1 00:00:10,552 --> 00:00:11,553 Aku mengalami kesulitan untuk menemukan momen itu. 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,055 Aku akan pergi ke pesta besok. 3 00:00:14,139 --> 00:00:15,432 Aku berpikir... 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,726 Aku akan pergi denganmu ke pesta itu. 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,603 Kita berada dalam masa yang sulit. 6 00:00:20,687 --> 00:00:22,981 Aku tidak ingin menyebutkan nomorku. Katakan milikmu dulu. 7 00:00:23,606 --> 00:00:25,025 - Tiga. - Tahun? 8 00:00:25,608 --> 00:00:28,403 Aku benar-benar buruk dalam memulai percakapan. 9 00:00:28,486 --> 00:00:31,031 Aku pikir kau jauh lebih baik daripada yang kau pikirkan. 10 00:00:36,550 --> 00:00:42,550 Original English Sub by _ViSHAL_ Disunting dan diterjemahkan oleh WellDubs 11 00:00:43,376 --> 00:00:45,920 Aku... aku bertemu dengan gadis ini. 12 00:00:46,004 --> 00:00:48,631 - Namanya Chloe. - Oh, kuharap aku bisa... 13 00:00:48,715 --> 00:00:52,135 temui dia suatu hari nanti. Apakah kalian... seperti, berkencan? 14 00:00:52,218 --> 00:00:54,095 Nah, sama seperti nongkrong. 15 00:00:54,179 --> 00:00:59,017 Dia memiliki saudara laki-laki autis, jadi dia menjalankan kelompok pendukung. 16 00:00:59,100 --> 00:01:00,435 - Betulkah? - Mm-hm. 17 00:01:00,518 --> 00:01:02,771 Tunggu, aku minta maaf. Bisakah kau mengatakan itu lagi? Aku mohon maaf. 18 00:01:02,854 --> 00:01:07,358 Aku bilang dia punya kelompok untuk anak-anak dengan saudara kandung 19 00:01:07,442 --> 00:01:09,402 seperti, um, Jonathan. Begitu... 20 00:01:09,486 --> 00:01:10,862 Sudahkah kau... Pernahkah kau ke grup ini? 21 00:01:10,945 --> 00:01:13,865 Ya, seperti, kadang-kadang. Orang-orangnya cukup baik, jadi... 22 00:01:13,948 --> 00:01:15,658 Brendan. Wow. 23 00:01:15,742 --> 00:01:17,535 Ya. 24 00:01:17,619 --> 00:01:19,204 Aku mungkin harus pergi. 25 00:01:22,082 --> 00:01:24,334 - Yah, aku mencintaimu. - Ah. 26 00:01:24,417 --> 00:01:27,170 Aku akan mengatakan bersihkan kamarmu, tapi itu milikmu, jadi... 27 00:01:27,253 --> 00:01:29,798 Itu hanya membangun. Ini seperti ketika kau... 28 00:01:29,881 --> 00:01:32,467 ketika kau... kau tahu, membaca dan belajar 29 00:01:32,550 --> 00:01:34,928 dan... dan semua itu. Ini seperti... 30 00:01:35,887 --> 00:01:37,555 Siapa yang punya waktu untuk melipat 31 00:01:37,639 --> 00:01:39,182 - dan bersihkan? - Baik. Apa saja... 32 00:01:39,265 --> 00:01:40,683 Aku sangat mencintaimu. 33 00:01:40,767 --> 00:01:42,102 Aku mencintaimu juga. 34 00:01:42,185 --> 00:01:44,896 - Baik. Sampai jumpa. - Baiklah. Segera bicara denganmu. 35 00:01:44,979 --> 00:01:46,106 Sampai jumpa. 36 00:02:57,594 --> 00:02:58,761 Jane. 37 00:02:58,845 --> 00:03:00,638 - Ini sudah berakhir. - Apa? 38 00:03:00,722 --> 00:03:03,016 Perjalanan, pernikahan aku. Segala sesuatu. 39 00:03:03,099 --> 00:03:04,934 Segala sesuatu. 40 00:03:06,561 --> 00:03:07,729 Jadi, kau ingat tahun lalu, 41 00:03:07,812 --> 00:03:09,522 dia punya saraf terjepit di lehernya. 42 00:03:09,606 --> 00:03:11,316 - Ya. - Dan... 43 00:03:12,567 --> 00:03:15,945 dia pergi ke tempat pijat norak, Solar Glow. 44 00:03:16,029 --> 00:03:17,197 Baik. 45 00:03:17,280 --> 00:03:20,491 Tapi kemudian, lehernya membaik dan dia terus berjalan. Dan... 46 00:03:20,575 --> 00:03:22,410 Jadi, aku hanya bertanya kepadanya tentang hal itu. 47 00:03:23,912 --> 00:03:25,997 Oh tidak. Baik. 48 00:03:26,080 --> 00:03:28,041 Dan aku benar-benar tidak mau. 49 00:03:28,541 --> 00:03:29,709 Tapi aku lakukan. 50 00:03:31,044 --> 00:03:32,587 - Baik. - Dan dia baru saja memberitahuku. 51 00:03:34,214 --> 00:03:35,924 Dia memberitahuku segalanya. 52 00:03:36,007 --> 00:03:38,176 A... Apa... Apa yang dia katakan? 53 00:03:38,259 --> 00:03:40,428 Dia memberitahuku... Maksudku... 54 00:03:41,638 --> 00:03:44,515 apa yang terjadi di sana. Maksudku... 55 00:03:45,058 --> 00:03:46,559 Apakah aku perlu... 56 00:03:46,643 --> 00:03:48,728 - Ya Tuhan. Betulkah? - Ya. 57 00:03:49,395 --> 00:03:51,064 Dan itu bukan hanya sekali. 58 00:03:51,731 --> 00:03:53,107 Itu banyak. 59 00:03:53,942 --> 00:03:54,943 Dave... 60 00:03:56,069 --> 00:03:57,737 Bisakah aku tinggal di sini malam ini? Aku... 61 00:03:59,906 --> 00:04:02,325 - Aku hanya perlu berpikir. - Ya. Tentu saja kau bisa. 62 00:04:02,408 --> 00:04:03,868 kau bahkan tidak perlu bertanya kepada aku itu. 63 00:04:03,952 --> 00:04:05,954 - Tentu saja kau bisa. - Mm. 64 00:04:06,746 --> 00:04:07,997 Aku tidak tahu. 65 00:04:08,081 --> 00:04:10,917 - Oh, kemarilah. - Aku punya kehidupan dan segalanya. 66 00:04:11,000 --> 00:04:12,085 Oh, diam. 67 00:04:15,880 --> 00:04:17,340 Haruskah kita melakukan sesuatu malam ini? 68 00:04:17,423 --> 00:04:19,259 Aku tidak bisa malam ini. Aku ada rapat. 69 00:04:19,926 --> 00:04:21,261 Oh Grup yang mana? 70 00:04:21,844 --> 00:04:23,429 Persaudaraan Queer. 71 00:04:23,513 --> 00:04:26,015 Kau bisa datang. Selamat datang semuanya. 72 00:04:26,099 --> 00:04:28,935 Tidak Aku harus menulis esai itu. 73 00:04:29,435 --> 00:04:30,562 Besok? 74 00:04:30,645 --> 00:04:34,774 Besok gila. Aku harus menjejali dua tes besar, 75 00:04:34,857 --> 00:04:37,318 tetapi kau dapat bergabung denganku jika kau mau. 76 00:04:38,444 --> 00:04:39,529 Apa maksudmu? 77 00:04:39,612 --> 00:04:41,948 Maksud aku, seperti, kau bisa belajar bersamaku. 78 00:04:43,074 --> 00:04:45,326 Aku punya microwave, jadi kau tidak akan kelaparan. 79 00:04:45,410 --> 00:04:47,954 Oh, jadi ini ada di kamarmu? 80 00:04:49,038 --> 00:04:52,166 Ya. Aku terlalu terganggu di perpustakaan. 81 00:04:54,460 --> 00:04:55,587 Aku akan berpikir tentang hal ini. 82 00:04:56,588 --> 00:05:00,008 Ketegangan ini membunuh ku. 83 00:05:15,106 --> 00:05:16,482 - Hei. - Hei. 84 00:05:18,693 --> 00:05:20,403 Kurasa dia memberitahumu. 85 00:05:20,486 --> 00:05:23,531 Ya. Aku di sini hanya untuk mengambil beberapa barangnya. 86 00:05:25,241 --> 00:05:26,326 Baik. 87 00:05:42,175 --> 00:05:43,134 Apakah dia juga memberitahumu 88 00:05:43,217 --> 00:05:45,178 kami belum berhubungan seks lebih dari setahun? 89 00:05:47,305 --> 00:05:48,931 Um... 90 00:05:51,017 --> 00:05:53,519 Kami tidak masuk ke, eh... 91 00:05:54,062 --> 00:05:55,355 Rinciannya. 92 00:05:55,438 --> 00:05:57,148 Setahun lama, kau tahu. 93 00:05:58,316 --> 00:05:59,359 Ny. 94 00:06:02,987 --> 00:06:04,530 Seseorang perlu disentuh. 95 00:06:07,033 --> 00:06:08,534 Aku perlu disentuh. 96 00:06:10,578 --> 00:06:11,871 Apakah itu salah? 97 00:06:15,375 --> 00:06:17,085 Tidak masalah apa yang aku pikirkan. 98 00:06:17,168 --> 00:06:20,630 Ini... Ini antara kau dan istrimu. 99 00:06:20,713 --> 00:06:22,757 Hanya saja aku agak keluar dari pikiranku, 100 00:06:22,840 --> 00:06:24,842 dan rasanya lebih baik untuk... 101 00:06:26,094 --> 00:06:28,721 membayar untuk itu daripada benar-benar menipu. 102 00:06:28,805 --> 00:06:31,182 kau... kau tidak berpikir bahwa kau curang? 103 00:06:32,058 --> 00:06:33,601 Tidak. 104 00:06:33,684 --> 00:06:37,563 Tidak. Itu... sangat mekanis. 105 00:06:38,856 --> 00:06:42,360 Aku tidak... berbicara dengan orang itu. 106 00:06:42,443 --> 00:06:44,028 Aku bahkan tidak melihatnya. 107 00:06:44,737 --> 00:06:46,072 Tidak berarti. 108 00:06:48,699 --> 00:06:50,785 Kenapa kau terus kembali? 109 00:06:53,454 --> 00:06:54,539 Rasanya enak. 110 00:06:59,752 --> 00:07:00,795 Hei, Dave. 111 00:07:03,256 --> 00:07:04,298 Bagaimana cara kerjanya? 112 00:07:05,716 --> 00:07:06,884 Apa? 113 00:07:06,968 --> 00:07:10,012 Hal panti pijat. 114 00:07:10,096 --> 00:07:12,348 Maksud aku, apakah kau hanya berjalan di sana atau apakah kau... 115 00:07:12,432 --> 00:07:16,936 - dan hanya memintanya, atau... - Uh... orang yang bekerja dengan aku... 116 00:07:18,062 --> 00:07:19,188 dia memberitahuku tentang itu. 117 00:07:19,272 --> 00:07:23,109 Guy, Rick, dia baru saja bilang kau masuk, kau minta Jenny 118 00:07:23,192 --> 00:07:25,403 dan kau mengatakan kepadanya bahwa kau menginginkan apa yang didapat Rick. 119 00:07:26,112 --> 00:07:27,488 Semudah itu, ya? 120 00:07:27,572 --> 00:07:29,282 Mm-hm. Sangat mudah. 121 00:07:32,326 --> 00:07:36,581 "Universitas pemilihan... 122 00:07:37,915 --> 00:07:40,793 sebenarnya bukan... 123 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 Kuliah." 124 00:07:51,095 --> 00:07:53,139 Keparat 125 00:07:53,931 --> 00:07:54,974 Hanya saja... 126 00:07:58,060 --> 00:08:00,938 Aku tidak bisa... 127 00:09:53,593 --> 00:09:55,928 "Bukan itu..." 128 00:10:02,268 --> 00:10:03,769 Persetan kau! 129 00:10:16,198 --> 00:10:17,241 Keparat 130 00:10:51,651 --> 00:10:54,028 - Hei, bagaimana kau tidur? - Aku tidak. 131 00:10:54,111 --> 00:10:55,655 - Ah. - Dave menelepon. 132 00:10:58,240 --> 00:10:59,325 kau kelihatan cakep. 133 00:11:00,159 --> 00:11:02,119 Oh, itu hanya... kau tahu. 134 00:11:02,203 --> 00:11:03,454 Membuatkanmu kopi. 135 00:11:04,163 --> 00:11:05,623 Jane, terima kasih. 136 00:11:05,706 --> 00:11:06,666 Ya Tuhan. 137 00:11:06,749 --> 00:11:09,043 Dia bertanya apakah aku ingin pergi makan malam malam ini. 138 00:11:10,836 --> 00:11:11,963 Seperti... Suka kencan? 139 00:11:12,046 --> 00:11:14,340 - Ya, karena dia sangat romantis. - Ugh. 140 00:11:14,423 --> 00:11:15,591 Apa katamu? 141 00:11:15,675 --> 00:11:17,927 Maksudku, aku bilang aku harus memikirkannya. 142 00:11:18,010 --> 00:11:20,888 Aku tidak tahu. Maksud aku, apa yang harus aku lakukan? 143 00:11:20,972 --> 00:11:24,308 Maksud aku, itu terserah kau. Apa yang kau... Apa kau... 144 00:11:24,392 --> 00:11:25,768 Apa yang kau pikirkan? 145 00:11:25,851 --> 00:11:28,437 Ya maksud aku, sepertinya aku tidak bisa kembali ke sana dan hanya berpura-pura. 146 00:11:28,521 --> 00:11:30,898 Tidak, kau tidak perlu berpura-pura. 147 00:11:32,650 --> 00:11:35,111 Maksudku, ini baru saja terjadi, Jane. 148 00:11:35,194 --> 00:11:36,320 Tidak, mungkin... 149 00:11:39,615 --> 00:11:41,325 Mungkin akan terasa menyenangkan hanya untuk... 150 00:11:43,536 --> 00:11:45,496 dengar apa yang dia katakan? 151 00:11:45,579 --> 00:11:49,166 Maksud aku, aku tidak tahu. Aku tidak... aku tidak... 152 00:11:49,250 --> 00:11:50,835 Aku tidak tahu apakah aku bisa memaafkannya. 153 00:11:51,502 --> 00:11:53,129 Itu bagian yang sulit. 154 00:11:53,212 --> 00:11:54,672 kau tidak pernah memaafkan Ted. 155 00:11:56,590 --> 00:11:57,925 Ya, itu berbeda. 156 00:11:59,301 --> 00:12:01,512 Ted tidak peduli jika aku memaafkannya. 157 00:12:05,599 --> 00:12:07,393 kau sebenarnya punya pilihan. 158 00:12:11,605 --> 00:12:13,315 Penting untuk kita diskusikan 159 00:12:13,399 --> 00:12:16,318 baik perdagangan dan defisit antara kedua negara kita. 160 00:12:16,402 --> 00:12:19,947 Ya, itu mengarahkan aku ke pertanyaan aku berikutnya. 161 00:12:20,031 --> 00:12:21,115 Um, aku bertanya-tanya, 162 00:12:21,198 --> 00:12:23,034 apakah kau melihat niat baik dari lawan... 163 00:13:07,578 --> 00:13:09,538 Oh, sial. 164 00:13:09,622 --> 00:13:11,874 Pejabat administrasi senior 165 00:13:11,957 --> 00:13:13,125 telah dalam komunikasi 166 00:13:13,209 --> 00:13:15,377 dan ada alasan untuk berharap bahwa beberapa gerakan 167 00:13:15,461 --> 00:13:17,254 menuju suatu perjanjian kemungkinan, di, kau tahu... 168 00:13:17,338 --> 00:13:18,964 dalam beberapa minggu ke depan. 169 00:13:19,048 --> 00:13:21,217 Yah, aku akan senang kau kembali di acara aku 170 00:13:21,300 --> 00:13:22,551 jadi kita bisa melanjutkan diskusi ini. 171 00:13:22,635 --> 00:13:24,094 Aku tahu kami memiliki banyak... 172 00:13:40,194 --> 00:13:41,153 Apakah kau baru? 173 00:13:41,237 --> 00:13:44,198 Eh, tidak, aku... aku... akhir pekan kerja biasanya. 174 00:13:45,115 --> 00:13:46,325 Aku mengisi untuk Mark. 175 00:13:46,992 --> 00:13:48,244 kau kenal Mark? 176 00:13:48,327 --> 00:13:50,788 Ya, kenal Mark sebelum dia botak. 177 00:13:50,871 --> 00:13:54,416 Mark tidak botak. Dia hanya sedikit surut. 178 00:13:54,500 --> 00:13:58,212 Ketika aku mulai, dia memiliki rambut yang indah. 179 00:13:58,295 --> 00:14:00,506 Sekarang, dia terlihat seperti pamanku. 180 00:14:00,589 --> 00:14:01,674 Sungguh tragis. 181 00:14:02,675 --> 00:14:04,718 - Hai selamat pagi. - Mm-hm. 182 00:14:08,931 --> 00:14:10,099 Hei, 183 00:14:10,182 --> 00:14:12,852 Tidak bisakah kau memberi tahu Mark bahwa aku mengolok-olok rambutnya? 184 00:14:12,935 --> 00:14:14,979 Aku benar-benar membencinya ketika aku kejam seperti itu. 185 00:14:16,313 --> 00:14:17,356 Ya. 186 00:14:18,065 --> 00:14:19,066 Sampai jumpa. 187 00:15:04,153 --> 00:15:05,321 Kau kuliah? 188 00:15:05,404 --> 00:15:07,781 - Ya, Komunitas Timur. - Hm. 189 00:15:07,865 --> 00:15:09,909 Aku akan pindah tahun depan. 190 00:15:09,992 --> 00:15:11,410 Aku sedang cuti dari Cornell. 191 00:15:12,620 --> 00:15:13,954 Itu banyak tekanan. 192 00:15:15,039 --> 00:15:16,665 Jadi sekarang aku bekerja di sini, yang aneh 193 00:15:16,749 --> 00:15:18,792 juga banyak tekanan. 194 00:15:18,876 --> 00:15:19,835 Itu lebih sulit daripada yang aku kira, 195 00:15:19,919 --> 00:15:21,295 harus bersikap baik kepada orang-orang sepanjang hari. 196 00:15:21,378 --> 00:15:23,756 Ya aku tahu. 197 00:15:25,591 --> 00:15:27,509 Hei, setidaknya kita dibayar, kan? 198 00:15:27,593 --> 00:15:29,678 Ya, itu adalah keputusan hidup yang sangat baik. 199 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 Semua orang sangat terkesan. 200 00:15:34,224 --> 00:15:35,684 Hei, um... 201 00:15:35,768 --> 00:15:38,437 jika kau pernah ingin hang out kapan-kapan. 202 00:15:40,189 --> 00:15:41,231 Hanya... 203 00:15:47,696 --> 00:15:50,616 Uh... maaf. Apa? 204 00:15:51,283 --> 00:15:53,535 Hm? Oh, tidak apa-apa. 205 00:15:53,619 --> 00:15:56,580 Mm... itu keren. 206 00:16:12,262 --> 00:16:13,305 Oh, kau terlihat hebat. 207 00:16:14,473 --> 00:16:16,058 Oh terima kasih. 208 00:16:16,141 --> 00:16:17,476 Apakah kau akan berkencan? 209 00:16:18,519 --> 00:16:21,063 Oh Tidak, hanya... pergi ke kelas. 210 00:16:21,146 --> 00:16:23,524 Yah, itu pasti kelas yang cukup menyenangkan. 211 00:17:10,070 --> 00:17:11,447 Permisi, Eve? 212 00:17:11,530 --> 00:17:13,198 - Oh T... - Aku hanya... 213 00:17:13,282 --> 00:17:15,951 Aku... aku... aku hanya perlu meminta maaf atas kelakuanku 214 00:17:16,035 --> 00:17:17,953 pada bangun ayahku. 215 00:17:18,037 --> 00:17:20,247 Maksudku, kau hanya baik pada ayahku. 216 00:17:21,665 --> 00:17:22,708 Aku menyesal. 217 00:17:26,420 --> 00:17:30,424 Oh, tidak apa-apa, George. Itu adalah hari yang sangat sulit bagi semua orang. 218 00:17:30,507 --> 00:17:32,343 - Aku menghargai... - Aku berantakan. 219 00:17:35,721 --> 00:17:36,722 Aku masih. 220 00:17:38,098 --> 00:17:39,933 Dan kau adalah teman yang baik baginya. 221 00:17:44,104 --> 00:17:45,356 Bisakah aku menebusnya? 222 00:17:45,439 --> 00:17:47,107 - Aku... - Biarkan aku membelikanmu minuman, ya? 223 00:17:47,191 --> 00:17:49,735 Aku harus, uh... 224 00:17:49,818 --> 00:17:52,738 Aku tidak bisa malam ini, tapi terima kasih banyak untuk... 225 00:17:53,906 --> 00:17:55,616 - Baik. - aku... 226 00:17:55,699 --> 00:17:57,618 Oke, yah, senang bertemu denganmu. 227 00:17:57,701 --> 00:17:59,745 Ya, itu... Terima kasih, George. 228 00:18:01,246 --> 00:18:02,247 kau kelihatan cakep. 229 00:18:04,666 --> 00:18:05,709 Begitu juga kau. 230 00:18:06,794 --> 00:18:07,878 Terima kasih. 231 00:18:11,924 --> 00:18:12,925 Terima kasih. 232 00:18:21,683 --> 00:18:22,768 Silahkan masuk. 233 00:18:25,771 --> 00:18:26,814 Hei. 234 00:18:26,897 --> 00:18:29,733 Baik, baik, baik. Lihat siapa itu. 235 00:18:29,817 --> 00:18:32,361 Aku pikir kau bisa menggunakan perusahaan 236 00:18:32,444 --> 00:18:34,655 dan sedikit kafein. 237 00:18:34,738 --> 00:18:36,949 Seseorang terlihat sangat rapi malam ini. 238 00:18:37,032 --> 00:18:38,617 Aku pikir aku akan mencampurnya sedikit. 239 00:18:39,618 --> 00:18:40,786 Kau terlihat bagus. 240 00:18:42,538 --> 00:18:44,373 Begitu juga kau. 241 00:18:44,456 --> 00:18:48,836 "Kau bahkan bisa mengatakan bahwa tubuh Linda yang indah menyelamatkan hidupku, 242 00:18:48,919 --> 00:18:52,381 karena jika aku tidak tinggal di pesta itu 243 00:18:52,464 --> 00:18:55,008 untuk melihat apakah aku bisa masuk ke celananya, 244 00:18:55,092 --> 00:18:58,929 Aku pasti akan masuk ke mobil itu dengan Donny, 245 00:18:59,012 --> 00:19:03,267 dan aku mungkin akan mati hari ini, sama seperti dia dan Frank. 246 00:19:03,350 --> 00:19:09,982 Aku tidak beruntung dengan Linda, tetapi aku beruntung masih hidup. " 247 00:19:11,150 --> 00:19:15,946 Hm Ya, um... itu sangat menyedihkan, Barry. 248 00:19:16,029 --> 00:19:20,492 Uh, dan kau benar, kami... semua sangat beruntung masih hidup. 249 00:19:22,953 --> 00:19:24,663 Tetapi dalam esai titik balik ini, 250 00:19:24,746 --> 00:19:27,249 apa yang aku benar-benar ingin kau semua fokuskan 251 00:19:27,332 --> 00:19:32,421 adalah momen dalam hidup kau ketika kau membuat pilihan sadar, 252 00:19:32,504 --> 00:19:35,632 mengetahui bahwa keputusan itu akan berubah secara permanen 253 00:19:35,716 --> 00:19:36,884 bentuk hidup kau. 254 00:19:36,967 --> 00:19:40,846 Hanya dengan begitu kau benar-benar penulis cerita kau sendiri. 255 00:19:40,929 --> 00:19:42,306 Ini adalah ceritaku. 256 00:19:43,599 --> 00:19:46,685 Ini adalah... Ini adalah kisah aku yang aku tulis. 257 00:19:51,648 --> 00:19:53,400 - Tidak, aku t... Eh, tidak. - Serius. 258 00:19:53,484 --> 00:19:54,526 Apa? 259 00:19:56,069 --> 00:19:57,196 Belajar. 260 00:20:05,037 --> 00:20:05,954 Belajar. 261 00:20:06,038 --> 00:20:07,122 - Aku. - Tidak, Kau tidak. 262 00:20:07,206 --> 00:20:08,624 Tapi aku. 263 00:20:08,707 --> 00:20:11,335 Ini... Kau belajar. 264 00:20:52,376 --> 00:20:53,418 Keparat 265 00:20:55,629 --> 00:20:56,713 Tidak biasanya... 266 00:20:57,881 --> 00:20:58,924 Tidak apa-apa. 267 00:21:00,926 --> 00:21:01,969 Aku dapat membantu. 268 00:21:08,183 --> 00:21:09,643 kau ingin... berbicara? 269 00:21:14,439 --> 00:21:16,608 Aku sungguh suka kau. 270 00:21:22,698 --> 00:21:23,782 Aku menyukai kau juga. 271 00:21:31,164 --> 00:21:33,292 Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya. 272 00:21:37,087 --> 00:21:38,422 Apa yang kita lakukan? 273 00:21:39,214 --> 00:21:40,424 Aku tidak tahu. 274 00:21:55,480 --> 00:21:57,149 Kau sangat cantik. 275 00:22:06,908 --> 00:22:09,202 Aku tidak bisa... Aku tidak bisa... Kami tidak bisa... 276 00:22:21,131 --> 00:22:22,841 Aku menyesal. Aku seorang bajingan. 277 00:22:22,924 --> 00:22:25,135 - Aku... - Tidak, tidak, tidak, tidak, kau tidak. 278 00:23:05,384 --> 00:23:07,386 Ya, kau suka omong kosong itu, bukan? 279 00:23:09,262 --> 00:23:11,515 Tunggu, jangan berhenti, jangan berhenti. Teruskan. Teruskan. 280 00:23:12,057 --> 00:23:13,350 Jangan berhenti. 281 00:23:22,901 --> 00:23:25,487 Persetan ya. 282 00:23:27,656 --> 00:23:29,491 Pelacur kecil kotor sialan. 283 00:23:33,120 --> 00:23:34,204 Keparat 284 00:23:36,164 --> 00:23:37,582 Fu... 285 00:23:37,666 --> 00:23:39,292 Ah, apa-apaan ini? 286 00:23:39,376 --> 00:23:41,086 Kau brengsek! kau mencekik aku! 287 00:23:41,169 --> 00:23:42,796 - Dasar brengsek! - Apa-apaan ini? 288 00:23:42,879 --> 00:23:44,631 - Tidak, aku tidak. - Ya kau. 289 00:23:44,715 --> 00:23:47,008 - Tidak, aku tidak. - Aku tidak bisa bernapas, Brendan. Apa yang salah denganmu? 290 00:23:47,092 --> 00:23:48,385 kau brengsek... kau benar-benar menikmatinya. 291 00:23:48,468 --> 00:23:51,388 Bukan aku! kau bahkan tidak tahu aku ada di sana! 292 00:23:52,848 --> 00:23:54,558 Keluar dari kamarku! 293 00:23:54,641 --> 00:23:56,893 Chloe, aku... aku tidak tahu itu. Aku mohon maaf. 294 00:23:56,977 --> 00:23:59,771 - Tidak, ambil omong kosongmu dan pergi. Keluar. - Silahkan. Chloe. Chloe. 295 00:24:02,149 --> 00:24:03,567 Pergi! 296 00:27:33,026 --> 00:27:34,069 Halo? 297 00:27:34,152 --> 00:27:36,446 Hai. Apakah kau sibuk malam ini? Aku mengadakan pesta. 298 00:27:36,529 --> 00:27:37,530 Terdengar menyenangkan. 299 00:27:38,823 --> 00:27:40,950 Perguruan tinggi adalah lompatan besar dan tidak semua orang siap. 300 00:27:42,661 --> 00:27:43,828 Apa yang kupikirkan? 301 00:27:43,912 --> 00:27:46,331 Chloe, aku ada di luar. Tolong bicara padaku. Hanya... 302 00:27:46,414 --> 00:27:48,375 Brendan, Chloe ingin kau pergi. 303 00:27:48,667 --> 00:27:50,585 Ini terlihat sangat bagus! 304 00:27:50,669 --> 00:27:51,628 Aku sangat senang kau datang. 305 00:27:51,836 --> 00:27:53,421 Dan jangan khawatir; Aku tidak akan menciummu lagi. 306 00:27:53,505 --> 00:27:55,590 Ini pesta kau, jadi aku pikir kau bisa mencium siapa pun yang kau inginkan. 307 00:27:55,882 --> 00:27:57,258 - Baiklah! - Baik! 308 00:27:57,342 --> 00:27:58,468 Ya! 309 00:27:58,718 --> 00:27:59,594 Whoo! 310 00:27:59,678 --> 00:28:01,554 kau naksir Eve, bukan? 311 00:28:02,472 --> 00:28:04,516 Biarkan aku mendapatkan anggur lagi.