1
00:00:34,911 --> 00:00:37,646
A friend of mine once told me
2
00:00:37,679 --> 00:00:41,483
when one delves into the mind
of a sausage lover,
3
00:00:41,516 --> 00:00:43,451
one encounters
that the combination
4
00:00:43,485 --> 00:00:46,588
of a hard exterior
and a soft interior,
5
00:00:46,621 --> 00:00:48,757
plus the succulent
and tender aftertaste,
6
00:00:48,791 --> 00:00:50,425
make the sausage irresistible.
7
00:00:51,961 --> 00:00:54,030
The same can be said
about Jesus.
8
00:00:56,032 --> 00:00:58,868
Sounds like
a harmless enough remark.
9
00:00:58,901 --> 00:01:01,469
Nevertheless, it triggered part
of the muddle
10
00:01:01,503 --> 00:01:02,781
of the events
that took place here
11
00:01:02,805 --> 00:01:04,606
in our otherwise
peaceful little town.
12
00:01:06,508 --> 00:01:09,011
Some said it was a love story.
To me, it was.
13
00:01:10,745 --> 00:01:13,448
Some said it was a crime story,
or a family tragedy.
14
00:01:15,584 --> 00:01:17,820
I was new in town,
didn't know the people so well,
15
00:01:17,854 --> 00:01:19,621
but I'd say this,
16
00:01:19,654 --> 00:01:21,756
and I'm sorry if it comes out
a little academic.
17
00:01:23,692 --> 00:01:26,595
There are those you will claim
that the liberation of humanity,
18
00:01:26,628 --> 00:01:29,764
that the freedom of man,
and mind is nothing but a dream.
19
00:01:31,868 --> 00:01:32,902
And they're right.
20
00:01:35,737 --> 00:01:37,505
That's the American dream.
21
00:01:40,009 --> 00:01:41,944
♪ It's america ♪
22
00:01:41,978 --> 00:01:43,946
♪ Love it or leave it ♪
23
00:01:46,048 --> 00:01:48,683
♪ Well, I'm getting mighty tired
of seeing hippies running wild ♪
24
00:01:48,717 --> 00:01:52,454
♪ And burning down the schools
and stepping on the flags ♪
25
00:01:52,487 --> 00:01:54,957
♪ Things are getting out of hand
when you read about a man ♪
26
00:01:54,991 --> 00:01:56,625
♪ That'll burn his draft card ♪
27
00:01:56,658 --> 00:02:00,129
♪ Hang around the pool room
and brag ♪
28
00:02:00,162 --> 00:02:04,867
♪ Some folks think it's okay
but I wasn't raised that way ♪
29
00:02:04,901 --> 00:02:08,004
♪ And I won't be satisfied
till I've had my say ♪
30
00:02:09,471 --> 00:02:10,873
♪ It's america ♪
31
00:02:10,907 --> 00:02:13,843
♪ You got no right
to deceive it ♪
32
00:02:13,876 --> 00:02:15,945
♪ It's the best there is ♪
33
00:02:15,978 --> 00:02:17,947
♪ You'd better believe it ♪
34
00:02:17,980 --> 00:02:20,149
♪ Good men gave their lives ♪
35
00:02:20,182 --> 00:02:22,517
♪ So we could live to see it ♪
36
00:02:22,550 --> 00:02:24,220
♪ It's america ♪
37
00:02:24,253 --> 00:02:26,488
♪ Love it or leave it ♪
38
00:02:34,063 --> 00:02:36,174
♪ Things are going mighty wrong
when respect for law is gone ♪
39
00:02:36,198 --> 00:02:38,868
♪ And it seems that everybody
hates a uniform ♪
40
00:02:40,903 --> 00:02:43,148
♪ It's kinda hard to understand
when you read about a man ♪
41
00:02:43,172 --> 00:02:46,142
♪ That's talking about love and
knocking the place he was born ♪
42
00:02:48,210 --> 00:02:52,747
♪ If things don't go their way
they can always move away ♪
43
00:02:52,782 --> 00:02:55,684
♪ That's what democracy means
anyway ♪
44
00:02:57,585 --> 00:03:00,856
What in gutterbee
made it all end so tragically?
45
00:03:00,890 --> 00:03:02,892
Folks leaving town
is probably why
46
00:03:02,925 --> 00:03:04,759
things had gone bad
to begin with.
47
00:03:06,929 --> 00:03:08,563
Had I been less of an optimist,
48
00:03:08,596 --> 00:03:10,316
I'd I had seen seen
the writing on the wall.
49
00:03:12,134 --> 00:03:13,702
Edward hofler.
50
00:03:13,735 --> 00:03:15,171
He was new here.
51
00:03:15,204 --> 00:03:16,906
First thing he ever did,
52
00:03:16,939 --> 00:03:18,773
he explained to me
the difference between
53
00:03:18,808 --> 00:03:20,242
various kinds of sausage
54
00:03:20,276 --> 00:03:22,912
while I cited him
for a traffic violation.
55
00:03:22,945 --> 00:03:24,856
Sometimes you do not even
have to cook, like, frankfurter,
56
00:03:24,880 --> 00:03:27,016
knockwurst,
some kinds of Bologna.
57
00:03:27,049 --> 00:03:29,218
- I love Bologna.
- However, liverwurst,
58
00:03:29,251 --> 00:03:30,853
bratwurst, bockwurst,
59
00:03:30,886 --> 00:03:33,022
you definitely need
to keep refrigerated.
60
00:03:35,925 --> 00:03:37,659
Thank you.
61
00:03:37,692 --> 00:03:39,594
It's too much
to get into right now,
62
00:03:39,627 --> 00:03:43,799
but the way he explained it
definitely got me hooked.
63
00:03:43,833 --> 00:03:48,104
Sausages, that was
his choice in life.
64
00:03:48,137 --> 00:03:50,638
It wasn't that Edward
didn't have a plan,
65
00:03:50,672 --> 00:03:53,209
though sipping bitters
and mourning his dead parents
66
00:03:53,242 --> 00:03:55,077
was all he was doing.
67
00:03:55,111 --> 00:03:57,847
Now, as a longtime bachelor,
68
00:03:57,880 --> 00:04:02,584
I thought, a lonely man
seeking companionship.
69
00:04:02,617 --> 00:04:05,254
And the truth of that
wasn't all wrong.
70
00:04:05,287 --> 00:04:06,989
But, aye, there's the rub.
71
00:04:08,090 --> 00:04:09,191
For what is truth?
72
00:04:11,060 --> 00:04:13,029
Jimmy Jerry Lee,
73
00:04:13,062 --> 00:04:15,563
visionary horse man
and local venue owner.
74
00:04:15,597 --> 00:04:17,900
You like my new suit, daddy?
I got it online.
75
00:04:17,933 --> 00:04:20,735
Yeah. Yeah, Hank,
it looks manly.
76
00:04:22,104 --> 00:04:23,638
Determined to make this town
77
00:04:23,671 --> 00:04:25,207
a better place.
78
00:04:25,241 --> 00:04:27,176
Try a little harder, Jimmy,
79
00:04:27,209 --> 00:04:29,078
they'll all be gone
by the end of the year.
80
00:04:29,111 --> 00:04:30,946
You just remember,
push comes to shove,
81
00:04:30,980 --> 00:04:33,115
there's one person
who will come through for you.
82
00:04:33,149 --> 00:04:35,051
We should not have
to put up with strangers
83
00:04:35,084 --> 00:04:38,287
from parts of the world
that wish us no good.
84
00:04:38,320 --> 00:04:41,623
Our gentle community
depends on that.
85
00:04:41,656 --> 00:04:43,658
I'm Jimmy Jerry Lee Jones, Jr.,
86
00:04:43,691 --> 00:04:46,896
and welcome to the splendid
night of cabaret.
87
00:04:48,397 --> 00:04:50,632
Boys and girls,
pick a number out of the jar
88
00:04:50,665 --> 00:04:52,168
that's floating around.
89
00:04:52,201 --> 00:04:55,071
We got music, we got food,
we got the beer,
90
00:04:55,104 --> 00:04:58,040
and maybe a little bit later
we're going to have some honey.
91
00:04:58,074 --> 00:04:59,842
Apart from Jimmy's cabaret
92
00:04:59,875 --> 00:05:01,911
for the special invited,
93
00:05:01,944 --> 00:05:03,711
there was no cause for concern,
94
00:05:03,745 --> 00:05:05,747
except that I was dealing
with a thinning hairline
95
00:05:05,781 --> 00:05:08,250
that seemed determined.
96
00:05:08,284 --> 00:05:11,921
And little did I know that
everything was about to unravel.
97
00:05:11,954 --> 00:05:13,956
You watch this face now.
I'm going to be big.
98
00:05:13,989 --> 00:05:15,757
Good luck.
99
00:05:15,791 --> 00:05:17,993
You make your own luck
in this world, compadre.
100
00:05:18,027 --> 00:05:19,829
Any y'all know where
the nearest bus stop is?
101
00:05:23,933 --> 00:05:25,401
All right, man!
102
00:05:25,434 --> 00:05:27,103
All right!
103
00:06:18,787 --> 00:06:21,457
Hello out there.
This is Steve barker.
104
00:06:21,490 --> 00:06:23,125
You're listening to...
105
00:06:23,159 --> 00:06:24,692
Frankfurter.
106
00:06:27,762 --> 00:06:29,664
How's your day so far, Edward?
107
00:06:34,503 --> 00:06:35,838
Uh...
108
00:06:41,010 --> 00:06:43,212
- Hey, you!
- Hey, hey, hey!
109
00:06:43,245 --> 00:06:45,447
- I heard you were getting out.
- Yes, indeed, ma'am.
110
00:06:45,481 --> 00:06:47,983
Magic Mike is back in town.
111
00:06:48,017 --> 00:06:49,751
- Come here.
- Give me some sugar.
112
00:06:49,785 --> 00:06:51,787
Mm, good to see you.
113
00:06:53,088 --> 00:06:54,223
How's everything?
114
00:06:57,092 --> 00:06:58,961
Monkey on a tie.
115
00:06:58,994 --> 00:07:01,030
Huh?
116
00:07:01,063 --> 00:07:04,200
Get the junk off my bar,
and pay your tab, Mike.
117
00:07:04,233 --> 00:07:05,868
Whoa, whoa, whoa!
118
00:07:05,901 --> 00:07:07,970
- Britt, where's the fire?
- Never mind her.
119
00:07:08,003 --> 00:07:09,505
What kind of "welcome home"
is that?
120
00:07:09,538 --> 00:07:11,173
Lots have moved lately.
121
00:07:13,342 --> 00:07:15,411
Oh, Robert and cliff left too,
huh?
122
00:07:15,444 --> 00:07:16,912
Yep.
123
00:07:16,946 --> 00:07:18,847
Oh, fucking Barney as well?
124
00:07:18,881 --> 00:07:20,883
Told me to say hello.
125
00:07:20,916 --> 00:07:23,485
Sorry.
126
00:07:23,519 --> 00:07:25,921
You know, I like
that old idea of yours.
127
00:07:25,955 --> 00:07:28,157
Tarping up the lake
so kids could jump on it.
128
00:07:28,190 --> 00:07:30,059
It's still on the bucket list.
129
00:07:30,092 --> 00:07:32,361
Hey, new guy.
130
00:07:32,394 --> 00:07:34,363
I'm Mike, by the way.
131
00:07:34,396 --> 00:07:36,232
- You?
- Edward.
132
00:07:36,265 --> 00:07:38,267
Hey, can I call you Eddie?
133
00:07:38,300 --> 00:07:40,202
I don't like formality
amongst friends,
134
00:07:40,236 --> 00:07:43,339
so how about, uh Eddie?
135
00:07:43,372 --> 00:07:45,941
Or ed?
136
00:07:45,975 --> 00:07:47,876
Ted?
137
00:07:47,910 --> 00:07:49,812
Ford? Huh?
138
00:07:49,845 --> 00:07:51,489
Why don't you tell me
a little bit about yourself.
139
00:07:51,513 --> 00:07:53,849
As the saying goes,
you are what you wear.
140
00:07:53,882 --> 00:07:56,352
Now look at this. Look at it.
That is handcrafted.
141
00:07:56,385 --> 00:07:58,187
Perfect quality.
It doesn't wrinkle.
142
00:07:58,220 --> 00:07:59,788
What do you say?
143
00:07:59,822 --> 00:08:01,924
I say you are
a self-licking lollipop,
144
00:08:01,957 --> 00:08:04,326
and you and your ties
lack direction.
145
00:08:04,360 --> 00:08:06,061
Both of you.
146
00:08:10,165 --> 00:08:13,035
You lack direction, man.
147
00:08:13,068 --> 00:08:15,237
What do you got going on, huh?
148
00:08:15,271 --> 00:08:16,548
You getting' boozed
in the afternoon?
149
00:08:16,572 --> 00:08:19,041
What's that? Sausages.
150
00:08:19,074 --> 00:08:20,876
Sausages, that's...
That's your big plan?
151
00:08:20,909 --> 00:08:22,311
Wow.
152
00:08:22,344 --> 00:08:24,113
- You know what?
- That's enough.
153
00:08:24,146 --> 00:08:26,949
- He started it.
- That's enough.
154
00:08:26,982 --> 00:08:28,017
Okay.
155
00:08:54,343 --> 00:08:57,346
♪ I need you now
I need you tonight ♪
156
00:08:59,081 --> 00:09:02,518
♪ To make my broken heart
be your whole ♪
157
00:09:06,488 --> 00:09:08,257
Spot on, man!
158
00:09:08,290 --> 00:09:10,392
Yeah! Go, daddy!
159
00:09:10,426 --> 00:09:12,928
Everybody's going
to love you, daddy.
160
00:09:12,961 --> 00:09:14,530
I know I sure do.
161
00:09:16,498 --> 00:09:18,600
Ah, come here, son.
Give me some.
162
00:09:18,634 --> 00:09:20,969
They let you out
of the slammer, huh?
163
00:09:21,003 --> 00:09:23,105
Yes. Mm-hmm, yeah. Yeah, yeah.
164
00:09:23,138 --> 00:09:25,207
Yeah, you're taking
a fall for me.
165
00:09:25,240 --> 00:09:27,910
That's a lesson this whole town
ought to learn from.
166
00:09:27,943 --> 00:09:30,479
Yeah, I agree. Mike is a sport.
Come here!
167
00:09:30,512 --> 00:09:32,247
- We hug in this family, huh.
- Yeah.
168
00:09:34,116 --> 00:09:35,451
It's good to see you, man.
169
00:09:35,484 --> 00:09:38,087
Good to see you too, Hank.
You too.
170
00:09:38,120 --> 00:09:40,656
Lemonades, Hank.
Make Mike's a generous pour.
171
00:09:40,689 --> 00:09:42,458
Make mine a hot toddy.
172
00:09:42,491 --> 00:09:44,993
This frog in my throat's
getting a little thirsty.
173
00:09:45,027 --> 00:09:46,595
Ah-ha.
174
00:09:46,628 --> 00:09:49,164
- So you've seen the strip?
- Mm-hmm.
175
00:09:49,198 --> 00:09:51,567
Finally got it cleaned up.
Got it cleaned up the right way.
176
00:09:53,068 --> 00:09:54,903
Got to keep an eye out, though,
177
00:09:54,937 --> 00:09:56,181
because I heard
there's some chinaman
178
00:09:56,205 --> 00:09:57,606
living outside of town.
179
00:09:57,639 --> 00:09:59,441
Plus, I got that new sheriff.
180
00:09:59,475 --> 00:10:01,543
He's looking over my goddamn
shoulder at every...
181
00:10:01,577 --> 00:10:03,612
Hank, use the tray.
182
00:10:03,645 --> 00:10:05,314
- Right.
- It is good to have you back.
183
00:10:05,347 --> 00:10:07,015
Put you back to work.
184
00:10:07,049 --> 00:10:08,693
Me and you together,
we take care of things.
185
00:10:08,717 --> 00:10:11,120
Like first, we started
with the natives.
186
00:10:11,153 --> 00:10:12,554
Then the africans.
187
00:10:12,588 --> 00:10:14,056
Then the Mexicans.
188
00:10:14,089 --> 00:10:15,324
Now the asians.
189
00:10:15,357 --> 00:10:17,126
This can't go on.
190
00:10:17,159 --> 00:10:19,161
Lemonade...
191
00:10:22,698 --> 00:10:25,100
- America first, Mike.
- America first.
192
00:10:25,134 --> 00:10:26,935
America first.
193
00:10:32,341 --> 00:10:34,176
Mm.
194
00:10:36,445 --> 00:10:38,313
Mm, yeah.
195
00:10:38,347 --> 00:10:41,984
Ooh. Heh. Delicious.
196
00:10:44,219 --> 00:10:45,487
You know, Jimmy,
197
00:10:45,521 --> 00:10:47,423
while I was in jail,
198
00:10:47,456 --> 00:10:49,691
I got some time to do
some thinking of my own.
199
00:10:49,725 --> 00:10:52,561
Maybe I haven't fulfilled
my potential, know what I mean?
200
00:10:52,594 --> 00:10:55,464
Maybe I haven't done everything
that I could with my life.
201
00:10:55,497 --> 00:11:00,135
So I decided to get something
going for myself.
202
00:11:01,737 --> 00:11:03,105
Ready?
203
00:11:04,440 --> 00:11:05,641
Ties, Jimmy.
204
00:11:05,674 --> 00:11:07,709
It's got a monkey on it.
205
00:11:07,743 --> 00:11:09,578
Of course it does.
A little monkey on it.
206
00:11:09,611 --> 00:11:11,480
It's beautiful, man.
207
00:11:11,513 --> 00:11:14,349
See, I'm offering you an
opportunity to be a part of it.
208
00:11:14,383 --> 00:11:16,652
You know, I need some
start-up money and I figured,
209
00:11:16,685 --> 00:11:18,620
well, maybe Jimmy
would want to chip in.
210
00:11:18,654 --> 00:11:20,289
Know what I mean?
211
00:11:20,322 --> 00:11:22,491
Hmm.
212
00:11:22,524 --> 00:11:26,695
Here, I thought you was
coming back to the fold
213
00:11:26,728 --> 00:11:29,565
and go back to respectable work.
214
00:11:29,598 --> 00:11:31,333
To resume the job
that we had started.
215
00:11:31,366 --> 00:11:32,534
That's...
216
00:11:32,568 --> 00:11:34,303
No, no, no. Not you.
217
00:11:34,336 --> 00:11:36,171
No, you decide
not to give a damn.
218
00:11:36,205 --> 00:11:39,041
You just think
that it's a big fat nothing.
219
00:11:39,074 --> 00:11:42,377
One big fat, burlesque nothing.
220
00:11:42,411 --> 00:11:44,680
Hey, daddy, daddy, daddy!
Goddamn it, Mike.
221
00:11:44,713 --> 00:11:46,281
It's been months
since she fainted.
222
00:11:46,315 --> 00:11:48,083
That had nothing
to do with me, man.
223
00:11:48,116 --> 00:11:49,786
Don't upset him.
You know he can take it.
224
00:11:49,819 --> 00:11:51,587
I'm sorry, I didn't do anything.
225
00:11:51,620 --> 00:11:53,755
- Yeah, you never do anything.
- No, I did not, Hank.
226
00:11:53,790 --> 00:11:55,792
Daddy? Daddy?
227
00:11:55,825 --> 00:11:57,794
- There you go.
- Huh?
228
00:11:57,827 --> 00:12:01,798
While you were out,
I told Mike to say he's sorry.
229
00:12:01,831 --> 00:12:04,333
Listen, Jimmy, Jimmy,
I'm sorry, man.
230
00:12:04,366 --> 00:12:08,036
I'm sorry. I know that
over the years you spend a lot
231
00:12:08,070 --> 00:12:10,405
on my well-being,
and you helped me out so much
232
00:12:10,439 --> 00:12:11,808
with uncle Arnie's funeral.
233
00:12:11,841 --> 00:12:15,177
I just need...
Oh, Jimmy, come on, man.
234
00:12:15,210 --> 00:12:17,546
Jimmy, I can't go back
to prison, man.
235
00:12:19,081 --> 00:12:22,084
You know, I guess
if our friendship
236
00:12:22,117 --> 00:12:25,320
of all these years was nothing
but lies and deception,
237
00:12:25,354 --> 00:12:26,789
- all right, all right.
- Oh, man...
238
00:12:28,223 --> 00:12:30,659
But I expect you to pay me back.
239
00:12:30,692 --> 00:12:33,161
I just did two months
on your behalf, man.
240
00:12:33,195 --> 00:12:35,430
Out of honor to the history
of our relationship,
241
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
you've always been
like a son to me.
242
00:12:37,165 --> 00:12:38,634
I'm going to let you
pick a number.
243
00:12:38,667 --> 00:12:41,136
Pick a number
that you think is fair.
244
00:12:41,169 --> 00:12:44,106
Something that'll square
things up between us.
245
00:12:44,139 --> 00:12:45,474
All right, well...
246
00:12:46,809 --> 00:12:48,377
How about...
247
00:12:48,410 --> 00:12:51,246
$3,721.
248
00:12:51,280 --> 00:12:52,714
Balance due.
249
00:12:55,584 --> 00:12:57,152
Three thou...?
250
00:13:09,565 --> 00:13:11,266
You have a place to sleep?
251
00:13:11,300 --> 00:13:13,168
Yeah, of course I do.
252
00:14:25,240 --> 00:14:26,608
Fritz?
253
00:14:26,642 --> 00:14:28,143
Edward?
254
00:14:32,614 --> 00:14:34,750
Edward?
255
00:14:34,784 --> 00:14:36,518
Yo. Yo, Eddie.
256
00:14:37,753 --> 00:14:38,821
- Come in!
- Hey!
257
00:14:42,959 --> 00:14:44,559
My window is broken.
258
00:14:46,428 --> 00:14:48,697
Oh, yeah, yeah, yeah.
But don't worry about that.
259
00:14:48,730 --> 00:14:52,668
Don't worry about that.
I'm going to fix that. I just needed to...
260
00:14:52,701 --> 00:14:56,973
Well, I needed to check
the place out for storage.
261
00:14:57,006 --> 00:14:58,573
I'm renovating my trailer
at the moment,
262
00:14:58,607 --> 00:15:00,275
and I need to, um...
263
00:15:01,978 --> 00:15:04,613
Well, I needed
somewhere to crash.
264
00:15:04,646 --> 00:15:06,581
You fix it right now,
or I call the sheriff.
265
00:15:06,615 --> 00:15:08,785
Seriously, I will fix that.
Do not...
266
00:15:08,818 --> 00:15:10,787
You don't need to call
the sheriff, okay?
267
00:15:12,454 --> 00:15:13,722
I'll fix it.
268
00:15:20,562 --> 00:15:21,798
Say, uh...
269
00:15:23,398 --> 00:15:27,003
All this antiquey-looking stuff.
270
00:15:27,036 --> 00:15:30,272
Yes. It's a German place.
271
00:15:30,305 --> 00:15:31,673
Gourmet.
272
00:15:31,707 --> 00:15:33,542
In here?
273
00:15:33,575 --> 00:15:35,544
Yes.
274
00:15:35,577 --> 00:15:38,280
What's the food?
What's your poison?
275
00:15:39,715 --> 00:15:40,950
Sausage.
276
00:15:40,983 --> 00:15:43,318
Oh, you were serious about that?
277
00:15:43,351 --> 00:15:45,021
Sausages.
278
00:15:45,054 --> 00:15:47,723
It's a gourmet house of refuge.
279
00:15:52,728 --> 00:15:54,396
Oh.
280
00:15:55,397 --> 00:15:56,866
That...
281
00:15:56,899 --> 00:15:58,868
That's a great idea, man.
That's genius.
282
00:15:58,901 --> 00:16:00,335
Really great.
283
00:16:00,368 --> 00:16:02,270
Tell you the truth,
284
00:16:02,304 --> 00:16:04,807
I just don't know why you
haven't already got it built.
285
00:16:04,841 --> 00:16:06,976
- What's your point?
- You're probably thinking,
286
00:16:07,009 --> 00:16:09,377
I'm just some guy that came in
through a hole
287
00:16:09,411 --> 00:16:11,680
in your window, right?
But Edward,
288
00:16:11,713 --> 00:16:13,883
stop for a minute
and think about this.
289
00:16:13,916 --> 00:16:16,786
Do you believe
that was an accident?
290
00:16:16,819 --> 00:16:20,555
See, I'm starting to pick
something up in here.
291
00:16:20,589 --> 00:16:21,924
I am.
292
00:16:21,958 --> 00:16:23,926
I don't think
it was no accident.
293
00:16:23,960 --> 00:16:29,999
I think something in here
made me pick up this rock
294
00:16:30,032 --> 00:16:32,835
and-and-and break through
that barrier there.
295
00:16:32,869 --> 00:16:34,336
You understand me?
296
00:16:34,369 --> 00:16:35,905
I can help you
put a team together
297
00:16:35,938 --> 00:16:37,739
and get this place
up and running in no time.
298
00:16:37,773 --> 00:16:39,751
We can talk about my fee later,
but I just want enough
299
00:16:39,775 --> 00:16:41,576
to put a roof over my head
and a little change
300
00:16:41,610 --> 00:16:44,379
in my back pocket,
but truthfully,
301
00:16:44,412 --> 00:16:48,851
what I want
is for you to succeed.
302
00:17:00,096 --> 00:17:01,663
You see this door?
303
00:17:03,398 --> 00:17:05,634
Oh, did I ever. Beautiful door.
304
00:17:05,667 --> 00:17:07,069
It belonged
to Johann Georg lahner,
305
00:17:07,103 --> 00:17:09,437
the inventor of the weenie.
306
00:17:09,471 --> 00:17:10,973
Like a frankfurter?
307
00:17:11,007 --> 00:17:12,975
No. The weenie is younger.
308
00:17:13,009 --> 00:17:15,812
Frankfurter dates back
to 1487, actually.
309
00:17:15,845 --> 00:17:18,080
You like this table?
310
00:17:18,114 --> 00:17:20,082
Gorgeous. Mm-hmm.
311
00:17:20,116 --> 00:17:21,851
You want to feel it?
312
00:17:21,884 --> 00:17:24,020
Please, be my guest.
313
00:17:24,053 --> 00:17:27,089
Yeah! I'll feel the table.
Of course.
314
00:17:27,123 --> 00:17:29,491
- Hmm.
- What do you think?
315
00:17:29,524 --> 00:17:31,526
Oh! Good table.
316
00:17:31,560 --> 00:17:33,029
Good wood.
317
00:17:34,629 --> 00:17:35,865
So...
318
00:17:35,898 --> 00:17:38,835
You wanted a place to crash?
319
00:17:40,635 --> 00:17:43,605
Yeah, so rent is 200 flat.
320
00:17:43,638 --> 00:17:47,676
Oh, okay. I thought you meant
I could just use it.
321
00:17:47,709 --> 00:17:50,378
Yeah, 200 flat.
322
00:18:29,584 --> 00:18:32,054
There's an old saying.
323
00:18:32,088 --> 00:18:34,023
Don't blame it on the rooster.
324
00:18:35,624 --> 00:18:37,726
Kenny.
325
00:18:37,759 --> 00:18:38,861
Jimmy's rooster.
326
00:18:40,595 --> 00:18:44,699
Jimmy claimed it had skills
to track down outsiders,
327
00:18:44,733 --> 00:18:46,102
which I never believed
to be true.
328
00:18:47,837 --> 00:18:51,506
I thought a lonely animal
seeking companionship,
329
00:18:51,539 --> 00:18:53,910
like we all do.
330
00:18:53,943 --> 00:18:58,180
But the truth is,
I missed my turn on that one.
331
00:18:58,214 --> 00:19:00,883
And, sadly, never saw
the real connection
332
00:19:00,917 --> 00:19:02,550
before it was too late.
333
00:19:21,170 --> 00:19:23,005
He told me
to hire personnel, man.
334
00:19:23,039 --> 00:19:25,473
- Leave him alone. He's a wreck.
- He was adamant.
335
00:19:25,507 --> 00:19:27,509
So I said, "all right, Edward,
I'll help you out."
336
00:19:27,542 --> 00:19:28,844
And he said, "all right, great."
337
00:19:28,878 --> 00:19:30,745
So I go, "well, luckily,
we both know
338
00:19:30,780 --> 00:19:32,647
one of the best in the business:
William."
339
00:19:32,681 --> 00:19:35,251
But he ain't going
to do it for free.
340
00:19:35,284 --> 00:19:40,022
So there's, like, I don't know,
500 bucks in it for you, man.
341
00:19:41,958 --> 00:19:43,826
Why would I trust
anything you say?
342
00:19:43,859 --> 00:19:45,727
Well, bring your tools.
See for yourself.
343
00:19:45,760 --> 00:19:47,897
- What tools?
- Fucking window-fixing tools!
344
00:19:47,930 --> 00:19:49,564
- All right.
- Man!
345
00:19:49,597 --> 00:19:51,033
I'll go and get 'em.
346
00:19:53,735 --> 00:19:55,972
Thank you for being here.
347
00:19:56,005 --> 00:19:58,707
Michael, William, thank you.
348
00:19:58,740 --> 00:20:00,775
Please, sit down.
349
00:20:18,593 --> 00:20:23,631
First, ahem, you must understand
the basics.
350
00:20:27,269 --> 00:20:31,007
This is my mother,
ermatrude hofler.
351
00:20:31,040 --> 00:20:34,210
And my father, gunter hofler.
352
00:20:34,243 --> 00:20:36,779
They had a vision,
to make under this roof
353
00:20:36,812 --> 00:20:40,615
a house of love
and satisfaction,
354
00:20:40,648 --> 00:20:45,154
and to spread the joy
of my father's hot sausages.
355
00:20:50,826 --> 00:20:52,128
The black Pearl.
356
00:20:53,195 --> 00:20:55,798
My father's own recipe.
357
00:20:55,831 --> 00:20:57,766
I call it the magic wand.
358
00:20:57,800 --> 00:21:00,069
Unfortunately,
my mother and father
359
00:21:00,102 --> 00:21:03,973
was unable to complete
the mission,
360
00:21:04,006 --> 00:21:08,277
for almost immediately,
they both died
361
00:21:08,310 --> 00:21:11,713
in a tragic bathing accident
in acapulco.
362
00:21:11,746 --> 00:21:16,318
So I suddenly became an orphan,
deported back to Bavaria,
363
00:21:16,352 --> 00:21:20,289
and delivered into the cruel
hands of the salvation army,
364
00:21:20,322 --> 00:21:24,592
who attempted to turn me
into a soldier of Jesus Christ,
365
00:21:24,626 --> 00:21:27,662
brutally sucking out
my innocent little heart.
366
00:21:27,695 --> 00:21:30,266
But I refused to be conquered.
367
00:21:30,299 --> 00:21:33,768
I simply gripped on tighter
to sausage,
368
00:21:33,803 --> 00:21:37,873
feeling that primeval life force
reverberating through me
369
00:21:37,907 --> 00:21:41,609
and throughout
all of human history.
370
00:21:41,643 --> 00:21:44,646
Sausage became my linchpin.
371
00:21:45,713 --> 00:21:49,717
But eventually my addiction.
372
00:21:57,359 --> 00:21:58,693
Wait here.
373
00:22:14,944 --> 00:22:16,711
The historical bullet points.
374
00:22:16,744 --> 00:22:18,848
Start with the crucifixion,
375
00:22:18,881 --> 00:22:21,683
the romans, and how it was all
meant to be.
376
00:22:30,059 --> 00:22:31,961
Do you hear a rattle
when the wind blows?
377
00:22:31,994 --> 00:22:34,864
William, please explain
to this man,
378
00:22:34,897 --> 00:22:36,999
you cannot fix it
with a screwdriver.
379
00:22:37,032 --> 00:22:38,868
No, he can't, but I can fix it.
380
00:22:38,901 --> 00:22:40,169
There you go.
381
00:22:40,202 --> 00:22:41,437
I put a patch right in here.
382
00:22:41,470 --> 00:22:42,972
- You won't be able...
- Exactly.
383
00:22:43,005 --> 00:22:44,639
Mm-hmm.
384
00:22:50,146 --> 00:22:52,014
Cheers, gentleman.
385
00:22:54,884 --> 00:22:56,218
This is the real stuff.
386
00:24:05,854 --> 00:24:07,423
This is your lucky day.
387
00:24:07,456 --> 00:24:09,959
Gather up all your folks,
get on the first banana boat
388
00:24:09,992 --> 00:24:11,460
heading back to where
you came from.
389
00:24:11,493 --> 00:24:14,830
And don't even think about
looking back.
390
00:24:14,863 --> 00:24:17,166
Make me regret
just giving you a trim.
391
00:24:20,169 --> 00:24:21,503
Good work, Kenny.
392
00:24:51,967 --> 00:24:54,003
Halt, who goes there?
393
00:24:54,036 --> 00:24:55,838
Reveal yourself.
394
00:24:58,874 --> 00:25:01,310
It's me. Mike.
395
00:25:01,343 --> 00:25:02,845
Whoa.
396
00:25:07,116 --> 00:25:09,084
Seems we hadn't exactly
397
00:25:09,118 --> 00:25:11,553
got rid of all
of our Chinese problem.
398
00:25:11,587 --> 00:25:14,290
Kenny tracked him.
Feels a storm coming.
399
00:25:14,323 --> 00:25:16,325
I heard there was a fellow
of unknown origins
400
00:25:16,358 --> 00:25:17,893
over at the grocery store,
401
00:25:17,926 --> 00:25:20,195
ripping up some expensive
food stuff.
402
00:25:20,229 --> 00:25:22,531
I don't need that here.
Bad enough people are leaving.
403
00:25:22,564 --> 00:25:24,033
This is perfect, Jimmy.
This is what
404
00:25:24,066 --> 00:25:25,467
I was coming
to talk to you about.
405
00:25:25,501 --> 00:25:27,269
This is going to put a smile
on your face.
406
00:25:27,303 --> 00:25:29,471
Me and Edward,
we're opening a restaurant.
407
00:25:29,505 --> 00:25:33,475
Yeah. Bring a little business
into town and also, you know,
408
00:25:33,509 --> 00:25:36,011
start paying you
some money back, man.
409
00:25:40,582 --> 00:25:43,352
Well, it could be that
this Edward's German, daddy.
410
00:25:43,385 --> 00:25:44,553
German?
411
00:25:44,586 --> 00:25:46,488
Kenny would know.
412
00:25:46,522 --> 00:25:49,425
Well, that's all I need.
Why didn't somebody tell me?
413
00:25:49,458 --> 00:25:51,293
Well, I-I-I just found out.
414
00:25:51,327 --> 00:25:53,862
Edward's not going to be
a problem to you, Jimmy.
415
00:25:53,896 --> 00:25:56,965
He's a sausage
scholar, man. Heh.
416
00:25:56,999 --> 00:25:58,600
German sausage.
417
00:26:00,469 --> 00:26:02,971
Don't you know what I am
attempting to do in this town?
418
00:26:05,007 --> 00:26:07,042
I don't think so.
419
00:26:10,579 --> 00:26:12,147
Sorry, Mike.
420
00:26:12,181 --> 00:26:14,116
Nothing good's
going to come from this.
421
00:26:14,149 --> 00:26:16,051
So listen to this.
422
00:26:16,085 --> 00:26:19,955
Every single sausage will be
served with a tiny little flag.
423
00:26:19,988 --> 00:26:23,058
A flag that matches
an identical flag in the map,
424
00:26:23,092 --> 00:26:24,536
so that when you're eating
your sausage,
425
00:26:24,560 --> 00:26:26,462
you can look up
at the map and you can see,
426
00:26:26,495 --> 00:26:30,432
where am I eating, sausage-wise?
427
00:26:30,466 --> 00:26:33,302
And outside will be a forest
of Chestnut trees,
428
00:26:33,335 --> 00:26:36,305
and everybody singing
and drinking
429
00:26:36,338 --> 00:26:38,674
and dancing and eating sausages.
430
00:26:38,707 --> 00:26:42,144
And all the girls in
dirndl dresses, and dancing.
431
00:26:42,177 --> 00:26:44,446
And looking really beautiful.
432
00:26:53,455 --> 00:26:55,290
Howdy.
433
00:26:55,324 --> 00:26:57,593
I don't believe that we have
been formally introduced.
434
00:26:57,626 --> 00:27:00,195
I'm Jimmy Jerry Lee Jones, Jr.
435
00:27:00,229 --> 00:27:01,997
Edward.
436
00:27:02,030 --> 00:27:03,665
Edward hofler.
437
00:27:03,699 --> 00:27:05,534
Well, Mr. Hofler,
438
00:27:05,567 --> 00:27:08,337
though I appreciate you attempt
to accommodate our little town,
439
00:27:08,370 --> 00:27:10,272
there's a lot of hatred
out there,
440
00:27:10,305 --> 00:27:12,975
and it's worse than any
I've ever seen.
441
00:27:13,008 --> 00:27:15,177
And I'm doing my best
to try to fix it...
442
00:27:15,210 --> 00:27:19,314
Which is why this restaurant
must be terminated.
443
00:27:19,348 --> 00:27:21,450
I mean, it is imperative
that we stick
444
00:27:21,483 --> 00:27:23,118
with a straight
American food line
445
00:27:23,152 --> 00:27:25,120
for the furtherance
of our community.
446
00:27:25,154 --> 00:27:28,290
Around here, we speak hamburgers
and French fries.
447
00:27:33,996 --> 00:27:36,031
Well, it's nice to make
your acquaintance
448
00:27:36,064 --> 00:27:38,000
and become friends.
449
00:27:38,033 --> 00:27:40,536
We just do things by the book.
450
00:27:43,005 --> 00:27:45,107
Outside, Mike.
451
00:27:51,213 --> 00:27:53,081
What the hell is William
doing in there?
452
00:27:53,115 --> 00:27:55,250
- Y'all ganging up on me?
- I'll tell William to leave
453
00:27:55,284 --> 00:27:56,585
and mind his own business.
454
00:27:56,618 --> 00:27:58,320
By god, you better
take care of this,
455
00:27:58,353 --> 00:28:00,155
or I can't promise
about the consequences.
456
00:28:00,189 --> 00:28:02,191
- I will.
- That place is cursed.
457
00:28:02,224 --> 00:28:04,159
I was baptized
in that chapel, daddy.
458
00:28:04,193 --> 00:28:05,394
Yeah, I'm aware, Hank.
459
00:29:26,375 --> 00:29:27,643
What we need to do,
460
00:29:27,676 --> 00:29:29,779
we need to come together
as neighbors
461
00:29:29,812 --> 00:29:32,214
and look each other in the eye,
462
00:29:32,247 --> 00:29:34,583
and get to know one another,
because that's what we are.
463
00:29:34,616 --> 00:29:36,718
We are neighbors.
464
00:29:36,752 --> 00:29:39,755
That is what the splendid night
of cabaret will accomplish.
465
00:29:39,789 --> 00:29:41,557
We need to keep our eyes out
466
00:29:41,590 --> 00:29:43,692
for restaurants
that are opening,
467
00:29:43,725 --> 00:29:47,229
that serve Beijing black rice.
468
00:29:49,899 --> 00:29:52,200
Y'all hold that thought.
I'll be right back.
469
00:29:54,202 --> 00:29:55,771
Three thousand years ago
470
00:29:55,805 --> 00:29:58,507
the babylonians began stuffing
intestines with meat.
471
00:29:58,540 --> 00:30:00,242
The romans called them "salsus."
472
00:30:00,275 --> 00:30:01,610
It means "salted."
473
00:30:01,643 --> 00:30:04,279
"To preserve." You see?
474
00:30:04,313 --> 00:30:07,416
The clue was in the title.
475
00:30:07,449 --> 00:30:09,886
The sausage must preserve
and persevere.
476
00:30:09,919 --> 00:30:12,789
But then came cataclysmic
persecution and darkness.
477
00:30:12,822 --> 00:30:15,691
First of all,
they crucified the fantasist.
478
00:30:15,724 --> 00:30:17,726
You know who: Big jc.
479
00:30:17,759 --> 00:30:20,462
Then they even crucified
our friend, the sausage.
480
00:30:20,495 --> 00:30:24,232
Two thousand years
of Christian mindlessness.
481
00:30:24,266 --> 00:30:26,168
The holy babble spread it
like a plague.
482
00:30:26,201 --> 00:30:31,473
Entire civilizations enslaved
into pitiful mediocrity.
483
00:30:31,506 --> 00:30:33,843
Here in gutterbee,
484
00:30:33,876 --> 00:30:35,510
we have something that we can
485
00:30:35,544 --> 00:30:37,746
really hold on to,
something real.
486
00:30:37,780 --> 00:30:41,583
We must just rise up
and embrace the incarnation.
487
00:30:41,617 --> 00:30:45,354
That carpenter, he died on
the cross crying for his daddy,
488
00:30:45,387 --> 00:30:49,324
"why have you forsaken me?"
489
00:30:49,358 --> 00:30:51,794
But his daddy let him go.
490
00:30:51,828 --> 00:30:55,664
He left it for us to decide.
491
00:30:55,697 --> 00:30:58,600
I have the sheriff's permission
and legal right to be here.
492
00:30:59,768 --> 00:31:01,770
Oh, you don't say.
493
00:31:01,804 --> 00:31:04,406
Well, let me
tell you something, Fritz.
494
00:31:04,439 --> 00:31:08,577
I am a simple man,
and this is my turf.
495
00:31:08,610 --> 00:31:10,679
This is not
a neck and neck race.
496
00:31:10,712 --> 00:31:12,648
The name's Edward.
497
00:31:12,681 --> 00:31:14,650
Edward hofler.
498
00:31:14,683 --> 00:31:16,485
We have whupped
a kraut's ass before,
499
00:31:16,518 --> 00:31:19,488
and don't you think
that we won't do it again.
500
00:31:22,424 --> 00:31:24,760
This is where
it started to go bad.
501
00:31:26,561 --> 00:31:28,263
However, if you want
502
00:31:28,296 --> 00:31:30,465
to get naked
with the chosen people,
503
00:31:30,499 --> 00:31:32,501
prepare to be just that.
504
00:31:32,534 --> 00:31:34,736
My dad used to tell me this
505
00:31:34,770 --> 00:31:37,706
when I was growing up
to become a man.
506
00:31:37,739 --> 00:31:42,244
I can't say I wasn't pleased
that I was finally called for.
507
00:31:42,277 --> 00:31:46,348
The question is, could I have
done anything different?
508
00:31:46,381 --> 00:31:48,818
The answer is no.
509
00:31:48,851 --> 00:31:52,521
Though I can't stress enough
that taking a man's life
510
00:31:52,554 --> 00:31:53,722
is never a pleasant thing.
511
00:31:55,323 --> 00:31:56,793
That was a great speech, Eddie.
512
00:31:56,826 --> 00:32:00,395
See, you just threw
so much shit at the fan,
513
00:32:00,429 --> 00:32:03,765
that it was basically
a declaration of war, man.
514
00:32:03,800 --> 00:32:05,267
So?
515
00:32:05,300 --> 00:32:06,869
Let me explain something to you.
516
00:32:06,903 --> 00:32:07,903
Jimmy...
517
00:32:09,939 --> 00:32:12,374
Jimmy, you probably heard
of the party
518
00:32:12,407 --> 00:32:13,786
that he'd dedicated
his whole life to.
519
00:32:13,810 --> 00:32:15,544
- No.
- Okay.
520
00:32:15,577 --> 00:32:17,388
Well, it's called
his splendid night of cabaret,
521
00:32:17,412 --> 00:32:19,257
and it's basically
local people getting together
522
00:32:19,281 --> 00:32:20,883
to hook up and multiply, right.
523
00:32:20,917 --> 00:32:24,286
Now, the problem is, people
don't really like Jimmy,
524
00:32:24,319 --> 00:32:26,722
so they're not showing up
like they used to.
525
00:32:26,755 --> 00:32:28,423
So Jimmy is getting desperate...
526
00:32:28,457 --> 00:32:30,893
I am not afraid of Jimmy.
527
00:32:30,927 --> 00:32:33,695
Why are you so wimpy?
528
00:32:33,729 --> 00:32:36,631
Fucking Edward, I'm not...
I'm not...
529
00:32:36,665 --> 00:32:39,869
I'm not afraid of him at all.
530
00:32:39,902 --> 00:32:42,671
I'm not proud of it,
but I used to help him
531
00:32:42,704 --> 00:32:45,340
scare Chinese people
into leaving town, all right?
532
00:32:45,373 --> 00:32:48,310
Nothing serious.
I'd just bug them after dark.
533
00:32:50,345 --> 00:32:52,347
Shit.
534
00:32:54,616 --> 00:32:56,418
I did two months
in the farm for it.
535
00:32:56,451 --> 00:32:59,055
- In the farm?
- Prison, Edward, prison.
536
00:32:59,088 --> 00:33:03,692
The important thing here
is that you do not upset Jimmy.
537
00:33:03,725 --> 00:33:05,862
You stay here, talk to sue
538
00:33:05,895 --> 00:33:07,429
while I go and sort this out.
539
00:33:07,462 --> 00:33:08,865
Talk to her, man.
Just be honest.
540
00:33:08,898 --> 00:33:10,565
Make shit up. Be yourself.
541
00:33:10,599 --> 00:33:11,968
- Sue.
- No!
542
00:33:12,001 --> 00:33:14,636
Yes. Sue, come on over here,
love.
543
00:33:18,373 --> 00:33:19,976
We got to draw line in the sand.
544
00:33:20,009 --> 00:33:21,944
I will not be mocked
by a goddamn foreigner,
545
00:33:21,978 --> 00:33:23,345
or an atheist.
546
00:33:23,378 --> 00:33:24,781
This is my homeland.
547
00:33:24,814 --> 00:33:26,916
I love my homeland. He left his.
548
00:33:26,949 --> 00:33:30,853
Maybe the restaurant is not such
a big problem, Jimmy.
549
00:33:30,887 --> 00:33:33,588
See, Edward,
he's got this book, right?
550
00:33:33,622 --> 00:33:36,391
And now in this book,
there's a whole chapter
551
00:33:36,424 --> 00:33:38,326
on how the sausage
actually came to america
552
00:33:38,360 --> 00:33:39,728
in the first place.
553
00:33:39,761 --> 00:33:41,898
That's just
your education talking.
554
00:33:41,931 --> 00:33:43,900
I don't need to study no book.
555
00:33:43,933 --> 00:33:45,567
What I'm dealing with's
based in facts.
556
00:33:48,603 --> 00:33:50,472
You need to get yourself
a horse,
557
00:33:50,505 --> 00:33:53,375
you will have a relationship
that you can always count on.
558
00:33:53,408 --> 00:33:54,844
A creature that won't
let you down.
559
00:33:57,814 --> 00:33:59,648
You let this marinade.
560
00:33:59,681 --> 00:34:02,051
You stir it up,
wait 45 minutes and repeat.
561
00:34:03,820 --> 00:34:05,988
I know you think
stirring road apples
562
00:34:06,022 --> 00:34:07,857
is just a bunch of horseshit.
563
00:34:07,890 --> 00:34:09,691
You think that it's just manure.
564
00:34:09,724 --> 00:34:12,061
It's just there to be muck,
spread around as fertilizer.
565
00:34:12,094 --> 00:34:13,728
But no, droppings is a window
566
00:34:13,762 --> 00:34:15,865
into the health status
of any creature.
567
00:34:15,898 --> 00:34:17,900
A good bowel movement
sets your mind straight,
568
00:34:17,934 --> 00:34:19,135
whether you're horse or man.
569
00:34:19,168 --> 00:34:20,837
That's what you need, Mike.
570
00:34:20,870 --> 00:34:22,637
You need to set
your mind straight.
571
00:34:22,671 --> 00:34:24,807
You come here every day,
we'll get this sorted out.
572
00:34:24,841 --> 00:34:26,843
You know,
I can stir that too, daddy.
573
00:34:26,876 --> 00:34:29,145
- I don't mind doing that job.
- It's not a job.
574
00:34:29,178 --> 00:34:30,980
Is a life lesson.
575
00:34:31,013 --> 00:34:33,883
Life lesson for a real man.
576
00:34:33,916 --> 00:34:35,952
Look, about Edward, I'll fix it.
577
00:34:35,985 --> 00:34:38,821
In fact, he's a bit
of a ladies' man,
578
00:34:38,855 --> 00:34:41,423
so why don't you invite him
to your shindig.
579
00:34:41,456 --> 00:34:44,392
I don't need to dangle
no poontang as lure.
580
00:34:44,426 --> 00:34:46,528
Folks come to the cabaret
because they understand
581
00:34:46,561 --> 00:34:48,164
the real reasons behind it.
582
00:34:48,197 --> 00:34:50,599
It was hard enough chasing
that chinaman out of town.
583
00:34:50,632 --> 00:34:53,903
I can still smell his damn
fryers in the morning.
584
00:34:53,936 --> 00:34:55,805
- It smells like defeat.
- Here you go, daddy.
585
00:35:02,778 --> 00:35:04,746
You want some lemonade, Mike?
586
00:35:04,780 --> 00:35:07,682
I made it with the lemons back
from the tree in the garden
587
00:35:07,716 --> 00:35:09,618
we used to run around on
when we were kids.
588
00:35:09,651 --> 00:35:11,519
No, I don't want lemonade, Hank.
589
00:35:38,546 --> 00:35:39,782
Whoa, the holy ghost! Yeah!
590
00:35:42,118 --> 00:35:43,953
This is all the lord
allowed me to drink.
591
00:35:43,986 --> 00:35:45,988
Just two in the night.
Thank you.
592
00:35:46,022 --> 00:35:47,756
Praise Jesus on that one.
593
00:35:47,790 --> 00:35:49,959
I haven't seen you
in church lately, honey pie.
594
00:35:51,726 --> 00:35:53,728
What's keeping you away
from the holy ghost?
595
00:35:53,762 --> 00:35:55,697
All right, folks,
dig into your pocketbooks.
596
00:35:55,730 --> 00:35:58,167
Let's go, let's get some money.
Praise Jesus! Praise!
597
00:35:58,200 --> 00:36:02,504
Most of all, I am grateful
and thankful to god
598
00:36:02,537 --> 00:36:04,073
that he saw something in me,
599
00:36:04,106 --> 00:36:06,541
and allowed me the privilege
of serving his people.
600
00:36:06,574 --> 00:36:09,711
I try not to be a celebrity,
but a servant.
601
00:36:09,744 --> 00:36:11,113
I once bought into that lie,
602
00:36:11,147 --> 00:36:13,783
but when you meet people
that depend on you,
603
00:36:13,816 --> 00:36:17,253
you realize that we're all
created for community.
604
00:36:17,286 --> 00:36:19,121
We need each other,
605
00:36:19,155 --> 00:36:22,925
and the church leaders are
not an exception to that rule.
606
00:36:22,959 --> 00:36:26,228
Say it like it is,
or don't say it at all.
607
00:36:43,846 --> 00:36:46,983
What's that I hear
about a sausage Pearl?
608
00:36:47,016 --> 00:36:49,051
Oh, Luke...
609
00:36:49,085 --> 00:36:51,153
I didn't know you was coming.
610
00:36:53,022 --> 00:36:55,057
I got it all under control.
611
00:36:55,091 --> 00:36:57,827
Hank, get people together.
612
00:36:59,594 --> 00:37:01,063
Be aware of false prophets,
613
00:37:01,097 --> 00:37:03,531
which come to you
in sheep's clothing.
614
00:37:03,565 --> 00:37:05,633
Inwardly, they are
ravenous wolves.
615
00:37:07,036 --> 00:37:09,138
Mike.
616
00:37:09,171 --> 00:37:11,307
After your uncle died,
you'd gone off the rails,
617
00:37:11,340 --> 00:37:12,942
not taking the lord serious.
618
00:37:12,975 --> 00:37:14,210
Is that correct?
619
00:37:14,243 --> 00:37:16,012
Yes.
620
00:37:16,045 --> 00:37:18,114
God put you on a road to walk.
621
00:37:18,147 --> 00:37:22,584
You get off that path,
you are subject to attack.
622
00:37:22,617 --> 00:37:24,053
- Lead that man...
- Ow!
623
00:37:24,086 --> 00:37:25,788
Back to the church!
624
00:37:27,089 --> 00:37:28,623
Amen!
625
00:37:28,656 --> 00:37:30,625
Leave $20!
626
00:37:30,658 --> 00:37:32,594
- Give me some love.
- Yes, sir. Yes, sir.
627
00:37:32,627 --> 00:37:34,030
Come on, give me some love.
628
00:37:34,063 --> 00:37:35,331
That is the love.
629
00:37:35,364 --> 00:37:37,599
Now come on over here
and give me hug.
630
00:37:37,632 --> 00:37:38,801
Come on.
631
00:37:38,834 --> 00:37:40,735
Ah!
632
00:37:40,769 --> 00:37:42,838
That's the power
of the holy ghost!
633
00:37:42,872 --> 00:37:44,040
Amen.
634
00:37:44,073 --> 00:37:45,740
Take it. Take it.
635
00:37:45,774 --> 00:37:47,343
Take it.
636
00:37:47,376 --> 00:37:49,045
That is the power
of the holy ghost.
637
00:37:49,078 --> 00:37:50,545
Take it!
638
00:37:51,746 --> 00:37:53,783
The power of the holy ghost.
639
00:37:53,816 --> 00:37:55,851
Take it! Take it!
640
00:37:57,719 --> 00:37:59,789
Take it. Take it.
641
00:38:16,806 --> 00:38:19,075
I'm being nickeled and dimed
to death here.
642
00:38:19,108 --> 00:38:22,211
This is my constituency,
and I need people in my church.
643
00:38:22,244 --> 00:38:24,712
It's the German.
644
00:38:24,746 --> 00:38:26,849
He bought that old chapel.
645
00:38:26,882 --> 00:38:28,750
He's making a restaurant
or something.
646
00:38:28,784 --> 00:38:30,152
Don't try to weasel out of this.
647
00:38:30,186 --> 00:38:32,288
I'm not weaseling out.
I got guys on it.
648
00:38:32,321 --> 00:38:34,156
I mean, people's backing me.
649
00:38:34,190 --> 00:38:36,392
Folks just don't go to church
the way they used to.
650
00:38:36,425 --> 00:38:38,994
God takes pleasure
when people are happy,
651
00:38:39,028 --> 00:38:41,030
and when there's money.
652
00:38:41,063 --> 00:38:43,365
Go to Edward, make him happy.
653
00:38:43,399 --> 00:38:46,335
"Like a sausage
filled with fat and blood,
654
00:38:46,368 --> 00:38:48,204
"turning in front
of a blazing fire,
655
00:38:48,237 --> 00:38:51,107
"twisted about by the man
who roasts it.
656
00:38:51,140 --> 00:38:53,275
Eager to see it done."
657
00:38:53,309 --> 00:38:56,045
"The odyssey," by homer.
658
00:38:57,847 --> 00:39:01,083
Yes, actually, he was the first
to put it in words.
659
00:39:01,117 --> 00:39:04,854
The holy grail
of harmonic coexistence.
660
00:39:04,887 --> 00:39:07,022
Barbecue.
661
00:39:14,230 --> 00:39:15,965
What happened to your knee?
662
00:39:19,034 --> 00:39:20,302
It's a prosthetic.
663
00:39:22,138 --> 00:39:24,840
It's okay, I've gotten used
to people staring.
664
00:39:27,709 --> 00:39:30,012
- Oh! Oh...
- Yeah.
665
00:39:31,413 --> 00:39:33,315
It's nothing to brag about.
666
00:39:33,349 --> 00:39:35,117
Huh.
667
00:39:37,086 --> 00:39:39,054
It needs a little freshening up.
668
00:39:41,790 --> 00:39:45,693
Well, perhaps I could
put some oil on it for you.
669
00:39:51,300 --> 00:39:54,069
That's the sweetest thing
anyone has ever said to me.
670
00:40:09,418 --> 00:40:11,020
Is it matte?
671
00:40:11,053 --> 00:40:13,489
It's, uh... it's glossy.
672
00:40:17,092 --> 00:40:18,994
Hold that right there.
673
00:40:34,210 --> 00:40:36,345
Edward. Mike.
674
00:40:36,378 --> 00:40:38,814
Come and see.
675
00:40:43,419 --> 00:40:46,288
Oh, William, you made it
really fantastic.
676
00:40:46,322 --> 00:40:49,491
It's exactly as I imagined.
Like having some déjà vu.
677
00:40:49,525 --> 00:40:52,127
I think we may have
got off on the wrong foot.
678
00:40:52,161 --> 00:40:55,464
Not to diminish the gravity
of what's already discussed,
679
00:40:55,497 --> 00:40:59,401
but I've never been a man
to shy away from a few tweaks.
680
00:40:59,435 --> 00:41:01,270
I'm a song stylist myself,
681
00:41:01,303 --> 00:41:03,405
Jim Reeves being a personal
all-time favorite,
682
00:41:03,439 --> 00:41:06,774
and I have established
a fine cabaret tradition.
683
00:41:06,809 --> 00:41:08,844
Singing and dancing.
Boy meets girl.
684
00:41:08,877 --> 00:41:10,946
All virile white people.
685
00:41:10,980 --> 00:41:13,215
And I would like
to invite you to attend.
686
00:41:13,249 --> 00:41:16,051
You have strong bones,
and I believe the girls
687
00:41:16,085 --> 00:41:17,920
who attend my party
would appreciate that.
688
00:41:19,054 --> 00:41:22,057
All healthy females. All intact.
689
00:41:33,502 --> 00:41:34,903
Look here, Fritz,
690
00:41:34,937 --> 00:41:36,872
if you do this for me,
691
00:41:36,905 --> 00:41:38,540
I'll forget that little
incident.
692
00:41:48,851 --> 00:41:50,019
No! No! No! Eddie!
693
00:41:50,052 --> 00:41:52,221
The name is Edward.
694
00:41:52,254 --> 00:41:54,123
Edward hofler.
695
00:41:54,156 --> 00:41:56,425
That was a peace move!
He was trying to make friends!
696
00:41:56,458 --> 00:41:59,061
What is wrong with you?
He was trying to make peace.
697
00:41:59,094 --> 00:42:02,398
Jimmy! He didn't mean it!
698
00:42:02,431 --> 00:42:06,268
♪ Regional leaders of sales ♪
699
00:42:06,302 --> 00:42:08,837
♪ Frat-housing, keg-tapping ♪
700
00:42:08,871 --> 00:42:11,040
♪ Shirt-tucking, backslapping ♪
701
00:42:11,073 --> 00:42:15,477
♪ Haters of hippies like me ♪
702
00:42:15,511 --> 00:42:18,614
♪ Tree-hugging, peace-loving
pot-smoking... ♪
703
00:42:18,647 --> 00:42:22,117
Worshipping a phallus
instead of the holy cross.
704
00:42:22,151 --> 00:42:23,585
The church is empty.
705
00:42:23,619 --> 00:42:26,322
People are leaving,
never to return.
706
00:42:26,355 --> 00:42:29,358
This town's dying, Luke,
and daddy's dying with it.
707
00:42:31,093 --> 00:42:32,261
I love you.
708
00:42:34,063 --> 00:42:35,297
You know I love you.
709
00:42:36,432 --> 00:42:38,467
Let's go inside.
710
00:42:38,500 --> 00:42:40,903
♪ Protestors
of corporate greed ♪
711
00:42:42,538 --> 00:42:46,208
♪ We who have nothing
and most likely will ♪
712
00:42:46,241 --> 00:42:51,046
♪ Till we all end up
locked up in jails ♪
713
00:42:51,080 --> 00:42:53,015
♪ By conservative Christian... ♪
714
00:42:53,048 --> 00:42:55,150
You're lucky.
715
00:42:55,184 --> 00:42:57,286
Jimmy's not going
to press charges.
716
00:42:57,319 --> 00:42:59,054
Says he's a philanthropist.
717
00:42:59,088 --> 00:43:01,290
He wants happy people
to celebrate.
718
00:43:01,323 --> 00:43:03,892
I run a tight ship.
719
00:43:03,926 --> 00:43:05,527
Big canon pointing
right at you, Mike.
720
00:43:05,561 --> 00:43:09,064
Well, I'm cooperating, sir.
721
00:43:09,098 --> 00:43:11,200
I'm a fucking puppy dog.
722
00:43:11,233 --> 00:43:12,501
Would you excuse us?
723
00:43:24,012 --> 00:43:25,948
You going to tell me
what happened?
724
00:43:32,087 --> 00:43:33,689
The bavarian white.
725
00:43:33,722 --> 00:43:36,125
This one you do not even
have to chew it.
726
00:43:42,197 --> 00:43:44,333
Then how do you eat it?
727
00:43:44,366 --> 00:43:46,368
This broadcast is made possible
728
00:43:46,402 --> 00:43:48,103
by the prayers
and financial support
729
00:43:48,137 --> 00:43:49,671
of listeners like you.
730
00:43:49,705 --> 00:43:53,575
I'm just afraid that dad
is never going to love me.
731
00:43:56,078 --> 00:44:00,315
I'm afraid that something bad's
going to happen to him.
732
00:44:00,349 --> 00:44:02,518
I-I don't know, Luke.
I'm just...
733
00:44:04,486 --> 00:44:05,954
I'm so afraid.
734
00:44:07,089 --> 00:44:08,624
I-I can't think straight.
735
00:44:11,126 --> 00:44:13,295
Show Jimmy you care.
736
00:44:13,328 --> 00:44:15,431
That's all there is to it.
737
00:44:24,106 --> 00:44:25,541
Remember the camp?
738
00:44:27,075 --> 00:44:29,244
A Bible and a belt.
739
00:44:30,546 --> 00:44:32,581
- A Bible and a belt.
- Yeah.
740
00:44:46,796 --> 00:44:51,033
I'm going to go ahead and pay
some of daddy's installment.
741
00:44:51,066 --> 00:44:53,135
Don't tell him about that,
though.
742
00:44:53,168 --> 00:44:54,770
Why don't we try
talking to Luke?
743
00:44:54,804 --> 00:44:57,406
I've already talked to him.
744
00:44:57,439 --> 00:44:59,608
What do you think
I'm doing here?
745
00:44:59,641 --> 00:45:01,677
I'm backed into a corner.
I'm just...
746
00:45:06,248 --> 00:45:08,684
Either you take care of this,
or I swear on my daddy's grave
747
00:45:08,717 --> 00:45:10,686
your ass is going back
in the slammer.
748
00:45:10,719 --> 00:45:13,021
By god, if I'm going down,
you're going down with me.
749
00:45:16,492 --> 00:45:19,595
I'll take every goddamn
living creature down with us!
750
00:45:19,628 --> 00:45:22,598
Jimmy ain't the problem.
Luke's the problem.
751
00:45:22,631 --> 00:45:25,467
He doesn't like his source
of income being taken away, no.
752
00:45:25,501 --> 00:45:27,669
And the church
banned the sausage
753
00:45:27,703 --> 00:45:29,738
because it had blood in it,
754
00:45:29,771 --> 00:45:31,740
and was therefore
a religious insult.
755
00:45:31,773 --> 00:45:33,442
If you were caught eating one,
756
00:45:33,475 --> 00:45:35,377
authorities came at you
with extra brutality.
757
00:45:35,410 --> 00:45:36,813
You could have
your hair cut off,
758
00:45:36,846 --> 00:45:39,715
or be expelled from town,
or burned severely.
759
00:45:39,748 --> 00:45:41,450
Hair... hair cut off?
760
00:45:43,085 --> 00:45:46,555
And run out of town?
761
00:45:46,588 --> 00:45:49,258
Yes, it's in the book.
The Roman feast for lubercus.
762
00:45:49,291 --> 00:45:50,692
Nothing's changed.
763
00:45:50,726 --> 00:45:53,328
The Jimmys and the lukes
have always been here.
764
00:45:53,362 --> 00:45:56,131
- I've dealt with them before.
- With all due respect, Edward,
765
00:45:56,164 --> 00:45:58,600
you don't know shit about
what you're talking about, okay?
766
00:45:58,634 --> 00:46:01,136
Luke, he's a fucking
t. Rex, man.
767
00:46:02,504 --> 00:46:04,841
I think it's time to show you
768
00:46:04,874 --> 00:46:06,508
a little magic trick.
769
00:46:06,542 --> 00:46:08,777
"Roman's feast for lubercus.
770
00:46:08,811 --> 00:46:11,513
"On the night of celebration,
boys and girls would pick a name
771
00:46:11,547 --> 00:46:14,716
from a small jar and become
partners for the evening."
772
00:46:14,750 --> 00:46:17,386
This is the same
as Jimmy's cabaret, man.
773
00:46:17,419 --> 00:46:19,856
This is the switch.
774
00:46:19,889 --> 00:46:21,690
The black Pearl.
775
00:46:21,723 --> 00:46:23,525
The book is just a map.
776
00:46:23,559 --> 00:46:26,562
You need to set
your mind straight.
777
00:46:26,595 --> 00:46:27,729
Take it.
778
00:46:28,798 --> 00:46:31,166
- Take it.
- Edward...
779
00:46:37,807 --> 00:46:39,141
Now...
780
00:46:40,542 --> 00:46:42,444
Get angry at me again.
781
00:46:43,579 --> 00:46:45,180
Yell at me again.
782
00:46:45,213 --> 00:46:46,415
- Come on!
- What?
783
00:46:46,448 --> 00:46:48,183
Little lollipop.
784
00:46:48,216 --> 00:46:50,519
Wimpy little wet lollipop man.
785
00:46:51,587 --> 00:46:52,789
What?
786
00:46:52,822 --> 00:46:54,222
Okay, okay.
787
00:46:58,694 --> 00:46:59,829
Now try.
788
00:47:01,798 --> 00:47:04,700
Oh, Edward, I can't just get
angry out of the fucking blue.
789
00:47:04,733 --> 00:47:07,436
You see? Anger, right there.
790
00:47:07,469 --> 00:47:09,471
Look, take it again.
791
00:47:10,639 --> 00:47:11,773
Now try.
792
00:47:13,308 --> 00:47:16,445
Wimpy little wet
little lollipop boy.
793
00:47:16,478 --> 00:47:18,380
Have you lost
your little lollipop?
794
00:47:18,413 --> 00:47:20,482
You're laughing.
Ah, you're smiling!
795
00:47:20,515 --> 00:47:22,284
- Now you smile.
- Yeah.
796
00:47:22,317 --> 00:47:24,453
This is fucking crazy.
797
00:47:24,486 --> 00:47:25,888
Aggression again. See?
798
00:47:25,922 --> 00:47:27,255
You see?
799
00:47:33,362 --> 00:47:35,263
Up yours!
800
00:47:37,299 --> 00:47:39,167
Now, that was pretty fake.
801
00:47:39,201 --> 00:47:40,636
But that thing before,
802
00:47:40,669 --> 00:47:42,771
that was real.
803
00:47:42,805 --> 00:47:44,506
Did you feel it?
804
00:47:46,541 --> 00:47:48,744
I call it the pipeline.
805
00:47:48,777 --> 00:47:51,213
When your subconscious
tells the mind
806
00:47:51,246 --> 00:47:52,447
that what you can conceive,
807
00:47:52,481 --> 00:47:53,615
you can achieve.
808
00:47:55,717 --> 00:47:57,386
But you're thwarted.
809
00:47:57,419 --> 00:47:59,655
You're simply all mouth,
no trousers.
810
00:48:01,924 --> 00:48:04,927
No. You two are paired now.
811
00:48:20,409 --> 00:48:22,277
Luke's just acting up, man.
812
00:48:23,813 --> 00:48:25,915
Like he has done for centuries.
813
00:48:25,948 --> 00:48:27,449
What do you mean?
814
00:48:27,482 --> 00:48:28,851
With all due respect, Jimmy,
815
00:48:28,885 --> 00:48:30,787
there's some things
going on here
816
00:48:30,820 --> 00:48:34,756
that you don't fully understand.
817
00:48:34,791 --> 00:48:36,758
What are you saying?
818
00:48:36,793 --> 00:48:41,363
I'm saying that you,
my friend...
819
00:48:41,396 --> 00:48:43,732
You're thinking too little
of yourself.
820
00:48:43,765 --> 00:48:45,233
Listen to this.
821
00:48:45,267 --> 00:48:47,636
In the early Roman times,
the romans,
822
00:48:47,669 --> 00:48:49,906
they had this celebration:
The feast for lubercus.
823
00:48:49,939 --> 00:48:51,707
A kind of
pre-Valentine's day party
824
00:48:51,740 --> 00:48:54,977
where folks would get together
to party and hook up.
825
00:48:55,011 --> 00:48:57,880
How it worked was, every boy
would take a number from a jar,
826
00:48:57,914 --> 00:49:00,415
and every girl would take
a number from different jar,
827
00:49:00,449 --> 00:49:02,350
and the ones
with matching numbers
828
00:49:02,384 --> 00:49:04,486
were partners for the evening.
829
00:49:04,519 --> 00:49:06,789
- That's like my cabaret.
- Bingo.
830
00:49:06,823 --> 00:49:08,423
How do you know this?
831
00:49:08,457 --> 00:49:10,759
It's all in the book.
And guess what?
832
00:49:10,793 --> 00:49:13,029
Sausages were a part of it.
833
00:49:13,062 --> 00:49:15,798
- Roman sausages.
- Yeah, yeah, yeah, maybe.
834
00:49:15,832 --> 00:49:18,467
But people didn't care.
That was just another food, man.
835
00:49:18,500 --> 00:49:20,335
An everyday part of life.
836
00:49:20,368 --> 00:49:22,671
Only sausages weren't just used
for eating at the party,
837
00:49:22,704 --> 00:49:24,740
if you catch my drift.
838
00:49:24,773 --> 00:49:26,508
But who cares, right?
839
00:49:26,541 --> 00:49:28,410
That's just
a little more sweet honey.
840
00:49:28,443 --> 00:49:30,545
Just like your cabaret, man.
841
00:49:30,579 --> 00:49:33,315
"Food, beer.
And some sweet honey."
842
00:49:33,348 --> 00:49:35,584
- I like the sweet honey.
- Yeah, so you'd think.
843
00:49:35,617 --> 00:49:38,487
But no. For that very reason,
844
00:49:38,520 --> 00:49:40,589
the church banned
the celebration
845
00:49:40,622 --> 00:49:42,024
and made sausage eating a sin.
846
00:49:42,058 --> 00:49:44,359
They said that sausages
had blood in them,
847
00:49:44,392 --> 00:49:46,428
and were therefore
a religious insult.
848
00:49:46,461 --> 00:49:48,663
Now listen to me, this is where
it gets interesting.
849
00:49:48,697 --> 00:49:50,599
If you went ahead and ate
sausage anyway
850
00:49:50,632 --> 00:49:51,733
and you got caught,
851
00:49:51,767 --> 00:49:53,401
the church would come down
852
00:49:53,435 --> 00:49:55,805
on you with extra brutality.
853
00:49:55,838 --> 00:49:58,640
They would cut off your hair,
severely burn you,
854
00:49:58,673 --> 00:50:01,077
or run you out of town.
855
00:50:01,110 --> 00:50:03,045
- I invented that. That's mine.
- Exactly!
856
00:50:03,079 --> 00:50:04,781
See? You took
those old scare tactics
857
00:50:04,814 --> 00:50:06,849
and you brought them
into modern times, man.
858
00:50:06,883 --> 00:50:08,650
Now, you see where I'm going
with this?
859
00:50:08,683 --> 00:50:10,385
You picking up
what I'm putting down?
860
00:50:10,418 --> 00:50:11,788
You getting
the connections here?
861
00:50:11,821 --> 00:50:13,321
Put it into the broader context.
862
00:50:13,355 --> 00:50:16,993
You have been chosen
by the lord.
863
00:50:18,527 --> 00:50:21,596
He saw you,
and he saw it was good.
864
00:50:21,630 --> 00:50:22,799
He did, didn't he?
865
00:50:22,832 --> 00:50:25,333
Oh, did he ever.
866
00:50:25,367 --> 00:50:28,104
And let me tell you something
right now, Jimmy.
867
00:50:28,137 --> 00:50:30,039
Your daddy...
868
00:50:30,072 --> 00:50:32,307
He stands right beside god.
869
00:50:33,441 --> 00:50:35,510
He sits in his right hand.
870
00:50:35,544 --> 00:50:38,080
He is proud of you.
871
00:50:38,114 --> 00:50:40,348
- I'm somebody.
- Oh, no, Jimmy.
872
00:50:40,382 --> 00:50:41,716
You're not just somebody.
873
00:50:41,750 --> 00:50:46,122
You, my friend,
are a true visionary.
874
00:50:46,155 --> 00:50:50,358
And, Luke, he doesn't like that.
875
00:50:50,392 --> 00:50:52,895
- No.
- Here's the thing, though.
876
00:50:52,929 --> 00:50:55,697
The sausage, he never recovered.
877
00:50:55,730 --> 00:50:57,499
It was never looked at
the same way again,
878
00:50:57,532 --> 00:50:59,534
even to this day.
879
00:50:59,568 --> 00:51:02,370
The people suffered,
and the celebration...
880
00:51:02,404 --> 00:51:03,940
Well, it fell apart,
881
00:51:03,973 --> 00:51:05,674
just like your cabaret
is about to.
882
00:51:05,707 --> 00:51:09,377
But you, Jimmy,
you can change all that.
883
00:51:12,414 --> 00:51:13,783
How?
884
00:51:13,816 --> 00:51:16,685
Well, people already like
the Pearl, right?
885
00:51:16,718 --> 00:51:19,387
- Yeah.
- So give to them, man.
886
00:51:19,421 --> 00:51:22,390
Give it to them. Make it your idea.
Don't try and stop it.
887
00:51:22,424 --> 00:51:24,593
See, the church tried to stop it
back in the day,
888
00:51:24,626 --> 00:51:26,896
but people just started
meeting up in secret clubs
889
00:51:26,929 --> 00:51:28,965
to eat their sausages in peace.
890
00:51:28,998 --> 00:51:31,109
Eventually, the church realized
they couldn't stop it.
891
00:51:31,133 --> 00:51:32,869
You can't stop
a beloved treat, Jimmy.
892
00:51:32,902 --> 00:51:34,603
But neither should you want to.
893
00:51:34,636 --> 00:51:36,671
It's time to let go
of those scare tactics.
894
00:51:36,705 --> 00:51:39,641
Well, I thought you said
that they was good.
895
00:51:39,674 --> 00:51:41,776
Yeah, they were good.
They're not anymore, okay?
896
00:51:41,811 --> 00:51:43,578
Give the people
what they want, Jimmy.
897
00:51:43,612 --> 00:51:45,982
- But Luke...
- Fuck Luke!
898
00:51:46,015 --> 00:51:47,482
What's he ever done, man,
899
00:51:47,515 --> 00:51:48,851
except make you dance
to his tune,
900
00:51:48,885 --> 00:51:50,920
and laugh at your vocal?
901
00:51:50,953 --> 00:51:52,520
Yeah, Luke never liked my vocal.
902
00:51:52,554 --> 00:51:55,624
Exactly, and all
we're trying to do
903
00:51:55,657 --> 00:51:58,160
is make your splendid night
of cabaret
904
00:51:58,194 --> 00:52:00,863
as beautiful and wonderful
as it once was.
905
00:52:00,897 --> 00:52:02,031
That's it.
906
00:52:08,004 --> 00:52:09,906
I always hated Luke.
907
00:52:11,207 --> 00:52:12,909
And my daddy
will not die in vain.
908
00:52:12,942 --> 00:52:14,743
Oh, amen, brother.
909
00:52:14,776 --> 00:52:16,913
Amen. It is time for you
to make you Mark.
910
00:52:16,946 --> 00:52:18,680
To set your footprint, Jimmy.
911
00:52:18,713 --> 00:52:21,650
As soon as Luke sees the town
coming together,
912
00:52:21,683 --> 00:52:23,585
he's going to back off,
913
00:52:23,618 --> 00:52:26,755
just like the church did
back in Roman times.
914
00:52:26,789 --> 00:52:28,623
I promise you that, man.
915
00:52:31,861 --> 00:52:35,730
Help us help you
make gutterbee great again.
916
00:52:35,764 --> 00:52:36,899
Hmm?
917
00:52:40,635 --> 00:52:41,804
Come on. Let's do it, Jimmy.
918
00:52:43,772 --> 00:52:46,242
Or should I say...
919
00:52:46,275 --> 00:52:48,710
Jimmy Jerry Lee Jones, Jr.
920
00:52:49,912 --> 00:52:51,914
The matchmaker.
921
00:52:55,151 --> 00:52:56,852
How come it's so dinky?
922
00:53:00,089 --> 00:53:01,623
- Hmm?
- The sausage.
923
00:53:01,656 --> 00:53:03,025
How come the sausage
is so dinky?
924
00:53:03,059 --> 00:53:04,626
It's little. It's teeny.
925
00:53:04,659 --> 00:53:05,995
We'll find you
a more neutral one.
926
00:53:06,028 --> 00:53:08,663
Good, good. And less foreign.
927
00:53:08,697 --> 00:53:10,833
Make it bigger. Like...
928
00:53:10,866 --> 00:53:13,768
Like big.
You know, like america.
929
00:53:13,803 --> 00:53:15,204
Like america-big.
930
00:53:15,237 --> 00:53:17,239
Yeah, we can put
the mashed pellicle,
931
00:53:17,273 --> 00:53:19,708
the crushed bone
and the fat back in.
932
00:53:19,741 --> 00:53:22,011
We can use the bavarian white.
That's big.
933
00:53:22,044 --> 00:53:24,146
And call it the American white.
934
00:53:24,180 --> 00:53:25,747
American white.
935
00:53:27,549 --> 00:53:28,884
I like that.
936
00:53:28,918 --> 00:53:32,554
- I like that.
- All right!
937
00:53:32,587 --> 00:53:35,157
- Daddy, he's back.
- What?
938
00:53:35,191 --> 00:53:36,691
- I caught him for you.
- Who?
939
00:53:36,725 --> 00:53:38,593
Chang.
940
00:53:40,196 --> 00:53:41,763
You tell him
what I just told you.
941
00:53:43,065 --> 00:53:44,733
He forced me in his car.
942
00:53:44,766 --> 00:53:46,135
What?
943
00:53:46,168 --> 00:53:49,171
You brought him back here
from out of town?
944
00:53:49,205 --> 00:53:51,140
No, I swear, daddy,
me and Kenny found him
945
00:53:51,173 --> 00:53:53,843
sneaking around with a big bag
of Chinese spices or something.
946
00:53:53,876 --> 00:53:55,277
- That's not true.
- Shut up.
947
00:53:58,247 --> 00:54:00,715
Well, you're here now.
948
00:54:00,749 --> 00:54:03,853
Jimmy, we-we-we just agreed,
man.
949
00:54:03,886 --> 00:54:05,287
No more scare tactics.
950
00:54:05,321 --> 00:54:06,721
He'll never learn.
951
00:54:09,792 --> 00:54:11,193
- Me?
- Yeah.
952
00:54:12,694 --> 00:54:14,830
Well, but...
953
00:54:14,864 --> 00:54:18,067
Jimmy, this could put me back
in the slammer, man.
954
00:54:18,100 --> 00:54:19,667
For a long time.
955
00:54:19,701 --> 00:54:21,871
I can do it, daddy.
I'm not afraid.
956
00:54:21,904 --> 00:54:24,040
Mike has returned back
to the patriotic fold.
957
00:54:24,073 --> 00:54:27,209
He's paid his debt, now it's
time for him to participate.
958
00:54:27,243 --> 00:54:29,211
Don't let me down now, son.
959
00:54:32,248 --> 00:54:35,951
All right, drop them silk
drawers and get her done.
960
00:54:57,772 --> 00:55:00,076
Hey out
there, all you sexy people.
961
00:55:00,109 --> 00:55:02,211
This is Steve barker.
962
00:55:02,244 --> 00:55:04,914
You're listening
to us midnight news.
963
00:55:04,947 --> 00:55:06,849
It's irreversible.
964
00:55:08,384 --> 00:55:10,152
You are who you are.
965
00:55:11,987 --> 00:55:14,256
Doesn't mean
you're always the same.
966
00:55:14,290 --> 00:55:17,159
That's when I saw a man
run past my window.
967
00:55:17,193 --> 00:55:18,327
An Asian...
968
00:55:19,727 --> 00:55:21,197
In the nude.
969
00:55:21,230 --> 00:55:23,933
Not that I hadn't seen
a naked man before.
970
00:55:23,966 --> 00:55:26,202
My dad took me swimming
by the lake many times
971
00:55:26,235 --> 00:55:28,404
when I was teen.
972
00:55:28,437 --> 00:55:29,704
Him and some friends.
973
00:55:31,373 --> 00:55:33,641
What I saw was not only a crime
974
00:55:33,675 --> 00:55:36,078
that called for my immediate
attention...
975
00:55:36,112 --> 00:55:39,014
It was the indisputable truth.
976
00:55:39,048 --> 00:55:42,084
A naked, hurtful truth.
977
00:55:42,118 --> 00:55:44,286
You can run but you can't hide.
978
00:55:46,889 --> 00:55:49,691
Weather the storm,
my fellow townsmen.
979
00:55:50,826 --> 00:55:52,228
Weather the storm.
980
00:56:43,179 --> 00:56:45,047
Oh, my god!
981
00:56:46,949 --> 00:56:48,117
Eddie?
982
00:56:49,451 --> 00:56:51,487
Eddie!
983
00:56:51,520 --> 00:56:53,155
Edward!
984
00:57:00,396 --> 00:57:01,931
Eddie!
985
00:57:07,236 --> 00:57:09,071
Edward!
986
00:57:11,040 --> 00:57:12,174
Eddie.
987
00:57:21,217 --> 00:57:22,818
You all right?
988
00:57:28,357 --> 00:57:29,825
Thank you.
989
00:57:44,173 --> 00:57:46,809
So I'm standing there
with the Pearl,
990
00:57:46,842 --> 00:57:51,180
and all of a sudden your words
echo through my mind, man.
991
00:57:51,213 --> 00:57:53,449
Self-licking lollipop.
992
00:57:54,984 --> 00:57:56,518
Lollipop. Lollipop. Lollipop.
993
00:57:56,552 --> 00:58:00,189
And I realize... it's me.
994
00:58:00,222 --> 00:58:02,324
I always thought that I lived
the American dream.
995
00:58:03,993 --> 00:58:05,828
But I don't, Eddie.
996
00:58:06,895 --> 00:58:08,264
And as I realize that,
997
00:58:08,297 --> 00:58:10,099
I just started to talk, man.
998
00:58:11,200 --> 00:58:13,369
I mean, really talk, you know?
999
00:58:13,402 --> 00:58:16,372
The early romans, his cabaret,
worlds are merging.
1000
00:58:16,405 --> 00:58:18,841
And it's beautiful, man.
1001
00:58:18,874 --> 00:58:21,143
And right then in that...
1002
00:58:23,112 --> 00:58:24,947
That divine euphoria...
1003
00:58:26,849 --> 00:58:30,786
I suddenly find myself burning
the ass of an innocent chinaman.
1004
00:58:33,155 --> 00:58:35,424
Sucked right back
into my old self, man.
1005
00:58:35,457 --> 00:58:37,226
But worse.
1006
00:58:37,259 --> 00:58:38,827
No mercy.
1007
00:58:42,131 --> 00:58:44,099
Now, that just don't
make sense to me.
1008
00:58:45,868 --> 00:58:47,936
Because that thing you did
with the Pearl,
1009
00:58:47,970 --> 00:58:49,848
that helped me understand
what I'm back here for.
1010
00:58:49,872 --> 00:58:52,508
This is it, man.
1011
00:58:52,541 --> 00:58:57,379
This is our chance to show
the world what we're capable of.
1012
00:58:59,348 --> 00:59:02,985
I don't want to end up being
nothing or doing nothing, Eddie.
1013
00:59:09,391 --> 00:59:10,859
But good for you, though, man.
1014
00:59:10,893 --> 00:59:12,127
Hmm? Sue.
1015
00:59:13,195 --> 00:59:14,596
It's a perfect match, man.
1016
00:59:14,630 --> 00:59:16,332
You're made for each other.
1017
00:59:16,365 --> 00:59:18,267
Her tits are as flat
as your table.
1018
00:59:18,300 --> 00:59:20,202
She already has a wooden leg.
1019
00:59:26,909 --> 00:59:28,644
Oh, and, uh...
1020
00:59:28,677 --> 00:59:30,079
Guess what?
1021
00:59:32,247 --> 00:59:34,316
Jimmy's on board.
1022
00:59:34,350 --> 00:59:37,386
All we got to do is make
your sausage bigger, man.
1023
00:59:37,419 --> 00:59:39,955
We just throw back in the mashed
pellicle, the crushed bone,
1024
00:59:39,988 --> 00:59:42,524
the additives, use the bavarian
white as a template,
1025
00:59:42,558 --> 00:59:45,294
call it the American white,
and we are golden.
1026
00:59:46,929 --> 00:59:48,430
We're not going to do that.
1027
00:59:48,464 --> 00:59:50,499
I just told Jimmy
that we're going to do that.
1028
00:59:50,532 --> 00:59:51,934
That's all.
1029
01:00:19,495 --> 01:00:22,097
Edward, Mike, come take a look.
1030
01:00:37,446 --> 01:00:39,248
It's beautiful.
1031
01:00:41,183 --> 01:00:43,585
Let's not fuck this up, man.
1032
01:00:43,619 --> 01:00:46,455
We're going to have
one hell of an open.
1033
01:00:46,488 --> 01:00:49,057
Slap dance and everything.
I'll do one with you.
1034
01:00:49,091 --> 01:00:50,559
That's a promise.
1035
01:00:52,127 --> 01:00:53,262
Wunderbar.
1036
01:00:59,735 --> 01:01:01,470
Edward.
1037
01:01:03,672 --> 01:01:05,240
Uh...
1038
01:01:05,274 --> 01:01:07,142
I brought you a little
housewarming.
1039
01:01:07,176 --> 01:01:09,077
Thought it'd look good in there.
1040
01:01:09,111 --> 01:01:11,647
It's 100% American-made.
Made by my daddy and his family.
1041
01:01:11,680 --> 01:01:13,582
- Where should we put it, daddy?
- Hush, Hank.
1042
01:01:13,615 --> 01:01:17,286
- This don't concern you.
- Right here is fine, Hank.
1043
01:01:17,319 --> 01:01:19,354
Come on in, Jimmy.
See what we done.
1044
01:01:29,398 --> 01:01:31,500
It means a lot to me
that you understand
1045
01:01:31,533 --> 01:01:33,235
the importance of the cabaret.
1046
01:01:33,268 --> 01:01:36,071
And my precarious
financial situation.
1047
01:01:36,104 --> 01:01:39,374
I have to say, I was bit
blindsided by everything.
1048
01:01:39,408 --> 01:01:41,710
And, after all, you did draw
first blood, Edward.
1049
01:01:41,743 --> 01:01:44,446
But Mike explained it to me,
1050
01:01:44,480 --> 01:01:47,216
explained things so I understood
them in a wider context.
1051
01:01:47,249 --> 01:01:49,251
Now, you might have noticed
my guitar.
1052
01:01:49,284 --> 01:01:51,453
I don't just carry it around
as a fashion accessory.
1053
01:01:51,487 --> 01:01:53,655
No, I wanted to share
a little something with you,
1054
01:01:53,689 --> 01:01:55,591
out of tribute.
1055
01:01:55,624 --> 01:01:58,627
By the way, I really appreciate
your attending the cabaret.
1056
01:01:58,660 --> 01:02:01,096
You're gonna have grand time.
1057
01:02:01,129 --> 01:02:02,574
Mike, he knows,
he's been there before.
1058
01:02:02,598 --> 01:02:04,600
- Oh...
- But I wrote a new song.
1059
01:02:04,633 --> 01:02:06,779
It's a special song that I'm
going to premiere for everybody.
1060
01:02:06,803 --> 01:02:09,037
You'll be the first to hear it.
1061
01:02:09,071 --> 01:02:10,739
But you get
an extra special tidbit.
1062
01:02:10,772 --> 01:02:13,175
I'm going to share a little
piece of it with you now.
1063
01:02:13,208 --> 01:02:15,577
This comes from
the intimate side of myself.
1064
01:02:15,611 --> 01:02:17,513
It's for all the girls
I've loved.
1065
01:02:21,583 --> 01:02:24,119
Here we go...
1066
01:02:24,152 --> 01:02:25,521
Wunderbar.
1067
01:02:27,756 --> 01:02:31,760
It's really reaching
maximum capacity.
1068
01:02:32,829 --> 01:02:34,162
So you twist...
1069
01:02:35,497 --> 01:02:37,432
And you place it
just in the groove.
1070
01:02:37,466 --> 01:02:38,634
- You see that?
- Uh-huh.
1071
01:02:38,667 --> 01:02:40,702
And then squeeze.
1072
01:02:40,736 --> 01:02:42,237
So...
1073
01:02:43,840 --> 01:02:46,508
We make 28 of these
for appetizers.
1074
01:02:46,542 --> 01:02:51,814
A true serving of frankfurter
is always in pairs.
1075
01:02:51,848 --> 01:02:55,350
Since 1875, there were two
families in Frankfurt: Butchers.
1076
01:02:55,384 --> 01:02:57,386
And the daughter of one family,
1077
01:02:57,419 --> 01:02:59,655
she fell in love with the son
of the other family.
1078
01:02:59,688 --> 01:03:01,690
The family of the son,
1079
01:03:01,723 --> 01:03:03,860
they made little long,
thin frankfurter.
1080
01:03:03,893 --> 01:03:07,629
And the daughter's family
made a short, fat frankfurter,
1081
01:03:07,663 --> 01:03:09,665
which they also called
the frankfurter.
1082
01:03:09,698 --> 01:03:13,435
And when the two married,
at the wedding,
1083
01:03:13,468 --> 01:03:17,673
the families made peace
by serving two frankfurters
1084
01:03:17,706 --> 01:03:18,875
side by side.
1085
01:03:18,908 --> 01:03:20,275
Short and fat.
1086
01:03:24,246 --> 01:03:26,348
Hey, Luke, what that's shit
on your car?
1087
01:03:26,381 --> 01:03:28,183
You're driving a poop de ville.
1088
01:03:29,518 --> 01:03:31,821
That car is a living entity,
1089
01:03:31,854 --> 01:03:34,590
bought and paid for
by my own hands.
1090
01:03:34,623 --> 01:03:36,793
It engenders confidence
and pride,
1091
01:03:36,826 --> 01:03:39,494
which is the awareness
of which I pray.
1092
01:03:39,528 --> 01:03:45,434
And now I hear you've gone
and sold your soul to Edward.
1093
01:03:45,467 --> 01:03:48,838
That's the person that's
responsible for this aggression.
1094
01:03:48,871 --> 01:03:50,615
I only did it for the betterment
of the town.
1095
01:03:50,639 --> 01:03:53,308
Nothing else. You'll see.
1096
01:03:53,342 --> 01:03:55,544
We're going to return
the splendid night of cabaret
1097
01:03:55,577 --> 01:03:56,879
to its former glory.
1098
01:03:56,913 --> 01:03:58,647
That's wonderful, Jimmy.
1099
01:03:58,680 --> 01:04:00,783
That's exactly why god
called you to church,
1100
01:04:00,817 --> 01:04:02,852
to bring this town's
vision to pass.
1101
01:04:02,885 --> 01:04:05,220
But god's not free.
1102
01:04:05,253 --> 01:04:07,790
You got to start giving,
and you just can't be fed.
1103
01:04:07,824 --> 01:04:09,691
Just fed.
1104
01:04:09,725 --> 01:04:12,895
All right, I'll call the bank,
go over and have meeting.
1105
01:04:12,929 --> 01:04:15,798
You do what you got to do,
but you do it quick.
1106
01:04:15,832 --> 01:04:18,667
God don't like to foreclose.
1107
01:04:21,303 --> 01:04:22,537
Okay.
1108
01:04:30,579 --> 01:04:32,347
My father's lederhosen.
1109
01:04:34,516 --> 01:04:36,886
I think it fits you
pretty tight.
1110
01:04:41,523 --> 01:04:45,828
This is costing Jesus his heart.
1111
01:04:48,230 --> 01:04:53,735
If you don't dig deep
into you pockets tonight,
1112
01:04:53,769 --> 01:04:57,339
you could die like a snap
of my fingers.
1113
01:04:57,372 --> 01:04:59,909
And then you'll go to hell.
1114
01:05:18,427 --> 01:05:19,796
Though Jimmy and Edward
1115
01:05:19,829 --> 01:05:21,530
suddenly seemed
to be getting along,
1116
01:05:21,563 --> 01:05:22,664
it wasn't over for Luke.
1117
01:05:24,332 --> 01:05:26,334
Kenny also got
more and more eerie.
1118
01:05:27,870 --> 01:05:30,006
But as my mind never got around
to being bothered
1119
01:05:30,039 --> 01:05:31,941
by a racist bird,
1120
01:05:31,974 --> 01:05:33,775
I did turn to our elders,
1121
01:05:33,810 --> 01:05:36,445
who clearly didn't like
Jimmy nor Luke.
1122
01:05:36,478 --> 01:05:38,346
Better safe than sorry.
1123
01:05:38,380 --> 01:05:39,691
I thought I'd point out
the drawback
1124
01:05:39,715 --> 01:05:40,883
of fear in our lives,
1125
01:05:40,917 --> 01:05:42,250
and what it does to a man.
1126
01:05:42,284 --> 01:05:44,386
But I do remember when...
1127
01:05:44,419 --> 01:05:46,388
Got me kind of worried
and wondering.
1128
01:05:47,522 --> 01:05:49,025
Scared too, of course,
1129
01:05:49,058 --> 01:05:51,326
when somebody actually
took a shot at me.
1130
01:05:52,661 --> 01:05:54,496
Missed my chin by an inch.
1131
01:05:54,529 --> 01:05:57,432
By virtue of merle's
accumulated wisdom,
1132
01:05:57,466 --> 01:05:59,701
people here
still looked to his actions
1133
01:05:59,735 --> 01:06:01,703
with ceremonial respect.
1134
01:06:01,737 --> 01:06:03,271
Well, that's too bad...
1135
01:06:03,305 --> 01:06:04,639
And then it happened.
1136
01:06:06,775 --> 01:06:08,410
Merle relocated.
1137
01:06:14,016 --> 01:06:15,650
Well, I'll be goddamned.
1138
01:06:17,887 --> 01:06:19,588
Merle got up and moved.
1139
01:06:21,623 --> 01:06:23,893
He ain't moved that bench
since his daddy died.
1140
01:06:27,797 --> 01:06:29,932
This is the authorities!
1141
01:06:39,341 --> 01:06:40,642
Oh...
1142
01:06:50,418 --> 01:06:52,320
Let me
tell you something, brother.
1143
01:06:52,354 --> 01:06:55,423
And I hope all of you
are listening.
1144
01:06:55,457 --> 01:06:56,859
I'm a church boy,
1145
01:06:56,893 --> 01:06:58,928
and a church boy
don't allow Satan
1146
01:06:58,961 --> 01:07:00,997
to devour god's people.
1147
01:07:01,030 --> 01:07:02,965
I say, get out of god's way,
Fritz,
1148
01:07:02,999 --> 01:07:04,733
for god's gonna shoot you
if I don't.
1149
01:07:04,766 --> 01:07:05,902
Mm-hmm.
1150
01:07:07,502 --> 01:07:09,437
Oh!
1151
01:07:09,471 --> 01:07:11,107
Come on, fellas.
1152
01:07:11,140 --> 01:07:12,842
Ah!
1153
01:07:14,743 --> 01:07:16,645
Fellas...
1154
01:07:21,984 --> 01:07:23,418
Come on, fellas...
1155
01:07:31,560 --> 01:07:33,062
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1156
01:07:33,095 --> 01:07:34,529
Whoa, whoa, whoa!
1157
01:07:34,563 --> 01:07:37,066
I'm not done with you!
1158
01:07:37,099 --> 01:07:39,701
God is not in a good mood now!
1159
01:07:39,734 --> 01:07:43,672
You pick your weapon!
You pick your weapon!
1160
01:07:43,705 --> 01:07:46,575
This town is not big enough
for the both of us!
1161
01:07:50,478 --> 01:07:51,646
Get out!
1162
01:07:51,680 --> 01:07:54,083
Get in! Get in!
1163
01:07:54,116 --> 01:07:55,450
Get in the car!
1164
01:08:09,832 --> 01:08:12,335
What's going on, William?
1165
01:08:16,939 --> 01:08:18,640
A woman answered by ad.
1166
01:08:20,943 --> 01:08:22,879
We, uh, compared profiles.
1167
01:08:24,512 --> 01:08:25,982
Perfect match.
1168
01:08:37,126 --> 01:08:39,728
Earl, tell him what you told me.
1169
01:08:39,761 --> 01:08:42,064
He was running in circles
like a terror-stricken bull.
1170
01:08:42,098 --> 01:08:43,632
First he looked to the sky,
1171
01:08:43,665 --> 01:08:46,135
eyes wide,
vicious and greedy stare,
1172
01:08:46,168 --> 01:08:47,870
before the falcon
sinks its teeth
1173
01:08:47,904 --> 01:08:49,105
deep into the baby Robin
1174
01:08:49,138 --> 01:08:50,907
that had fallen from its nest.
1175
01:08:50,940 --> 01:08:53,575
Then, as if the gravitational
pull suddenly let go,
1176
01:08:53,608 --> 01:08:55,543
he set off in that direction.
1177
01:08:56,711 --> 01:08:58,214
- Toward the refuge?
- Yeah.
1178
01:08:58,247 --> 01:09:00,082
But he didn't get far.
He tried to speak,
1179
01:09:00,116 --> 01:09:01,784
but all I heard
was a hoarse whisper
1180
01:09:01,817 --> 01:09:03,886
before he fell over, dead.
1181
01:09:17,166 --> 01:09:19,467
Good god, what happened here?
1182
01:09:20,803 --> 01:09:22,138
Sheriff.
1183
01:09:22,171 --> 01:09:24,639
- Mr. Jones.
- The rapture.
1184
01:09:25,774 --> 01:09:27,109
The rapture.
1185
01:09:50,299 --> 01:09:51,901
It smells good.
1186
01:10:17,860 --> 01:10:19,929
Sheriff.
1187
01:10:19,962 --> 01:10:21,596
Hank.
1188
01:10:21,629 --> 01:10:23,531
Sorry about Kenny.
1189
01:10:23,565 --> 01:10:25,267
Yeah.
1190
01:10:25,301 --> 01:10:28,170
Dad said he must have sensed
something so evil about to come
1191
01:10:28,204 --> 01:10:31,073
that it just tore his heart out.
1192
01:10:33,742 --> 01:10:36,745
I saw a naked man running down
the street the other night.
1193
01:10:36,778 --> 01:10:38,080
Asian.
1194
01:10:38,114 --> 01:10:39,714
Yeah, I heard about that.
1195
01:10:42,251 --> 01:10:44,619
You seem troubled, Hank.
Is something bugging you?
1196
01:10:44,652 --> 01:10:46,222
Well, heh...
1197
01:10:48,290 --> 01:10:51,961
I've always been a bit
of a troubled youth, Tim.
1198
01:10:53,695 --> 01:10:55,764
I-I-I can call you Tim, right?
1199
01:10:58,767 --> 01:11:00,602
Yeah, if you want.
1200
01:11:04,706 --> 01:11:05,875
I like your suit.
1201
01:11:07,009 --> 01:11:08,277
Oh, thanks.
1202
01:11:08,310 --> 01:11:09,912
I got it online.
1203
01:11:09,945 --> 01:11:11,981
You know, it needs
a little tailoring,
1204
01:11:12,014 --> 01:11:13,694
but I can give you the website
if you want.
1205
01:11:25,861 --> 01:11:26,996
Thanks.
1206
01:11:35,838 --> 01:11:39,075
All right, you think of
anything else, you let me know.
1207
01:11:54,790 --> 01:11:56,859
Tell me you're
not going though with this.
1208
01:11:58,360 --> 01:12:01,629
Would you just calm
the fuck down, Edward?
1209
01:12:01,663 --> 01:12:03,241
You're gonna ruin it all, man...
The restaurant
1210
01:12:03,265 --> 01:12:04,745
and everything
you worked so hard for.
1211
01:12:06,969 --> 01:12:09,305
You do this, you're on your own,
all right? I'm leaving.
1212
01:12:09,338 --> 01:12:10,772
I'm leaving.
1213
01:12:18,347 --> 01:12:20,082
Goddamn it.
1214
01:12:53,382 --> 01:12:55,050
That's for me?
1215
01:12:56,152 --> 01:12:57,786
Choose your weapon.
1216
01:13:08,964 --> 01:13:11,066
Pick one.
1217
01:13:11,100 --> 01:13:13,903
One is poisoned.
The other one's not.
1218
01:13:23,946 --> 01:13:26,815
Pick one, Luke, you big chicken.
1219
01:13:26,849 --> 01:13:28,184
Just pick it!
1220
01:13:28,217 --> 01:13:31,353
- Pick one!
- Pick it! Pick, pick, pick.
1221
01:13:49,071 --> 01:13:50,339
Let's go.
1222
01:13:58,147 --> 01:13:59,415
You...
1223
01:14:04,486 --> 01:14:06,155
Now...
1224
01:14:06,188 --> 01:14:07,790
No more bullshit, all right?
1225
01:14:07,823 --> 01:14:10,059
No more. No more hitting people.
1226
01:14:10,092 --> 01:14:12,361
No more fucking killing people.
It stops now.
1227
01:14:45,327 --> 01:14:47,396
What have you done?
1228
01:14:47,429 --> 01:14:50,065
He is going to bulldoze down
the dance hall.
1229
01:14:50,099 --> 01:14:52,301
You've ruined my life.
1230
01:14:52,334 --> 01:14:54,436
- Get the money from Edward.
- Jimmy, hold on.
1231
01:14:54,470 --> 01:14:56,272
I never said that Edward
had any money.
1232
01:14:56,305 --> 01:14:58,841
I said we'd get the sausage
finished for the cabaret.
1233
01:14:58,874 --> 01:15:00,042
Kill him.
1234
01:15:00,075 --> 01:15:02,478
- Edward?
- Luke. Kill Luke.
1235
01:15:02,511 --> 01:15:03,979
He's going to bulldoze
1236
01:15:04,013 --> 01:15:06,415
the goddamn dance hall!
1237
01:15:06,448 --> 01:15:09,051
What do you got in your pocket?
You got money in your pocket?
1238
01:15:09,084 --> 01:15:10,819
- What?
- Got money, put it in the till.
1239
01:15:10,853 --> 01:15:13,522
No, no, no!
Jimmy, it's just sausages.
1240
01:15:13,555 --> 01:15:15,591
It's nothing. It's just samples.
1241
01:15:15,624 --> 01:15:17,559
Just variations
on the American white.
1242
01:15:20,529 --> 01:15:23,365
First Kenny dropped like a fly.
1243
01:15:23,399 --> 01:15:25,901
Then Luke, ridiculed.
1244
01:15:27,202 --> 01:15:28,202
What's next?
1245
01:15:30,005 --> 01:15:32,608
If grandpa sr. Was here
he would have put his fist down.
1246
01:15:32,641 --> 01:15:35,411
Don't you use his name
without permission.
1247
01:15:35,444 --> 01:15:37,413
I'm just speaking my mind.
1248
01:15:37,446 --> 01:15:39,982
I know good and darn well
what your mind is.
1249
01:15:40,015 --> 01:15:42,251
Why do you got to keep
digging that hole?
1250
01:15:42,284 --> 01:15:44,853
I've had it up to here
with you, daddy.
1251
01:15:44,887 --> 01:15:46,555
You know, you...
1252
01:15:46,588 --> 01:15:49,558
If you spent just a little bit
of time interested in me
1253
01:15:49,591 --> 01:15:51,126
at any point in my life,
1254
01:15:51,160 --> 01:15:52,604
maybe things
would've ended different.
1255
01:15:52,628 --> 01:15:55,197
- And you shut up.
- No, daddy, you shut up!
1256
01:15:55,230 --> 01:15:56,932
Don't you raise
your voice at me!
1257
01:15:56,965 --> 01:15:59,034
That's the last time
I ever want to hear that!
1258
01:15:59,068 --> 01:16:01,246
You understand what I'm saying?
I ain't so bad, am I, daddy?
1259
01:16:01,270 --> 01:16:04,273
I mean, ain't I what
you want me to be? Huh?
1260
01:16:04,306 --> 01:16:06,141
I slimmed down.
I got this suit online
1261
01:16:06,175 --> 01:16:08,544
that even you say
it makes me look manly.
1262
01:16:08,577 --> 01:16:11,613
And by god, I... I do.
1263
01:16:11,647 --> 01:16:14,183
I feel manly now.
1264
01:16:14,216 --> 01:16:15,584
But you're not.
1265
01:16:15,617 --> 01:16:17,152
You're a homosexual,
1266
01:16:17,186 --> 01:16:19,555
and I wish you'd never
been born.
1267
01:16:21,423 --> 01:16:23,359
Look, you have upset blackie.
1268
01:16:23,392 --> 01:16:27,062
Coming around getting my horse
all worked up of a morning.
1269
01:16:27,096 --> 01:16:28,630
Watch your mouth
around my horse.
1270
01:16:28,664 --> 01:16:29,998
Okay, father.
1271
01:16:36,038 --> 01:16:38,474
And I need you
to take care of Luke.
1272
01:16:38,507 --> 01:16:40,242
Yes, sir.
1273
01:16:40,275 --> 01:16:42,311
Now let's see
what the fuss is about.
1274
01:16:44,346 --> 01:16:47,116
Ooh! Oh, that's spicy.
1275
01:16:47,149 --> 01:16:49,084
That kind'll burn you
in the morning.
1276
01:16:49,118 --> 01:16:51,620
It's gonna burn you twice. Whoo!
1277
01:16:59,495 --> 01:17:00,662
Mm.
1278
01:17:08,270 --> 01:17:10,606
- What do you got there?
- Sausage.
1279
01:17:10,639 --> 01:17:12,608
Any good?
1280
01:17:12,641 --> 01:17:15,511
Well, that one's a little spicy
and that one's a little sweet.
1281
01:17:16,979 --> 01:17:18,480
I have a few questions,
1282
01:17:18,514 --> 01:17:19,948
if you don't mind.
1283
01:17:52,681 --> 01:17:54,283
What's your business with Jimmy?
1284
01:17:54,316 --> 01:17:57,486
I put shit in a jar
and I stir it.
1285
01:17:57,519 --> 01:18:00,422
And then I wait a while
and I stir it again.
1286
01:18:02,191 --> 01:18:04,493
To check the health status
of his horse.
1287
01:18:04,526 --> 01:18:06,428
I don't believe a word
of what you said.
1288
01:18:06,462 --> 01:18:08,063
Look, this is
all Luke's fault, man.
1289
01:18:08,096 --> 01:18:09,465
You should talk to him.
1290
01:18:09,498 --> 01:18:11,366
Or maybe I should
blame it on the rooster.
1291
01:18:11,400 --> 01:18:13,368
I should throw you right back
in the slammer.
1292
01:18:15,137 --> 01:18:17,139
But I'd rather you did
community work for me,
1293
01:18:17,172 --> 01:18:19,208
chance to do what's right.
1294
01:18:19,241 --> 01:18:21,009
You also have a party
to attend tonight.
1295
01:18:21,043 --> 01:18:23,045
- Right?
- Mm-hmm.
1296
01:18:23,078 --> 01:18:24,246
Mm-hmm.
1297
01:18:25,514 --> 01:18:27,216
Then I know where to find you.
1298
01:18:31,153 --> 01:18:33,322
It's all Luke's fault, man.
1299
01:18:33,355 --> 01:18:34,490
Carol-Anne.
1300
01:18:37,392 --> 01:18:40,596
This is my matching profile.
1301
01:18:40,629 --> 01:18:42,598
Hello.
1302
01:18:42,631 --> 01:18:45,267
Yes, welcome to the gourmet
house of refuge.
1303
01:19:35,183 --> 01:19:36,318
Kenny?
1304
01:19:38,253 --> 01:19:41,657
I know I promised you that
I wouldn't go back to prison,
1305
01:19:41,690 --> 01:19:44,393
and I wasn't going to drag
1306
01:19:44,426 --> 01:19:45,866
your good name
through the mud and...
1307
01:19:47,462 --> 01:19:49,631
That I was going to make
something of myself, but...
1308
01:19:51,600 --> 01:19:55,270
Well, it looks like I might
have to go back on that promise.
1309
01:20:08,383 --> 01:20:10,152
You betrayed me, Mike.
1310
01:20:10,185 --> 01:20:11,687
It was all a big scam.
1311
01:20:11,720 --> 01:20:14,824
Kenny felt this coming
and died because of it.
1312
01:20:14,857 --> 01:20:16,325
I'm sorry about this, Jimmy.
1313
01:20:16,358 --> 01:20:17,894
You killed Kenny, Mike.
1314
01:20:17,927 --> 01:20:21,597
The Indian and the elves,
together at the restaurant.
1315
01:20:21,630 --> 01:20:24,666
Stories about romans,
getting Luke run out of town.
1316
01:20:24,700 --> 01:20:26,535
- Did it to distract me.
- What?
1317
01:20:26,568 --> 01:20:28,637
Distract me from the truth.
I know what's going on.
1318
01:20:28,670 --> 01:20:30,907
It's the uprising.
It starting all over again.
1319
01:20:30,940 --> 01:20:32,909
Kenny came back
like a thief in the night,
1320
01:20:32,942 --> 01:20:35,177
and he showed me the way.
1321
01:20:35,210 --> 01:20:36,745
Edward, William, sue too.
1322
01:20:36,778 --> 01:20:38,547
All delinquents.
1323
01:20:38,580 --> 01:20:40,515
This is my family.
1324
01:20:42,785 --> 01:20:44,586
I was adopted.
1325
01:20:44,620 --> 01:20:47,189
I don't know anything
about no Indians, Jimmy.
1326
01:20:48,624 --> 01:20:49,725
But even if I did...
1327
01:20:51,426 --> 01:20:53,295
So what, man?
1328
01:20:53,328 --> 01:20:56,866
Jesus was an arab,
and you love Jesus.
1329
01:20:56,899 --> 01:20:58,600
- Jesus was a white man.
- Was an arab.
1330
01:20:58,634 --> 01:21:03,906
- Was a white man.
- Jesus of nazareth, Jimmy.
1331
01:21:03,940 --> 01:21:07,242
He was a cool arab dude, man.
1332
01:21:07,275 --> 01:21:10,479
Hung out with prostitutes
and thieves, drank wine.
1333
01:21:10,512 --> 01:21:12,247
Hey, he did not.
1334
01:21:12,280 --> 01:21:14,884
We all go back to africans
anyway, so who cares?
1335
01:21:19,755 --> 01:21:22,324
- Edward. Edward.
- Yes?
1336
01:21:22,357 --> 01:21:24,861
I'm Jeff, from the herald.
I'm here for the interview.
1337
01:21:24,894 --> 01:21:26,528
But we...
1338
01:21:26,561 --> 01:21:28,230
We've gone
on a real tight run tonight,
1339
01:21:28,263 --> 01:21:29,932
and we need
to get on with it, okay?
1340
01:21:29,966 --> 01:21:32,367
Certainly. We just have to wait
maybe five minutes.
1341
01:21:32,401 --> 01:21:34,871
My partner Michael
is a bit late.
1342
01:21:34,904 --> 01:21:37,305
You don't understand.
We just have to call it off.
1343
01:21:37,339 --> 01:21:38,975
- Just one moment.
- Please.
1344
01:21:39,008 --> 01:21:40,542
Where are...?
1345
01:21:40,575 --> 01:21:42,879
I'll find him.
You just get it started.
1346
01:21:42,912 --> 01:21:44,446
But don't rush it.
1347
01:21:46,548 --> 01:21:48,417
There's a chair right there...
1348
01:21:48,450 --> 01:21:49,886
Come on. Get you up.
1349
01:21:49,919 --> 01:21:51,821
Get you up. Get you up.
Get you up.
1350
01:21:58,627 --> 01:22:00,863
All right.
1351
01:22:00,897 --> 01:22:02,899
You got it.
1352
01:22:04,633 --> 01:22:06,401
There's
a chair right there, okay?
1353
01:22:06,435 --> 01:22:10,006
This whole thing is one
big misunderstanding, man.
1354
01:22:10,039 --> 01:22:12,374
This is not over.
1355
01:22:12,407 --> 01:22:13,976
I will get to the bottom
of this.
1356
01:22:16,645 --> 01:22:18,513
Daddy, you okay?
1357
01:22:18,547 --> 01:22:21,349
You just nervous
because of the cabaret?
1358
01:22:21,383 --> 01:22:24,020
No, just... just got
the battle of little bighorn
1359
01:22:24,053 --> 01:22:25,855
going on in my lower intestines.
1360
01:22:25,888 --> 01:22:29,025
But the white man
will win this battle.
1361
01:22:29,058 --> 01:22:31,626
Son...
1362
01:22:31,660 --> 01:22:34,030
I'm going to need you
to keep an eye on him.
1363
01:22:34,063 --> 01:22:36,966
If you get a chance, be there
in the wings to hear me sing.
1364
01:22:36,999 --> 01:22:39,836
I wrote some new material.
I think you'll like it.
1365
01:22:42,972 --> 01:22:45,273
Yeah, daddy, I...
1366
01:22:45,307 --> 01:22:46,475
Yeah, of course I will.
1367
01:22:47,844 --> 01:22:49,979
You hear that? He...
1368
01:22:50,012 --> 01:22:51,747
he called me son.
1369
01:22:52,882 --> 01:22:54,784
He called me son.
1370
01:23:05,360 --> 01:23:07,562
So this was mixed up completely.
1371
01:23:07,596 --> 01:23:09,564
This is not...
1372
01:23:13,535 --> 01:23:15,570
I got them mixed up.
1373
01:23:15,604 --> 01:23:18,406
But too many flags.
1374
01:23:20,810 --> 01:23:23,445
I couldn't find him.
1375
01:23:23,478 --> 01:23:26,548
What happened?
We need to find him.
1376
01:23:26,581 --> 01:23:29,584
Everything is going so well.
He should be here with us.
1377
01:23:29,618 --> 01:23:32,021
I'm sure there's an explanation.
1378
01:23:36,358 --> 01:23:38,527
We should not have to put up
1379
01:23:38,560 --> 01:23:40,705
with foreigners who come
from strange parts of the world
1380
01:23:40,729 --> 01:23:42,597
and wish us no good.
1381
01:23:42,631 --> 01:23:45,101
Our gentle community
depends on that.
1382
01:23:45,134 --> 01:23:47,402
Hear, hear!
1383
01:23:47,435 --> 01:23:48,838
I always say,
1384
01:23:48,871 --> 01:23:50,505
don't break a man's heart.
1385
01:23:50,539 --> 01:23:51,941
He's only got one of 'em.
1386
01:23:51,974 --> 01:23:55,343
Break his bones,
because he's got 206.
1387
01:24:01,583 --> 01:24:05,453
Got a strange feeling
come over me tonight.
1388
01:24:06,789 --> 01:24:07,924
I got...
1389
01:24:09,658 --> 01:24:12,862
Music and food and beer.
1390
01:24:16,598 --> 01:24:17,900
I feel strange.
1391
01:24:19,101 --> 01:24:20,769
Yeah.
1392
01:24:20,803 --> 01:24:22,704
And with...
1393
01:24:28,845 --> 01:24:30,378
Da-daddy?
1394
01:24:32,849 --> 01:24:35,985
You okay?
1395
01:24:36,018 --> 01:24:37,352
Hank...
1396
01:24:41,523 --> 01:24:43,125
Oh, son.
1397
01:24:44,193 --> 01:24:46,428
I love you, son.
1398
01:24:46,461 --> 01:24:48,697
I love you, and I never
wanted it to be like this.
1399
01:24:50,099 --> 01:24:51,433
And I never...
1400
01:24:55,004 --> 01:24:56,705
I love you too, daddy.
1401
01:25:09,151 --> 01:25:11,519
Uh, here.
1402
01:25:11,553 --> 01:25:12,788
Well...
1403
01:25:17,592 --> 01:25:20,129
When you got to go,
you got to go, I guess, huh?
1404
01:25:20,162 --> 01:25:22,999
Hallelujah.
1405
01:25:23,032 --> 01:25:25,001
Let's get it started, huh?
1406
01:25:25,034 --> 01:25:27,502
Remember, the honey's only
for the young single people.
1407
01:25:28,737 --> 01:25:30,139
Boys find the boys' jar.
1408
01:25:30,172 --> 01:25:31,673
Girls find the girls' jar.
1409
01:25:31,706 --> 01:25:33,876
And then pick a number.
1410
01:25:33,910 --> 01:25:36,230
And remember, they're hidden,
but that's half the fun, huh?
1411
01:25:37,512 --> 01:25:40,116
One of the joys of...
1412
01:25:40,149 --> 01:25:42,885
Germany's bavarian region is,
of course,
1413
01:25:42,919 --> 01:25:45,553
without a doubt, the slap dance.
1414
01:25:45,587 --> 01:25:47,489
The schuhplattler.
1415
01:25:47,522 --> 01:25:51,127
This dance was made
so that young men
1416
01:25:51,160 --> 01:25:53,461
could impress young ladies.
1417
01:25:53,495 --> 01:25:57,233
And often this would result
in marriage,
1418
01:25:57,266 --> 01:25:59,201
so I would love
to share with you
1419
01:25:59,235 --> 01:26:02,872
a demonstration
of the schuhplattler.
1420
01:26:02,905 --> 01:26:04,472
Fuck this.
1421
01:26:04,506 --> 01:26:05,808
We're running late,
1422
01:26:05,841 --> 01:26:07,709
and I think we got
what we came for.
1423
01:26:19,055 --> 01:26:20,957
Um, he-he's just tired.
1424
01:26:20,990 --> 01:26:23,059
I'm going to take him home.
1425
01:26:23,092 --> 01:26:24,894
- I'll take them.
- It's late.
1426
01:26:24,927 --> 01:26:26,628
I'm going to be right back,
Edward.
1427
01:26:36,272 --> 01:26:37,950
I knew the lord would bring us
back together
1428
01:26:37,974 --> 01:26:39,041
as a family, daddy.
1429
01:26:39,075 --> 01:26:40,042
I always knew it.
1430
01:26:40,076 --> 01:26:41,543
Hallelujah.
1431
01:26:41,576 --> 01:26:42,777
I love you.
1432
01:26:44,814 --> 01:26:46,949
Hey, I found something out.
1433
01:26:46,983 --> 01:26:48,483
You want to hear it?
1434
01:26:52,989 --> 01:26:54,522
Daddy?
1435
01:26:57,994 --> 01:27:00,628
Was that sausage
really poisoned?
1436
01:27:09,305 --> 01:27:10,873
You okay in there?
1437
01:27:22,751 --> 01:27:24,854
You okay?
1438
01:27:24,887 --> 01:27:26,856
Want to hear what I found out?
1439
01:27:35,297 --> 01:27:38,200
He was a semitic Jew.
1440
01:27:38,234 --> 01:27:41,003
Jesus. I looked him up.
Right, daddy?
1441
01:27:42,338 --> 01:27:44,340
You tried to poison me.
1442
01:27:44,373 --> 01:27:46,608
Mm-hmm.
1443
01:27:46,641 --> 01:27:49,278
You tried to make me doubt
the ethnicity of my creator,
1444
01:27:49,311 --> 01:27:52,014
and everything that I have built
my life upon.
1445
01:27:56,618 --> 01:27:57,820
Jimmy...
1446
01:27:57,853 --> 01:27:59,055
Do you remember how I told you
1447
01:27:59,088 --> 01:28:00,688
that nothing sets
the mind straight
1448
01:28:00,722 --> 01:28:01,857
like a good bowl movement?
1449
01:28:03,826 --> 01:28:07,096
By god, I had one that lasted
for 27 minutes,
1450
01:28:07,129 --> 01:28:10,732
and my mind is set straight.
1451
01:28:10,765 --> 01:28:12,767
Mm, you hear that, Mike?
1452
01:28:12,802 --> 01:28:14,070
You're in for it now.
1453
01:28:14,103 --> 01:28:15,938
Shut up, Hank.
1454
01:28:15,971 --> 01:28:17,572
Leave us alone.
1455
01:28:19,041 --> 01:28:21,709
You can call me son, daddy.
You just did.
1456
01:28:21,743 --> 01:28:23,913
I never did no such thing.
1457
01:28:23,946 --> 01:28:25,948
Yeah, you did.
You told me you loved me.
1458
01:28:25,981 --> 01:28:30,152
I said shut up, Hank,
and leave us alone...
1459
01:28:30,186 --> 01:28:32,754
You fruit-flaming butt-hugger.
1460
01:28:46,936 --> 01:28:48,104
Now...
1461
01:28:50,672 --> 01:28:52,408
every time that my daddy...
1462
01:28:55,010 --> 01:28:56,711
What's that going to solve,
Jim...?
1463
01:28:56,744 --> 01:28:59,647
Every time my daddy
had to raise his hand to us,
1464
01:28:59,681 --> 01:29:01,749
teach us a lesson,
1465
01:29:01,784 --> 01:29:04,019
he always prefaced it by saying,
1466
01:29:04,053 --> 01:29:05,653
"how else are you ever
going to learn?"
1467
01:29:05,687 --> 01:29:07,022
God is righteous.
1468
01:29:11,759 --> 01:29:13,896
We do this.
1469
01:29:13,929 --> 01:29:15,331
You and me.
1470
01:29:15,364 --> 01:29:16,966
We're done.
1471
01:29:16,999 --> 01:29:18,400
Fair and square.
1472
01:29:20,202 --> 01:29:22,737
And you don't hurt no one else.
1473
01:29:22,770 --> 01:29:24,273
Not Edward.
1474
01:29:24,306 --> 01:29:26,741
Not William. Not sue.
Not anyone.
1475
01:29:28,344 --> 01:29:30,212
It ain't got nothing
to do with them.
1476
01:29:30,246 --> 01:29:31,981
Got everything to do with them.
1477
01:29:32,014 --> 01:29:34,283
Hell, I was doing just fine
till two elves come along
1478
01:29:34,316 --> 01:29:36,684
and stabbed me in the back.
1479
01:29:36,718 --> 01:29:38,921
Elves.
1480
01:29:38,954 --> 01:29:41,290
Why has Mike abandoned me?
1481
01:29:43,325 --> 01:29:46,328
I called the hospital
and everything.
1482
01:29:46,362 --> 01:29:48,898
I'm sure there's an explanation.
1483
01:29:48,931 --> 01:29:51,367
We'll do it again another night.
1484
01:29:51,400 --> 01:29:54,036
Oh, everybody left?
1485
01:29:54,069 --> 01:29:56,205
Sorry I missed everything.
1486
01:29:56,238 --> 01:29:58,740
I never got to dance
the schuhplattler.
1487
01:29:58,773 --> 01:30:00,675
That was going to be the icing
on the cake.
1488
01:30:02,878 --> 01:30:08,884
Well, at least we got everything
the way we wanted it to be.
1489
01:30:14,156 --> 01:30:15,858
Look at it.
1490
01:30:17,493 --> 01:30:18,994
It's beautiful.
1491
01:30:21,230 --> 01:30:24,099
No one can ever
take that away from us.
1492
01:30:32,141 --> 01:30:34,510
That's what you get
for messing with Jimmy!
1493
01:30:34,543 --> 01:30:37,213
Edward! Edward...
1494
01:30:52,861 --> 01:30:54,363
Edward...
1495
01:30:56,865 --> 01:30:58,100
Come on.
1496
01:31:22,992 --> 01:31:24,860
Told you.
1497
01:31:24,893 --> 01:31:27,529
God is not in good mood.
1498
01:31:28,931 --> 01:31:30,966
Edward! Edward!
1499
01:31:37,072 --> 01:31:39,041
Edward!
1500
01:32:10,572 --> 01:32:13,442
Tonight is the night.
1501
01:32:13,475 --> 01:32:15,544
We have been waiting for this
for a long time.
1502
01:32:15,577 --> 01:32:18,180
Yeah, daddy's cabaret.
1503
01:32:18,213 --> 01:32:20,149
Ain't no way Luke's
going to ruin this.
1504
01:32:20,182 --> 01:32:22,017
Now, I know... I know you're
disappointed.
1505
01:32:22,051 --> 01:32:23,628
I know you're disappointed
you can't be there,
1506
01:32:23,652 --> 01:32:26,955
but know this: I'm going
to dedicate a song to you.
1507
01:32:26,989 --> 01:32:28,223
It's going to be good.
1508
01:32:53,315 --> 01:32:55,017
What happened to you?
1509
01:32:57,286 --> 01:32:58,554
Oh...
1510
01:33:00,089 --> 01:33:02,124
Turns out Jesus is white
after all.
1511
01:33:04,993 --> 01:33:06,362
What happened to you?
1512
01:33:09,531 --> 01:33:11,100
Let's go.
1513
01:33:16,138 --> 01:33:18,474
Howdy, folks. It's been a while.
I haven't seen you all.
1514
01:33:18,507 --> 01:33:20,576
Now I know where y'all been.
1515
01:33:20,609 --> 01:33:22,945
Doesn't seem like
Jimmy's around here right now,
1516
01:33:22,978 --> 01:33:26,215
but I'm sure
he'll be back soon, and...
1517
01:33:26,248 --> 01:33:28,450
But now that god's in good mood,
1518
01:33:28,484 --> 01:33:32,221
I'd say let's keep
the festivities going, shall we?
1519
01:33:32,254 --> 01:33:35,224
Hey, y'all see them jars
over there.
1520
01:33:35,257 --> 01:33:37,393
What y'all need to do
is you need to dig deep
1521
01:33:37,426 --> 01:33:40,095
into your billfolds,
go deep into your pockets,
1522
01:33:40,129 --> 01:33:43,966
and get a little money out
and give some money to Jesus.
1523
01:33:43,999 --> 01:33:46,135
I mean, you might think
this about peace and joy.
1524
01:33:46,168 --> 01:33:48,570
But don't forget,
Jesus himself was rich.
1525
01:33:48,604 --> 01:33:51,407
He was a treasure. Amen.
1526
01:33:54,576 --> 01:33:56,044
Don't get me wrong.
1527
01:33:56,078 --> 01:33:57,413
I don't come here
to get anything.
1528
01:33:57,446 --> 01:33:59,114
I'm already loaded.
1529
01:33:59,148 --> 01:34:01,450
I'm a blessed man.
1530
01:34:01,483 --> 01:34:04,420
I come here because...
1531
01:34:04,453 --> 01:34:07,356
I want to see life change
and hope restored.
1532
01:34:07,389 --> 01:34:09,658
- Let's go, man.
- To me, that's worth every dollar.
1533
01:34:09,691 --> 01:34:11,236
What, are you going
to beat him to death
1534
01:34:11,260 --> 01:34:13,328
with a fucking meat grinder?
Come on...
1535
01:34:13,362 --> 01:34:16,331
Look, if you want to commit
suicide, you're on your own.
1536
01:34:16,365 --> 01:34:20,035
How about I start with a...
1537
01:34:34,283 --> 01:34:35,617
Jimmy!
1538
01:34:41,657 --> 01:34:43,459
Jimmy!
1539
01:34:55,771 --> 01:34:59,107
This is a mighty
splendid cabaret!
1540
01:35:01,710 --> 01:35:03,045
Son?
1541
01:35:10,285 --> 01:35:11,587
Fucking crazy.
1542
01:35:53,262 --> 01:35:55,798
Son, folks come to hear me sing!
1543
01:35:55,832 --> 01:35:57,266
Oh, you'll sing.
1544
01:36:06,308 --> 01:36:07,442
Good boy.
1545
01:36:20,222 --> 01:36:21,390
Whoa!
1546
01:37:02,497 --> 01:37:04,232
Bravo!
1547
01:37:04,266 --> 01:37:06,301
You know what they call
that dance?
1548
01:37:06,335 --> 01:37:10,138
They call that dance
the dance of the two queers.
1549
01:37:10,172 --> 01:37:12,207
That kind of thing
will send you one way...
1550
01:37:12,240 --> 01:37:14,743
A one-way ticket to hell.
1551
01:37:14,776 --> 01:37:17,145
And their asses...
1552
01:37:18,614 --> 01:37:20,515
Oh, you like that?
1553
01:37:21,818 --> 01:37:23,385
Well, how about
we give ourselves
1554
01:37:23,418 --> 01:37:26,355
a little... encore!
1555
01:37:29,324 --> 01:37:30,759
Come on, it's cabaret night.
1556
01:38:06,896 --> 01:38:10,399
Let me see you dance, Fritz.
1557
01:38:19,307 --> 01:38:20,709
♪ Dee-Dee-Dee ♪
1558
01:38:20,742 --> 01:38:22,544
Funny.
1559
01:38:43,632 --> 01:38:44,834
Edward!
1560
01:40:10,752 --> 01:40:12,387
Happy birthday, kid.
1561
01:40:14,656 --> 01:40:15,958
Stay warm.
1562
01:41:21,423 --> 01:41:22,691
Tell you later.
1563
01:41:32,601 --> 01:41:35,938
Eddie discontinued
the sausage business,
1564
01:41:35,972 --> 01:41:37,606
at least officially.
1565
01:41:38,908 --> 01:41:41,643
World's just not ready yet.
1566
01:41:41,676 --> 01:41:43,378
Sad but true.
1567
01:41:44,814 --> 01:41:46,514
But Edward is also human.
1568
01:41:47,884 --> 01:41:49,484
And he kept a window open up
1569
01:41:49,517 --> 01:41:50,953
for those of us
who got attached.
1570
01:41:53,222 --> 01:41:54,957
This is his own recipe.
1571
01:41:56,192 --> 01:41:57,793
The American white.
1572
01:41:59,061 --> 01:42:00,762
Delicious.
1573
01:42:02,464 --> 01:42:04,466
You don't even chew it.
1574
01:42:05,634 --> 01:42:08,004
Then how do you eat it?
1575
01:42:08,037 --> 01:42:10,605
You suck it.
1576
01:44:13,095 --> 01:44:16,631
♪ Planted flag
in the desert sand ♪
1577
01:44:16,664 --> 01:44:20,903
♪ The old country
and the promised land ♪
1578
01:44:27,943 --> 01:44:31,213
♪ Dreams don't lie
when they're coming in ♪
1579
01:44:31,247 --> 01:44:35,918
♪ Whose fault is it
for the shape I'm in? ♪
1580
01:44:42,958 --> 01:44:46,362
♪ And I bet a compass
won't get you far ♪
1581
01:44:46,395 --> 01:44:51,200
♪ You're most ways gone
in a Mason jar ♪
1582
01:44:57,840 --> 01:45:01,177
♪ And all the best ideas
been had ♪
1583
01:45:01,210 --> 01:45:05,981
♪ Whose fault is it
when you feel so bad? ♪
1584
01:45:11,787 --> 01:45:15,858
♪ When the night gets darker ♪
1585
01:45:15,891 --> 01:45:17,793
♪ Buildings burn ♪
1586
01:45:19,661 --> 01:45:22,998
♪ Blame it on the rooster ♪
1587
01:45:23,032 --> 01:45:25,801
♪ When the day returns ♪
1588
01:45:26,936 --> 01:45:29,071
♪ When the day returns ♪
1589
01:45:35,377 --> 01:45:39,215
♪ May be silver
and it may be gold ♪
1590
01:45:39,248 --> 01:45:43,352
♪ Whose fault is it
when they let you go? ♪
1591
01:45:49,458 --> 01:45:52,094
♪ When the night gets darker ♪
1592
01:45:53,362 --> 01:45:55,131
♪ Buildings burn ♪
1593
01:45:57,099 --> 01:46:00,369
♪ Blame it on the rooster ♪
1594
01:46:00,402 --> 01:46:03,205
♪ When the day returns ♪
1595
01:46:04,807 --> 01:46:06,674
♪ Mm-mm ♪
1596
01:46:09,311 --> 01:46:13,082
♪ Dogs will bark
and birds will sing ♪
1597
01:46:13,115 --> 01:46:16,819
♪ But they won't tell you
anything ♪
1598
01:46:16,852 --> 01:46:20,289
♪ And when the dog's
about to break ♪
1599
01:46:20,322 --> 01:46:22,191
♪ The cock will crow ♪
1600
01:46:22,224 --> 01:46:27,029
♪ That's all it takes ♪
1601
01:46:44,880 --> 01:46:48,450
♪ God makes way
for a starting line ♪
1602
01:46:48,484 --> 01:46:53,155
♪ This land is yours
this land is mine ♪
1603
01:46:59,862 --> 01:47:03,132
♪ Sold me all the stars above ♪
1604
01:47:03,165 --> 01:47:08,037
♪ Whose fault is it
when you fall in love? ♪
1605
01:47:13,442 --> 01:47:16,378
♪ When the night gets darker ♪
1606
01:47:17,779 --> 01:47:19,315
♪ Buildings burn ♪
1607
01:47:21,217 --> 01:47:24,520
♪ Blame it on the rooster ♪
1608
01:47:24,553 --> 01:47:27,156
♪ When the day returns ♪
1609
01:47:28,891 --> 01:47:32,161
♪ Blame it on the rooster ♪
1610
01:47:32,194 --> 01:47:35,763
♪ When the day returns ♪
1611
01:47:35,798 --> 01:47:39,802
♪ Yeah, blame it
on the rooster ♪
1612
01:47:39,835 --> 01:47:42,371
♪ When the day returns ♪
1613
01:47:43,539 --> 01:47:46,375
♪ When the day returns ♪