1 00:00:37,579 --> 00:00:40,081 Streets are crawling with Layla’s buddies. 2 00:00:40,165 --> 00:00:42,667 Don’t worry, this is Dom’s safe house. 3 00:00:42,751 --> 00:00:44,419 There’s nowhere safer. 4 00:00:44,502 --> 00:00:46,838 Didn’t he get caught in this safe house? 5 00:00:46,921 --> 00:00:49,299 Only because that’s what he wanted. 6 00:00:49,382 --> 00:00:53,303 We gotta figure out how to talk to Layla without blowing her cover. 7 00:00:53,386 --> 00:00:54,929 I know she hasn’t flipped. 8 00:00:55,513 --> 00:00:58,808 I don’t know, T. She looked mad when she was chasing you. 9 00:00:58,892 --> 00:01:02,103 Like even madder than you look when you’re chasing her. 10 00:01:02,187 --> 00:01:03,980 When am I chasing her? 11 00:01:04,564 --> 00:01:07,776 Like when you chased her through the construction site, 12 00:01:07,859 --> 00:01:08,902 or in the mines. 13 00:01:08,985 --> 00:01:13,907 Aw yeah, the mines! You were behind her, like, the whole time! 14 00:01:13,990 --> 00:01:17,452 That was a mission! Otherwise I would have been in front! 15 00:01:17,535 --> 00:01:19,496 Yeah, mad like that. 16 00:01:19,579 --> 00:01:22,499 Look, Layla’s probably in charge of this gang now. 17 00:01:22,582 --> 00:01:24,209 She is a criminal. 18 00:01:24,292 --> 00:01:28,254 We only met her because she helped steal the keys to a super weapon. 19 00:01:28,338 --> 00:01:32,634 But then she stole the key from Shashi. That’s, like, stealing for good. 20 00:01:33,218 --> 00:01:36,763 Oh, one time she asked me to “borrow” a tissue. 21 00:01:36,846 --> 00:01:41,267 That rubbed me the wrong way... It’s not like she was gonna give it back! 22 00:01:41,351 --> 00:01:43,895 Anyway, I agree with Echo. She's a criminal. 23 00:01:45,063 --> 00:01:46,689 There’s one way to be sure. 24 00:01:46,773 --> 00:01:51,194 If I can talk to Layla, I can find out what’s going on. We need to find her. 25 00:01:51,277 --> 00:01:52,987 -I know where she is. -You do? 26 00:01:53,071 --> 00:01:55,949 Yeah, I got a tracker on her at the mansion. 27 00:01:56,032 --> 00:01:58,827 Didn’t everyone place trackers during the fight? 28 00:01:58,910 --> 00:02:00,411 Great, let’s go find her. 29 00:02:00,495 --> 00:02:03,623 Okay, but if she kills us, I told you so. 30 00:02:06,084 --> 00:02:10,380 We'll hit the streets. You lay low at Beto’s until the coast is clear. 31 00:02:10,463 --> 00:02:14,092 - See if you can gather any useful intel. - Copy that. 32 00:02:17,178 --> 00:02:20,473 They know what our cars look like, so we need new rides. 33 00:02:20,557 --> 00:02:22,475 How ‘bout this? 34 00:02:23,768 --> 00:02:24,686 Awesome! 35 00:02:30,150 --> 00:02:33,570 Ah, come on. Uh... What the-- 36 00:02:33,653 --> 00:02:36,698 Uh, have you ever actually been on a motorcycle? 37 00:02:37,157 --> 00:02:38,491 Oh. 38 00:02:39,242 --> 00:02:42,537 Technically no, but I’m a Toretto! How hard can it be? 39 00:02:49,252 --> 00:02:53,381 This is hard! This is very, very hard! Argh! 40 00:02:53,464 --> 00:02:54,632 Mm-mm-mm. 41 00:03:00,054 --> 00:03:03,182 Dom can’t know about this. 42 00:03:04,267 --> 00:03:05,768 Time for spy vision. 43 00:03:11,232 --> 00:03:14,402 These are cassava chips. They’re good dipped in acai. 44 00:03:14,861 --> 00:03:19,365 Bro. Brazilian fro-yo fries! 45 00:03:19,866 --> 00:03:22,869 Hmm. Isn’t that the same girl from the murals? 46 00:03:22,952 --> 00:03:25,455 I didn’t know saints were allowed to drive. 47 00:03:25,538 --> 00:03:27,624 Ah, Rafaela certainly was. 48 00:03:28,124 --> 00:03:30,752 She was our princess and our champion. 49 00:03:31,377 --> 00:03:32,462 Every year, 50 00:03:32,545 --> 00:03:37,133 the crime bosses that control the favelas hold a Corrida das Cinco Famílias. 51 00:03:37,216 --> 00:03:40,678 It’s this awesome street race! The cars are unreal! 52 00:03:41,221 --> 00:03:44,057 For decades, the Morenos had lost. 53 00:03:44,140 --> 00:03:48,895 Till Rafaela got behind the wheel! She was champion two years running. 54 00:03:48,978 --> 00:03:51,898 Some said it was because of her front wing design, 55 00:03:51,981 --> 00:03:54,984 but I think it was her sweet turning vanes! 56 00:04:00,782 --> 00:04:04,160 The Morenos were lifted up by this beautiful angel. 57 00:04:04,244 --> 00:04:06,663 Finally, our neighborhood could be proud. 58 00:04:06,746 --> 00:04:10,541 But at last year’s race, something tragic happened. 59 00:04:18,174 --> 00:04:21,261 That was the day we lost our champion. 60 00:04:21,344 --> 00:04:23,513 The five families have been warring 61 00:04:23,596 --> 00:04:26,557 for control over the Moreno favela ever since. 62 00:04:26,641 --> 00:04:31,062 Many think there'll be violence at the Corrida das Cinco Famílias next week. 63 00:04:36,567 --> 00:04:38,695 -This is my chance! -I got look out. 64 00:04:42,115 --> 00:04:43,658 Tony! Someone’s coming! 65 00:05:03,678 --> 00:05:05,471 Stupid rats. 66 00:05:09,142 --> 00:05:09,976 Thanks, Echo. 67 00:05:11,561 --> 00:05:14,397 Who’s that? What’s he doing over there? 68 00:05:14,480 --> 00:05:15,315 I don’t know. 69 00:05:23,406 --> 00:05:24,240 Huh? 70 00:05:36,461 --> 00:05:39,547 -What happened? -I don’t know. We gotta follow Layla. 71 00:05:39,630 --> 00:05:41,716 Shouldn’t we find out who they are? 72 00:05:41,799 --> 00:05:44,135 No, we need to talk to Layla. Let’s go! 73 00:05:50,391 --> 00:05:53,478 It’s a warning. There’s going to be a capoeira fight. 74 00:05:53,561 --> 00:05:58,149 Sounds like my time to shine! 75 00:05:58,232 --> 00:06:02,570 Not to freak you out, but I’m basically the Capoeira Kid. 76 00:06:02,653 --> 00:06:04,489 Woohoo! 77 00:06:06,282 --> 00:06:08,117 Since Senhor Moreno was killed, 78 00:06:08,201 --> 00:06:11,287 the gangs have been battling for this neighborhood. 79 00:06:11,370 --> 00:06:14,290 Ah, this is dope! I want in! 80 00:06:14,373 --> 00:06:17,043 Yeah, I wanna be a Capoeira Kid! 81 00:06:17,126 --> 00:06:19,545 You’re not going to want a piece of this. 82 00:06:36,896 --> 00:06:37,980 Oh... 83 00:06:38,064 --> 00:06:41,943 This is a different style of capoeira than I’m accustomed to. 84 00:06:43,111 --> 00:06:45,029 Hey, guys! Meet our friend Beto. 85 00:06:45,613 --> 00:06:46,989 Look, there’s Layla. 86 00:06:47,865 --> 00:06:49,534 This is Moreno turf, hoss! 87 00:06:49,617 --> 00:06:52,495 Not anymore! We’re coming to take over. 88 00:06:52,578 --> 00:06:54,413 You’ll have to come through me. 89 00:07:12,598 --> 00:07:15,017 Gary, I’m not happy, am I? 90 00:07:15,101 --> 00:07:17,687 This seems like a trick question. 91 00:07:17,770 --> 00:07:19,605 Why am I not happy, Gary? 92 00:07:19,689 --> 00:07:23,401 Because they were out of the Paco's Pork Pies you enjoy so much? 93 00:07:23,484 --> 00:07:27,196 ♪ Mm-hm, you get the piggy without breaking the bank. Ah! ♪ 94 00:07:27,280 --> 00:07:29,449 It’s a little taste of hog heaven. 95 00:07:29,532 --> 00:07:33,536 Advertising, bro. Always trying to sell you something you don’t need. 96 00:07:33,619 --> 00:07:35,288 Forget about the pork pies! 97 00:07:35,371 --> 00:07:39,542 I’m also not happy because you ruined your mission and my mission. 98 00:07:39,625 --> 00:07:41,752 That’s two ruined missions. 99 00:07:41,836 --> 00:07:45,506 Three if you count my date with the prince, which Gary does! 100 00:07:45,590 --> 00:07:47,175 There was chemistry. 101 00:07:47,717 --> 00:07:49,760 You are mission ruiners. 102 00:07:49,844 --> 00:07:53,806 We didn’t ruin ours. We saw Layla talking to some mysterious people. 103 00:07:53,890 --> 00:07:57,935 -She’s using her cover for good. -How do you know she hasn’t flipped? 104 00:07:58,019 --> 00:08:00,062 -We don’t. -Because I know Layla! 105 00:08:00,146 --> 00:08:02,023 You know absolutely nothing. 106 00:08:02,106 --> 00:08:06,235 You lost the hauler and then walked into Rio like it was a ball pit, 107 00:08:06,319 --> 00:08:08,821 or whatever it is that dumb kids walk into. 108 00:08:08,905 --> 00:08:09,739 Huh? 109 00:08:09,822 --> 00:08:13,075 And you’re apparently friends with a monkey now. 110 00:08:13,367 --> 00:08:14,202 Oh! 111 00:08:17,121 --> 00:08:19,457 At least one of you saved your binder. 112 00:08:21,250 --> 00:08:24,462 As I said, this is bigger than all of us. 113 00:08:24,545 --> 00:08:27,965 Interpol has been working it for a year. Now that I’m here, 114 00:08:28,049 --> 00:08:30,593 I’m taking over this op. Gary, hook me up. 115 00:08:30,676 --> 00:08:31,511 Start casual. 116 00:08:31,594 --> 00:08:35,681 Text the prince a romantic song and say, “Heard this, thought of you.” 117 00:08:35,765 --> 00:08:39,101 Not with the prince, to the spy satellite feeds! 118 00:08:50,613 --> 00:08:53,199 -You just plugged in my phone charger. -Ugh! 119 00:08:53,908 --> 00:08:56,702 There. I’m going to talk to my buddy in Interpol 120 00:08:56,786 --> 00:08:58,412 who tipped me off to this. 121 00:08:58,496 --> 00:09:00,414 Frostee, figure out the formula. 122 00:09:00,498 --> 00:09:02,500 I’m about to break out my beakers! 123 00:09:02,583 --> 00:09:04,919 -Echo, check the supply chain. -On it. 124 00:09:05,002 --> 00:09:08,089 Cisco, get more information from your favela contact. 125 00:09:08,172 --> 00:09:12,301 I’m pretty full, but I’ll do my best. 126 00:09:13,302 --> 00:09:14,971 What important job do I get? 127 00:09:15,054 --> 00:09:18,766 I don’t need someone to drive real fast into a stupid situation, 128 00:09:18,849 --> 00:09:22,353 so why don’t you stay here and watch Gary watch the cameras. 129 00:09:27,108 --> 00:09:29,443 Good job getting a tracker on Layla. 130 00:09:29,527 --> 00:09:33,823 Of all the people here I don’t trust, I don’t trust you the least. 131 00:09:33,906 --> 00:09:37,535 -At least someone’s using this. -I don’t know what you mean. 132 00:09:37,618 --> 00:09:40,663 I get it. Book learning’s for squares. 133 00:09:40,746 --> 00:09:43,624 Your secret’s safe with me. Wink. 134 00:10:03,603 --> 00:10:07,523 There used to be loads of those flowers, but they used them all up. 135 00:10:07,607 --> 00:10:11,861 Ah, that’s why they needed the formula to replace the flowers. 136 00:10:11,944 --> 00:10:14,238 So they must be making a bunch of it. 137 00:10:14,322 --> 00:10:15,990 But what’s it for? 138 00:10:16,365 --> 00:10:18,659 Cisco, does Beto know about the flower? 139 00:10:18,743 --> 00:10:21,871 What’s up with that orange flower that's everywhere? 140 00:10:21,954 --> 00:10:26,083 Ahh. The Pimenta do Diabo, the Devil’s Pepper. 141 00:10:26,167 --> 00:10:28,586 It’s the symbol of the Moreno family. 142 00:10:28,669 --> 00:10:31,422 Some say it was the source of their power, 143 00:10:31,505 --> 00:10:35,384 that they used it to perform quimbanda - Brazilian sorcery. 144 00:10:36,636 --> 00:10:38,721 Whoa. That’s spooky. 145 00:10:44,393 --> 00:10:45,394 Hmm. 146 00:11:05,039 --> 00:11:07,083 What does this stuff do? 147 00:11:27,061 --> 00:11:30,981 I should be out in the field, using my spy craft, contacting Layla. 148 00:11:31,065 --> 00:11:33,150 Surveillance is important too. 149 00:11:33,234 --> 00:11:36,278 You gotta think of camera placement and blind spots, 150 00:11:36,362 --> 00:11:38,572 and pixilation is always a wild card! 151 00:11:40,491 --> 00:11:41,909 Maybe you’ll enjoy this. 152 00:11:41,992 --> 00:11:44,578 Sometimes I like to use my imagination 153 00:11:44,662 --> 00:11:47,706 to keep myself sharp and focused on what I’m seeing. 154 00:11:49,291 --> 00:11:52,044 Luiz, did you get a haircut? 155 00:11:52,128 --> 00:11:56,674 Adriana, you spot everything. You’re like a telescope. 156 00:11:56,757 --> 00:11:58,592 Speaking of which, 157 00:11:58,676 --> 00:12:03,681 would you like to watch the stars with me sometime away from these city lights? 158 00:12:06,058 --> 00:12:07,643 Well? What happens next? 159 00:12:27,037 --> 00:12:32,168 Frostee, we were right. Now they have the formula, they’re making tons of it. 160 00:12:32,251 --> 00:12:34,587 What are they doing with it? 161 00:12:34,670 --> 00:12:37,298 They’re just loading it onto a truck. 162 00:12:38,174 --> 00:12:41,802 Hurry! We must save the Black Hole Device! 163 00:12:41,886 --> 00:12:44,680 Cool your jets, we’ll make it! 164 00:12:44,763 --> 00:12:48,934 - The Infinity Field is too small! - Don’t you quit on me! 165 00:12:49,018 --> 00:12:51,645 The spacetime continuum is too strong! 166 00:12:51,729 --> 00:12:53,355 Do it for our child! 167 00:12:53,439 --> 00:12:55,649 Wait… You’re pregnant?! 168 00:12:57,359 --> 00:12:59,361 Wow. What’s happening with this? 169 00:12:59,862 --> 00:13:03,449 I don’t understand. Why is this suddenly reacting? 170 00:13:03,532 --> 00:13:06,744 Ugh, I mean, is the compound suddenly reacting 171 00:13:06,827 --> 00:13:09,955 with some invisible substance that’s all around? 172 00:13:10,664 --> 00:13:13,918 It is! It’s oxidizing! 173 00:13:14,001 --> 00:13:16,045 Uh-oh. 174 00:13:17,379 --> 00:13:20,633 Step away from the baby, alien scum. 175 00:13:24,929 --> 00:13:25,763 Good news: 176 00:13:25,846 --> 00:13:29,183 I figured out a chemical process the formula overlooks. 177 00:13:29,683 --> 00:13:34,188 Bad news: when the formula reacts with oxygen for long enough, it explodes. 178 00:13:35,773 --> 00:13:37,566 The truck is loaded up. 179 00:13:40,444 --> 00:13:42,696 That’s hundreds of times what I made! 180 00:13:42,780 --> 00:13:45,658 According to my equation, that’s gonna blow in... 181 00:13:47,701 --> 00:13:49,411 Fifteen minutes! 182 00:13:49,495 --> 00:13:53,082 It's the first time they’re making it. We have to warn Layla! 183 00:13:53,165 --> 00:13:54,750 Little problem: 184 00:13:54,833 --> 00:13:58,254 there are security cars and motorcycles all over the truck. 185 00:13:58,337 --> 00:14:00,130 I can’t get in to talk to her. 186 00:14:00,214 --> 00:14:04,260 That warehouse is across town. It'd take 30 minutes to get backup. 187 00:14:04,635 --> 00:14:08,764 Driving real fast into a stupid situation? Sounds like it’s Tony time! 188 00:14:20,859 --> 00:14:21,694 Get to Layla. 189 00:14:21,777 --> 00:14:23,612 I’ll handle the cars! 190 00:14:26,740 --> 00:14:29,702 It’s a good thing you only made one batch. 191 00:14:30,119 --> 00:14:31,871 Uh, about that... 192 00:14:32,955 --> 00:14:37,793 Those are going to explode in ten minutes and destroy the entire safe house. 193 00:14:38,252 --> 00:14:42,214 What?! I’ve had nightmares about your experiments just like this! 194 00:14:42,298 --> 00:14:44,008 And in them you tell me-- 195 00:14:44,091 --> 00:14:45,426 Don’t you fear fart! 196 00:14:45,509 --> 00:14:47,928 But then I accidentally fear fart anyway! 197 00:14:52,349 --> 00:14:54,977 Déjà-ewww. 198 00:14:55,436 --> 00:14:58,105 Is there a way to stop the formula oxidizing? 199 00:14:58,188 --> 00:15:00,274 We’d need a stabilizing agent. 200 00:15:01,775 --> 00:15:05,446 Potassium is a stabilizing agent! Bananas have potassium! 201 00:15:07,781 --> 00:15:09,450 Get that monkey! 202 00:15:51,367 --> 00:15:53,786 Alright, let’s lock you on to this truck. 203 00:16:35,411 --> 00:16:36,245 Thanks, Echo. 204 00:16:51,343 --> 00:16:53,345 Now, that's practical jewelry. 205 00:17:00,728 --> 00:17:04,523 Layla, it's me! The truck's gonna blow! 206 00:17:04,606 --> 00:17:06,358 It’s Tony! Stop the truck! 207 00:17:06,442 --> 00:17:09,028 Get off my truck, Toretto! 208 00:17:12,364 --> 00:17:15,075 Donut, don't... Get him! 209 00:17:15,159 --> 00:17:16,577 Donut! 210 00:17:18,912 --> 00:17:21,415 Come to Frostee, my-- 211 00:17:21,498 --> 00:17:23,333 Why don't you listen? 212 00:17:26,170 --> 00:17:28,088 Get him! Ah, Cisco! 213 00:17:28,172 --> 00:17:30,674 - Hold on! - Calling Tony. 214 00:17:32,843 --> 00:17:35,721 It's gonna explode! 215 00:17:37,222 --> 00:17:38,932 Why is Donut face-dialing me? 216 00:17:40,768 --> 00:17:44,021 Hey! Come here, little monkey. 217 00:17:44,104 --> 00:17:47,191 Hey! Get back here. Hey! Come here, come here! 218 00:17:48,150 --> 00:17:50,235 This tablet will now self-destruct. 219 00:17:50,319 --> 00:17:52,571 Uh, what? No! 220 00:17:52,654 --> 00:17:54,281 -Hold on! -Get back here. 221 00:17:57,868 --> 00:18:01,330 - System disarmed. - Why is that even a setting? 222 00:18:03,874 --> 00:18:05,000 Hey, slow down! 223 00:18:17,054 --> 00:18:20,390 Donut, give me that smoothie! 224 00:18:35,155 --> 00:18:35,989 Whew! 225 00:18:36,615 --> 00:18:41,161 Huh, does this mean I’m the monkey whisperer now? Huh... 226 00:18:45,707 --> 00:18:47,334 No, no, no! 227 00:18:55,467 --> 00:18:58,679 Really? That's how it's gonna be? Hey! 228 00:18:58,762 --> 00:19:01,390 Layla, this truck is about to explode! 229 00:19:20,701 --> 00:19:23,662 Hey Toretto, still think this is part of her cover? 230 00:19:23,745 --> 00:19:25,122 Hey! 231 00:19:25,205 --> 00:19:28,458 I’ll steer for an unpopulated area. Get her out! 232 00:19:34,464 --> 00:19:36,967 - Ow! - You got 20 seconds left, T! 233 00:19:37,509 --> 00:19:41,680 Listen to me! This truck is loaded with explosives, we can’t stay here! 234 00:19:41,763 --> 00:19:46,226 Get off me! I have to deliver this! It’s my mission! 235 00:19:48,979 --> 00:19:49,897 Ow! 236 00:19:55,694 --> 00:19:56,778 We gotta ditch! 237 00:20:04,369 --> 00:20:07,372 - Ten seconds! - Layla! Come on! 238 00:20:24,306 --> 00:20:25,682 Layla, wake up! 239 00:20:26,016 --> 00:20:27,226 Layla, are you okay? 240 00:20:27,309 --> 00:20:30,020 Where am I? What are you doing here, Toretto? 241 00:20:30,103 --> 00:20:33,857 Saving your life, as usual. 242 00:20:33,941 --> 00:20:37,194 -Are we in Rio? -Yeah. Are you okay? What's going on? 243 00:20:37,694 --> 00:20:39,821 I remember going undercover, the... 244 00:20:40,739 --> 00:20:43,075 The favela, the gangsters... 245 00:20:44,409 --> 00:20:46,119 Yo, we got company! 246 00:20:52,876 --> 00:20:56,255 -They did something to me. -Uh, yeah, that was kind of us. 247 00:20:56,338 --> 00:20:59,883 We threw you out of the truck. Before it exploded! 248 00:21:00,801 --> 00:21:05,472 No. It’s this formula. It’s mind control. I figured it out before she caught me. 249 00:21:07,766 --> 00:21:09,059 We gotta go! 250 00:21:09,142 --> 00:21:12,229 Come with us. We can take down whoever’s behind this. 251 00:21:12,312 --> 00:21:14,064 No. I’m going back in. 252 00:21:14,147 --> 00:21:16,108 -Are you serious? -Is she serious? 253 00:21:16,191 --> 00:21:20,195 They think I’m mind-controlled. I can finish it. Nobody controls me. 254 00:21:20,279 --> 00:21:22,864 Yo, just leave her! Let’s go! 255 00:21:22,948 --> 00:21:25,409 -Get out of here. I'll be in touch. -Wait! 256 00:21:26,660 --> 00:21:28,996 Take this camera so we can track you. 257 00:21:30,122 --> 00:21:31,623 Thanks for coming for me. 258 00:21:32,165 --> 00:21:33,000 We're family. 259 00:21:35,585 --> 00:21:37,212 We gotta go! Now! 260 00:21:54,896 --> 00:22:00,110 I'm sorry about the delay. A crazy truck chase held up traffic. 261 00:22:00,193 --> 00:22:01,737 Agent Medina. 262 00:22:01,820 --> 00:22:05,240 Who's a gal gotta intimidate around here to get a pork pie? 263 00:22:08,035 --> 00:22:09,995 Good to see you, too, Nowhere. 264 00:22:12,414 --> 00:22:16,418 ♪ We run the world like a family ♪ 265 00:22:16,501 --> 00:22:19,129 ♪ Speed it up, cause together we ♪ 266 00:22:19,212 --> 00:22:22,424 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪ 267 00:22:22,507 --> 00:22:25,177 ♪ Ride out, got the whole squad We on the go ♪ 268 00:22:25,260 --> 00:22:27,679 ♪ Ghost ride the whip As our tires smoke ♪ 269 00:22:27,763 --> 00:22:30,390 ♪ The crew stay tight Yeah, everybody knows ♪ 270 00:22:30,474 --> 00:22:33,143 ♪ Just having fun 'Cause this is how we roll ♪ 271 00:22:34,561 --> 00:22:38,273 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪