 00:14:38,127 I admit, the radio bit was nice. 180 00:14:38,210 --> 00:14:41,338 If you'd just been dealing with dumb, dirty criminals, 181 00:14:41,422 --> 00:14:43,883 -you'd have gotten away with it. -Hey! 182 00:14:44,258 --> 00:14:47,636 But it's time to face the facts. The hauler's on lockdown. 183 00:14:47,720 --> 00:14:49,680 You're outgunned, outmanned, 184 00:14:49,763 --> 00:14:54,018 hiding in a foreign country with no contacts, no friends, and no weapons. 185 00:14:54,101 --> 00:14:56,061 There's no way you can win, 186 00:14:56,145 --> 00:14:58,314 and nowhere you can run. 187 00:14:58,898 --> 00:15:01,233 Hey, who said anything about running? 188 00:15:01,317 --> 00:15:03,694 You know where I am. Come get me. 189 00:15:04,153 --> 00:15:06,238 Girl, it is on! 190 00:15:17,249 --> 00:15:21,295 I didn't know that was real! He slipped on banana peel! 191 00:15:21,378 --> 00:15:24,256 Um, is all this formula still splodey? 192 00:15:24,340 --> 00:15:25,549 Yes. Sorry. 193 00:15:30,846 --> 00:15:34,808 -I think I broke my coccyx! -Okay, that was pretty funny. 194 00:15:47,404 --> 00:15:49,156 Where are you, Echo? 195 00:15:50,783 --> 00:15:52,034 Gotcha! 196 00:16:02,294 --> 00:16:03,712 Aw... 197 00:16:04,421 --> 00:16:08,968 What? Anyone who cannot appreciate a family of monkeys cuddling is cancelled. 198 00:16:09,051 --> 00:16:10,970 I'm clapping back, don't at me! 199 00:16:11,553 --> 00:16:14,473 Sorry. Rafaela's been rubbing off on me. 200 00:16:21,981 --> 00:16:24,566 Fine. Sleep well, Echo. 201 00:16:24,650 --> 00:16:27,736 Tomorrow, I march with superior numbers 202 00:16:27,820 --> 00:16:31,323 and all the monkeys in the jungle won't be able to help you. 203 00:16:46,588 --> 00:16:47,423 Hey. 204 00:16:47,840 --> 00:16:50,509 -Oh. Hey. -Don't worry about Echo. 205 00:16:51,010 --> 00:16:54,680 - She's the toughest of you all. - I know. I just... 206 00:16:55,139 --> 00:16:59,018 I feel like I keep getting us into these messes. 207 00:16:59,101 --> 00:17:03,605 Not me. I've been getting into messes since I was knee-high on a grasshopper. 208 00:17:05,274 --> 00:17:09,278 -You say the stupidest stuff. -Me? How about you? 209 00:17:09,361 --> 00:17:11,363 "Aw, lugnuts!" 210 00:17:11,447 --> 00:17:14,533 Shut up. That's my catchphrase. 211 00:17:15,492 --> 00:17:17,911 It's just... What are we even doing here? 212 00:17:17,995 --> 00:17:20,831 I pushed for us to come down to Brazil, but why? 213 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 To save me? 214 00:17:23,751 --> 00:17:26,920 Yeah, sure. But honestly, 215 00:17:27,004 --> 00:17:31,759 I think it was just as much about me. To prove myself, or something. 216 00:17:33,135 --> 00:17:36,263 - I'll get us killed. - Don't get all gloomy. 217 00:17:36,346 --> 00:17:41,351 Where's the reckless dummy who drove into a hotel tower? Where's that knucklehead? 218 00:17:42,269 --> 00:17:45,522 You worry too much. You're not responsible for everyone. 219 00:17:45,606 --> 00:17:50,027 You may be trying to figure your junk out, but Echo knows what she's about. 220 00:17:50,110 --> 00:17:53,614 She'll get us out. You need a bit more faith in your family. 221 00:17:54,531 --> 00:17:56,784 I'm sorry, who said that? 222 00:17:56,867 --> 00:18:00,245 Did Layla Gray just tell me to have faith in my family? 223 00:18:00,329 --> 00:18:02,498 Shut up. I'm trying to sleep. 224 00:18:05,501 --> 00:18:06,668 Come on, Echo. 225 00:18:15,969 --> 00:18:18,764 All right, Nowhere. Let's do this. 226 00:18:20,390 --> 00:18:23,602 Keep a tight formation. She knows we're coming for her. 227 00:18:24,019 --> 00:18:25,562 You seem on edge. 228 00:18:30,526 --> 00:18:31,652 Get out of the way! 229 00:18:34,446 --> 00:18:37,658 Good morning, campers. Treacherous trails ahead. 230 00:18:38,200 --> 00:18:40,619 Hope you weren't up late working on that. 231 00:18:40,702 --> 00:18:43,622 You won't be fresh enough to outrun me. 232 00:18:53,132 --> 00:18:54,967 Hope he has water wings. 233 00:18:55,384 --> 00:18:59,179 I see someone's been studying my book of spy tricks. 234 00:18:59,513 --> 00:19:04,560 But you know what an echo is? Just a bad copy of the original. 235 00:19:14,361 --> 00:19:16,864 The whole jungle smells your fear. 236 00:19:17,322 --> 00:19:18,824 Puh-lease. 237 00:19:18,907 --> 00:19:21,535 Can the whole jungle see me roll my eyes? 238 00:19:21,994 --> 00:19:23,495 Should we cut him down? 239 00:19:23,996 --> 00:19:26,290 Stay here if you want. I'm moving on. 240 00:19:27,291 --> 00:19:28,333 Sorry! 241 00:19:30,335 --> 00:19:31,170 Duck! 242 00:19:32,504 --> 00:19:34,214 Then there was one. 243 00:19:34,590 --> 00:19:37,134 They were only slowing me down. 244 00:20:07,456 --> 00:20:10,667 Oh, sweet Paco! Come to mama! 245 00:20:22,512 --> 00:20:23,347 Ha ha! 246 00:20:23,931 --> 00:20:25,849 That was your big finale? 247 00:20:25,933 --> 00:20:28,644 You think I'd fall for the Empanada Gambit? 248 00:20:28,727 --> 00:20:31,104 I thought you were better. 249 00:20:39,738 --> 00:20:41,657 You were so close. 250 00:20:42,991 --> 00:20:47,204 I have to hand it to you, you almost beat me. 251 00:20:47,287 --> 00:20:50,415 But, deep down, you knew that would never happen. 252 00:20:50,499 --> 00:20:52,584 Sorry it has to end this way. 253 00:20:52,918 --> 00:20:54,670 You were my greatest student. 254 00:20:54,753 --> 00:20:58,924 Way better than Gary. It's a shame to see you go. 255 00:20:59,424 --> 00:21:01,176 So long, Echo! 256 00:21:01,260 --> 00:21:03,053 What is this? 257 00:21:03,136 --> 00:21:04,846 Ha ha! 258 00:21:04,930 --> 00:21:11,311 It's a trap, fool! Spy rule number 73! Nothing relaxes your enemy like success. 259 00:21:13,105 --> 00:21:15,023 You taught me everything I know. 260 00:21:15,107 --> 00:21:18,026 I'll just wait for that mind control to wear off. 261 00:21:18,819 --> 00:21:23,031 I guess the student has become the master. What are you doing? 262 00:21:25,200 --> 00:21:28,078 Don't fight the sand. You'll only sink deeper. 263 00:21:28,161 --> 00:21:31,164 Uh... How are you doing that? 264 00:21:31,248 --> 00:21:34,251 I didn't teach you everything I know! 265 00:21:34,334 --> 00:21:37,546 Ha! I'm coming for you! 266 00:21:37,629 --> 00:21:40,549 And when I get out of here, you're gonna-- 267 00:21:44,052 --> 00:21:45,929 What happened? 268 00:21:46,013 --> 00:21:48,307 Am I in quicksand? Gary! 269 00:21:49,057 --> 00:21:50,726 Good to have you back, boss. 270 00:21:51,310 --> 00:21:54,104 You hit me! 271 00:21:54,354 --> 00:21:55,188 Sorry! 272 00:21:55,272 --> 00:21:58,692 You couldn't just trap me and wait for it to wear off? 273 00:21:58,775 --> 00:22:01,737 You can watch it on the cameras. We gotta go. 274 00:22:01,820 --> 00:22:04,448 We got an hour before Rafaela ices our crew. 275 00:22:05,032 --> 00:22:07,617 Then pull me out and heat up some pork pies. 276 00:22:07,701 --> 00:22:10,495 That girl is going down. 277 00:22:12,414 --> 00:22:16,460 ♪ We run the world like a family ♪ 278 00:22:16,543 --> 00:22:19,129 ♪ Speed it up, cause together we ♪ 279 00:22:19,212 --> 00:22:22,257 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪ 280 00:22:22,341 --> 00:22:25,135 ♪ Ride out, got the whole squad We on the go ♪ 281 00:22:25,218 --> 00:22:27,846 ♪ Ghost ride the whip As our tires smoke ♪ 282 00:22:27,929 --> 00:22:30,265 ♪ The crew stay tight Everybody knows ♪ 283 00:22:30,348 --> 00:22:33,268 ♪ We just having fun Cause this is how we roll ♪ 284 00:22:34,936 --> 00:22:38,273 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪