1
00:00:10,552 --> 00:00:11,553
Aku mengalami kesulitan
untuk menemukan momen itu.
2
00:00:12,554 --> 00:00:14,055
Aku akan pergi ke pesta besok.
3
00:00:14,139 --> 00:00:15,432
Aku berpikir...
4
00:00:15,515 --> 00:00:17,726
Aku akan pergi denganmu ke pesta itu.
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,603
Kita berada dalam masa yang sulit.
6
00:00:20,687 --> 00:00:22,981
Aku tidak ingin menyebutkan
nomorku. Katakan milikmu dulu.
7
00:00:23,606 --> 00:00:25,025
- Tiga. - Tahun?
8
00:00:25,608 --> 00:00:28,403
Aku benar-benar buruk dalam memulai percakapan.
9
00:00:28,486 --> 00:00:31,031
Aku pikir kau jauh lebih baik
daripada yang kau pikirkan.
10
00:00:36,550 --> 00:00:42,550
Original English Sub by _ViSHAL_
Disunting dan diterjemahkan oleh WellDubs
11
00:00:43,376 --> 00:00:45,920
Aku... aku bertemu dengan gadis ini.
12
00:00:46,004 --> 00:00:48,631
- Namanya Chloe.
- Oh, kuharap aku bisa...
13
00:00:48,715 --> 00:00:52,135
temui dia suatu hari nanti.
Apakah kalian... seperti, berkencan?
14
00:00:52,218 --> 00:00:54,095
Nah, sama seperti nongkrong.
15
00:00:54,179 --> 00:00:59,017
Dia memiliki saudara laki-laki autis, jadi
dia menjalankan kelompok pendukung.
16
00:00:59,100 --> 00:01:00,435
- Betulkah? - Mm-hm.
17
00:01:00,518 --> 00:01:02,771
Tunggu, aku minta maaf. Bisakah kau
mengatakan itu lagi? Aku mohon maaf.
18
00:01:02,854 --> 00:01:07,358
Aku bilang dia punya kelompok
untuk anak-anak dengan saudara kandung
19
00:01:07,442 --> 00:01:09,402
seperti, um, Jonathan. Begitu...
20
00:01:09,486 --> 00:01:10,862
Sudahkah kau...
Pernahkah kau ke grup ini?
21
00:01:10,945 --> 00:01:13,865
Ya, seperti, kadang-kadang.
Orang-orangnya cukup baik, jadi...
22
00:01:13,948 --> 00:01:15,658
Brendan. Wow.
23
00:01:15,742 --> 00:01:17,535
Ya.
24
00:01:17,619 --> 00:01:19,204
Aku mungkin harus pergi.
25
00:01:22,082 --> 00:01:24,334
- Yah, aku mencintaimu. - Ah.
26
00:01:24,417 --> 00:01:27,170
Aku akan mengatakan bersihkan kamarmu,
tapi itu milikmu, jadi...
27
00:01:27,253 --> 00:01:29,798
Itu hanya membangun. Ini seperti ketika kau...
28
00:01:29,881 --> 00:01:32,467
ketika kau... kau
tahu, membaca dan belajar
29
00:01:32,550 --> 00:01:34,928
dan... dan semua itu. Ini seperti...
30
00:01:35,887 --> 00:01:37,555
Siapa yang punya waktu untuk melipat
31
00:01:37,639 --> 00:01:39,182
- dan bersihkan?
- Baik. Apa saja...
32
00:01:39,265 --> 00:01:40,683
Aku sangat mencintaimu.
33
00:01:40,767 --> 00:01:42,102
Aku mencintaimu juga.
34
00:01:42,185 --> 00:01:44,896
- Baik. Sampai jumpa.
- Baiklah. Segera bicara denganmu.
35
00:01:44,979 --> 00:01:46,106
Sampai jumpa.
36
00:02:57,594 --> 00:02:58,761
Jane.
37
00:02:58,845 --> 00:03:00,638
- Ini sudah berakhir. - Apa?
38
00:03:00,722 --> 00:03:03,016
Perjalanan, pernikahan aku. Segala sesuatu.
39
00:03:03,099 --> 00:03:04,934
Segala sesuatu.
40
00:03:06,561 --> 00:03:07,729
Jadi, kau ingat tahun lalu,
41
00:03:07,812 --> 00:03:09,522
dia punya saraf terjepit di lehernya.
42
00:03:09,606 --> 00:03:11,316
- Ya. - Dan...
43
00:03:12,567 --> 00:03:15,945
dia pergi ke tempat
pijat norak, Solar Glow.
44
00:03:16,029 --> 00:03:17,197
Baik.
45
00:03:17,280 --> 00:03:20,491
Tapi kemudian, lehernya membaik
dan dia terus berjalan. Dan...
46
00:03:20,575 --> 00:03:22,410
Jadi, aku hanya bertanya kepadanya tentang hal itu.
47
00:03:23,912 --> 00:03:25,997
Oh tidak. Baik.
48
00:03:26,080 --> 00:03:28,041
Dan aku benar-benar tidak mau.
49
00:03:28,541 --> 00:03:29,709
Tapi aku lakukan.
50
00:03:31,044 --> 00:03:32,587
- Baik.
- Dan dia baru saja memberitahuku.
51
00:03:34,214 --> 00:03:35,924
Dia memberitahuku segalanya.
52
00:03:36,007 --> 00:03:38,176
A... Apa... Apa yang dia katakan?
53
00:03:38,259 --> 00:03:40,428
Dia memberitahuku... Maksudku...
54
00:03:41,638 --> 00:03:44,515
apa yang terjadi di sana. Maksudku...
55
00:03:45,058 --> 00:03:46,559
Apakah aku perlu...
56
00:03:46,643 --> 00:03:48,728
- Ya Tuhan. Betulkah? - Ya.
57
00:03:49,395 --> 00:03:51,064
Dan itu bukan hanya sekali.
58
00:03:51,731 --> 00:03:53,107
Itu banyak.
59
00:03:53,942 --> 00:03:54,943
Dave...
60
00:03:56,069 --> 00:03:57,737
Bisakah aku tinggal di sini malam ini? Aku...
61
00:03:59,906 --> 00:04:02,325
- Aku hanya perlu berpikir.
- Ya. Tentu saja kau bisa.
62
00:04:02,408 --> 00:04:03,868
kau bahkan tidak perlu bertanya kepada aku itu.
63
00:04:03,952 --> 00:04:05,954
- Tentu saja kau bisa. - Mm.
64
00:04:06,746 --> 00:04:07,997
Aku tidak tahu.
65
00:04:08,081 --> 00:04:10,917
- Oh, kemarilah.
- Aku punya kehidupan dan segalanya.
66
00:04:11,000 --> 00:04:12,085
Oh, diam.
67
00:04:15,880 --> 00:04:17,340
Haruskah kita melakukan sesuatu malam ini?
68
00:04:17,423 --> 00:04:19,259
Aku tidak bisa malam ini. Aku ada rapat.
69
00:04:19,926 --> 00:04:21,261
Oh Grup yang mana?
70
00:04:21,844 --> 00:04:23,429
Persaudaraan Queer.
71
00:04:23,513 --> 00:04:26,015
Kau bisa datang. Selamat datang semuanya.
72
00:04:26,099 --> 00:04:28,935
Tidak Aku harus menulis esai itu.
73
00:04:29,435 --> 00:04:30,562
Besok?
74
00:04:30,645 --> 00:04:34,774
Besok gila. Aku harus
menjejali dua tes besar,
75
00:04:34,857 --> 00:04:37,318
tetapi kau dapat bergabung denganku jika kau mau.
76
00:04:38,444 --> 00:04:39,529
Apa maksudmu?
77
00:04:39,612 --> 00:04:41,948
Maksud aku, seperti, kau bisa belajar bersamaku.
78
00:04:43,074 --> 00:04:45,326
Aku punya microwave, jadi kau tidak akan kelaparan.
79
00:04:45,410 --> 00:04:47,954
Oh, jadi ini ada di kamarmu?
80
00:04:49,038 --> 00:04:52,166
Ya. Aku terlalu terganggu di perpustakaan.
81
00:04:54,460 --> 00:04:55,587
Aku akan berpikir tentang hal ini.
82
00:04:56,588 --> 00:05:00,008
Ketegangan ini membunuh ku.
83
00:05:15,106 --> 00:05:16,482
- Hei. - Hei.
84
00:05:18,693 --> 00:05:20,403
Kurasa dia memberitahumu.
85
00:05:20,486 --> 00:05:23,531
Ya. Aku di sini hanya untuk
mengambil beberapa barangnya.
86
00:05:25,241 --> 00:05:26,326
Baik.
87
00:05:42,175 --> 00:05:43,134
Apakah dia juga memberitahumu
88
00:05:43,217 --> 00:05:45,178
kami belum berhubungan seks lebih dari setahun?
89
00:05:47,305 --> 00:05:48,931
Um...
90
00:05:51,017 --> 00:05:53,519
Kami tidak masuk ke, eh...
91
00:05:54,062 --> 00:05:55,355
Rinciannya.
92
00:05:55,438 --> 00:05:57,148
Setahun lama, kau tahu.
93
00:05:58,316 --> 00:05:59,359
Ny.
94
00:06:02,987 --> 00:06:04,530
Seseorang perlu disentuh.
95
00:06:07,033 --> 00:06:08,534
Aku perlu disentuh.
96
00:06:10,578 --> 00:06:11,871
Apakah itu salah?
97
00:06:15,375 --> 00:06:17,085
Tidak masalah apa yang aku pikirkan.
98
00:06:17,168 --> 00:06:20,630
Ini... Ini antara
kau dan istrimu.
99
00:06:20,713 --> 00:06:22,757
Hanya saja aku agak
keluar dari pikiranku,
100
00:06:22,840 --> 00:06:24,842
dan rasanya lebih baik untuk...
101
00:06:26,094 --> 00:06:28,721
membayar untuk itu daripada benar-benar menipu.
102
00:06:28,805 --> 00:06:31,182
kau... kau tidak
berpikir bahwa kau curang?
103
00:06:32,058 --> 00:06:33,601
Tidak.
104
00:06:33,684 --> 00:06:37,563
Tidak. Itu... sangat mekanis.
105
00:06:38,856 --> 00:06:42,360
Aku tidak... berbicara dengan orang itu.
106
00:06:42,443 --> 00:06:44,028
Aku bahkan tidak melihatnya.
107
00:06:44,737 --> 00:06:46,072
Tidak berarti.
108
00:06:48,699 --> 00:06:50,785
Kenapa kau terus kembali?
109
00:06:53,454 --> 00:06:54,539
Rasanya enak.
110
00:06:59,752 --> 00:07:00,795
Hei, Dave.
111
00:07:03,256 --> 00:07:04,298
Bagaimana cara kerjanya?
112
00:07:05,716 --> 00:07:06,884
Apa?
113
00:07:06,968 --> 00:07:10,012
Hal panti pijat.
114
00:07:10,096 --> 00:07:12,348
Maksud aku, apakah kau hanya
berjalan di sana atau apakah kau...
115
00:07:12,432 --> 00:07:16,936
- dan hanya memintanya, atau...
- Uh... orang yang bekerja dengan aku...
116
00:07:18,062 --> 00:07:19,188
dia memberitahuku tentang itu.
117
00:07:19,272 --> 00:07:23,109
Guy, Rick, dia baru saja bilang
kau masuk, kau minta Jenny
118
00:07:23,192 --> 00:07:25,403
dan kau mengatakan kepadanya bahwa
kau menginginkan apa yang didapat Rick.
119
00:07:26,112 --> 00:07:27,488
Semudah itu, ya?
120
00:07:27,572 --> 00:07:29,282
Mm-hm. Sangat mudah.
121
00:07:32,326 --> 00:07:36,581
"Universitas pemilihan...
122
00:07:37,915 --> 00:07:40,793
sebenarnya bukan...
123
00:07:41,961 --> 00:07:43,004
Kuliah."
124
00:07:51,095 --> 00:07:53,139
Keparat
125
00:07:53,931 --> 00:07:54,974
Hanya saja...
126
00:07:58,060 --> 00:08:00,938
Aku tidak bisa...
127
00:09:53,593 --> 00:09:55,928
"Bukan itu..."
128
00:10:02,268 --> 00:10:03,769
Persetan kau!
129
00:10:16,198 --> 00:10:17,241
Keparat
130
00:10:51,651 --> 00:10:54,028
- Hei, bagaimana kau tidur?
- Aku tidak.
131
00:10:54,111 --> 00:10:55,655
- Ah. - Dave menelepon.
132
00:10:58,240 --> 00:10:59,325
kau kelihatan cakep.
133
00:11:00,159 --> 00:11:02,119
Oh, itu hanya... kau tahu.
134
00:11:02,203 --> 00:11:03,454
Membuatkanmu kopi.
135
00:11:04,163 --> 00:11:05,623
Jane, terima kasih.
136
00:11:05,706 --> 00:11:06,666
Ya Tuhan.
137
00:11:06,749 --> 00:11:09,043
Dia bertanya apakah aku ingin
pergi makan malam malam ini.
138
00:11:10,836 --> 00:11:11,963
Seperti... Suka kencan?
139
00:11:12,046 --> 00:11:14,340
- Ya, karena dia sangat romantis.
- Ugh.
140
00:11:14,423 --> 00:11:15,591
Apa katamu?
141
00:11:15,675 --> 00:11:17,927
Maksudku, aku bilang aku harus memikirkannya.
142
00:11:18,010 --> 00:11:20,888
Aku tidak tahu. Maksud aku, apa yang harus aku lakukan?
143
00:11:20,972 --> 00:11:24,308
Maksud aku, itu terserah kau.
Apa yang kau... Apa kau...
144
00:11:24,392 --> 00:11:25,768
Apa yang kau pikirkan?
145
00:11:25,851 --> 00:11:28,437
Ya maksud aku, sepertinya aku tidak bisa
kembali ke sana dan hanya berpura-pura.
146
00:11:28,521 --> 00:11:30,898
Tidak, kau tidak perlu berpura-pura.
147
00:11:32,650 --> 00:11:35,111
Maksudku, ini baru saja terjadi, Jane.
148
00:11:35,194 --> 00:11:36,320
Tidak, mungkin...
149
00:11:39,615 --> 00:11:41,325
Mungkin akan terasa menyenangkan hanya untuk...
150
00:11:43,536 --> 00:11:45,496
dengar apa yang dia katakan?
151
00:11:45,579 --> 00:11:49,166
Maksud aku, aku tidak tahu. Aku tidak... aku tidak...
152
00:11:49,250 --> 00:11:50,835
Aku tidak tahu apakah aku bisa memaafkannya.
153
00:11:51,502 --> 00:11:53,129
Itu bagian yang sulit.
154
00:11:53,212 --> 00:11:54,672
kau tidak pernah memaafkan Ted.
155
00:11:56,590 --> 00:11:57,925
Ya, itu berbeda.
156
00:11:59,301 --> 00:12:01,512
Ted tidak peduli jika aku memaafkannya.
157
00:12:05,599 --> 00:12:07,393
kau sebenarnya punya pilihan.
158
00:12:11,605 --> 00:12:13,315
Penting untuk kita diskusikan
159
00:12:13,399 --> 00:12:16,318
baik perdagangan dan defisit
antara kedua negara kita.
160
00:12:16,402 --> 00:12:19,947
Ya, itu mengarahkan aku
ke pertanyaan aku berikutnya.
161
00:12:20,031 --> 00:12:21,115
Um, aku bertanya-tanya,
162
00:12:21,198 --> 00:12:23,034
apakah kau melihat
niat baik dari lawan...
163
00:13:07,578 --> 00:13:09,538
Oh, sial.
164
00:13:09,622 --> 00:13:11,874
Pejabat administrasi senior
165
00:13:11,957 --> 00:13:13,125
telah dalam komunikasi
166
00:13:13,209 --> 00:13:15,377
dan ada alasan untuk berharap
bahwa beberapa gerakan
167
00:13:15,461 --> 00:13:17,254
menuju suatu perjanjian
kemungkinan, di, kau tahu...
168
00:13:17,338 --> 00:13:18,964
dalam beberapa minggu ke depan.
169
00:13:19,048 --> 00:13:21,217
Yah, aku akan senang
kau kembali di acara aku
170
00:13:21,300 --> 00:13:22,551
jadi kita bisa melanjutkan diskusi ini.
171
00:13:22,635 --> 00:13:24,094
Aku tahu kami memiliki banyak...
172
00:13:40,194 --> 00:13:41,153
Apakah kau baru?
173
00:13:41,237 --> 00:13:44,198
Eh, tidak, aku... aku...
akhir pekan kerja biasanya.
174
00:13:45,115 --> 00:13:46,325
Aku mengisi untuk Mark.
175
00:13:46,992 --> 00:13:48,244
kau kenal Mark?
176
00:13:48,327 --> 00:13:50,788
Ya, kenal Mark sebelum dia botak.
177
00:13:50,871 --> 00:13:54,416
Mark tidak botak. Dia
hanya sedikit surut.
178
00:13:54,500 --> 00:13:58,212
Ketika aku mulai, dia
memiliki rambut yang indah.
179
00:13:58,295 --> 00:14:00,506
Sekarang, dia terlihat seperti pamanku.
180
00:14:00,589 --> 00:14:01,674
Sungguh tragis.
181
00:14:02,675 --> 00:14:04,718
- Hai selamat pagi. - Mm-hm.
182
00:14:08,931 --> 00:14:10,099
Hei,
183
00:14:10,182 --> 00:14:12,852
Tidak bisakah kau memberi tahu Mark
bahwa aku mengolok-olok rambutnya?
184
00:14:12,935 --> 00:14:14,979
Aku benar-benar membencinya
ketika aku kejam seperti itu.
185
00:14:16,313 --> 00:14:17,356
Ya.
186
00:14:18,065 --> 00:14:19,066
Sampai jumpa.
187
00:15:04,153 --> 00:15:05,321
Kau kuliah?
188
00:15:05,404 --> 00:15:07,781
- Ya, Komunitas Timur. - Hm.
189
00:15:07,865 --> 00:15:09,909
Aku akan pindah tahun depan.
190
00:15:09,992 --> 00:15:11,410
Aku sedang cuti dari Cornell.
191
00:15:12,620 --> 00:15:13,954
Itu banyak tekanan.
192
00:15:15,039 --> 00:15:16,665
Jadi sekarang aku bekerja di sini, yang aneh
193
00:15:16,749 --> 00:15:18,792
juga banyak tekanan.
194
00:15:18,876 --> 00:15:19,835
Itu lebih sulit daripada yang aku kira,
195
00:15:19,919 --> 00:15:21,295
harus bersikap baik kepada orang-orang sepanjang hari.
196
00:15:21,378 --> 00:15:23,756
Ya aku tahu.
197
00:15:25,591 --> 00:15:27,509
Hei, setidaknya kita dibayar, kan?
198
00:15:27,593 --> 00:15:29,678
Ya, itu adalah keputusan hidup yang sangat baik.
199
00:15:29,762 --> 00:15:31,931
Semua orang sangat terkesan.
200
00:15:34,224 --> 00:15:35,684
Hei, um...
201
00:15:35,768 --> 00:15:38,437
jika kau pernah ingin hang out kapan-kapan.
202
00:15:40,189 --> 00:15:41,231
Hanya...
203
00:15:47,696 --> 00:15:50,616
Uh... maaf. Apa?
204
00:15:51,283 --> 00:15:53,535
Hm? Oh, tidak apa-apa.
205
00:15:53,619 --> 00:15:56,580
Mm... itu keren.
206
00:16:12,262 --> 00:16:13,305
Oh, kau terlihat hebat.
207
00:16:14,473 --> 00:16:16,058
Oh terima kasih.
208
00:16:16,141 --> 00:16:17,476
Apakah kau akan berkencan?
209
00:16:18,519 --> 00:16:21,063
Oh Tidak, hanya... pergi ke kelas.
210
00:16:21,146 --> 00:16:23,524
Yah, itu pasti kelas yang cukup menyenangkan.
211
00:17:10,070 --> 00:17:11,447
Permisi, Eve?
212
00:17:11,530 --> 00:17:13,198
- Oh T... - Aku hanya...
213
00:17:13,282 --> 00:17:15,951
Aku... aku... aku hanya perlu
meminta maaf atas kelakuanku
214
00:17:16,035 --> 00:17:17,953
pada bangun ayahku.
215
00:17:18,037 --> 00:17:20,247
Maksudku, kau hanya baik pada ayahku.
216
00:17:21,665 --> 00:17:22,708
Aku menyesal.
217
00:17:26,420 --> 00:17:30,424
Oh, tidak apa-apa, George. Itu adalah
hari yang sangat sulit bagi semua orang.
218
00:17:30,507 --> 00:17:32,343
- Aku menghargai...
- Aku berantakan.
219
00:17:35,721 --> 00:17:36,722
Aku masih.
220
00:17:38,098 --> 00:17:39,933
Dan kau adalah teman yang baik baginya.
221
00:17:44,104 --> 00:17:45,356
Bisakah aku menebusnya?
222
00:17:45,439 --> 00:17:47,107
- Aku...
- Biarkan aku membelikanmu minuman, ya?
223
00:17:47,191 --> 00:17:49,735
Aku harus, uh...
224
00:17:49,818 --> 00:17:52,738
Aku tidak bisa malam ini,
tapi terima kasih banyak untuk...
225
00:17:53,906 --> 00:17:55,616
- Baik. - aku...
226
00:17:55,699 --> 00:17:57,618
Oke, yah, senang bertemu denganmu.
227
00:17:57,701 --> 00:17:59,745
Ya, itu... Terima kasih, George.
228
00:18:01,246 --> 00:18:02,247
kau kelihatan cakep.
229
00:18:04,666 --> 00:18:05,709
Begitu juga kau.
230
00:18:06,794 --> 00:18:07,878
Terima kasih.
231
00:18:11,924 --> 00:18:12,925
Terima kasih.
232
00:18:21,683 --> 00:18:22,768
Silahkan masuk.
233
00:18:25,771 --> 00:18:26,814
Hei.
234
00:18:26,897 --> 00:18:29,733
Baik, baik, baik. Lihat siapa itu.
235
00:18:29,817 --> 00:18:32,361
Aku pikir kau bisa menggunakan perusahaan
236
00:18:32,444 --> 00:18:34,655
dan sedikit kafein.
237
00:18:34,738 --> 00:18:36,949
Seseorang terlihat sangat rapi malam ini.
238
00:18:37,032 --> 00:18:38,617
Aku pikir aku akan mencampurnya sedikit.
239
00:18:39,618 --> 00:18:40,786
Kau terlihat bagus.
240
00:18:42,538 --> 00:18:44,373
Begitu juga kau.
241
00:18:44,456 --> 00:18:48,836
"Kau bahkan bisa mengatakan bahwa tubuh
Linda yang indah menyelamatkan hidupku,
242
00:18:48,919 --> 00:18:52,381
karena jika aku tidak tinggal di pesta itu
243
00:18:52,464 --> 00:18:55,008
untuk melihat apakah aku bisa masuk ke celananya,
244
00:18:55,092 --> 00:18:58,929
Aku pasti akan masuk
ke mobil itu dengan Donny,
245
00:18:59,012 --> 00:19:03,267
dan aku mungkin akan mati hari
ini, sama seperti dia dan Frank.
246
00:19:03,350 --> 00:19:09,982
Aku tidak beruntung dengan Linda,
tetapi aku beruntung masih hidup. "
247
00:19:11,150 --> 00:19:15,946
Hm Ya, um... itu sangat menyedihkan, Barry.
248
00:19:16,029 --> 00:19:20,492
Uh, dan kau benar, kami...
semua sangat beruntung masih hidup.
249
00:19:22,953 --> 00:19:24,663
Tetapi dalam esai titik balik ini,
250
00:19:24,746 --> 00:19:27,249
apa yang aku benar-benar ingin kau semua fokuskan
251
00:19:27,332 --> 00:19:32,421
adalah momen dalam hidup kau
ketika kau membuat pilihan sadar,
252
00:19:32,504 --> 00:19:35,632
mengetahui bahwa keputusan
itu akan berubah secara permanen
253
00:19:35,716 --> 00:19:36,884
bentuk hidup kau.
254
00:19:36,967 --> 00:19:40,846
Hanya dengan begitu kau
benar-benar penulis cerita kau sendiri.
255
00:19:40,929 --> 00:19:42,306
Ini adalah ceritaku.
256
00:19:43,599 --> 00:19:46,685
Ini adalah... Ini adalah
kisah aku yang aku tulis.
257
00:19:51,648 --> 00:19:53,400
- Tidak, aku t... Eh, tidak.
- Serius.
258
00:19:53,484 --> 00:19:54,526
Apa?
259
00:19:56,069 --> 00:19:57,196
Belajar.
260
00:20:05,037 --> 00:20:05,954
Belajar.
261
00:20:06,038 --> 00:20:07,122
- Aku. - Tidak, Kau tidak.
262
00:20:07,206 --> 00:20:08,624
Tapi aku.
263
00:20:08,707 --> 00:20:11,335
Ini... Kau belajar.
264
00:20:52,376 --> 00:20:53,418
Keparat
265
00:20:55,629 --> 00:20:56,713
Tidak biasanya...
266
00:20:57,881 --> 00:20:58,924
Tidak apa-apa.
267
00:21:00,926 --> 00:21:01,969
Aku dapat membantu.
268
00:21:08,183 --> 00:21:09,643
kau ingin... berbicara?
269
00:21:14,439 --> 00:21:16,608
Aku sungguh suka kau.
270
00:21:22,698 --> 00:21:23,782
Aku menyukai kau juga.
271
00:21:31,164 --> 00:21:33,292
Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya.
272
00:21:37,087 --> 00:21:38,422
Apa yang kita lakukan?
273
00:21:39,214 --> 00:21:40,424
Aku tidak tahu.
274
00:21:55,480 --> 00:21:57,149
Kau sangat cantik.
275
00:22:06,908 --> 00:22:09,202
Aku tidak bisa... Aku tidak bisa... Kami tidak bisa...
276
00:22:21,131 --> 00:22:22,841
Aku menyesal. Aku seorang bajingan.
277
00:22:22,924 --> 00:22:25,135
- Aku...
- Tidak, tidak, tidak, tidak, kau tidak.
278
00:23:05,384 --> 00:23:07,386
Ya, kau suka omong kosong itu, bukan?
279
00:23:09,262 --> 00:23:11,515
Tunggu, jangan berhenti, jangan
berhenti. Teruskan. Teruskan.
280
00:23:12,057 --> 00:23:13,350
Jangan berhenti.
281
00:23:22,901 --> 00:23:25,487
Persetan ya.
282
00:23:27,656 --> 00:23:29,491
Pelacur kecil kotor sialan.
283
00:23:33,120 --> 00:23:34,204
Keparat
284
00:23:36,164 --> 00:23:37,582
Fu...
285
00:23:37,666 --> 00:23:39,292
Ah, apa-apaan ini?
286
00:23:39,376 --> 00:23:41,086
Kau brengsek! kau mencekik aku!
287
00:23:41,169 --> 00:23:42,796
- Dasar brengsek!
- Apa-apaan ini?
288
00:23:42,879 --> 00:23:44,631
- Tidak, aku tidak. - Ya kau.
289
00:23:44,715 --> 00:23:47,008
- Tidak, aku tidak.
- Aku tidak bisa bernapas, Brendan. Apa yang salah denganmu?
290
00:23:47,092 --> 00:23:48,385
kau brengsek... kau benar-benar menikmatinya.
291
00:23:48,468 --> 00:23:51,388
Bukan aku! kau bahkan tidak tahu aku ada di sana!
292
00:23:52,848 --> 00:23:54,558
Keluar dari kamarku!
293
00:23:54,641 --> 00:23:56,893
Chloe, aku... aku tidak
tahu itu. Aku mohon maaf.
294
00:23:56,977 --> 00:23:59,771
- Tidak, ambil omong kosongmu dan pergi. Keluar.
- Silahkan. Chloe. Chloe.
295
00:24:02,149 --> 00:24:03,567
Pergi!
296
00:27:33,026 --> 00:27:34,069
Halo?
297
00:27:34,152 --> 00:27:36,446
Hai. Apakah kau sibuk malam
ini? Aku mengadakan pesta.
298
00:27:36,529 --> 00:27:37,530
Terdengar menyenangkan.
299
00:27:38,823 --> 00:27:40,950
Perguruan tinggi adalah lompatan
besar dan tidak semua orang siap.
300
00:27:42,661 --> 00:27:43,828
Apa yang kupikirkan?
301
00:27:43,912 --> 00:27:46,331
Chloe, aku ada di luar.
Tolong bicara padaku. Hanya...
302
00:27:46,414 --> 00:27:48,375
Brendan, Chloe ingin kau pergi.
303
00:27:48,667 --> 00:27:50,585
Ini terlihat sangat bagus!
304
00:27:50,669 --> 00:27:51,628
Aku sangat senang kau datang.
305
00:27:51,836 --> 00:27:53,421
Dan jangan khawatir; Aku
tidak akan menciummu lagi.
306
00:27:53,505 --> 00:27:55,590
Ini pesta kau, jadi aku pikir kau bisa
mencium siapa pun yang kau inginkan.
307
00:27:55,882 --> 00:27:57,258
- Baiklah! - Baik!
308
00:27:57,342 --> 00:27:58,468
Ya!
309
00:27:58,718 --> 00:27:59,594
Whoo!
310
00:27:59,678 --> 00:28:01,554
kau naksir Eve, bukan?
311
00:28:02,472 --> 00:28:04,516
Biarkan aku mendapatkan anggur lagi.