1 00:00:00,840 --> 00:00:03,010 We finally get to do what we wanna do. 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,510 We're free from our kids. 3 00:00:04,840 --> 00:00:06,640 Think about opening up to new things. 4 00:00:15,900 --> 00:00:17,690 I don't-‐ I don't think my parents 5 00:00:17,770 --> 00:00:21,240 were this upset when I went away for college. 6 00:00:21,320 --> 00:00:23,740 I just think they kinda just went on with their lives. 7 00:00:23,820 --> 00:00:25,380 - Yeah. - I just don't think they cared. 8 00:00:25,450 --> 00:00:27,546 That's because they were... They were not as close with us 9 00:00:27,570 --> 00:00:29,540 - as we are with our kids. - Yeah, right. 10 00:00:29,620 --> 00:00:31,660 God, I... It's so weird. I went... I... 11 00:00:31,750 --> 00:00:35,170 I went to the grocery store and I... I still bought... 12 00:00:35,250 --> 00:00:37,830 cereal. Like, those... that... those huge boxes 13 00:00:37,920 --> 00:00:39,340 of junk cereal. 14 00:00:39,420 --> 00:00:41,106 I brought 'em home and then I was like, "Oh, right, 15 00:00:41,130 --> 00:00:42,840 I don't need to buy this anymore." 16 00:00:42,920 --> 00:00:44,880 Claire used to practice the cello every night 17 00:00:44,970 --> 00:00:47,090 for an hour. And now it's just... 18 00:00:48,100 --> 00:00:49,140 dead silence. 19 00:00:49,220 --> 00:00:52,270 Just pure, dead silence. It's awful. 20 00:00:59,690 --> 00:01:01,940 Eve? Are you dating anyone? 21 00:01:02,860 --> 00:01:04,360 Um... No. 22 00:01:04,440 --> 00:01:06,840 It's okay. She just has higher standards than the rest of us. 23 00:01:15,160 --> 00:01:18,880 No, no, no. I just asked because there's this great guy 24 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 who I think you should meet. My husband's boss... 25 00:01:21,040 --> 00:01:23,090 - Peter's divorced? - Oh, yeah. Six months ago. 26 00:01:23,170 --> 00:01:25,050 But, I mean, this was a long time coming. 27 00:01:33,310 --> 00:01:35,480 Okay, thank you, but I'm... I th... 28 00:01:35,560 --> 00:01:37,230 Really? He's... Why not? 29 00:01:37,310 --> 00:01:39,900 I will give it... Let me just... 30 00:01:39,980 --> 00:01:41,400 I'll think about it. 31 00:01:41,480 --> 00:01:43,296 Don't wait too long, or someone's gonna snap him up. 32 00:01:43,320 --> 00:01:45,990 - I agree. I agree with her. - Thank you. That's it. 33 00:02:06,510 --> 00:02:08,760 - Roy? - Mrs. Fletcher. 34 00:02:08,840 --> 00:02:11,600 - Hi. - You look so lovely today. 35 00:02:11,680 --> 00:02:14,220 Thank you, Roy. That's very sweet. 36 00:02:14,310 --> 00:02:16,310 Uh... Uh... Are you going to water aerobics? 37 00:02:16,390 --> 00:02:19,560 Yes. It's my favorite class. 38 00:02:19,650 --> 00:02:21,190 Well, why don't I take you there? 39 00:02:21,270 --> 00:02:22,400 - Thank you. - Sure. 40 00:02:23,190 --> 00:02:24,440 Do you like oatmeal? 41 00:02:24,520 --> 00:02:25,820 It's okay. 42 00:02:25,900 --> 00:02:27,780 My son makes it every day for breakfast. 43 00:02:27,860 --> 00:02:29,400 I can't even look at it. 44 00:02:29,490 --> 00:02:32,280 Well, why don't you ask him to make you something else? 45 00:02:32,370 --> 00:02:34,620 Oh, no, I don't eat that crap. 46 00:02:34,700 --> 00:02:36,450 I have bacon and eggs. 47 00:02:36,540 --> 00:02:38,500 Oh, good for you, Roy. 48 00:02:38,580 --> 00:02:41,920 Come on, divas, you own this. All of this is yours! And back... 49 00:02:42,000 --> 00:02:43,250 Mr. Rafferty! 50 00:02:43,340 --> 00:02:45,670 Hey! Hey, what's up? Come on, get in. 51 00:02:45,750 --> 00:02:47,210 All right, dip it low, 52 00:02:47,300 --> 00:02:49,380 - and right, and left... - You know, Amanda. 53 00:02:49,470 --> 00:02:50,800 - Okay, easy. - Woo! Right... 54 00:02:50,880 --> 00:02:52,800 and left, to the side, and right... 55 00:02:52,890 --> 00:02:54,810 And left, keep going. Right... 56 00:02:54,890 --> 00:02:58,270 and left. Ooh! Grab it low. You're doing it! Yes, Roy, yes! 57 00:02:58,350 --> 00:02:59,770 Work it, divas! 58 00:02:59,850 --> 00:03:01,496 All right, let me see you shake it out. Shake it out! 59 00:03:01,520 --> 00:03:05,150 And front... Ooh! And back! And front! Back! 60 00:03:05,230 --> 00:03:06,730 Come on now, oh! 61 00:03:08,320 --> 00:03:12,160 And now give the butt a lift. And down, and right! 62 00:03:17,450 --> 00:03:19,080 Brendan, come on in. 63 00:03:22,170 --> 00:03:23,290 So... 64 00:03:24,840 --> 00:03:26,710 Why are you here? 65 00:03:26,800 --> 00:03:28,050 Because you sent me an email. 66 00:03:28,130 --> 00:03:29,276 You told me to come to your office. 67 00:03:29,300 --> 00:03:31,220 Not here in the room. 68 00:03:31,300 --> 00:03:36,390 I mean, why did you choose BSU? 69 00:03:36,470 --> 00:03:39,140 Um... 70 00:03:42,100 --> 00:03:44,020 Uh... Sorry. What were you saying? 71 00:03:44,100 --> 00:03:46,150 Why are you attending this college? 72 00:03:47,730 --> 00:03:50,030 - 'Cause I got in. - You sure did. 73 00:03:50,110 --> 00:03:51,490 - Yeah. - Brendan... 74 00:03:51,570 --> 00:03:55,200 What I'm trying to ask you is what do you want to get 75 00:03:55,280 --> 00:03:57,780 out of your undergraduate experience? 76 00:03:58,370 --> 00:03:59,750 Uh... A job. 77 00:03:59,830 --> 00:04:01,080 Fine. 78 00:04:01,160 --> 00:04:03,120 A job. What kind of job? 79 00:04:03,210 --> 00:04:04,620 Like, a good one. 80 00:04:04,710 --> 00:04:07,130 Like, something that pays, like, you know, like, 81 00:04:07,210 --> 00:04:09,170 six figures or something. 82 00:04:09,250 --> 00:04:12,260 Any particular area for this six-figure job? 83 00:04:13,680 --> 00:04:15,840 Uh... Well, you're my advisor. 84 00:04:15,930 --> 00:04:19,640 So, aren't you supposed to be... advising me? 85 00:04:19,720 --> 00:04:22,060 That's actually what's happening right now. 86 00:04:22,140 --> 00:04:23,940 Um... 87 00:04:27,190 --> 00:04:29,860 Sorry, it's, uh, it's... It's my mom. 88 00:04:29,940 --> 00:04:31,690 Yeah, of course, it is. 89 00:04:31,780 --> 00:04:33,200 I'm sorry. Look... 90 00:04:34,280 --> 00:04:35,610 I have a job to do here. 91 00:04:35,700 --> 00:04:39,200 So, let's find out a little more about you, say. 92 00:04:39,280 --> 00:04:41,040 How about extracurriculars? 93 00:04:41,120 --> 00:04:42,830 Well, I'm hoping to go Greek. 94 00:04:42,910 --> 00:04:44,250 But I have to wait til next year 95 00:04:44,330 --> 00:04:46,330 'cause they don't allow freshman to rush. 96 00:04:46,420 --> 00:04:48,130 Well, I wouldn't know anything about that. 97 00:04:48,210 --> 00:04:51,710 Where I did my undergrad work, um, we didn't have frats. 98 00:04:57,300 --> 00:04:58,390 Vassar. 99 00:04:59,680 --> 00:05:01,850 - That must have sucked. - It didn't suck. 100 00:05:01,930 --> 00:05:03,680 - Hm. - Brendan, do you realize 101 00:05:03,770 --> 00:05:08,360 that in college every single minute of your existence is... 102 00:05:08,440 --> 00:05:09,650 entirely up to you. 103 00:05:09,730 --> 00:05:12,440 You have vast swaths of time 104 00:05:12,530 --> 00:05:16,700 that you have to fill under your own steam. 105 00:05:16,780 --> 00:05:19,780 Mommy isn't gonna be around to tell you what to do. 106 00:05:19,870 --> 00:05:20,870 Okay. 107 00:05:21,540 --> 00:05:22,700 So... 108 00:05:24,700 --> 00:05:27,120 - Mm... We done? - Do you wanna be done? 109 00:05:27,210 --> 00:05:29,170 Yeah, I wanna be done. 110 00:05:29,250 --> 00:05:31,800 - Yes, we're done. - Great. 111 00:05:31,880 --> 00:05:33,880 Good luck to you, Brendan. 112 00:05:33,960 --> 00:05:35,340 Yes, thank you. 113 00:05:36,720 --> 00:05:39,970 - Door closed, please. - Mm. 114 00:05:40,050 --> 00:05:41,640 Good luck to you too, dipshit. 115 00:05:41,720 --> 00:05:44,310 Uh-oh. Did we get a dud? 116 00:05:44,390 --> 00:05:45,730 Uh... Yeah. 117 00:05:45,810 --> 00:05:48,480 - Kind of sucks. - We haven't officially met yet. 118 00:05:48,560 --> 00:05:49,730 I'm Sanjay. 119 00:05:49,810 --> 00:05:51,820 I live across the hall from you. 120 00:05:51,900 --> 00:05:53,280 - Brendan. - Nice. 121 00:05:54,320 --> 00:05:56,490 Well, into the fray! 122 00:05:56,570 --> 00:05:57,900 See you on the hall. 123 00:05:59,610 --> 00:06:02,160 Uh... Cool office. 124 00:06:02,240 --> 00:06:04,660 - Is that a map of the world? - All four corners. 125 00:06:04,740 --> 00:06:06,250 Uh... All four awesome corners. 126 00:06:06,330 --> 00:06:07,540 Come on in. 127 00:06:07,620 --> 00:06:09,080 I am a junior cartographer. 128 00:06:09,170 --> 00:06:11,080 - You must be Sanjay. - Yeah, yeah. 129 00:06:27,930 --> 00:06:30,650 Hello. Wanna try an organic Popsicle? 130 00:06:31,770 --> 00:06:34,400 - Uh... Okay. - Yes. 131 00:06:34,480 --> 00:06:37,610 Maybe not that one. 132 00:06:37,690 --> 00:06:39,110 Sure. Thank you. 133 00:06:40,780 --> 00:06:42,320 Thank you. Yeah. 134 00:07:01,840 --> 00:07:03,260 You like that? 135 00:07:05,640 --> 00:07:06,680 Yeah. 136 00:07:35,500 --> 00:07:37,460 Say you like it. 137 00:07:39,340 --> 00:07:40,670 Did you like it? 138 00:07:46,810 --> 00:07:49,180 Uh... It's okay. 139 00:07:49,270 --> 00:07:50,480 Thank you. 140 00:07:51,520 --> 00:07:52,690 Thank you. 141 00:07:58,530 --> 00:07:59,990 Eve? 142 00:08:00,070 --> 00:08:02,400 This is so weird. 143 00:08:02,490 --> 00:08:05,280 I haven't seen you in forever, and now twice in one week. 144 00:08:05,370 --> 00:08:06,780 Uh... 145 00:08:06,870 --> 00:08:10,450 Yeah, this is so... This is so weird. Emily, hi. 146 00:08:10,540 --> 00:08:12,500 Just don't buy any cereal though, right? 147 00:08:14,790 --> 00:08:17,710 Right. Right. 148 00:08:24,680 --> 00:08:28,720 You know that guy that... that you mentioned. 149 00:08:28,810 --> 00:08:30,640 - Pe... Uh... Peter? - Mm-hm. 150 00:08:30,720 --> 00:08:33,230 I could... You could totally give him my number. 151 00:08:33,310 --> 00:08:36,100 Or I... You... I could... You know, you could give me his. 152 00:08:37,360 --> 00:08:39,110 - Or whatever. - Oh, my G... Yes. 153 00:08:39,190 --> 00:08:42,570 Oh, I'm so excited. You guys are gonna love each other. 154 00:08:44,780 --> 00:08:49,160 Looking at who we really are or what we really want 155 00:08:49,240 --> 00:08:50,660 can be terrifying. 156 00:08:50,740 --> 00:08:52,160 It should be. 157 00:08:52,250 --> 00:08:54,266 But that terror is what tells us that we've stumbled onto 158 00:08:54,290 --> 00:08:58,080 something real. Something worth writing about. 159 00:08:58,170 --> 00:08:59,790 So, I'm gonna go around the room, 160 00:08:59,880 --> 00:09:02,510 and let's talk about what scares us. 161 00:09:02,590 --> 00:09:03,720 Whatever comes to mind. 162 00:09:04,840 --> 00:09:06,010 Curtis... 163 00:09:06,090 --> 00:09:08,260 Uh... Off the top of my head I'd say... 164 00:09:09,220 --> 00:09:10,390 black holes. 165 00:09:10,470 --> 00:09:12,020 They freak me out. 166 00:09:12,100 --> 00:09:16,140 The idea of being sucked into nothingness. 167 00:09:18,480 --> 00:09:20,110 Well, now, that scares me too. 168 00:09:21,150 --> 00:09:23,320 - Julian. - Um... 169 00:09:26,450 --> 00:09:27,990 I'm scared of my anti-depressants 170 00:09:28,070 --> 00:09:29,410 not working anymore. 171 00:09:32,830 --> 00:09:35,660 I'm on anti-depressants. I guess I'm telling everybody that. 172 00:09:37,460 --> 00:09:38,830 Thank you, Julian. 173 00:09:40,340 --> 00:09:41,340 Barry? 174 00:09:41,380 --> 00:09:44,420 Don't love a nuclear Iran. 175 00:09:47,180 --> 00:09:48,260 Okay. 176 00:09:49,930 --> 00:09:52,010 Eve... what scares you? 177 00:09:57,390 --> 00:10:01,610 You know that f... feeling where you... are convinced 178 00:10:01,690 --> 00:10:04,980 that you left the oven on, even though you know you haven't? 179 00:10:06,190 --> 00:10:08,360 Um... Been having that feeling a lot 180 00:10:08,450 --> 00:10:10,950 since my son went to college. 181 00:10:11,030 --> 00:10:14,660 And I know it's not about the oven. 182 00:10:15,450 --> 00:10:16,790 Then what is it about? 183 00:10:20,830 --> 00:10:21,880 I don't know. 184 00:10:25,170 --> 00:10:26,510 That's what scares me. 185 00:10:40,850 --> 00:10:42,230 Hello. 186 00:10:42,310 --> 00:10:43,730 Uh... Hi. 187 00:10:43,820 --> 00:10:45,690 Uh... Yes. Is this Eve? 188 00:10:45,780 --> 00:10:47,280 Mm-hm. 189 00:10:47,360 --> 00:10:51,530 Uh... This is Peter. Uh... I got your number from Emily. 190 00:10:54,030 --> 00:10:55,240 Oh, hi. 191 00:10:55,330 --> 00:10:56,970 Uh... I hope you don't mind that I called. 192 00:10:57,000 --> 00:10:59,120 Um... I'm not big on texting, and... 193 00:10:59,210 --> 00:11:00,960 No, no, I'm gla... No. No, me neither. 194 00:11:01,040 --> 00:11:03,130 No, I'm just... I'm so glad you called. 195 00:11:03,210 --> 00:11:04,380 - Hi. - Well it's... 196 00:11:04,460 --> 00:11:06,670 - nice to hear your voice. - Yes! 197 00:11:06,750 --> 00:11:09,050 Hi. 198 00:11:10,510 --> 00:11:12,050 Um... 199 00:11:14,100 --> 00:11:17,430 Well, uh, so Emily tells me that you're, um, 200 00:11:17,520 --> 00:11:18,930 in real estate. 201 00:11:19,020 --> 00:11:21,520 Yeah. Yeah, yeah. I've been at Olive Branch Realty 202 00:11:21,600 --> 00:11:24,230 for the last 12 years, if you've ever heard of it. 203 00:11:24,310 --> 00:11:26,610 I... I think I have. Wait, Olive... 204 00:11:26,690 --> 00:11:28,320 - Olive... - Olive Branch... 205 00:11:30,150 --> 00:11:33,870 - Uh... Olive Branch? - Yeah. 206 00:11:33,950 --> 00:11:36,780 Oh, yeah. That's the place, uh... That's downtown, right? 207 00:11:36,870 --> 00:11:38,410 - Exactly. - Oh, yeah. 208 00:11:38,490 --> 00:11:40,790 - Got a good reputation. - It does. 209 00:11:40,870 --> 00:11:42,290 So, you have a son in college? 210 00:11:42,370 --> 00:11:44,080 I do. He just started. 211 00:11:44,170 --> 00:11:46,540 Uh... He's the best. We're really, really close. 212 00:11:46,630 --> 00:11:50,130 Aw, nice. I have a daughter, she just finished up in May. 213 00:11:50,220 --> 00:11:51,720 Oh, where'd she go? 214 00:11:51,800 --> 00:11:52,880 Brown. 215 00:11:52,970 --> 00:11:54,970 Where's your boy? 216 00:11:55,050 --> 00:11:58,770 Uh... Broder State. He's a... a pre-med. 217 00:11:58,850 --> 00:12:00,560 Wow, I'm jealous. 218 00:12:00,640 --> 00:12:02,850 I love my daughter, but I'm pretty sure I just spent 219 00:12:02,940 --> 00:12:05,020 half my life savings on her poetry degree. 220 00:12:05,100 --> 00:12:07,900 Oh... 221 00:12:09,230 --> 00:12:11,400 So, what do you think? You, uh... 222 00:12:11,490 --> 00:12:14,110 wanna meet up and do this in person? 223 00:12:15,700 --> 00:12:19,540 Yeah, I'd... Yeah. I'd love to. 224 00:12:19,620 --> 00:12:20,910 Great. 225 00:12:21,620 --> 00:12:23,040 Fantastic. 226 00:12:26,290 --> 00:12:28,500 ♪ It's new world now don't discriminate ♪ 227 00:12:28,590 --> 00:12:30,000 Look at the hula hoop girl. 228 00:12:30,090 --> 00:12:32,050 Yo, what is Latinx? 229 00:12:32,130 --> 00:12:34,090 Uh... It's "Latin-X." 230 00:12:34,180 --> 00:12:36,430 It's, um... the way the Latin community 231 00:12:36,510 --> 00:12:38,180 wants you to spell it now. It's like a... 232 00:12:38,260 --> 00:12:40,060 way of being more inclusive, I guess. 233 00:12:40,140 --> 00:12:42,890 - No, thank you. - Okay. 234 00:12:42,980 --> 00:12:46,400 Um... I think I'm gonna go check out the Robotics Club. 235 00:12:46,480 --> 00:12:48,360 Hm? Okay, yeah, well, I'll catch you for dinner. 236 00:12:48,440 --> 00:12:49,520 - Yeah. Yeah. - All right. 237 00:12:49,610 --> 00:12:50,980 - See you later, man. - Nice. 238 00:12:56,610 --> 00:12:58,070 - Hey. - No. 239 00:12:58,160 --> 00:13:00,490 - No, I was gonna ask you... - Uh-uh. 240 00:13:01,490 --> 00:13:02,870 About your club. 241 00:13:02,950 --> 00:13:05,210 Hi, guys. Are you interested in joining Vegan Club? 242 00:13:07,380 --> 00:13:09,790 Wow, she hated you. 243 00:13:09,880 --> 00:13:11,460 Nah, she's... busy. 244 00:13:11,550 --> 00:13:14,090 I don't know. It seemed a lot like deep hate. 245 00:13:14,170 --> 00:13:16,090 Oh. 246 00:13:16,180 --> 00:13:17,340 I'm Chloe. 247 00:13:18,140 --> 00:13:19,720 Brendan. 248 00:13:19,800 --> 00:13:21,350 This your thing here? 249 00:13:21,430 --> 00:13:23,680 Yeah, I stand here and ask people 250 00:13:23,770 --> 00:13:26,270 if they have any family members with autism. 251 00:13:26,350 --> 00:13:27,940 But a lot of people don't, so... 252 00:13:28,020 --> 00:13:29,310 Mm. 253 00:13:29,400 --> 00:13:30,690 I actually do. 254 00:13:31,860 --> 00:13:35,110 - Who? - My father's son. 255 00:13:35,190 --> 00:13:37,820 - So, your brother? - Uh... No, he's... 256 00:13:37,910 --> 00:13:42,290 I guess. He's like... He's... uh... my half-brother. 257 00:13:42,370 --> 00:13:44,290 Okay, well, that counts. 258 00:13:44,370 --> 00:13:46,580 You should come to our support group. 259 00:13:47,500 --> 00:13:49,000 We meet every Thursday. 260 00:13:49,080 --> 00:13:50,840 Yeah. I'll, uh... 261 00:13:51,710 --> 00:13:53,050 think about it. 262 00:13:53,130 --> 00:13:55,800 And don't worry. You can stop by without knowing yet 263 00:13:55,880 --> 00:13:58,760 if you think I'm hot enough to fuck. 264 00:13:58,840 --> 00:14:01,430 Oh, no. I wasn't... I wasn't... I wasn't doing that. 265 00:14:01,510 --> 00:14:03,350 - That's crazy. - Hi. Hi there. 266 00:14:03,430 --> 00:14:05,246 - Do you have a family member with autism? - Yeah, I do. 267 00:14:05,270 --> 00:14:06,730 Here's a pamphlet. What's your name? 268 00:14:06,810 --> 00:14:09,730 Mike. So... What's this club all about? 269 00:14:09,810 --> 00:14:11,360 Any hot weekend plans? 270 00:14:13,440 --> 00:14:15,490 Uh... No. 271 00:14:15,570 --> 00:14:17,280 - Nothing really. - Yeah. 272 00:14:18,400 --> 00:14:20,240 Actually, I, um... 273 00:14:21,240 --> 00:14:24,450 I... I am going on a... a date. 274 00:14:25,080 --> 00:14:26,160 Tonight. 275 00:14:26,250 --> 00:14:28,160 It's my first in a really long time. 276 00:14:28,250 --> 00:14:30,120 That's cool, right? 277 00:14:32,630 --> 00:14:33,920 Do you wanna see his pic? 278 00:14:34,000 --> 00:14:36,170 D... Do you want me to see it? 279 00:14:36,260 --> 00:14:38,260 - I don't know. - I wanna see it. 280 00:14:38,340 --> 00:14:40,380 - Okay. Okay. - Yes, I wanna see it. Yes. 281 00:14:40,470 --> 00:14:43,430 - Th... That's a normal thing. - Okay, here. Just... 282 00:14:45,430 --> 00:14:47,180 Okay. He looks good! 283 00:14:47,270 --> 00:14:49,310 - Really? - Yeah, he looks nice. 284 00:14:49,390 --> 00:14:50,650 What do you mean, he's nice? 285 00:14:50,730 --> 00:14:52,610 - I don't know... I... - I think he looks solid. 286 00:14:52,650 --> 00:14:53,770 You know, like a... 287 00:14:55,270 --> 00:14:57,256 You know what he looks like? He looks like that thing 288 00:14:57,280 --> 00:14:59,360 that's on the top of, like, wedding cakes. 289 00:14:59,450 --> 00:15:00,660 A cake topper? 290 00:15:00,740 --> 00:15:01,926 Yeah, he looks like a cake topper. 291 00:15:01,950 --> 00:15:03,370 - He does? - That's not bad. 292 00:15:03,450 --> 00:15:05,620 - Well... - That's like ideal. 293 00:15:05,700 --> 00:15:08,080 Right? Just like... 294 00:15:08,160 --> 00:15:10,210 He... He looks good. And, you know what? 295 00:15:10,290 --> 00:15:12,170 No one's ever had a bad experience 296 00:15:12,250 --> 00:15:13,920 - with a cake topper. - Well... 297 00:15:14,000 --> 00:15:16,130 I mean, some people might have. 298 00:15:16,210 --> 00:15:18,550 I... I don't know how. And, you know what? 299 00:15:18,630 --> 00:15:20,300 He could be the one, right? 300 00:15:22,010 --> 00:15:23,390 I don't know. 301 00:15:26,640 --> 00:15:28,390 Thank you. 302 00:15:30,140 --> 00:15:32,190 Yeah, well, I didn't consent 303 00:15:32,270 --> 00:15:34,360 to being bored out of my fucking skull. 304 00:15:34,440 --> 00:15:36,230 I don't feel safe. 305 00:15:36,320 --> 00:15:39,190 Stop. 306 00:15:41,860 --> 00:15:45,240 Okay. I'd love to have two volunteers help me out. 307 00:15:45,320 --> 00:15:46,330 Oh shit. 308 00:15:46,410 --> 00:15:48,160 Thank you. Come on up. 309 00:15:49,160 --> 00:15:50,290 Anyone else? 310 00:15:50,370 --> 00:15:51,620 Fuck, that's harassment. 311 00:15:51,710 --> 00:15:53,040 You over there. 312 00:15:53,120 --> 00:15:54,790 The one forcing his friends hand up. 313 00:15:58,170 --> 00:15:59,590 Come up here. 314 00:16:04,840 --> 00:16:08,180 We're gonna do a little role-play about consent. 315 00:16:08,720 --> 00:16:09,720 Okay? 316 00:16:09,810 --> 00:16:11,180 You are Max. 317 00:16:11,270 --> 00:16:12,600 You are Sam. 318 00:16:12,690 --> 00:16:13,810 We're both guys? 319 00:16:13,900 --> 00:16:15,810 That's up to you. 320 00:16:15,900 --> 00:16:18,230 All that matters is that Max and Sam 321 00:16:18,320 --> 00:16:19,860 have been hooking up this semester. 322 00:16:19,940 --> 00:16:23,950 But on this particular night Max doesn't feel like it. 323 00:16:24,030 --> 00:16:28,950 The question is, does Sam have the right to expect sex? 324 00:16:29,040 --> 00:16:30,490 No. 325 00:16:31,200 --> 00:16:32,330 No. 326 00:16:34,210 --> 00:16:35,630 - No. - No, dude. 327 00:16:35,710 --> 00:16:38,630 No. 328 00:16:43,470 --> 00:16:45,130 Hey, girl. 329 00:16:45,220 --> 00:16:46,930 - What you doing? - I'm studying. 330 00:16:49,810 --> 00:16:52,560 You look fucking hot. 331 00:16:56,150 --> 00:16:58,690 - I wanna hook up. - I told you, I have to study. 332 00:16:58,770 --> 00:17:00,650 Come on. 333 00:17:02,110 --> 00:17:05,400 Hey. No means no. Don't pressure me. 334 00:17:05,490 --> 00:17:06,860 I know you want it. 335 00:17:06,950 --> 00:17:09,120 Okay. You don't have to do that for this. 336 00:17:09,200 --> 00:17:11,450 Hm? Oh. 337 00:17:12,750 --> 00:17:14,620 I'm not renewing my consent. 338 00:17:15,330 --> 00:17:16,920 You need to leave. 339 00:17:17,000 --> 00:17:19,880 Fine. Enjoy your stupid book. 340 00:17:22,840 --> 00:17:24,170 Bitch. 341 00:17:24,260 --> 00:17:25,840 Okay, that's enough. 342 00:17:25,930 --> 00:17:27,510 ...socially prominent young couple 343 00:17:27,590 --> 00:17:29,260 plan to take a trip around the world. 344 00:17:29,350 --> 00:17:31,970 - The paper's sending you? - No, I've quit the paper. 345 00:17:32,060 --> 00:17:34,140 We're gonna have a last fling before we settle down 346 00:17:34,230 --> 00:17:36,480 and become good old American parents. 347 00:17:36,560 --> 00:17:38,350 But, Roger, you just didn't give up your job 348 00:17:38,440 --> 00:17:39,940 on the paper for no reason at all? 349 00:17:40,020 --> 00:17:41,690 Oh, darling, this trip's an inspiration. 350 00:17:41,770 --> 00:17:43,416 Do you remember the honeymoon I promised you? 351 00:17:43,440 --> 00:17:44,690 Well, we're gonna have it. 352 00:17:44,780 --> 00:17:46,900 But things are different now. 353 00:17:46,990 --> 00:17:48,966 - We've got to think about the baby. - Well, that's just it. 354 00:17:48,990 --> 00:17:50,926 As soon as the baby comes we won't be able to go anywhere. 355 00:17:50,950 --> 00:17:53,370 Besides, I want our baby born in the USA. 356 00:17:53,450 --> 00:17:56,210 Maybe we can get to work and start that little paper. 357 00:17:56,290 --> 00:17:59,710 Oh, but a trip like this costs a fortune. 358 00:17:59,790 --> 00:18:01,880 - Did you get more than the 20,000? - Oh, shit. 359 00:18:03,960 --> 00:18:06,106 Well, no. As a matter of fact, we didn't get the 20,000. 360 00:18:06,130 --> 00:18:08,050 We sold the property for cash 361 00:18:08,130 --> 00:18:10,050 and got 13,500. 362 00:18:10,140 --> 00:18:12,350 Well, can you take a trip and buy a paper... 363 00:18:12,430 --> 00:18:14,390 - ...and all that on 13,500? - Roy... 364 00:18:14,470 --> 00:18:16,230 Don't forget there's still lawyers' fees, 365 00:18:16,310 --> 00:18:17,730 deductions, stuff like that. 366 00:18:17,810 --> 00:18:19,850 Just how much did you get, Roger? 367 00:18:19,940 --> 00:18:21,940 I'm trying to tell you... 368 00:18:22,020 --> 00:18:24,530 - Roy... - After the deductions, we got 10,000. 369 00:18:24,610 --> 00:18:26,030 10,000? 370 00:18:27,900 --> 00:18:30,450 George. This is Eve Fletcher. 371 00:18:31,370 --> 00:18:33,080 Um... 372 00:18:33,160 --> 00:18:36,830 I feel terrible, uh, leaving this on a voicemail, 373 00:18:36,910 --> 00:18:38,370 but your father... 374 00:18:39,540 --> 00:18:41,250 had another incident today, 375 00:18:41,330 --> 00:18:43,840 and we are gonna need you to come pick him up. 376 00:18:48,010 --> 00:18:52,050 I hope you know how much we all love your father here. 377 00:18:52,140 --> 00:18:54,930 Um... But at this point 378 00:18:55,010 --> 00:18:58,180 he... he needs more help than we can provide. 379 00:19:00,390 --> 00:19:01,650 I'm so sorry. 380 00:19:03,230 --> 00:19:06,730 ♪ Slow while you go ♪ 381 00:19:07,740 --> 00:19:10,030 ♪ Food for birds ♪ 382 00:19:13,870 --> 00:19:17,950 ♪ Move Wait, don't move ♪ 383 00:19:18,040 --> 00:19:20,710 ♪ Still as a stone ♪ 384 00:19:25,130 --> 00:19:28,880 ♪ Float with the breeze ♪ 385 00:19:29,800 --> 00:19:31,260 ♪ Back to home ♪ 386 00:19:31,340 --> 00:19:33,050 Thought you might like these. 387 00:19:33,890 --> 00:19:35,100 You happy now? 388 00:19:44,020 --> 00:19:45,520 - Hi. - Hi. 389 00:19:46,940 --> 00:19:48,320 You all set, Roy? 390 00:19:48,400 --> 00:19:50,070 - Yeah. - Okay. 391 00:19:50,150 --> 00:19:52,570 - I'm all set. - Okay. 392 00:19:54,070 --> 00:19:56,580 - I'm sorry. - I'll see you soon. 393 00:19:58,160 --> 00:20:03,580 ♪ They treat you like a child with a bug ♪ 394 00:20:03,670 --> 00:20:08,920 ♪ They'll keep pulling off your wings ♪ 395 00:20:20,310 --> 00:20:22,100 All I'm doing is adding heat 396 00:20:22,180 --> 00:20:23,520 so that, uh... 397 00:20:23,600 --> 00:20:25,690 And the fact that this is warm now 398 00:20:25,770 --> 00:20:27,060 means that... 399 00:20:27,150 --> 00:20:28,690 ...no weight to the hair. 400 00:20:28,770 --> 00:20:33,070 But in order to give it even more of that luxurious glamor 401 00:20:33,150 --> 00:20:35,030 is we do have to add some shine... 402 00:20:36,910 --> 00:20:38,450 ♪ I live it how I get it ♪ 403 00:20:38,530 --> 00:20:40,370 ♪ Count the mothafuckin' digits ♪ 404 00:20:40,450 --> 00:20:42,790 Dude, you took those Jell-O shots like a champ. 405 00:20:42,870 --> 00:20:45,710 - I... I... I love Jell-O. - Man, that was fucking badass. 406 00:20:45,790 --> 00:20:47,670 - 'Cause you know it's just... - That was sick. 407 00:20:47,750 --> 00:20:49,500 It's just sucrose, baby. 408 00:20:49,590 --> 00:20:51,050 It's basically just gelatine. 409 00:20:51,130 --> 00:20:53,800 It's just jelly, and... Don't be jelly... 410 00:20:53,880 --> 00:20:55,510 Don't be jel... 411 00:21:05,940 --> 00:21:07,310 Hey Max. 412 00:21:08,810 --> 00:21:09,900 Sam! 413 00:21:09,980 --> 00:21:11,530 I've been looking all over for you. 414 00:21:11,610 --> 00:21:13,070 - Yeah? - Uh-huh. 415 00:21:13,150 --> 00:21:15,150 - Here I am. - Mm-hm. 416 00:21:15,240 --> 00:21:17,200 How'd you like that stupid book? 417 00:21:19,830 --> 00:21:20,950 It was, uh... 418 00:21:22,080 --> 00:21:24,370 - It was kinda boring. - Told you. 419 00:21:27,790 --> 00:21:30,460 Oh, yes! Oh! Oh! 420 00:21:30,540 --> 00:21:32,420 Fuck, yeah. 421 00:21:35,800 --> 00:21:39,140 - Yeah, you like that fat cock? - Yeah. 422 00:21:39,220 --> 00:21:42,770 Oh, Daddy! Oh! Give it to me, Daddy! 423 00:21:52,020 --> 00:21:53,570 Hey, Pop, come in. 424 00:21:53,650 --> 00:21:54,990 Let's watch the game. 425 00:21:55,990 --> 00:21:57,360 I don't feel like it. 426 00:22:00,070 --> 00:22:01,580 Nobody's mad at you. 427 00:22:05,700 --> 00:22:07,500 Right, well, you come in when you're ready. 428 00:22:08,330 --> 00:22:09,710 I got us some ice cream. 429 00:22:36,070 --> 00:22:37,240 Okay. 430 00:22:53,090 --> 00:22:55,090 - Hi. - Hi. 431 00:22:55,170 --> 00:22:56,550 - Peter? - Yes. 432 00:22:56,630 --> 00:22:58,050 Hi. 433 00:22:58,130 --> 00:23:00,760 - So nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 434 00:23:00,840 --> 00:23:03,800 - Thanks for coming. - Of course. 435 00:23:03,890 --> 00:23:05,510 Please, have a seat. 436 00:23:05,600 --> 00:23:08,770 You know, the second I saw you I was hoping it was you. 437 00:23:08,850 --> 00:23:11,810 You never know if someone's gonna look like their picture. 438 00:23:11,900 --> 00:23:13,690 Well, this is... This is me. 439 00:23:13,770 --> 00:23:17,150 - Well, you look great. - Aw. 440 00:23:17,230 --> 00:23:18,610 Yeah, I hope you like this place. 441 00:23:18,690 --> 00:23:20,820 It's one of my, uh, Haddington faves. 442 00:23:20,910 --> 00:23:21,910 Mm. 443 00:23:21,990 --> 00:23:24,370 Steaks... I mean, that ribeye, oh, my God. 444 00:23:24,450 --> 00:23:26,990 And I... I actually live not too far from here, so... 445 00:23:27,080 --> 00:23:30,460 yeah, I'll tend to show up here more often than maybe I need to. 446 00:23:30,540 --> 00:23:32,920 But, uh, everyone knows me here, 447 00:23:33,000 --> 00:23:36,550 so it feels like, kind of, my local place, and... 448 00:23:36,630 --> 00:23:38,170 yeah. 449 00:23:38,260 --> 00:23:40,050 It's just, kind of, a classic feel to it. 450 00:23:40,130 --> 00:23:41,760 Not too formal, but, uh... 451 00:23:53,850 --> 00:23:55,860 Can I get you a drink? Would you like some wine? 452 00:23:55,940 --> 00:23:59,490 There's some great wines. Have you been here before or...? 453 00:23:59,570 --> 00:24:01,990 Mm. Mm-hm. 454 00:24:05,570 --> 00:24:06,950 Um... 455 00:24:07,030 --> 00:24:08,700 Is something wrong? 456 00:24:08,790 --> 00:24:11,540 I'm so sorry. I think I left... 457 00:24:11,620 --> 00:24:14,500 - something on at home. - Really? 458 00:24:14,580 --> 00:24:15,790 Yeah. 459 00:24:15,880 --> 00:24:17,356 - I'll wait for you. - Oh, no, please don't. 460 00:24:17,380 --> 00:24:20,260 Oh, sorry! Excuse me, I... No, no, no. 461 00:24:20,340 --> 00:24:22,630 You don't have to wait, I... 462 00:24:22,720 --> 00:24:23,800 Sorry. 463 00:25:15,940 --> 00:25:19,480 ♪ Gone are the days ♪ 464 00:25:19,570 --> 00:25:23,070 ♪ Of the world we used to know ♪ 465 00:25:28,450 --> 00:25:31,990 ♪ How many times ♪ 466 00:25:32,080 --> 00:25:36,040 ♪ Did we try to Save tomorrow? ♪ 467 00:25:37,670 --> 00:25:41,460 ♪ But the tides are a-changing, love ♪ 468 00:25:41,550 --> 00:25:45,720 ♪ Spaces that held us once Drift away ♪ 469 00:25:49,180 --> 00:25:54,930 ♪ And all that we have lost Sinks into the past ♪ 470 00:25:55,020 --> 00:25:56,810 ♪ And decays ♪ 471 00:26:01,230 --> 00:26:06,150 ♪ So I run ♪ 472 00:26:06,240 --> 00:26:10,570 ♪ And every bone is broken ♪ 473 00:26:12,740 --> 00:26:16,290 ♪ Say goodbye To the world we know ♪ 474 00:26:16,370 --> 00:26:21,960 ♪ Tides pull me out into the open race ♪ 475 00:26:25,300 --> 00:26:28,930 ♪ And I will surrender love ♪ 476 00:26:29,010 --> 00:26:33,310 ♪ Into the deeper waters and away ♪ 477 00:26:34,220 --> 00:26:36,560 ♪ Don't be afraid ♪ 478 00:26:37,940 --> 00:26:40,150 Roy! 479 00:26:47,650 --> 00:26:48,780 I like it here. 480 00:27:09,590 --> 00:27:11,010 I like it, too. 481 00:27:16,680 --> 00:27:19,520 ♪ Sinking like lonely souls ♪ 482 00:27:21,020 --> 00:27:24,730 ♪ To the bottom of the ocean ♪ 483 00:27:28,940 --> 00:27:34,700 ♪ And all that we have lost Will sink into the past ♪ 484 00:27:34,780 --> 00:27:36,910 ♪ And decay ♪ 485 00:27:41,040 --> 00:27:46,130 ♪ So I run ♪ 486 00:27:46,210 --> 00:27:50,670 ♪ And every bone is broken ♪ 487 00:27:53,800 --> 00:27:57,350 ♪ Circling around an empty world ♪ 488 00:27:57,430 --> 00:28:02,690 ♪ I'm stuck inside of my emotions ♪ 489 00:28:05,520 --> 00:28:09,480 ♪ Say goodbye to the world we know ♪ 490 00:28:09,570 --> 00:28:15,530 ♪ Tides pull me out into the open race ♪ 491 00:28:18,410 --> 00:28:21,910 ♪ And I will surrender love ♪ 492 00:28:22,000 --> 00:28:26,420 ♪ Into the deeper waters and away ♪ 493 00:28:27,290 --> 00:28:29,800 ♪ Don't be afraid ♪ 494 00:28:29,880 --> 00:28:31,920 ♪ It's never too late ♪ 495 00:28:36,260 --> 00:28:37,760 When you think about your lives, 496 00:28:37,850 --> 00:28:39,720 who's the conductor? Anyone? 497 00:28:40,100 --> 00:28:42,020 Okay, what if we move class to a bar? 498 00:28:42,100 --> 00:28:43,100 - Yes. - Oh. 499 00:28:44,770 --> 00:28:46,100 So what do you think? 500 00:28:46,310 --> 00:28:48,070 Brendan seems to be finding his footing. 501 00:28:49,440 --> 00:28:50,650 So, you wanna hang out? 502 00:28:50,730 --> 00:28:51,940 You trying to run game on me 503 00:28:52,030 --> 00:28:53,650 while I'm giving you a comfort hug? 504 00:28:54,240 --> 00:28:55,490 Do you like this class? 505 00:28:55,950 --> 00:28:57,280 Yeah, do you? 506 00:28:57,570 --> 00:28:59,660 Sometimes, I'm like, what am I doing here? 507 00:28:59,870 --> 00:29:02,000 - But... - What are you doing here?