1 00:00:05,447 --> 00:00:08,850 [SERENE MUSIC PLAYING] 2 00:00:32,429 --> 00:00:37,429 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:02:30,759 --> 00:02:32,061 [SIGHS] 4 00:02:32,962 --> 00:02:34,130 [BELL DINGS] 5 00:02:35,131 --> 00:02:37,933 [INDISTINCT CHATTER] 6 00:02:54,616 --> 00:02:55,885 Can I have this? 7 00:02:57,619 --> 00:03:00,089 Why? It's garbage. 8 00:03:00,122 --> 00:03:02,992 Well, it reminds me of you. 9 00:03:04,193 --> 00:03:05,627 [SCOFFS] 10 00:03:11,800 --> 00:03:14,769 - Stop it. - Come on, get up. 11 00:03:14,803 --> 00:03:17,339 - Dad's home. - What? Already? 12 00:03:17,373 --> 00:03:20,209 Yeah. You've been asleep all day. 13 00:03:20,242 --> 00:03:22,111 LEE: Daniel! Daniel. 14 00:03:22,978 --> 00:03:24,046 Dad! 15 00:03:24,447 --> 00:03:26,148 [YELLING] Dad! 16 00:03:34,990 --> 00:03:36,125 WOMAN: You're so crazy! 17 00:03:36,158 --> 00:03:38,626 [ALL LAUGHING] 18 00:03:42,431 --> 00:03:45,067 I missed you so much out there, you have no idea. 19 00:03:47,702 --> 00:03:48,971 We missed you too. 20 00:03:55,377 --> 00:03:56,879 I miss you, baby girl. 21 00:03:58,280 --> 00:03:59,781 I missed you too, dad. 22 00:04:00,483 --> 00:04:02,717 LEE: Why you so quiet over there? 23 00:04:02,750 --> 00:04:05,187 Usually, you're a little chatterbox, huh? 24 00:04:05,221 --> 00:04:06,721 So what's the deal? 25 00:04:06,989 --> 00:04:08,023 Tired. 26 00:04:15,030 --> 00:04:18,666 LEE: Yeah? Looks like we're going. All right. Okay. Daniel. 27 00:04:18,700 --> 00:04:20,635 What do you have to say for yourself? 28 00:04:27,176 --> 00:04:28,776 [TAPE WHIRRING] 29 00:04:36,986 --> 00:04:38,988 [FOOTSTEPS] 30 00:05:18,194 --> 00:05:20,029 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 31 00:06:03,805 --> 00:06:05,140 [INSECTS CHIRPING] 32 00:06:09,278 --> 00:06:10,879 [WOMAN LAUGHING] 33 00:06:58,027 --> 00:06:59,261 [GUNSHOTS] 34 00:07:14,476 --> 00:07:15,944 [ENGINE STARTS] 35 00:07:16,912 --> 00:07:18,247 [TIRES SCREECHING] 36 00:07:18,480 --> 00:07:19,847 Wendy! 37 00:07:20,349 --> 00:07:21,417 Wendy! 38 00:07:22,918 --> 00:07:24,320 Where are you? 39 00:08:02,558 --> 00:08:05,194 [INDISTINCT CHATTER] 40 00:08:18,307 --> 00:08:21,443 [HIP-HOP INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 41 00:09:15,464 --> 00:09:17,933 - What? - I didn't say anything. 42 00:09:19,101 --> 00:09:20,502 DANIEL: Okay, then. 43 00:09:20,536 --> 00:09:21,804 - NINA: Daniel? - Yes, ma'am. 44 00:09:21,837 --> 00:09:25,207 Have you thought about what you're gonna say to the senator? 45 00:09:25,240 --> 00:09:27,476 Everybody I talk, they say it's just a formality. 46 00:09:28,710 --> 00:09:32,381 Still, it doesn't mean you can't be prepared. 47 00:09:32,414 --> 00:09:35,584 We can do a mock interview. I can come up with a few questions. 48 00:09:35,617 --> 00:09:37,052 What'd you think? 49 00:09:38,487 --> 00:09:39,555 I think I'll be fine. 50 00:09:40,789 --> 00:09:41,790 All right. 51 00:09:41,824 --> 00:09:44,092 Mom, can you drive me somewhere after dinner? 52 00:09:44,126 --> 00:09:46,962 Oh, no, baby, I got so much to do today. 53 00:09:48,030 --> 00:09:49,231 I wanna visit Wendy. 54 00:09:57,239 --> 00:09:58,240 Why? 55 00:09:59,007 --> 00:10:02,077 I don't know. I just feel like it. 56 00:10:06,181 --> 00:10:08,517 [TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE] 57 00:10:37,412 --> 00:10:38,480 [SNIFFLES] 58 00:10:56,298 --> 00:10:57,399 [SNIFFLES] 59 00:11:23,592 --> 00:11:26,328 [KIDS CHATTERING] 60 00:11:26,996 --> 00:11:29,331 - [WHISTLE BLOWS] - [CROWD APPLAUDING] 61 00:11:30,499 --> 00:11:32,434 [SCHOOL BELL RINGS] 62 00:11:34,469 --> 00:11:36,138 [JOSEPH READING] "...through our bad performance, 63 00:11:36,171 --> 00:11:37,606 'Twere better not assay'd... 64 00:11:37,639 --> 00:11:40,842 therefore this project Should have a back or second, that might hold, 65 00:11:40,877 --> 00:11:42,844 If this should blast in proof. 66 00:11:42,879 --> 00:11:44,746 Soft! let me see: 67 00:11:44,780 --> 00:11:46,848 We'll make a solemn wager on your cunnings: 68 00:11:46,883 --> 00:11:48,383 I ha't: 69 00:11:48,417 --> 00:11:50,586 When in your motion you are hot and dry 70 00:11:50,619 --> 00:11:53,188 and make your bouts more violent to that end. 71 00:11:53,221 --> 00:11:55,490 And that he calls for drink, I'll have prepared him 72 00:11:55,524 --> 00:11:58,360 a chalice for the nonce, whereon but sipping, 73 00:11:58,393 --> 00:12:00,596 if he by chance escape your venom'd stuck, 74 00:12:00,629 --> 00:12:02,664 Our purpose may hold there. 75 00:12:02,698 --> 00:12:04,600 But stay what noise, 76 00:12:04,633 --> 00:12:06,268 How now, sweet queen!" 77 00:12:08,303 --> 00:12:11,373 MAN: [READING] "One woe doth..." Um, sorry. 78 00:12:11,406 --> 00:12:15,210 "One woe doth tread upon another's heel, 79 00:12:15,243 --> 00:12:20,182 So fast they follow: your sister's drowned, Laertes." 80 00:12:26,288 --> 00:12:27,289 Brad? 81 00:12:28,790 --> 00:12:30,792 - Oh, shit! - Where are you, Bradley? 82 00:12:30,826 --> 00:12:32,594 It's my bad. Uh... 83 00:12:33,662 --> 00:12:36,131 [READING] "Drown'd! O, where?" 84 00:12:37,332 --> 00:12:40,502 MAN: [READING] "There is a willow grows aslant a brook, 85 00:12:40,535 --> 00:12:44,506 That shows his hoar leaves in the glassy stream. 86 00:12:44,539 --> 00:12:48,510 There with fantastic garlands did she come 87 00:12:48,543 --> 00:12:53,181 Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples 88 00:12:53,215 --> 00:12:57,185 That the liberal shepherds give a grosser name, 89 00:12:57,219 --> 00:13:02,290 - [PHONE BUZZES] - But our cold maids do dead men's fingers call them: 90 00:13:02,324 --> 00:13:04,626 There on the pendant boughs..." 91 00:13:05,694 --> 00:13:07,562 [INDISTINCT CHATTER] 92 00:13:14,603 --> 00:13:16,338 [PHONE CHIMING] 93 00:13:18,440 --> 00:13:19,808 [SIGHS] 94 00:13:19,841 --> 00:13:22,644 What, Bradley again? Winter formal. 95 00:13:22,678 --> 00:13:25,380 His girlfriend just dumped him. I kind of feel bad. 96 00:13:26,115 --> 00:13:28,517 Am I like, obligated to go with him? 97 00:13:28,550 --> 00:13:29,551 Show me. 98 00:13:31,988 --> 00:13:33,822 It's not like I don't wanna go with him. 99 00:13:33,855 --> 00:13:35,390 I just don't wanna go at all. 100 00:13:35,424 --> 00:13:37,726 It's gonna be a bunch of his friends just smoking and playing video games 101 00:13:37,759 --> 00:13:39,728 and half of them won't even go to the dance. 102 00:13:39,761 --> 00:13:42,330 - So what's the point? - Well, I will say this. 103 00:13:42,364 --> 00:13:44,800 You should be socializing with your peers, 104 00:13:44,833 --> 00:13:47,536 however puerile they may be. 105 00:13:47,569 --> 00:13:51,840 Honestly, I say go. It's senior year. Go make some memories. 106 00:13:51,873 --> 00:13:53,475 Oh, God. 107 00:13:54,543 --> 00:13:57,579 Hey, you're a grown woman. Free to do as she pleases. 108 00:13:57,612 --> 00:13:58,780 Yeah, you're right. 109 00:13:58,814 --> 00:14:00,716 I have to stay after school. 110 00:14:00,749 --> 00:14:02,284 I'll... I'll wait for you. 111 00:14:02,317 --> 00:14:04,887 It's okay. I'll get a ride from one of the baseball guys. Jeff or something. 112 00:14:04,921 --> 00:14:06,488 All right. 113 00:14:07,522 --> 00:14:08,991 Here you go. 114 00:14:09,025 --> 00:14:11,860 Oh, I wanted to get an oil change. 115 00:14:11,894 --> 00:14:13,795 - Would you do that for me? - Gotcha. 116 00:14:13,829 --> 00:14:15,230 You got me? 117 00:14:27,642 --> 00:14:29,544 [INDISTINCT CHATTER] 118 00:14:34,917 --> 00:14:36,651 - Hey, Rick! - RICK: Yeah? 119 00:14:37,519 --> 00:14:39,021 Check the serpentine, bro. 120 00:14:39,055 --> 00:14:40,622 - What now? - The serpentine. 121 00:14:44,927 --> 00:14:46,595 - Right? - Oh, shit. 122 00:14:46,628 --> 00:14:47,829 Yeah. 123 00:14:47,863 --> 00:14:52,400 RICK: Uh, ma'am. We got a potential problem with the car. 124 00:14:52,434 --> 00:14:53,970 Do you want to step out and take a look? 125 00:14:54,003 --> 00:14:55,637 WOMAN: Um, uh, yeah. 126 00:14:57,006 --> 00:14:58,540 [DOOR SLAMS] 127 00:15:01,043 --> 00:15:03,012 So this is a serpentine belt. 128 00:15:03,045 --> 00:15:04,613 Located in front of the engine. 129 00:15:04,646 --> 00:15:07,516 And what it does, it connects like the water... 130 00:15:10,552 --> 00:15:11,553 [EXHALES] 131 00:15:17,359 --> 00:15:18,693 - All right, Rick. - All right. 132 00:15:21,030 --> 00:15:23,966 Hi, sorry! Are either of you Daniel? 133 00:15:24,000 --> 00:15:26,936 - Uh, yeah. - Hey, uh... 134 00:15:26,969 --> 00:15:28,336 I was just talking to a guy in there, 135 00:15:28,370 --> 00:15:32,674 and he said that you may be going to Bedfield to pick up your brother. 136 00:15:33,475 --> 00:15:35,544 From Bedfield High School, I mean. 137 00:15:35,577 --> 00:15:37,379 - Yeah. - I'm just wondering because 138 00:15:37,412 --> 00:15:39,581 I have to leave my car here overnight, 139 00:15:39,614 --> 00:15:41,583 and I'm going there. Is there any... I know this is weird, 140 00:15:41,616 --> 00:15:43,652 but is there... Can you give me a ride? 141 00:15:44,853 --> 00:15:47,089 Uh, yeah, sure. I got you. 142 00:15:47,123 --> 00:15:48,390 - Yes? - No problem. 143 00:15:48,423 --> 00:15:49,457 Thank you. Thank you so much. 144 00:15:49,491 --> 00:15:52,427 I'm just gonna go get my stuff and... Okay. Bye. 145 00:16:21,489 --> 00:16:22,724 Thanks for the ride. 146 00:16:23,525 --> 00:16:25,094 Oh, it's no problem. 147 00:16:25,127 --> 00:16:26,828 I was already going this way, so... 148 00:16:36,805 --> 00:16:38,406 Oh, I know this book. 149 00:16:39,041 --> 00:16:40,809 My dad got it for me. 150 00:16:40,842 --> 00:16:43,478 Used to make me do all these book reports so I could remember, 151 00:16:43,511 --> 00:16:44,981 like, writing the theme, 152 00:16:45,014 --> 00:16:47,716 and who's the protagonist, and who's the antagonist, 153 00:16:47,749 --> 00:16:49,751 - and all that stuff. - Right, right. 154 00:16:51,519 --> 00:16:52,989 'Cause he's an English teacher. 155 00:16:53,022 --> 00:16:54,357 He's actually my English teacher, 156 00:16:54,389 --> 00:16:56,791 which isn't that weird, weirdly like you would think it's weird, 157 00:16:56,825 --> 00:16:59,861 because, ew, why would you want your dad as a teacher? 158 00:16:59,896 --> 00:17:03,933 But he's harder on me than he is with anyone. 159 00:17:03,966 --> 00:17:07,836 And if anything, it just pushes me to do better because... 160 00:17:07,869 --> 00:17:10,172 - I'm sorry. I'm gonna keep talking. - No, it's fine. 161 00:17:10,206 --> 00:17:11,840 So if you, feel free to chime in or just, like, 162 00:17:11,873 --> 00:17:13,441 - cut me off completely. - No, 'cause you were going... 163 00:17:13,475 --> 00:17:14,609 - You were just telling me a story. - No, no, no. 164 00:17:14,643 --> 00:17:17,812 I just tend to talk a lot when I'm uncomfortable, so... 165 00:17:19,949 --> 00:17:21,516 You don't seem uncomfortable. 166 00:17:22,184 --> 00:17:24,586 Trust me, I am. 167 00:17:24,619 --> 00:17:27,189 No, come on. You're leaning back, chilling. 168 00:17:27,223 --> 00:17:30,558 Touching my stuff. You seem all right, to me. 169 00:17:32,995 --> 00:17:34,596 No touching the books. I got it. 170 00:17:34,629 --> 00:17:36,065 No, you can... you can touch the book if you want to. 171 00:17:36,098 --> 00:17:38,433 - It's a good book. - No, we can... we can sit in silence. 172 00:17:40,036 --> 00:17:41,603 Listen to the wind. 173 00:17:45,607 --> 00:17:47,642 You know, I hate... I hate... I hate silence. 174 00:17:47,676 --> 00:17:50,478 The only person I can actually sit in silence with is my dad. 175 00:17:50,512 --> 00:17:53,782 And even then, I'm like, I need to say something. 176 00:17:55,850 --> 00:17:56,919 What? 177 00:17:57,552 --> 00:17:59,454 You talk about your dad a lot. 178 00:17:59,821 --> 00:18:00,855 A lot. 179 00:18:02,124 --> 00:18:03,591 No, I don't. 180 00:18:04,160 --> 00:18:05,527 Do I? 181 00:18:06,128 --> 00:18:08,563 Oh, my God. I do. I do! 182 00:18:08,596 --> 00:18:10,799 I mean, it's okay, you know, talking about your dad. 183 00:18:10,832 --> 00:18:13,002 - You love your dad. It's fine. - Oh, my God! 184 00:18:13,035 --> 00:18:15,737 That is devastating. 185 00:18:17,539 --> 00:18:18,707 Well, you tell me something now. 186 00:18:18,740 --> 00:18:19,874 - To... to even it out. - Me? 187 00:18:19,909 --> 00:18:21,810 - You want me to what? - Tell me an embarrassing story. 188 00:18:21,843 --> 00:18:23,212 - Come on, you must have one. - Embarrassing? 189 00:18:23,245 --> 00:18:25,513 Embarrassing, something uncool. 190 00:18:25,547 --> 00:18:26,748 No, I've been, uh... 191 00:18:26,781 --> 00:18:29,885 I've been cool my whole life, so, that's... that's a task. 192 00:18:31,653 --> 00:18:34,823 - Oh, you've been cool your whole life. - [CHUCKLES] 193 00:18:34,856 --> 00:18:36,258 I'm just saying. [CLEARS THROAT] 194 00:18:36,292 --> 00:18:37,625 - You're just a... - Tough guy. 195 00:18:37,659 --> 00:18:38,827 - ...big old man. - There you go. 196 00:18:38,860 --> 00:18:41,730 - Now we're talking. - [IN MANLY VOICE] You do man stuff. 197 00:18:41,763 --> 00:18:42,999 - "Hey!" - All day, every day. 198 00:18:43,032 --> 00:18:45,034 - "Want me to fix your motorcycle?" - I do that. 199 00:18:45,067 --> 00:18:47,602 - "I can be that." - [LAUGHS] 200 00:18:47,635 --> 00:18:49,671 - Is that how I sound? - Yeah. 201 00:18:49,704 --> 00:18:52,607 You see through me. But guess what? 202 00:18:52,640 --> 00:18:53,909 I see through you, too. 203 00:19:01,583 --> 00:19:02,784 Fair enough. 204 00:19:07,056 --> 00:19:09,791 [INDISTINCT CHATTER ON PHONE] 205 00:19:18,067 --> 00:19:19,667 Ouch! What the hell? 206 00:19:22,204 --> 00:19:23,939 [INDISTINCT CONVERSATION] 207 00:19:25,074 --> 00:19:26,541 [GROANS] Asshole. 208 00:19:39,188 --> 00:19:41,090 [DANIEL LAUGHING] 209 00:19:42,191 --> 00:19:44,626 CASSIE: That is so pretty. [LAUGHS] 210 00:19:45,261 --> 00:19:48,696 Well, thank you for the ride. 211 00:19:49,365 --> 00:19:51,967 Um, I'll see you tomorrow. 212 00:19:52,001 --> 00:19:54,769 Actually. No. I'm going to Nashville tomorrow. 213 00:19:56,172 --> 00:19:59,341 Oh! What's... What's in Nashville? 214 00:19:59,375 --> 00:20:02,211 Uh, a meeting. I'm trying to enlist. 215 00:20:02,244 --> 00:20:03,812 - In the army? - [THUDDING] 216 00:20:03,845 --> 00:20:04,846 Marines. 217 00:20:05,847 --> 00:20:07,316 Oh, sorry, hi! 218 00:20:07,349 --> 00:20:08,984 - I'm Cassie. - Hello. 219 00:20:10,685 --> 00:20:11,954 Nice to meet ya. 220 00:20:14,290 --> 00:20:17,159 Yeah, what's wrong with you? His name's Aaron. I'm sorry. 221 00:20:18,227 --> 00:20:20,162 I always liked that name. 222 00:20:20,196 --> 00:20:22,364 - He picked it out. - No way. Really? 223 00:20:22,398 --> 00:20:26,801 Yeah. My dad just gave him a book and he picked the first one he saw. 224 00:20:26,835 --> 00:20:30,005 - First one, huh? - Yeah, well. 225 00:20:30,039 --> 00:20:32,874 - Well, it was nice to meet you guys. - Likewise. 226 00:20:37,880 --> 00:20:38,914 Bye. 227 00:20:43,751 --> 00:20:45,020 - Shut up, Aaron. - What? 228 00:20:46,956 --> 00:20:48,924 - I didn't say anything, - Yeah, okay. 229 00:20:48,958 --> 00:20:50,859 I'm literally just looking at you. 230 00:20:50,893 --> 00:20:52,760 DANIEL: Do you always look at me... 231 00:21:05,274 --> 00:21:06,442 Hello? 232 00:21:06,475 --> 00:21:07,877 - Dad? - Hold on! 233 00:21:11,881 --> 00:21:13,282 Hold on. I've just gotta... 234 00:21:13,315 --> 00:21:17,119 - [THUDDING] - [INDISTINCT CONVERSATION] 235 00:21:20,156 --> 00:21:22,857 - Hey! What was that? - What are you doing here? 236 00:21:23,058 --> 00:21:23,926 Hey. 237 00:21:23,959 --> 00:21:26,095 This bulb was driving me crazy flickering, 238 00:21:26,128 --> 00:21:28,663 and I finally just took it down myself. 239 00:21:29,031 --> 00:21:30,765 Uh, anyway, 240 00:21:30,798 --> 00:21:33,135 I think suspension is the wrong move here. 241 00:21:33,169 --> 00:21:35,070 When's the last time we talked to his parents? 242 00:21:35,104 --> 00:21:37,439 - Yeah, I'll call him. Thank you. - Okay. 243 00:21:37,473 --> 00:21:39,008 - Thanks. - Hi, Cassie. 244 00:21:41,843 --> 00:21:44,079 I should call Jeff off since you're here, huh? 245 00:21:50,352 --> 00:21:52,087 I don't... I don't have the car. 246 00:21:53,956 --> 00:21:56,791 - What happened? - The belt broke. 247 00:21:56,824 --> 00:21:59,094 - Wait, what? - It was about to. 248 00:21:59,128 --> 00:22:00,795 And they got you to replace the timing belt? 249 00:22:00,828 --> 00:22:02,864 It wasn't the timing belt, it was a different belt. 250 00:22:02,898 --> 00:22:04,766 - It was a... - Serpentine belt? 251 00:22:05,467 --> 00:22:06,868 Yeah. 252 00:22:07,937 --> 00:22:11,006 Still, I wish you would have just called me first. 253 00:22:13,309 --> 00:22:14,310 It's okay. 254 00:22:16,879 --> 00:22:19,348 MAN 1: ...best relievers. Right before State, man. 255 00:22:19,381 --> 00:22:20,950 I... I ain't got no bullpen. 256 00:22:20,983 --> 00:22:22,817 I... I got nothing, you know. 257 00:22:22,850 --> 00:22:25,221 Only got one thing on their mind. One thing on their mind. 258 00:22:25,254 --> 00:22:27,056 And I'm still trying to figure out what it is. 259 00:22:27,089 --> 00:22:28,524 - MAN 2: Not schoolwork. - MAN 1: Not schoolwork. 260 00:22:28,557 --> 00:22:29,824 MAN 2: Quite not pitching either. 261 00:22:29,857 --> 00:22:32,261 - MAN 1: I don't think it's sports related. - [MAN 2 LAUGHS] 262 00:22:33,262 --> 00:22:34,430 - Kids these days. - Kids. 263 00:22:34,463 --> 00:22:35,931 - You know what I'm saying? - Oh, God. 264 00:22:36,565 --> 00:22:37,765 WOMAN: Joseph. 265 00:22:37,799 --> 00:22:41,170 - Hey, remember Min? Joseph? - JOSEPH: Who's that again? 266 00:22:41,203 --> 00:22:43,272 WOMAN: You know, that little Vietnamese lady? 267 00:22:43,305 --> 00:22:45,274 Teaches my yoga class? 268 00:22:45,307 --> 00:22:47,376 You know what she says to me? 269 00:22:47,409 --> 00:22:49,811 She tells me I should teach the class. 270 00:22:49,844 --> 00:22:51,513 - JOSEPH: Huh. - Can you believe she said that? 271 00:22:51,547 --> 00:22:53,949 - Go sit. Go sit over there. - Thanks. 272 00:22:53,983 --> 00:22:56,418 - But when does it start? - Mm... 273 00:22:56,452 --> 00:22:58,254 Oh, I'm not gonna teach a class. 274 00:22:58,287 --> 00:22:59,521 - Why not? - Oh! 275 00:22:59,555 --> 00:23:02,291 I can say my wife is a yoga instructor. That's pretty hot. 276 00:23:08,130 --> 00:23:09,164 You okay? 277 00:23:09,898 --> 00:23:12,968 - Yeah. Fine, fine. - [IMITATES] Fine, fine. 278 00:23:13,002 --> 00:23:16,005 Come on. What are you so moody about? 279 00:23:16,038 --> 00:23:18,773 JOSEPH: That pressure finally starting to get to you? 280 00:23:20,476 --> 00:23:21,477 Last semester. 281 00:23:21,510 --> 00:23:24,146 Well, I hope you're finding some way to relax. 282 00:23:24,179 --> 00:23:27,283 You can't just be studying all the time. 283 00:23:27,316 --> 00:23:30,552 Come on. When's the last time you just went out and had fun? 284 00:23:30,586 --> 00:23:32,888 I... I don't know. 285 00:23:32,921 --> 00:23:35,291 Well, maybe you need to do something about that. 286 00:23:37,926 --> 00:23:40,095 Maybe I'll take the day off tomorrow. 287 00:23:40,129 --> 00:23:41,964 There you go. 288 00:23:41,997 --> 00:23:45,134 Wait, take the day off from... You mean ditch school? 289 00:23:45,167 --> 00:23:47,869 Yeah, maybe see my friends at Vanderbilt. 290 00:23:48,904 --> 00:23:51,173 Oh, I don't think you can do that. 291 00:23:51,907 --> 00:23:55,144 - Can she? - No. 292 00:23:55,177 --> 00:23:56,312 That's ridiculous. 293 00:23:56,979 --> 00:23:57,913 Why? 294 00:23:57,946 --> 00:24:00,115 Because you can't skip school. That's why. 295 00:24:00,983 --> 00:24:03,085 Is that what you told me this morning? 296 00:24:05,654 --> 00:24:08,190 [STUTTERS] What did I tell you this morning? 297 00:24:08,223 --> 00:24:09,857 That I'm a grown woman? 298 00:24:10,626 --> 00:24:12,227 Free to do as I please? 299 00:24:17,433 --> 00:24:20,369 Can you believe this girl using my own words against me? 300 00:24:20,402 --> 00:24:22,137 [JOSEPH SCOFFS, LAUGHS] 301 00:24:25,607 --> 00:24:26,975 Where you going? 302 00:24:27,509 --> 00:24:28,911 I have homework. 303 00:24:52,501 --> 00:24:53,969 [EXHALES] 304 00:25:17,659 --> 00:25:19,161 [NOTIFICATION CHIMES] 305 00:25:21,697 --> 00:25:23,232 [EXHALES] 306 00:25:33,742 --> 00:25:35,511 [CRICKETS CHIRPING] 307 00:25:35,544 --> 00:25:37,246 [PHONE VIBRATING] 308 00:25:39,348 --> 00:25:41,316 [GASPS SOFTLY] 309 00:25:47,523 --> 00:25:49,124 [SNIFFLES] 310 00:26:05,707 --> 00:26:07,342 [KEYPAD CLACKING] 311 00:26:18,086 --> 00:26:19,288 [NOTIFICATION CHIMES] 312 00:26:48,817 --> 00:26:50,285 [VIBRATING] 313 00:27:00,195 --> 00:27:01,730 - Hello? - CASSIE: Hi. 314 00:27:01,763 --> 00:27:03,298 Thanks for picking up. 315 00:27:03,799 --> 00:27:05,334 DANIEL: Sure. 316 00:27:05,367 --> 00:27:06,702 What are you up to? 317 00:27:06,735 --> 00:27:08,237 I was about to go to bed. 318 00:27:08,670 --> 00:27:09,605 So early? 319 00:27:09,638 --> 00:27:12,174 Yeah, early to bed, early to rise, you know. 320 00:27:12,608 --> 00:27:14,443 8:00 p.m., bedtime, 321 00:27:14,476 --> 00:27:16,512 - your mom comes to tuck you in. - [DANIEL CHUCKLES] 322 00:27:16,545 --> 00:27:17,579 That's right. 323 00:27:17,613 --> 00:27:20,449 Whereas, I bet you're a night owl. 324 00:27:20,482 --> 00:27:22,384 - Oh, yeah, all the way. - Staying up late, 325 00:27:22,417 --> 00:27:23,719 hitting all the clubs, trying to be seen. 326 00:27:23,752 --> 00:27:26,555 There's so many clubs. I just gotta hit 'em all. [CHUCKLES] 327 00:27:27,489 --> 00:27:29,324 Anyway, um... 328 00:27:29,358 --> 00:27:32,027 So the real reason I'm calling you is, um, 329 00:27:33,061 --> 00:27:36,298 I was wondering if you're still going to Nashville tomorrow. 330 00:27:37,366 --> 00:27:38,133 Yeah. 331 00:27:38,166 --> 00:27:40,435 I'm going to... I'm going, too. 332 00:27:41,303 --> 00:27:42,337 Tomorrow. 333 00:27:42,371 --> 00:27:44,506 Oh, okay. 334 00:27:45,374 --> 00:27:46,608 [EXHALES SOFTLY] 335 00:27:46,642 --> 00:27:48,277 Um, and I thought since you 336 00:27:48,310 --> 00:27:51,813 so graciously gave me a ride today 337 00:27:51,847 --> 00:27:54,216 that I could repay the favor 338 00:27:54,249 --> 00:27:56,752 and give you a ride. 339 00:27:56,785 --> 00:27:59,655 Assuming that you guys fix my car in time. 340 00:28:01,423 --> 00:28:03,125 Or is that not a safe assumption? 341 00:28:03,158 --> 00:28:05,427 No, uh, uh... 342 00:28:05,995 --> 00:28:08,163 That's really nice of you. 343 00:28:08,196 --> 00:28:12,234 I just, uh... I was just gonna take my bike to Nashville. 344 00:28:13,335 --> 00:28:15,304 - Your motorcycle? - Yeah. 345 00:28:17,907 --> 00:28:19,675 Did you have room for one more? 346 00:28:20,509 --> 00:28:22,711 Uh, that's a... that's a bad idea, 347 00:28:22,744 --> 00:28:25,213 'cause I just wasn't looking to get... 348 00:28:27,616 --> 00:28:29,685 involved... 349 00:28:29,718 --> 00:28:31,186 - [SNICKERS] - ...with anyone. 350 00:28:31,219 --> 00:28:33,255 Who says I'm looking to get involved? 351 00:28:33,288 --> 00:28:35,324 - Uh, I mean... - Wow. 352 00:28:35,357 --> 00:28:37,593 Don't you have school tomorrow? You have school? 353 00:28:37,626 --> 00:28:39,161 Yes, that's not an issue. 354 00:28:39,194 --> 00:28:41,396 And your dad? He's cool with you going? 355 00:28:41,430 --> 00:28:42,631 Yes. 356 00:28:42,664 --> 00:28:44,166 - With me? - Yes. 357 00:28:44,499 --> 00:28:45,601 Yes. 358 00:28:45,634 --> 00:28:48,604 I'm sorry, uh... This, this... 359 00:28:48,637 --> 00:28:52,174 It feels like something we shouldn't be doing. 360 00:28:52,507 --> 00:28:53,642 Look. 361 00:28:54,776 --> 00:28:57,546 I'm a... I'm a senior in high school. 362 00:28:58,714 --> 00:29:00,215 Okay? I'm... 363 00:29:00,682 --> 00:29:02,351 I'm 18, so... 364 00:29:12,260 --> 00:29:13,829 - Hello? - Yeah, yeah, yeah. 365 00:29:13,862 --> 00:29:15,697 I... Um... 366 00:29:18,300 --> 00:29:20,302 [EXHALES] I'm here. 367 00:29:32,982 --> 00:29:34,483 So what do we do? 368 00:29:48,730 --> 00:29:50,332 [ENGINE REVVING] 369 00:29:55,637 --> 00:29:56,672 [LAUGHS] 370 00:30:21,931 --> 00:30:23,365 Whoo! 371 00:30:44,921 --> 00:30:46,521 Oh, my God! 372 00:30:46,555 --> 00:30:48,991 - My God, that was amazing. - [CHUCKLES] 373 00:30:49,025 --> 00:30:50,993 - Whoo! - DANIEL: Take a minute. 374 00:30:51,027 --> 00:30:52,828 [EXHALES] 375 00:30:52,861 --> 00:30:55,864 Do you have to go right away? What do you... What do you... 376 00:30:55,898 --> 00:30:59,501 Yeah, I should probably go. Get there early, you know. 377 00:31:00,635 --> 00:31:01,570 Cool. 378 00:31:01,603 --> 00:31:03,772 But I can... I can text you when I'm done. 379 00:31:04,673 --> 00:31:06,842 Okay, yeah. 380 00:31:06,875 --> 00:31:09,311 - Okay. - That's... Yeah, I'm... 381 00:31:09,344 --> 00:31:10,645 I don't have much to do, so... 382 00:31:12,647 --> 00:31:13,749 Cool. 383 00:31:16,852 --> 00:31:18,353 Okay, well... 384 00:31:18,888 --> 00:31:20,388 - Bye. - See ya. 385 00:31:20,756 --> 00:31:21,790 [ENGINE REVVING] 386 00:31:32,068 --> 00:31:33,668 [DOOR HANDLE RATTLES] 387 00:31:38,908 --> 00:31:40,408 [DOORBELL RINGING] 388 00:31:40,742 --> 00:31:41,810 Come on. 389 00:31:56,591 --> 00:31:57,994 [EXHALES] 390 00:31:58,027 --> 00:31:59,461 MELISSA: [OVER VOICEMAIL] Hey, it's Melissa. Leave me a message. 391 00:31:59,494 --> 00:32:01,898 AUTOMATED VOICE: The mailbox is full. I cannot accept any messages. 392 00:32:10,639 --> 00:32:12,440 [MESSAGE TONE DINGING, PHONE VIBRATING] 393 00:32:53,582 --> 00:32:54,583 [CHUCKLES] 394 00:33:19,674 --> 00:33:21,409 [KEYPAD CLACKING] 395 00:34:16,999 --> 00:34:18,000 Mr. Harris? 396 00:34:19,001 --> 00:34:20,535 - Yes. - Thought that was you. 397 00:34:20,568 --> 00:34:21,971 - RJ. - Oh, of course. 398 00:34:22,004 --> 00:34:23,205 Good to finally meet you in person. 399 00:34:23,239 --> 00:34:24,839 Yes, me too. Uh, you too. 400 00:34:24,873 --> 00:34:26,841 [LAUGHS] Come on in. 401 00:34:26,875 --> 00:34:31,213 So my office receives about 50 requests a year. 402 00:34:31,247 --> 00:34:34,884 I sponsor two... three this year including you. 403 00:34:35,918 --> 00:34:37,253 A little about me. 404 00:34:37,286 --> 00:34:41,257 My brother. He also had a felony conviction. 405 00:34:41,290 --> 00:34:42,892 Same issue. 406 00:34:42,925 --> 00:34:45,593 And so, one of the things I said to myself 407 00:34:45,627 --> 00:34:46,528 if I ever got elected 408 00:34:46,561 --> 00:34:49,031 was to try to use my position as a leader 409 00:34:49,065 --> 00:34:52,701 to advocate for people who have maybe made a mistake 410 00:34:52,734 --> 00:34:55,237 but are ready to commit themselves 411 00:34:55,271 --> 00:34:57,006 to something greater. 412 00:34:57,039 --> 00:34:58,207 - That make sense? - Yes, ma'am. 413 00:34:58,240 --> 00:34:59,574 Good. 414 00:34:59,607 --> 00:35:01,978 Next week, you're going to sit down with the battalion commander. 415 00:35:02,011 --> 00:35:03,611 His name is Adam Kane, 416 00:35:03,645 --> 00:35:05,613 Lt. Col. Adam Kane. 417 00:35:05,647 --> 00:35:08,951 Now I'm gonna grease the wheels a little bit, 418 00:35:08,985 --> 00:35:11,720 but you need to remember this is his decision to make. 419 00:35:11,753 --> 00:35:15,925 - Of course. - So what I need from you is ammunition, 420 00:35:15,958 --> 00:35:16,791 so to speak. 421 00:35:16,825 --> 00:35:18,793 I need something that maybe your record 422 00:35:18,827 --> 00:35:22,264 or, you know, a piece of paper isn't going to communicate. 423 00:35:22,298 --> 00:35:24,133 Sure, um... 424 00:35:24,166 --> 00:35:25,867 Well, I got my GED last year. 425 00:35:27,903 --> 00:35:30,940 Uh, I guess, it's a, um, piece of paper. 426 00:35:30,973 --> 00:35:31,974 What was that like? 427 00:35:32,507 --> 00:35:33,943 Going back to school? 428 00:35:33,976 --> 00:35:36,511 Oh, no, it was just an exam. 429 00:35:37,279 --> 00:35:39,215 - So, uh... - Okay. 430 00:35:39,248 --> 00:35:41,616 So maybe you can tell me about having a parent 431 00:35:41,649 --> 00:35:42,751 in the armed forces. 432 00:35:42,784 --> 00:35:44,153 Your father's a high ranking officer. 433 00:35:44,186 --> 00:35:47,622 Uh, it definitely impacted me. 434 00:35:47,655 --> 00:35:51,127 Um, you look at a guy like my dad and, uh... 435 00:35:55,597 --> 00:35:57,299 [CLEARS THROAT] Sorry. 436 00:35:57,333 --> 00:35:58,666 - It's okay. - DANIEL: Um... 437 00:35:58,700 --> 00:35:59,902 It's okay. Take your time. 438 00:36:03,973 --> 00:36:08,277 You know, I think the worst part about when I went to prison 439 00:36:08,310 --> 00:36:10,545 was seeing what it did to him. 440 00:36:11,981 --> 00:36:13,916 I remember the day that he dropped me off. 441 00:36:14,749 --> 00:36:18,187 He was telling me to be strong and all of that, 442 00:36:18,220 --> 00:36:21,856 and he grabbed me by the shoulders 443 00:36:21,891 --> 00:36:25,094 and he looked at me one last time, 444 00:36:25,127 --> 00:36:28,696 and, uh, I could really see how hard he was... 445 00:36:28,730 --> 00:36:30,565 he was struggling with it. 446 00:36:36,072 --> 00:36:37,907 He didn't like who he saw. 447 00:36:40,042 --> 00:36:41,576 I didn't like who he saw. 448 00:36:48,384 --> 00:36:50,652 But I know that's not who I am, 449 00:36:50,685 --> 00:36:53,755 and I wanna finally do something, 450 00:36:55,357 --> 00:36:57,592 anything to prove that. 451 00:37:00,662 --> 00:37:02,031 I don't know how that sounds. 452 00:37:04,233 --> 00:37:05,834 It sounds like the truth. 453 00:37:22,952 --> 00:37:25,221 [UPBEAT MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 454 00:37:29,291 --> 00:37:32,161 [UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING] 455 00:37:48,444 --> 00:37:49,945 - Hi. [LAUGHS] - Hey. 456 00:37:50,845 --> 00:37:53,648 - Sorry, we started without you. - That's all right. 457 00:37:53,949 --> 00:37:55,117 Um, this way. 458 00:37:55,650 --> 00:37:57,286 So how'd it go? Are you in? 459 00:37:57,319 --> 00:38:00,890 Uh, still got one more meeting, but that's pretty much it. 460 00:38:00,923 --> 00:38:02,958 Crazy that the whole point of the army 461 00:38:02,992 --> 00:38:04,759 was you kind of just signed up. 462 00:38:04,792 --> 00:38:06,896 [CHUCKLES] Yeah, well, it's the Marines. 463 00:38:06,929 --> 00:38:09,797 Oh, are they more selective? 464 00:38:11,066 --> 00:38:15,070 Uh, yeah, yeah, 465 00:38:15,104 --> 00:38:17,006 but my dad's in the Corps, so I think he's gonna... 466 00:38:17,039 --> 00:38:18,873 He's gonna try to pull some strings. 467 00:38:18,908 --> 00:38:20,675 Is he the one making you enlist? 468 00:38:21,911 --> 00:38:23,345 BARTENDER: Two Jameson. Open or close? 469 00:38:23,379 --> 00:38:24,980 Um, closed actually. 470 00:38:25,014 --> 00:38:26,781 You know, it's kind of loud in here, right? 471 00:38:26,814 --> 00:38:29,218 Yeah, I, uh... I don't really drink. 472 00:38:30,052 --> 00:38:31,287 [LAUGHS] 473 00:38:31,320 --> 00:38:32,121 Oh, shit. I'm sorry. 474 00:38:32,154 --> 00:38:33,489 Yeah, sorry. I should have said... 475 00:38:33,522 --> 00:38:35,124 - No, you shouldn't... - It's okay. 476 00:38:35,157 --> 00:38:36,458 Don't worry about it. 477 00:38:36,492 --> 00:38:38,360 Hey, you guys want these? 478 00:38:38,394 --> 00:38:40,462 - Uh... - All yours. 479 00:38:40,496 --> 00:38:42,231 - Sure. - Sorry about that. 480 00:38:43,399 --> 00:38:45,700 Hey. Hey, I'm Ross. 481 00:38:46,535 --> 00:38:48,037 What's your name? 482 00:38:48,370 --> 00:38:49,305 I'm Cassie. 483 00:38:49,338 --> 00:38:52,107 So, Cassie, do you just go around the bars 484 00:38:52,141 --> 00:38:53,909 buying drinks for handsome strangers? 485 00:38:54,944 --> 00:38:55,810 Uh... 486 00:38:55,843 --> 00:38:57,446 Hey, I'm kidding. [LAUGHS] 487 00:38:57,479 --> 00:38:58,914 Next round's on me. 488 00:38:58,948 --> 00:38:59,615 No. 489 00:38:59,648 --> 00:39:01,016 No, I insist. I'm a gentleman. 490 00:39:01,050 --> 00:39:02,985 I was really trying to get rid of 'em. 491 00:39:03,519 --> 00:39:05,354 ROSS: Rid of 'em? 492 00:39:05,387 --> 00:39:07,855 Did you... You roofied these, didn't you? 493 00:39:07,890 --> 00:39:10,059 You know, there are easier ways. [CHUCKLES] 494 00:39:10,092 --> 00:39:13,028 Okay, here. How about we both drink them at the same time? 495 00:39:13,062 --> 00:39:15,030 Hey, I need to... 496 00:39:15,064 --> 00:39:16,831 - Oh... - Yeah, let's get the fuck out of here. 497 00:39:16,864 --> 00:39:18,167 Hey, dude, are you two... 498 00:39:19,801 --> 00:39:22,972 Shit, man. I didn't realize she was your girl, man. 499 00:39:23,005 --> 00:39:24,772 Pretty sure she's her own girl. 500 00:39:26,141 --> 00:39:29,178 That's not what I... Hey. Yo, hey. 501 00:39:29,211 --> 00:39:30,112 Hey, bro, bro, hey... Whoa. 502 00:39:30,145 --> 00:39:32,248 - Get off of me, man. - Just fucking relax. 503 00:39:32,281 --> 00:39:33,748 Don't touch me. 504 00:39:36,018 --> 00:39:37,019 All right. 505 00:39:41,290 --> 00:39:42,291 Shit. 506 00:40:04,580 --> 00:40:07,182 - I'm sorry, dragged you in there. - No. no. 507 00:40:09,051 --> 00:40:11,153 I'm sorry. 508 00:40:11,186 --> 00:40:14,490 Just... I started to really feel like I was gonna hit him. 509 00:40:14,523 --> 00:40:16,992 - l wanted to hit him. - God, I wanted to slap him right in the face. 510 00:40:17,026 --> 00:40:20,095 You... You don't understand. I have a record, Cassie. 511 00:40:22,064 --> 00:40:24,832 - What? - A record. I went to prison. 512 00:40:26,335 --> 00:40:28,803 That's why I'm here. That's why I can't... 513 00:40:29,638 --> 00:40:31,940 I can't just sign up for the Marines. 514 00:40:34,476 --> 00:40:36,011 Oh. 515 00:40:39,882 --> 00:40:41,050 What'd you do? 516 00:40:46,989 --> 00:40:48,957 Got into a fight in high school. 517 00:40:50,526 --> 00:40:52,928 This kid came from behind, pushed me, 518 00:40:52,961 --> 00:40:55,964 so I turned around and I hit him. 519 00:40:57,366 --> 00:40:58,967 Hard as I could. 520 00:41:01,637 --> 00:41:03,472 And blinded him. 521 00:41:03,505 --> 00:41:04,907 His right eye. 522 00:41:08,110 --> 00:41:09,211 Oh. 523 00:41:13,449 --> 00:41:15,184 You went to jail for that? 524 00:41:15,217 --> 00:41:17,219 - Yes. - Even though he started it? 525 00:41:17,252 --> 00:41:20,055 That's not... I'm saying this is a problem for me. 526 00:41:21,357 --> 00:41:22,925 I hurt people. 527 00:41:30,632 --> 00:41:32,301 There was this one time 528 00:41:32,768 --> 00:41:34,937 in middle school, 529 00:41:35,437 --> 00:41:39,274 this boy called me a slut, 530 00:41:40,676 --> 00:41:45,447 so I took his glasses off and I stomped on 'em. 531 00:41:49,017 --> 00:41:52,588 So... I mean, technically, we both blinded people. 532 00:41:52,621 --> 00:41:54,022 [CHUCKLES] 533 00:41:58,026 --> 00:42:00,195 [BOTH LAUGHING] 534 00:42:01,397 --> 00:42:02,498 I'm sorry. 535 00:42:02,531 --> 00:42:05,134 I didn't say that to make you feel better. It's true. 536 00:42:05,167 --> 00:42:06,268 Okay. 537 00:42:09,705 --> 00:42:11,273 How are you like this? 538 00:42:12,441 --> 00:42:13,509 Like what? 539 00:42:16,145 --> 00:42:17,446 Like nothing bothers you. 540 00:42:18,580 --> 00:42:20,449 You're just easy going. 541 00:42:23,018 --> 00:42:24,486 What else do you like about me? 542 00:42:25,721 --> 00:42:27,222 [LAUGHS] 543 00:42:28,257 --> 00:42:29,391 What else? 544 00:42:32,361 --> 00:42:33,462 A lot of stuff. 545 00:42:35,030 --> 00:42:38,333 Well, tell you what I like about you? 546 00:42:40,502 --> 00:42:42,104 - Okay. - You're ready? 547 00:42:42,137 --> 00:42:43,138 Mm-hm. 548 00:43:46,635 --> 00:43:48,003 [INHALES] 549 00:43:59,748 --> 00:44:01,116 [LAUGHS] 550 00:44:01,750 --> 00:44:04,419 [BOTH LAUGHING] 551 00:44:12,327 --> 00:44:14,129 [CASSIE SIGHS] 552 00:44:14,162 --> 00:44:16,498 This is gonna be a lot harder to do back home. 553 00:44:22,104 --> 00:44:23,605 You think we can do this back home? 554 00:44:28,310 --> 00:44:33,181 Honestly, I say come pick me up from school Monday morning. 555 00:44:37,452 --> 00:44:39,755 I'll ditch again. I don't give a fuck. 556 00:44:39,788 --> 00:44:41,189 [LAUGHS] 557 00:44:55,470 --> 00:44:56,672 [WHISPERS] I like the way you look at me. 558 00:45:13,622 --> 00:45:15,223 [WHIRRING] 559 00:45:27,302 --> 00:45:29,371 [SCISSORS SLICING PAPER] 560 00:45:50,726 --> 00:45:52,294 [EXHALES] 561 00:46:54,823 --> 00:46:56,191 The hell? 562 00:46:59,628 --> 00:47:01,463 [TAPE WHIRRING] 563 00:47:01,496 --> 00:47:02,831 LEE: [ON TAPE] Yeah? Looks like we're going. 564 00:47:02,864 --> 00:47:04,967 All right. Okay. Daniel. 565 00:47:05,001 --> 00:47:07,602 What do you have to say for yourself? 566 00:47:07,636 --> 00:47:09,438 YOUNG DANIEL: What am I supposed to say? 567 00:47:09,471 --> 00:47:10,405 [CHUCKLING] 568 00:47:10,439 --> 00:47:14,576 Uh, hi. Hi, Daddy. Hello. We miss you. 569 00:47:15,945 --> 00:47:17,713 That's what you're supposed to say. 570 00:47:17,746 --> 00:47:18,747 LEE: Come on, Daniel. 571 00:47:20,016 --> 00:47:21,616 I don't know. Pass. 572 00:47:21,650 --> 00:47:22,684 LEE : Pass? 573 00:47:22,718 --> 00:47:24,453 [LAUGHS] All right. 574 00:47:24,486 --> 00:47:26,621 All right, baby girl, what do you got to say? 575 00:47:26,655 --> 00:47:27,656 Come on. 576 00:47:29,758 --> 00:47:31,626 WENDY: Um, hi. 577 00:47:32,327 --> 00:47:34,931 - Hello. [CHUCKLES] - LEE: That's it? 578 00:47:34,964 --> 00:47:37,399 I'm 8000 miles away, all right? 579 00:47:37,432 --> 00:47:38,867 Alone in the desert. Come on. 580 00:47:38,901 --> 00:47:40,502 I don't know, Dad. 581 00:47:40,535 --> 00:47:42,871 LEE: [SIGHS] She don't know. 582 00:47:42,905 --> 00:47:44,606 [PARENTS LAUGHING] 583 00:47:44,639 --> 00:47:49,444 Well, nobody knows anything, ladies and gentlemen. 584 00:47:49,478 --> 00:47:50,479 [CHUCKLES] 585 00:47:53,815 --> 00:47:56,986 Hi, It's me, Daniel. 586 00:47:57,019 --> 00:48:00,022 So I finally thought of something to say. 587 00:48:00,056 --> 00:48:02,390 I just wanna tell you that I really miss you, 588 00:48:02,424 --> 00:48:03,859 and it's gonna be boring, 589 00:48:03,893 --> 00:48:08,396 and things aren't gonna be the same as usual without you. 590 00:48:09,464 --> 00:48:12,534 And please come back 591 00:48:12,567 --> 00:48:14,669 'cause I miss you every day. 592 00:48:16,738 --> 00:48:18,807 Okay, bye. 593 00:48:24,446 --> 00:48:26,581 [MOTORCYCLE APPROACHING] 594 00:48:26,615 --> 00:48:29,851 Hey, Mom. What's one fact about you? 595 00:48:32,088 --> 00:48:33,688 You can't come up with one fact? 596 00:48:34,556 --> 00:48:35,590 Um... 597 00:48:36,691 --> 00:48:38,360 NINA: There you are. 598 00:48:38,393 --> 00:48:39,996 Aaron's gonna be late for school. 599 00:48:40,029 --> 00:48:41,396 I'll be ready in a second. 600 00:48:41,429 --> 00:48:43,032 Wait, wait, hold on. 601 00:48:43,065 --> 00:48:44,699 You in a good mood. 602 00:48:45,700 --> 00:48:46,868 [CHUCKLES] 603 00:48:47,937 --> 00:48:49,538 Morning, Mom. 604 00:48:49,571 --> 00:48:50,705 NINA: Hm. 605 00:48:52,741 --> 00:48:55,577 Oh, I know. Weren't you trying to be a lawyer at some point? 606 00:48:55,610 --> 00:48:57,079 NINA: Oh, yeah. 607 00:48:57,113 --> 00:48:59,581 I thought about going to law school. 608 00:48:59,614 --> 00:49:01,951 Have my books and everything. I was in. 609 00:49:01,984 --> 00:49:03,618 - Really? - Yeah. 610 00:49:04,887 --> 00:49:06,889 So why didn't you go? 611 00:49:10,126 --> 00:49:11,560 Well... 612 00:49:12,394 --> 00:49:14,396 Sometimes things just don't work out 613 00:49:14,429 --> 00:49:15,764 the way we expect them to. 614 00:49:17,133 --> 00:49:18,667 DANIEL: Aaron, let's go. 615 00:49:22,939 --> 00:49:24,606 - Bye. - Bye, sweetie. 616 00:49:32,014 --> 00:49:34,349 Hey, Daniel. 617 00:49:35,017 --> 00:49:36,484 Where were you all weekend? 618 00:49:36,518 --> 00:49:37,954 DANIEL: You know, I had that meeting. 619 00:49:39,487 --> 00:49:40,722 The whole weekend? 620 00:49:42,657 --> 00:49:44,359 I was hanging with that girl. 621 00:49:45,627 --> 00:49:47,629 - What girl? - You met her. 622 00:49:48,998 --> 00:49:52,400 Oh. Oh, that girl? 623 00:49:52,434 --> 00:49:56,371 [LAUGHS] Okay, so, um, what did y'all do? 624 00:49:57,940 --> 00:49:59,909 You know, whatever. 625 00:50:01,911 --> 00:50:03,645 - Let's go. - [LAUGHING] 626 00:50:05,747 --> 00:50:06,883 "Whatever". 627 00:50:10,887 --> 00:50:13,822 All right, bro. Well, let me just tell you. 628 00:50:13,855 --> 00:50:15,824 It's about time you got a girlfriend, man. 629 00:50:15,857 --> 00:50:18,827 Yeah, it might have just been a one-time thing. 630 00:50:18,860 --> 00:50:19,929 She dumped you already? 631 00:50:21,197 --> 00:50:23,565 No, it's just... It isn't a good idea. 632 00:50:24,566 --> 00:50:25,667 Why? 633 00:50:25,700 --> 00:50:28,603 No, no, wait, wait. Like, why isn't it a good idea? 634 00:50:28,637 --> 00:50:30,538 - [ENGINE TURNS OVER] - It just isn't. 635 00:50:32,208 --> 00:50:35,844 - Is it because she's 18? - [SIGHS] 636 00:50:36,879 --> 00:50:38,613 Still in high school or... 637 00:50:39,648 --> 00:50:41,549 [SOFTLY] Because she's white? 638 00:50:41,583 --> 00:50:45,520 [CHUCKLES] Okay. Okay. Okay. 639 00:50:45,553 --> 00:50:47,756 All right. Honestly, do you... 640 00:50:47,789 --> 00:50:49,025 You wanna know what I really think? 641 00:50:49,724 --> 00:50:51,426 Nope, I don't. 642 00:50:55,497 --> 00:50:57,866 - [STUDENTS CHATTERING] - [READING IN SPANISH] 643 00:50:57,900 --> 00:51:01,670 [TEACHER SPEAKING SPANISH] 644 00:51:07,043 --> 00:51:08,476 [CLEARS THROAT] 645 00:51:15,550 --> 00:51:18,154 - Should I just go, um... - TEACHER: Si, por favor. 646 00:51:18,187 --> 00:51:19,721 [CLEARS THROAT] 647 00:51:21,257 --> 00:51:23,960 [SPEAKING SPANISH] 648 00:51:50,552 --> 00:51:51,820 [CLEARS THROAT] 649 00:51:59,161 --> 00:52:01,796 [TEACHER SPEAKING SPANISH] 650 00:52:03,299 --> 00:52:06,969 [SPEAKING SPANISH] 651 00:52:14,243 --> 00:52:15,945 Gracias. 652 00:52:15,978 --> 00:52:18,047 [TEACHER SPEAKING SPANISH] 653 00:52:19,315 --> 00:52:20,950 Hey, cool story, bro. 654 00:52:22,650 --> 00:52:23,986 - [WHISPERING] Hey. - [GIRL SPEAKING SPANISH] 655 00:52:24,719 --> 00:52:25,754 Yo. 656 00:52:29,125 --> 00:52:30,792 [WHISPERING] What is your problem? 657 00:52:33,728 --> 00:52:35,764 Is that why your dad did what he did? 658 00:52:36,399 --> 00:52:38,633 Because you're so freaking annoying. 659 00:52:38,666 --> 00:52:40,535 [GIRL CONTINUES SPEAKING SPANISH] 660 00:52:44,373 --> 00:52:45,908 - [AARON GRUNTS] - [ALL GASP] 661 00:52:45,941 --> 00:52:46,942 TEACHER: Hey! 662 00:52:51,013 --> 00:52:53,615 NINA: There's a lot going on at home. I'm... I'm sorry. 663 00:52:53,648 --> 00:52:55,017 That won't happen. 664 00:52:55,051 --> 00:52:56,584 [INDISTINCT] 665 00:52:57,153 --> 00:52:58,154 Yeah. 666 00:53:01,756 --> 00:53:03,725 [SIGHS] Aaron, come here. 667 00:53:08,964 --> 00:53:10,132 Tell him you're sorry. 668 00:53:12,001 --> 00:53:13,302 - What? - Say, "Kent, 669 00:53:13,335 --> 00:53:15,737 I'm very sorry for what I said to you." 670 00:53:16,105 --> 00:53:17,106 [AARON SCOFFS] 671 00:53:18,107 --> 00:53:20,309 - Say it! - No. 672 00:53:20,342 --> 00:53:22,078 - He... He's the one who hit me! - Aaron! 673 00:53:22,111 --> 00:53:23,778 That boy's father is dead. 674 00:53:26,714 --> 00:53:28,683 Do you understand what that feels like? 675 00:53:30,219 --> 00:53:31,887 Now tell him you sorry. Please. 676 00:53:35,291 --> 00:53:36,724 No. 677 00:53:38,760 --> 00:53:39,828 Okay. 678 00:53:39,861 --> 00:53:41,363 - Go wait in the car. - Why? 679 00:53:41,397 --> 00:53:42,730 Just do it. 680 00:53:43,432 --> 00:53:45,000 [KEYS JANGLING] 681 00:53:55,144 --> 00:53:56,644 [NINA SPEAKING INDISTINCTLY] 682 00:54:16,966 --> 00:54:18,067 [PHONE VIBRATES] 683 00:54:26,142 --> 00:54:27,209 [CHUCKLES SOFTLY] 684 00:54:53,835 --> 00:54:55,271 [MOTORCYCLE REVVING] 685 00:55:07,483 --> 00:55:09,684 [MOTORCYCLE REVVING] 686 00:55:24,099 --> 00:55:25,201 Finished already? 687 00:55:25,634 --> 00:55:27,203 Where are you going? 688 00:55:27,469 --> 00:55:28,870 Bathroom. 689 00:55:29,505 --> 00:55:31,006 With all your stuff? 690 00:55:31,873 --> 00:55:33,841 - Yeah. - Wait a minute. 691 00:55:36,879 --> 00:55:38,214 Here. Take the pass. 692 00:55:54,363 --> 00:55:56,131 [FAINT CHATTER] 693 00:56:11,480 --> 00:56:13,015 [DOOR CLOSES] 694 00:56:16,252 --> 00:56:17,953 [CASSIE LAUGHING] Oh, my God. 695 00:56:26,996 --> 00:56:28,530 Can't believe you really came for me. 696 00:56:28,564 --> 00:56:30,865 [CHUCKLES] This was your idea. 697 00:56:32,201 --> 00:56:33,969 [MOTORCYCLE REVVING] 698 00:56:54,923 --> 00:56:57,059 CASSIE: So when do you find out about the Marines? 699 00:56:58,527 --> 00:57:00,296 DANIEL: I got my last meeting this weekend. 700 00:57:06,902 --> 00:57:08,203 Something wrong? 701 00:57:09,571 --> 00:57:11,040 Mm-mm. 702 00:57:12,474 --> 00:57:13,942 Are you sure? 703 00:57:15,544 --> 00:57:17,012 [CHUCKLES SOFTLY] 704 00:57:24,353 --> 00:57:25,820 What's up? 705 00:57:29,091 --> 00:57:31,093 I think my dad's cheating on my mom. 706 00:57:35,164 --> 00:57:36,365 Shit. Really? 707 00:57:38,233 --> 00:57:41,203 - Yeah. I'm sorry. I didn't mean... - No, I... 708 00:57:41,236 --> 00:57:43,205 I didn't... I don't... I didn't want to... 709 00:57:47,042 --> 00:57:48,310 [CASSIE GRUNTS IN ANGER] 710 00:57:51,113 --> 00:57:54,350 I just feel so fucking angry at him. When I'm alone or... 711 00:57:54,383 --> 00:57:55,984 Like right now, and I... 712 00:57:57,653 --> 00:57:58,587 And when I'm with him, 713 00:57:58,620 --> 00:58:01,490 I feel like I am not allowed to feel angry. 714 00:58:01,523 --> 00:58:05,661 Like I have to protect his feelings because he's my dad, 715 00:58:05,694 --> 00:58:07,963 no matter how fucked up the thing he did is and... 716 00:58:07,996 --> 00:58:09,631 He's just acting completely normal. 717 00:58:09,665 --> 00:58:11,066 I mean, what is that? What is that? 718 00:58:11,100 --> 00:58:12,434 Is that... is that normal? Is that like a... 719 00:58:12,468 --> 00:58:16,004 Is that a guy thing to just pretend like everything's okay and... 720 00:58:16,472 --> 00:58:17,906 I mean... 721 00:58:18,941 --> 00:58:20,976 Kinda. Yeah. [CHUCKLES SOFTLY] 722 00:58:21,009 --> 00:58:23,345 I just hate being angry. I hate it. I... 723 00:58:25,147 --> 00:58:27,282 [SIGHS] I just want to get rid of it. 724 00:58:31,387 --> 00:58:32,888 How do I do that? 725 00:58:35,391 --> 00:58:36,492 Forgive him. 726 00:58:37,559 --> 00:58:39,128 [SCOFFS] 727 00:58:39,161 --> 00:58:41,196 I mean I'm not saying that you should but... 728 00:58:44,166 --> 00:58:47,269 I don't know. Anger's... It's... it's tricky, you know. 729 00:58:49,371 --> 00:58:52,941 It's like the longer you're angry about something... 730 00:58:55,210 --> 00:58:57,413 You carry it around with you long enough, 731 00:58:57,446 --> 00:58:59,148 you start to not even notice it. 732 00:59:02,284 --> 00:59:04,920 You just kind of get to be an angry person. 733 00:59:12,728 --> 00:59:14,363 I have to tell you something. 734 00:59:20,235 --> 00:59:21,370 Okay. 735 00:59:22,471 --> 00:59:24,072 I know about your sister. 736 00:59:27,176 --> 00:59:30,446 I thought it was weird not telling you that I knew. 737 00:59:31,647 --> 00:59:33,248 I'm so sorry. 738 00:59:33,282 --> 00:59:36,485 No, uh, it's all right. It's, um... 739 00:59:36,518 --> 00:59:40,456 [CLEARS THROAT] It was hard never finding out who did it, 740 00:59:40,489 --> 00:59:42,191 but, uh, it's been a... 741 00:59:43,759 --> 00:59:46,195 But sometimes, you know, it is what it is, but... 742 00:59:47,729 --> 00:59:49,398 We don't have to talk about it. 743 01:00:24,099 --> 01:00:25,601 [DOOR OPENS AND SHUTS] 744 01:00:26,535 --> 01:00:27,769 ABIGAIL: Cassie? 745 01:00:27,803 --> 01:00:30,038 - CASSIE: Yeah? - [SIGHS] 746 01:00:31,240 --> 01:00:32,341 Come here. 747 01:00:34,309 --> 01:00:35,410 Sit down. 748 01:00:37,412 --> 01:00:39,548 - What is this? - We would like to talk to you. 749 01:00:40,549 --> 01:00:41,550 Sit down. 750 01:00:45,654 --> 01:00:48,824 Uh, we're not here to lecture you about skipping school. 751 01:00:48,857 --> 01:00:51,760 Although, that is getting to be a problem. 752 01:00:51,793 --> 01:00:53,629 The problem is that boy you were with. 753 01:00:55,497 --> 01:00:57,032 Daniel Harris. 754 01:00:57,766 --> 01:00:59,201 How'd you all meet? 755 01:01:01,470 --> 01:01:02,604 Uh... 756 01:01:03,372 --> 01:01:07,576 At the car place when I dropped the car off. 757 01:01:07,609 --> 01:01:10,579 - He works there. - And he... he just started talking to you? 758 01:01:10,612 --> 01:01:13,715 Yeah. I mean, I asked for a ride. What's... what's the big deal? 759 01:01:13,749 --> 01:01:15,617 We know this guy, you know. 760 01:01:15,651 --> 01:01:18,620 - He used to go to Bedfield. - He's not a good person. 761 01:01:18,654 --> 01:01:21,290 And he's not somebody that you should be spending your time with. 762 01:01:21,323 --> 01:01:23,492 - Wait. What? - You know he went to jail? 763 01:01:24,359 --> 01:01:25,460 Yes. 764 01:01:26,528 --> 01:01:29,298 What... Is that it? He's a bad person 'cause he went to jail? 765 01:01:29,331 --> 01:01:31,333 How about he is older than you? 766 01:01:31,366 --> 01:01:33,101 Okay, he's 24. 767 01:01:33,135 --> 01:01:35,304 - How about he's... - What we're really worried... 768 01:01:35,337 --> 01:01:36,838 - He's a violent criminal. - What's... 769 01:01:36,872 --> 01:01:40,809 What's really bothering us, honey, is that you've been hiding it from us. 770 01:01:40,842 --> 01:01:43,612 Now you could see why that would bother us. 771 01:01:43,645 --> 01:01:46,415 Since when do you feel like you have to hide things? 772 01:01:46,448 --> 01:01:47,884 - What made you think you have to do that? - I don't... 773 01:01:47,917 --> 01:01:50,285 I don't know, Dad. People hide relationships. 774 01:01:56,926 --> 01:01:59,194 Is that... That's what this is about? 775 01:02:02,164 --> 01:02:04,600 I was changing a light bulb the other day. 776 01:02:04,633 --> 01:02:08,870 I... I moved my desk for a second and she thinks... 777 01:02:08,905 --> 01:02:12,574 I don't even know... What is it that you think that I was doing, huh? 778 01:02:13,208 --> 01:02:16,745 What? You think I was having sex 779 01:02:16,778 --> 01:02:18,747 with Sharon Tillerson? 780 01:02:18,780 --> 01:02:21,283 In a classroom? Are you out of your mind? 781 01:02:21,316 --> 01:02:23,752 I would lose my job immediately! 782 01:02:23,785 --> 01:02:25,487 No pension, no health care! 783 01:02:25,520 --> 01:02:28,457 Career over! I wouldn't be able to afford the house. 784 01:02:28,490 --> 01:02:30,792 - Wouldn't be able to afford your college! - ABIGAIL: Okay. 785 01:02:30,826 --> 01:02:33,295 - There goes your entire future! - Okay, she understands. 786 01:02:33,328 --> 01:02:36,264 After all that we've done for you. 787 01:02:36,298 --> 01:02:37,666 - Okay. - JOSEPH: Who else? 788 01:02:38,367 --> 01:02:39,201 Hey. hey. 789 01:02:39,234 --> 01:02:41,737 Don't do that. Don't do that, Cassie. 790 01:02:41,770 --> 01:02:43,271 Cassie, come here! 791 01:02:43,672 --> 01:02:44,740 Come back here. 792 01:02:50,312 --> 01:02:52,180 I don't even recognize this. 793 01:02:52,681 --> 01:02:53,649 You don't recognize this? 794 01:02:53,682 --> 01:02:56,652 Yeah. This whole defensive thing you're doing. 795 01:02:56,685 --> 01:02:58,754 No, this is not who you are. 796 01:02:58,787 --> 01:03:00,455 Oh, please tell me who I am. 797 01:03:02,758 --> 01:03:06,662 - You are an intelligent, confident, amazing... Hey. - [SCOFFS] 798 01:03:06,695 --> 01:03:09,631 Cassie. Cassie. 799 01:03:09,665 --> 01:03:12,467 Do not walk away while I'm talking to you! [BANGS WALL] 800 01:03:19,341 --> 01:03:21,710 [BREATHING HEAVILY] 801 01:03:28,784 --> 01:03:30,318 I'm sorry. 802 01:03:34,723 --> 01:03:36,224 I forgive you. 803 01:03:40,729 --> 01:03:42,497 [GUARD SPEAKING INDISTINCTLY] 804 01:04:04,820 --> 01:04:06,521 [TELEPHONE RINGING] 805 01:04:07,289 --> 01:04:09,291 - MAN: Ready to go? - Yes, sir. 806 01:04:09,324 --> 01:04:11,226 - Let him in. - Yes, sir. 807 01:04:12,694 --> 01:04:13,762 He's ready for you. 808 01:04:15,297 --> 01:04:16,631 [KNOCKING ON DOOR] 809 01:04:16,966 --> 01:04:18,467 Come in. 810 01:04:18,500 --> 01:04:19,601 [DOOR OPENS] 811 01:04:20,769 --> 01:04:22,771 [DOOR SHUTS] 812 01:04:22,804 --> 01:04:24,806 Thank you for seeing me, sir. I really appreciate it. 813 01:04:24,840 --> 01:04:26,742 How could I refuse? [CHUCKLES] 814 01:04:26,775 --> 01:04:29,845 Your dad is legendary around here. Oh, man. 815 01:04:30,913 --> 01:04:32,748 - Please. - Oh. Oh, this... 816 01:04:38,054 --> 01:04:40,355 - [CLEARS THROAT] - [CHUCKLES SOFTLY] 817 01:04:42,691 --> 01:04:44,526 Look, I'm not gonna waste your time here. 818 01:04:45,260 --> 01:04:47,362 I really struggled with this one. 819 01:04:48,530 --> 01:04:50,599 You've got some great credentials, but... 820 01:04:52,701 --> 01:04:55,604 I'm afraid I'm not gonna be able to approve your waiver at this time. 821 01:05:00,076 --> 01:05:02,844 You mean, you... you can't do it right now or... 822 01:05:02,878 --> 01:05:04,446 No, not at all. 823 01:05:06,715 --> 01:05:09,919 - Sir, may I ask why? - You have a violent felony. 824 01:05:09,952 --> 01:05:12,021 Simple as that. 825 01:05:12,054 --> 01:05:15,925 Waivers are only granted under special circumstances, and yours does not qualify. 826 01:05:15,958 --> 01:05:17,692 Sir, if I may, uh... 827 01:05:17,726 --> 01:05:20,796 If I may, uh, draw your attention to a pass recruit. 828 01:05:20,829 --> 01:05:21,931 Uh, Mark Williams. 829 01:05:21,964 --> 01:05:23,465 - We had the exact same conviction. - No, this isn't... 830 01:05:23,498 --> 01:05:24,533 In fact, he did more jail time. 831 01:05:24,566 --> 01:05:25,667 You're not gonna do it this way. 832 01:05:25,700 --> 01:05:27,003 Sir, I'm just saying it's the exact same situation. 833 01:05:27,036 --> 01:05:29,538 Okay. Okay. Okay. 834 01:05:31,606 --> 01:05:32,841 When was this? 835 01:05:32,874 --> 01:05:35,377 July, 2003, sir. 836 01:05:36,711 --> 01:05:39,314 Well, this isn't July, 2003 now, is it? 837 01:05:42,751 --> 01:05:43,819 Look. 838 01:05:45,854 --> 01:05:47,422 You got your diploma, 839 01:05:48,723 --> 01:05:50,792 you got a job. 840 01:05:50,826 --> 01:05:52,561 I read through the letter from your parole officer. 841 01:05:52,594 --> 01:05:56,698 You're taking great care of your mom and your little brother. 842 01:05:56,731 --> 01:06:00,335 You are a young man who's ready to commit himself to something greater. 843 01:06:02,604 --> 01:06:04,506 It's just not gonna be the Marines. 844 01:06:06,474 --> 01:06:08,945 [TRAINEES SHOUTING CADENCE CALLS] 845 01:06:33,936 --> 01:06:36,906 [GRUNTS, BREATHES DEEPLY] 846 01:06:51,220 --> 01:06:53,722 BOY: Yeah, you slide under, you go down, B. Down, B. 847 01:06:53,755 --> 01:06:56,993 - Ooh. See that? You see that? - Yeah. 848 01:06:57,026 --> 01:06:58,693 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 849 01:07:01,163 --> 01:07:03,465 [PHONE VIBRATING] 850 01:07:05,201 --> 01:07:06,735 Hey. Hang on. 851 01:07:06,768 --> 01:07:08,870 [PEOPLE CHATTERING] 852 01:07:13,209 --> 01:07:14,977 - Hey. - DANIEL: I didn't get in. 853 01:07:15,945 --> 01:07:17,113 What? 854 01:07:17,146 --> 01:07:18,680 I didn't get in the Marines. 855 01:07:21,616 --> 01:07:23,685 Shit. Is there anything you can do? 856 01:07:24,619 --> 01:07:26,923 Probably start over, you know. 857 01:07:26,956 --> 01:07:31,593 The army or the navy. I don't know, it'll probably just be the same thing. 858 01:07:32,094 --> 01:07:35,463 [CASSIE SIGHS] I'm sorry. 859 01:07:35,497 --> 01:07:37,432 My dad is gonna be so disappointed. 860 01:07:39,634 --> 01:07:41,037 Well, how do you feel about it? 861 01:07:43,072 --> 01:07:47,676 You know, 'cause a lot of the times, I feel like I'm just... 862 01:07:47,709 --> 01:07:49,611 playing the part everyone wants me to play 863 01:07:49,644 --> 01:07:52,915 instead of just doing what I want, you know. 864 01:07:56,052 --> 01:07:59,554 I mean, here I am at this pre-party, 865 01:07:59,587 --> 01:08:01,223 about to go to winter formal. 866 01:08:01,257 --> 01:08:02,925 And all I really want to do is just 867 01:08:03,326 --> 01:08:04,859 hang out with you. 868 01:08:12,001 --> 01:08:13,002 Hello? 869 01:08:13,601 --> 01:08:15,972 - Daniel? - Uh, yeah, I, uh... 870 01:08:18,207 --> 01:08:19,607 I heard you. 871 01:08:22,610 --> 01:08:24,246 I'm sorry. I, uh... 872 01:08:24,280 --> 01:08:26,082 I have to go. 873 01:08:26,115 --> 01:08:27,649 - My, uh... - [SIGHS] 874 01:08:27,682 --> 01:08:29,484 - I'm sorry. - No, no, of course. 875 01:08:49,838 --> 01:08:50,872 Daniel? 876 01:08:50,906 --> 01:08:53,508 - Yeah. - Why aren't you answering your phone? 877 01:08:55,810 --> 01:08:58,114 Well, what happened? What did the commander say? 878 01:08:59,814 --> 01:09:01,017 [SIGHS] 879 01:09:01,050 --> 01:09:02,885 - I didn't get in. - What? 880 01:09:02,918 --> 01:09:04,053 I didn't get in. 881 01:09:05,653 --> 01:09:07,722 I should have just gone to that Colonel. 882 01:09:07,756 --> 01:09:09,158 You know what? That's exactly what I'm gonna do. 883 01:09:09,191 --> 01:09:12,194 - Ma, please. Ma, Ma... - It's not too late. That's what I'm gonna do. 884 01:09:12,228 --> 01:09:14,729 No, no, no, I've had enough of proper channels bullshit. 885 01:09:14,763 --> 01:09:16,899 DANIEL: Please just don't call dad right now. Don't call dad. 886 01:09:16,932 --> 01:09:18,666 - NINA: After everything we... - DANIEL: Ma, it's done. 887 01:09:18,700 --> 01:09:22,071 NINA: Uh-uh. After all the hoops they made us jump through. 888 01:09:22,104 --> 01:09:24,806 After everything we've done for them, you make one mistake 889 01:09:24,839 --> 01:09:27,609 and they wanna hold it against you for life? 890 01:09:27,642 --> 01:09:29,111 The hypocrisy of these people. 891 01:09:33,983 --> 01:09:35,550 Isn't that just the rule? 892 01:09:38,320 --> 01:09:40,555 Can't be in the military if you've been in jail. 893 01:09:41,323 --> 01:09:42,925 NINA: There are no rules. 894 01:09:42,958 --> 01:09:45,794 They do whatever they want. You should know that by now. 895 01:09:46,228 --> 01:09:47,695 [CHUCKLES SOFTLY] 896 01:09:48,763 --> 01:09:51,267 You just take Daniel's side no matter what, huh? 897 01:09:51,300 --> 01:09:53,768 Of course I do. He's my son. 898 01:09:53,802 --> 01:09:55,971 And how come you never take my side? 899 01:09:59,341 --> 01:10:00,976 I saw you apologize... 900 01:10:01,843 --> 01:10:02,978 to Kent. 901 01:10:03,012 --> 01:10:05,214 - He hit me. I never even touched him. - Aaron. Aaron! 902 01:10:05,247 --> 01:10:08,217 Listen, you want to know why I apologized to that boy? 903 01:10:08,250 --> 01:10:09,985 - Because you hate me. - No, Aaron. 904 01:10:10,019 --> 01:10:11,120 Yes. 905 01:10:11,153 --> 01:10:14,256 I should have punched him so hard that I blinded him. 906 01:10:14,290 --> 01:10:16,192 Maybe then you would have been on my side. 907 01:10:17,993 --> 01:10:20,396 - Boy, you don't know what you're saying. - With Daniel, 908 01:10:20,429 --> 01:10:22,198 - it's "he's my son". - Aaron, listen to me. 909 01:10:22,231 --> 01:10:23,933 - Nobody talk about Daniel because "he's my son". - Stop it, Aaron. 910 01:10:23,966 --> 01:10:25,167 - But with me... - That's not true. 911 01:10:25,201 --> 01:10:27,336 You treat me like I'm not even a part of the stupid family. 912 01:10:27,369 --> 01:10:30,172 - All right, Aaron. - It's okay if you like Daniel more than me. It's fine. 913 01:10:30,206 --> 01:10:34,143 It... it would just be nice if you admitted that for once. 914 01:10:34,176 --> 01:10:35,877 Aaron! Shut up! 915 01:10:38,047 --> 01:10:39,614 - Shut up. - What? 916 01:10:40,082 --> 01:10:41,917 - [NINA CRYING] - Listen. 917 01:10:44,053 --> 01:10:46,021 - Listen. - [NINA CRYING] 918 01:10:49,125 --> 01:10:50,226 [DOOR CLOSES] 919 01:10:52,461 --> 01:10:55,264 By the way... 920 01:10:55,297 --> 01:10:58,901 If somebody hits you, that doesn't give you permission to hit him back. 921 01:11:01,237 --> 01:11:02,905 You wanna be a real man, 922 01:11:03,405 --> 01:11:04,839 you take the punch. 923 01:11:04,873 --> 01:11:06,242 And you fucking walk away. 924 01:11:19,121 --> 01:11:20,655 [THUNDER RUMBLING] 925 01:11:20,688 --> 01:11:24,226 LEE: All right. All right, baby girl, come on. What do you have to say? 926 01:11:26,061 --> 01:11:27,163 WENDY: Um... 927 01:11:27,196 --> 01:11:28,730 I... 928 01:11:28,763 --> 01:11:29,999 Hello. [CHUCKLES] 929 01:11:30,032 --> 01:11:31,300 LEE: That's it? 930 01:11:31,333 --> 01:11:33,469 I'm 8,000 miles away, all right? 931 01:11:33,502 --> 01:11:35,204 Alone in the desert. Come on. 932 01:11:35,237 --> 01:11:36,906 WENDY: I don't know, dad. 933 01:12:00,162 --> 01:12:01,230 WENDY: Can I have this? 934 01:12:06,302 --> 01:12:07,769 It reminds me of you. 935 01:12:18,414 --> 01:12:20,282 [CAR APPROACHING] 936 01:12:40,868 --> 01:12:43,305 - Hey. - What are you doing here? 937 01:12:43,339 --> 01:12:45,241 Wanted to talk to you. 938 01:12:45,274 --> 01:12:47,875 You weren't answering your phone. I was worried. 939 01:13:00,456 --> 01:13:01,823 What is that? 940 01:13:06,828 --> 01:13:08,330 Something I made when I was a kid. 941 01:13:09,498 --> 01:13:11,100 I had two of 'em, but... 942 01:13:12,167 --> 01:13:15,770 My sister took one with her the night she died. 943 01:13:23,379 --> 01:13:26,848 Look, I know the Marines was super important to you, 944 01:13:26,882 --> 01:13:28,550 but I was thinking maybe this could be a good thing. 945 01:13:28,584 --> 01:13:30,052 Stop it. Stop doing that. 946 01:13:30,452 --> 01:13:31,819 Stop. 947 01:13:33,055 --> 01:13:35,790 You think you understand everything. 948 01:13:36,125 --> 01:13:37,159 You don't. 949 01:13:38,460 --> 01:13:40,162 You have no idea. 950 01:13:41,964 --> 01:13:43,299 I wanted to join the Marines. 951 01:13:43,332 --> 01:13:45,833 That wasn't my dad telling me to do all that shit. 952 01:13:45,867 --> 01:13:47,336 That was my one chance. 953 01:13:48,103 --> 01:13:49,238 To start over. 954 01:13:50,606 --> 01:13:52,174 That was it. 955 01:13:54,610 --> 01:13:55,944 And you... 956 01:14:01,617 --> 01:14:04,186 I'm gonna be here changing oil 957 01:14:04,219 --> 01:14:05,321 for the rest of my life. 958 01:14:07,489 --> 01:14:08,924 I got nothing. 959 01:14:12,895 --> 01:14:15,331 You can't see what you have. 960 01:14:17,466 --> 01:14:19,201 - You will get through this. - I'm... 961 01:14:19,234 --> 01:14:20,069 You will. 962 01:14:20,102 --> 01:14:23,105 And I'm not going anywhere. Okay? 963 01:14:23,505 --> 01:14:25,007 I'm right here. 964 01:14:29,178 --> 01:14:30,913 [CASSIE SIGHS] 965 01:14:32,514 --> 01:14:34,049 I promise. 966 01:14:54,203 --> 01:14:55,371 [KEYS JANGLING] 967 01:14:56,305 --> 01:14:57,406 [SIGHS] 968 01:15:30,172 --> 01:15:31,407 All right. 969 01:15:33,409 --> 01:15:34,943 Come on, Cassie. 970 01:17:25,354 --> 01:17:26,555 [SNIFFLES] 971 01:17:51,346 --> 01:17:52,581 [EXHALES] 972 01:18:00,789 --> 01:18:03,058 [BREATHES HEAVILY] 973 01:18:25,747 --> 01:18:27,449 [GIRL READING] "Not from his mouth, 974 01:18:27,482 --> 01:18:30,385 Had it th' ability of life to thank you. 975 01:18:30,419 --> 01:18:33,221 He never gave commandment for their death. 976 01:18:33,255 --> 01:18:36,893 But since so jump upon this bloody question, 977 01:18:36,926 --> 01:18:40,462 You from the Polack wars, and you from England, 978 01:18:40,495 --> 01:18:43,900 Are here arrived, give order that these bodies 979 01:18:43,933 --> 01:18:47,302 High on a stage be placed to the view, 980 01:18:47,336 --> 01:18:50,339 And let me speak to th' yet-unknowing world 981 01:18:50,372 --> 01:18:52,374 How these things came about. 982 01:18:52,407 --> 01:18:56,913 So shall you hear of carnal, bloody, and unnatural acts, 983 01:18:56,946 --> 01:19:00,749 Of accidental judgments, casual slaughters, 984 01:19:00,782 --> 01:19:03,452 Of deaths put on..." [VOICE FADES] 985 01:19:09,191 --> 01:19:11,259 [HYPERVENTILATES] 986 01:19:14,830 --> 01:19:18,834 "Let us haste to hear it, And call the noblest to the audience. 987 01:19:18,867 --> 01:19:22,504 For me, with sorrow I embrace my fortune." 988 01:19:22,537 --> 01:19:23,739 [BELL RINGING] 989 01:19:23,772 --> 01:19:25,374 [INDISTINCT CHATTER] 990 01:19:30,512 --> 01:19:32,581 - Cassie. - Yeah. 991 01:19:35,717 --> 01:19:37,452 You all right? 992 01:19:37,486 --> 01:19:38,687 Yeah, I'm fine. 993 01:19:40,689 --> 01:19:42,257 You seem a little tired. 994 01:19:43,960 --> 01:19:45,527 I was just up late. 995 01:20:12,955 --> 01:20:14,756 [SOBS] 996 01:21:37,839 --> 01:21:39,674 [BREATHES HEAVILY] 997 01:22:39,668 --> 01:22:41,403 [CLATTERING] 998 01:22:49,979 --> 01:22:51,881 - You all right, honey? - Yeah. 999 01:24:24,974 --> 01:24:27,575 JOSEPH: Cassie, can I come in? [KNOCKING ON DOOR] 1000 01:24:28,810 --> 01:24:32,747 Yeah. Yeah. Yeah, just one second. 1001 01:24:33,916 --> 01:24:35,517 - Hey. - Hey. 1002 01:24:36,118 --> 01:24:37,686 Burning the midnight oil, huh? 1003 01:24:37,719 --> 01:24:38,955 Yeah. 1004 01:24:40,689 --> 01:24:41,924 Uh... 1005 01:24:45,593 --> 01:24:49,631 I, um, wanted to ask you something. 1006 01:24:52,001 --> 01:24:53,635 But, um... 1007 01:25:01,710 --> 01:25:02,811 What? 1008 01:25:07,016 --> 01:25:09,986 I... I need the car really early tomorrow, 1009 01:25:10,019 --> 01:25:12,854 uh, so if you don't mind getting a ride from Mom. 1010 01:25:17,759 --> 01:25:18,827 Yeah. 1011 01:25:20,162 --> 01:25:21,763 [KEYS JANGLING] 1012 01:25:23,299 --> 01:25:26,002 [CHUCKLES] Thanks. 1013 01:25:26,035 --> 01:25:27,036 Hm. 1014 01:25:27,069 --> 01:25:28,570 - Good night. - Night. 1015 01:25:30,772 --> 01:25:33,575 [CRIES] 1016 01:25:49,191 --> 01:25:52,794 WOMAN: Um, I... Hello? 1017 01:25:54,096 --> 01:25:55,830 What are you still doing up? 1018 01:25:55,864 --> 01:25:57,766 Um, I was just... 1019 01:26:00,936 --> 01:26:02,171 Where are you going? 1020 01:26:02,204 --> 01:26:03,638 I'm gonna go get Cassie. 1021 01:26:03,671 --> 01:26:05,174 I think she might be in some kind of trouble. 1022 01:26:05,207 --> 01:26:07,276 What happened? 1023 01:26:07,309 --> 01:26:09,811 I don't know. Go to bed, Aaron. 1024 01:26:38,407 --> 01:26:39,774 [PHONE VIBRATES] 1025 01:27:01,997 --> 01:27:03,199 [FLOORBOARD CREAKING] 1026 01:27:16,979 --> 01:27:18,613 [GASPS] 1027 01:27:45,040 --> 01:27:46,674 Cassie... 1028 01:27:47,977 --> 01:27:50,778 I don't know what compelled you to write this... 1029 01:27:52,281 --> 01:27:53,916 or what it is you think I did. 1030 01:27:56,718 --> 01:27:59,054 - Cassie. Cassie! - [BREATHES HEAVILY] 1031 01:28:12,401 --> 01:28:14,836 Please tell me what this is all about. 1032 01:28:16,405 --> 01:28:18,107 She was in your car. 1033 01:28:20,476 --> 01:28:23,145 That night she died, she was in your car. 1034 01:28:25,347 --> 01:28:27,349 Who? 1035 01:28:27,383 --> 01:28:30,085 - Who? Who is this person... - You know who. 1036 01:28:33,289 --> 01:28:35,324 You mean that boy's sister, huh? 1037 01:28:35,357 --> 01:28:37,226 You know what her name is. 1038 01:28:38,994 --> 01:28:40,196 Wendy Harris. 1039 01:28:41,363 --> 01:28:42,498 Everybody knows who she... 1040 01:28:42,531 --> 01:28:44,099 I know you killed her. 1041 01:28:49,771 --> 01:28:51,839 Okay, listen. Okay? 1042 01:28:52,374 --> 01:28:54,343 - [SOBS] - Listen. 1043 01:28:54,376 --> 01:28:57,112 You want the truth? This is it. 1044 01:28:59,448 --> 01:29:01,951 I did. I made a mistake. 1045 01:29:01,984 --> 01:29:04,386 I had an affair with that girl. 1046 01:29:04,420 --> 01:29:06,788 But... but Cassie, listen. Listen to me. 1047 01:29:06,821 --> 01:29:09,291 She was... She was not in her right mind. 1048 01:29:09,325 --> 01:29:10,626 She wasn't. 1049 01:29:10,659 --> 01:29:13,861 I told her this can't keep happening. This has got to stop. 1050 01:29:13,896 --> 01:29:16,798 And she told me that if I didn't run away with her, 1051 01:29:16,831 --> 01:29:18,968 she was gonna go to the police. 1052 01:29:19,001 --> 01:29:21,370 And at that point, it wasn't just about me anymore. 1053 01:29:21,403 --> 01:29:23,505 It was about us. Okay? 1054 01:29:23,539 --> 01:29:25,174 She made it about us. 1055 01:29:26,542 --> 01:29:28,410 She threatened my family. 1056 01:29:28,444 --> 01:29:31,347 Okay? That was her choice. 1057 01:29:31,380 --> 01:29:33,949 When you have children, you'll understand what I'm talking about. 1058 01:29:33,983 --> 01:29:35,217 - Yes, you will. - [CRYING] No. 1059 01:29:35,251 --> 01:29:38,786 You protect your family no matter what. 1060 01:29:38,820 --> 01:29:41,156 I didn't want... I didn't want to lose my family. 1061 01:29:42,424 --> 01:29:44,893 I just didn't wanna lose you. 1062 01:29:44,927 --> 01:29:46,562 [SOFTLY] I didn't wanna lose you. 1063 01:29:46,595 --> 01:29:48,497 But listen, I let you know. 1064 01:29:48,530 --> 01:29:50,065 You need to tell me everything you know, 1065 01:29:50,099 --> 01:29:52,401 because this can't get out. Okay? 1066 01:29:52,434 --> 01:29:54,003 It cannot get out. 1067 01:29:54,036 --> 01:29:56,372 Nothing good can come of that, you know that. 1068 01:29:59,008 --> 01:30:00,242 You know that, don't you? 1069 01:30:01,876 --> 01:30:04,313 No good will come of that. 1070 01:30:04,346 --> 01:30:05,780 Baby, come on. 1071 01:30:06,548 --> 01:30:08,083 [SOBS] 1072 01:30:10,452 --> 01:30:12,488 You know that. 1073 01:30:12,521 --> 01:30:14,556 Hey, come on, babe. 1074 01:30:14,590 --> 01:30:15,991 [CONTINUES SOBBING] 1075 01:30:25,501 --> 01:30:27,303 He's still lying to you, Cass. 1076 01:30:30,105 --> 01:30:31,607 - No. - He's still lying to you. 1077 01:30:31,640 --> 01:30:33,075 CASSIE: Daniel. 1078 01:30:34,143 --> 01:30:35,277 No. 1079 01:30:37,012 --> 01:30:38,347 Tell her what you left out. 1080 01:30:38,380 --> 01:30:40,449 CASSIE: Just wait a second, okay? It's all over. It's all over. 1081 01:30:40,482 --> 01:30:41,450 - Tell her what? - Tell her everything. 1082 01:30:41,483 --> 01:30:43,452 Let's get out of here. Let's get out of here. 1083 01:30:43,485 --> 01:30:45,621 We can go to the police. Please. 1084 01:30:45,654 --> 01:30:47,556 Please, it's not worth it. 1085 01:30:47,589 --> 01:30:49,258 Just listen. Listen to me. 1086 01:30:50,526 --> 01:30:52,827 Let's go, okay? Let's go. 1087 01:30:53,629 --> 01:30:55,863 No. No. 1088 01:30:56,598 --> 01:30:59,101 Daniel, let's just go. 1089 01:31:00,302 --> 01:31:02,237 No! No, no, no! 1090 01:31:05,307 --> 01:31:07,009 - CASSIE: No! - [GRUNTS] 1091 01:31:14,450 --> 01:31:16,851 No! [SOBS] Please! 1092 01:31:25,227 --> 01:31:26,261 Daniel! 1093 01:31:27,396 --> 01:31:28,863 [GROANS] 1094 01:31:33,502 --> 01:31:35,304 No! Please! 1095 01:31:40,642 --> 01:31:42,444 [DANIEL GASPING] 1096 01:32:11,140 --> 01:32:12,408 [GASPS] 1097 01:32:21,450 --> 01:32:23,285 [GUNSHOT] 1098 01:32:39,568 --> 01:32:41,270 [RAIN PATTERING] 1099 01:32:46,642 --> 01:32:48,477 [GROANS] 1100 01:33:00,255 --> 01:33:01,356 Wendy. 1101 01:33:03,492 --> 01:33:05,093 Wendy, wake up. 1102 01:33:10,265 --> 01:33:11,533 Come on, get up. 1103 01:33:12,634 --> 01:33:14,269 [GRUNTS] 1104 01:33:16,205 --> 01:33:17,306 I can't. 1105 01:33:17,339 --> 01:33:18,440 [GROANS] 1106 01:33:23,378 --> 01:33:24,513 You okay? 1107 01:33:25,547 --> 01:33:27,316 Okay, just breathe. Okay? 1108 01:33:28,450 --> 01:33:30,185 Call an ambulance! 1109 01:33:34,189 --> 01:33:35,357 Cassie. 1110 01:33:35,390 --> 01:33:36,458 Shh. 1111 01:33:38,160 --> 01:33:41,396 I have to... tell you... 1112 01:33:41,430 --> 01:33:42,498 What? 1113 01:34:02,384 --> 01:34:04,019 [GRUNTS] 1114 01:34:10,759 --> 01:34:12,194 [TIRES SCREECH] 1115 01:34:12,794 --> 01:34:14,496 - What? - [MUMBLES] 1116 01:34:14,530 --> 01:34:16,298 What? What is it? 1117 01:34:17,000 --> 01:34:20,168 NINA: Daniel. You're all right now. 1118 01:34:21,737 --> 01:34:24,473 Where's Wendy? Is she all right? 1119 01:34:24,974 --> 01:34:26,775 DOCTOR: I'm very sorry. 1120 01:34:26,808 --> 01:34:28,410 Sorry? What? What do you mean? 1121 01:34:28,443 --> 01:34:30,212 She lost a lot of blood. 1122 01:34:30,245 --> 01:34:31,346 No. 1123 01:34:34,349 --> 01:34:36,118 [SOBS] Oh, God. 1124 01:34:36,151 --> 01:34:38,620 - I'm so sorry. - Oh, no! 1125 01:34:38,654 --> 01:34:41,056 Um, but her baby has a shot. 1126 01:34:41,723 --> 01:34:43,392 LEE: Wait, what baby? 1127 01:34:45,827 --> 01:34:48,263 He... he's your brother. 1128 01:34:48,864 --> 01:34:50,365 He's your brother. 1129 01:34:50,399 --> 01:34:52,100 Who? 1130 01:34:52,134 --> 01:34:54,202 What... what do you mean "my brother"? 1131 01:35:06,883 --> 01:35:09,284 [CASSIE SCREAMS] 1132 01:35:13,221 --> 01:35:14,489 DOCTOR: That's him. 1133 01:35:15,892 --> 01:35:18,093 He's early, but he's a fighter. 1134 01:35:20,495 --> 01:35:22,164 LEE: Oh, my God. 1135 01:35:26,768 --> 01:35:30,505 LEE: Daniel, listen up. That... that little boy in there, 1136 01:35:30,539 --> 01:35:33,175 that... that is your new baby brother. 1137 01:35:34,643 --> 01:35:36,144 You understand? 1138 01:36:20,722 --> 01:36:22,357 Miss? 1139 01:36:24,559 --> 01:36:27,295 There's a young man here. He wants to speak with you. 1140 01:36:45,647 --> 01:36:47,349 [MUFFLED SOBS] 1141 01:38:49,209 --> 01:38:54,209 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver