1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,045 --> 00:00:06,006 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,536 --> 00:00:15,667 It's a big day. 5 00:00:15,711 --> 00:00:16,581 Good luck, son. 6 00:00:16,625 --> 00:00:18,366 Thank you for coming. 7 00:00:22,283 --> 00:00:23,545 [laughing nervously] 8 00:00:25,547 --> 00:00:27,331 I'm having trouble breathing. 9 00:00:27,375 --> 00:00:28,332 I'm breaking out. 10 00:00:28,376 --> 00:00:30,247 He'll understand, right? 11 00:00:34,077 --> 00:00:35,296 Oh... 12 00:00:36,775 --> 00:00:38,516 [bride]: I don't know what's wrong with me. 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,388 I love him... I really do. 14 00:00:40,431 --> 00:00:42,477 There's a wedding about to happen. 15 00:00:42,520 --> 00:00:43,521 I know. 16 00:00:43,565 --> 00:00:44,392 You're in it. 17 00:00:44,435 --> 00:00:45,523 Oh... 18 00:00:45,567 --> 00:00:46,742 Okay, it's okay. 19 00:00:46,785 --> 00:00:47,743 You don't have to. 20 00:00:47,786 --> 00:00:48,744 I'm sure he'll understand. 21 00:00:48,787 --> 00:00:50,093 I'm horrible. 22 00:00:50,137 --> 00:00:51,094 No, you're not. 23 00:00:51,138 --> 00:00:52,443 You're a good person. 24 00:00:52,487 --> 00:00:53,792 It's okay. 25 00:00:55,098 --> 00:00:56,056 Do you want to do this? 26 00:00:56,099 --> 00:00:57,057 I... 27 00:01:01,713 --> 00:01:02,714 Do you? 28 00:01:02,758 --> 00:01:04,194 I do... 29 00:01:04,238 --> 00:01:05,543 not. 30 00:01:05,587 --> 00:01:06,762 Go... Go, go! 31 00:01:09,765 --> 00:01:12,289 Oh, Charlotte... 32 00:01:20,341 --> 00:01:22,473 [church bells ringing] 33 00:01:49,718 --> 00:01:51,633 Hey. Thanks for coming. 34 00:02:01,164 --> 00:02:02,122 [pastor]: Please be seated. 35 00:02:05,212 --> 00:02:06,648 Friends, 36 00:02:06,691 --> 00:02:08,824 we have joined here today 37 00:02:08,867 --> 00:02:10,608 to share with James and Charlotte 38 00:02:10,652 --> 00:02:12,828 in holy matrimony. 39 00:02:12,871 --> 00:02:15,309 In their time together, 40 00:02:15,352 --> 00:02:17,485 they have seen their love 41 00:02:17,528 --> 00:02:19,269 and their understanding of each other 42 00:02:19,313 --> 00:02:22,446 grow and blossom, 43 00:02:22,490 --> 00:02:24,187 and now have decided 44 00:02:24,231 --> 00:02:26,276 to live out the rest of their lives 45 00:02:26,320 --> 00:02:28,278 as one. 46 00:02:29,279 --> 00:02:30,237 Do you, 47 00:02:30,280 --> 00:02:31,803 James Cooper, 48 00:02:31,847 --> 00:02:35,416 take Charlotte to be your wife? 49 00:02:35,459 --> 00:02:36,852 I do. 50 00:02:38,593 --> 00:02:40,769 Do you, Charlotte Bennett, 51 00:02:40,812 --> 00:02:42,553 take James to be your husband? 52 00:02:44,555 --> 00:02:46,166 Charlotte? 53 00:02:48,429 --> 00:02:49,517 Do you? 54 00:02:51,562 --> 00:02:52,737 I do... 55 00:02:57,394 --> 00:02:59,353 not. 56 00:03:01,877 --> 00:03:02,878 [James, sighing]: Again? 57 00:03:08,623 --> 00:03:10,364 [rain spattering] 58 00:03:12,279 --> 00:03:13,236 Charlotte! 59 00:03:14,237 --> 00:03:15,195 I'm so sorry. 60 00:03:35,476 --> 00:03:36,781 Good morning! 61 00:03:36,825 --> 00:03:39,219 Hi! 62 00:03:39,262 --> 00:03:40,872 Everything looks good. 63 00:03:59,935 --> 00:04:01,415 Looking good. 64 00:04:02,503 --> 00:04:03,721 Oh, Charlotte, my dear. Take a look. 65 00:04:03,765 --> 00:04:04,940 Tell me what you think. 66 00:04:06,768 --> 00:04:07,725 I love it. 67 00:04:07,769 --> 00:04:08,726 Good. 68 00:04:08,770 --> 00:04:09,858 I'm going to do 69 00:04:09,901 --> 00:04:11,642 an entire collection for the wedding. 70 00:04:11,686 --> 00:04:12,948 The wedding? 71 00:04:12,991 --> 00:04:13,949 Great! 72 00:04:13,992 --> 00:04:14,950 Great... 73 00:04:14,993 --> 00:04:15,994 That's great. 74 00:04:20,521 --> 00:04:21,522 Okay... 75 00:04:24,960 --> 00:04:26,004 What do you think? 76 00:04:26,048 --> 00:04:28,442 Okay, it's ridiculously expensive, 77 00:04:28,485 --> 00:04:30,792 but how many times does a girl get to be Maid of Honor 78 00:04:30,835 --> 00:04:32,707 three times with the same bride? 79 00:04:34,317 --> 00:04:35,449 Oh, no, no, no, no, no. 80 00:04:35,492 --> 00:04:37,712 Charlotte? 81 00:04:37,755 --> 00:04:39,061 The wedding's still 30 days away. 82 00:04:41,455 --> 00:04:44,284 You just have to get over the actual wedding part. 83 00:04:44,327 --> 00:04:45,589 Think about everything 84 00:04:45,633 --> 00:04:46,982 you have going on in your life right now. 85 00:04:47,025 --> 00:04:48,462 You have a meeting 86 00:04:48,505 --> 00:04:50,420 with the editor-in-chief of Chocolate Monthly Magazine 87 00:04:50,464 --> 00:04:52,814 with the chance of winning their next big contest. 88 00:04:52,857 --> 00:04:55,338 You have plans to open your next shop, 89 00:04:55,382 --> 00:04:56,861 not to mention the hype 90 00:04:56,905 --> 00:04:58,298 around creating your next, big flavor 91 00:04:58,341 --> 00:04:59,777 which no one's ever tasted before. 92 00:04:59,821 --> 00:05:00,778 I mean, compared to all that, 93 00:05:00,822 --> 00:05:02,606 this wedding thing? 94 00:05:02,650 --> 00:05:04,304 It's a piece of cake. 95 00:05:04,347 --> 00:05:05,479 Bad reference. 96 00:05:05,522 --> 00:05:07,872 The point is, it'll be easy. 97 00:05:07,916 --> 00:05:10,440 Achieved with very little effort. 98 00:05:10,484 --> 00:05:11,702 Presenting few difficulties. 99 00:05:11,746 --> 00:05:12,703 Adjective. 100 00:05:12,747 --> 00:05:13,748 See? 101 00:05:15,097 --> 00:05:16,359 You're doing that define the word thing you do 102 00:05:16,403 --> 00:05:18,056 without even knowing you do it, 103 00:05:18,100 --> 00:05:19,406 that James finds so cute 104 00:05:19,449 --> 00:05:20,842 and everyone else finds annoying. 105 00:05:20,885 --> 00:05:21,973 It's a sign. 106 00:05:22,017 --> 00:05:23,584 He does think it's cute, doesn't he? 107 00:05:23,627 --> 00:05:24,759 Mm-hmm. 108 00:05:24,802 --> 00:05:26,630 And he's handling everything wedding, 109 00:05:26,674 --> 00:05:28,850 so all you have to do is show up and say, "I do..." 110 00:05:29,981 --> 00:05:31,418 again. 111 00:05:42,690 --> 00:05:44,474 Hello, beautiful. 112 00:05:48,043 --> 00:05:51,046 Oh, let me get this here... 113 00:05:53,962 --> 00:05:54,963 What? 114 00:05:56,094 --> 00:05:57,052 That look on your face. 115 00:05:57,095 --> 00:05:58,749 What look? 116 00:05:58,793 --> 00:06:01,404 Of absolute trepidation. 117 00:06:01,448 --> 00:06:03,363 You're not... 118 00:06:03,406 --> 00:06:04,712 Just hear me out. 119 00:06:04,755 --> 00:06:05,930 You are. 120 00:06:05,974 --> 00:06:07,715 You're the one... 121 00:06:07,758 --> 00:06:08,716 I knew it. 122 00:06:08,759 --> 00:06:09,717 And what happened... 123 00:06:09,760 --> 00:06:11,196 twice... 124 00:06:11,240 --> 00:06:14,374 had nothing to do with you or us or anything like that. 125 00:06:15,723 --> 00:06:17,115 And we've been over all that, 126 00:06:17,159 --> 00:06:18,856 but it's all in the past, right? 127 00:06:18,900 --> 00:06:20,423 Right. 128 00:06:20,467 --> 00:06:21,729 Yeah, I love you. 129 00:06:21,772 --> 00:06:23,818 I love you, too. 130 00:06:23,861 --> 00:06:26,386 I love you more than anyone in the whole world, 131 00:06:26,429 --> 00:06:27,648 and... 132 00:06:27,691 --> 00:06:30,433 I want to spend the rest of my life with you, 133 00:06:30,477 --> 00:06:32,870 and have a family with you, 134 00:06:32,914 --> 00:06:34,089 and grow old with you, 135 00:06:34,132 --> 00:06:35,699 and... 136 00:06:35,743 --> 00:06:37,440 But...? 137 00:06:37,484 --> 00:06:39,007 No buts. 138 00:06:41,052 --> 00:06:42,184 Okay, there's a but. 139 00:06:42,227 --> 00:06:43,577 Look, I don't know what it is, James, okay? 140 00:06:43,620 --> 00:06:45,709 It's like I've developed some sort of... 141 00:06:45,753 --> 00:06:47,407 hyper-sensitivity to weddings, 142 00:06:47,450 --> 00:06:49,626 and not just our own wedding, okay? 143 00:06:49,670 --> 00:06:51,498 When I go to a friend's wedding, I just... I don't know... 144 00:06:51,541 --> 00:06:53,151 it's like I literally break out into hives or something. 145 00:06:53,195 --> 00:06:54,414 You know? 146 00:06:54,457 --> 00:06:56,807 I mean, ours is a month away, 147 00:06:56,851 --> 00:06:58,635 and I'm already starting to get the itch. 148 00:06:59,767 --> 00:07:01,464 Okay, a hyper-sensitivity to weddings, 149 00:07:01,508 --> 00:07:03,901 which causes you to break into hives? 150 00:07:03,945 --> 00:07:07,427 You do know that's not physically possible, right? 151 00:07:07,470 --> 00:07:09,037 Well, says who? 152 00:07:09,080 --> 00:07:11,692 Says any reasonable person, Charlotte. 153 00:07:11,735 --> 00:07:14,999 I'm a reasonable person. 154 00:07:15,043 --> 00:07:16,914 Until you start over-thinking things. 155 00:07:16,958 --> 00:07:18,916 I mean, you analyze and calculate 156 00:07:18,960 --> 00:07:20,875 and ponder every possibility 157 00:07:20,918 --> 00:07:24,487 instead of just letting things be what they are... 158 00:07:24,531 --> 00:07:25,706 which works great for your business 159 00:07:25,749 --> 00:07:28,926 and your masterful chocolate creations, 160 00:07:28,970 --> 00:07:31,538 but not... in a relationship. 161 00:07:31,581 --> 00:07:33,540 I know. 162 00:07:33,583 --> 00:07:34,932 It's all set. 163 00:07:34,976 --> 00:07:36,194 I've planned everything. 164 00:07:36,238 --> 00:07:37,631 I haven't even mentioned the word "wedding". 165 00:07:37,674 --> 00:07:40,503 I've been calling it the "exchange of vows" day. 166 00:07:40,547 --> 00:07:41,504 Yeah... 167 00:07:41,548 --> 00:07:42,636 It's paid for. 168 00:07:42,679 --> 00:07:44,594 Guests have been invited. 169 00:07:45,987 --> 00:07:47,031 I just... 170 00:07:47,075 --> 00:07:49,033 can we just... just... 171 00:07:49,077 --> 00:07:50,600 wait... 172 00:07:50,644 --> 00:07:51,688 a teensy-weensy bit longer? 173 00:07:53,647 --> 00:07:56,084 I think I've been a teensy-weensy bit patient 174 00:07:56,127 --> 00:07:57,128 already. 175 00:08:01,176 --> 00:08:02,960 You left me at the altar... 176 00:08:03,004 --> 00:08:04,179 twice... 177 00:08:05,572 --> 00:08:07,530 and guess what, I understood why. 178 00:08:07,574 --> 00:08:08,792 I mean, 179 00:08:08,836 --> 00:08:10,098 you were taking over the chocolate factory. 180 00:08:10,141 --> 00:08:12,013 Business was booming. It was busy times. 181 00:08:13,710 --> 00:08:16,147 You were amazing. 182 00:08:17,540 --> 00:08:19,499 I can't go through it again. 183 00:08:20,674 --> 00:08:22,893 James, it's just a phobia, okay? 184 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 I'll get over it. 185 00:08:24,416 --> 00:08:26,114 I'm going to work on it, and I am going to get over it. 186 00:08:26,157 --> 00:08:27,724 Look... 187 00:08:27,768 --> 00:08:29,639 I told you, I don't want to elope, okay? 188 00:08:29,683 --> 00:08:30,901 I want a wedding. 189 00:08:30,945 --> 00:08:32,642 I want a grand wedding, 190 00:08:32,686 --> 00:08:33,817 like the one I've always dreamed of. 191 00:08:33,861 --> 00:08:38,561 Yes, guys dream of weddings, too. 192 00:08:38,605 --> 00:08:42,086 Not in a park, or on a beach, 193 00:08:42,130 --> 00:08:43,087 but in a church. 194 00:08:43,131 --> 00:08:46,830 Like I wanted to the first time. 195 00:08:46,874 --> 00:08:49,006 with someone... 196 00:08:49,050 --> 00:08:52,096 who wants to get married, 197 00:08:52,140 --> 00:08:54,055 not just be married. 198 00:08:56,710 --> 00:08:57,928 Goodbye. 199 00:09:06,154 --> 00:09:08,112 Are you ready to order? 200 00:09:08,156 --> 00:09:10,114 We have an amazing dessert today. 201 00:09:10,158 --> 00:09:11,725 It's a chocolate tart made right here in town 202 00:09:11,768 --> 00:09:13,553 at Charlotte And Her Chocolate Factory. 203 00:09:15,337 --> 00:09:16,556 Oh, my gosh. It's you. 204 00:09:17,600 --> 00:09:20,560 Yeah... yeah, it's me. 205 00:09:28,611 --> 00:09:31,701 [♪♪♪] 206 00:09:41,668 --> 00:09:46,194 [♪♪♪] 207 00:09:51,765 --> 00:09:56,030 [♪♪♪] 208 00:10:04,908 --> 00:10:05,909 I'm so sorry. 209 00:10:05,953 --> 00:10:07,824 She's never late. 210 00:10:07,868 --> 00:10:09,783 Remind me of your name again? 211 00:10:09,826 --> 00:10:10,827 Hannah Reid. 212 00:10:10,871 --> 00:10:12,350 I'm the factory manager, 213 00:10:12,394 --> 00:10:13,787 and her best friend. 214 00:10:13,830 --> 00:10:15,658 You're sure she knew the meeting was today? 215 00:10:15,702 --> 00:10:16,790 Mm-hmm. 216 00:10:16,833 --> 00:10:18,661 I'm just going to give her a call again. 217 00:10:18,705 --> 00:10:19,706 Good idea. 218 00:10:22,970 --> 00:10:24,101 Charlotte! 219 00:10:24,145 --> 00:10:25,712 It's me, again. 220 00:10:25,755 --> 00:10:27,148 Ms. Sweeney is here? 221 00:10:27,191 --> 00:10:29,672 Founder and Editor in Chief of Chocolate Monthly, 222 00:10:29,716 --> 00:10:31,935 soon to name America's best chocolate... 223 00:10:31,979 --> 00:10:33,676 ring a bell? 224 00:10:33,720 --> 00:10:34,938 She's waiting... 225 00:10:34,982 --> 00:10:36,940 patiently. 226 00:10:36,984 --> 00:10:38,899 Where are you? 227 00:10:41,292 --> 00:10:42,293 She'll be here. 228 00:10:45,732 --> 00:10:46,776 [Charlotte]: I couldn't get out of bed! 229 00:10:46,820 --> 00:10:48,125 I totally forgot! 230 00:10:48,169 --> 00:10:50,214 Was she mad? 231 00:10:50,258 --> 00:10:51,128 No, actually, 232 00:10:51,172 --> 00:10:52,390 she was very nice about it. 233 00:10:52,434 --> 00:10:53,391 What did you tell her? 234 00:10:53,435 --> 00:10:54,392 Food poisoning. 235 00:10:54,436 --> 00:10:56,046 Ugh... 236 00:10:56,090 --> 00:10:57,700 I'm so miserable without him. 237 00:10:57,744 --> 00:10:58,832 Then be with him. 238 00:10:58,875 --> 00:11:00,877 It's just the wedding. 239 00:11:00,921 --> 00:11:02,792 If getting married is your greatest fear, 240 00:11:02,836 --> 00:11:04,751 then let it scare you. 241 00:11:04,794 --> 00:11:07,144 Just don't let James know it scares you. 242 00:11:07,188 --> 00:11:08,145 What do you mean? 243 00:11:08,189 --> 00:11:09,277 There's an old saying... 244 00:11:09,320 --> 00:11:11,148 the definition of courage 245 00:11:11,192 --> 00:11:13,237 is being the only one who knows you're afraid. 246 00:11:13,281 --> 00:11:14,674 Mind over matter. 247 00:11:14,717 --> 00:11:15,675 That's it. 248 00:11:17,720 --> 00:11:18,721 What if I break out again? 249 00:11:18,765 --> 00:11:19,722 Tell him it's pollen! 250 00:11:19,766 --> 00:11:20,767 I... 251 00:11:20,810 --> 00:11:21,768 Do you love him? 252 00:11:21,811 --> 00:11:23,204 Of course I do. 253 00:11:23,247 --> 00:11:24,727 Do you want to spend the rest of your life with him? 254 00:11:24,771 --> 00:11:26,163 I do. 255 00:11:26,207 --> 00:11:27,687 Do you want to have a family with him 256 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 and laugh with him and cry with him 257 00:11:29,732 --> 00:11:30,428 and grow old with him? 258 00:11:30,472 --> 00:11:31,734 I do! 259 00:11:31,778 --> 00:11:33,388 See how easy it is to say, "I do"? 260 00:11:33,431 --> 00:11:34,824 Yes! 261 00:11:34,868 --> 00:11:38,001 Yes, I just have to prove it to him, right? 262 00:11:38,045 --> 00:11:39,916 I have to find the right words, you know? 263 00:11:39,960 --> 00:11:41,178 So he'll hear the sincerity, right? 264 00:11:41,222 --> 00:11:42,702 He'll know it's different this time. 265 00:11:42,745 --> 00:11:45,008 Yes! Do it! 266 00:11:45,052 --> 00:11:46,270 But what if... 267 00:11:46,314 --> 00:11:47,315 Go! Conquer! 268 00:11:48,272 --> 00:11:49,404 Just don't wear that. 269 00:12:03,200 --> 00:12:05,115 Hi! 270 00:12:07,291 --> 00:12:08,379 Hi. 271 00:12:08,423 --> 00:12:10,860 You busy? 272 00:12:10,904 --> 00:12:12,383 Just, you know, the usual. 273 00:12:12,427 --> 00:12:13,384 Servicing these helicopters 274 00:12:13,428 --> 00:12:15,952 never seems to end, you know? 275 00:12:15,996 --> 00:12:17,258 Yep. 276 00:12:30,053 --> 00:12:31,054 Any luck? 277 00:12:31,098 --> 00:12:32,099 My grandfather's convertible? 278 00:12:32,142 --> 00:12:33,796 No, um.... 279 00:12:33,840 --> 00:12:34,928 I got a tip from somebody 280 00:12:34,971 --> 00:12:36,364 that said that it was sold 281 00:12:36,407 --> 00:12:37,800 to a guy in California who restores and sells them, 282 00:12:37,844 --> 00:12:41,151 so... still kind of hoping it pops up. 283 00:12:41,195 --> 00:12:42,936 Well, I know your grandfather would be really proud 284 00:12:42,979 --> 00:12:44,894 that you're trying so hard to find it again. 285 00:12:44,938 --> 00:12:45,895 Yeah. 286 00:12:45,939 --> 00:12:47,418 Five years. 287 00:12:47,462 --> 00:12:48,811 Haven't given up yet, so... 288 00:12:48,855 --> 00:12:50,944 It'll happen. 289 00:12:54,251 --> 00:12:55,818 What's up, Charlotte? 290 00:12:56,993 --> 00:12:58,429 You didn't come here to talk about my family, 291 00:12:58,473 --> 00:12:59,430 did you? 292 00:12:59,474 --> 00:13:01,258 I really need an oil change. 293 00:13:01,302 --> 00:13:03,130 Oil change? 294 00:13:03,173 --> 00:13:05,393 Huh. 295 00:13:05,436 --> 00:13:06,524 I changed it a month ago. 296 00:13:06,568 --> 00:13:08,875 I have been doing a lot of driving. 297 00:13:08,918 --> 00:13:10,964 6,000 miles? 298 00:13:11,007 --> 00:13:12,792 -Maybe. -Wow. 299 00:13:12,835 --> 00:13:14,794 Do you have money? 300 00:13:14,837 --> 00:13:16,360 What, you're charging me now? 301 00:13:16,404 --> 00:13:18,885 I'll give you a coupon. 302 00:13:18,928 --> 00:13:20,190 I didn't... 303 00:13:20,234 --> 00:13:22,279 I didn't come here to get an oil change, 304 00:13:22,323 --> 00:13:25,456 but the word "change" is important. 305 00:13:25,500 --> 00:13:27,415 Look, I've changed, okay, James? 306 00:13:27,458 --> 00:13:28,459 I can see. 307 00:13:28,503 --> 00:13:30,287 I can see that this, this fear, 308 00:13:30,331 --> 00:13:32,333 it's irrational maybe, of the whole wedding thing, 309 00:13:32,376 --> 00:13:33,377 but I mean, this time, 310 00:13:33,421 --> 00:13:35,205 you really showed me, you know? 311 00:13:35,249 --> 00:13:38,469 I am over the fear. 312 00:13:38,513 --> 00:13:40,384 Do you still want to marry me? 313 00:13:43,344 --> 00:13:45,085 I do... 314 00:13:46,869 --> 00:13:49,176 not. 315 00:13:50,394 --> 00:13:52,179 I deserve that, yeah, 316 00:13:52,222 --> 00:13:54,877 and you deserve to be mad, 317 00:13:54,921 --> 00:13:57,140 but listen, in 30 days, 318 00:13:57,184 --> 00:13:58,489 I am going to be at that altar. 319 00:13:58,533 --> 00:14:01,057 Okay, look, Charlotte... 320 00:14:01,101 --> 00:14:02,102 I love you... 321 00:14:03,190 --> 00:14:04,278 but... 322 00:14:04,321 --> 00:14:05,322 there's a reason 323 00:14:05,366 --> 00:14:06,584 you haven't gone through with it. 324 00:14:09,544 --> 00:14:10,501 I'll be there! 325 00:14:10,545 --> 00:14:11,589 You'll see. 326 00:14:14,505 --> 00:14:15,855 I canceled everything, Charlotte, okay? 327 00:14:15,898 --> 00:14:19,032 Church, guests, caterers, all of it. 328 00:14:19,075 --> 00:14:21,861 There's nowhere for you to be in 30 days. 329 00:14:21,904 --> 00:14:24,167 Sorry. 330 00:14:27,910 --> 00:14:28,868 Yeah. 331 00:14:28,911 --> 00:14:30,391 'Kay. 332 00:14:33,046 --> 00:14:35,048 I'm not going to let him be the one who got away. 333 00:14:35,091 --> 00:14:36,919 That's rich. 334 00:14:36,963 --> 00:14:38,442 Look, I know my track record, okay, 335 00:14:38,486 --> 00:14:40,880 but I can see clearly now. 336 00:14:40,923 --> 00:14:42,011 The rain is gone, 337 00:14:42,055 --> 00:14:43,012 and you can see all obstacles 338 00:14:43,056 --> 00:14:44,187 in your way. 339 00:14:44,231 --> 00:14:47,060 Gone are the dark clouds that had me blind. 340 00:14:47,103 --> 00:14:48,061 Okay, ha-ha. 341 00:14:48,104 --> 00:14:49,279 You laugh, 342 00:14:49,323 --> 00:14:51,020 but I'm going to make him believe in me. 343 00:14:51,064 --> 00:14:52,543 How? 344 00:14:52,587 --> 00:14:53,893 It's so obvious. 345 00:14:53,936 --> 00:14:55,198 The wedding. 346 00:14:55,242 --> 00:14:56,547 One slight hiccup... 347 00:14:56,591 --> 00:14:58,462 you said he already canceled the wedding... 348 00:14:58,506 --> 00:14:59,637 everything. 349 00:14:59,681 --> 00:15:01,944 So I'm going to uncancel it. 350 00:15:01,988 --> 00:15:04,381 No, no, no, no, I'm going to... 351 00:15:04,425 --> 00:15:05,687 I'm going to do better than that. 352 00:15:05,730 --> 00:15:07,297 I'm going to give him the wedding of his dreams. 353 00:15:07,341 --> 00:15:10,561 I'm going to organize it and design it, 354 00:15:10,605 --> 00:15:13,608 and most importantly, I'm going to be there. 355 00:15:13,651 --> 00:15:15,001 Yeah. 356 00:15:15,044 --> 00:15:17,046 In 30 days, 357 00:15:17,090 --> 00:15:21,616 I'm going to say "I do!" 358 00:15:23,661 --> 00:15:25,663 [mother, on Skype]: I'm sorry for not taking you seriously, 359 00:15:25,707 --> 00:15:26,969 but James is right. 360 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 You won't go through with it. 361 00:15:28,536 --> 00:15:29,667 Just promise you'll come. 362 00:15:29,711 --> 00:15:31,974 Real estate is booming in New York. 363 00:15:32,018 --> 00:15:33,541 I hardly have a minute to myself, 364 00:15:33,584 --> 00:15:35,412 much less another trip across the country 365 00:15:35,456 --> 00:15:37,023 to watch you say you won't. 366 00:15:37,066 --> 00:15:38,589 I won't. 367 00:15:38,633 --> 00:15:40,504 You know, if your father was still alive, 368 00:15:40,548 --> 00:15:42,637 he would agree with me. 369 00:15:42,680 --> 00:15:43,986 You're a lovely girl, Charlotte. 370 00:15:44,030 --> 00:15:47,163 You're just not meant to get married. 371 00:15:47,207 --> 00:15:49,209 It's a new age, dear. 372 00:15:49,252 --> 00:15:51,951 Spinster doesn't have the same stigma it used to. 373 00:15:51,994 --> 00:15:52,952 Uh... 374 00:15:52,995 --> 00:15:54,388 Bad connection, Mom, got to go. 375 00:15:54,431 --> 00:15:55,389 Call me any time. 376 00:15:55,432 --> 00:15:56,390 Love you. 377 00:15:56,433 --> 00:15:57,391 Love you. 378 00:15:57,434 --> 00:15:59,306 Spinster... 379 00:16:00,350 --> 00:16:01,656 So... 380 00:16:03,310 --> 00:16:04,615 Planning a wedding? 381 00:16:04,659 --> 00:16:05,616 Planning a wedding. 382 00:16:05,660 --> 00:16:07,357 Right, yeah. 383 00:16:07,401 --> 00:16:08,358 Let's make a list. 384 00:16:08,402 --> 00:16:10,534 List... yes, good. 385 00:16:11,535 --> 00:16:12,623 Wedding dress. 386 00:16:12,667 --> 00:16:13,973 Wedding dress! 387 00:16:14,016 --> 00:16:14,974 You already have one... 388 00:16:15,017 --> 00:16:15,975 two. 389 00:16:16,018 --> 00:16:17,367 I didn't keep them. 390 00:16:18,412 --> 00:16:20,370 You're only supposed to wear them once, right? 391 00:16:20,414 --> 00:16:21,545 Number three was only a month away. 392 00:16:21,589 --> 00:16:23,634 You didn't shop for a dress? 393 00:16:23,678 --> 00:16:25,114 I was putting it off. 394 00:16:25,158 --> 00:16:27,203 Okay, now you're going to be putting it on. 395 00:16:27,247 --> 00:16:28,335 So that's number one. 396 00:16:29,771 --> 00:16:31,164 Venue... church. 397 00:16:31,207 --> 00:16:32,556 What church did he want, same one? 398 00:16:32,600 --> 00:16:34,689 Yeah, yeah, James never wanted to do it outside. 399 00:16:34,732 --> 00:16:36,386 Book the church. 400 00:16:37,735 --> 00:16:39,215 Flowers, new invites... 401 00:16:39,259 --> 00:16:41,130 everyone's going to need to be told it's back on. 402 00:16:43,045 --> 00:16:45,569 Cake, food, music... 403 00:16:45,613 --> 00:16:47,658 band or D.J.? 404 00:16:47,702 --> 00:16:48,572 [thudding] 405 00:16:48,616 --> 00:16:50,096 Wha...? 406 00:16:50,139 --> 00:16:51,184 I'm good! 407 00:16:52,272 --> 00:16:53,664 I'm good! 408 00:16:53,708 --> 00:16:55,362 ♪ Ooh, pretty, pretty 409 00:16:55,405 --> 00:16:57,320 ♪ Ooh, ooh Ooh, pretty woman ♪ 410 00:16:57,364 --> 00:16:59,409 ♪ Pretty, pretty 411 00:16:59,453 --> 00:17:00,497 ♪ Ooh, pretty woman 412 00:17:00,541 --> 00:17:02,021 Oh, my gosh. 413 00:17:02,064 --> 00:17:04,197 Charlotte, look at this one. 414 00:17:04,240 --> 00:17:05,546 Oh, no... Charlotte, look. 415 00:17:05,589 --> 00:17:07,635 He'll die. 416 00:17:07,678 --> 00:17:08,810 [gasping] Oh, no, no, no. 417 00:17:09,680 --> 00:17:12,248 This one. It just... it just gushes. 418 00:17:12,292 --> 00:17:13,510 So do you. 419 00:17:13,554 --> 00:17:14,685 You would look dashing. 420 00:17:14,729 --> 00:17:16,731 Oh, best not to use the word "dash". 421 00:17:18,080 --> 00:17:20,082 Well, there is a number of selections upstairs. 422 00:17:20,126 --> 00:17:22,302 We could run up there and take a look. 423 00:17:22,345 --> 00:17:23,781 Ix-nay on the un-ray. 424 00:17:25,131 --> 00:17:27,089 I can't... I can't do this. 425 00:17:27,133 --> 00:17:28,569 Sorry. 426 00:17:31,572 --> 00:17:33,443 [sneezing] 427 00:17:33,487 --> 00:17:35,228 It's okay, we'll... 428 00:17:35,271 --> 00:17:37,708 we'll ease into it. 429 00:17:37,752 --> 00:17:39,536 Okay, all right. 430 00:17:48,328 --> 00:17:49,546 Hey. 431 00:17:49,590 --> 00:17:51,505 Hi. 432 00:17:51,548 --> 00:17:52,767 What are you doing here? 433 00:17:52,810 --> 00:17:54,769 Your delivery van is due for maintenance. 434 00:17:55,857 --> 00:17:57,380 Didn't you do that last week? 435 00:17:57,424 --> 00:17:58,816 Did I? 436 00:18:00,644 --> 00:18:02,385 Allergies? 437 00:18:02,429 --> 00:18:03,386 What? 438 00:18:03,430 --> 00:18:05,171 The... 439 00:18:05,214 --> 00:18:07,129 Oh, yes, allergies. 440 00:18:07,173 --> 00:18:08,130 Uh-huh. 441 00:18:08,174 --> 00:18:09,131 It's not allergy season. 442 00:18:09,175 --> 00:18:10,741 It is somewhere. 443 00:18:10,785 --> 00:18:12,482 So how did it go? 444 00:18:12,526 --> 00:18:14,049 How did what go? 445 00:18:14,093 --> 00:18:15,398 Didn't you have a meeting with the lady from the magazine 446 00:18:15,442 --> 00:18:16,617 yesterday? 447 00:18:16,660 --> 00:18:17,792 Yes, but no. 448 00:18:17,835 --> 00:18:19,446 I wasn't feeling well, 449 00:18:19,489 --> 00:18:20,534 so it's today. 450 00:18:20,577 --> 00:18:22,492 Ah... well, good luck. 451 00:18:22,536 --> 00:18:24,755 I meant what I said. 452 00:18:24,799 --> 00:18:27,584 I'm going to be at the altar this time. 453 00:18:27,628 --> 00:18:29,238 I've been planning our whole wedding 454 00:18:29,282 --> 00:18:31,371 by myself. 455 00:18:33,155 --> 00:18:34,113 Is that what this is? 456 00:18:34,156 --> 00:18:35,853 What, did you break into hives 457 00:18:35,897 --> 00:18:37,594 shopping for a wedding dress? 458 00:18:37,638 --> 00:18:39,770 Ha-ha. 459 00:18:42,904 --> 00:18:44,427 I have to get back to work. 460 00:18:54,307 --> 00:18:55,699 That's her. 461 00:18:55,743 --> 00:18:56,831 Oh! 462 00:18:56,874 --> 00:18:58,137 How do I look? 463 00:18:58,180 --> 00:18:59,138 Presentable. 464 00:18:59,181 --> 00:19:00,139 Okay. 465 00:19:00,182 --> 00:19:01,792 Ms. Sweeney. 466 00:19:01,836 --> 00:19:04,665 Oh, please, it's Nicole. 467 00:19:04,708 --> 00:19:06,797 Wow, you are even prettier in person. 468 00:19:06,841 --> 00:19:09,235 That's a very sweet thing to say. 469 00:19:09,278 --> 00:19:10,279 I work hard to stay... 470 00:19:11,280 --> 00:19:12,281 presentable. 471 00:19:13,761 --> 00:19:14,849 I don't know how you do it, 472 00:19:14,892 --> 00:19:16,459 surrounded by all this. 473 00:19:16,503 --> 00:19:17,504 At least I spend most of my days 474 00:19:17,547 --> 00:19:18,809 in a publishing office. 475 00:19:18,853 --> 00:19:21,856 Well, it's actually not a problem these days. 476 00:19:21,899 --> 00:19:22,987 I physically can't eat it 477 00:19:23,031 --> 00:19:24,685 without getting some sort of reaction. 478 00:19:24,728 --> 00:19:26,165 You're allergic? 479 00:19:26,208 --> 00:19:27,514 Yep, started a few years ago. 480 00:19:27,557 --> 00:19:29,211 And you make chocolate? 481 00:19:29,255 --> 00:19:31,692 Well, I still remember the flavors, 482 00:19:31,735 --> 00:19:33,389 so I do it by smell. 483 00:19:33,433 --> 00:19:35,478 I'm kind of a chocolate sommelier. 484 00:19:35,522 --> 00:19:36,523 It's weird. 485 00:19:36,566 --> 00:19:39,178 No, it's extraordinary. 486 00:19:39,221 --> 00:19:41,310 The same thing happens to me when I eat strawberries. 487 00:19:41,354 --> 00:19:42,398 My skin gets all prickly. 488 00:19:42,442 --> 00:19:44,792 It's terrible... 489 00:19:44,835 --> 00:19:46,533 but I don't make fruit tarts for a living. 490 00:19:46,576 --> 00:19:47,838 [laughing] 491 00:19:47,882 --> 00:19:49,884 You know, the irony of your situation, 492 00:19:49,927 --> 00:19:51,407 that is something I can market. 493 00:19:51,451 --> 00:19:52,756 I'm already seeing the cover. 494 00:19:52,800 --> 00:19:54,671 Charlotte, confectionary genius, 495 00:19:54,715 --> 00:19:57,500 can't enjoy her own creations, 496 00:19:57,544 --> 00:19:58,545 savors the world! 497 00:20:00,242 --> 00:20:01,200 I'm thinking talk shows. 498 00:20:01,243 --> 00:20:02,418 [Hannah clears throat] 499 00:20:02,462 --> 00:20:03,811 I think you met Hannah. 500 00:20:03,854 --> 00:20:05,552 -Yes, hello. -Nice to see you again. 501 00:20:05,595 --> 00:20:08,468 Well, uh, let me show you the factory. 502 00:20:08,511 --> 00:20:10,383 Great. 503 00:20:12,733 --> 00:20:14,256 Okay... 504 00:20:18,260 --> 00:20:20,436 Well, we have our own farm in South America, 505 00:20:20,480 --> 00:20:21,916 and then the beans are imported fresh, 506 00:20:21,959 --> 00:20:24,658 and they are cooked, mixed, and melted here. 507 00:20:24,701 --> 00:20:26,703 How do you derive your unique flavors? 508 00:20:26,747 --> 00:20:28,531 Um, there's no exact formula. 509 00:20:28,575 --> 00:20:29,706 It's more instinct. 510 00:20:29,750 --> 00:20:31,055 A dabble here, a dabble there, 511 00:20:31,099 --> 00:20:32,883 maybe a little cross-breed this bean with that. 512 00:20:32,927 --> 00:20:33,928 It's instinct. 513 00:20:33,971 --> 00:20:35,364 It's a gift. 514 00:20:35,408 --> 00:20:37,410 Picasso... Mozart... 515 00:20:38,454 --> 00:20:39,760 and Charlotte. 516 00:20:39,803 --> 00:20:40,891 Nicole, this is Oscar. 517 00:20:40,935 --> 00:20:42,502 It's very nice to meet you. 518 00:20:42,545 --> 00:20:43,590 This is his shop. 519 00:20:43,633 --> 00:20:45,287 Was his shop. 520 00:20:45,331 --> 00:20:46,680 Yes, well... 521 00:20:46,723 --> 00:20:47,594 I worked for Oscar for 10 years, 522 00:20:47,637 --> 00:20:49,248 and then I bought it from him 523 00:20:49,291 --> 00:20:50,379 two years ago. 524 00:20:50,423 --> 00:20:51,946 I've had a love for all things chocolate 525 00:20:51,989 --> 00:20:53,817 ever since the very first time I went trick-or-treating. 526 00:20:53,861 --> 00:20:55,819 I even went as a chocolate bar one year. 527 00:20:55,863 --> 00:20:57,517 Anyway, um, 528 00:20:57,560 --> 00:20:59,475 Oscar taught me everything I know. 529 00:20:59,519 --> 00:21:01,869 She taught me all the things I didn't. 530 00:21:01,912 --> 00:21:05,264 If God allowed me to pick a granddaughter, 531 00:21:05,307 --> 00:21:06,743 it would be this young lady. 532 00:21:09,790 --> 00:21:11,618 That's very sweet. 533 00:21:11,661 --> 00:21:12,880 Yeah, well, Oscar hand-makes everything, 534 00:21:12,923 --> 00:21:15,274 so he really is the Picasso. 535 00:21:15,317 --> 00:21:16,579 Ah, but it's the flavors 536 00:21:16,623 --> 00:21:19,408 that has those people lined up outside the door. 537 00:21:19,452 --> 00:21:21,976 Me, I'm just an extension of her brush. 538 00:21:22,019 --> 00:21:23,543 Well, these look great. 539 00:21:23,586 --> 00:21:24,718 Okay, thank you. 540 00:21:24,761 --> 00:21:26,285 So tell me more 541 00:21:26,328 --> 00:21:27,677 about this new flavor you're coming up with. 542 00:21:27,721 --> 00:21:29,288 Oh, it's a salty-sweet combination 543 00:21:29,331 --> 00:21:30,506 with a couple of twists. 544 00:21:30,550 --> 00:21:31,507 I'm still in the testing phase, 545 00:21:31,551 --> 00:21:32,552 but it's getting really close. 546 00:21:32,595 --> 00:21:33,814 I think it's going 547 00:21:33,857 --> 00:21:35,294 to be one of our most popular flavors yet. 548 00:21:35,337 --> 00:21:36,904 Well, have you thought of expanding? 549 00:21:36,947 --> 00:21:38,732 Oh, yes, a second store to start, 550 00:21:38,775 --> 00:21:39,776 and then my ultimate dream 551 00:21:39,820 --> 00:21:41,561 is to have a shop in Times Square. 552 00:21:41,604 --> 00:21:42,518 Silly. 553 00:21:42,562 --> 00:21:43,911 No, not at all, 554 00:21:43,954 --> 00:21:46,522 and if you win this contest, anything's possible, 555 00:21:46,566 --> 00:21:48,742 and it's perfect timing. 556 00:21:48,785 --> 00:21:50,352 Open up another shop, 557 00:21:50,396 --> 00:21:52,441 get people in other markets excited about your current line, 558 00:21:52,485 --> 00:21:55,357 and then, when your buzz is at an all time high, 559 00:21:55,401 --> 00:21:57,316 you knock it out of the park with your new chocolate. 560 00:21:57,359 --> 00:21:58,839 Well, that's the plan. 561 00:21:59,883 --> 00:22:02,799 This is something I take very seriously. 562 00:22:02,843 --> 00:22:04,366 The competition is stiff. 563 00:22:04,410 --> 00:22:05,976 I've been traveling all over the country. 564 00:22:06,020 --> 00:22:08,805 So I would like to stay here for a few days, 565 00:22:08,849 --> 00:22:09,937 get to know the people who come here, 566 00:22:09,980 --> 00:22:11,504 your employees... 567 00:22:11,547 --> 00:22:13,027 Yeah, that would be amazing. 568 00:22:13,070 --> 00:22:15,508 Um, this is James, my fian... 569 00:22:15,551 --> 00:22:16,422 mechanic. 570 00:22:16,465 --> 00:22:17,379 He does all our mechanical... 571 00:22:17,423 --> 00:22:19,338 mechanic... stuff. 572 00:22:19,381 --> 00:22:20,991 James, this is... 573 00:22:21,035 --> 00:22:21,992 Nicole? 574 00:22:22,036 --> 00:22:23,385 Jimmy! 575 00:22:23,429 --> 00:22:24,430 Wow. 576 00:22:26,562 --> 00:22:27,694 It's been... 577 00:22:27,737 --> 00:22:29,043 a while. 578 00:22:29,086 --> 00:22:30,044 Wait, what? 579 00:22:30,087 --> 00:22:31,654 You look great. 580 00:22:31,698 --> 00:22:34,353 Not the same girl you let get away, huh? 581 00:22:34,396 --> 00:22:35,528 Let get away? 582 00:22:35,571 --> 00:22:36,790 It's great to see you. 583 00:22:36,833 --> 00:22:38,531 Great to see you. 584 00:22:38,574 --> 00:22:39,706 Charlotte, this is... 585 00:22:39,749 --> 00:22:41,360 Nicole, yeah. 586 00:22:41,403 --> 00:22:42,665 Yeah. I'm aware of that. 587 00:22:42,709 --> 00:22:44,537 I just introduced her to you. 588 00:22:44,580 --> 00:22:45,929 Yeah, no, um... 589 00:22:47,627 --> 00:22:49,368 that Nicole. 590 00:22:49,411 --> 00:22:51,021 That Nicole? 591 00:22:51,065 --> 00:22:53,372 I know... it's crazy, right? 592 00:22:53,415 --> 00:22:54,068 Yeah... 593 00:22:54,111 --> 00:22:55,374 I had no idea 594 00:22:55,417 --> 00:22:57,114 you were the lady from the magazine, right? 595 00:22:57,158 --> 00:22:58,855 That's me. 596 00:22:58,899 --> 00:23:00,727 I rebranded it as Chocolate Monthly, 597 00:23:00,770 --> 00:23:03,033 and everything just fell into place 598 00:23:03,077 --> 00:23:05,427 after... you and I broke up. 599 00:23:05,471 --> 00:23:07,647 Yeah. 600 00:23:09,431 --> 00:23:11,041 Well, it's great to see you. 601 00:23:11,085 --> 00:23:13,087 Absolutely delightful. 602 00:23:14,654 --> 00:23:16,612 I have some phone calls to make. 603 00:23:16,656 --> 00:23:19,746 We have a lot to talk about, Charlotte. 604 00:23:19,789 --> 00:23:21,400 Jimmy, we do, too. 605 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 I'm staying at the Starboard Inn. 606 00:23:23,489 --> 00:23:24,446 Tootles. 607 00:23:24,490 --> 00:23:25,491 Tootles! 608 00:23:27,928 --> 00:23:29,973 Jimmy? 609 00:23:30,017 --> 00:23:31,584 Yeah. 610 00:23:31,627 --> 00:23:33,542 Small world, huh? 611 00:23:33,586 --> 00:23:34,978 Tiny. 612 00:23:38,199 --> 00:23:40,549 The same Nicole Sweeney, 613 00:23:40,593 --> 00:23:42,638 one of the world's most renowned chocolate connoisseurs? 614 00:23:42,682 --> 00:23:44,597 That's the Nicole he was dating before you? 615 00:23:44,640 --> 00:23:46,903 I only knew her as Nicole. 616 00:23:46,947 --> 00:23:48,731 Wow, for someone who doesn't like chocolate, 617 00:23:48,775 --> 00:23:50,472 he sure can pick 'em, can't he? 618 00:23:50,516 --> 00:23:52,082 It's like God laughing at me 619 00:23:52,126 --> 00:23:54,694 for leaving him at the altar... 620 00:23:54,737 --> 00:23:56,739 twice. 621 00:23:56,783 --> 00:23:59,438 And she has no idea about the two of you? 622 00:23:59,481 --> 00:24:00,743 No, and I don't want to tell her. 623 00:24:00,787 --> 00:24:01,918 Why not? 624 00:24:01,962 --> 00:24:04,138 Because it'll complicate the competition. 625 00:24:04,181 --> 00:24:06,009 Besides, you know how some women can be. 626 00:24:06,053 --> 00:24:08,055 She'll see me as the one who stole James's heart. 627 00:24:08,098 --> 00:24:09,752 You mean, broke his heart? 628 00:24:09,796 --> 00:24:11,493 I mean, if she finds out 629 00:24:11,537 --> 00:24:12,755 and thinks I'm some terrible person, 630 00:24:12,799 --> 00:24:13,930 then what is she supposed to think 631 00:24:13,974 --> 00:24:15,628 about my "fantastic creations"? 632 00:24:15,671 --> 00:24:16,890 I mean, you've seen her. 633 00:24:16,933 --> 00:24:18,065 She's gorgeous... 634 00:24:18,108 --> 00:24:19,675 which is so confusing to me 635 00:24:19,719 --> 00:24:20,676 because James always described her 636 00:24:20,720 --> 00:24:21,938 as being so... plain. 637 00:24:21,982 --> 00:24:24,593 Men always say that about ex-girlfriends. 638 00:24:24,637 --> 00:24:25,812 Doesn't mean anything. 639 00:24:26,987 --> 00:24:27,770 Okay, so what? 640 00:24:27,814 --> 00:24:28,858 She's his ex. 641 00:24:28,902 --> 00:24:31,470 It was, what, like, five years ago? 642 00:24:31,513 --> 00:24:32,775 He's in love with you. 643 00:24:32,819 --> 00:24:33,994 [breathing heavily] 644 00:24:35,996 --> 00:24:38,041 No, I'm good. 645 00:24:38,085 --> 00:24:39,390 I don't get it. 646 00:24:39,434 --> 00:24:41,131 I could walk through a whole poppy field in Oz, 647 00:24:41,175 --> 00:24:43,003 but wedding flowers... 648 00:24:43,046 --> 00:24:44,483 [sneezing] 649 00:24:44,526 --> 00:24:45,614 Mind over matter. 650 00:24:45,658 --> 00:24:46,963 Mind over matter. 651 00:24:47,007 --> 00:24:48,008 Yes. 652 00:24:53,535 --> 00:24:55,668 [Nicole]: Hello? Jimmy? 653 00:25:00,542 --> 00:25:03,066 So out of all of the chocolate factories 654 00:25:03,110 --> 00:25:05,068 in all of the world... 655 00:25:05,112 --> 00:25:07,244 Yeah. 656 00:25:07,288 --> 00:25:08,637 You really didn't know I live around here, huh? 657 00:25:08,681 --> 00:25:11,161 Not at all. I've never been. 658 00:25:11,205 --> 00:25:12,641 I've never met Charlotte either. 659 00:25:12,685 --> 00:25:14,077 She seems like a sweet girl. 660 00:25:14,121 --> 00:25:16,602 Yeah, yeah, very. 661 00:25:16,645 --> 00:25:18,081 Look at you. 662 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 Your business has really... 663 00:25:20,562 --> 00:25:21,781 taken off. 664 00:25:23,609 --> 00:25:25,045 Right. 665 00:25:25,088 --> 00:25:26,699 But you're still doing odd jobs 666 00:25:26,742 --> 00:25:28,831 like fixing delivery trucks? 667 00:25:28,875 --> 00:25:31,660 Yeah, you know, I just... 668 00:25:31,704 --> 00:25:34,184 I like to help out where I can. 669 00:25:35,229 --> 00:25:36,796 How loyal. 670 00:25:36,839 --> 00:25:37,840 Heh. 671 00:25:37,884 --> 00:25:38,972 So how have you been? 672 00:25:39,015 --> 00:25:40,364 Great. 673 00:25:40,408 --> 00:25:43,063 Like I said, the magazine is going really well. 674 00:25:43,106 --> 00:25:44,586 Good. 675 00:25:44,630 --> 00:25:46,022 That's good. 676 00:25:46,066 --> 00:25:49,286 Uh, small talk is just so awkward, isn't it? 677 00:25:49,330 --> 00:25:51,288 We have so much to get caught up on. 678 00:25:53,639 --> 00:25:55,945 I thought you were engaged a couple of years ago. 679 00:25:55,989 --> 00:25:57,643 Uh... 680 00:25:57,686 --> 00:25:59,862 I was. 681 00:25:59,906 --> 00:26:02,604 Uh, am, or... 682 00:26:02,648 --> 00:26:03,823 I was. 683 00:26:03,866 --> 00:26:06,260 You were, or you are? 684 00:26:06,303 --> 00:26:07,609 I was. 685 00:26:07,653 --> 00:26:08,610 So, single then? 686 00:26:08,654 --> 00:26:10,307 You know, it's complicated. 687 00:26:10,351 --> 00:26:11,874 I like complicated. 688 00:26:11,918 --> 00:26:13,049 Ha... 689 00:26:13,093 --> 00:26:14,224 Let's grab dinner. 690 00:26:14,268 --> 00:26:16,705 Yeah, that would be complicated, too. 691 00:26:16,749 --> 00:26:18,141 Come on, what are the chances 692 00:26:18,185 --> 00:26:19,229 of us running into each other like this? 693 00:26:19,273 --> 00:26:20,274 It's fate. 694 00:26:21,623 --> 00:26:23,843 I feel like I'm giving up all my secrets here, 695 00:26:23,886 --> 00:26:25,845 but... 696 00:26:25,888 --> 00:26:27,281 I've missed you, James. 697 00:26:27,324 --> 00:26:30,719 We haven't seen each other in five years, Nicole. 698 00:26:30,763 --> 00:26:32,634 All the more reason. 699 00:26:35,071 --> 00:26:36,029 Look, I just... 700 00:26:36,072 --> 00:26:37,073 I can't right now. 701 00:26:37,117 --> 00:26:39,293 I'm swamped with everything, and... 702 00:26:39,336 --> 00:26:41,251 it's great to see you. 703 00:26:43,732 --> 00:26:45,212 So then coffee, tomorrow. 704 00:26:48,302 --> 00:26:49,782 Yeah, okay. 705 00:26:49,825 --> 00:26:51,610 Sure. Coffee. 706 00:26:51,653 --> 00:26:52,654 Great. 707 00:26:56,005 --> 00:26:58,355 There is no such thing as being allergic to weddings. 708 00:26:58,399 --> 00:26:59,879 You haven't seen it. 709 00:26:59,922 --> 00:27:01,141 I have a garden. 710 00:27:01,184 --> 00:27:03,012 I grow flowers. 711 00:27:03,056 --> 00:27:04,274 Flowers decorate my office, 712 00:27:04,318 --> 00:27:05,319 but wedding flowers? 713 00:27:05,362 --> 00:27:07,756 I can't stop itching. 714 00:27:07,800 --> 00:27:09,628 Dress materials, 715 00:27:09,671 --> 00:27:10,672 pollen in certain flowers, 716 00:27:10,716 --> 00:27:11,760 food allergens in a cake, maybe, 717 00:27:11,804 --> 00:27:13,936 but weddings, no. 718 00:27:13,980 --> 00:27:15,372 The only thing you're allergic to 719 00:27:15,416 --> 00:27:16,678 is chocolate. 720 00:27:16,722 --> 00:27:18,767 Yeah, and isn't that a cruel joke? 721 00:27:18,811 --> 00:27:20,726 Look, Charlotte, 722 00:27:20,769 --> 00:27:23,032 whatever is going on with you when it comes to these weddings, 723 00:27:23,076 --> 00:27:25,208 it's all in your head. 724 00:27:25,252 --> 00:27:27,080 It's a physical reaction-- 725 00:27:27,123 --> 00:27:28,821 the same thing that happens when I eat chocolate-- 726 00:27:28,864 --> 00:27:30,170 so what's what, Doc? 727 00:27:30,213 --> 00:27:31,911 It's psychosomatic. 728 00:27:31,954 --> 00:27:33,086 A physical illness 729 00:27:33,129 --> 00:27:34,696 caused or aggravated by a mental factor 730 00:27:34,740 --> 00:27:36,263 such as internal conflict or stress. Adjective. 731 00:27:36,306 --> 00:27:38,787 So is that, by the way. 732 00:27:42,182 --> 00:27:44,140 [Nicole]: You know, when I first read the article 733 00:27:44,184 --> 00:27:45,794 about your chocolate 734 00:27:45,838 --> 00:27:47,796 and how it was sweeping the area, 735 00:27:47,840 --> 00:27:49,015 and how people would drive hours 736 00:27:49,058 --> 00:27:51,017 just to come and have a taste, 737 00:27:51,060 --> 00:27:53,323 that was only half the story for me. 738 00:27:53,367 --> 00:27:56,109 Your profile was what impressed me, 739 00:27:56,152 --> 00:27:57,850 the story behind the flavor... 740 00:27:57,893 --> 00:27:59,852 this young, vibrant woman, 741 00:27:59,895 --> 00:28:01,157 following her passions, 742 00:28:01,201 --> 00:28:02,419 with business smarts 743 00:28:02,463 --> 00:28:05,205 that could rival any CEO in the country... 744 00:28:05,248 --> 00:28:06,815 but what hooks me 745 00:28:06,859 --> 00:28:07,990 was your reason for expanding, 746 00:28:08,034 --> 00:28:10,210 so that more people could experience 747 00:28:10,253 --> 00:28:13,169 the joy of your creation. 748 00:28:13,213 --> 00:28:15,868 Yeah, it's a bit hokey, though, huh? 749 00:28:15,911 --> 00:28:16,869 Mm-mm, no. 750 00:28:16,912 --> 00:28:18,435 It's authentic. 751 00:28:18,479 --> 00:28:20,699 So you really think I have a chance? 752 00:28:20,742 --> 00:28:21,917 My little factory 753 00:28:21,961 --> 00:28:23,005 against all the big chocolate giants 754 00:28:23,049 --> 00:28:24,354 out there? 755 00:28:24,398 --> 00:28:27,140 If your new flavor lives up to your reputation, 756 00:28:27,183 --> 00:28:28,141 you have a real shot. 757 00:28:28,184 --> 00:28:30,752 Great, um... fantastic! 758 00:28:30,796 --> 00:28:32,711 I'll walk you out. 759 00:28:33,973 --> 00:28:35,365 I like you, Charlotte. 760 00:28:35,409 --> 00:28:37,324 I feel like you and I could be good friends. 761 00:28:37,367 --> 00:28:39,761 Let's go out, hang. 762 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 Okay. Sure. 763 00:28:41,807 --> 00:28:43,460 Could I ask your advice on something else, 764 00:28:43,504 --> 00:28:44,984 girl to girl? 765 00:28:45,027 --> 00:28:46,028 Of course. 766 00:28:46,072 --> 00:28:47,377 How well do you know Jimmy? 767 00:28:47,421 --> 00:28:48,422 James. 768 00:28:48,465 --> 00:28:49,466 I mean, I know he works for you, 769 00:28:49,510 --> 00:28:50,729 but other than that. 770 00:28:50,772 --> 00:28:53,427 Oh, I'd say pretty well. 771 00:28:53,470 --> 00:28:55,821 He just seems so... 772 00:28:55,864 --> 00:28:57,257 unhappy. 773 00:28:57,300 --> 00:28:58,475 He does? 774 00:29:00,173 --> 00:29:02,218 Clearly, he's still jilted by his ex-girlfriend, 775 00:29:02,262 --> 00:29:05,439 or ex-fiancée, whatever she was. 776 00:29:05,482 --> 00:29:07,789 I think he's still engaged. 777 00:29:07,833 --> 00:29:09,095 That's not what he said. 778 00:29:10,096 --> 00:29:11,227 Oh, he didn't? 779 00:29:11,271 --> 00:29:12,272 What did he say? 780 00:29:12,315 --> 00:29:13,969 I went to his place earlier today. 781 00:29:14,013 --> 00:29:16,755 It's clear he still has his walls up. 782 00:29:16,798 --> 00:29:19,235 He didn't go into detail, but a woman can tell, 783 00:29:19,279 --> 00:29:21,107 especially as well as I know him. 784 00:29:21,150 --> 00:29:25,502 She must have been a very, very manipulative woman. 785 00:29:25,546 --> 00:29:28,897 Well, I heard that she was very, very nice, 786 00:29:28,941 --> 00:29:31,204 and that she loves... loved him a lot. 787 00:29:31,247 --> 00:29:32,901 Like, a lot, a lot. 788 00:29:32,945 --> 00:29:34,076 What about you? 789 00:29:34,120 --> 00:29:35,295 What do you mean? 790 00:29:35,338 --> 00:29:36,426 He's attractive. 791 00:29:36,470 --> 00:29:38,211 You're... cute. 792 00:29:39,299 --> 00:29:40,517 I'm not butting in, am I? 793 00:29:40,561 --> 00:29:41,954 Butting in? 794 00:29:41,997 --> 00:29:43,782 He doesn't know it yet, 795 00:29:43,825 --> 00:29:46,219 but I intend on winning him back, 796 00:29:46,262 --> 00:29:47,263 and I thought, well, 797 00:29:47,307 --> 00:29:48,264 maybe you could talk to him 798 00:29:48,308 --> 00:29:50,876 and convince him people change. 799 00:29:52,486 --> 00:29:54,227 Oh, I knew we were going to be friends. 800 00:29:56,142 --> 00:29:57,099 If I thought I was stealing your man, 801 00:29:57,143 --> 00:29:58,797 I would be mortified. 802 00:30:02,975 --> 00:30:04,803 Me too. 803 00:30:04,846 --> 00:30:05,804 Yeah. 804 00:30:15,204 --> 00:30:16,336 [door buzzing] 805 00:30:22,429 --> 00:30:23,952 [door buzzing] 806 00:30:26,172 --> 00:30:27,434 Good morning. 807 00:30:27,477 --> 00:30:30,132 Yeah, it's, uh... 808 00:30:30,176 --> 00:30:32,178 6:30 in the morning. 809 00:30:32,221 --> 00:30:33,570 Oh, is it? 810 00:30:34,528 --> 00:30:35,834 Sorry. 811 00:30:35,877 --> 00:30:37,923 I'm having some car trouble. 812 00:30:37,966 --> 00:30:38,967 I brought coffee. 813 00:30:39,011 --> 00:30:40,403 Oh. 814 00:30:40,447 --> 00:30:42,362 Great. 815 00:30:55,157 --> 00:30:58,073 So, what's wrong with your car? 816 00:30:59,335 --> 00:31:00,597 It's making a strange noise. 817 00:31:00,641 --> 00:31:02,512 Mm. 818 00:31:02,556 --> 00:31:04,993 A strange noise. 819 00:31:05,037 --> 00:31:06,255 What kind of noise? 820 00:31:06,299 --> 00:31:08,910 I don't quite know how to describe it. 821 00:31:08,954 --> 00:31:10,564 Mm-hmm. 822 00:31:10,607 --> 00:31:12,392 It's not really making a noise at all, is it? 823 00:31:12,435 --> 00:31:13,523 No. 824 00:31:13,567 --> 00:31:14,524 Okay, I just wanted to talk. 825 00:31:14,568 --> 00:31:15,569 And it couldn't have waited? 826 00:31:15,612 --> 00:31:16,570 No. 827 00:31:16,613 --> 00:31:17,876 I have to ask you something. 828 00:31:17,919 --> 00:31:20,182 Well, okay, ask away. 829 00:31:20,226 --> 00:31:22,184 Nicole. 830 00:31:22,228 --> 00:31:24,230 Is there still, like, a thing between you two? 831 00:31:25,622 --> 00:31:27,102 What? No, I... 832 00:31:27,146 --> 00:31:29,104 She thinks there is. 833 00:31:29,148 --> 00:31:30,192 I doubt it. 834 00:31:30,236 --> 00:31:33,239 Why didn't you tell her about us? 835 00:31:33,282 --> 00:31:34,414 Look, I just... 836 00:31:34,457 --> 00:31:36,938 I know how she can be, 837 00:31:36,982 --> 00:31:39,288 and unfortunately, 838 00:31:39,332 --> 00:31:41,073 it could jeopardize your chances 839 00:31:41,116 --> 00:31:43,423 of winning the contest... 840 00:31:43,466 --> 00:31:44,511 but look... 841 00:31:45,555 --> 00:31:48,907 there is nothing between the two of us. 842 00:31:48,950 --> 00:31:51,300 You mean... the two of you? 843 00:31:53,302 --> 00:31:54,913 Yeah. 844 00:31:54,956 --> 00:31:56,001 But obviously, 845 00:31:56,044 --> 00:31:59,613 we should keep us to ourselves, right? 846 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 Well, I mean, that's up to you, okay? 847 00:32:03,269 --> 00:32:05,227 but knowing Nicole, 848 00:32:05,271 --> 00:32:07,012 yeah, that's probably for the best. 849 00:32:07,055 --> 00:32:08,578 Okay. 850 00:32:08,622 --> 00:32:09,579 Okay? 851 00:32:09,623 --> 00:32:10,841 Okay. 852 00:32:10,885 --> 00:32:14,497 Now I'm going to go get ready for the day. 853 00:32:14,541 --> 00:32:16,325 Thank you for that. 854 00:32:22,549 --> 00:32:23,985 Invites are going out soon. 855 00:32:24,029 --> 00:32:26,205 Everything's moving forward. 856 00:32:26,248 --> 00:32:27,423 I'll believe it when I see it. 857 00:32:27,467 --> 00:32:28,685 I'm counting on that. 858 00:32:28,729 --> 00:32:30,122 -Okay. -Okay. 859 00:32:30,165 --> 00:32:31,297 Bye. 860 00:32:37,564 --> 00:32:41,611 [♪♪♪] 861 00:32:50,011 --> 00:32:51,143 All right... 862 00:32:53,623 --> 00:32:54,668 Mm... 863 00:32:54,711 --> 00:32:56,365 Needs a dash of something. 864 00:32:56,409 --> 00:32:57,671 All right. 865 00:32:57,714 --> 00:32:59,020 You know, with the new bean, 866 00:32:59,064 --> 00:33:00,979 it's derived from four different cocoa beans. 867 00:33:01,022 --> 00:33:02,415 The planters thought I was crazy. 868 00:33:02,458 --> 00:33:03,720 You are. 869 00:33:03,764 --> 00:33:05,331 But it's going to be magical! 870 00:33:06,593 --> 00:33:09,030 All right, I think I'm ready to run it. 871 00:33:09,074 --> 00:33:10,553 Yeah, I'm ready to run it. 872 00:33:10,597 --> 00:33:12,468 Okay, I'm going to lower the temperature by one-third. 873 00:33:12,512 --> 00:33:13,730 I'm going to add a couple more ingredients 874 00:33:13,774 --> 00:33:14,993 once it's conched. 875 00:33:15,036 --> 00:33:16,168 If you could just finish stirring that. 876 00:33:16,211 --> 00:33:17,996 -I will do that. -Fantastic. 877 00:33:20,172 --> 00:33:22,043 Okay, small hiccup. 878 00:33:22,087 --> 00:33:23,436 James's church is not available, 879 00:33:23,479 --> 00:33:25,133 but I have a list of other options. 880 00:33:25,177 --> 00:33:26,613 What? No, it has to be at his church. 881 00:33:26,656 --> 00:33:28,093 It's very important to him. 882 00:33:28,136 --> 00:33:29,659 Okay, no need for panic. I'll put it back on our to-do. 883 00:33:29,703 --> 00:33:31,009 Also, we have some other items 884 00:33:31,052 --> 00:33:32,010 that need decisions. 885 00:33:32,053 --> 00:33:34,012 -Date night? -Date night. 886 00:33:34,055 --> 00:33:35,404 -I'll see you at your house? -Yeah. 887 00:33:35,448 --> 00:33:36,449 Okay. 888 00:33:37,711 --> 00:33:38,973 She's a good friend. 889 00:33:39,017 --> 00:33:41,280 Yeah, I don't know what I'd do without her-- 890 00:33:41,323 --> 00:33:42,672 speaking of which... 891 00:33:42,716 --> 00:33:44,718 are you still willing to walk me down the aisle? 892 00:33:47,547 --> 00:33:49,027 I haven't given up on you yet. 893 00:33:50,419 --> 00:33:51,377 Great. Thank you so much. 894 00:33:51,420 --> 00:33:52,682 Hey, listen, I have to run, 895 00:33:52,726 --> 00:33:54,336 I'm meeting Nicole for lunch, 896 00:33:54,380 --> 00:33:55,511 but keep doing what you're doing, 897 00:33:55,555 --> 00:33:56,556 it looks really good. 898 00:33:56,599 --> 00:33:58,210 Thank you. 899 00:34:00,516 --> 00:34:03,345 Okay, I'm practically busting at the seams. 900 00:34:03,389 --> 00:34:05,173 I've kept something from you, 901 00:34:05,217 --> 00:34:07,523 and I don't like doing that. 902 00:34:07,567 --> 00:34:09,090 I feel like you and I 903 00:34:09,134 --> 00:34:12,093 should be 100% honest with one another. 904 00:34:12,137 --> 00:34:13,355 Agreed? 905 00:34:13,399 --> 00:34:14,661 Yeah, agreed. 906 00:34:14,704 --> 00:34:15,662 Look, there's something that I... 907 00:34:15,705 --> 00:34:16,750 You don't have to be nervous. 908 00:34:18,099 --> 00:34:19,144 It hasn't been announced yet, 909 00:34:19,187 --> 00:34:21,537 and you have to be sworn to secrecy. 910 00:34:21,581 --> 00:34:22,712 Okay. 911 00:34:22,756 --> 00:34:23,713 Cross your heart. 912 00:34:23,757 --> 00:34:25,759 Yeah, cross my heart. 913 00:34:25,802 --> 00:34:26,803 Okay. 914 00:34:26,847 --> 00:34:29,545 The winner of the C.M.B.C.A.C... 915 00:34:29,589 --> 00:34:30,981 I'm sorry? 916 00:34:31,025 --> 00:34:34,159 Chocolate Monthly Best Chocolate in America Contest. 917 00:34:34,202 --> 00:34:36,248 We call it C.M.B.C.A.C. for short. 918 00:34:36,291 --> 00:34:37,249 Okay! 919 00:34:37,292 --> 00:34:38,293 Brace yourself. 920 00:34:39,294 --> 00:34:40,252 The winner... 921 00:34:41,427 --> 00:34:42,732 will have a storefront... 922 00:34:42,776 --> 00:34:43,733 in Times Square. 923 00:34:43,777 --> 00:34:45,213 You're joking? 924 00:34:45,257 --> 00:34:46,214 No. 925 00:34:46,258 --> 00:34:47,389 But that's... 926 00:34:47,433 --> 00:34:48,651 Your dream. 927 00:34:48,695 --> 00:34:50,131 I know. 928 00:34:50,175 --> 00:34:51,132 You in New York City. 929 00:34:51,176 --> 00:34:52,351 Anything is possible. 930 00:34:52,394 --> 00:34:54,309 Your life is about to change, young lady. 931 00:34:54,353 --> 00:34:55,354 It is? 932 00:34:55,397 --> 00:34:57,138 I mean, I can't choose favorites, 933 00:34:57,182 --> 00:34:58,792 but if your new flavor 934 00:34:58,835 --> 00:35:01,316 lives up to everything you've done... 935 00:35:01,360 --> 00:35:03,318 I'm just saying. 936 00:35:03,362 --> 00:35:05,233 Wow. 937 00:35:05,277 --> 00:35:06,234 Your ship has sailed in, 938 00:35:06,278 --> 00:35:07,540 and it's made of chocolate. 939 00:35:08,584 --> 00:35:10,760 Yeah, wow again. 940 00:35:10,804 --> 00:35:12,675 Change... 941 00:35:16,201 --> 00:35:17,811 [Hannah]: Okay, we need to send out invites, 942 00:35:17,854 --> 00:35:20,248 so we need addresses and numbers of James' family and friends. 943 00:35:20,292 --> 00:35:21,771 Oh, he has all that. 944 00:35:21,815 --> 00:35:23,295 Okay. Check. 945 00:35:24,296 --> 00:35:25,297 Flowers. 946 00:35:25,340 --> 00:35:26,341 Roses? 947 00:35:26,385 --> 00:35:28,343 James doesn't like roses. 948 00:35:28,387 --> 00:35:29,344 Peony. 949 00:35:29,388 --> 00:35:30,737 Peony... color? 950 00:35:30,780 --> 00:35:31,781 Light pink. 951 00:35:31,825 --> 00:35:33,653 Okay, pink, check. 952 00:35:33,696 --> 00:35:36,438 Maid of Honor, moi. 953 00:35:36,482 --> 00:35:38,440 Church... working on that. 954 00:35:38,484 --> 00:35:39,354 Dress? 955 00:35:41,182 --> 00:35:43,271 I emailed Mrs. Goodmanson. 956 00:35:43,315 --> 00:35:45,621 I am reordering the same dress from the second attempt. 957 00:35:45,665 --> 00:35:47,797 She said it should be ready by the wedding. 958 00:35:47,841 --> 00:35:49,190 Good, check. 959 00:35:49,234 --> 00:35:51,192 [doorbell ringing] 960 00:36:00,332 --> 00:36:01,333 Surprise! 961 00:36:02,334 --> 00:36:03,378 Quite. 962 00:36:03,422 --> 00:36:04,814 Okay, I know I should have called, 963 00:36:04,858 --> 00:36:07,165 but I sometimes get these spontaneous thoughts, 964 00:36:07,208 --> 00:36:08,296 and I just... I can't help myself. 965 00:36:09,297 --> 00:36:10,255 Let's hang! 966 00:36:10,298 --> 00:36:12,170 Okay, yeah, let's. 967 00:36:13,214 --> 00:36:14,346 Uh... 968 00:36:20,352 --> 00:36:21,657 Ms. Sweeney! Hi! 969 00:36:21,701 --> 00:36:24,269 Oh, I didn't realize you had company. 970 00:36:24,312 --> 00:36:25,487 Oh, it's all right. 971 00:36:25,531 --> 00:36:27,228 We're just hanging. 972 00:36:27,272 --> 00:36:29,187 What is that? 973 00:36:29,230 --> 00:36:31,450 What is what? 974 00:36:31,493 --> 00:36:32,668 Oh... Pictionary. 975 00:36:32,712 --> 00:36:34,757 We were playing a game of Pictionary. 976 00:36:34,801 --> 00:36:37,325 Oh, I love games! 977 00:36:37,369 --> 00:36:38,718 Let's play games. 978 00:36:38,761 --> 00:36:40,937 -Yes, let's. -Yeah! 979 00:36:40,981 --> 00:36:43,549 I'm so tired of work. 980 00:36:43,592 --> 00:36:45,725 Let's not discuss any business, agreed? 981 00:36:45,768 --> 00:36:47,466 Agreed. 982 00:36:47,509 --> 00:36:48,815 Okay, I'm going to go heat this up. 983 00:36:48,858 --> 00:36:50,208 I'm going to go pop it in the oven. 984 00:36:50,251 --> 00:36:51,209 Oh, you know what? I got it. 985 00:36:51,252 --> 00:36:52,732 It's okay... make yourself at home. 986 00:37:00,479 --> 00:37:01,610 So what was it? 987 00:37:01,654 --> 00:37:03,612 Uh... what was what? 988 00:37:03,656 --> 00:37:05,266 What were you drawing? 989 00:37:05,310 --> 00:37:06,528 Oh... that's the problem. 990 00:37:06,572 --> 00:37:07,747 I'm such a terrible drawer. 991 00:37:07,790 --> 00:37:10,358 I can't even remember anymore. 992 00:37:10,402 --> 00:37:11,533 Oh, come on, that's half the fun. 993 00:37:11,577 --> 00:37:12,447 Let me see. 994 00:37:12,491 --> 00:37:14,232 [Hannah]: No, I... 995 00:37:14,275 --> 00:37:15,711 I'm terribly embarrassed. 996 00:37:15,755 --> 00:37:17,365 [Charlotte]: Uh, you know what? 997 00:37:17,409 --> 00:37:19,237 I was thinking, 998 00:37:19,280 --> 00:37:20,368 why don't we just go out? 999 00:37:20,412 --> 00:37:21,674 I brought food. 1000 00:37:21,717 --> 00:37:22,675 I'm just so... 1001 00:37:22,718 --> 00:37:24,894 stir crazy. 1002 00:37:24,938 --> 00:37:25,939 That was the word! 1003 00:37:25,982 --> 00:37:27,288 It was stir... 1004 00:37:27,332 --> 00:37:29,551 crazy. 1005 00:37:29,595 --> 00:37:31,510 That's charades. 1006 00:37:32,946 --> 00:37:34,948 We're flexible. 1007 00:37:35,296 --> 00:37:36,732 [Charlotte]: So flexible that we thought, 1008 00:37:36,776 --> 00:37:39,300 let's just get out of here, you know. 1009 00:37:39,344 --> 00:37:41,955 Let's just go out, have some fun. 1010 00:37:43,565 --> 00:37:44,871 What's going on? 1011 00:37:44,914 --> 00:37:46,568 Nothing. 1012 00:37:56,665 --> 00:37:58,537 I am very confused. 1013 00:37:58,580 --> 00:38:02,280 That's because it's very confusing. 1014 00:38:02,323 --> 00:38:03,759 Do tell. 1015 00:38:03,803 --> 00:38:04,847 All right. 1016 00:38:04,891 --> 00:38:06,806 Uh... 1017 00:38:06,849 --> 00:38:09,504 well... 1018 00:38:09,548 --> 00:38:11,376 turns out 1019 00:38:11,419 --> 00:38:13,508 I'm the terrible, manipulative woman 1020 00:38:13,552 --> 00:38:15,075 who broke James' heart. 1021 00:38:16,076 --> 00:38:18,426 You? 1022 00:38:18,470 --> 00:38:19,427 You said there was nothing... 1023 00:38:19,471 --> 00:38:20,428 That's 'cause we broke up... 1024 00:38:20,472 --> 00:38:21,429 sort of. 1025 00:38:21,473 --> 00:38:23,649 I... I kind of... 1026 00:38:23,692 --> 00:38:25,607 called off the wedding a few days ago. 1027 00:38:25,651 --> 00:38:27,783 Didn't you already do that once before? 1028 00:38:28,871 --> 00:38:30,308 Yes, and listen, I'm just... 1029 00:38:30,351 --> 00:38:31,744 I'm trying to prove to James 1030 00:38:31,787 --> 00:38:33,615 that it was a huge mistake. 1031 00:38:33,659 --> 00:38:35,443 He planned all of the weddings before, 1032 00:38:35,487 --> 00:38:38,794 so now I'm planning the next one. 1033 00:38:38,838 --> 00:38:41,319 That's what we were doing. 1034 00:38:43,538 --> 00:38:45,845 Well, I don't understand why you wouldn't just tell me. 1035 00:38:45,888 --> 00:38:48,543 Uh... well, I tried, 1036 00:38:48,587 --> 00:38:50,458 but we got distracted, and I just... 1037 00:38:50,502 --> 00:38:52,808 I didn't really know how to word it... 1038 00:38:52,852 --> 00:38:53,809 because you have 1039 00:38:53,853 --> 00:38:54,854 a history with James, 1040 00:38:54,897 --> 00:38:56,508 and you care about him... 1041 00:38:56,551 --> 00:38:57,596 and suddenly, 1042 00:38:57,639 --> 00:39:00,381 I was the Wicked Witch of the West. 1043 00:39:00,425 --> 00:39:01,426 And you thought it was going 1044 00:39:01,469 --> 00:39:03,819 to get in the way of the contest. 1045 00:39:03,863 --> 00:39:05,778 [laughing] 1046 00:39:05,821 --> 00:39:07,606 I mean, what kind of girl do you think I am? 1047 00:39:08,868 --> 00:39:10,478 An ex-girlfriend? 1048 00:39:10,522 --> 00:39:13,351 I don't blame you. 1049 00:39:13,394 --> 00:39:14,439 I would have done the same thing. 1050 00:39:14,482 --> 00:39:16,745 I'm really sorry I mislead you, 1051 00:39:16,789 --> 00:39:19,574 and I really hope that we can still have 1052 00:39:19,618 --> 00:39:21,750 an open, honest relationship... 1053 00:39:21,794 --> 00:39:23,404 if there is still a relationship. 1054 00:39:23,448 --> 00:39:24,971 With James? 1055 00:39:25,014 --> 00:39:27,016 No... us? 1056 00:39:27,060 --> 00:39:28,888 Do you love him? 1057 00:39:28,931 --> 00:39:32,500 Oh, yes, very, very much. 1058 00:39:32,544 --> 00:39:34,154 Well, then I won't interfere. 1059 00:39:35,895 --> 00:39:37,636 You're not upset? 1060 00:39:37,679 --> 00:39:38,941 No. 1061 00:39:40,073 --> 00:39:42,031 As long as you promise me... 1062 00:39:42,075 --> 00:39:43,816 you're not going to break his heart again. 1063 00:39:43,859 --> 00:39:45,513 Yeah, never. 1064 00:39:45,557 --> 00:39:47,123 Thank you so much. 1065 00:39:47,167 --> 00:39:48,473 So... 1066 00:39:48,516 --> 00:39:51,040 when's the big day? 1067 00:39:51,084 --> 00:39:54,087 Uh, 25, 24-ish days. 1068 00:39:54,130 --> 00:39:55,697 And he's aware? 1069 00:39:55,741 --> 00:39:56,611 More or less. 1070 00:39:56,655 --> 00:39:57,525 Which one? 1071 00:39:57,569 --> 00:39:59,440 It's complicated. 1072 00:39:59,484 --> 00:40:02,051 Well, I'm so happy for you. 1073 00:40:02,095 --> 00:40:04,140 You have quite the month, 1074 00:40:04,184 --> 00:40:07,448 with the contest and expanding business, 1075 00:40:07,492 --> 00:40:09,058 and now you're getting married. 1076 00:40:09,102 --> 00:40:11,060 Lucky girl. 1077 00:40:11,104 --> 00:40:13,149 The food's on me. 1078 00:40:13,193 --> 00:40:15,500 I'm going to leave you two at it. 1079 00:40:15,543 --> 00:40:17,589 I really wish you and James the best... 1080 00:40:17,632 --> 00:40:20,592 I won't get in the way. 1081 00:40:23,116 --> 00:40:25,901 Uh, thanks again, and... 1082 00:40:25,945 --> 00:40:26,946 have a good night. 1083 00:40:28,600 --> 00:40:30,558 Do you believe a word of what she just said? 1084 00:40:30,602 --> 00:40:31,603 Not a one. 1085 00:40:34,823 --> 00:40:37,696 Why wouldn't you just tell me? 1086 00:40:37,739 --> 00:40:39,915 I was worried it might interfere 1087 00:40:39,959 --> 00:40:40,786 with you and Charlotte. 1088 00:40:40,829 --> 00:40:42,570 That's what Charlotte said. 1089 00:40:42,614 --> 00:40:44,180 That's nonsense. 1090 00:40:44,224 --> 00:40:45,486 I told her the same thing. 1091 00:40:45,530 --> 00:40:46,444 I'm happy for you. 1092 00:40:47,706 --> 00:40:49,490 The two of you together are... 1093 00:40:49,534 --> 00:40:51,100 #cute. 1094 00:40:51,144 --> 00:40:55,931 Hashtag something anyway. 1095 00:40:55,975 --> 00:40:57,977 Look, I know I came on pretty strong, 1096 00:40:58,020 --> 00:41:01,023 but I couldn't help myself. 1097 00:41:01,067 --> 00:41:03,504 I mean, you're a pretty great catch. 1098 00:41:03,548 --> 00:41:05,724 Am I? 1099 00:41:06,812 --> 00:41:08,770 I can't imagine a girl letting you out of her sight 1100 00:41:08,814 --> 00:41:09,858 for a moment. 1101 00:41:11,033 --> 00:41:13,688 You are far more forgiving than me. 1102 00:41:13,732 --> 00:41:16,125 The girl has a track record, 1103 00:41:16,169 --> 00:41:18,824 and in this case, literally a track record. 1104 00:41:18,867 --> 00:41:20,129 She actually ran. 1105 00:41:20,173 --> 00:41:21,479 Yeah, I know, I was there. 1106 00:41:21,522 --> 00:41:23,742 Thank you, though. 1107 00:41:23,785 --> 00:41:25,091 What makes it so different this time? 1108 00:41:25,134 --> 00:41:26,266 What's changed? 1109 00:41:28,007 --> 00:41:29,835 I'm kind of waiting to find out. 1110 00:41:31,053 --> 00:41:32,054 [Nicole]: Okay, sure, 1111 00:41:32,098 --> 00:41:35,144 it's a sweet gesture on her part, 1112 00:41:35,188 --> 00:41:37,495 but I would hate to see you get hurt... 1113 00:41:37,538 --> 00:41:39,671 again. 1114 00:41:39,714 --> 00:41:40,933 Seems to me she's only doing this 1115 00:41:40,976 --> 00:41:43,979 because you've said no for real this time... 1116 00:41:44,023 --> 00:41:47,505 and they say people want what they can't have. 1117 00:41:47,548 --> 00:41:48,767 Once she has you... 1118 00:41:48,810 --> 00:41:51,639 poof, she's gone! 1119 00:41:51,683 --> 00:41:52,640 I'm just saying this 1120 00:41:52,684 --> 00:41:54,512 as your friend, of course. 1121 00:41:54,555 --> 00:41:55,817 Of course. 1122 00:41:55,861 --> 00:41:56,862 Oh! 1123 00:41:56,905 --> 00:41:59,604 [clattering] I'm so sorry! 1124 00:41:59,647 --> 00:42:00,648 [fake British accent] Go about your business. 1125 00:42:00,692 --> 00:42:02,041 Nothing to see here. 1126 00:42:05,261 --> 00:42:06,915 [Nicole]: You just need to look out for yourself. 1127 00:42:06,959 --> 00:42:08,526 You're so forgiving. 1128 00:42:08,569 --> 00:42:09,831 Yeah, would you give me one sec? 1129 00:42:09,875 --> 00:42:11,311 I just... one second. 1130 00:42:14,619 --> 00:42:15,837 [clearing throat] 1131 00:42:15,881 --> 00:42:16,925 [fake British accent] Oh, excuse me, sir. 1132 00:42:16,969 --> 00:42:18,057 I'm really sorry, I'm late for work. 1133 00:42:18,100 --> 00:42:19,232 Oh, do I know you? 1134 00:42:19,275 --> 00:42:20,581 No, definitely not. 1135 00:42:20,625 --> 00:42:22,931 You're that chocolate lady, aren't you? 1136 00:42:24,237 --> 00:42:25,543 Are you serious? 1137 00:42:25,586 --> 00:42:27,022 What is all this? 1138 00:42:27,066 --> 00:42:28,676 [normal voice]: I... mm... 1139 00:42:31,331 --> 00:42:32,680 Look, she just... 1140 00:42:32,724 --> 00:42:34,552 come on, look at her, right? 1141 00:42:34,595 --> 00:42:37,076 She's charming, and she's trying to charm you. 1142 00:42:37,119 --> 00:42:38,643 No, we were just catching up. 1143 00:42:38,686 --> 00:42:39,905 Oh, yeah, I bet. 1144 00:42:39,948 --> 00:42:41,254 Look, she knows about us. 1145 00:42:42,342 --> 00:42:43,648 I know, she told me. 1146 00:42:43,691 --> 00:42:45,301 She knows about me... 1147 00:42:45,345 --> 00:42:46,694 my track record. 1148 00:42:46,738 --> 00:42:49,001 That, too, yep. 1149 00:42:49,044 --> 00:42:50,611 Well, and she wants you. 1150 00:42:50,655 --> 00:42:53,092 That doesn't mean I want her. 1151 00:42:53,135 --> 00:42:55,137 Well, maybe not now, 1152 00:42:55,181 --> 00:42:56,704 but wait until she's like... 1153 00:42:56,748 --> 00:43:00,012 "Well, I would have never left you at the altar, 1154 00:43:00,055 --> 00:43:01,709 and I would never let you go, 1155 00:43:01,753 --> 00:43:03,145 and you're the one for me, James." 1156 00:43:03,189 --> 00:43:04,582 I mean, she's not going to say it exactly like that, 1157 00:43:04,625 --> 00:43:05,887 but she's going to... 1158 00:43:05,931 --> 00:43:07,672 Just say what, that she's happy for me, 1159 00:43:07,715 --> 00:43:08,847 and that you're a great girl, 1160 00:43:08,890 --> 00:43:11,023 and that the two of us look cute together? 1161 00:43:11,066 --> 00:43:12,894 She said that? 1162 00:43:12,938 --> 00:43:14,896 You're paranoid. 1163 00:43:14,940 --> 00:43:18,291 No, just, just... embarrassed. 1164 00:43:18,334 --> 00:43:19,901 How are the wedding plans going? 1165 00:43:19,945 --> 00:43:20,859 Don't mock me. 1166 00:43:20,902 --> 00:43:22,817 I'm not. 1167 00:43:22,861 --> 00:43:23,992 Well... 1168 00:43:24,036 --> 00:43:25,733 for your information, 1169 00:43:25,777 --> 00:43:28,083 they are going very well, okay? 1170 00:43:28,127 --> 00:43:29,911 I am going to give you the wedding of your dreams. 1171 00:43:29,955 --> 00:43:30,782 Oh, really? 1172 00:43:30,825 --> 00:43:32,087 Mm-hmm. 1173 00:43:32,131 --> 00:43:33,741 What's your escape route going to be this time? 1174 00:43:33,785 --> 00:43:35,177 Not funny. 1175 00:43:35,221 --> 00:43:36,178 I'm serious. 1176 00:43:36,222 --> 00:43:38,180 I know, train, right? 1177 00:43:38,224 --> 00:43:40,661 It's going to take place at the train station. 1178 00:43:40,705 --> 00:43:42,837 You are so funny that I forgot to laugh. 1179 00:43:42,881 --> 00:43:44,012 Mm. 1180 00:43:44,056 --> 00:43:46,841 You want to come in and have some coffee? 1181 00:43:46,885 --> 00:43:47,842 What, with her? 1182 00:43:47,886 --> 00:43:49,801 Come on, are you kidding? 1183 00:44:07,166 --> 00:44:10,299 1966 Beaumont Convertible. 1184 00:44:10,343 --> 00:44:11,344 Yeah... 1185 00:44:13,172 --> 00:44:14,695 [Oscar]: Do you think that's your grandfather's car? 1186 00:44:14,739 --> 00:44:15,696 Black... 1187 00:44:15,740 --> 00:44:18,743 white interior. 1188 00:44:18,786 --> 00:44:20,222 VIN number? 1189 00:44:20,266 --> 00:44:21,789 -Hang on. -Uh-huh. 1190 00:44:32,713 --> 00:44:34,802 7311. 1191 00:44:36,282 --> 00:44:37,805 This is it... this is it! 1192 00:44:37,849 --> 00:44:38,850 [laughing] 1193 00:44:38,893 --> 00:44:40,765 Going up for auction in 10 days. 1194 00:44:40,808 --> 00:44:42,114 I can't believe it! 1195 00:44:42,157 --> 00:44:44,159 When did this come out? 1196 00:44:44,203 --> 00:44:45,334 This morning. 1197 00:44:45,378 --> 00:44:46,814 I thought it looked like the same one. 1198 00:44:46,858 --> 00:44:48,163 You don't get that color combo 1199 00:44:48,207 --> 00:44:49,164 very often, 1200 00:44:49,208 --> 00:44:50,339 so I came over. 1201 00:44:50,383 --> 00:44:51,993 This is incredible. 1202 00:44:52,037 --> 00:44:54,953 I've been looking for this for five years. 1203 00:44:54,996 --> 00:44:55,954 I... 1204 00:44:55,997 --> 00:44:58,391 I mean, what are the chances? 1205 00:44:58,434 --> 00:45:00,393 Thank you, Oscar, thank you! 1206 00:45:01,960 --> 00:45:03,744 Oh, ho, ho. 1207 00:45:03,788 --> 00:45:04,789 Wow. 1208 00:45:11,012 --> 00:45:12,231 Man, I sure wish my grandfather 1209 00:45:12,274 --> 00:45:13,406 could see it. 1210 00:45:13,449 --> 00:45:15,843 Well, it's something you can pass down 1211 00:45:15,887 --> 00:45:16,888 to your grandchildren. 1212 00:45:18,237 --> 00:45:19,194 Yeah. 1213 00:45:20,892 --> 00:45:22,110 That's starting to look less and less likely 1214 00:45:22,154 --> 00:45:23,242 these days. 1215 00:45:23,285 --> 00:45:24,809 She's trying, you know. 1216 00:45:24,852 --> 00:45:26,419 Hasn't really been herself. 1217 00:45:26,462 --> 00:45:28,769 Yeah. 1218 00:45:28,813 --> 00:45:30,728 Sometimes, I hardly recognize her. 1219 00:45:30,771 --> 00:45:32,730 Look, I know she's let you down, 1220 00:45:32,773 --> 00:45:34,209 but I'm really hoping 1221 00:45:34,253 --> 00:45:36,342 you can give her another chance. 1222 00:45:36,385 --> 00:45:38,344 A third. 1223 00:45:38,387 --> 00:45:39,780 She really does mean it. 1224 00:45:39,824 --> 00:45:42,435 Truth is, Oscar... 1225 00:45:42,478 --> 00:45:45,830 I don't think I could ever actually say no to her... 1226 00:45:45,873 --> 00:45:46,918 Yeah. 1227 00:45:46,961 --> 00:45:48,354 But I have to admit, 1228 00:45:48,397 --> 00:45:50,356 it's kind of nice seeing her work for it, you know? 1229 00:45:50,399 --> 00:45:51,444 Why not let her sweat it out a bit? 1230 00:45:51,487 --> 00:45:52,445 Oh... 1231 00:45:52,488 --> 00:45:54,403 yeah, she's sweating. 1232 00:45:54,447 --> 00:45:56,014 Good. 1233 00:45:56,057 --> 00:45:57,189 Good luck with that car. 1234 00:45:57,232 --> 00:45:58,277 Thank you! 1235 00:45:58,320 --> 00:45:59,234 Thank you. 1236 00:45:59,278 --> 00:46:00,453 Hey! 1237 00:46:01,541 --> 00:46:03,064 I'll take you for the first spin. 1238 00:46:03,108 --> 00:46:05,110 And I'll look forward to it. 1239 00:46:12,813 --> 00:46:16,208 So I heard that the wedding is back on. 1240 00:46:16,251 --> 00:46:17,949 That's the plan. 1241 00:46:17,992 --> 00:46:21,343 Well, third time's a charm. 1242 00:46:22,431 --> 00:46:26,435 You know, it really is meant to be a sacred institution, 1243 00:46:26,479 --> 00:46:28,786 not to be entered into lightly. 1244 00:46:28,829 --> 00:46:30,962 I guess that's why it wasn't. 1245 00:46:31,005 --> 00:46:34,095 Well, not too many people trust their feelings 1246 00:46:34,139 --> 00:46:35,793 up to the last minute... 1247 00:46:35,836 --> 00:46:38,883 or last second, in your case. 1248 00:46:40,188 --> 00:46:42,277 I thought I was being a coward. 1249 00:46:42,321 --> 00:46:43,365 No. 1250 00:46:43,409 --> 00:46:46,804 Cowardice would be getting married 1251 00:46:46,847 --> 00:46:48,109 when you weren't ready to embrace 1252 00:46:48,153 --> 00:46:51,286 what it really means to be husband and wife. 1253 00:46:51,330 --> 00:46:52,548 I'll take it... 1254 00:46:53,985 --> 00:46:55,377 but listen, 1255 00:46:55,421 --> 00:46:58,380 it's very important that it happens at the church. 1256 00:46:58,424 --> 00:46:59,729 It's James' church, 1257 00:46:59,773 --> 00:47:01,470 and he really wants to have the wedding here. 1258 00:47:01,514 --> 00:47:03,864 Well, there is a luncheon scheduled 1259 00:47:03,908 --> 00:47:06,301 for the day that you requested. 1260 00:47:06,345 --> 00:47:10,349 I could have it moved if you're certain. 1261 00:47:10,392 --> 00:47:11,393 Yes. 1262 00:47:11,437 --> 00:47:13,482 Absolutely certain. 1263 00:47:13,526 --> 00:47:14,527 Oh, my gosh, thank you. 1264 00:47:14,570 --> 00:47:16,181 Thank you so much. 1265 00:47:16,224 --> 00:47:18,226 It's really going to mean the world to him. 1266 00:47:18,270 --> 00:47:19,314 And you. 1267 00:47:19,358 --> 00:47:20,315 And me. 1268 00:47:20,359 --> 00:47:21,316 Right. 1269 00:47:21,360 --> 00:47:22,927 Yes. 1270 00:47:22,970 --> 00:47:24,580 But remember, Charlotte, 1271 00:47:24,624 --> 00:47:25,843 commitment starts 1272 00:47:25,886 --> 00:47:29,194 with getting through the entire ceremony... 1273 00:47:29,237 --> 00:47:32,850 and God will be watching, 1274 00:47:32,893 --> 00:47:35,026 and judging... 1275 00:47:35,069 --> 00:47:36,897 again. 1276 00:47:39,204 --> 00:47:41,423 Roseanne's Wedding Cakes... 1277 00:47:41,467 --> 00:47:43,643 should be right about... 1278 00:47:50,955 --> 00:47:51,912 [Nicole]: Charlotte! 1279 00:47:51,956 --> 00:47:53,435 Oh, hi. 1280 00:47:53,479 --> 00:47:55,089 Hi. 1281 00:47:55,133 --> 00:47:56,090 What are you doing? 1282 00:47:56,134 --> 00:47:58,179 Uh, just... shopping, and.... 1283 00:47:58,223 --> 00:47:59,180 you too? 1284 00:47:59,224 --> 00:48:00,573 Oh, it's just a little something 1285 00:48:00,616 --> 00:48:01,617 I picked up for James. 1286 00:48:03,054 --> 00:48:04,577 I just want to help him spruce up a little. 1287 00:48:04,620 --> 00:48:07,101 Think of it as a favor to you. 1288 00:48:07,145 --> 00:48:08,973 I like the way he's spruced. 1289 00:48:09,016 --> 00:48:12,019 Most men just don't get their full potential. 1290 00:48:12,063 --> 00:48:13,412 Have you ever seen him dressed 1291 00:48:13,455 --> 00:48:15,893 in anything other than a pair of jeans and boots? 1292 00:48:15,936 --> 00:48:17,372 Uh... no. 1293 00:48:17,416 --> 00:48:19,374 There you go... 1294 00:48:19,418 --> 00:48:20,549 and you, my friend, 1295 00:48:20,593 --> 00:48:23,030 might be on the cover of my magazine. 1296 00:48:23,074 --> 00:48:24,249 I'll take you shopping, too. 1297 00:48:26,425 --> 00:48:28,209 So, your big moment's coming up. 1298 00:48:28,253 --> 00:48:30,124 The tasting, I mean, not your wedding. 1299 00:48:30,168 --> 00:48:32,257 How's your new creation coming along? 1300 00:48:32,300 --> 00:48:34,433 Just... great. 1301 00:48:34,476 --> 00:48:36,000 Great! 1302 00:48:36,043 --> 00:48:37,392 Well, I should get going. 1303 00:48:37,436 --> 00:48:39,003 Ta-ta! 1304 00:48:39,046 --> 00:48:40,265 Oh. 1305 00:48:44,225 --> 00:48:47,402 Now she's dressing him. Says she wants to spruce him up. 1306 00:48:47,446 --> 00:48:48,882 Oh, and here's the kicker-- 1307 00:48:48,926 --> 00:48:50,666 she says she's doing it for me as some sort of favor. 1308 00:48:50,710 --> 00:48:52,494 Sure that's not too much vanilla? 1309 00:48:52,538 --> 00:48:54,409 Then she said she's going to take me shopping. 1310 00:48:54,453 --> 00:48:56,411 I mean, come on, do I need sprucing? 1311 00:48:56,455 --> 00:48:58,413 You're fully spruced. 1312 00:49:01,503 --> 00:49:02,940 [Nicole clearing throat] 1313 00:49:02,983 --> 00:49:04,202 Hi. It's me. 1314 00:49:04,245 --> 00:49:05,638 Hi. 1315 00:49:07,640 --> 00:49:09,207 I got you a little something. 1316 00:49:09,250 --> 00:49:10,208 For me? 1317 00:49:10,251 --> 00:49:12,297 Yes, for you. 1318 00:49:12,340 --> 00:49:13,341 Okay... 1319 00:49:13,385 --> 00:49:14,299 uh... 1320 00:49:16,301 --> 00:49:17,737 let's see what we got. 1321 00:49:19,086 --> 00:49:20,609 Clothes. 1322 00:49:22,133 --> 00:49:23,090 You like? 1323 00:49:23,134 --> 00:49:24,657 They're, uh... 1324 00:49:24,700 --> 00:49:26,354 They're nice. 1325 00:49:26,398 --> 00:49:29,444 They're... classy. 1326 00:49:29,488 --> 00:49:31,316 Well, I think you deserve classy. 1327 00:49:33,318 --> 00:49:34,362 Why did you buy me clothes? 1328 00:49:34,406 --> 00:49:35,494 I was out, and I saw them, 1329 00:49:35,537 --> 00:49:37,496 and I figured I would surprise you. 1330 00:49:38,497 --> 00:49:39,977 Maybe we can have that dinner... 1331 00:49:40,020 --> 00:49:41,369 a dress-up dinner. 1332 00:49:41,413 --> 00:49:42,588 We've hardly had a chance to catch up. 1333 00:49:44,503 --> 00:49:45,678 Not tonight. 1334 00:49:45,721 --> 00:49:47,288 Well, what about tomorrow? 1335 00:49:47,332 --> 00:49:48,507 Well, let's talk tomorrow... 1336 00:49:48,550 --> 00:49:50,248 but thank you very much. 1337 00:49:50,291 --> 00:49:52,032 I haven't bought myself new clothes 1338 00:49:52,076 --> 00:49:52,990 in a long time. 1339 00:49:53,033 --> 00:49:54,687 You're very welcome. 1340 00:49:56,210 --> 00:49:58,386 Do you have time to have a quick tea? 1341 00:50:02,347 --> 00:50:03,522 Yeah, sure. 1342 00:50:03,565 --> 00:50:05,176 Uh, quick tea. 1343 00:50:05,219 --> 00:50:06,220 One quick tea. 1344 00:50:06,264 --> 00:50:08,135 Let me run these upstairs, 1345 00:50:08,179 --> 00:50:10,703 and I will be right back. 1346 00:50:43,605 --> 00:50:44,824 Hmm... 1347 00:50:54,399 --> 00:50:57,097 "Chocolate connoisseur!" 1348 00:50:57,141 --> 00:50:58,316 "The sommelier of confectionary!" 1349 00:50:58,359 --> 00:50:59,447 I mean, who does she think she is, 1350 00:50:59,491 --> 00:51:01,710 and why is she judging me? 1351 00:51:01,754 --> 00:51:04,061 Try and keep your eye on the prize, all right? 1352 00:51:04,104 --> 00:51:06,628 The pen really is mightier than the sword, 1353 00:51:06,672 --> 00:51:08,717 so wait until after the tasting's over, 1354 00:51:08,761 --> 00:51:10,284 after she loves your new flavor 1355 00:51:10,328 --> 00:51:11,677 and names you the winner, 1356 00:51:11,720 --> 00:51:13,374 then let her know what you really think. 1357 00:51:13,418 --> 00:51:14,593 You know what? 1358 00:51:14,636 --> 00:51:16,203 I bet she's going to try and take him out 1359 00:51:16,247 --> 00:51:18,292 to the most expensive dinner that she can possibly afford, 1360 00:51:18,336 --> 00:51:20,512 and then she's going to impress him 1361 00:51:20,555 --> 00:51:22,514 with all of her world travel 1362 00:51:22,557 --> 00:51:24,211 and celebrity hob-nobbing, 1363 00:51:24,255 --> 00:51:26,605 flatter him with all the things that they have in common. 1364 00:51:27,649 --> 00:51:29,260 That won't impress James. 1365 00:51:29,303 --> 00:51:32,132 Yeah, well, most men don't know their full potential. 1366 00:51:32,176 --> 00:51:33,438 Listen, just go see him 1367 00:51:33,481 --> 00:51:34,569 and tell him why you're the one. 1368 00:51:34,613 --> 00:51:36,223 No, I have. 1369 00:51:36,267 --> 00:51:37,790 Then tell him again. 1370 00:51:37,833 --> 00:51:39,096 He needs to keep hearing it 1371 00:51:39,139 --> 00:51:40,488 until he knows your full potential. 1372 00:51:40,532 --> 00:51:42,099 Yeah, but what am I supposed to say? 1373 00:51:42,142 --> 00:51:43,100 I mean, I've already said 1374 00:51:43,143 --> 00:51:44,101 my car is making every single noise 1375 00:51:44,144 --> 00:51:45,537 in the whole wide world. 1376 00:51:45,580 --> 00:51:47,321 We still need his guest list. 1377 00:51:47,365 --> 00:51:49,106 That's a valid reason. 1378 00:51:49,149 --> 00:51:50,150 Guest list... 1379 00:51:50,194 --> 00:51:51,282 Mm-hmm. 1380 00:51:53,501 --> 00:51:55,590 She really is, like, an artist. 1381 00:51:55,634 --> 00:51:56,678 I mean... 1382 00:51:56,722 --> 00:51:58,115 you should put that in your magazine. 1383 00:51:58,158 --> 00:51:59,116 Well, she hasn't won the competition yet. 1384 00:52:00,856 --> 00:52:02,510 Wait until you try her chocolate. 1385 00:52:02,554 --> 00:52:04,164 You don't even like chocolate. 1386 00:52:04,208 --> 00:52:06,166 Then just ask anyone. 1387 00:52:06,210 --> 00:52:07,341 They come from all over. 1388 00:52:07,385 --> 00:52:10,170 How are you not furious at her? 1389 00:52:10,214 --> 00:52:12,172 She left you at the altar. 1390 00:52:12,216 --> 00:52:13,347 Most girls don't get the chance 1391 00:52:13,391 --> 00:52:14,435 to say I do, 1392 00:52:14,479 --> 00:52:16,220 much less I don't. 1393 00:52:17,351 --> 00:52:18,526 It wasn't like that. 1394 00:52:20,441 --> 00:52:21,442 James? 1395 00:52:28,580 --> 00:52:30,451 [James]: What about you? 1396 00:52:30,495 --> 00:52:31,931 I would have thought you would have gotten married. 1397 00:52:33,237 --> 00:52:34,325 Oh, no. 1398 00:52:34,368 --> 00:52:37,415 I never met the right man after you. 1399 00:52:39,417 --> 00:52:41,636 I wasn't the right guy. 1400 00:52:41,680 --> 00:52:43,160 I think you were... 1401 00:52:43,203 --> 00:52:44,335 you just weren't Mr. Right Now. 1402 00:52:44,378 --> 00:52:45,336 Mm. 1403 00:52:45,379 --> 00:52:47,381 Story of my life. 1404 00:52:47,425 --> 00:52:49,340 I wasn't ready. 1405 00:52:49,383 --> 00:52:51,211 Story of my life. 1406 00:52:51,255 --> 00:52:53,170 I think about it, though. 1407 00:52:53,213 --> 00:52:55,172 Think about what? 1408 00:52:55,215 --> 00:52:57,478 My wedding that never was, my dream wedding. 1409 00:52:57,522 --> 00:53:00,786 I mean, what girl doesn't? 1410 00:53:00,829 --> 00:53:02,440 I'm sorry, 1411 00:53:02,483 --> 00:53:03,484 it's probably not a good subject with what you've been through. 1412 00:53:03,528 --> 00:53:05,312 No, no. 1413 00:53:05,356 --> 00:53:07,314 No, it's fine. 1414 00:53:07,358 --> 00:53:09,664 I want to hear about it, please. 1415 00:53:09,708 --> 00:53:11,840 You're going to think I'm silly. 1416 00:53:11,884 --> 00:53:14,234 Try me. 1417 00:53:14,278 --> 00:53:16,671 All right. 1418 00:53:16,715 --> 00:53:17,890 I want to serve... 1419 00:53:17,933 --> 00:53:21,894 popcorn and funnel cakes at the reception. 1420 00:53:23,678 --> 00:53:24,592 Are you serious? 1421 00:53:24,636 --> 00:53:25,724 I just told you. 1422 00:53:25,767 --> 00:53:26,768 No, that's just... 1423 00:53:28,727 --> 00:53:30,337 it's ironic... 1424 00:53:30,381 --> 00:53:31,338 because that's my plan. 1425 00:53:31,382 --> 00:53:32,731 Come on! 1426 00:53:32,774 --> 00:53:34,341 Yeah. 1427 00:53:34,385 --> 00:53:35,951 I mean, who would have thought? 1428 00:53:35,995 --> 00:53:37,475 [Nicole]: Well, I want there to be traditional wedding things 1429 00:53:37,518 --> 00:53:38,606 as well. 1430 00:53:38,650 --> 00:53:39,781 Flowers... 1431 00:53:39,825 --> 00:53:42,306 but I don't like roses. 1432 00:53:42,349 --> 00:53:44,569 Peonies. 1433 00:53:44,612 --> 00:53:45,613 Come on. 1434 00:53:47,485 --> 00:53:48,442 What color? 1435 00:53:48,486 --> 00:53:49,791 [Nicole]: Light-pink. 1436 00:53:49,835 --> 00:53:51,402 [James]: Yeah, that's... 1437 00:53:52,751 --> 00:53:53,665 weird. 1438 00:53:53,708 --> 00:53:56,233 Oh, I have a whole list. 1439 00:54:12,901 --> 00:54:15,382 I mean, how is it even possible? 1440 00:54:15,426 --> 00:54:17,297 She wants carnival food at her wedding, too, 1441 00:54:17,341 --> 00:54:19,517 and light-pink peony is her favorite flower? 1442 00:54:19,560 --> 00:54:20,996 Just a coincidence? 1443 00:54:21,040 --> 00:54:22,781 Yeah, but what if it isn't? 1444 00:54:22,824 --> 00:54:23,912 What if they're meant to be? 1445 00:54:23,956 --> 00:54:25,262 Don't say that. 1446 00:54:25,305 --> 00:54:27,481 You should have heard them, Hannah. 1447 00:54:28,526 --> 00:54:30,310 Okay. 1448 00:54:30,354 --> 00:54:31,833 Moment of truth. 1449 00:54:31,877 --> 00:54:33,922 All right. 1450 00:54:40,451 --> 00:54:41,408 Wow. 1451 00:54:41,452 --> 00:54:42,409 Yeah? 1452 00:54:42,453 --> 00:54:43,410 Yeah, unreal. 1453 00:54:43,454 --> 00:54:45,412 I love the hint of strawberry. 1454 00:54:45,456 --> 00:54:47,371 What? No, no hint. 1455 00:54:47,414 --> 00:54:48,937 Yeah, definitely a hint. 1456 00:54:48,981 --> 00:54:50,635 Oh, my gosh, I must've mixed it in. 1457 00:54:50,678 --> 00:54:51,766 I got distracted! 1458 00:54:51,810 --> 00:54:53,681 I can't... she's allergic. 1459 00:54:53,725 --> 00:54:55,770 She got under your skin. It happens. 1460 00:54:55,814 --> 00:54:56,858 Yeah, well, that's exactly what's going to happen 1461 00:54:56,902 --> 00:54:57,903 if she eats that batch. 1462 00:54:57,946 --> 00:54:59,078 It's going to get under her skin. 1463 00:54:59,121 --> 00:55:00,993 Her throat's going to get all prickly. 1464 00:55:01,036 --> 00:55:03,909 I'm just going to have to create a whole other batch. 1465 00:55:03,952 --> 00:55:07,304 Everything is going wrong. 1466 00:55:11,395 --> 00:55:12,961 I don't know, Hannah... I give up. 1467 00:55:13,005 --> 00:55:13,962 No. 1468 00:55:14,006 --> 00:55:15,834 Just a few hiccups. 1469 00:55:15,877 --> 00:55:16,704 You make a new batch. 1470 00:55:16,748 --> 00:55:17,923 In the meantime, 1471 00:55:17,966 --> 00:55:19,054 we have a wedding to plan, 1472 00:55:19,098 --> 00:55:20,708 and you're not giving up on that either. 1473 00:55:20,752 --> 00:55:22,319 -But... -No buts. 1474 00:55:22,362 --> 00:55:24,973 The last thing on our checklist is the invites, right? 1475 00:55:25,017 --> 00:55:27,672 Which I didn't even get from him last night. 1476 00:55:27,715 --> 00:55:28,803 Okay. 1477 00:55:28,847 --> 00:55:30,022 You go concentrate on the chocolate. 1478 00:55:30,065 --> 00:55:31,763 I'll go to get the list. 1479 00:55:32,894 --> 00:55:33,939 Hey... 1480 00:55:33,982 --> 00:55:35,027 we're a team, right? 1481 00:55:36,028 --> 00:55:37,638 Yep. 1482 00:55:37,682 --> 00:55:39,510 We got this. 1483 00:55:40,989 --> 00:55:41,947 [Hannah]: Hello? 1484 00:55:41,990 --> 00:55:42,948 James? 1485 00:55:42,991 --> 00:55:43,992 Whoa. 1486 00:55:45,777 --> 00:55:46,821 Do I look stupid? 1487 00:55:46,865 --> 00:55:48,388 You look amazing. 1488 00:55:49,694 --> 00:55:51,739 I feel... constrained. 1489 00:55:51,783 --> 00:55:53,654 I wouldn't change a thing. 1490 00:55:53,698 --> 00:55:55,090 What's the occasion? 1491 00:55:55,134 --> 00:55:56,657 Uh... I have an appointment. 1492 00:55:57,702 --> 00:55:58,659 An appointment? 1493 00:55:58,703 --> 00:55:59,834 Mm-hmm. 1494 00:55:59,878 --> 00:56:01,140 Honey, 1495 00:56:01,183 --> 00:56:02,707 an appointment is when you go to the doctor. 1496 00:56:02,750 --> 00:56:04,099 You're dressed to impress. 1497 00:56:04,143 --> 00:56:05,840 Well, that too, and I'm late. 1498 00:56:05,884 --> 00:56:07,320 What's up? 1499 00:56:07,364 --> 00:56:09,627 Charlotte asked if I could get the guest list from you. 1500 00:56:09,670 --> 00:56:10,932 The guest list? 1501 00:56:10,976 --> 00:56:12,847 We're sending out the invites. 1502 00:56:12,891 --> 00:56:15,676 I told her nobody's going to fall for that again. 1503 00:56:17,069 --> 00:56:18,418 The wedding's on. 1504 00:56:18,462 --> 00:56:20,072 They'll be there, and so will she. 1505 00:56:21,421 --> 00:56:22,422 Okay. 1506 00:56:22,466 --> 00:56:24,076 Well, look, it's in here somewhere. 1507 00:56:24,119 --> 00:56:25,077 I'm really late. I've got to run. 1508 00:56:25,120 --> 00:56:26,078 Feel free to have a look. 1509 00:56:26,121 --> 00:56:28,646 For your "appointment." 1510 00:56:30,430 --> 00:56:31,692 Yeah. 1511 00:56:31,736 --> 00:56:32,998 What? 1512 00:56:33,999 --> 00:56:35,130 Nothing. 1513 00:56:36,567 --> 00:56:37,785 Nothing! 1514 00:56:50,450 --> 00:56:52,713 Light-pink peonies? 1515 00:56:52,757 --> 00:56:53,888 A list? 1516 00:56:53,932 --> 00:56:54,889 Everything you overheard 1517 00:56:54,933 --> 00:56:56,717 Nicole say she liked. 1518 00:56:56,761 --> 00:56:59,416 She obviously saw this before she told him any of that. 1519 00:56:59,459 --> 00:57:01,156 So she was playing him. 1520 00:57:01,200 --> 00:57:02,462 Yeah, 1521 00:57:02,506 --> 00:57:03,985 and she still is. 1522 00:57:04,029 --> 00:57:05,596 He looks all dressed up, 1523 00:57:05,639 --> 00:57:07,728 on his way to an "appointment." 1524 00:57:07,772 --> 00:57:09,513 An appointment? 1525 00:57:09,556 --> 00:57:10,470 I bet. 1526 00:57:10,514 --> 00:57:11,732 Exactly. 1527 00:57:11,776 --> 00:57:14,126 You better figure out a way to stall him. 1528 00:57:14,169 --> 00:57:16,955 He's dressed to kill, trust me. 1529 00:57:16,998 --> 00:57:19,653 Well, where is this so-called appointment? 1530 00:57:19,697 --> 00:57:20,959 I didn't ask. 1531 00:57:21,002 --> 00:57:22,134 Never mind. 1532 00:57:22,177 --> 00:57:24,179 I have an idea. 1533 00:57:25,877 --> 00:57:27,531 Yep. 1534 00:57:30,925 --> 00:57:33,493 [phone ringing] 1535 00:57:33,537 --> 00:57:34,973 Hello, Charlotte. 1536 00:57:35,016 --> 00:57:36,191 Hey, James. 1537 00:57:36,235 --> 00:57:38,759 Uh, listen, I am so sorry to bother you, 1538 00:57:38,803 --> 00:57:40,108 but I'm stuck on the side of the road, 1539 00:57:40,152 --> 00:57:41,849 and every service station I called 1540 00:57:41,893 --> 00:57:43,938 said they can't send anybody for an hour. 1541 00:57:43,982 --> 00:57:45,679 What's wrong? 1542 00:57:45,723 --> 00:57:46,941 My car just... died. 1543 00:57:46,985 --> 00:57:49,901 So... could you come and take a look at it? 1544 00:57:49,944 --> 00:57:53,470 I'm on my way somewhere, and I'm already running late. 1545 00:57:53,513 --> 00:57:54,732 You know me, I probably just turned the wrong knob 1546 00:57:54,775 --> 00:57:56,168 or something. 1547 00:57:56,211 --> 00:57:57,778 Pretty please? 1548 00:57:57,822 --> 00:57:58,997 Cherry on top? 1549 00:58:01,216 --> 00:58:03,131 Where are you? 1550 00:58:33,727 --> 00:58:34,728 Ooh... 1551 00:58:34,772 --> 00:58:36,643 look at you, looking all snazzy. 1552 00:58:37,644 --> 00:58:38,602 Yeah, do you like it? 1553 00:58:38,645 --> 00:58:40,038 Looks okay. 1554 00:58:40,081 --> 00:58:41,866 It's growing on me. 1555 00:58:41,909 --> 00:58:42,997 I bet it is. 1556 00:58:43,041 --> 00:58:45,783 What did your car do before it quit? 1557 00:58:45,826 --> 00:58:47,045 I don't know, it just sort of... 1558 00:58:47,088 --> 00:58:48,220 stopped. 1559 00:58:48,263 --> 00:58:50,265 Well, look, your cap wires are loose. 1560 00:58:50,309 --> 00:58:52,703 Not sure how they could have just fallen off like that. 1561 00:58:54,705 --> 00:58:55,836 Okay, there. 1562 00:58:55,880 --> 00:58:58,883 Go ahead and try and start it. 1563 00:58:58,926 --> 00:58:59,884 What are you doing? 1564 00:58:59,927 --> 00:59:01,712 Big hurry, huh? I bet. 1565 00:59:01,755 --> 00:59:04,018 Yeah, and I'm already running late. 1566 00:59:04,062 --> 00:59:05,759 What are you...? 1567 00:59:05,803 --> 00:59:06,760 My keys are in there! 1568 00:59:06,804 --> 00:59:07,979 Oh, are they? 1569 00:59:08,022 --> 00:59:09,937 Sorry. 1570 00:59:09,981 --> 00:59:11,330 What's wrong with you? 1571 00:59:13,680 --> 00:59:14,681 What, yours is locked, too? 1572 00:59:14,725 --> 00:59:16,596 I have to be there in 15 minutes! 1573 00:59:16,640 --> 00:59:17,684 Whoops. 1574 00:59:19,033 --> 00:59:20,165 I'm never going to make it in time now! 1575 00:59:20,208 --> 00:59:22,602 Oh, yeah, and I bet it's real important. 1576 00:59:22,646 --> 00:59:23,603 Looking all snap. 1577 00:59:23,647 --> 00:59:24,952 The new James Cooper. 1578 00:59:24,996 --> 00:59:26,650 She's got you all bundled up and packaged 1579 00:59:26,693 --> 00:59:27,738 just the way she likes it, huh? 1580 00:59:27,781 --> 00:59:28,913 What are you talking about? 1581 00:59:28,956 --> 00:59:30,131 Please. 1582 00:59:30,175 --> 00:59:31,655 Don't worry, she'll get over it. 1583 00:59:31,698 --> 00:59:32,786 You think... 1584 00:59:32,830 --> 00:59:34,266 you think this is for her? 1585 00:59:34,309 --> 00:59:36,224 Ah, yeah. 1586 00:59:36,268 --> 00:59:37,748 Charlotte, I was on my way to the auction, 1587 00:59:37,791 --> 00:59:39,880 to bid on my grandfather's car. 1588 00:59:39,924 --> 00:59:41,316 Say what? 1589 00:59:41,360 --> 00:59:42,622 Oscar found it, the one I've been looking for 1590 00:59:42,666 --> 00:59:44,189 for the past five years? 1591 00:59:44,232 --> 00:59:45,625 The one he restored himself. 1592 00:59:45,669 --> 00:59:47,235 The one I've been waiting for 1593 00:59:47,279 --> 00:59:49,150 to come back onto the market. 1594 00:59:49,194 --> 00:59:50,195 It did, okay, 1595 00:59:50,238 --> 00:59:51,152 and the auction's today. 1596 00:59:52,327 --> 00:59:53,328 Oh, crud. 1597 00:59:55,679 --> 00:59:58,116 Is there still time? 1598 00:59:58,159 --> 01:00:00,771 It was sold 10 minutes ago. 1599 01:00:09,693 --> 01:00:10,824 All right. 1600 01:00:10,868 --> 01:00:11,825 Who's the numbskull 1601 01:00:11,869 --> 01:00:12,913 who locked the keys in both cars? 1602 01:00:21,182 --> 01:00:22,227 Hello, Oscar. 1603 01:00:24,098 --> 01:00:25,143 Good afternoon, Ms. Sweeney. 1604 01:00:26,144 --> 01:00:27,362 Is Charlotte here? 1605 01:00:27,406 --> 01:00:29,103 She's out. What can I do for you? 1606 01:00:29,147 --> 01:00:31,149 Well, I'm just making sure everything's on track 1607 01:00:31,192 --> 01:00:32,629 for Saturday. 1608 01:00:32,672 --> 01:00:34,108 There's going to be a lot of press, 1609 01:00:34,152 --> 01:00:35,196 and, well, 1610 01:00:35,240 --> 01:00:36,284 I just want to make sure 1611 01:00:36,328 --> 01:00:37,764 she doesn't leave me at the altar. 1612 01:00:37,808 --> 01:00:39,331 Ah, yes. 1613 01:00:41,333 --> 01:00:42,639 Ooh... 1614 01:00:42,682 --> 01:00:43,770 is this it? 1615 01:00:43,814 --> 01:00:45,685 No, she's still blending the final mix. 1616 01:00:45,729 --> 01:00:47,644 It's not quite right yet. 1617 01:00:47,687 --> 01:00:49,167 But it'll be ready for Saturday? 1618 01:00:49,210 --> 01:00:51,038 Oh, yes. 1619 01:00:51,082 --> 01:00:52,736 And it's going to be terrific, isn't it? 1620 01:00:52,779 --> 01:00:54,215 If you're fair, 1621 01:00:54,259 --> 01:00:56,043 it'll be the most amazing thing you've ever consumed. 1622 01:00:58,698 --> 01:01:00,047 Well, this is the new concept wrapping 1623 01:01:00,091 --> 01:01:01,048 she showed me 1624 01:01:01,092 --> 01:01:01,962 for her new chocolate. 1625 01:01:02,006 --> 01:01:03,790 It is. 1626 01:01:03,834 --> 01:01:05,705 I'm dying for a taste. 1627 01:01:05,749 --> 01:01:07,707 Well, if you eat that one, you'll wish you were. 1628 01:01:07,751 --> 01:01:08,882 Were what? 1629 01:01:08,926 --> 01:01:09,927 Dying. 1630 01:01:11,189 --> 01:01:12,799 Why, what's wrong with it? 1631 01:01:12,843 --> 01:01:15,802 Charlotte mentioned you get a reaction to strawberries. 1632 01:01:15,846 --> 01:01:17,325 Oh. 1633 01:01:17,369 --> 01:01:18,718 Oh, yes. 1634 01:01:18,762 --> 01:01:20,328 Thank you. 1635 01:01:20,372 --> 01:01:21,329 Well... 1636 01:01:21,373 --> 01:01:22,679 let Charlotte know 1637 01:01:22,722 --> 01:01:23,767 that I'm going to call her with details. 1638 01:01:23,810 --> 01:01:26,160 Of course. 1639 01:01:26,204 --> 01:01:27,988 Why wouldn't I be fair? 1640 01:01:28,032 --> 01:01:31,818 Because nothing's ever fair in love and chocolate... 1641 01:01:31,862 --> 01:01:33,733 is it? 1642 01:01:35,387 --> 01:01:36,954 Thank you, Oscar. 1643 01:01:36,997 --> 01:01:37,998 You're welcome. 1644 01:01:40,131 --> 01:01:41,175 [Hannah]: That is bad. 1645 01:01:41,219 --> 01:01:42,394 I don't think 1646 01:01:42,437 --> 01:01:44,178 he's ever going to speak to me again. 1647 01:01:44,222 --> 01:01:45,963 I wouldn't if I was him. 1648 01:01:46,006 --> 01:01:47,181 Thank you. 1649 01:01:47,225 --> 01:01:48,705 It's my fault... bad intel. 1650 01:01:48,748 --> 01:01:50,010 No, look, it's mine. 1651 01:01:50,054 --> 01:01:52,360 I'm the one who's acting stupid. 1652 01:01:52,404 --> 01:01:53,579 It's just her. 1653 01:01:53,622 --> 01:01:55,059 I don't ever want to see her face again. 1654 01:01:55,102 --> 01:01:56,408 [phone ringing] 1655 01:01:56,451 --> 01:01:57,844 [Hannah]: Now, that's funny. 1656 01:01:57,888 --> 01:02:00,151 Isn't it, though? 1657 01:02:01,935 --> 01:02:03,067 Nicole! 1658 01:02:03,110 --> 01:02:04,068 Charlotte! 1659 01:02:04,111 --> 01:02:05,330 Nicole. 1660 01:02:05,373 --> 01:02:06,940 I want to apologize. 1661 01:02:06,984 --> 01:02:08,376 For what? 1662 01:02:08,420 --> 01:02:09,813 Okay, 1663 01:02:09,856 --> 01:02:13,164 I admit I have been... trying to win James over... 1664 01:02:13,207 --> 01:02:15,166 but business is business. 1665 01:02:15,209 --> 01:02:17,168 Oscar said your new flavor will be ready for the tasting 1666 01:02:17,211 --> 01:02:18,169 on Saturday. 1667 01:02:18,212 --> 01:02:20,214 Yes, it's really close. 1668 01:02:20,258 --> 01:02:21,259 I respect that. 1669 01:02:22,651 --> 01:02:24,784 What do you say we shelve our current competition 1670 01:02:24,828 --> 01:02:27,352 and focus on the one that matters most at the moment. 1671 01:02:27,395 --> 01:02:28,745 For how long? 1672 01:02:28,788 --> 01:02:30,921 Until after the competition. 1673 01:02:30,964 --> 01:02:31,965 Truce? 1674 01:02:32,009 --> 01:02:33,227 Truce. 1675 01:02:33,271 --> 01:02:34,359 Agreed. 1676 01:02:34,402 --> 01:02:36,274 Agreed. 1677 01:02:42,280 --> 01:02:43,934 What? 1678 01:02:43,977 --> 01:02:46,110 A momentary armistice. 1679 01:02:46,153 --> 01:02:47,851 How diplomatic. 1680 01:02:47,894 --> 01:02:48,895 Right? 1681 01:02:54,814 --> 01:02:55,946 Good? 1682 01:02:55,989 --> 01:02:57,512 It's the one. 1683 01:02:58,992 --> 01:02:59,950 Mm... 1684 01:02:59,993 --> 01:03:02,126 Absolutely magical. 1685 01:03:05,085 --> 01:03:06,304 Talk to me. 1686 01:03:06,347 --> 01:03:08,001 Oh, it's nothing. 1687 01:03:08,045 --> 01:03:09,046 It's just... 1688 01:03:10,830 --> 01:03:11,918 I made this for him, too. 1689 01:03:11,962 --> 01:03:14,486 Thought maybe he'd finally like chocolate. 1690 01:03:29,153 --> 01:03:30,850 Engine trouble? 1691 01:03:30,894 --> 01:03:32,896 Listen, I know you're mad at me... 1692 01:03:32,939 --> 01:03:34,462 but I'd really like you to come tomorrow. 1693 01:03:34,506 --> 01:03:35,463 Never been a big fan of chocolate. 1694 01:03:35,507 --> 01:03:37,204 You know that. 1695 01:03:37,248 --> 01:03:39,119 I think you'll like this one. 1696 01:03:39,163 --> 01:03:40,860 I made it for people like you, 1697 01:03:40,904 --> 01:03:44,342 people I'm... trying to win over. 1698 01:03:44,385 --> 01:03:45,343 Hey, Charlotte. 1699 01:03:45,386 --> 01:03:46,300 Hey, Jimmy. 1700 01:03:46,344 --> 01:03:48,128 No slacking off! 1701 01:03:48,172 --> 01:03:49,129 Really? 1702 01:03:49,173 --> 01:03:50,870 It honestly wasn't planned. 1703 01:03:50,914 --> 01:03:53,090 I literally just bumped into her. 1704 01:03:53,133 --> 01:03:54,831 Yeah, right. 1705 01:03:54,874 --> 01:03:56,310 That's a violation of our terms! 1706 01:03:56,354 --> 01:03:57,964 We never defined our terms. 1707 01:03:58,008 --> 01:03:59,270 Uh, what terms are we... 1708 01:03:59,313 --> 01:04:00,967 Nothing. 1709 01:04:01,011 --> 01:04:02,839 Listen, just come tomorrow. 1710 01:04:02,882 --> 01:04:04,188 Biggest day of my life, 1711 01:04:04,231 --> 01:04:05,667 and it won't mean anything if you're not there. 1712 01:04:05,711 --> 01:04:08,496 You do know the irony of what you just said, right? 1713 01:04:08,540 --> 01:04:10,498 Sorry. 1714 01:04:10,542 --> 01:04:13,023 I'll think about it. 1715 01:04:22,510 --> 01:04:24,295 It's a large crowd, 1716 01:04:24,338 --> 01:04:25,644 eagerly anticipating the moment 1717 01:04:25,687 --> 01:04:28,865 that Charlotte unveils her new, secret flavor, 1718 01:04:28,908 --> 01:04:30,388 and none other than Nicole Sweeney, 1719 01:04:30,431 --> 01:04:32,433 founder and editor in chief of Chocolate Monthly 1720 01:04:32,477 --> 01:04:35,393 and one of the world's leading chocolate connoisseurs, 1721 01:04:35,436 --> 01:04:36,611 has been touring the country 1722 01:04:36,655 --> 01:04:38,918 to name America's best chocolate, 1723 01:04:38,962 --> 01:04:41,312 shall be the first to taste this new creation. 1724 01:04:41,355 --> 01:04:43,488 It's not just the most original 1725 01:04:43,531 --> 01:04:44,532 and best-tasting chocolate 1726 01:04:44,576 --> 01:04:45,925 that will win the award 1727 01:04:45,969 --> 01:04:47,927 and be on the cover of my magazine, 1728 01:04:47,971 --> 01:04:50,321 but it's also the story behind the chocolate 1729 01:04:50,364 --> 01:04:52,149 that's very important. 1730 01:04:52,192 --> 01:04:53,541 Who is Charlotte Bennett? 1731 01:04:53,585 --> 01:04:54,934 What drives her? 1732 01:04:54,978 --> 01:04:56,370 What itch does she like to scratch? 1733 01:04:56,414 --> 01:04:58,677 [reporter]: Hold that thought. Here she comes now. 1734 01:05:02,463 --> 01:05:04,204 Bon appetit. 1735 01:05:04,248 --> 01:05:06,554 Are you ready for your big moment, Charlotte? 1736 01:05:06,598 --> 01:05:08,382 I am, Nicole. 1737 01:05:08,426 --> 01:05:09,906 And you're confident 1738 01:05:09,949 --> 01:05:11,646 that this is the best you have to offer? 1739 01:05:11,690 --> 01:05:13,431 [Charlotte]: Never more so in my life. 1740 01:05:13,474 --> 01:05:15,085 That's a lot to live up to 1741 01:05:15,128 --> 01:05:17,043 for a woman of your reputation. 1742 01:05:17,087 --> 01:05:18,436 Well, 1743 01:05:18,479 --> 01:05:20,917 I've made a lot of mistakes in the past, Nicole, 1744 01:05:20,960 --> 01:05:22,657 but I believe the key to making a great chocolate 1745 01:05:22,701 --> 01:05:25,225 is learning from those mistakes 1746 01:05:25,269 --> 01:05:27,053 and being true to yourself. 1747 01:05:27,097 --> 01:05:29,055 Only then is what you have to offer 1748 01:05:29,099 --> 01:05:30,100 authentic. 1749 01:05:30,143 --> 01:05:31,928 I believe that's a word you use a lot 1750 01:05:31,971 --> 01:05:33,625 in your reviews. 1751 01:05:33,668 --> 01:05:35,192 It is-- 1752 01:05:35,235 --> 01:05:38,238 but being authentic is a high bar. 1753 01:05:38,282 --> 01:05:39,413 I agree. 1754 01:05:39,457 --> 01:05:40,545 Most people 1755 01:05:40,588 --> 01:05:42,590 don't know what it means to be authentic. 1756 01:05:42,634 --> 01:05:44,244 Genuine. 1757 01:05:44,288 --> 01:05:45,637 Not copied or false. 1758 01:05:45,680 --> 01:05:47,291 Relating to or denoting 1759 01:05:47,334 --> 01:05:49,641 an emotionally appropriate, significant, purposive, 1760 01:05:49,684 --> 01:05:52,557 responsible mode of human life. 1761 01:05:52,600 --> 01:05:54,124 Adjective. 1762 01:05:55,995 --> 01:05:58,171 So, your new flavor is called "S.J."? 1763 01:05:58,215 --> 01:05:59,651 What does this mean? 1764 01:06:01,566 --> 01:06:02,959 It's personal. 1765 01:06:03,002 --> 01:06:04,221 Hmm. 1766 01:06:04,264 --> 01:06:05,265 Very clever. 1767 01:06:05,309 --> 01:06:06,266 Add a shroud of mystery 1768 01:06:06,310 --> 01:06:08,965 and create a buzz all of its own. 1769 01:06:10,227 --> 01:06:11,402 [chocolate drops] Oh! 1770 01:06:11,445 --> 01:06:13,273 Sorry. 1771 01:06:28,027 --> 01:06:30,029 [clearing throat] 1772 01:06:30,073 --> 01:06:31,074 [coughing] 1773 01:06:32,075 --> 01:06:33,337 [coughing] 1774 01:06:35,165 --> 01:06:36,993 My throat... 1775 01:06:37,036 --> 01:06:39,082 it's all prickly. 1776 01:06:40,431 --> 01:06:41,693 I'm allergic to strawberries! 1777 01:06:41,736 --> 01:06:43,129 There's strawberry in this! 1778 01:06:43,173 --> 01:06:44,348 No! 1779 01:06:44,391 --> 01:06:47,351 I told you I was allergic to strawberry. 1780 01:06:47,394 --> 01:06:50,180 I can taste strawberry in this! 1781 01:06:50,223 --> 01:06:52,312 No, I would never do that! 1782 01:06:52,356 --> 01:06:53,531 [coughing] 1783 01:06:53,574 --> 01:06:56,055 Jimmy, let's go. 1784 01:06:56,099 --> 01:06:57,143 Jimmy... 1785 01:06:57,187 --> 01:06:58,449 I need water! 1786 01:06:58,492 --> 01:06:59,580 I need water. 1787 01:06:59,624 --> 01:07:01,365 No, I... James! 1788 01:07:04,498 --> 01:07:05,804 What? 1789 01:07:19,122 --> 01:07:20,427 She's going to write a review so bad, 1790 01:07:20,471 --> 01:07:22,647 no one will ever buy my chocolate again. 1791 01:07:23,778 --> 01:07:26,520 James will never marry me. 1792 01:07:26,564 --> 01:07:27,521 It's over. 1793 01:07:27,565 --> 01:07:29,088 Oh, this will pass. 1794 01:07:29,132 --> 01:07:31,308 There's more chocolate to be made. 1795 01:07:31,351 --> 01:07:32,439 Just... 1796 01:07:32,483 --> 01:07:33,701 how could this happen? 1797 01:07:33,745 --> 01:07:36,052 There were no strawberries. 1798 01:07:36,095 --> 01:07:38,141 Perhaps one dash too many of something else. 1799 01:07:39,403 --> 01:07:41,274 Back to the drawing board, 1800 01:07:41,318 --> 01:07:43,755 but first... 1801 01:07:43,798 --> 01:07:47,411 I want to show you something that's going to cheer you up. 1802 01:07:47,454 --> 01:07:48,499 Come on. 1803 01:07:48,542 --> 01:07:50,544 Come on! 1804 01:07:50,588 --> 01:07:52,285 There... there we go. 1805 01:07:52,329 --> 01:07:53,286 Keep them closed. 1806 01:07:53,330 --> 01:07:55,767 Okay, keep them closed. 1807 01:07:55,810 --> 01:07:57,508 Oh, okay. 1808 01:07:57,551 --> 01:07:58,552 Here we go. 1809 01:07:58,596 --> 01:07:59,597 Keep them closed. 1810 01:07:59,640 --> 01:08:01,425 Over here, keep them closed... 1811 01:08:01,468 --> 01:08:02,426 and one more... 1812 01:08:02,469 --> 01:08:04,080 step a little bit. 1813 01:08:04,123 --> 01:08:05,298 There we go, and... 1814 01:08:05,342 --> 01:08:06,560 open them! 1815 01:08:06,604 --> 01:08:09,346 It's his grandfather's car! 1816 01:08:09,389 --> 01:08:11,087 Oscar, how did you... 1817 01:08:11,130 --> 01:08:12,740 Well, I contacted the auction house, 1818 01:08:12,784 --> 01:08:14,220 and they forwarded my information 1819 01:08:14,264 --> 01:08:15,221 to the buyer. 1820 01:08:15,265 --> 01:08:17,180 He got ahold of me right away 1821 01:08:17,223 --> 01:08:20,270 after he heard the situation. 1822 01:08:20,313 --> 01:08:21,619 Lives a few miles from here. 1823 01:08:21,662 --> 01:08:23,186 What, really? 1824 01:08:23,229 --> 01:08:24,622 Yeah. 1825 01:08:24,665 --> 01:08:26,667 Turns out... 1826 01:08:26,711 --> 01:08:29,105 the man has a weakness for your chocolate. 1827 01:08:29,148 --> 01:08:32,108 I threw in an extra gift 1828 01:08:32,151 --> 01:08:34,197 by offering chocolate for life. 1829 01:08:34,240 --> 01:08:36,242 Bargain, if you ask me. 1830 01:08:36,286 --> 01:08:38,853 Yeah, it's a... it's an amazing bargain. 1831 01:08:38,897 --> 01:08:39,854 Thank you. 1832 01:08:39,898 --> 01:08:41,160 Thank you so much. 1833 01:08:41,204 --> 01:08:42,292 Oh, you're welcome. 1834 01:08:43,641 --> 01:08:45,121 Wow. 1835 01:08:45,164 --> 01:08:46,774 Go call him. 1836 01:08:46,818 --> 01:08:48,646 Uh, no. 1837 01:08:48,689 --> 01:08:51,170 I think James has probably had enough of me. 1838 01:08:51,214 --> 01:08:54,217 I'll just have someone bring it to his garage. 1839 01:08:55,653 --> 01:08:56,828 You know, I really thought 1840 01:08:56,871 --> 01:08:58,438 he was going to like chocolate this time. 1841 01:09:03,878 --> 01:09:05,750 Wait a minute. 1842 01:09:08,231 --> 01:09:09,188 Hey. 1843 01:09:09,232 --> 01:09:11,321 Who cleared the table? 1844 01:09:11,364 --> 01:09:12,844 I did. Why? 1845 01:09:12,887 --> 01:09:14,411 Where's the wrapper from the piece of chocolate 1846 01:09:14,454 --> 01:09:16,195 that Nicole ate? 1847 01:09:16,239 --> 01:09:17,370 Oh, it's right over here. 1848 01:09:17,414 --> 01:09:18,415 Perfect. 1849 01:09:25,857 --> 01:09:27,598 [Hannah]: What are you doing? 1850 01:09:32,690 --> 01:09:34,692 What? 1851 01:09:38,870 --> 01:09:40,350 Okay, look. 1852 01:09:40,393 --> 01:09:42,569 This is the strawberry batch, right? 1853 01:09:42,613 --> 01:09:43,614 The one I mixed the other day. 1854 01:09:43,657 --> 01:09:45,442 I got distracted, I made a mix, 1855 01:09:45,485 --> 01:09:46,834 but I shoved it, right? 1856 01:09:46,878 --> 01:09:48,184 There's one missing. 1857 01:09:49,533 --> 01:09:50,490 Okay, look. 1858 01:09:50,534 --> 01:09:51,796 It's a blank wrapper, 1859 01:09:51,839 --> 01:09:54,538 but the new ones all had S.J. engraved on them. 1860 01:09:54,581 --> 01:09:56,627 You must have accidentally mixed them up. 1861 01:09:56,670 --> 01:09:57,671 No! 1862 01:09:57,715 --> 01:09:59,412 No, no, no, somehow, she... 1863 01:09:59,456 --> 01:10:00,500 she did it on purpose. 1864 01:10:02,546 --> 01:10:04,243 How would she even get it? 1865 01:10:04,287 --> 01:10:05,462 We're the only ones 1866 01:10:05,505 --> 01:10:06,680 that even knew these other ones existed. 1867 01:10:06,724 --> 01:10:07,942 Mm... 1868 01:10:07,986 --> 01:10:09,944 not exactly true. 1869 01:10:11,772 --> 01:10:13,731 So, you feeling any better? 1870 01:10:15,254 --> 01:10:16,212 A little bit. 1871 01:10:16,255 --> 01:10:18,866 I'm still so humiliated. 1872 01:10:18,910 --> 01:10:21,347 Well, I mean, it was obviously a mistake. 1873 01:10:21,391 --> 01:10:22,392 A mistake? 1874 01:10:23,393 --> 01:10:25,351 She did it on purpose. 1875 01:10:25,395 --> 01:10:27,353 I could tell by the way she was looking at me 1876 01:10:27,397 --> 01:10:28,398 when I ate the thing, 1877 01:10:28,441 --> 01:10:29,964 there was something up with her. 1878 01:10:30,008 --> 01:10:32,489 No, why would she sabotage the biggest moment of her life? 1879 01:10:32,532 --> 01:10:34,317 Well, I think it's pretty obvious. 1880 01:10:34,360 --> 01:10:36,232 She knows that the two of you are over, 1881 01:10:36,275 --> 01:10:38,364 and she knows the reason why. 1882 01:10:40,627 --> 01:10:41,846 Charlotte? 1883 01:10:41,889 --> 01:10:43,717 When did you steal it, Nicole? 1884 01:10:45,328 --> 01:10:46,677 Steal what? 1885 01:10:46,720 --> 01:10:49,462 The piece of chocolate with the strawberry in it. 1886 01:10:49,506 --> 01:10:50,463 Ah-hah! 1887 01:10:50,507 --> 01:10:52,291 So you admit it. 1888 01:10:52,335 --> 01:10:53,771 No. 1889 01:10:53,814 --> 01:10:55,251 Look, the only thing I admit 1890 01:10:55,294 --> 01:10:57,296 is that I got distracted one day, 1891 01:10:57,340 --> 01:11:00,256 and I added some strawberry to a mixture 1892 01:11:00,299 --> 01:11:01,518 that I never intended for you, 1893 01:11:01,561 --> 01:11:02,910 but I put it in the back, and... 1894 01:11:02,954 --> 01:11:04,564 look, somehow, 1895 01:11:04,608 --> 01:11:06,392 she took a piece. 1896 01:11:06,436 --> 01:11:07,480 She found one, and she took a piece. 1897 01:11:07,524 --> 01:11:08,481 Look, this... 1898 01:11:08,525 --> 01:11:10,266 Look. 1899 01:11:10,309 --> 01:11:11,310 Okay, this is just a generic wrapper. 1900 01:11:11,354 --> 01:11:12,659 The one I gave you 1901 01:11:12,703 --> 01:11:14,879 had S.J. embossed on the wrapper. 1902 01:11:14,922 --> 01:11:16,750 You switched them! 1903 01:11:16,794 --> 01:11:19,492 Oh, my goodness, you're losing your mind. 1904 01:11:19,536 --> 01:11:20,580 You really think 1905 01:11:20,624 --> 01:11:21,625 that I would purposefully give myself 1906 01:11:21,668 --> 01:11:22,974 a severe allergic reaction? 1907 01:11:24,845 --> 01:11:26,282 When you dropped it on the floor, 1908 01:11:26,325 --> 01:11:27,326 that's when you made the switch. 1909 01:11:27,370 --> 01:11:28,719 I can't believe 1910 01:11:28,762 --> 01:11:30,547 that you went through all of that 1911 01:11:30,590 --> 01:11:32,766 just to make me look like a horrible person 1912 01:11:32,810 --> 01:11:33,985 in front of James. 1913 01:11:35,029 --> 01:11:35,987 The real one's 1914 01:11:36,030 --> 01:11:37,728 still in your purse, isn't it? 1915 01:11:39,338 --> 01:11:40,296 Charlotte, just... 1916 01:11:40,339 --> 01:11:41,340 No, tell her to empty her purse. 1917 01:11:41,384 --> 01:11:42,385 I'll do no such thing. 1918 01:11:42,428 --> 01:11:43,560 James, can we just leave, please? 1919 01:11:43,603 --> 01:11:45,344 No, just-- empty your purse. 1920 01:11:45,388 --> 01:11:46,389 No! Give it back! 1921 01:11:50,436 --> 01:11:51,655 [James]: Charlotte, wait. 1922 01:11:56,486 --> 01:11:57,617 I'm... 1923 01:11:57,661 --> 01:11:58,618 Sorry. 1924 01:11:58,662 --> 01:11:59,924 -Let me help. -No. No. 1925 01:11:59,967 --> 01:12:01,578 Do not touch anything. 1926 01:12:05,364 --> 01:12:07,323 I'm so sorry. 1927 01:12:07,366 --> 01:12:08,541 James... 1928 01:12:08,585 --> 01:12:09,760 -I love you. -[James]: Charlotte, please. 1929 01:12:09,803 --> 01:12:11,109 [Charlotte]: I'm going to go. Okay? I am. 1930 01:12:11,152 --> 01:12:14,417 Just let me say this, okay, and then I'm gone. 1931 01:12:15,374 --> 01:12:16,332 Okay. 1932 01:12:19,378 --> 01:12:21,511 She doesn't know you the way that I do, 1933 01:12:21,554 --> 01:12:23,426 and she doesn't know 1934 01:12:23,469 --> 01:12:26,907 how you brush my hair out of my face, 1935 01:12:26,951 --> 01:12:29,562 and you'd find ridiculous reasons 1936 01:12:29,606 --> 01:12:30,955 to fix my car, 1937 01:12:30,998 --> 01:12:33,044 but it's really just because you want to see me. 1938 01:12:33,087 --> 01:12:35,394 You were always so selfless, 1939 01:12:35,438 --> 01:12:38,484 and you made me feel so loved 1940 01:12:38,528 --> 01:12:40,573 and so special and important 1941 01:12:40,617 --> 01:12:42,749 and so lucky 1942 01:12:42,793 --> 01:12:44,011 that I had someone like you in my life 1943 01:12:44,055 --> 01:12:45,535 when I needed you. 1944 01:12:45,578 --> 01:12:47,537 I love you, 1945 01:12:47,580 --> 01:12:49,843 and I want to be your wife, 1946 01:12:49,887 --> 01:12:52,498 and everything is ready, and I am going to be there. 1947 01:12:52,542 --> 01:12:54,152 Do you think 1948 01:12:54,195 --> 01:12:56,415 he's actually going to be there after everything you've done? 1949 01:12:57,721 --> 01:12:58,722 I do. 1950 01:13:01,855 --> 01:13:02,987 I'm sorry. 1951 01:13:26,750 --> 01:13:28,621 Can we go? 1952 01:13:28,665 --> 01:13:30,536 Ma'am? This was under one of the tables. 1953 01:13:30,580 --> 01:13:31,972 It came out when you, um, dropped your purse. 1954 01:13:34,932 --> 01:13:35,933 You did switch them? 1955 01:13:56,954 --> 01:13:58,825 Been looking for you since last night. 1956 01:13:58,869 --> 01:13:59,870 You weren't home. 1957 01:13:59,913 --> 01:14:03,830 I spent the night at Hannah's. 1958 01:14:03,874 --> 01:14:05,484 Kind of thought I might find you here, 1959 01:14:05,528 --> 01:14:06,920 since this is where you always used to come 1960 01:14:06,964 --> 01:14:08,444 after we had a fight. 1961 01:14:11,534 --> 01:14:13,013 We also almost got married here once, 1962 01:14:13,057 --> 01:14:15,451 if you remember. 1963 01:14:15,494 --> 01:14:17,191 Yeah. 1964 01:14:17,235 --> 01:14:19,106 You deserve so much better, James. 1965 01:14:19,150 --> 01:14:20,804 Oh... 1966 01:14:20,847 --> 01:14:21,805 what's better? 1967 01:14:21,848 --> 01:14:23,937 Well, for one, 1968 01:14:23,981 --> 01:14:26,766 someone who doesn't leave you at the altar... 1969 01:14:26,810 --> 01:14:28,202 twice. 1970 01:14:28,246 --> 01:14:29,508 Yeah, I guess 1971 01:14:29,552 --> 01:14:30,988 that's the least one could ask for. 1972 01:14:34,644 --> 01:14:35,819 The Charlotte Bennett 1973 01:14:35,862 --> 01:14:37,124 who was going to marry me two years ago 1974 01:14:37,168 --> 01:14:39,953 wasn't ready to be married, 1975 01:14:39,997 --> 01:14:42,869 but I made her feel like she was supposed to be... 1976 01:14:42,913 --> 01:14:44,044 and the Charlotte Bennett 1977 01:14:44,088 --> 01:14:46,656 who was supposed to marry me a year ago 1978 01:14:46,699 --> 01:14:47,744 was trying to make up 1979 01:14:47,787 --> 01:14:49,833 for what she did the year before that. 1980 01:14:51,225 --> 01:14:54,664 This year's Charlotte Bennett, however... 1981 01:14:54,707 --> 01:14:56,492 now, that's complicated. 1982 01:14:56,535 --> 01:14:59,495 Involving many different and confusing aspects. 1983 01:14:59,538 --> 01:15:00,496 Adjective. 1984 01:15:02,933 --> 01:15:05,152 Well, now, see, I had to look it up. 1985 01:15:05,196 --> 01:15:06,502 I don't have your gift, 1986 01:15:06,545 --> 01:15:09,069 but there's more than one definition. 1987 01:15:09,113 --> 01:15:12,899 Consisting of many interconnecting parts 1988 01:15:12,943 --> 01:15:15,206 or elements; 1989 01:15:15,249 --> 01:15:16,729 intricate. 1990 01:15:17,904 --> 01:15:19,732 Means the same thing. 1991 01:15:19,776 --> 01:15:21,821 Not to me. 1992 01:15:21,865 --> 01:15:23,519 You see, "intricate" 1993 01:15:23,562 --> 01:15:25,999 is kind of a nice way to describe you. 1994 01:15:26,043 --> 01:15:27,871 "Many fine parts." 1995 01:15:30,221 --> 01:15:31,657 And I think that 1996 01:15:31,701 --> 01:15:34,530 the many fine parts that make up this Charlotte Bennett 1997 01:15:34,573 --> 01:15:35,879 is ready to get married. 1998 01:15:35,922 --> 01:15:38,577 Why would James Cooper still want to marry me? 1999 01:15:43,060 --> 01:15:44,583 Because you like 2000 01:15:44,627 --> 01:15:46,063 how I brush the hair out of your eyes... 2001 01:15:47,891 --> 01:15:48,979 and how I come up with reasons 2002 01:15:49,022 --> 01:15:50,850 to fix your car 2003 01:15:50,894 --> 01:15:52,286 or your delivery truck 2004 01:15:52,330 --> 01:15:54,114 when they're perfectly fine... 2005 01:16:00,077 --> 01:16:01,644 and you know 2006 01:16:01,687 --> 01:16:05,169 that you make me feel so loved, 2007 01:16:05,212 --> 01:16:07,214 and important, 2008 01:16:07,258 --> 01:16:09,260 and smart. 2009 01:16:09,303 --> 01:16:11,741 Even after I broke your heart? 2010 01:16:12,872 --> 01:16:15,092 You didn't break my heart. 2011 01:16:17,834 --> 01:16:19,705 You're what keeps it beating. 2012 01:16:41,379 --> 01:16:42,293 Try it. 2013 01:16:44,948 --> 01:16:45,905 I'm not big on chocolate. 2014 01:16:45,949 --> 01:16:46,906 Yeah, I know. 2015 01:16:46,950 --> 01:16:48,168 It's different this time. 2016 01:16:48,212 --> 01:16:50,693 Just try it. 2017 01:16:53,043 --> 01:16:54,958 What does S.J. stand for? 2018 01:16:55,001 --> 01:16:56,699 Sweet James. 2019 01:16:56,742 --> 01:16:58,048 [laughing] 2020 01:17:00,354 --> 01:17:01,312 Okay. 2021 01:17:01,355 --> 01:17:02,966 Okay. 2022 01:17:12,236 --> 01:17:14,020 Oh, my goodness. 2023 01:17:14,064 --> 01:17:15,892 You like it? 2024 01:17:15,935 --> 01:17:17,067 This isn't chocolate. 2025 01:17:17,110 --> 01:17:19,939 This is an out of body experience. 2026 01:17:19,983 --> 01:17:21,332 Oh, you shouldn't eat that! 2027 01:17:21,375 --> 01:17:22,420 Mm... 2028 01:17:25,031 --> 01:17:26,293 Nothing. 2029 01:17:26,337 --> 01:17:27,817 How long does it take before you...? 2030 01:17:27,860 --> 01:17:29,949 No, it's immediate. Nothing. 2031 01:17:29,993 --> 01:17:32,299 I'm back to me! 2032 01:17:37,696 --> 01:17:39,089 That's good... 2033 01:17:39,132 --> 01:17:40,960 because... 2034 01:17:49,360 --> 01:17:51,841 you still have a wedding to plan. 2035 01:17:59,196 --> 01:18:03,200 ♪ You are the love of my life ♪ 2036 01:18:03,243 --> 01:18:05,681 ♪ And I'm so glad you found me ♪ 2037 01:18:05,724 --> 01:18:10,033 ♪ You are the love of my life ♪ 2038 01:18:10,076 --> 01:18:13,079 ♪ Baby, put your arms around me ♪ 2039 01:18:13,123 --> 01:18:16,866 ♪ Yeah, 'cause this is how it feels ♪ 2040 01:18:16,909 --> 01:18:20,434 ♪ When you finally find something real ♪ 2041 01:18:21,914 --> 01:18:24,700 ♪ My angel in the night 2042 01:18:24,743 --> 01:18:27,398 ♪ You are my love 2043 01:18:27,441 --> 01:18:30,836 ♪ The love of my life 2044 01:18:30,880 --> 01:18:33,360 You look stunning. 2045 01:18:33,404 --> 01:18:35,711 Are you ready to do this? 2046 01:18:35,754 --> 01:18:37,060 I am. 2047 01:18:42,761 --> 01:18:43,980 Look at you. 2048 01:18:46,809 --> 01:18:48,114 Look at that. 2049 01:18:50,421 --> 01:18:51,378 Sweet ride. 2050 01:18:51,422 --> 01:18:52,423 Yeah. 2051 01:18:53,816 --> 01:18:55,078 Any idea how this happened? 2052 01:18:55,121 --> 01:18:57,080 Karma? 2053 01:18:58,255 --> 01:18:59,778 They say a little rain on your wedding day 2054 01:18:59,822 --> 01:19:01,040 is good luck, right? 2055 01:19:01,084 --> 01:19:02,172 [laughing] 2056 01:19:02,215 --> 01:19:04,740 Where's Charlotte? 2057 01:19:04,783 --> 01:19:05,958 She'll be here any minute. 2058 01:19:06,002 --> 01:19:06,959 Now, go on and take your place, go on. 2059 01:19:07,003 --> 01:19:08,482 Hey, boys, looking good. 2060 01:19:12,922 --> 01:19:15,011 Where the heck is she? 2061 01:19:16,490 --> 01:19:18,405 All right, that's it. 2062 01:19:18,449 --> 01:19:20,407 Ring. 2063 01:19:20,451 --> 01:19:22,105 Uh... 2064 01:19:27,110 --> 01:19:28,198 Where did you put the ring? 2065 01:19:28,241 --> 01:19:29,199 You didn't give me the ring. 2066 01:19:29,242 --> 01:19:30,200 You had it last. 2067 01:19:30,243 --> 01:19:31,288 No! What? 2068 01:19:31,331 --> 01:19:32,898 No, I... 2069 01:19:32,942 --> 01:19:33,986 Oh, my gosh, I left it at work. 2070 01:19:34,030 --> 01:19:34,944 Don't panic, I'll get it. 2071 01:19:34,987 --> 01:19:35,814 I'll meet you at the church. 2072 01:19:35,858 --> 01:19:37,424 Okay, okay, thanks. 2073 01:19:37,468 --> 01:19:39,339 You can drive in that? 2074 01:19:39,383 --> 01:19:40,776 I can do anything today. 2075 01:19:45,955 --> 01:19:47,304 This is amazing. 2076 01:19:49,175 --> 01:19:50,437 Best day ever. 2077 01:19:50,481 --> 01:19:52,265 [rattling] 2078 01:19:52,309 --> 01:19:54,311 No... 2079 01:19:54,354 --> 01:19:55,921 No, no, no. 2080 01:19:55,965 --> 01:19:56,922 Come on, that's right. 2081 01:19:56,966 --> 01:19:57,880 You've got it, yeah. 2082 01:19:57,923 --> 01:19:59,446 No... uh... 2083 01:19:59,490 --> 01:20:02,145 Don't, don't, don't, don't, don't... 2084 01:20:02,188 --> 01:20:03,189 don't, don't even... 2085 01:20:05,888 --> 01:20:07,977 Oh, my gosh. Okay. 2086 01:20:12,546 --> 01:20:14,461 Where's my phone? 2087 01:20:14,505 --> 01:20:16,507 Where's my phone? 2088 01:20:17,987 --> 01:20:19,466 It's in my purse... 2089 01:20:19,510 --> 01:20:21,120 which is in my house. 2090 01:20:21,164 --> 01:20:22,252 This isn't happening. 2091 01:20:23,340 --> 01:20:24,341 Okay. 2092 01:20:26,604 --> 01:20:27,866 Oh... 2093 01:20:38,050 --> 01:20:40,879 Ugh, what did I do to deserve this? 2094 01:20:40,923 --> 01:20:42,228 Never mind. 2095 01:20:42,272 --> 01:20:44,317 Okay, what would James do? 2096 01:20:44,361 --> 01:20:45,536 Um... 2097 01:20:49,322 --> 01:20:50,323 Yes! 2098 01:20:50,367 --> 01:20:51,237 Okay. 2099 01:20:56,939 --> 01:20:58,331 Oh, come on. 2100 01:20:58,375 --> 01:20:59,332 [engine sputtering] 2101 01:20:59,376 --> 01:21:01,204 Please! 2102 01:21:02,509 --> 01:21:03,510 Got it. 2103 01:21:06,209 --> 01:21:07,166 Got what? 2104 01:21:07,210 --> 01:21:08,341 The ring. 2105 01:21:08,385 --> 01:21:10,866 Charlotte left it at the office. 2106 01:21:10,909 --> 01:21:11,954 Where's the bride? 2107 01:21:11,997 --> 01:21:13,433 I thought she was with you. 2108 01:21:16,349 --> 01:21:18,090 Uh... 2109 01:21:18,134 --> 01:21:19,265 Oh! 2110 01:21:19,309 --> 01:21:20,310 Yes! 2111 01:21:20,353 --> 01:21:21,398 Hey! 2112 01:21:26,185 --> 01:21:27,491 Okay... 2113 01:21:29,406 --> 01:21:30,624 Okay. 2114 01:21:34,019 --> 01:21:36,195 I don't know. 2115 01:21:46,597 --> 01:21:48,642 Ah... 2116 01:21:50,644 --> 01:21:53,125 Yes! 2117 01:21:53,169 --> 01:21:54,170 Thank you. 2118 01:22:00,350 --> 01:22:01,394 You didn't. 2119 01:22:01,438 --> 01:22:03,048 No. 2120 01:22:03,092 --> 01:22:04,180 No, my car broke down... 2121 01:22:04,223 --> 01:22:05,442 for real this time. 2122 01:22:06,617 --> 01:22:09,141 Charlotte... 2123 01:22:09,185 --> 01:22:10,055 Get in. 2124 01:22:11,230 --> 01:22:12,231 Thank you. 2125 01:22:12,275 --> 01:22:13,406 Oh! 2126 01:22:13,450 --> 01:22:14,973 Thank you so much! 2127 01:22:15,017 --> 01:22:17,019 Okay, it's just... it's just... 2128 01:22:17,062 --> 01:22:19,064 just drive. 2129 01:22:20,065 --> 01:22:22,024 I don't know, Hannah. 2130 01:22:22,067 --> 01:22:23,155 Just tell her I went home, okay? 2131 01:22:24,156 --> 01:22:25,941 I can't do this anymore. 2132 01:22:40,564 --> 01:22:41,521 [James]: Hi. 2133 01:22:41,565 --> 01:22:43,219 Hi! 2134 01:22:43,262 --> 01:22:45,003 -You good? -Yeah. 2135 01:22:45,047 --> 01:22:46,135 Yeah? 2136 01:22:46,178 --> 01:22:48,267 Well, let's get married. 2137 01:22:50,400 --> 01:22:51,967 -Thank you. -You're welcome. 2138 01:22:56,188 --> 01:22:58,060 [pastor]: Let's begin. 2139 01:22:58,103 --> 01:23:00,192 Do you, James Cooper, 2140 01:23:00,236 --> 01:23:03,021 take Charlotte to be your wife? 2141 01:23:03,065 --> 01:23:05,110 I do. 2142 01:23:05,154 --> 01:23:07,634 [pastor]: Do you, Charlotte Bennett, 2143 01:23:07,678 --> 01:23:10,028 take James to be your husband? 2144 01:23:10,072 --> 01:23:11,508 I... 2145 01:23:13,162 --> 01:23:14,772 do. 2146 01:23:16,513 --> 01:23:17,514 [laughing] 2147 01:23:20,256 --> 01:23:22,301 You may exchange the rings. 2148 01:23:36,185 --> 01:23:38,013 [pastor]: You may now kiss 2149 01:23:38,056 --> 01:23:40,145 as husband and wife. 2150 01:23:40,189 --> 01:23:43,670 [♪♪♪] 2151 01:23:43,714 --> 01:23:46,238 [applauding] 2152 01:23:49,459 --> 01:23:51,548 [propellers whirring] 2153 01:23:55,334 --> 01:23:59,382 [♪♪♪]