1
00:00:00,584 --> 00:00:02,836
É difícil para nós
desapontar alguém que amamos.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,588
- De certeza que não estás zangada?
- Adeus, Ted.
3
00:00:07,839 --> 00:00:08,383
Estás óptima.
4
00:00:08,467 --> 00:00:09,510
Vais a um encontro?
5
00:00:09,593 --> 00:00:11,470
Não, é só uma aula.
6
00:00:11,553 --> 00:00:12,888
Deve ser uma aula divertida.
7
00:00:13,388 --> 00:00:14,848
Gosto muito de ti.
8
00:00:14,932 --> 00:00:16,016
Eu também gosto de ti.
9
00:00:16,266 --> 00:00:18,852
Não posso... Não podemos.
Desculpa.
10
00:00:19,520 --> 00:00:20,854
Brendan, na faculdade,
11
00:00:20,938 --> 00:00:23,106
cada minuto
da tua existência
12
00:00:23,190 --> 00:00:25,150
depende inteiramente de ti.
13
00:00:25,234 --> 00:00:26,735
Podes vir estudar comigo.
14
00:00:29,821 --> 00:00:32,574
Seu imbecil!
Sai do meu quarto!
15
00:00:42,942 --> 00:00:45,028
Aveia de uma chapa eléctrica.
16
00:00:45,195 --> 00:00:47,782
Só o melhor
para os meus amigos.
17
00:00:50,453 --> 00:00:53,916
Acho que vou a casa este
fim de semana. Ver a minha família.
18
00:00:54,961 --> 00:00:56,338
Isso é bom.
19
00:00:59,217 --> 00:01:01,971
O que pensava eu?
20
00:01:02,139 --> 00:01:04,183
Ele bebia leite com proteína.
21
00:01:07,063 --> 00:01:10,192
- Eu já devia saber.
- Isto não é culpa tua.
22
00:01:12,447 --> 00:01:14,324
Eu sei.
23
00:01:55,557 --> 00:01:57,226
Meu Deus.
A sério?
24
00:02:05,865 --> 00:02:07,576
- Olá.
- Eve.
25
00:02:08,494 --> 00:02:11,874
- É bom ver-te.
- Estás bem?
26
00:02:12,459 --> 00:02:14,921
- Só vim fazer uma paragem.
- Claro.
27
00:02:15,088 --> 00:02:17,174
- Senta. Faz-me companhia.
- Não.
28
00:02:22,976 --> 00:02:25,813
- Mudaste de penteado?
- Não.
29
00:02:25,981 --> 00:02:27,984
O que quer que seja...
30
00:02:28,151 --> 00:02:31,823
... continua.
Está a resultar.
31
00:02:32,867 --> 00:02:38,918
Hoje encontrei a Bethany.
Ela contou-me de...
32
00:02:40,212 --> 00:02:42,256
Sim.
Ela disse-me.
33
00:02:43,342 --> 00:02:46,931
- É um mundo pequeno.
- Não sabia vocês...
34
00:02:47,098 --> 00:02:50,436
Suponho que ficámos desleixados.
35
00:02:51,396 --> 00:02:55,193
- Ela parece muito feliz...
- Sim.
36
00:02:58,157 --> 00:03:02,956
Foi mesmo uma surpresa.
Já temos muito em que pensar.
37
00:03:03,833 --> 00:03:06,879
Não esperava já ter
dois filhos nesta fase.
38
00:03:07,046 --> 00:03:09,216
Três filhos.
39
00:03:09,383 --> 00:03:11,427
Terás três filhos, Ted.
40
00:03:11,595 --> 00:03:14,307
- Entendes o que quis dizer.
- Não, eu entendo.
41
00:03:14,475 --> 00:03:17,938
Vou comer isto em casa,
mas foi bom encontrar-te.
42
00:03:18,105 --> 00:03:20,442
- Parabéns.
- Sim, obrigado.
43
00:04:21,581 --> 00:04:23,751
Queria que tivesse vindo
mais cedo.
44
00:04:23,918 --> 00:04:25,921
- E vim.
- Não, quero dizer
45
00:04:26,089 --> 00:04:28,050
quando começou
a ter dificuldades.
46
00:04:28,217 --> 00:04:31,555
Teria aconselhado a sair de Economia
e focar-se noutras.
47
00:04:31,723 --> 00:04:35,061
Está bem, mas o que faço agora?
48
00:04:35,979 --> 00:04:37,356
Bem...
49
00:04:38,692 --> 00:04:40,653
Pode sair das unidades
a reprovar.
50
00:04:40,820 --> 00:04:43,866
Ou pode tentar atinar
e finalizar o trabalho.
51
00:04:44,034 --> 00:04:46,955
Isso ainda é
uma possibilidade?
52
00:04:49,042 --> 00:04:50,419
Sim.
53
00:04:51,588 --> 00:04:53,215
Não sei.
54
00:04:54,843 --> 00:04:56,554
Estou muito atrasado.
55
00:04:57,388 --> 00:05:01,936
Devia falar disto com os seus pais
e arranjarem um plano.
56
00:05:02,730 --> 00:05:04,399
Está bem.
57
00:05:06,611 --> 00:05:09,156
- Vou fazer isso.
- Obrigado.
58
00:05:11,703 --> 00:05:14,373
Se lhe serve de consolo,
Brendan,
59
00:05:15,250 --> 00:05:17,461
isto acontece muito.
60
00:05:17,629 --> 00:05:21,885
A universidade é um grande salto
e nem todos estão prontos.
61
00:05:26,560 --> 00:05:28,187
Está bem. Obrigado.
62
00:05:43,253 --> 00:05:45,089
- Olá.
- Olá.
63
00:05:52,309 --> 00:05:54,145
Divorciei-me há dez anos.
64
00:05:57,609 --> 00:06:00,029
Mais vale tarde do que nunca,
certo?
65
00:06:05,789 --> 00:06:07,207
São 12,50.
66
00:06:18,017 --> 00:06:19,394
Bem, é uma pechincha.
67
00:06:32,415 --> 00:06:34,585
- Sim?
- Olá. Estás ocupada esta noite?
68
00:06:34,752 --> 00:06:36,838
Vou dar uma pequena festa.
69
00:06:37,005 --> 00:06:38,757
- Parece divertido...
- Boa.
70
00:06:38,925 --> 00:06:42,472
Podes convidar a turma?
Não tenho o contacto de todos.
71
00:06:42,639 --> 00:06:44,099
Qual é a ocasião?
72
00:06:50,151 --> 00:06:54,157
Estás aí? Sim?
73
00:06:59,625 --> 00:07:01,669
- Abranda, idiota.
- Merda!
74
00:07:04,508 --> 00:07:08,097
Olá. Olha, Chloe,
estou cá fora.
75
00:07:08,264 --> 00:07:12,270
Sei lá, podes falar comigo?
Por favor.
76
00:07:25,249 --> 00:07:28,838
- Brendan.
- Ei.
77
00:07:29,005 --> 00:07:32,594
Ouve, meu.
A Chloe quer que vás embora.
78
00:07:32,761 --> 00:07:34,430
Diz que a estás a assustar.
79
00:07:36,183 --> 00:07:39,646
- Estás lá com ela?
- Sim.
80
00:07:39,814 --> 00:07:41,274
Não devias estar cá...
81
00:07:41,441 --> 00:07:43,986
Não devia? Ela não responde
a chamadas ou SMS.
82
00:07:44,154 --> 00:07:46,115
Podes culpá-la por isso?
83
00:07:47,326 --> 00:07:48,703
Eu...
84
00:07:51,916 --> 00:07:55,004
Eu estou a tentar pedir desculpa
e não sei como o fazer.
85
00:07:55,172 --> 00:07:59,553
- Brendan, é tarde para isso, sim?
- Vá lá.
86
00:08:01,557 --> 00:08:03,226
- Eu não quis...
- Não importa.
87
00:08:03,393 --> 00:08:05,604
Ninguém quer saber
o que querias.
88
00:08:07,608 --> 00:08:09,193
Está bem?
89
00:08:29,476 --> 00:08:31,896
Isto está óptimo!
90
00:08:32,064 --> 00:08:35,068
- Gostas?
- Acho que os balões chegam...
91
00:08:35,235 --> 00:08:38,615
Acho que os balões
nunca são demais.
92
00:08:40,995 --> 00:08:43,457
- Obrigada.
- Sim.
93
00:08:43,624 --> 00:08:47,630
Mas parece estranho
dar uma festa para mim mesma.
94
00:08:47,797 --> 00:08:51,803
Não, é bom. E precisas de celebrar
porque é um dia importante.
95
00:08:54,433 --> 00:08:57,145
Vejamos... Ora bem.
96
00:08:57,312 --> 00:09:00,275
Senta. Relaxa, sim?
97
00:09:00,442 --> 00:09:02,862
Dás-me os comprimidos do balcão?
Desculpa.
98
00:09:03,030 --> 00:09:04,824
- Obrigada.
- De nada.
99
00:09:04,991 --> 00:09:06,994
- Obrigada, Amanda.
- Sim.
100
00:09:09,164 --> 00:09:10,582
Toma.
101
00:09:10,750 --> 00:09:13,003
- Isto é vergonhoso.
- Não é nada.
102
00:09:16,259 --> 00:09:19,347
- Obrigada.
- Sim. Céus.
103
00:09:21,017 --> 00:09:23,228
- Aqui tens.
- Obrigada.
104
00:09:23,395 --> 00:09:24,813
Também posso?
105
00:09:27,193 --> 00:09:29,905
- Tens dores?
- Sim, por vezes.
106
00:09:30,073 --> 00:09:33,077
- Claro.
- Obrigada.
107
00:09:35,957 --> 00:09:39,587
Obrigada mais uma vez, isto é...
108
00:09:39,755 --> 00:09:43,886
- ... tão querido. Agradeço imenso.
- De nada.
109
00:09:44,053 --> 00:09:46,431
Obrigada pelo convite.
Não saio há muito.
110
00:09:47,851 --> 00:09:50,730
- A sério?
- Preciso de fazer novos amigos.
111
00:09:52,525 --> 00:09:54,653
Isso é triste?
112
00:09:54,820 --> 00:09:58,909
- Fico muito feliz por vires.
- Sim, eu também.
113
00:10:02,124 --> 00:10:06,672
E não te preocupes.
Não vou voltar a beijar-te.
114
00:10:06,840 --> 00:10:10,220
A festa é tua,
podes beijar quem quiseres.
115
00:10:17,315 --> 00:10:21,154
- Deixa estar. Não, eu abro.
- Obrigada.
116
00:10:37,221 --> 00:10:40,517
Sim, devia ter feito isto há anos.
Obrigada, Jane.
117
00:10:40,685 --> 00:10:44,524
- Mas...
- Porque demoraste tanto?
118
00:10:47,780 --> 00:10:51,577
Senti-me presa a ele.
Sabes? Foi só...
119
00:10:51,744 --> 00:10:53,997
- Certo.
- Entendo esse sentimento.
120
00:10:54,165 --> 00:10:56,919
É difícil de superar.
121
00:10:57,086 --> 00:10:59,256
- O Brendan sabe?
- Devo esperar até ele
122
00:10:59,423 --> 00:11:01,426
vir no Dia de Acção de Graças?
- Sim.
123
00:11:01,593 --> 00:11:03,429
Achei melhor contar em pessoa.
124
00:11:03,597 --> 00:11:06,685
- Queres que...
- Obrigada, Amanda.
125
00:11:06,852 --> 00:11:09,105
- Obrigada.
- O Brendan é o teu...
126
00:11:09,272 --> 00:11:11,358
- O teu...
- É meu filho.
127
00:11:11,526 --> 00:11:14,363
Sim.
128
00:11:14,990 --> 00:11:16,993
- Olá, J!
- Olá, como estás?
129
00:11:17,160 --> 00:11:18,787
- Desculpem o atraso.
- Olá.
130
00:11:18,954 --> 00:11:23,127
Não sabia se vinhas.
Não respondeste ao meu email.
131
00:11:23,295 --> 00:11:25,465
- Não sabia se podia...
- É bom ver-te.
132
00:11:25,632 --> 00:11:27,343
Ainda bem que vieste.
133
00:11:27,510 --> 00:11:31,099
- Olá.
- Queres algo para beber?
134
00:11:31,266 --> 00:11:33,227
Talvez uma cerveja.
135
00:11:33,394 --> 00:11:34,771
- Está bem.
- Obrigado.
136
00:11:34,938 --> 00:11:38,109
- Este é o Julian. É da nossa aula.
- Olá.
137
00:11:39,445 --> 00:11:43,576
É o teu... Obrigado.
É o teu aniversário?
138
00:11:43,744 --> 00:11:47,082
Não.
Mudei o meu apelido.
139
00:11:47,250 --> 00:11:49,628
Já não me chamo Eve Fletcher.
140
00:11:51,172 --> 00:11:53,383
Então, quem és?
141
00:11:55,137 --> 00:11:58,851
Sou a... Eve Mackey.
142
00:12:00,604 --> 00:12:03,483
É o meu apelido verdadeiro.
Aquele com que nasci.
143
00:12:05,904 --> 00:12:08,241
- Bem-vinda de volta.
- Sim.
144
00:12:08,408 --> 00:12:11,329
- Bem-vinda de volta, Eve Mackey.
- Certo.
145
00:12:11,496 --> 00:12:14,250
- Está cá a Eve Mackey!
- Bem-vinda de volta, Eve.
146
00:12:14,418 --> 00:12:16,629
- Obrigada, gente.
- Sim, brindemos.
147
00:12:16,797 --> 00:12:18,758
Obrigado por me distraíres.
148
00:12:18,925 --> 00:12:21,512
Assim, hoje foco-me
na química orgânica.
149
00:12:21,679 --> 00:12:24,558
Boa sorte com os polímeros.
150
00:12:25,602 --> 00:12:27,062
Até depois.
151
00:12:36,620 --> 00:12:39,958
- Vou tomar um duche...
- Merda.
152
00:12:48,472 --> 00:12:50,183
Estás bem?
153
00:12:57,904 --> 00:13:00,115
Obrigada por vires a isto.
154
00:13:00,283 --> 00:13:02,578
- É tão foleiro!
- Não, não é.
155
00:13:02,745 --> 00:13:05,248
- É fofo.
- Mas são boas pessoas.
156
00:13:05,416 --> 00:13:08,337
- É tão querido.
- É a turma completa?
157
00:13:08,504 --> 00:13:11,133
- É o grupo todo?
- É o grupo todo.
158
00:13:17,017 --> 00:13:20,105
Ainda vão fazer aquela viagem?
159
00:13:22,109 --> 00:13:24,070
- Eu não a cancelei.
- Então...
160
00:13:24,237 --> 00:13:29,620
- Vista para o mar, aqui vamos?
- Isso é bom.
161
00:13:29,788 --> 00:13:31,999
- Não sei o que faço.
- Mas parece...
162
00:13:32,167 --> 00:13:33,544
... bom.
- É bom.
163
00:13:33,711 --> 00:13:35,463
Devia inscrever-me numa aula.
164
00:13:36,924 --> 00:13:40,638
Sim, acho que ias adorar.
165
00:13:40,805 --> 00:13:42,766
- Não tens de o fazer.
- Tudo bem.
166
00:13:42,934 --> 00:13:46,481
Todos têm saudades de casa.
Fui a casa três vezes este semestre.
167
00:13:46,648 --> 00:13:50,237
- Tenho saudades da comida da mãe.
- Sim. Mas é longe.
168
00:13:50,404 --> 00:13:52,657
Eu gosto de conduzir de noite.
169
00:13:52,825 --> 00:13:54,744
Mas pagas a gasolina.
170
00:13:57,582 --> 00:13:59,126
- Provamos estas.
- Óptimo.
171
00:13:59,293 --> 00:14:02,464
- Sim, e isto.
- Óptima festa.
172
00:14:02,632 --> 00:14:05,177
Obrigada, rapazes.
173
00:14:09,768 --> 00:14:12,438
- Olá.
- Olá.
174
00:14:13,649 --> 00:14:18,490
Gostei muito de teres vindo.
175
00:14:18,657 --> 00:14:20,201
Sim.
176
00:14:26,545 --> 00:14:27,922
Acreditas em fantasmas?
177
00:14:29,967 --> 00:14:32,345
- Nem por isso.
- Eu também não, mas...
178
00:14:33,806 --> 00:14:35,517
Hoje achei que tinha visto um.
179
00:14:36,561 --> 00:14:39,357
- Sim?
- Sim.
180
00:14:39,524 --> 00:14:43,446
Foi assim que magoei o pé.
Achei ter visto um amigo...
181
00:14:44,115 --> 00:14:45,492
... que faleceu.
182
00:14:46,201 --> 00:14:47,578
Eu tentei...
183
00:14:48,872 --> 00:14:53,587
... aproximar-me e caí.
Torci o tornozelo.
184
00:14:53,755 --> 00:14:56,634
Quando me levantei,
tinha desaparecido.
185
00:14:59,347 --> 00:15:00,974
Caramba.
186
00:15:01,142 --> 00:15:03,312
Tiveste medo?
187
00:15:03,479 --> 00:15:07,151
Não. Foi só...
188
00:15:08,487 --> 00:15:11,199
- ... muito forte.
- Imagino.
189
00:15:15,873 --> 00:15:19,420
Sabes, segui o teu conselho.
190
00:15:21,507 --> 00:15:24,762
Há uma miúda com quem trabalho e...
191
00:15:24,930 --> 00:15:28,560
Simplesmente comecei
a falar com ela.
192
00:15:29,228 --> 00:15:30,646
Certo.
193
00:15:31,231 --> 00:15:32,900
Como falo contigo.
194
00:15:34,445 --> 00:15:36,072
E tens razão.
195
00:15:37,616 --> 00:15:39,076
Não é muito difícil.
196
00:15:41,122 --> 00:15:43,250
Vês? Eu disse-te.
197
00:15:44,210 --> 00:15:46,129
Sim, tinhas razão.
198
00:15:46,881 --> 00:15:48,633
- Ela é bonita?
- Sim.
199
00:15:49,552 --> 00:15:50,929
Sim.
200
00:15:52,181 --> 00:15:53,892
Não é bem o meu tipo.
201
00:15:58,900 --> 00:16:00,318
Mas é bonita.
202
00:16:01,947 --> 00:16:06,662
- Olá. Desculpem incomodar.
- Não. Estávamos só a conversar.
203
00:16:06,830 --> 00:16:08,541
Sim.
204
00:16:09,709 --> 00:16:11,503
- Tens carta de condução?
- Sim.
205
00:16:11,671 --> 00:16:13,423
Vamos buscar bebidas.
206
00:16:13,590 --> 00:16:15,342
Não é preciso.
Estamos bem.
207
00:16:15,510 --> 00:16:18,264
Não, não.
Esta festa precisa de Tequila.
208
00:16:19,475 --> 00:16:20,852
- Certo.
- Então, vamos.
209
00:16:21,019 --> 00:16:23,773
Voltamos já.
Anda.
210
00:16:23,940 --> 00:16:27,904
- Precisas de dinheiro?
- Não. Eu pago.
211
00:16:57,327 --> 00:17:00,456
Desculpa ter-te roubado
daquela festança.
212
00:17:00,624 --> 00:17:03,378
Como? Não.
Não estava assim tão má.
213
00:17:03,545 --> 00:17:06,215
Não. É estranho para ti?
214
00:17:06,383 --> 00:17:09,304
Estares com um monte
de pessoas velhas?
215
00:17:09,471 --> 00:17:12,183
Não, eles são meus amigos.
216
00:17:12,351 --> 00:17:15,021
- Que idade tens? 18 anos?
- 19 anos.
217
00:17:15,188 --> 00:17:17,399
É uma idade divertida.
218
00:17:17,567 --> 00:17:21,656
Sim, é o que me dizem.
219
00:17:23,827 --> 00:17:28,208
Sabes, eu era muito popular
na universidade.
220
00:17:28,376 --> 00:17:34,176
Tive imenso sexo óptimo, tinha
uma auto-estima elevada, então...
221
00:17:34,344 --> 00:17:36,639
- Também. Claro.
- Claro.
222
00:17:36,806 --> 00:17:40,144
- Devias ver o meu Instagram.
- Meu Deus. Mal posso esperar.
223
00:17:44,527 --> 00:17:47,740
Acho provável vivermos
numa simulação de computador.
224
00:17:47,907 --> 00:17:51,412
Então, nada disto é real?
Sei lá.
225
00:17:51,580 --> 00:17:54,459
Suponho que sou uma pessoa
mais espiritual nisso.
226
00:17:54,626 --> 00:17:58,548
Certo. Então esta teoria
vai-lhe fazer sentido...
227
00:17:58,716 --> 00:18:00,176
Muito bem.
228
00:18:06,228 --> 00:18:07,897
- Quero vinho.
- Estás bem?
229
00:18:08,440 --> 00:18:12,112
Sim, não, estou...
Sentia-me tão cansada
230
00:18:12,279 --> 00:18:14,949
e, de repente,
estou muito desperta.
231
00:18:15,117 --> 00:18:17,746
- Certo.
- Queres que vá contigo?
232
00:18:17,913 --> 00:18:20,834
Não, não! Estou mesmo bem.
Obrigada.
233
00:18:21,002 --> 00:18:23,547
Estou numa segunda
oportunidade.
234
00:18:23,714 --> 00:18:26,510
O que é o tempo?
Porque se se está lá...
235
00:18:26,677 --> 00:18:28,221
Essa é outra ilusão.
236
00:18:40,741 --> 00:18:43,870
VOU PARA CASA ESTA NOITE.
237
00:18:44,038 --> 00:18:46,959
PRECISO DE FAZER UMA PAUSA.
238
00:18:57,302 --> 00:18:59,430
Gostas de estar
num grupo de canto?
239
00:18:59,597 --> 00:19:03,770
É tão divertido, meu.
As nossas vozes a misturarem-se.
240
00:19:03,937 --> 00:19:07,818
Perco-me no meio disso.
241
00:19:10,531 --> 00:19:14,286
- Queria poder fazer isso.
- Exige muito trabalho árduo.
242
00:19:14,454 --> 00:19:19,336
Mas gosto de todos os outros
Little Monsters, isso ajuda.
243
00:19:19,504 --> 00:19:22,842
Excepto um. Há um idiota.
244
00:19:24,053 --> 00:19:26,431
Há sempre um idiota.
245
00:19:26,598 --> 00:19:29,435
É tipo a lei do universo.
246
00:19:29,603 --> 00:19:31,689
Sim. Completamente.
247
00:19:31,857 --> 00:19:34,694
- Foi uma boa festa.
- Não...
248
00:19:35,571 --> 00:19:39,034
Ouve, tu celebraste a tua?
249
00:19:39,202 --> 00:19:41,330
- A minha mudança de nome?
- Sim.
250
00:19:42,290 --> 00:19:43,667
Não.
251
00:19:44,335 --> 00:19:48,424
Mas lembro-me de ter o papel na mão.
Lembro-me da sensação.
252
00:19:48,592 --> 00:19:52,681
Foi oficialmente eu mesma
pela primeira vez na minha vida.
253
00:19:52,848 --> 00:19:54,350
Foi muito importante.
254
00:19:56,604 --> 00:20:00,151
Isto...
Eu sei que isto não é isso.
255
00:20:01,946 --> 00:20:03,782
Pensei que me sentiria...
256
00:20:06,036 --> 00:20:09,332
... um pouco diferente.
É tão estranho.
257
00:20:10,376 --> 00:20:13,505
Odeio ser o primeiro a ir,
mas amanhã é dia de aulas.
258
00:20:13,673 --> 00:20:19,432
- Não! Obrigada por vires, Curtis.
- Obrigado eu.
259
00:20:21,143 --> 00:20:22,895
O prazer foi meu.
260
00:20:23,063 --> 00:20:25,191
Boa noite, Eve Mackey.
261
00:20:28,280 --> 00:20:30,366
- É um prazer conhecer-te.
- Céus.
262
00:20:30,533 --> 00:20:32,118
És fantástica.
263
00:20:32,286 --> 00:20:33,788
Então, do que gostas?
264
00:20:33,956 --> 00:20:36,919
Eu não bebo muito.
265
00:20:37,086 --> 00:20:41,467
- És um mórmon?
- Não.
266
00:20:42,761 --> 00:20:44,931
Posso ser transcendentalista.
267
00:20:47,060 --> 00:20:49,313
Tens um fraquinho pela Eve,
não tens?
268
00:20:54,154 --> 00:20:55,865
É assim tão óbvio?
269
00:20:58,495 --> 00:21:00,665
Só para quem presta atenção.
270
00:21:00,832 --> 00:21:03,920
Eu sei que é estranho, só que...
271
00:21:04,087 --> 00:21:06,215
Não é estranho.
272
00:21:06,382 --> 00:21:08,176
Não é nada estranho.
273
00:21:16,857 --> 00:21:20,320
De certeza que não queres ficar
para mais uma bebida?
274
00:21:20,488 --> 00:21:22,658
Eles estão quase a voltar.
275
00:21:22,825 --> 00:21:24,744
Queria poder
embebedar-me contigo.
276
00:21:24,912 --> 00:21:26,289
- Diverte-te.
- Adeus.
277
00:21:26,456 --> 00:21:28,834
- Adeus. Trata do teu pé.
- Adeus.
278
00:21:29,002 --> 00:21:30,921
- Já está melhor.
- Vai-te deitar.
279
00:21:31,088 --> 00:21:34,259
- Sim, sim!
- Adoro-te.
280
00:21:35,428 --> 00:21:37,556
- Adeus. Óptima festa.
- Adeus!
281
00:21:49,659 --> 00:21:52,997
Ela deu-me um soco
nos tomates.
282
00:21:54,751 --> 00:21:56,712
E o mau da fita sou eu.
283
00:21:57,839 --> 00:22:00,635
Ela deu-te um soco?
284
00:22:06,770 --> 00:22:08,439
É...
285
00:22:10,693 --> 00:22:12,404
... culpa minha.
286
00:22:15,826 --> 00:22:17,537
É totalmente culpa minha.
287
00:22:31,685 --> 00:22:35,649
- Queres mais um shot?
- Não, obrigada.
288
00:22:37,903 --> 00:22:39,697
Pronto.
289
00:22:39,864 --> 00:22:43,035
- Tens aquele vaporizador?
- Claro.
290
00:22:43,203 --> 00:22:45,873
- Dás-mo?
- Dou.
291
00:22:46,041 --> 00:22:47,960
- Obrigada.
- Claro.
292
00:22:51,132 --> 00:22:53,385
- Lembras-te como é?
- Sim.
293
00:23:00,188 --> 00:23:03,610
- Nasceste para isso.
- Obrigada.
294
00:23:07,742 --> 00:23:12,040
- Não tens de o fazer.
- Mas podes.
295
00:23:34,326 --> 00:23:37,247
Queria mesmo dançar
esta noite.
296
00:23:37,414 --> 00:23:39,876
Isso teria sido
muito divertido.
297
00:23:44,634 --> 00:23:47,930
- Devíamos fazê-lo. Que foi?
- Amanda...
298
00:24:16,977 --> 00:24:19,021
Dás-me esta dança?
299
00:24:21,026 --> 00:24:22,403
Eu serei meiga.
300
00:28:02,554 --> 00:28:03,931
Obrigado.
301
00:28:04,891 --> 00:28:06,268
Mesmo.
302
00:28:08,188 --> 00:28:10,900
- Tens de mijar ou assim?
- Não. Estou bem.
303
00:28:11,067 --> 00:28:13,237
É melhor ir andando.
304
00:28:14,448 --> 00:28:17,411
Descansa.
Vejo-nos quando voltares.
305
00:28:19,372 --> 00:28:20,832
Sim.
306
00:28:21,876 --> 00:28:23,253
Sem dúvida.
307
00:28:29,054 --> 00:28:31,975
- Obrigado.
- Sim. De nada, idiota.
308
00:29:38,749 --> 00:29:40,293
Brendan!
309
00:30:52,074 --> 00:30:53,451
Olá!
310
00:31:07,891 --> 00:31:09,268
Olá.
311
00:32:04,001 --> 00:32:10,001
João Araújo/jaime_3725
guardiao/imfreemozart