1 00:00:00,584 --> 00:00:02,836 É difícil para nós desapontar alguém que amamos. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,588 - De certeza que não estás zangada? - Adeus, Ted. 3 00:00:07,839 --> 00:00:08,383 Estás óptima. 4 00:00:08,467 --> 00:00:09,510 Vais a um encontro? 5 00:00:09,593 --> 00:00:11,470 Não, é só uma aula. 6 00:00:11,553 --> 00:00:12,888 Deve ser uma aula divertida. 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,848 Gosto muito de ti. 8 00:00:14,932 --> 00:00:16,016 Eu também gosto de ti. 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,852 Não posso... Não podemos. Desculpa. 10 00:00:19,520 --> 00:00:20,854 Brendan, na faculdade, 11 00:00:20,938 --> 00:00:23,106 cada minuto da tua existência 12 00:00:23,190 --> 00:00:25,150 depende inteiramente de ti. 13 00:00:25,234 --> 00:00:26,735 Podes vir estudar comigo. 14 00:00:29,821 --> 00:00:32,574 Seu imbecil! Sai do meu quarto! 15 00:00:42,942 --> 00:00:45,028 Aveia de uma chapa eléctrica. 16 00:00:45,195 --> 00:00:47,782 Só o melhor para os meus amigos. 17 00:00:50,453 --> 00:00:53,916 Acho que vou a casa este fim de semana. Ver a minha família. 18 00:00:54,961 --> 00:00:56,338 Isso é bom. 19 00:00:59,217 --> 00:01:01,971 O que pensava eu? 20 00:01:02,139 --> 00:01:04,183 Ele bebia leite com proteína. 21 00:01:07,063 --> 00:01:10,192 - Eu já devia saber. - Isto não é culpa tua. 22 00:01:12,447 --> 00:01:14,324 Eu sei. 23 00:01:55,557 --> 00:01:57,226 Meu Deus. A sério? 24 00:02:05,865 --> 00:02:07,576 - Olá. - Eve. 25 00:02:08,494 --> 00:02:11,874 - É bom ver-te. - Estás bem? 26 00:02:12,459 --> 00:02:14,921 - Só vim fazer uma paragem. - Claro. 27 00:02:15,088 --> 00:02:17,174 - Senta. Faz-me companhia. - Não. 28 00:02:22,976 --> 00:02:25,813 - Mudaste de penteado? - Não. 29 00:02:25,981 --> 00:02:27,984 O que quer que seja... 30 00:02:28,151 --> 00:02:31,823 ... continua. Está a resultar. 31 00:02:32,867 --> 00:02:38,918 Hoje encontrei a Bethany. Ela contou-me de... 32 00:02:40,212 --> 00:02:42,256 Sim. Ela disse-me. 33 00:02:43,342 --> 00:02:46,931 - É um mundo pequeno. - Não sabia vocês... 34 00:02:47,098 --> 00:02:50,436 Suponho que ficámos desleixados. 35 00:02:51,396 --> 00:02:55,193 - Ela parece muito feliz... - Sim. 36 00:02:58,157 --> 00:03:02,956 Foi mesmo uma surpresa. Já temos muito em que pensar. 37 00:03:03,833 --> 00:03:06,879 Não esperava já ter dois filhos nesta fase. 38 00:03:07,046 --> 00:03:09,216 Três filhos. 39 00:03:09,383 --> 00:03:11,427 Terás três filhos, Ted. 40 00:03:11,595 --> 00:03:14,307 - Entendes o que quis dizer. - Não, eu entendo. 41 00:03:14,475 --> 00:03:17,938 Vou comer isto em casa, mas foi bom encontrar-te. 42 00:03:18,105 --> 00:03:20,442 - Parabéns. - Sim, obrigado. 43 00:04:21,581 --> 00:04:23,751 Queria que tivesse vindo mais cedo. 44 00:04:23,918 --> 00:04:25,921 - E vim. - Não, quero dizer 45 00:04:26,089 --> 00:04:28,050 quando começou a ter dificuldades. 46 00:04:28,217 --> 00:04:31,555 Teria aconselhado a sair de Economia e focar-se noutras. 47 00:04:31,723 --> 00:04:35,061 Está bem, mas o que faço agora? 48 00:04:35,979 --> 00:04:37,356 Bem... 49 00:04:38,692 --> 00:04:40,653 Pode sair das unidades a reprovar. 50 00:04:40,820 --> 00:04:43,866 Ou pode tentar atinar e finalizar o trabalho. 51 00:04:44,034 --> 00:04:46,955 Isso ainda é uma possibilidade? 52 00:04:49,042 --> 00:04:50,419 Sim. 53 00:04:51,588 --> 00:04:53,215 Não sei. 54 00:04:54,843 --> 00:04:56,554 Estou muito atrasado. 55 00:04:57,388 --> 00:05:01,936 Devia falar disto com os seus pais e arranjarem um plano. 56 00:05:02,730 --> 00:05:04,399 Está bem. 57 00:05:06,611 --> 00:05:09,156 - Vou fazer isso. - Obrigado. 58 00:05:11,703 --> 00:05:14,373 Se lhe serve de consolo, Brendan, 59 00:05:15,250 --> 00:05:17,461 isto acontece muito. 60 00:05:17,629 --> 00:05:21,885 A universidade é um grande salto e nem todos estão prontos. 61 00:05:26,560 --> 00:05:28,187 Está bem. Obrigado. 62 00:05:43,253 --> 00:05:45,089 - Olá. - Olá. 63 00:05:52,309 --> 00:05:54,145 Divorciei-me há dez anos. 64 00:05:57,609 --> 00:06:00,029 Mais vale tarde do que nunca, certo? 65 00:06:05,789 --> 00:06:07,207 São 12,50. 66 00:06:18,017 --> 00:06:19,394 Bem, é uma pechincha. 67 00:06:32,415 --> 00:06:34,585 - Sim? - Olá. Estás ocupada esta noite? 68 00:06:34,752 --> 00:06:36,838 Vou dar uma pequena festa. 69 00:06:37,005 --> 00:06:38,757 - Parece divertido... - Boa. 70 00:06:38,925 --> 00:06:42,472 Podes convidar a turma? Não tenho o contacto de todos. 71 00:06:42,639 --> 00:06:44,099 Qual é a ocasião? 72 00:06:50,151 --> 00:06:54,157 Estás aí? Sim? 73 00:06:59,625 --> 00:07:01,669 - Abranda, idiota. - Merda! 74 00:07:04,508 --> 00:07:08,097 Olá. Olha, Chloe, estou cá fora. 75 00:07:08,264 --> 00:07:12,270 Sei lá, podes falar comigo? Por favor. 76 00:07:25,249 --> 00:07:28,838 - Brendan. - Ei. 77 00:07:29,005 --> 00:07:32,594 Ouve, meu. A Chloe quer que vás embora. 78 00:07:32,761 --> 00:07:34,430 Diz que a estás a assustar. 79 00:07:36,183 --> 00:07:39,646 - Estás lá com ela? - Sim. 80 00:07:39,814 --> 00:07:41,274 Não devias estar cá... 81 00:07:41,441 --> 00:07:43,986 Não devia? Ela não responde a chamadas ou SMS. 82 00:07:44,154 --> 00:07:46,115 Podes culpá-la por isso? 83 00:07:47,326 --> 00:07:48,703 Eu... 84 00:07:51,916 --> 00:07:55,004 Eu estou a tentar pedir desculpa e não sei como o fazer. 85 00:07:55,172 --> 00:07:59,553 - Brendan, é tarde para isso, sim? - Vá lá. 86 00:08:01,557 --> 00:08:03,226 - Eu não quis... - Não importa. 87 00:08:03,393 --> 00:08:05,604 Ninguém quer saber o que querias. 88 00:08:07,608 --> 00:08:09,193 Está bem? 89 00:08:29,476 --> 00:08:31,896 Isto está óptimo! 90 00:08:32,064 --> 00:08:35,068 - Gostas? - Acho que os balões chegam... 91 00:08:35,235 --> 00:08:38,615 Acho que os balões nunca são demais. 92 00:08:40,995 --> 00:08:43,457 - Obrigada. - Sim. 93 00:08:43,624 --> 00:08:47,630 Mas parece estranho dar uma festa para mim mesma. 94 00:08:47,797 --> 00:08:51,803 Não, é bom. E precisas de celebrar porque é um dia importante. 95 00:08:54,433 --> 00:08:57,145 Vejamos... Ora bem. 96 00:08:57,312 --> 00:09:00,275 Senta. Relaxa, sim? 97 00:09:00,442 --> 00:09:02,862 Dás-me os comprimidos do balcão? Desculpa. 98 00:09:03,030 --> 00:09:04,824 - Obrigada. - De nada. 99 00:09:04,991 --> 00:09:06,994 - Obrigada, Amanda. - Sim. 100 00:09:09,164 --> 00:09:10,582 Toma. 101 00:09:10,750 --> 00:09:13,003 - Isto é vergonhoso. - Não é nada. 102 00:09:16,259 --> 00:09:19,347 - Obrigada. - Sim. Céus. 103 00:09:21,017 --> 00:09:23,228 - Aqui tens. - Obrigada. 104 00:09:23,395 --> 00:09:24,813 Também posso? 105 00:09:27,193 --> 00:09:29,905 - Tens dores? - Sim, por vezes. 106 00:09:30,073 --> 00:09:33,077 - Claro. - Obrigada. 107 00:09:35,957 --> 00:09:39,587 Obrigada mais uma vez, isto é... 108 00:09:39,755 --> 00:09:43,886 - ... tão querido. Agradeço imenso. - De nada. 109 00:09:44,053 --> 00:09:46,431 Obrigada pelo convite. Não saio há muito. 110 00:09:47,851 --> 00:09:50,730 - A sério? - Preciso de fazer novos amigos. 111 00:09:52,525 --> 00:09:54,653 Isso é triste? 112 00:09:54,820 --> 00:09:58,909 - Fico muito feliz por vires. - Sim, eu também. 113 00:10:02,124 --> 00:10:06,672 E não te preocupes. Não vou voltar a beijar-te. 114 00:10:06,840 --> 00:10:10,220 A festa é tua, podes beijar quem quiseres. 115 00:10:17,315 --> 00:10:21,154 - Deixa estar. Não, eu abro. - Obrigada. 116 00:10:37,221 --> 00:10:40,517 Sim, devia ter feito isto há anos. Obrigada, Jane. 117 00:10:40,685 --> 00:10:44,524 - Mas... - Porque demoraste tanto? 118 00:10:47,780 --> 00:10:51,577 Senti-me presa a ele. Sabes? Foi só... 119 00:10:51,744 --> 00:10:53,997 - Certo. - Entendo esse sentimento. 120 00:10:54,165 --> 00:10:56,919 É difícil de superar. 121 00:10:57,086 --> 00:10:59,256 - O Brendan sabe? - Devo esperar até ele 122 00:10:59,423 --> 00:11:01,426 vir no Dia de Acção de Graças? - Sim. 123 00:11:01,593 --> 00:11:03,429 Achei melhor contar em pessoa. 124 00:11:03,597 --> 00:11:06,685 - Queres que... - Obrigada, Amanda. 125 00:11:06,852 --> 00:11:09,105 - Obrigada. - O Brendan é o teu... 126 00:11:09,272 --> 00:11:11,358 - O teu... - É meu filho. 127 00:11:11,526 --> 00:11:14,363 Sim. 128 00:11:14,990 --> 00:11:16,993 - Olá, J! - Olá, como estás? 129 00:11:17,160 --> 00:11:18,787 - Desculpem o atraso. - Olá. 130 00:11:18,954 --> 00:11:23,127 Não sabia se vinhas. Não respondeste ao meu email. 131 00:11:23,295 --> 00:11:25,465 - Não sabia se podia... - É bom ver-te. 132 00:11:25,632 --> 00:11:27,343 Ainda bem que vieste. 133 00:11:27,510 --> 00:11:31,099 - Olá. - Queres algo para beber? 134 00:11:31,266 --> 00:11:33,227 Talvez uma cerveja. 135 00:11:33,394 --> 00:11:34,771 - Está bem. - Obrigado. 136 00:11:34,938 --> 00:11:38,109 - Este é o Julian. É da nossa aula. - Olá. 137 00:11:39,445 --> 00:11:43,576 É o teu... Obrigado. É o teu aniversário? 138 00:11:43,744 --> 00:11:47,082 Não. Mudei o meu apelido. 139 00:11:47,250 --> 00:11:49,628 Já não me chamo Eve Fletcher. 140 00:11:51,172 --> 00:11:53,383 Então, quem és? 141 00:11:55,137 --> 00:11:58,851 Sou a... Eve Mackey. 142 00:12:00,604 --> 00:12:03,483 É o meu apelido verdadeiro. Aquele com que nasci. 143 00:12:05,904 --> 00:12:08,241 - Bem-vinda de volta. - Sim. 144 00:12:08,408 --> 00:12:11,329 - Bem-vinda de volta, Eve Mackey. - Certo. 145 00:12:11,496 --> 00:12:14,250 - Está cá a Eve Mackey! - Bem-vinda de volta, Eve. 146 00:12:14,418 --> 00:12:16,629 - Obrigada, gente. - Sim, brindemos. 147 00:12:16,797 --> 00:12:18,758 Obrigado por me distraíres. 148 00:12:18,925 --> 00:12:21,512 Assim, hoje foco-me na química orgânica. 149 00:12:21,679 --> 00:12:24,558 Boa sorte com os polímeros. 150 00:12:25,602 --> 00:12:27,062 Até depois. 151 00:12:36,620 --> 00:12:39,958 - Vou tomar um duche... - Merda. 152 00:12:48,472 --> 00:12:50,183 Estás bem? 153 00:12:57,904 --> 00:13:00,115 Obrigada por vires a isto. 154 00:13:00,283 --> 00:13:02,578 - É tão foleiro! - Não, não é. 155 00:13:02,745 --> 00:13:05,248 - É fofo. - Mas são boas pessoas. 156 00:13:05,416 --> 00:13:08,337 - É tão querido. - É a turma completa? 157 00:13:08,504 --> 00:13:11,133 - É o grupo todo? - É o grupo todo. 158 00:13:17,017 --> 00:13:20,105 Ainda vão fazer aquela viagem? 159 00:13:22,109 --> 00:13:24,070 - Eu não a cancelei. - Então... 160 00:13:24,237 --> 00:13:29,620 - Vista para o mar, aqui vamos? - Isso é bom. 161 00:13:29,788 --> 00:13:31,999 - Não sei o que faço. - Mas parece... 162 00:13:32,167 --> 00:13:33,544 ... bom. - É bom. 163 00:13:33,711 --> 00:13:35,463 Devia inscrever-me numa aula. 164 00:13:36,924 --> 00:13:40,638 Sim, acho que ias adorar. 165 00:13:40,805 --> 00:13:42,766 - Não tens de o fazer. - Tudo bem. 166 00:13:42,934 --> 00:13:46,481 Todos têm saudades de casa. Fui a casa três vezes este semestre. 167 00:13:46,648 --> 00:13:50,237 - Tenho saudades da comida da mãe. - Sim. Mas é longe. 168 00:13:50,404 --> 00:13:52,657 Eu gosto de conduzir de noite. 169 00:13:52,825 --> 00:13:54,744 Mas pagas a gasolina. 170 00:13:57,582 --> 00:13:59,126 - Provamos estas. - Óptimo. 171 00:13:59,293 --> 00:14:02,464 - Sim, e isto. - Óptima festa. 172 00:14:02,632 --> 00:14:05,177 Obrigada, rapazes. 173 00:14:09,768 --> 00:14:12,438 - Olá. - Olá. 174 00:14:13,649 --> 00:14:18,490 Gostei muito de teres vindo. 175 00:14:18,657 --> 00:14:20,201 Sim. 176 00:14:26,545 --> 00:14:27,922 Acreditas em fantasmas? 177 00:14:29,967 --> 00:14:32,345 - Nem por isso. - Eu também não, mas... 178 00:14:33,806 --> 00:14:35,517 Hoje achei que tinha visto um. 179 00:14:36,561 --> 00:14:39,357 - Sim? - Sim. 180 00:14:39,524 --> 00:14:43,446 Foi assim que magoei o pé. Achei ter visto um amigo... 181 00:14:44,115 --> 00:14:45,492 ... que faleceu. 182 00:14:46,201 --> 00:14:47,578 Eu tentei... 183 00:14:48,872 --> 00:14:53,587 ... aproximar-me e caí. Torci o tornozelo. 184 00:14:53,755 --> 00:14:56,634 Quando me levantei, tinha desaparecido. 185 00:14:59,347 --> 00:15:00,974 Caramba. 186 00:15:01,142 --> 00:15:03,312 Tiveste medo? 187 00:15:03,479 --> 00:15:07,151 Não. Foi só... 188 00:15:08,487 --> 00:15:11,199 - ... muito forte. - Imagino. 189 00:15:15,873 --> 00:15:19,420 Sabes, segui o teu conselho. 190 00:15:21,507 --> 00:15:24,762 Há uma miúda com quem trabalho e... 191 00:15:24,930 --> 00:15:28,560 Simplesmente comecei a falar com ela. 192 00:15:29,228 --> 00:15:30,646 Certo. 193 00:15:31,231 --> 00:15:32,900 Como falo contigo. 194 00:15:34,445 --> 00:15:36,072 E tens razão. 195 00:15:37,616 --> 00:15:39,076 Não é muito difícil. 196 00:15:41,122 --> 00:15:43,250 Vês? Eu disse-te. 197 00:15:44,210 --> 00:15:46,129 Sim, tinhas razão. 198 00:15:46,881 --> 00:15:48,633 - Ela é bonita? - Sim. 199 00:15:49,552 --> 00:15:50,929 Sim. 200 00:15:52,181 --> 00:15:53,892 Não é bem o meu tipo. 201 00:15:58,900 --> 00:16:00,318 Mas é bonita. 202 00:16:01,947 --> 00:16:06,662 - Olá. Desculpem incomodar. - Não. Estávamos só a conversar. 203 00:16:06,830 --> 00:16:08,541 Sim. 204 00:16:09,709 --> 00:16:11,503 - Tens carta de condução? - Sim. 205 00:16:11,671 --> 00:16:13,423 Vamos buscar bebidas. 206 00:16:13,590 --> 00:16:15,342 Não é preciso. Estamos bem. 207 00:16:15,510 --> 00:16:18,264 Não, não. Esta festa precisa de Tequila. 208 00:16:19,475 --> 00:16:20,852 - Certo. - Então, vamos. 209 00:16:21,019 --> 00:16:23,773 Voltamos já. Anda. 210 00:16:23,940 --> 00:16:27,904 - Precisas de dinheiro? - Não. Eu pago. 211 00:16:57,327 --> 00:17:00,456 Desculpa ter-te roubado daquela festança. 212 00:17:00,624 --> 00:17:03,378 Como? Não. Não estava assim tão má. 213 00:17:03,545 --> 00:17:06,215 Não. É estranho para ti? 214 00:17:06,383 --> 00:17:09,304 Estares com um monte de pessoas velhas? 215 00:17:09,471 --> 00:17:12,183 Não, eles são meus amigos. 216 00:17:12,351 --> 00:17:15,021 - Que idade tens? 18 anos? - 19 anos. 217 00:17:15,188 --> 00:17:17,399 É uma idade divertida. 218 00:17:17,567 --> 00:17:21,656 Sim, é o que me dizem. 219 00:17:23,827 --> 00:17:28,208 Sabes, eu era muito popular na universidade. 220 00:17:28,376 --> 00:17:34,176 Tive imenso sexo óptimo, tinha uma auto-estima elevada, então... 221 00:17:34,344 --> 00:17:36,639 - Também. Claro. - Claro. 222 00:17:36,806 --> 00:17:40,144 - Devias ver o meu Instagram. - Meu Deus. Mal posso esperar. 223 00:17:44,527 --> 00:17:47,740 Acho provável vivermos numa simulação de computador. 224 00:17:47,907 --> 00:17:51,412 Então, nada disto é real? Sei lá. 225 00:17:51,580 --> 00:17:54,459 Suponho que sou uma pessoa mais espiritual nisso. 226 00:17:54,626 --> 00:17:58,548 Certo. Então esta teoria vai-lhe fazer sentido... 227 00:17:58,716 --> 00:18:00,176 Muito bem. 228 00:18:06,228 --> 00:18:07,897 - Quero vinho. - Estás bem? 229 00:18:08,440 --> 00:18:12,112 Sim, não, estou... Sentia-me tão cansada 230 00:18:12,279 --> 00:18:14,949 e, de repente, estou muito desperta. 231 00:18:15,117 --> 00:18:17,746 - Certo. - Queres que vá contigo? 232 00:18:17,913 --> 00:18:20,834 Não, não! Estou mesmo bem. Obrigada. 233 00:18:21,002 --> 00:18:23,547 Estou numa segunda oportunidade. 234 00:18:23,714 --> 00:18:26,510 O que é o tempo? Porque se se está lá... 235 00:18:26,677 --> 00:18:28,221 Essa é outra ilusão. 236 00:18:40,741 --> 00:18:43,870 VOU PARA CASA ESTA NOITE. 237 00:18:44,038 --> 00:18:46,959 PRECISO DE FAZER UMA PAUSA. 238 00:18:57,302 --> 00:18:59,430 Gostas de estar num grupo de canto? 239 00:18:59,597 --> 00:19:03,770 É tão divertido, meu. As nossas vozes a misturarem-se. 240 00:19:03,937 --> 00:19:07,818 Perco-me no meio disso. 241 00:19:10,531 --> 00:19:14,286 - Queria poder fazer isso. - Exige muito trabalho árduo. 242 00:19:14,454 --> 00:19:19,336 Mas gosto de todos os outros Little Monsters, isso ajuda. 243 00:19:19,504 --> 00:19:22,842 Excepto um. Há um idiota. 244 00:19:24,053 --> 00:19:26,431 Há sempre um idiota. 245 00:19:26,598 --> 00:19:29,435 É tipo a lei do universo. 246 00:19:29,603 --> 00:19:31,689 Sim. Completamente. 247 00:19:31,857 --> 00:19:34,694 - Foi uma boa festa. - Não... 248 00:19:35,571 --> 00:19:39,034 Ouve, tu celebraste a tua? 249 00:19:39,202 --> 00:19:41,330 - A minha mudança de nome? - Sim. 250 00:19:42,290 --> 00:19:43,667 Não. 251 00:19:44,335 --> 00:19:48,424 Mas lembro-me de ter o papel na mão. Lembro-me da sensação. 252 00:19:48,592 --> 00:19:52,681 Foi oficialmente eu mesma pela primeira vez na minha vida. 253 00:19:52,848 --> 00:19:54,350 Foi muito importante. 254 00:19:56,604 --> 00:20:00,151 Isto... Eu sei que isto não é isso. 255 00:20:01,946 --> 00:20:03,782 Pensei que me sentiria... 256 00:20:06,036 --> 00:20:09,332 ... um pouco diferente. É tão estranho. 257 00:20:10,376 --> 00:20:13,505 Odeio ser o primeiro a ir, mas amanhã é dia de aulas. 258 00:20:13,673 --> 00:20:19,432 - Não! Obrigada por vires, Curtis. - Obrigado eu. 259 00:20:21,143 --> 00:20:22,895 O prazer foi meu. 260 00:20:23,063 --> 00:20:25,191 Boa noite, Eve Mackey. 261 00:20:28,280 --> 00:20:30,366 - É um prazer conhecer-te. - Céus. 262 00:20:30,533 --> 00:20:32,118 És fantástica. 263 00:20:32,286 --> 00:20:33,788 Então, do que gostas? 264 00:20:33,956 --> 00:20:36,919 Eu não bebo muito. 265 00:20:37,086 --> 00:20:41,467 - És um mórmon? - Não. 266 00:20:42,761 --> 00:20:44,931 Posso ser transcendentalista. 267 00:20:47,060 --> 00:20:49,313 Tens um fraquinho pela Eve, não tens? 268 00:20:54,154 --> 00:20:55,865 É assim tão óbvio? 269 00:20:58,495 --> 00:21:00,665 Só para quem presta atenção. 270 00:21:00,832 --> 00:21:03,920 Eu sei que é estranho, só que... 271 00:21:04,087 --> 00:21:06,215 Não é estranho. 272 00:21:06,382 --> 00:21:08,176 Não é nada estranho. 273 00:21:16,857 --> 00:21:20,320 De certeza que não queres ficar para mais uma bebida? 274 00:21:20,488 --> 00:21:22,658 Eles estão quase a voltar. 275 00:21:22,825 --> 00:21:24,744 Queria poder embebedar-me contigo. 276 00:21:24,912 --> 00:21:26,289 - Diverte-te. - Adeus. 277 00:21:26,456 --> 00:21:28,834 - Adeus. Trata do teu pé. - Adeus. 278 00:21:29,002 --> 00:21:30,921 - Já está melhor. - Vai-te deitar. 279 00:21:31,088 --> 00:21:34,259 - Sim, sim! - Adoro-te. 280 00:21:35,428 --> 00:21:37,556 - Adeus. Óptima festa. - Adeus! 281 00:21:49,659 --> 00:21:52,997 Ela deu-me um soco nos tomates. 282 00:21:54,751 --> 00:21:56,712 E o mau da fita sou eu. 283 00:21:57,839 --> 00:22:00,635 Ela deu-te um soco? 284 00:22:06,770 --> 00:22:08,439 É... 285 00:22:10,693 --> 00:22:12,404 ... culpa minha. 286 00:22:15,826 --> 00:22:17,537 É totalmente culpa minha. 287 00:22:31,685 --> 00:22:35,649 - Queres mais um shot? - Não, obrigada. 288 00:22:37,903 --> 00:22:39,697 Pronto. 289 00:22:39,864 --> 00:22:43,035 - Tens aquele vaporizador? - Claro. 290 00:22:43,203 --> 00:22:45,873 - Dás-mo? - Dou. 291 00:22:46,041 --> 00:22:47,960 - Obrigada. - Claro. 292 00:22:51,132 --> 00:22:53,385 - Lembras-te como é? - Sim. 293 00:23:00,188 --> 00:23:03,610 - Nasceste para isso. - Obrigada. 294 00:23:07,742 --> 00:23:12,040 - Não tens de o fazer. - Mas podes. 295 00:23:34,326 --> 00:23:37,247 Queria mesmo dançar esta noite. 296 00:23:37,414 --> 00:23:39,876 Isso teria sido muito divertido. 297 00:23:44,634 --> 00:23:47,930 - Devíamos fazê-lo. Que foi? - Amanda... 298 00:24:16,977 --> 00:24:19,021 Dás-me esta dança? 299 00:24:21,026 --> 00:24:22,403 Eu serei meiga. 300 00:28:02,554 --> 00:28:03,931 Obrigado. 301 00:28:04,891 --> 00:28:06,268 Mesmo. 302 00:28:08,188 --> 00:28:10,900 - Tens de mijar ou assim? - Não. Estou bem. 303 00:28:11,067 --> 00:28:13,237 É melhor ir andando. 304 00:28:14,448 --> 00:28:17,411 Descansa. Vejo-nos quando voltares. 305 00:28:19,372 --> 00:28:20,832 Sim. 306 00:28:21,876 --> 00:28:23,253 Sem dúvida. 307 00:28:29,054 --> 00:28:31,975 - Obrigado. - Sim. De nada, idiota. 308 00:29:38,749 --> 00:29:40,293 Brendan! 309 00:30:52,074 --> 00:30:53,451 Olá! 310 00:31:07,891 --> 00:31:09,268 Olá. 311 00:32:04,001 --> 00:32:10,001 João Araújo/jaime_3725 guardiao/imfreemozart