1 00:00:03,520 --> 00:00:04,800 Hey! 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,840 This is a robbery! Hands in the air! 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,240 [screaming] 4 00:00:08,320 --> 00:00:10,360 Everybody, in the office, now! 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,280 Go, go, go! 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,280 Everyone! 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,000 Come on, hurry up! 8 00:00:14,080 --> 00:00:15,160 Don't do anything stupid. 9 00:00:15,240 --> 00:00:17,240 Don't do anything stupid. 10 00:00:17,320 --> 00:00:18,240 Get over there! 11 00:00:18,320 --> 00:00:19,560 You wanna die today? Huh? 12 00:00:19,640 --> 00:00:21,680 Do you wanna die? 13 00:00:21,760 --> 00:00:23,120 Let's go! Let's go! 14 00:00:23,200 --> 00:00:24,280 Let's go! 15 00:00:24,360 --> 00:00:27,520 Everybody on the ground now! 16 00:00:27,600 --> 00:00:28,240 Let's go, bro! 17 00:00:28,320 --> 00:00:29,160 Come on! 18 00:00:29,240 --> 00:00:30,080 The rules are simple. 19 00:00:30,160 --> 00:00:31,440 You look up, you die. 20 00:00:31,520 --> 00:00:33,400 You move, you die. 21 00:00:33,480 --> 00:00:36,160 You even think about leaving this room, you die. 22 00:00:36,240 --> 00:00:37,920 We're all clear out here! 23 00:00:38,000 --> 00:00:39,240 Phones in the garbage. 24 00:00:39,320 --> 00:00:40,840 Let's go! Let's go! 25 00:00:40,920 --> 00:00:42,360 Let's go! 26 00:00:43,000 --> 00:00:43,760 Cell phones, let's go. 27 00:00:43,840 --> 00:00:44,800 Cell phones. 28 00:00:44,880 --> 00:00:46,440 Let's go! 29 00:00:47,960 --> 00:00:49,360 Woah, hey! 30 00:00:49,440 --> 00:00:50,920 Woah, woah, get up! 31 00:00:51,000 --> 00:00:51,760 Get up! 32 00:00:51,840 --> 00:00:52,760 Don't look at me! 33 00:00:52,840 --> 00:00:53,560 Hurry, get in the office! 34 00:00:53,640 --> 00:00:54,440 Go! 35 00:00:54,520 --> 00:00:55,560 Get in the office! 36 00:00:55,640 --> 00:00:56,560 Hurry up! 37 00:00:56,640 --> 00:00:57,400 Get in there! 38 00:00:57,480 --> 00:00:58,160 Do not look back! 39 00:00:58,240 --> 00:00:59,280 Get in there! 40 00:00:59,360 --> 00:01:00,040 Go! 41 00:01:00,120 --> 00:01:01,080 Come on, now. 42 00:01:01,160 --> 00:01:03,320 Where is the security guard? 43 00:01:03,400 --> 00:01:04,120 I don't know. 44 00:01:04,200 --> 00:01:05,160 Go! 45 00:01:05,240 --> 00:01:05,920 Move! 46 00:01:06,000 --> 00:01:06,880 To the vault! 47 00:01:06,960 --> 00:01:08,160 Go! 48 00:01:08,240 --> 00:01:09,560 Come on! 49 00:01:09,640 --> 00:01:11,400 Go! Go! 50 00:01:12,880 --> 00:01:14,080 Put your head down! 51 00:01:14,160 --> 00:01:15,360 Don't look at me or I'll blow it off! 52 00:01:15,440 --> 00:01:16,960 Do you understand me? 53 00:01:17,040 --> 00:01:18,640 I'm trying not to think about it. 54 00:01:18,720 --> 00:01:22,280 It's ok to experience sorrow or even guilt. 55 00:01:22,360 --> 00:01:24,000 Look, you lost your father in the line of duty 56 00:01:24,080 --> 00:01:27,440 and now your partner, that's a lot for you to process. 57 00:01:27,520 --> 00:01:29,120 What do you want me to say? 58 00:01:29,200 --> 00:01:31,840 I have no agenda here except to support you, Kate. 59 00:01:31,920 --> 00:01:33,200 Come on. 60 00:01:33,280 --> 00:01:35,800 You're only gonna be happy if I cry. 61 00:01:35,880 --> 00:01:37,320 Is that what you're afraid of? 62 00:01:37,400 --> 00:01:40,320 You ask a lot of questions. 63 00:01:40,400 --> 00:01:44,280 Kate, you are what we call "well-defended". 64 00:01:47,640 --> 00:01:49,080 How about working with Detective Wells? 65 00:01:49,160 --> 00:01:50,760 You've shared very little. How's that going? 66 00:01:50,840 --> 00:01:53,920 He's well-defended. 67 00:01:54,000 --> 00:01:55,760 So what do you talk about? 68 00:01:55,840 --> 00:01:58,200 Outside of business, I mean. 69 00:02:03,280 --> 00:02:04,760 Does he know your mother's running for mayor? 70 00:02:04,840 --> 00:02:06,880 Oh god, don't even get me started about that. 71 00:02:06,960 --> 00:02:10,400 Now she's on me to appear at her fundraisers and media events. 72 00:02:10,480 --> 00:02:12,640 Well, maybe she's inviting you to share in something 73 00:02:12,720 --> 00:02:15,680 that matters to her. 74 00:02:15,760 --> 00:02:18,200 You know what matters to me? 75 00:02:18,280 --> 00:02:21,800 Not speeches or photo ops or kissing babies. 76 00:02:21,880 --> 00:02:23,800 [gun shots] 77 00:02:23,880 --> 00:02:24,920 [screaming] 78 00:02:25,600 --> 00:02:26,720 I shot the guard, man! 79 00:02:26,800 --> 00:02:27,440 Are you ok? 80 00:02:27,520 --> 00:02:28,280 He shot me! 81 00:02:28,360 --> 00:02:29,040 He shot me first! 82 00:02:29,120 --> 00:02:29,760 Idiot! 83 00:02:29,840 --> 00:02:30,600 We gotta go! 84 00:02:30,680 --> 00:02:31,320 We gotta go, man! 85 00:02:31,400 --> 00:02:32,360 Let's go! 86 00:02:32,440 --> 00:02:33,560 [groans] 87 00:02:34,040 --> 00:02:35,400 Let's go, man! 88 00:02:37,200 --> 00:02:37,840 Let's go! 89 00:02:37,920 --> 00:02:39,640 Grab the money! 90 00:02:39,720 --> 00:02:40,680 Come on, let's go! 91 00:02:40,760 --> 00:02:41,440 We gotta go! 92 00:02:41,520 --> 00:02:42,720 Grab the money! 93 00:02:42,800 --> 00:02:44,440 Let's go, man! 94 00:02:47,720 --> 00:02:48,320 Come on! 95 00:02:48,400 --> 00:02:49,520 [gun shot] 96 00:02:50,120 --> 00:02:51,520 ♪ ♪ 97 00:02:51,600 --> 00:02:54,880 ♪ Everything is fading,♪ 98 00:02:54,960 --> 00:02:58,240 ♪ Everything is fadin',♪ 99 00:02:58,320 --> 00:03:00,400 No! 100 00:03:00,480 --> 00:03:01,840 ♪ Everything is fadin', fadin', fadin'♪ 101 00:03:01,920 --> 00:03:04,280 Somebody call an ambulance! 102 00:03:04,360 --> 00:03:05,280 Hold it. Hold it. 103 00:03:05,360 --> 00:03:06,400 It's gonna be ok, ok? 104 00:03:06,480 --> 00:03:07,360 It's gonna be ok. 105 00:03:07,440 --> 00:03:09,200 Help!!! 106 00:03:21,600 --> 00:03:23,920 Bank clear, perimeter secure. 107 00:03:24,000 --> 00:03:25,720 Thanks, Connors. 108 00:03:29,440 --> 00:03:30,960 What a start to the morning. 109 00:03:31,040 --> 00:03:32,080 Rainy days and Mondays. 110 00:03:32,160 --> 00:03:33,200 It's Tuesday. 111 00:03:33,280 --> 00:03:34,680 It's a song. 112 00:03:34,760 --> 00:03:36,000 Never mind. 113 00:03:36,080 --> 00:03:37,760 I sure ain't messing with your head 114 00:03:40,560 --> 00:03:41,320 Two sugars? 115 00:03:41,400 --> 00:03:42,200 One. 116 00:03:42,280 --> 00:03:43,160 Good, just testing you. 117 00:03:43,240 --> 00:03:44,640 What've we got? 118 00:03:44,720 --> 00:03:46,480 Two armed men hit the place, a bank teller, 119 00:03:46,560 --> 00:03:49,120 Teresa Risen, is in critical condition. 120 00:03:49,200 --> 00:03:51,440 A security guard, Stan Morris, is dead. 121 00:03:51,520 --> 00:03:52,920 He fired off a shot before he bit it. 122 00:03:53,000 --> 00:03:54,720 Trace amounts of blood at the front door. 123 00:03:54,800 --> 00:03:56,680 They got away with just over a mil. 124 00:03:56,760 --> 00:03:58,680 I didn't know banks still kept that kind of cash on hand. 125 00:03:58,760 --> 00:04:01,120 It appears this branch is flush first week of every month. 126 00:04:07,400 --> 00:04:10,200 [indistinct chatter] 127 00:04:11,200 --> 00:04:12,800 Sprayed the cameras with paint. 128 00:04:12,880 --> 00:04:14,440 That's original. 129 00:04:14,520 --> 00:04:16,760 What's original is a hostage got one of their guns. 130 00:04:16,840 --> 00:04:18,040 Really? 131 00:04:18,120 --> 00:04:19,200 Forensics is checking it for prints. 132 00:04:19,280 --> 00:04:21,440 Alright, thanks for babysitting. 133 00:04:21,520 --> 00:04:22,920 We'll take it from here. 134 00:04:23,000 --> 00:04:24,480 This one played a lot of sports as a kid. 135 00:04:24,560 --> 00:04:25,560 Never wore a helmet. 136 00:04:25,640 --> 00:04:27,000 Ah, that's funny. 137 00:04:27,080 --> 00:04:29,440 This is a bank robbery, Nolan. 138 00:04:29,520 --> 00:04:31,040 I've got a homicide. 139 00:04:31,120 --> 00:04:33,360 We need gangs and gun support, I'll let you know. 140 00:04:33,440 --> 00:04:35,640 Seems like we have a little problem here. 141 00:04:35,720 --> 00:04:37,680 Not me. 142 00:04:37,760 --> 00:04:39,680 I'm all good, Paul. 143 00:04:39,760 --> 00:04:41,680 That's not what I heard. 144 00:04:45,920 --> 00:04:47,840 You two enjoy yourselves. 145 00:04:49,880 --> 00:04:52,320 I can't remember the last time I saw chemistry like that. 146 00:04:52,400 --> 00:04:54,920 We interview everyone. 147 00:04:57,440 --> 00:04:59,040 They sounded foreign. 148 00:04:59,120 --> 00:05:03,320 Maybe from one of those, you know, countries over there. 149 00:05:03,400 --> 00:05:06,720 I only wanted to pay a bill. 150 00:05:06,800 --> 00:05:08,760 You just never know anymore. 151 00:05:08,840 --> 00:05:10,560 Two. 152 00:05:10,640 --> 00:05:13,600 No, there were three gun shots. 153 00:05:13,680 --> 00:05:16,280 Please tell me that Teresa's gonna be ok. 154 00:05:16,360 --> 00:05:19,080 Last I heard she was in surgery. 155 00:05:19,160 --> 00:05:21,240 She's a sweet girl. 156 00:05:21,320 --> 00:05:25,320 She's kind, helpful, I don't understand why they shot her. 157 00:05:25,400 --> 00:05:27,760 Why was she chosen to help? 158 00:05:27,840 --> 00:05:32,400 They needed a teller and singled her out, I guess. 159 00:05:32,480 --> 00:05:35,360 I was too scared to look up. She must have. 160 00:05:35,440 --> 00:05:37,640 And where was the security guard? 161 00:05:37,720 --> 00:05:40,360 Stan has rounds that he does. 162 00:05:40,440 --> 00:05:42,760 Or did. 163 00:05:42,840 --> 00:05:45,160 He's not always up at the front. 164 00:05:46,640 --> 00:05:49,680 Thank god for Mr. Leung for wrestling the gun away. 165 00:05:49,760 --> 00:05:52,240 Who knows how many more people would have died? 166 00:05:55,880 --> 00:05:57,240 Hi, Ryan. 167 00:05:57,320 --> 00:05:58,560 I'm Detective Jameson. 168 00:05:58,640 --> 00:06:00,920 I need to ask you a few questions. 169 00:06:01,000 --> 00:06:02,920 Yeah. 170 00:06:03,000 --> 00:06:04,680 [clears throat] 171 00:06:04,760 --> 00:06:05,760 Why don't you tell me what happened 172 00:06:05,840 --> 00:06:08,320 when you left the office? 173 00:06:08,400 --> 00:06:13,480 Uh... I was on the floor. 174 00:06:13,560 --> 00:06:15,200 We all were. 175 00:06:15,280 --> 00:06:18,440 And I saw the gun land outside the door. 176 00:06:18,520 --> 00:06:21,680 He had the money, grabbed the gun and fired. 177 00:06:21,760 --> 00:06:23,120 At the bank teller? 178 00:06:23,200 --> 00:06:24,280 I didn't see. 179 00:06:24,360 --> 00:06:25,640 I didn't even think about it. 180 00:06:25,720 --> 00:06:27,520 I just ran at him. 181 00:06:27,600 --> 00:06:29,120 And that's when you got the gun? 182 00:06:29,200 --> 00:06:30,200 I tackled him. 183 00:06:30,280 --> 00:06:31,600 He dropped it. 184 00:06:31,680 --> 00:06:33,720 We were both fighting for it 185 00:06:33,800 --> 00:06:35,400 but once his mask came off he bolted. 186 00:06:35,480 --> 00:06:36,920 You saw his face? 187 00:06:37,000 --> 00:06:38,480 Just... for, like, a second. 188 00:06:38,560 --> 00:06:39,600 Can you describe him? 189 00:06:39,680 --> 00:06:42,360 I don't know. 190 00:06:42,440 --> 00:06:46,240 A white guy, blonde hair. 191 00:06:46,320 --> 00:06:47,400 How old? 192 00:06:47,480 --> 00:06:49,200 Twenties, maybe. 193 00:06:49,280 --> 00:06:52,840 Tattoos, scars? 194 00:06:52,920 --> 00:06:56,440 Not that I can think of. 195 00:06:56,520 --> 00:06:59,800 The whole thing is a blur. 196 00:06:59,880 --> 00:07:02,440 What else can you tell me? 197 00:07:02,520 --> 00:07:09,200 I saw the woman on the floor about 30 feet away, bleeding. 198 00:07:09,280 --> 00:07:15,720 I just... I tried to help her and... 199 00:07:15,800 --> 00:07:18,840 [sighs] 200 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 Is she going to live? 201 00:07:23,280 --> 00:07:26,080 I hope so. 202 00:07:28,440 --> 00:07:31,760 What you did was very brave. 203 00:07:31,840 --> 00:07:33,160 Yeah. 204 00:07:39,480 --> 00:07:43,520 I need to go over the man's description again, ok? 205 00:07:43,600 --> 00:07:45,160 Yeah. 206 00:07:45,240 --> 00:07:47,880 Our witness, Ryan Leung, seems pretty freaked out. 207 00:07:47,960 --> 00:07:49,600 But he saw one of their faces, right? 208 00:07:49,680 --> 00:07:50,960 Not enough to sit with a sketch artist. 209 00:07:51,040 --> 00:07:52,320 Next time you conduct an interview, 210 00:07:52,400 --> 00:07:53,800 maintain some distance. 211 00:07:53,880 --> 00:07:56,920 You get too friendly, it clouds judgement. 212 00:07:57,000 --> 00:07:58,920 [indistinct chatter] 213 00:08:00,040 --> 00:08:02,280 Ok. Uniforms searched the neighbouring buildings 214 00:08:02,360 --> 00:08:03,640 they found nothing. 215 00:08:03,720 --> 00:08:05,280 We've got three blocks under lockdown. 216 00:08:05,360 --> 00:08:06,680 What's with the truck? 217 00:08:06,760 --> 00:08:08,120 It was parked here during the robbery. 218 00:08:08,200 --> 00:08:10,000 We looked inside, everything checks out. 219 00:08:10,080 --> 00:08:12,080 A postal worker was doing deliveries, 220 00:08:12,160 --> 00:08:14,120 she spotted two men run through the alley. 221 00:08:14,200 --> 00:08:17,640 Let's canvas local businesses for security footage. 222 00:08:17,720 --> 00:08:19,640 One of these guys has been shot, alright? 223 00:08:19,720 --> 00:08:21,400 He's not gonna walk into emerg looking for help. 224 00:08:21,480 --> 00:08:23,440 He's gonna try to treat the wound himself. 225 00:08:23,520 --> 00:08:26,080 Have tech crime coordinate calls with the surrounding pharmacies. 226 00:08:26,160 --> 00:08:27,880 I'm on it. 227 00:08:28,560 --> 00:08:31,000 Are you up for answering some questions? 228 00:08:31,280 --> 00:08:33,840 I understand you witnessed the men exiting the bank. 229 00:08:33,920 --> 00:08:35,600 Uh, they ran down the alley. 230 00:08:35,680 --> 00:08:36,920 Can you describe them? 231 00:08:37,000 --> 00:08:38,200 It was two guys. 232 00:08:38,280 --> 00:08:40,120 They were caucasian. 233 00:08:40,200 --> 00:08:41,120 Did you see their faces? 234 00:08:41,200 --> 00:08:42,480 Approximate height? 235 00:08:42,560 --> 00:08:43,800 It happened so fast. 236 00:08:43,880 --> 00:08:46,320 Um... I'm sure that if I saw them again 237 00:08:46,400 --> 00:08:47,960 I might recognize them, but- 238 00:08:48,040 --> 00:08:51,440 But they disappeared into thin air, hmm? 239 00:08:57,320 --> 00:08:58,040 Thank you. 240 00:08:58,120 --> 00:08:59,400 Yeah. 241 00:09:01,920 --> 00:09:03,480 [cries] 242 00:09:10,760 --> 00:09:12,760 Apparently the bank's silent alarm was triggered 243 00:09:12,840 --> 00:09:14,880 but the security company thought it was a false alert. 244 00:09:14,960 --> 00:09:16,600 They spent ten minutes trying to call the bank 245 00:09:16,680 --> 00:09:18,920 until the dialled 911. 246 00:09:19,000 --> 00:09:22,680 Meanwhile, two armed men robbed the bank in broad daylight 247 00:09:22,760 --> 00:09:24,160 and escaped with a million dollars. 248 00:09:24,240 --> 00:09:25,600 No sign of a getaway car, 249 00:09:25,680 --> 00:09:27,240 no match to the prints found on the gun, 250 00:09:27,320 --> 00:09:29,200 no clear description of the thieves. 251 00:09:29,280 --> 00:09:31,640 So what do we have? 252 00:09:31,720 --> 00:09:33,600 Tech crime's pulling footage from all the cameras 253 00:09:33,680 --> 00:09:34,880 in the area. 254 00:09:34,960 --> 00:09:35,800 We're reviewing the bank security footage 255 00:09:35,880 --> 00:09:36,880 from the weeks prior. 256 00:09:36,960 --> 00:09:38,120 It was obviously well-planned. 257 00:09:38,200 --> 00:09:39,880 I talked to Paul in guns and gangs, 258 00:09:39,960 --> 00:09:41,400 asked him to keep his ears open for any talk on the street. 259 00:09:41,480 --> 00:09:43,680 Yeah, I'm not sure that'll be of much help. 260 00:09:46,400 --> 00:09:48,720 How soon can we question the teller, Teresa Risen? 261 00:09:48,800 --> 00:09:50,360 Doctors can't say. 262 00:09:50,440 --> 00:09:52,480 What I can't figure out is why they shot her. 263 00:09:52,560 --> 00:09:54,480 By all accounts she did everything that was asked. 264 00:09:54,560 --> 00:09:56,200 Maybe she recognized one of them. 265 00:09:56,280 --> 00:09:57,560 They knew exactly when to hit the place. 266 00:09:57,640 --> 00:09:59,320 They had to have been there before. 267 00:09:59,400 --> 00:10:01,560 Chatting up the young teller, asking her about business? 268 00:10:01,640 --> 00:10:03,520 If they were good she'd have no idea they were playing her. 269 00:10:03,600 --> 00:10:05,040 Let's dig into the teller's life. 270 00:10:05,120 --> 00:10:07,280 See if there's anything to this. 271 00:10:07,360 --> 00:10:10,000 You and I need to have a chat. 272 00:10:11,960 --> 00:10:13,240 Come on. 273 00:10:15,240 --> 00:10:17,520 What's with Nolan and guns and gangs? 274 00:10:17,600 --> 00:10:20,960 It's a common affliction known as SDS. 275 00:10:21,040 --> 00:10:23,440 Swinging Dick Syndrome. 276 00:10:27,840 --> 00:10:30,240 [wincing] 277 00:10:30,320 --> 00:10:31,480 Joe's gonna be pissed. 278 00:10:31,560 --> 00:10:33,080 No casualties, that was the agreement. 279 00:10:33,160 --> 00:10:34,400 We got a bigger problem. 280 00:10:34,480 --> 00:10:37,640 My gun was left behind at the bank. 281 00:10:40,320 --> 00:10:41,320 The hell are you doing? 282 00:10:41,400 --> 00:10:42,240 Chill out, man. 283 00:10:42,320 --> 00:10:43,400 Joe was clear. 284 00:10:43,480 --> 00:10:44,960 Radio silence until tomorrow. 285 00:10:45,040 --> 00:10:46,880 I'm just making sure our money's safe. 286 00:10:46,960 --> 00:10:48,880 Stick to the plan. 287 00:10:48,960 --> 00:10:51,360 That's all we've got now. 288 00:10:51,440 --> 00:10:52,480 No more mistakes. 289 00:10:52,560 --> 00:10:53,280 [winces] 290 00:10:53,360 --> 00:10:55,000 Watch it! 291 00:10:55,080 --> 00:10:56,440 You know, you worry too much. 292 00:10:56,520 --> 00:10:58,480 I hit every camera. There's no tape. 293 00:10:58,560 --> 00:10:59,520 Pay attention. 294 00:10:59,600 --> 00:11:00,920 My prints are on the gun, moron. 295 00:11:01,000 --> 00:11:02,640 Yeah? 296 00:11:02,720 --> 00:11:05,480 I'd be more concerned about the guy who can I.D. you. 297 00:11:08,120 --> 00:11:09,760 Just sayin'. 298 00:11:28,120 --> 00:11:29,200 Pastor Carson? 299 00:11:29,280 --> 00:11:30,720 Yes. 300 00:11:30,800 --> 00:11:32,200 Detective Jameson. 301 00:11:32,280 --> 00:11:34,440 I understand Teresa is still unconscious. 302 00:11:34,520 --> 00:11:37,400 Yes, it's quite a shock, all of this. 303 00:11:37,480 --> 00:11:39,560 You're Teresa's emergency contact. 304 00:11:39,640 --> 00:11:41,080 She's an active member of my church. 305 00:11:41,160 --> 00:11:42,920 One of our volunteers. 306 00:11:43,000 --> 00:11:44,400 Lovely girl. 307 00:11:46,720 --> 00:11:48,080 Does she have any family that you know of? 308 00:11:48,160 --> 00:11:50,000 A boyfriend, a girlfriend? 309 00:11:50,080 --> 00:11:51,200 Her family's back east. 310 00:11:51,280 --> 00:11:52,960 They're quite close. 311 00:11:53,040 --> 00:11:57,720 She broke off an engagement and came out here to start over. 312 00:11:57,800 --> 00:12:00,400 Anything unusual about her behaviour recently? 313 00:12:00,480 --> 00:12:02,200 What does this have to do with her being shot? 314 00:12:02,280 --> 00:12:04,240 We have to be thorough. 315 00:12:04,320 --> 00:12:06,320 Well, I wouldn't call this unusual, 316 00:12:06,400 --> 00:12:09,880 but she has been attending services more regularly. 317 00:12:09,960 --> 00:12:12,600 Maybe something was weighing on her conscience? 318 00:12:12,680 --> 00:12:15,480 I can't imagine the things that you see, Detective, 319 00:12:15,560 --> 00:12:19,800 but I'd like to think she wanted a closer relationship to God. 320 00:12:21,000 --> 00:12:22,880 How long has he been here? 321 00:12:23,720 --> 00:12:26,880 A couple of hours. He came straight from the bank. 322 00:12:26,960 --> 00:12:28,680 Poor man's having a hard time. 323 00:12:28,760 --> 00:12:31,680 He keeps asking if I think she's gonna make it. 324 00:12:51,240 --> 00:12:53,520 Teresa's two months behind on her rent. 325 00:12:56,680 --> 00:12:57,840 I'm with him. 326 00:13:01,960 --> 00:13:04,040 Wow. 327 00:13:04,120 --> 00:13:06,440 Teresa has a nice place. 328 00:13:06,520 --> 00:13:09,400 I should have been a bank teller. 329 00:13:16,520 --> 00:13:18,280 The girl likes her nights out. 330 00:13:18,360 --> 00:13:19,840 Looky here. 331 00:13:19,920 --> 00:13:21,440 Cupboards full of perfume and prescription drugs. 332 00:13:21,520 --> 00:13:23,640 I could use some of these myself. 333 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Mood stabilizer? 334 00:13:24,800 --> 00:13:26,520 Vitamin D. 335 00:13:35,720 --> 00:13:38,280 Demand letters from collections agencies, 336 00:13:38,360 --> 00:13:43,440 credit card statements... payday loan receipts. 337 00:13:43,520 --> 00:13:45,680 She's broke. 338 00:13:45,760 --> 00:13:49,440 Desperate to keep her head above water, I'm sure. 339 00:13:49,520 --> 00:13:51,600 She doesn't seem like the church going sweetheart 340 00:13:51,680 --> 00:13:53,280 her pastor described. 341 00:13:53,360 --> 00:13:54,760 No. 342 00:13:56,200 --> 00:13:58,240 Hey. 343 00:13:58,320 --> 00:14:00,400 She's a novelist. 344 00:14:03,680 --> 00:14:05,960 "Sinners and Saints". 345 00:14:11,800 --> 00:14:14,280 It's about a European heist. 346 00:14:14,360 --> 00:14:15,960 She was in on it. 347 00:14:18,720 --> 00:14:20,280 Teresa's brother says she hasn't been in contact 348 00:14:20,360 --> 00:14:21,960 with the family in two years. 349 00:14:22,040 --> 00:14:23,800 Yet her pastor was under the impression they were close. 350 00:14:23,880 --> 00:14:25,560 Girl likes to tell her stories. 351 00:14:25,640 --> 00:14:27,520 She borrowed $5,000 from her parents for an apartment rental 352 00:14:27,600 --> 00:14:30,080 then used it to travel to Europe to write a novel. 353 00:14:30,160 --> 00:14:32,600 About a jewellery heist, not a bank robbery. 354 00:14:32,680 --> 00:14:34,760 That explains the unpaid bills and debt. 355 00:14:34,840 --> 00:14:35,800 We have her phone records? 356 00:14:35,880 --> 00:14:37,200 I'm still waiting on them. 357 00:14:37,280 --> 00:14:40,600 Her computer's with tech crime. 358 00:14:40,680 --> 00:14:42,080 I'll finish the rest of this. 359 00:14:42,160 --> 00:14:43,520 I think we got all we need to know. 360 00:14:43,600 --> 00:14:45,720 Let's call it a day, regroup in the morning. 361 00:14:45,800 --> 00:14:47,320 You guys wanna grab a burger? 362 00:14:47,400 --> 00:14:49,280 Uh, I got the game taped. 363 00:14:49,360 --> 00:14:51,000 If I don't make it home before the kids' bedtime again 364 00:14:51,080 --> 00:14:52,800 this week they'll forget what I look like. 365 00:14:52,880 --> 00:14:53,920 Rain cheque? 366 00:14:54,000 --> 00:14:54,960 Sure. 367 00:15:08,400 --> 00:15:18,280 [dramatic music] ♪ 368 00:15:27,920 --> 00:15:38,040 [dramatic music swells] ♪ 369 00:15:39,840 --> 00:15:41,840 [gun shot] 370 00:15:43,080 --> 00:15:43,840 Stay with me, Mike. 371 00:15:43,920 --> 00:15:45,480 Mike! 372 00:15:45,560 --> 00:15:55,480 ♪ 373 00:16:05,560 --> 00:16:06,400 We got a big day tomorrow. 374 00:16:06,480 --> 00:16:08,480 Go home. Get some rest. 375 00:16:11,800 --> 00:16:14,640 See you in the morning. 376 00:16:22,200 --> 00:16:24,160 [exhales] 377 00:16:44,920 --> 00:16:46,160 Wow. 378 00:16:46,240 --> 00:16:48,160 Nice suit. 379 00:16:48,240 --> 00:16:49,440 Thanks. 380 00:16:49,520 --> 00:16:52,160 Uh, where's your detective badge? 381 00:16:52,240 --> 00:16:53,560 I agreed to make an appearance, mom. 382 00:16:53,640 --> 00:16:56,320 I'm not gonna pimp my badge for you. 383 00:16:56,400 --> 00:16:58,240 I'm glad you're here. 384 00:16:58,320 --> 00:16:59,520 Come on. 385 00:17:03,280 --> 00:17:04,640 Don't forget to smile. 386 00:17:04,720 --> 00:17:06,320 Oh, Kate, you look fabulous. 387 00:17:06,400 --> 00:17:08,080 You know what, this would be a great shot. 388 00:17:08,160 --> 00:17:09,880 Let's get a quick one of the two of you together, ok? 389 00:17:09,960 --> 00:17:10,720 Sure. 390 00:17:16,960 --> 00:17:18,240 Great. 391 00:17:18,320 --> 00:17:19,040 All ready? 392 00:17:19,120 --> 00:17:20,440 Thanks. 393 00:17:25,040 --> 00:17:27,480 I want to thank you all for coming out and supporting me 394 00:17:27,560 --> 00:17:29,000 and my bid for mayor. 395 00:17:29,080 --> 00:17:34,440 [cheering] 396 00:17:34,520 --> 00:17:37,760 This is a special day for me because my daughter, 397 00:17:37,840 --> 00:17:41,600 Detective Kate Jameson is here, taking time out from her work 398 00:17:41,680 --> 00:17:42,920 in the city's homicide unit. 399 00:17:43,000 --> 00:17:44,440 Thank you, sweetheart. 400 00:17:44,520 --> 00:17:47,160 [applause] 401 00:17:51,960 --> 00:17:55,880 Enough can't be said about the sacrifices made by 402 00:17:55,960 --> 00:18:01,480 the women and men who dedicate their lives to public safety. 403 00:18:01,560 --> 00:18:06,400 Our family knows all too well the price one pays. 404 00:18:06,480 --> 00:18:12,320 Two years ago my ex-husband lost his life in the line of duty. 405 00:18:17,600 --> 00:18:18,440 Sorry. 406 00:18:18,520 --> 00:18:20,360 Just take your time. 407 00:18:27,640 --> 00:18:29,640 As your candidate for mayor 408 00:18:29,720 --> 00:18:32,360 I plan to increase the number of new recruits 409 00:18:32,440 --> 00:18:35,160 in our police department by 20 percent. 410 00:18:35,240 --> 00:18:37,120 [phone vibrating] 411 00:18:37,200 --> 00:18:39,520 And these recruits will reflect the diversity of our city. 412 00:18:39,600 --> 00:18:43,240 [cheering] 413 00:18:43,320 --> 00:18:46,120 Because in my city hall all our first responders 414 00:18:46,200 --> 00:18:48,080 will be treated like family. 415 00:18:48,160 --> 00:18:52,640 [cheering] 416 00:19:15,040 --> 00:19:16,720 That's quite the look. 417 00:19:16,800 --> 00:19:19,960 Perfect for taking down some bad guys or getting a date with one. 418 00:19:20,040 --> 00:19:22,080 Says the guy who never met a t-shirt he didn't love. 419 00:19:22,160 --> 00:19:24,880 Hey, why mess with perfection? 420 00:19:24,960 --> 00:19:26,800 Our suspect, Kevin Wallace, lives in the apartment complex 421 00:19:26,880 --> 00:19:28,720 across the street. 422 00:19:28,800 --> 00:19:30,600 About an hour after the heist he used his credit card 423 00:19:30,680 --> 00:19:33,520 to purchased enough gauze and supplies to open a triage unit. 424 00:19:33,600 --> 00:19:36,240 A guy steals $1.2 million in cash and uses his credit card? 425 00:19:36,320 --> 00:19:37,640 It's a brilliant mistake. 426 00:19:37,720 --> 00:19:38,960 His only prior is a public intoxication 427 00:19:39,040 --> 00:19:42,200 at a hockey game last season. 428 00:19:42,560 --> 00:19:45,440 Let's sit tight until the neighbours leave. 429 00:19:48,840 --> 00:19:51,960 I was at an event for my mother's campaign. 430 00:19:52,040 --> 00:19:54,280 The suit is for her. 431 00:19:55,920 --> 00:19:59,480 Here's hoping Rita makes some changes in the city. 432 00:19:59,560 --> 00:20:00,800 You'd vote for her? 433 00:20:00,880 --> 00:20:02,480 Yeah, why not? 434 00:20:02,560 --> 00:20:05,440 The city could use a shake-up. 435 00:20:05,520 --> 00:20:08,440 Alright, let's do this. 436 00:20:25,960 --> 00:20:29,680 I can't wait to park my ass in Jamaica, man. 437 00:20:29,760 --> 00:20:34,120 Drink in hand, toes in the sand. 438 00:20:34,200 --> 00:20:36,360 Check out the photo. 439 00:20:36,440 --> 00:20:37,800 Wait, you wanna go to a club tonight? 440 00:20:37,880 --> 00:20:39,480 No, idiot, that's him. 441 00:20:39,560 --> 00:20:40,680 That's the douchebag from the bank that got my gun. 442 00:20:40,760 --> 00:20:41,440 What? 443 00:20:41,520 --> 00:20:42,280 No kidding. 444 00:20:42,360 --> 00:20:43,840 He's a DJ. 445 00:20:43,920 --> 00:20:46,240 His posters are all over the city. 446 00:20:46,320 --> 00:20:47,720 What're you gonna do? 447 00:20:47,800 --> 00:20:49,520 Joe's gonna track down an address 448 00:20:49,600 --> 00:20:53,240 then we are gonna make our eye witness problem go away. 449 00:20:53,320 --> 00:20:55,160 What the hell colour is that? 450 00:20:55,240 --> 00:20:57,360 Cappuccino Bronze. 451 00:20:57,800 --> 00:20:59,440 [knocking] 452 00:21:10,360 --> 00:21:11,360 Hello, Kevin. 453 00:21:11,440 --> 00:21:12,400 I'm Detective Jameson. 454 00:21:12,480 --> 00:21:13,760 My partner, Detective Wells. 455 00:21:13,840 --> 00:21:15,240 Mind if we come inside? 456 00:21:15,320 --> 00:21:16,320 Uh... 457 00:21:16,400 --> 00:21:18,360 Won't take long. 458 00:21:24,920 --> 00:21:26,240 How're you doing, bud? 459 00:21:26,320 --> 00:21:28,040 [winces] 460 00:21:28,120 --> 00:21:29,720 Ah, jeez, you ok? 461 00:21:29,800 --> 00:21:31,440 Yeah, I'm good. 462 00:21:31,520 --> 00:21:33,040 A lot of bandages on the table. 463 00:21:33,120 --> 00:21:35,120 You hurt yourself? 464 00:21:35,840 --> 00:21:37,760 Either of you know Teresa Risen? 465 00:21:37,840 --> 00:21:40,320 She's a bank teller at Pacific Savings. 466 00:21:40,400 --> 00:21:42,200 It was robbed yesterday. 467 00:21:42,280 --> 00:21:43,440 The security guard was shot and killed. 468 00:21:43,520 --> 00:21:45,680 You didn't hear about it? 469 00:21:46,320 --> 00:21:49,680 Where were you yesterday morning between 9 and 11? 470 00:21:49,760 --> 00:21:51,480 Just throwing the football. 471 00:21:51,560 --> 00:21:52,840 Just me and my brother. 472 00:21:52,920 --> 00:21:55,160 Yeah. 473 00:21:55,240 --> 00:21:57,160 In the park. 474 00:21:57,240 --> 00:21:59,720 I suppose that's where you got hurt. 475 00:21:59,800 --> 00:22:02,840 Must have been some injury, huh? 476 00:22:03,680 --> 00:22:05,520 What's this about? 477 00:22:06,880 --> 00:22:09,920 Yeah, you guys got a lot of questions. 478 00:22:10,000 --> 00:22:10,840 Woah, woah, woah, woah. 479 00:22:10,920 --> 00:22:12,200 Raise your hands. 480 00:22:12,280 --> 00:22:13,320 Calm down, there's no need for guns. 481 00:22:13,400 --> 00:22:14,800 Let's go. 482 00:22:14,880 --> 00:22:16,120 Just take it easy, alright? Take it easy. 483 00:22:16,200 --> 00:22:17,160 What the hell's going on? 484 00:22:17,240 --> 00:22:18,200 What's this about? 485 00:22:18,280 --> 00:22:20,000 Hmm? 486 00:22:20,080 --> 00:22:22,880 Your mother never teach you to clean up after yourselves? 487 00:22:25,800 --> 00:22:28,160 You're under arrest for armed robbery, 488 00:22:28,240 --> 00:22:29,440 the murder of Stan Morris, 489 00:22:29,520 --> 00:22:32,040 and the attempted murder of Teresa Risen. 490 00:22:37,440 --> 00:22:39,000 Ballistics matched the bullet 491 00:22:39,080 --> 00:22:41,080 in your apartment to the security guard's firearm. 492 00:22:41,160 --> 00:22:44,040 We also have your brother on a drugstore security cam 493 00:22:44,120 --> 00:22:47,280 purchasing items to treat your gun shot wound. 494 00:22:47,360 --> 00:22:49,680 You help pick out his new hair colour? 495 00:22:53,080 --> 00:22:55,760 $1.2 million is a lot of cash. 496 00:22:55,840 --> 00:22:57,960 Where'd you stash it? 497 00:22:58,040 --> 00:23:01,240 We didn't steal anything. 498 00:23:01,320 --> 00:23:04,080 Well, I've gotta commend you, the job was well-planned. 499 00:23:04,160 --> 00:23:06,400 Impressive, actually. 500 00:23:06,480 --> 00:23:08,480 It's too bad about the credit card. 501 00:23:08,560 --> 00:23:10,280 Using it to buy your bandages? 502 00:23:10,360 --> 00:23:13,760 Even Kevin admits it was a mistake. 503 00:23:13,840 --> 00:23:19,800 Your prints showed up on the gun left behind at the crime scene. 504 00:23:19,880 --> 00:23:23,640 Your best play right now is to return the money. 505 00:23:25,200 --> 00:23:29,440 We have everything we need, including your inside man. 506 00:23:31,200 --> 00:23:34,200 Come on, no one pulls a job like this without help. 507 00:23:34,280 --> 00:23:36,920 Was it her idea or yours? 508 00:23:40,800 --> 00:23:44,440 Steve, it's over. 509 00:23:44,520 --> 00:23:46,040 Things will go easier if you cooperate, 510 00:23:46,120 --> 00:23:48,560 so who's idea was it? 511 00:23:51,240 --> 00:23:53,000 Hers. 512 00:23:59,440 --> 00:24:03,640 How is it you two know each other? 513 00:24:05,960 --> 00:24:08,400 What's your connection to Teresa? 514 00:24:12,920 --> 00:24:15,000 I want a lawyer. 515 00:24:15,080 --> 00:24:16,840 You were pretty much out the door with a million dollars. 516 00:24:16,920 --> 00:24:18,560 Why shoot her? 517 00:24:18,640 --> 00:24:20,320 Was it to cut her out? 518 00:24:20,400 --> 00:24:23,720 I don't know, I... I want- I want a lawyer! 519 00:24:23,800 --> 00:24:26,800 Ok? I want a lawyer! 520 00:24:26,880 --> 00:24:29,160 Uniforms searched their place, still no sign of the money. 521 00:24:29,240 --> 00:24:31,560 For the most part these guys have stayed out of trouble. 522 00:24:31,640 --> 00:24:33,400 Kevin's a line cook at Irvan's Diner 523 00:24:33,480 --> 00:24:36,160 and Steve works for a moving company. 524 00:24:36,240 --> 00:24:37,520 Parents divorced when they were kids, 525 00:24:37,600 --> 00:24:39,320 raised by their father. 526 00:24:39,400 --> 00:24:40,880 Steve admitted it was Teresa's idea but then he clammed up 527 00:24:40,960 --> 00:24:42,200 and asked for a lawyer. 528 00:24:42,280 --> 00:24:43,800 She's still in ICU? 529 00:24:43,880 --> 00:24:46,720 Yeah, we're hoping to talk to her in the morning. 530 00:24:47,280 --> 00:24:49,560 Medical examiner completed the autopsy on Stanley Morris, 531 00:24:49,640 --> 00:24:52,600 the security guard, he thinks he might have something. 532 00:24:55,440 --> 00:24:58,800 Doesn't it bother you to eat in here? 533 00:24:58,880 --> 00:25:00,240 Why would it? 534 00:25:00,320 --> 00:25:02,320 Uh, you- you found something in the autopsy? 535 00:25:02,400 --> 00:25:03,880 Pretty straight forward, 536 00:25:03,960 --> 00:25:05,160 two gun shots to the chest collapsed his lungs. 537 00:25:05,240 --> 00:25:06,680 But I thought they- 538 00:25:06,760 --> 00:25:07,560 The victim in the hospital is another story. 539 00:25:07,640 --> 00:25:09,240 I saw the police report, 540 00:25:09,320 --> 00:25:10,560 it doesn't match the emergency clinician's assessment 541 00:25:10,640 --> 00:25:12,280 of the wound. 542 00:25:12,360 --> 00:25:14,000 The width of the abrasion caused from the bullet entry 543 00:25:14,080 --> 00:25:15,680 suggests that Teresa's shooter was a few feet in front of her, 544 00:25:15,760 --> 00:25:17,800 not 30 feet away as reported. 545 00:25:17,880 --> 00:25:19,880 Witness got the distance wrong, it happens all the time. 546 00:25:19,960 --> 00:25:21,240 Wait, you're saying the shooter was standing 547 00:25:21,320 --> 00:25:22,360 right in front of her? 548 00:25:22,440 --> 00:25:24,120 Directly. 549 00:25:24,200 --> 00:25:27,280 Someone fires a gun that close, I'd say it was an execution. 550 00:25:27,760 --> 00:25:30,040 I mean, Ryan seemed pretty certain where the shooter was. 551 00:25:30,120 --> 00:25:31,480 The guy looked at him right in the face, 552 00:25:31,560 --> 00:25:33,560 couldn't give a description. 553 00:25:41,280 --> 00:25:44,040 Ryan was in there four times in the last ten days. 554 00:25:44,120 --> 00:25:45,640 That's a lot of personal banking. 555 00:25:45,720 --> 00:25:48,040 Yeah, most people I know use apps. 556 00:25:48,120 --> 00:25:52,440 But here's where it gets interesting. 557 00:25:52,520 --> 00:25:54,240 They knew each other. 558 00:25:54,320 --> 00:25:57,480 Ok, so if Teresa's the insider and the brothers are the muscle, 559 00:25:57,560 --> 00:25:59,040 what the hell is Ryan Leung's role? 560 00:25:59,120 --> 00:26:00,480 Alright, kids. 561 00:26:00,560 --> 00:26:02,680 Tech crimes found this on Kevin's phone. 562 00:26:02,760 --> 00:26:04,240 Ryan Leung is a DJ? 563 00:26:04,320 --> 00:26:06,440 They're either fans or they know him. 564 00:26:06,520 --> 00:26:09,640 We still don't have evidence tying Teresa to the brothers. 565 00:26:11,720 --> 00:26:15,560 Ok, well if she can't talk maybe the DJ will. 566 00:26:15,640 --> 00:26:17,680 It's gonna be a late night for you two. 567 00:26:19,480 --> 00:26:23,080 He said "you two" not "you three", right? 568 00:26:24,640 --> 00:26:25,920 This club is a zoo on Wednesday nights. 569 00:26:26,000 --> 00:26:27,720 You ever been? 570 00:26:27,800 --> 00:26:30,680 Sat outside the place in my car for five hours one night. 571 00:26:30,760 --> 00:26:31,840 Stake-out? 572 00:26:31,920 --> 00:26:33,160 Waiting for my wife. 573 00:26:33,240 --> 00:26:34,480 So you're not much of a dancer? 574 00:26:34,560 --> 00:26:35,840 I can dance. 575 00:26:35,920 --> 00:26:37,280 I bet you're one of those guys 576 00:26:37,360 --> 00:26:39,280 who causes injury to innocent bystanders. 577 00:26:39,360 --> 00:26:41,920 Arms and legs flying everywhere. 578 00:26:42,000 --> 00:26:43,120 I can dance. 579 00:26:43,200 --> 00:26:45,760 This boy's got moves, alright? 580 00:26:59,360 --> 00:27:09,280 [dance music] ♪ 581 00:27:09,360 --> 00:27:10,920 Club is full. 582 00:27:11,000 --> 00:27:14,400 We need a word with the DJ, Ryan Leung. 583 00:27:17,920 --> 00:27:20,800 I got a couple cops out here looking to speak to Ryan. 584 00:27:20,880 --> 00:27:22,600 Front door. 585 00:27:22,680 --> 00:27:23,960 Sure. 586 00:27:24,040 --> 00:27:25,120 You guys can wait out here. 587 00:27:25,200 --> 00:27:26,800 He'll be out in a sec. 588 00:27:30,520 --> 00:27:32,600 You're just not wanted in there. 589 00:27:49,680 --> 00:27:52,120 [starts car] 590 00:27:57,720 --> 00:28:00,040 [tires screeching] 591 00:28:09,160 --> 00:28:11,720 Yeah, Ryan Leung was in here a lot. 592 00:28:11,800 --> 00:28:14,440 I helped him move his banking from the West End branch to ours 593 00:28:14,520 --> 00:28:16,800 about a month ago. 594 00:28:16,880 --> 00:28:19,240 I'd have written him off as entitled if it wasn't for 595 00:28:19,320 --> 00:28:20,520 what he did. 596 00:28:20,600 --> 00:28:22,360 Taking the gun away from those men. 597 00:28:22,440 --> 00:28:24,240 Entitled how? 598 00:28:24,320 --> 00:28:26,080 Explain that. 599 00:28:26,160 --> 00:28:27,920 Sounds like he was high maintenance? 600 00:28:28,000 --> 00:28:29,560 Tons of appointments. 601 00:28:29,640 --> 00:28:31,920 He asked questions about every product on the planet. 602 00:28:32,000 --> 00:28:33,640 Mutual funds, loans, line of credit... 603 00:28:33,720 --> 00:28:35,720 you name it, we discussed it. 604 00:28:35,800 --> 00:28:38,600 But he never signed up for anything. 605 00:28:38,680 --> 00:28:41,160 What was his relationship like with Teresa? 606 00:28:41,240 --> 00:28:43,720 I wasn't aware that there was one. 607 00:28:43,800 --> 00:28:46,120 You never saw them together? 608 00:28:46,200 --> 00:28:47,920 No. 609 00:28:48,000 --> 00:28:51,200 And Teresa, did she seem like herself the past few weeks? 610 00:28:51,280 --> 00:28:53,480 Well, there was one day that was out of the ordinary 611 00:28:53,560 --> 00:28:55,680 but we all have those. 612 00:28:55,760 --> 00:28:58,480 Plus, she's in her 20's. 613 00:28:58,560 --> 00:29:00,560 I caught her hung over in the bathroom. 614 00:29:00,640 --> 00:29:02,040 She had been crying. 615 00:29:02,120 --> 00:29:04,040 She kept saying that she was in over her head 616 00:29:04,120 --> 00:29:06,240 and didn't know what to do. 617 00:29:06,320 --> 00:29:09,000 When I asked her what she meant by that she wouldn't say. 618 00:29:09,080 --> 00:29:12,040 It was clear she had been out all night so I sent her home. 619 00:29:12,120 --> 00:29:13,600 So you two were close? 620 00:29:13,680 --> 00:29:15,720 Not really, no. 621 00:29:15,800 --> 00:29:17,480 She seemed pretty embarrassed afterwards. 622 00:29:17,560 --> 00:29:19,840 She avoided talking to me. 623 00:29:19,920 --> 00:29:22,880 That was a week ago. 624 00:29:23,840 --> 00:29:25,800 Thanks for your time. 625 00:29:34,520 --> 00:29:36,200 How's Joanne making out? 626 00:29:36,280 --> 00:29:39,080 Oh, she finally took some of her precious vacation days. 627 00:29:39,160 --> 00:29:40,840 She seemed pretty shaken up by the robbery. 628 00:29:40,920 --> 00:29:42,720 Ha. 629 00:29:42,800 --> 00:29:45,640 I can't imagine Joanne being shaken up over anything. 630 00:29:45,720 --> 00:29:48,160 Nerves of steel, that girl. 631 00:29:50,840 --> 00:29:59,440 ♪ 632 00:29:59,520 --> 00:30:01,240 ♪ Now, I was clicking out my barrel just to see♪ 633 00:30:01,320 --> 00:30:03,640 ♪ if it was loaded,♪ 634 00:30:03,720 --> 00:30:05,120 ♪ Checking out it's bullets just to make sure♪ 635 00:30:05,200 --> 00:30:07,400 ♪ it won't explode this,♪ 636 00:30:07,480 --> 00:30:09,840 ♪ Hand around of the handle of my snub no skill,♪ 637 00:30:09,920 --> 00:30:12,320 ♪ I must be for real in the procedure for a kill,♪ 638 00:30:12,400 --> 00:30:14,480 ♪ Stood around the corner while I cased out the bank,♪ 639 00:30:14,560 --> 00:30:16,240 ♪ Busted in the door and stuck the guard wit' a shank, ♪ 640 00:30:16,320 --> 00:30:17,760 ♪ Ran up to the counter pull the gun ♪ 641 00:30:17,840 --> 00:30:20,120 ♪ out wit' the quickness,♪ 642 00:30:20,200 --> 00:30:22,440 ♪ Shot the bank teller so it wouldn't be a witness,♪ 643 00:30:22,520 --> 00:30:24,800 ♪ Fled out the door with the money in my left hand,♪ 644 00:30:24,880 --> 00:30:27,160 ♪ Still in my right hand running like a wild man,♪ 645 00:30:27,240 --> 00:30:28,080 ♪ Ran to the hide-a-way knowing they was after me,♪ 646 00:30:28,160 --> 00:30:29,600 [phone ringing] 647 00:30:29,680 --> 00:30:30,640 You've reached Detective Wells, VPD. 648 00:30:30,720 --> 00:30:31,240 Leave a message. 649 00:30:31,320 --> 00:30:33,040 [beep] 650 00:30:33,120 --> 00:30:34,760 Hey, Nolan, can you run a background check 651 00:30:34,840 --> 00:30:36,960 on our postal worker, Joanne Devries? 652 00:30:39,240 --> 00:30:41,160 Well, you were right. 653 00:30:41,240 --> 00:30:42,800 Joanne was married and divorced three times. 654 00:30:42,880 --> 00:30:45,880 Her first husband, one Robert Wallace, 655 00:30:45,960 --> 00:30:48,160 the father of the two bank robbers. 656 00:30:48,240 --> 00:30:51,120 Joanne is Kevin and Steve's mother. 657 00:30:51,760 --> 00:30:53,640 She played us from the jump. 658 00:30:53,720 --> 00:30:55,200 What made you suspicious? 659 00:30:55,280 --> 00:30:56,800 Let's just say she's not the frail woman 660 00:30:56,880 --> 00:30:59,240 we thought she was and it got me thinking. 661 00:30:59,320 --> 00:31:01,400 Her truck was parked in the lane and conveniently blocked 662 00:31:01,480 --> 00:31:04,640 the view of the side door to the adjacent building. 663 00:31:04,720 --> 00:31:06,600 [Kate] Joanne has keys. 664 00:31:06,680 --> 00:31:08,720 I think her sons escaped through that door, 665 00:31:08,800 --> 00:31:10,920 unloaded the money, 666 00:31:11,000 --> 00:31:12,480 stripped off their jumpsuits and masks and disappeared. 667 00:31:12,560 --> 00:31:14,000 [Nolan] Leaving the cash behind. 668 00:31:14,080 --> 00:31:16,400 No, they gave the money to Joanne. 669 00:31:16,480 --> 00:31:19,160 We didn't check the boxes on her hand cart. 670 00:31:19,240 --> 00:31:21,720 [Nolan] The money was under our noses the whole time. 671 00:31:21,800 --> 00:31:23,160 [Kate] Yep. 672 00:31:23,240 --> 00:31:25,120 I just issued a BOLO for Joanne Devries, 673 00:31:25,200 --> 00:31:27,480 we have uniforms en route to her house. 674 00:31:27,560 --> 00:31:30,080 You know, I still can't connect Teresa to the two brothers. 675 00:31:30,160 --> 00:31:31,720 It has to be the DJ. 676 00:31:31,800 --> 00:31:32,880 Ryan's gotta be the connection. 677 00:31:32,960 --> 00:31:34,320 He's the go-between. 678 00:31:34,400 --> 00:31:35,800 Then what went wrong? 679 00:31:35,880 --> 00:31:37,160 And Teresa's manager says she was upset 680 00:31:37,240 --> 00:31:38,640 days before their heist. 681 00:31:38,720 --> 00:31:40,720 Said she was in over her head with something. 682 00:31:40,800 --> 00:31:42,880 She was having second thoughts. 683 00:31:42,960 --> 00:31:45,320 The guys could have been worried she'd start talking. 684 00:31:45,400 --> 00:31:47,520 Yeah, makes sense. 685 00:31:47,600 --> 00:31:49,320 I found a numbered company 686 00:31:49,400 --> 00:31:51,280 with a PO box in Ryan Leung's name 687 00:31:51,360 --> 00:31:53,080 at the main post office. 688 00:31:53,160 --> 00:31:56,680 The company is attached to a property in Squamish. 689 00:31:56,760 --> 00:31:58,240 It's less than an hour away. 690 00:31:58,320 --> 00:32:01,320 I bet you he's hiding out there. 691 00:32:01,400 --> 00:32:03,520 Ok, I'll meet you at the station. 692 00:32:48,800 --> 00:32:51,800 Hello, Ryan. 693 00:32:51,880 --> 00:32:55,120 Picked up the mail from your PO box. 694 00:32:55,200 --> 00:32:58,960 You're behind on your property taxes. 695 00:33:42,680 --> 00:33:43,680 His passport. 696 00:33:43,760 --> 00:33:45,960 Ryan's trying to leave town. 697 00:33:49,360 --> 00:33:51,280 Don't do this. I'm not gonna say a word. 698 00:33:51,360 --> 00:33:52,440 That's a promise. 699 00:33:52,520 --> 00:33:53,360 Shut up! 700 00:33:53,440 --> 00:33:54,560 Please... 701 00:33:54,640 --> 00:33:56,840 I can't let you I.D. my son. 702 00:33:56,920 --> 00:33:58,840 Please, don't do this. 703 00:33:58,920 --> 00:34:00,720 I won't I.D. him, I won't say a word! 704 00:34:00,800 --> 00:34:02,920 -Ryan, it's not personal. -Please. 705 00:34:03,000 --> 00:34:04,040 It's not about you. 706 00:34:04,120 --> 00:34:05,160 Drop your weapon, now! 707 00:34:05,240 --> 00:34:06,400 Drop your weapon! 708 00:34:06,480 --> 00:34:07,560 Back off! 709 00:34:07,640 --> 00:34:09,280 There's no move here, Joanne. 710 00:34:09,360 --> 00:34:13,480 You're both coming with us, the only question is how. 711 00:34:13,560 --> 00:34:15,000 Enough people have been hurt. 712 00:34:15,080 --> 00:34:17,680 Drop your gun. 713 00:34:17,760 --> 00:34:19,040 Your sons have confessed. 714 00:34:19,120 --> 00:34:21,280 Let him go. 715 00:34:39,680 --> 00:34:41,360 So a government pension just wasn't gonna cut it 716 00:34:41,440 --> 00:34:42,920 for your retirement plan? 717 00:34:43,000 --> 00:34:47,600 Every day I walk that route. 718 00:34:47,680 --> 00:34:51,160 Do you know how that makes me feel? 719 00:34:51,240 --> 00:34:55,760 I hand deliver letters to houses that I can never afford 720 00:34:55,840 --> 00:34:59,960 to step foot in. 721 00:35:00,040 --> 00:35:02,960 I saw an opportunity and I took it. 722 00:35:03,040 --> 00:35:04,960 Pretty smart sending your sons in there, 723 00:35:05,040 --> 00:35:07,360 guns blazing, while you waited outside with your cart. 724 00:35:07,440 --> 00:35:10,640 That was the only mistake that I made. 725 00:35:10,720 --> 00:35:12,760 Sending those two idiots in there. 726 00:35:12,840 --> 00:35:14,480 You ruined their lives. 727 00:35:14,560 --> 00:35:19,000 No one was supposed to get hurt. I made that very clear. 728 00:35:19,080 --> 00:35:24,120 They did that to themselves. 729 00:35:24,200 --> 00:35:26,760 It was you who shot Teresa. 730 00:35:26,840 --> 00:35:29,480 Now I have a good idea why. 731 00:35:29,560 --> 00:35:32,280 I found this in the trunk of your car. 732 00:35:32,360 --> 00:35:35,240 Love and Vinyl. 733 00:35:35,320 --> 00:35:39,200 All night dance parties, drugs, sex, hanger-ons. 734 00:35:39,280 --> 00:35:41,960 And at the centre of it all, a DJ. 735 00:35:42,040 --> 00:35:44,760 Teresa wrote about you. 736 00:35:44,840 --> 00:35:47,800 A story of the classic manipulator. 737 00:35:47,880 --> 00:35:50,320 One who loved the thrill of the chase. 738 00:35:50,400 --> 00:35:52,720 Conquest. 739 00:35:56,880 --> 00:36:02,280 Someone like Teresa, she was an easy target. 740 00:36:02,360 --> 00:36:07,120 Guarded, slow to trust after having her heart broken. 741 00:36:07,200 --> 00:36:09,840 The ultimate challenge for a guy like you. 742 00:36:09,920 --> 00:36:12,240 You know the kind of guy I mean? 743 00:36:12,320 --> 00:36:14,480 I know the guy. 744 00:36:14,560 --> 00:36:17,520 So she dumped you. 745 00:36:17,600 --> 00:36:20,640 That wasn't something you were used to. 746 00:36:20,720 --> 00:36:25,040 She beat you at your own game. 747 00:36:25,120 --> 00:36:27,360 This time you were the one being manipulated. 748 00:36:27,440 --> 00:36:29,920 What are you doing here, Ryan? You're gonna get me in trouble. 749 00:36:30,000 --> 00:36:31,560 I'll call you later, I promise. 750 00:36:31,640 --> 00:36:32,840 No, you won't, that's why we're talking right now. 751 00:36:32,920 --> 00:36:34,040 Please? I've already had one warning. 752 00:36:34,120 --> 00:36:35,360 I can't lose this job. 753 00:36:35,440 --> 00:36:36,720 Well, you should have thought of that 754 00:36:36,800 --> 00:36:38,800 before you started ignoring me then. 755 00:36:38,880 --> 00:36:40,040 [Nolan] But you wouldn't take no for an answer. 756 00:36:40,120 --> 00:36:41,800 You started stalking her. 757 00:36:41,880 --> 00:36:43,560 [Kate] Moved your business to her branch, 758 00:36:43,640 --> 00:36:46,760 fabricating reasons to be there. 759 00:36:46,840 --> 00:36:51,360 [Nolan] The landlord placed you at her apartment. 760 00:36:51,440 --> 00:36:59,120 Even then, after knowing how she really felt about you, 761 00:36:59,200 --> 00:37:01,000 you couldn't let go. 762 00:37:01,080 --> 00:37:03,720 You went back to the bank again to talk to her. 763 00:37:03,800 --> 00:37:06,280 But this time things went sideways. 764 00:37:06,360 --> 00:37:07,440 Hey! Hey! 765 00:37:07,520 --> 00:37:08,920 Stay there! Don't move! 766 00:37:09,000 --> 00:37:10,720 Do not move! 767 00:37:11,560 --> 00:37:13,280 [gun shots] 768 00:37:13,360 --> 00:37:15,080 Son of a bitch shot me, man! 769 00:37:15,160 --> 00:37:16,640 We gotta go! 770 00:37:16,720 --> 00:37:18,560 We gotta go, man, let's go! 771 00:37:18,640 --> 00:37:19,480 Go, go, go! 772 00:37:19,560 --> 00:37:21,240 Oh my god. 773 00:37:34,480 --> 00:37:35,600 Are you ok? 774 00:37:35,680 --> 00:37:36,840 Stay away, get away from me! 775 00:37:36,920 --> 00:37:38,240 What? I'm trying to make sure that- 776 00:37:38,320 --> 00:37:39,600 Leave me alone! Don't touch me! Get away! 777 00:37:39,680 --> 00:37:41,280 [gun shot] 778 00:37:42,840 --> 00:37:46,040 Someone call an ambulance! Help! 779 00:37:47,880 --> 00:37:50,320 I love her. 780 00:38:01,720 --> 00:38:03,880 [whispering] 781 00:38:09,760 --> 00:38:15,080 But if you couldn't have her, no one could. 782 00:38:15,160 --> 00:38:18,000 What do you mean? 783 00:38:18,080 --> 00:38:22,440 What does he mean? 784 00:38:24,000 --> 00:38:28,080 You're under arrest for the murder of Teresa Risen. 785 00:38:31,000 --> 00:38:36,240 [sobbing] 786 00:39:05,160 --> 00:39:07,440 Guns and gangs found the cash inside her apartment 787 00:39:07,520 --> 00:39:10,040 along with three tickets to Jamaica. 788 00:39:10,120 --> 00:39:13,120 So much for the family vacation. 789 00:39:41,240 --> 00:39:46,120 [piano lounge music] ♪ 790 00:39:46,200 --> 00:39:48,280 Well, I thought I had you pegged 791 00:39:48,360 --> 00:39:53,040 but I never thought you'd hang in a place like this. 792 00:39:53,120 --> 00:39:55,600 My father liked the music. 793 00:39:55,680 --> 00:39:57,840 He used to bring me here as a kid and have me sit in 794 00:39:57,920 --> 00:40:00,040 with the piano player and sing. 795 00:40:00,120 --> 00:40:01,160 Huh. 796 00:40:01,240 --> 00:40:03,240 Any chance of that tonight? 797 00:40:03,320 --> 00:40:04,760 Not a hope in hell. 798 00:40:04,840 --> 00:40:06,400 [laughs] 799 00:40:10,040 --> 00:40:11,960 So how's it going with Nolan? 800 00:40:14,560 --> 00:40:16,600 Don't take any crap from him. 801 00:40:16,680 --> 00:40:19,640 Look, he thinks you got the gig because of nepotism. 802 00:40:19,720 --> 00:40:21,280 You'll be fine. 803 00:40:21,360 --> 00:40:23,360 [message alert] 804 00:40:23,440 --> 00:40:25,480 It's late. I should go. 805 00:40:25,560 --> 00:40:26,760 Wife's had a rough week with the kids, 806 00:40:26,840 --> 00:40:28,200 could use a little TLC. 807 00:40:28,280 --> 00:40:30,280 You ok? 808 00:40:30,360 --> 00:40:31,640 Yeah, I'm gonna stay and finish this. 809 00:40:31,720 --> 00:40:32,680 Ok. 810 00:40:32,760 --> 00:40:34,960 No, I got it. 811 00:40:35,040 --> 00:40:37,040 Thanks, Kate. 812 00:40:37,560 --> 00:40:46,920 ♪ 813 00:40:47,000 --> 00:40:51,840 [phone vibrating] 814 00:40:58,360 --> 00:41:00,400 I was wondering when I'd get you alone. 815 00:41:00,480 --> 00:41:03,040 You've been hard to reach. 816 00:41:03,120 --> 00:41:04,560 I've been busy. 817 00:41:04,640 --> 00:41:08,280 You look good. 818 00:41:08,360 --> 00:41:10,640 So do you. 819 00:41:10,720 --> 00:41:13,560 I brought my handcuffs.