1
00:00:05,950 --> 00:00:13,950
.این سریال اثری تخیلی، و نه بر اساس رویدادهای واقعی، مرتبط و جاری است
.همچنین شامل صحنههایی است که شاید برای برخی افراد مناسب نباشد
2
00:00:14,000 --> 00:00:24,002
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
3
00:01:03,000 --> 00:01:11,000
.:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:.
.:. rainyday1985@Gmail.com .:.
4
00:01:13,929 --> 00:01:15,388
سلام زندگی
5
00:01:15,430 --> 00:01:17,849
سلام زندگی
6
00:01:17,891 --> 00:01:20,227
باورم نمیشه پدربزرگت یه
خونهی کامل برات به ارث گذاشته
7
00:01:20,268 --> 00:01:22,229
خب آخه من تنها نوهاش بودم
8
00:01:22,270 --> 00:01:23,688
پدربزرگم کفشهاش رو برام به ارث گذاشت
9
00:01:29,694 --> 00:01:32,823
ما که هنوز ازدواج نکردیم
10
00:01:32,864 --> 00:01:36,868
باشه. پس تقریباً خانم ایتان لندر هستی
11
00:01:49,631 --> 00:01:52,717
،یه نموره سخت کار کنیم
مثل روز اولش میشه
12
00:01:52,759 --> 00:01:54,886
سختیش که حله
13
00:01:54,928 --> 00:01:58,807
کپک و قارچ و شاید کپک سمی رو کجای دلم بذارم؟
14
00:02:10,527 --> 00:02:11,778
این چه کوفتیه؟
15
00:02:11,820 --> 00:02:14,906
نگاه نکن، فقط بریزش دور
16
00:02:16,908 --> 00:02:19,035
آرمانشهر
17
00:02:19,077 --> 00:02:21,955
مثل کتاب کمیک یا همچین چیزیه
18
00:02:21,997 --> 00:02:25,041
وای! پدربزرگت عشقِ چه چیزایی بوده؟
19
00:02:25,083 --> 00:02:26,459
چیزای حال بهم زن
20
00:02:26,501 --> 00:02:30,255
داغون. اوغ
21
00:02:30,297 --> 00:02:32,048
واقعاً درب و داغون
22
00:02:33,466 --> 00:02:35,427
اوغ
23
00:02:35,468 --> 00:02:39,389
فقط بندازش دور -
وایستا، وایستا -
24
00:02:39,431 --> 00:02:42,475
آرمانشهر، بخشِ آخر کتابِ ویرانشهر
25
00:02:44,311 --> 00:02:47,981
پس بازم از این کتاب هست
26
00:02:48,023 --> 00:02:50,984
چی کار میکنی؟ -
شاید باارزش باشه -
27
00:02:51,026 --> 00:02:54,779
پارسال یه یارو کتاب کمیک بتمن رو
توی اتاق زیرشیروانیاش پیدا کرد
28
00:02:54,821 --> 00:02:56,781
حدودای یه میلیون دلار فروختش
29
00:02:56,823 --> 00:03:00,285
اگه اینو به یکصدمِ
قیمت اون کتاب بفروشیم
30
00:03:00,327 --> 00:03:02,245
میتونیم وام دانشجوییمون رو پرداخت کنیم
31
00:03:02,287 --> 00:03:04,164
من پادکستم رو شروع میکنم
32
00:03:04,205 --> 00:03:06,416
یه پسانداز اولیه برای خانواده
33
00:03:11,379 --> 00:03:12,797
ایتان
34
00:03:14,132 --> 00:03:16,343
طرفدارهاش به خاطر این کتاب
از خود بیخود میشن
35
00:03:37,092 --> 00:03:39,470
«ویرانشهر»
«یک پیام جدید»
36
00:03:39,553 --> 00:03:42,431
«آرمانشهر»
«ادامهای بر ویرانشهر»
«فرینجکان»
37
00:03:44,537 --> 00:03:46,331
...داره اتفاق میفته. داره اتفاق
38
00:03:46,373 --> 00:03:49,918
!داره اتفاق میفته
39
00:03:53,150 --> 00:03:56,195
«سام ==> ویلسون»
«ویرانشهر در سال 2014 پیدا شد»
40
00:03:56,278 --> 00:03:58,155
«آرمانشهر حالا پیدا شده »
41
00:04:05,245 --> 00:04:09,458
«سام ==> بکی»
«آرمانشهر برای فروش»
«!!!شیکاگو آخر این هفته»
42
00:04:23,514 --> 00:04:25,548
«بیماری لایم یعنی پول»
43
00:04:23,535 --> 00:04:25,745
دقیقاً. و همونطور که گفتم طبق گفتهی
مرکز کنترل و پیشگیری بیماری
44
00:04:25,787 --> 00:04:28,748
،بیماریهای انتقالی توسط کنه
...مثل بیماری لایم سه برابر شده
45
00:04:30,854 --> 00:04:33,774
«سام ==> ایان»
«!!!تن لش کلیولندیت رو بردار و فردا بیا فرینجکان»
46
00:04:33,857 --> 00:04:36,026
«!!!آرمانشهر رسید»
47
00:04:37,841 --> 00:04:41,720
...خب، این سؤال رو بهتره از دکترتون بپرسید ولی
48
00:04:41,050 --> 00:04:43,650
«بالاخره میتونی بکی رو از نزدیک ببینی»
49
00:04:47,767 --> 00:04:49,894
درسته، درد خیلی بده
50
00:04:49,936 --> 00:04:51,938
درد داشتن واقعاً سخته
51
00:04:54,190 --> 00:04:55,442
ایول
52
00:04:55,483 --> 00:04:57,485
ایول ایان
53
00:04:57,527 --> 00:04:59,362
یه امتیاز دیگه واسه تیم خودمون
54
00:05:00,009 --> 00:05:02,886
«بکی ==> گروه»
«پس توی شیکاگو همدیگه رو میبینیم»
55
00:05:02,970 --> 00:05:05,389
«بالاخره جلوی اسمها عکس میذاریم»
56
00:05:05,764 --> 00:05:08,017
«سام ==> گروه»
«هیچ کجا خونهی ویلسون ویلسون نمیشه»
57
00:05:08,100 --> 00:05:10,310
«ایان ==> گروه»
«ویلسون!! میشه پیشِ تو بمونیم؟؟»
58
00:05:10,394 --> 00:05:13,605
«ویلسون ==> گروه»
«اول باید سابقهتون چک بشه»
59
00:05:13,939 --> 00:05:17,818
«سام ==> گروه»
«گرنت، آقای مایهدار؟ تو هم میای؟»
«به اون پولت نیاز داریم»
60
00:05:21,155 --> 00:05:24,575
«ایان ==> گروه»
«گرنت، با جت خصوصی میای یا پورشِ فقرا؟»
61
00:05:24,950 --> 00:05:27,786
«سام ==> گروه»
«گرنت؟؟»
62
00:05:28,078 --> 00:05:30,914
«ویلسون ==> گروه»
«...گرنت، رفیق. خداوکیلی»
63
00:05:31,248 --> 00:05:32,833
«بکی ==> گروه»
«تو رو خدااااا؟؟»
64
00:05:33,125 --> 00:05:36,128
«سام ==> گروه»
«!!!گرنت»
65
00:05:38,380 --> 00:05:42,051
«گرنت ==> گروه»
«!!!میام اونجا عوضیها»
66
00:05:44,824 --> 00:05:46,242
پاشو بریم. زودباش
67
00:05:48,849 --> 00:05:52,144
«سام ==> گروه»
«اسکاتسدیل تمام»
68
00:05:58,296 --> 00:06:01,341
روزی روزگاری دختر کوچولویی بود
69
00:06:01,382 --> 00:06:04,928
به اسمِ جسیکا هاید
70
00:06:04,969 --> 00:06:09,808
پدرِ جسیکا هاید یه دانشمندِ نابغه بود
71
00:06:09,849 --> 00:06:12,435
جسیکا و پدرش اسیرِ
72
00:06:12,477 --> 00:06:15,855
یه آدم شرور به اسم آقای خرگوش بودن
73
00:06:15,897 --> 00:06:22,153
اون باباش رو مجبور میکرد که
ویروسهای وحشتناکی بسازه
74
00:06:22,195 --> 00:06:25,740
تا اینکه یه روز قهرمانی به اسمِ آرتمیس
75
00:06:25,782 --> 00:06:28,243
جسیکا و پدرش رو فراری داد
76
00:06:28,284 --> 00:06:33,456
آقای خرگوش آدمکشهاش رو که
اسمشون «هاروست» بود، دنبالشون فرستاد
77
00:06:33,498 --> 00:06:36,167
هاروست، پدر رو دزدید
78
00:06:36,209 --> 00:06:39,963
حالا جسیکا هاید باید اونو نجات بده
79
00:06:40,004 --> 00:06:42,090
اما این فقط یه کتاب اساطیریه
80
00:06:42,132 --> 00:06:46,219
ویرانشهر در سال 2014 چاپ شد و اگه باهوش باشید
81
00:06:46,261 --> 00:06:48,429
اگه خیلی خیلی باهوش باشید
82
00:06:48,471 --> 00:06:50,223
...میتونید اونو مطالعه کنید و تمامِ
83
00:06:50,265 --> 00:06:52,100
بیماریهای واگیرداری رو که
پیشبینی کرده، رمزگشایی کنید
84
00:06:52,142 --> 00:06:56,104
،بله...ابولا، مِرس
85
00:06:56,146 --> 00:06:58,398
ویروس هارتلند، فقط چند مورده
86
00:06:58,439 --> 00:07:00,733
ببین، به همین خاطر به آرمانشهر نیاز داریم
87
00:07:00,775 --> 00:07:03,069
چون کی میدونه چه چیزای
وحشتناک دیگهای در راهه؟
88
00:07:03,111 --> 00:07:05,572
آخه چرا مدام حس میکنیم
89
00:07:05,613 --> 00:07:07,907
که انگار دنیای لعنتی داره به آخر میرسه؟
90
00:07:07,949 --> 00:07:10,994
چون یکی واقعاً داره
دنیای لعنتی رو به آخر میرسونه
91
00:07:11,035 --> 00:07:13,163
شما نمیفهمیدش
92
00:07:13,204 --> 00:07:15,915
ببین، ببین. بیماریِ کوچکسَری
93
00:07:15,957 --> 00:07:18,751
پشهها. هوم؟ هوم؟
94
00:07:18,793 --> 00:07:20,253
زیکا
95
00:07:20,295 --> 00:07:22,505
!قراره بیماری بعدی زیکا باشه
96
00:07:24,757 --> 00:07:26,551
چیه؟ -
یهجورایی منو یادِ -
97
00:07:26,593 --> 00:07:28,219
حرفی میندازه که راجعبه خدا میزنی
98
00:07:28,261 --> 00:07:32,724
،اگه بیدینها بخوان ایمان بیارن
یه راهی پیدا میکنن
99
00:07:32,765 --> 00:07:38,188
برو به پر و پای پدر و مادرت بپیچ، شکّاک
100
00:07:38,229 --> 00:07:39,689
...نگاهش کن
101
00:07:39,731 --> 00:07:43,026
آخه... میکروب. میکروب؟
102
00:07:43,067 --> 00:07:45,278
جدی میگم. لطفاً برو توی اتاقت
103
00:07:46,321 --> 00:07:48,364
برو کنار
104
00:07:48,406 --> 00:07:51,534
کارلا، سیگار الکتریکی هم سیگار حساب میشه -
خب بشه -
105
00:07:53,328 --> 00:07:55,872
پرواز 592 مسیر مستقیم به مونی
106
00:07:55,914 --> 00:07:58,249
به صلاحدید شما حرکت خواهد کرد
107
00:07:56,935 --> 00:07:59,087
«فرودگاه بینالمللی دنور»
108
00:08:03,254 --> 00:08:07,091
هی، راستی فردا فرینجکانه
109
00:08:07,133 --> 00:08:09,260
میشه 30 دلار قرض بگیرم؟
110
00:08:09,302 --> 00:08:12,263
تو 30 دلار برای مترو قرض میگیری
111
00:08:12,305 --> 00:08:15,016
تا بتونی 200 دلار بابت کتاب کامیک خرج کنی
112
00:08:15,058 --> 00:08:16,392
خب اولویتهایی هستش
113
00:08:16,434 --> 00:08:19,395
باید ببینی اون خرگوشِ شیطون
چه نقشهای داره
114
00:08:19,437 --> 00:08:21,231
آقای خرگوش فقط یه استعارهست، پدر
115
00:08:21,272 --> 00:08:24,609
دست بردار، بهت که گفته بودم -
میدونم -
116
00:08:24,651 --> 00:08:27,028
خیلی زودرنجی، ویلسون
117
00:08:27,070 --> 00:08:30,198
آدمای عجیب و غریب باید شوخطبع باشن
118
00:08:30,240 --> 00:08:32,283
اینو از من داشته باش
119
00:08:34,452 --> 00:08:37,580
ممنون. ممنون پدر
120
00:08:37,622 --> 00:08:39,791
یادت نره که خوش بگذرونی
121
00:08:39,832 --> 00:08:41,793
اوهوم، باشه
122
00:09:02,939 --> 00:09:05,483
خیلیخب. خیلیخب
123
00:09:09,279 --> 00:09:11,990
خیلیخب، خیلیخب، خیلیخب
124
00:09:19,580 --> 00:09:21,582
تف
125
00:09:48,943 --> 00:09:51,279
نمیتونستی بری همایشِ محیط زیست و
126
00:09:51,321 --> 00:09:53,031
سر و تهِ کارِ خیرت رو بههم بیاری؟
127
00:09:53,072 --> 00:09:55,491
همایش فایده نداره
128
00:09:55,533 --> 00:09:57,201
باعث میشن حسِ بهتری در موردِ
هیچ کاری نکردن پیدا کنیم
129
00:09:57,243 --> 00:10:00,747
سامانتا گلوریا استاینم جوالسکی، این حقیقت نداره
130
00:10:00,788 --> 00:10:04,208
ما بعد از اینکه نصفِ مردم افریقا گرسنگی میکشن
به خاطر سیاستهای کشاورزی اعتراض میکنیم
131
00:10:04,250 --> 00:10:07,253
بعد از اینکه سفرههای زیرزمینیِ آبمون تموم شد
آب رو جیرهبندی میکنیم
132
00:10:07,295 --> 00:10:11,090
بعد از اینکه دنیا توی آتیش میسوزه
در مورد تغییرات آب و هوایی مناظره میکنیم
133
00:10:11,132 --> 00:10:14,802
میخوام برای یه بار هم که شده
کاری رو جلوتر از وقتش انجام بدم
134
00:10:14,844 --> 00:10:18,348
تازه، فکر کنم اونا یهجورایی
بدونِ من سردرگم میشن
135
00:10:18,389 --> 00:10:19,599
اون حس رو درک میکنم
136
00:10:19,640 --> 00:10:21,476
آخی
137
00:10:25,355 --> 00:10:27,732
دخترِ منجیِ خودمی
138
00:10:29,901 --> 00:10:31,903
آتش بیش از 40 هزار جریب را نابود کرد
139
00:10:31,944 --> 00:10:35,198
...و در حال گسترش است، که تنها ده درصد شاملِ
140
00:10:35,239 --> 00:10:38,743
و تخمین زده شده که هر سال 390 میلیارد تُن
141
00:10:38,785 --> 00:10:42,372
از یخچالهای طبیعی آب میشوند
142
00:10:42,413 --> 00:10:44,415
بحرانی که در نهایت تکتکِ
143
00:10:44,457 --> 00:10:46,876
شهرهای ساحلیِ دنیا را تهدید میکند
144
00:10:46,918 --> 00:10:49,003
شیوع آنفولانزا
145
00:10:49,045 --> 00:10:51,422
تاکنون 4 کودک را به کام مرگ کشیده
146
00:10:51,464 --> 00:10:54,634
...تمامی قربانیان دانشآموزانی بودند که
147
00:11:00,660 --> 00:11:03,080
«ویرانشهر»
148
00:11:05,332 --> 00:11:09,878
«گرنت ==> گروه»
«با پورش میام عوضیها»
149
00:11:26,207 --> 00:11:28,543
!ایول
150
00:11:56,383 --> 00:11:59,261
«سام ==> گروه»
«خیلیخب برو بچ، قرار ردیف شد»
151
00:11:59,678 --> 00:12:04,099
«همگی 500 دلار پیشنهاد بدید»
152
00:12:04,850 --> 00:12:07,644
«قیمت بازار رو بیارید پایین، بعدش من میام وسط»
153
00:12:12,399 --> 00:12:15,152
«ویلسون ==> گروه»
«و یادتون باشه، ما باهاشون تماس میگیریم»
154
00:12:15,235 --> 00:12:17,821
«تلفن ممنوع»
«امنیت از همه چی مهمتره»
155
00:12:27,560 --> 00:12:29,979
اینم از جسیکا هاید
156
00:12:30,021 --> 00:12:31,981
یهجورایی بانمکه
157
00:12:32,023 --> 00:12:33,816
واقعاً بانمکه
158
00:12:33,858 --> 00:12:36,861
وای. مراقب کالا باش
159
00:12:40,531 --> 00:12:42,366
خیلیخب، کی ودکا داره؟
160
00:12:42,408 --> 00:12:45,036
!چه عجب
161
00:12:50,458 --> 00:12:52,627
ویلسون
162
00:12:52,668 --> 00:12:54,921
ویلسون؟ -
لقب نیست -
163
00:12:54,962 --> 00:12:56,547
فقط اسممه
164
00:12:59,300 --> 00:13:01,469
لطفاً بشینید
165
00:13:03,179 --> 00:13:05,598
بله
166
00:13:09,018 --> 00:13:10,186
سلام
167
00:13:10,228 --> 00:13:12,730
سلام
168
00:13:18,569 --> 00:13:23,115
شماها دارین خوش میگذرونین؟
169
00:13:23,157 --> 00:13:25,076
...منم برای خوشگذرونی اومدم ولی خیال میکردم
170
00:13:25,117 --> 00:13:27,537
...میام داخل و یه نگاه به این خزعبل
171
00:13:41,509 --> 00:13:43,094
فقط...فقط یه صفحه
172
00:13:44,136 --> 00:13:45,304
خب...میشه...؟
173
00:13:45,346 --> 00:13:47,265
البته
174
00:13:50,351 --> 00:13:53,354
این نسخهی اصلیه
175
00:13:53,396 --> 00:13:55,606
چطوری به دست شماها رسیده؟
176
00:13:55,648 --> 00:13:57,066
از طریق یه مجموعهدار
177
00:13:57,108 --> 00:13:58,985
مجموعهدار از کجا آورده؟
178
00:14:01,153 --> 00:14:02,405
از خالقِ اثر
179
00:14:05,032 --> 00:14:06,993
واقعاً؟ خالقش کیه؟
180
00:14:07,034 --> 00:14:09,370
...راستش ما وقتمون تنگه، پس -
اوه -
181
00:14:09,412 --> 00:14:13,291
فقط اطلاعات تماس، مبلغ پیشنهادی
182
00:14:13,332 --> 00:14:15,626
و شماره اتاقتون رو کنار اسمتون بنویسید
183
00:14:20,360 --> 00:14:23,238
«امکان نداره - خودم باهاتون تماس میگیرم»
184
00:14:30,016 --> 00:14:33,227
این کتاب خواهان زیاد داشته؟
185
00:14:33,269 --> 00:14:36,230
برای بعضیا مثل سفر زیارتی میمونه
186
00:15:03,090 --> 00:15:04,634
دیر کردی
187
00:15:04,675 --> 00:15:07,637
این ماشین؟ عاشقشم
188
00:15:07,678 --> 00:15:09,639
ولی مایه دردسره
189
00:15:09,680 --> 00:15:12,058
مدل 74 ام.جی، چهار سیلندر
190
00:15:12,099 --> 00:15:13,643
خیلی دیر کردی
191
00:15:13,684 --> 00:15:15,645
و بعضی وقتا ایراد فنی پیدا میکنه
192
00:15:15,686 --> 00:15:17,938
ولی ورود باشکوهی برامون رقم میزنه
193
00:15:20,816 --> 00:15:23,235
میخواستم به موقع اونجا برسم
194
00:15:26,113 --> 00:15:28,074
الان تنها چیزی که وقتمون رو میگیره
195
00:15:28,115 --> 00:15:32,286
تویی که کنار جاده وایستادی و سوار ماشین نمیشی
196
00:15:49,804 --> 00:15:51,597
خیلیخب. حاضری؟
197
00:15:51,639 --> 00:15:54,308
آره. بریم سراغش
198
00:15:58,688 --> 00:16:01,440
لطفاً بفرمایید داخل -
...اوه! مواظبِ شاخت -
199
00:16:05,111 --> 00:16:06,570
لطفاً بفرمایید داخل
200
00:16:06,612 --> 00:16:07,738
سلام. احوالتون چطوره؟
201
00:16:07,780 --> 00:16:09,490
سلام
202
00:16:09,532 --> 00:16:12,076
سلام. خوشوقتم -
ممنون -
203
00:16:17,623 --> 00:16:19,291
وای
204
00:16:27,299 --> 00:16:28,676
بفرمایید بشینید
205
00:16:31,554 --> 00:16:33,889
بفرمایید داخل. همینجا بشینید -
باشه -
206
00:16:38,644 --> 00:16:41,105
راستش...لطفاً
207
00:16:41,147 --> 00:16:42,440
کجا رو امضا کنم؟
208
00:16:43,774 --> 00:16:46,610
.net و .org من چندتا وبسایت دارم، چندتا
209
00:16:46,652 --> 00:16:49,196
اگه میخواید به لیست اضافه بشید -
بله - حتماً -
210
00:16:51,490 --> 00:16:52,908
ممنون
211
00:16:54,034 --> 00:16:55,953
ممنون
212
00:16:57,747 --> 00:16:58,873
اوه! مواظب سرت باش
213
00:16:58,914 --> 00:17:00,207
ممنون
214
00:17:00,249 --> 00:17:01,333
بسیار عالی. ممنون
215
00:17:01,375 --> 00:17:02,585
خداحافظ خانوما
216
00:17:02,626 --> 00:17:04,879
خداحافظ
217
00:17:09,425 --> 00:17:12,720
سلام -
سلام -
218
00:17:16,432 --> 00:17:18,434
وای
219
00:17:23,439 --> 00:17:26,525
آرتمیس قهرمان
220
00:17:26,567 --> 00:17:28,903
راستش برام سؤال بود که چیزی دربارهی
221
00:17:28,944 --> 00:17:31,530
مولکول یا ویروس وجود داره -
...اوه -
222
00:17:31,572 --> 00:17:34,366
شرمنده، فقط میتونیم یه صفحه رو نشونتون بدیم
223
00:17:34,408 --> 00:17:35,910
میشه فقط بهم بگین چیزی
224
00:17:35,951 --> 00:17:38,287
دربارهی مولکول یا بیماری وجود داره یا نه؟
225
00:17:38,329 --> 00:17:40,539
میتونیم اطلاعات تماس
226
00:17:40,581 --> 00:17:42,792
و شماره اتاق و مبلغ پیشنهادیتون رو بگیریم
227
00:17:42,833 --> 00:17:44,585
باهاتون تماس میگیریم
228
00:17:44,627 --> 00:17:46,462
ولی لباستون رو دوست دارم
229
00:17:46,504 --> 00:17:48,422
«جسیکا هاید، زنده بمون»
230
00:17:51,175 --> 00:17:53,594
عاشق دختری هستم که فقط توی فضای مجازی میشناسمش
231
00:17:53,636 --> 00:17:55,346
همهمون همینیم -
درسته، ولی قراره -
232
00:17:55,387 --> 00:17:57,181
یه ربع دیگه ببینمش، واسه همین هول کردم
233
00:17:59,475 --> 00:18:01,227
میخوای اینو بپوشی؟
234
00:18:01,268 --> 00:18:03,229
ایان آکرمن؟
235
00:18:03,270 --> 00:18:05,314
من
236
00:18:06,982 --> 00:18:10,361
دالی
237
00:18:10,402 --> 00:18:12,071
این نسخه اصلیه؟
238
00:18:12,112 --> 00:18:15,115
بله -
بله -
239
00:18:15,157 --> 00:18:18,619
شماها دارین از یه قهرمانِ زن حمایت میکنین
240
00:18:28,462 --> 00:18:30,172
عجب
241
00:18:30,214 --> 00:18:31,590
بفرما
242
00:18:31,632 --> 00:18:34,635
ممنون
243
00:18:36,178 --> 00:18:37,555
...فکر کنم این یارو خودشه
244
00:18:46,730 --> 00:18:48,858
خیلیخب، ببخشید
245
00:18:48,899 --> 00:18:52,570
فقط اطلاعات تماس، شماره اتاق و مبلغ پیشنهادی
246
00:18:52,611 --> 00:18:54,989
رو کنار اسمتون بنویسید -
باشه. باشه -
247
00:18:57,533 --> 00:19:00,953
پول، پول، پول، باشه
248
00:19:00,995 --> 00:19:04,331
شماها که هاروست نیستین، درسته؟
249
00:19:04,373 --> 00:19:06,792
هوم؟
250
00:19:10,337 --> 00:19:11,547
خیلیخب
251
00:19:20,639 --> 00:19:23,434
بکی؟ -
بکی نیستم -
252
00:19:23,475 --> 00:19:24,685
ببخشید
253
00:19:36,155 --> 00:19:38,115
ببخشید قربان؟
254
00:19:38,157 --> 00:19:40,576
ممکنه یه کامیک-کازی بدین؟
255
00:19:40,618 --> 00:19:42,578
باز شده
256
00:19:50,961 --> 00:19:52,671
ببخشید؟
257
00:19:55,257 --> 00:19:56,425
بکی
258
00:19:56,467 --> 00:19:58,093
ایان -
بله -
259
00:19:58,135 --> 00:19:59,553
سلام -
سلام -
260
00:19:59,595 --> 00:20:01,764
وای. سلام -
سلام -
261
00:20:01,805 --> 00:20:04,767
درست همونطوری هستی که تصور میکردم
262
00:20:06,435 --> 00:20:07,853
یعنی معمولی یا...؟
263
00:20:07,895 --> 00:20:09,813
نه، نه. مثل ایان
264
00:20:09,855 --> 00:20:11,565
زیاد اینو شنیدم
265
00:20:11,607 --> 00:20:14,318
دیدیش؟ - آره. آره. تو دیدیش؟ -
آره. آره -
266
00:20:14,360 --> 00:20:16,987
راستش باعث شد که بخوام بیشتر ببینم -
میدونم چی میگی -
267
00:20:17,029 --> 00:20:19,615
نوشیدنی میخوری؟ -
بله. میخوام همین کارو کنم -
268
00:20:19,657 --> 00:20:21,075
قربان؟ -
ولی کاری از پیش نمیبرم -
269
00:20:21,116 --> 00:20:23,285
ممکنه یه آبجو بخورم؟
270
00:20:23,327 --> 00:20:24,411
آره، میدونین چیه؟ ممکنه من هم
271
00:20:24,453 --> 00:20:25,704
اینو با آبجو عوض کنم؟
272
00:20:25,746 --> 00:20:28,207
چون خیلی آبیتر از اونیه که میخواستم
273
00:20:28,248 --> 00:20:30,626
بذار من کمک کنم
274
00:20:34,171 --> 00:20:35,881
خوبه
275
00:20:35,923 --> 00:20:39,635
ممنون -
لطفاً دو تا از اینا -
276
00:20:39,677 --> 00:20:41,845
...خواهی نشوی رسوا
(همرنگ جماعت شو)
277
00:20:43,097 --> 00:20:45,766
اوه، اون آدما
278
00:20:45,808 --> 00:20:48,644
فکر نمیکنم خودشون بدونن که چی دارن -
نه -
279
00:20:48,686 --> 00:20:50,604
...ولی تونستم که یه
280
00:20:50,646 --> 00:20:52,982
میدونی چیه؟ به نظرم الان هیجانزده شدن
281
00:20:53,023 --> 00:20:54,483
...کمکی نمیکنه، پس
282
00:20:54,525 --> 00:20:56,485
میشه درباره آرمانشهر صحبت نکنیم؟
283
00:20:56,527 --> 00:20:57,945
یا فعلاً صحبت نکنیم؟
284
00:20:57,987 --> 00:20:59,154
باشه -
ممنون -
285
00:20:59,196 --> 00:21:01,156
نوش -
نوش -
286
00:21:01,198 --> 00:21:03,617
بزن روشن شی
287
00:21:08,747 --> 00:21:10,749
سلام
288
00:21:32,980 --> 00:21:34,398
بیشترین مبلغ پیشنهاد شده چیه؟
289
00:21:36,525 --> 00:21:38,152
پنج هزار دلار
290
00:21:39,653 --> 00:21:41,238
میتونم شش هزار دلار بدم
291
00:21:42,281 --> 00:21:44,158
نفروشیدش
292
00:21:44,199 --> 00:21:46,160
.من «ریسک» رو رقابتی بازی میکنم
کاملاً فرق داره
293
00:21:46,201 --> 00:21:48,120
ریسک» رقابتی؟» -
آره، رقابتیه، خب؟ -
294
00:21:48,162 --> 00:21:49,538
الان اومدی بهترش کنی؟ -
یه بازی تختهای -
295
00:21:49,580 --> 00:21:51,457
که تسخیر استراتژیکی داره
296
00:21:51,498 --> 00:21:54,293
خدای من -
یه عمر طول میکشه که قشنگ یاد بگیریش -
297
00:21:54,334 --> 00:21:56,170
یه روزی یادت میدم، ولی اینم نیست
298
00:21:56,211 --> 00:21:57,880
کارم اینه
299
00:21:57,921 --> 00:21:59,798
نویسنده نیستی -
...نه، من -
300
00:21:59,840 --> 00:22:01,425
خب، از نویسندگی درآمد ندارم
301
00:22:01,467 --> 00:22:04,720
نه، بیشتر مطالب «فنفیکشن» و این چیزا مینویسم
(نوشتن پیرامون شخصیت داستانیِ معروف و عوض کردن داستان)
302
00:22:04,762 --> 00:22:06,472
پس بیکاری
303
00:22:06,513 --> 00:22:08,140
نه، شغل دارم -
...ایرادی نداره، من -
304
00:22:08,182 --> 00:22:12,853
میفروشم GAP شغل دارم، ولی بیمه
(Guaranteed Asset Protection)
305
00:22:12,895 --> 00:22:16,023
به آدمایی که شاید دچار بیماری لایم شده باشن
306
00:22:16,065 --> 00:22:18,609
در واقع تمام روز پای تلفن
307
00:22:18,650 --> 00:22:21,320
به آدمایی گوش میکنم که
در مورد بیماریشون صحبت میکنن
308
00:22:23,197 --> 00:22:25,365
بعضی وقتا فکر میکنی که انگار همه مردم دنیا مریضان
309
00:22:25,407 --> 00:22:28,869
راستش یه جورایی افسردهکنندهست
310
00:22:33,248 --> 00:22:34,416
...آره، اینجوریاس
311
00:22:34,458 --> 00:22:36,835
آره، خلاصه دو تا گربه دارم
312
00:22:36,877 --> 00:22:42,216
یه شغل مزخرف، با مادربزرگم زندگی میکنم
313
00:22:42,257 --> 00:22:44,218
خب، تو چطور؟
314
00:22:44,259 --> 00:22:48,013
حالا نوبت توئه. راز و رمزت چیه؟
315
00:22:49,723 --> 00:22:52,351
اگه بگم میگُرخی
316
00:22:57,606 --> 00:22:59,608
به نظرم بازی «ریسک» خیلی کسلکنندهست
317
00:23:00,692 --> 00:23:02,694
حرفت رو پس بگیر
318
00:23:03,382 --> 00:23:07,470
«سام ==> گروه»
«شماها پیشنهاد دادید؟»
«بیاید همدیگه رو ببینیم»
319
00:23:11,578 --> 00:23:13,038
موضوع اون چیزی نیست که توی انجمنهاست
320
00:23:13,080 --> 00:23:14,498
.شما زیادی توی انجمنها بودین
...موضوع توالیِ
321
00:23:14,540 --> 00:23:15,749
رویدادهاست -
انجمن منبعِ اینه -
322
00:23:15,791 --> 00:23:17,417
جسیکا هاید کاراتهبازه
323
00:23:17,459 --> 00:23:19,837
جوجیتسو تعلیم دیده
324
00:23:23,173 --> 00:23:24,800
خوشاومدین
325
00:23:25,801 --> 00:23:27,386
سلام
326
00:23:27,427 --> 00:23:30,848
من جیمی هستم. تابلوئه که
مثل جسیکا هاید لباس پوشیدم
327
00:23:30,889 --> 00:23:32,850
پدرش یه دانشمند نابغه بود
328
00:23:32,891 --> 00:23:34,893
ولی آقای خرگوش مجبورش کرد که
بیماریهای وحشتناکی رو به وجود بیاره
329
00:23:34,935 --> 00:23:36,937
وگرنه آقای خرگوش جسیکا رو میکشه
330
00:23:36,979 --> 00:23:39,439
آره، حالا هاروست در تعقیب اوناست
331
00:23:39,481 --> 00:23:41,275
من آرتمیس هستم -
نباید زرشکی باشه -
332
00:23:41,316 --> 00:23:42,901
بنفشـه -
خب حالا -
333
00:23:42,943 --> 00:23:45,654
ابولا
334
00:23:45,696 --> 00:23:47,656
مرس
335
00:23:47,698 --> 00:23:49,324
زیکا
336
00:23:49,366 --> 00:23:52,161
یه نفر داره از بیماریها
به عنوان سلاح استفاده میکنه
337
00:23:52,202 --> 00:23:54,079
اون بیماریها رو به جون ما میندازه
338
00:23:54,121 --> 00:23:56,290
اونوقت شما درگیر یه قصه شدین؟
339
00:23:56,331 --> 00:23:58,417
دوستان، جسیکا هاید واقعی نیست
340
00:23:58,458 --> 00:24:01,670
ولی میدونین چی واقعیه؟
بیماریهایی که توی ویرانشهر مخفی شدن
341
00:24:01,712 --> 00:24:03,672
خدای من، تو یکی از اونایی، هان؟
342
00:24:03,714 --> 00:24:05,507
«نشانهها مهم هستن»
343
00:24:05,549 --> 00:24:07,217
«همهشون باید معنایی داشته باشن»
344
00:24:07,259 --> 00:24:10,095
واقعاً معنایی دارن
345
00:24:11,805 --> 00:24:13,807
این شبیه چیه؟
346
00:24:16,185 --> 00:24:17,603
کسی نبود؟
347
00:24:17,644 --> 00:24:19,479
اوگاندا
348
00:24:19,521 --> 00:24:21,690
...بعضی وقتا یه برگ فقط -
اوگاندا -
349
00:24:21,732 --> 00:24:25,569
این یه برگ کاملاً شبیه اوگانداست
350
00:24:27,112 --> 00:24:30,949
و نگاه کنید. هشت تا روی
این شاخه، یکی روی این یکی
351
00:24:30,991 --> 00:24:34,953
هشت مبتلا، و یک مرده در اوگاندا
352
00:24:34,995 --> 00:24:37,331
سال 2014، ویروس ماربورگ
353
00:24:37,372 --> 00:24:38,749
الان دیگه دختر خوشگلا هم
354
00:24:38,790 --> 00:24:40,083
به این چیزا علاقهمند میشن؟ -
...گمونم -
355
00:24:40,125 --> 00:24:43,337
خب. ببینید، این شکلها توی آب
356
00:24:43,378 --> 00:24:45,214
توی هوا. اینا شبیه چی هستن؟
357
00:24:45,255 --> 00:24:47,466
خفاش ناهیدی زرد
358
00:24:49,551 --> 00:24:53,388
ناقل اصلی شیوع بیماری در اوگاندا
359
00:24:53,430 --> 00:24:56,058
دقیقاً
360
00:24:56,099 --> 00:24:59,102
اوه، آره -
دختره از این کسخلای توهم توطئهست -
361
00:24:59,144 --> 00:25:00,729
آره -
ببین، اینا همه بانمک و ایناست -
362
00:25:00,771 --> 00:25:02,856
ولی ما واقعاً میخوایم دربارهی
داستان اساطیری صحبت کنیم
363
00:25:02,898 --> 00:25:04,566
توطئه میخوای؟
364
00:25:05,943 --> 00:25:07,903
چند دهه قبل
365
00:25:07,945 --> 00:25:10,739
گروهی از شما پسرای عوضی، به نحوی
366
00:25:10,781 --> 00:25:14,034
تونستین این باور رو به دنیا غالب کنین
که کتابهای کمیک
367
00:25:14,076 --> 00:25:16,954
،جزو آثار ادبی جدی هستن
و حالا همهتون
368
00:25:16,995 --> 00:25:18,413
بیخودی دور هم جمع میشین
369
00:25:18,455 --> 00:25:20,290
کل روز روی صندلی راحتیهای خودتون
که لکه آب منی داره
370
00:25:20,332 --> 00:25:23,835
،در مورد جوزف کمپبل حرف میزنین
خشونت رو بال و پر میدین
371
00:25:23,877 --> 00:25:26,296
به خاطرِ فرا-استعارات استمنا میکنید
372
00:25:26,338 --> 00:25:28,173
،وانمود میکنین که موجه هستین
ولی میدونین چیه؟
373
00:25:28,215 --> 00:25:31,134
وقتی در مورد اینکه آرتمیس
چه نوع هنرهای رزمیای
374
00:25:31,176 --> 00:25:34,263
اجرا میکرده صحبت میکنید، شما رو
باهوش یا مناظرهگرِ حرفهای نشون نمیده
375
00:25:34,304 --> 00:25:38,850
بچهها، این داستان یعنی زندگی
376
00:25:38,892 --> 00:25:41,478
بچهها، این داستان یعنی کاری کنیم
377
00:25:41,520 --> 00:25:45,148
نه در مورد کاری که شخصیتهای
کارتونی انجام میدن صحبت کنیم
378
00:25:45,190 --> 00:25:47,943
دقیقاً
379
00:25:51,238 --> 00:25:52,406
خدای من
380
00:25:52,447 --> 00:25:54,032
آنتلرمن رو یادمه
381
00:25:54,074 --> 00:25:56,451
هیچوقت طرفدار مزخرفات ابرقهرمانی نبودم
382
00:25:56,493 --> 00:26:00,414
چی؟ -
توی این دنیا به اندازه کافی مرد قدرتمند هست -
383
00:26:00,455 --> 00:26:04,167
ولی آرمانشهر، فرق داره
384
00:26:04,209 --> 00:26:07,004
و واقعاً میخوام که اونو بگیریم
385
00:26:07,045 --> 00:26:08,422
به نظرم میتونیم حلش کنیم
386
00:26:08,463 --> 00:26:11,258
آره، البته اگه چیزی برای حل کردن
وجود داشته باشه
387
00:26:11,300 --> 00:26:13,552
.ایان، شبیه آدمای شکّاک حرف میزنی
منظورت چیه؟
388
00:26:13,593 --> 00:26:15,178
نه، نه، نه -
!قلاب -
389
00:26:15,220 --> 00:26:17,431
معلومه که چیزی برای حل کردن هست
390
00:26:17,472 --> 00:26:21,101
...من شکّاک نیستم فقط -
!وای -
391
00:26:21,143 --> 00:26:23,478
نمیدونم، دستپاچه میشم چون بعد از سام
392
00:26:23,520 --> 00:26:26,440
...تو مختصصِ ویرانشهر هستی، واسه همین
393
00:26:26,481 --> 00:26:28,442
نه، حقیقت نداره. ویلسون متخصصه
394
00:26:28,483 --> 00:26:30,944
اون دایرهالمعارفه -
...خب، ویلسون -
395
00:26:30,986 --> 00:26:32,404
ویلسون -
توی یه سطحِ دیگهست... -
396
00:26:32,446 --> 00:26:34,281
مسخرهست...قشنگ مطمئنم که کامپیوتره
397
00:26:36,575 --> 00:26:38,160
مجبورت کرد قبل از اینکه آدرسش رو بده
398
00:26:38,201 --> 00:26:39,995
سابقهات رو چک کنه؟ -
آره، آره -
399
00:26:40,037 --> 00:26:43,415
چون این دنیا، دنیای عجیبیه و تو شاید»
«یکی از اون آدمای عجیب غریب باشی
400
00:26:43,457 --> 00:26:48,003
ممنونم به خاطر صداقتت
401
00:26:48,045 --> 00:26:50,047
من اینطوریام؟
402
00:26:54,009 --> 00:26:56,470
تویی
403
00:26:56,511 --> 00:26:59,306
!آنتلرمن، عوضیها
404
00:26:59,348 --> 00:27:00,515
یالا دیگه
405
00:27:00,557 --> 00:27:02,392
یالا، بجنب
406
00:27:04,770 --> 00:27:06,313
خدای من
407
00:27:06,355 --> 00:27:08,273
من...مستم
408
00:27:08,315 --> 00:27:11,193
دوست دختر داری؟ -
چی؟ نه -
409
00:27:11,234 --> 00:27:12,861
...نه. من
410
00:27:12,903 --> 00:27:17,282
فقط منتظر بودم که تو رو بشناسم
411
00:27:17,324 --> 00:27:20,827
برای تقریباً یک سالِ تمام
412
00:27:20,869 --> 00:27:23,080
حاضر بودم دو سال هم صبر کنم
413
00:27:25,332 --> 00:27:27,751
خوشحالم که صبر نکردی
414
00:27:38,345 --> 00:27:40,222
این همونه که باید سراغش بریم
415
00:27:40,263 --> 00:27:42,557
هر کسی وانمود میکنه که علاقه نداره
416
00:27:42,599 --> 00:27:44,768
شدیداً علاقه داره
417
00:27:44,810 --> 00:27:46,603
پس اون دختره که گفت نفروشیدش چی؟
418
00:27:46,645 --> 00:27:49,106
همیشه روی خورهی کمیک شرط ببند
419
00:27:49,147 --> 00:27:50,941
پیشنهادش رو بالاتر میبره
420
00:27:50,982 --> 00:27:53,360
همهشون خوره هستن
421
00:27:53,402 --> 00:27:56,154
میخوام بالاتر از تمام پیشنهادها
قیمت بدم و اینو با خودم ببرم
422
00:27:59,366 --> 00:28:01,326
همین حالا
423
00:28:01,368 --> 00:28:03,161
خوبه
424
00:28:03,203 --> 00:28:06,373
فقط اسم، اطلاعات تماس و پیشنهادتون لازمه
425
00:28:06,394 --> 00:28:08,145
«فیل کارسون - پنتهاوس»
426
00:28:09,543 --> 00:28:11,253
بیست هزار دلار
427
00:28:17,717 --> 00:28:19,553
چطوره؟
428
00:28:29,104 --> 00:28:31,481
باید خودش باشه
429
00:28:31,523 --> 00:28:33,150
بریم؟ -
آره -
430
00:28:33,191 --> 00:28:35,193
بریم سلام کنیم
431
00:28:43,160 --> 00:28:45,745
بکی، ایان
432
00:28:45,787 --> 00:28:48,206
سامانتا -
شماها کجا بودین؟ -
433
00:28:49,499 --> 00:28:51,460
منظورم اینه که سلام
434
00:28:51,501 --> 00:28:54,004
سلام -
بیاید بشینید -
435
00:28:54,045 --> 00:28:55,547
...حالا که اینجا هستن -
آره. خدای من -
436
00:28:55,589 --> 00:28:57,757
خب، حالا که اینجایید...بشینید
437
00:28:57,799 --> 00:29:01,344
صبر کنید. راستش، قبل از اینکه شروع کنیم
438
00:29:01,386 --> 00:29:06,057
بیاید یه لحظه وقت بذاریم و در مورد
این فکر کنیم که این کار چقدر باحاله
439
00:29:11,730 --> 00:29:14,649
خب، راستشو بگم؟ بهشون گفتم میتونم 6 هزار دلار بدم
440
00:29:14,691 --> 00:29:15,859
از پسش بر میایم؟
441
00:29:15,901 --> 00:29:18,778
تو گفتی که 500 دلار پیشنهاد بدیم
442
00:29:18,820 --> 00:29:21,448
راستش 500 دلار هم ندارم
443
00:29:21,490 --> 00:29:24,326
آره، بیشتر نمیتونم بدم -
شش هزار دلار پول یه ماشینه -
444
00:29:24,367 --> 00:29:26,161
لعنتی
445
00:29:26,203 --> 00:29:28,371
باید آرمانشهر رو بگیریم -
اوهوم -
446
00:29:28,413 --> 00:29:31,041
...منظورم اینه
447
00:29:31,082 --> 00:29:34,336
بچهها، چیزی که امروز دیدم بزرگه
448
00:29:34,377 --> 00:29:37,839
خب، پس در واقع 4 هزار دلار کم داریم
449
00:29:39,090 --> 00:29:40,800
گرنت رو نیاز داریم
450
00:29:40,821 --> 00:29:42,406
«جسیکا هاید زنده بمون»
451
00:29:47,682 --> 00:29:49,809
برای آرمانشهر اومدم
452
00:29:49,851 --> 00:29:51,269
...اوه
453
00:29:51,311 --> 00:29:52,979
ببخشید عزیزم. فروختمش
454
00:29:56,399 --> 00:29:59,778
فقط میخواستم یه نگاه بهش بندازم
455
00:29:59,819 --> 00:30:02,155
این همه راه رو از کانزاس سیتی اومدم
456
00:30:02,197 --> 00:30:05,367
هی الیویا، بازم شامپاین داریم؟
457
00:30:05,408 --> 00:30:07,160
اسم خریدار فیلیپ کارسونـه
458
00:30:07,202 --> 00:30:08,828
توی پنتهاوسـه
459
00:30:08,870 --> 00:30:10,747
شاید بهت اجازه بده که ببینیش -
...چی -
460
00:30:10,789 --> 00:30:11,998
موفق باشی -
...صبر کن -
461
00:30:12,040 --> 00:30:13,750
چه بچه بانمکی دیدم
462
00:30:36,856 --> 00:30:40,151
سلام -
سلام. طرفدارِ «اومی» هستی؟ -
463
00:30:40,193 --> 00:30:42,195
امیدوارم خوش بگذره
464
00:30:45,365 --> 00:30:46,533
سلام
465
00:30:46,575 --> 00:30:49,828
کارت عبورم رو گم کردم و
پدرم رو نمیتونم پیدا کنم
466
00:30:49,869 --> 00:30:52,038
شماره اتاقت چنده؟
467
00:30:52,080 --> 00:30:54,874
پنتهاوس
468
00:30:54,916 --> 00:30:58,128
به چه اسمی رزور شده؟
469
00:30:58,169 --> 00:31:00,714
اسم پدرم فیلیپ کارسونـه
470
00:31:02,799 --> 00:31:05,427
به ما گفتن که باید کارت شناسایی رو ببینیم
471
00:31:05,468 --> 00:31:07,846
اوه
472
00:31:11,766 --> 00:31:14,185
فقط اینو دارم
473
00:31:18,877 --> 00:31:21,755
«اومی - کلوپ فوق سرّیِ اومیکورن»
«گرنت کارسون»
474
00:31:29,743 --> 00:31:31,953
بفرما -
خیلی ممنون -
475
00:31:31,995 --> 00:31:34,372
خواهش میکنم
476
00:31:48,303 --> 00:31:51,306
چقدر آدم احمقِ اینجا ریخته
477
00:31:52,599 --> 00:31:54,434
آزاردهندهست
478
00:31:57,228 --> 00:32:01,358
به نظرم یه جورایی جالبه
479
00:32:05,570 --> 00:32:08,323
به افتخار آرمانشهر
480
00:32:08,365 --> 00:32:09,991
به افتخار آرمانشهر
481
00:32:12,619 --> 00:32:14,496
خب به نظرتون جریان گرنت چیه؟
482
00:32:14,537 --> 00:32:17,540
نمیدونم. بدون چک کردن سابقه، پیش من نمیمونه
483
00:32:17,582 --> 00:32:20,377
حتماً جلسه عکاسیش طول کشیده
484
00:32:22,712 --> 00:32:24,881
چیه؟
485
00:32:24,923 --> 00:32:26,966
وایستا ببینم، تو واقعاً خیال میکنی
486
00:32:27,008 --> 00:32:31,137
که اون عکاس ستارههاست؟
487
00:32:31,179 --> 00:32:32,847
من شرط میبندم گرنت
488
00:32:32,889 --> 00:32:35,809
یه کارمند متوسطِ میانسال با
489
00:32:35,850 --> 00:32:37,227
همسریه که دوستش نداره
490
00:32:37,268 --> 00:32:38,520
و زندگیای داره که اونو یه خرده افسرده میکنه
491
00:32:38,561 --> 00:32:39,896
بچهها
492
00:32:39,938 --> 00:32:42,607
آخه چرا باید دروغ بگه؟ -
چون آدما -
493
00:32:42,649 --> 00:32:44,442
هیچوقت از کسی که هستن راضی نیستن
494
00:32:44,484 --> 00:32:46,486
حقیقت نداره
495
00:32:46,528 --> 00:32:48,655
...باشه
496
00:32:48,697 --> 00:32:50,240
سام -
اوهوم؟ -
497
00:32:50,281 --> 00:32:52,992
ماه قبل از کنسرت مارون5 لذت بردی؟
498
00:32:53,034 --> 00:32:55,578
اونو به خاطر دوستم رفتم
499
00:32:55,620 --> 00:32:57,038
باشه. ایان
500
00:32:57,080 --> 00:32:58,623
فنفیکشنهای قشنگی مینویسی رفیق
501
00:32:58,665 --> 00:33:01,167
مردی بااحساس قدم در دنیای آخرالزمانیِ زامبیها میذاره
502
00:33:01,209 --> 00:33:03,878
چطوری اونو پیدا کردی؟
اون مال 5 سال پیش بود
503
00:33:03,920 --> 00:33:05,839
عجیبه که
504
00:33:05,880 --> 00:33:07,549
حتی اینو میدونی
505
00:33:07,590 --> 00:33:08,591
و بکی
506
00:33:08,633 --> 00:33:10,719
...تو
507
00:33:15,765 --> 00:33:18,560
تو به همون خوبی هستی که به نظر میای
508
00:33:18,601 --> 00:33:19,978
تاحالا
509
00:33:20,019 --> 00:33:23,231
خودت چطور؟
510
00:33:23,273 --> 00:33:26,651
ویلسون ویلسون؟ -
من؟ من عاشق شخصیتم هستم. معرکه هستم -
511
00:33:28,862 --> 00:33:31,072
معرکه
512
00:33:32,282 --> 00:33:34,534
!به سلامتی ویلسون معرکه
513
00:33:34,576 --> 00:33:35,952
به سلامتی ویلسون معرکه
514
00:33:35,994 --> 00:33:37,620
مینوشم به خاطرش
515
00:33:43,543 --> 00:33:46,629
...خب، وایستا
516
00:33:46,671 --> 00:33:48,506
بانمکه
517
00:33:48,548 --> 00:33:50,550
صبر کنید
518
00:33:57,015 --> 00:33:59,225
برای آرمانشهر اومدیم
519
00:33:59,267 --> 00:34:02,145
فروخته شد. شرمنده
520
00:34:04,063 --> 00:34:06,107
به کی فروختینش؟
521
00:34:06,149 --> 00:34:09,444
یه آدمی که در طول ساعت اداری وقت گرفت
522
00:34:09,486 --> 00:34:12,363
و پول کافی برای خریدنش داشت
523
00:34:14,032 --> 00:34:14,991
چی کار میکنی؟ -
هی -
524
00:34:16,409 --> 00:34:17,702
به کی فروختیش؟
525
00:34:17,744 --> 00:34:19,204
...سلام دوستان؟ این
526
00:34:19,245 --> 00:34:21,873
یه مهمونیِ خصوصیه
527
00:34:22,916 --> 00:34:26,252
یه یارو. یه یارو
528
00:34:29,714 --> 00:34:31,883
چه کس دیگهای آرمانشهر رو دیده؟
529
00:34:34,636 --> 00:34:35,845
هی
530
00:34:35,887 --> 00:34:38,389
دیگه کی؟
531
00:34:38,431 --> 00:34:40,725
همهی اینا دیدنش
532
00:34:41,976 --> 00:34:44,646
این لیست کامله؟
533
00:34:44,687 --> 00:34:46,856
ما...ما...میتونیم پسش بگیریم
534
00:34:51,236 --> 00:34:53,530
نگران نباشید
535
00:35:09,337 --> 00:35:10,922
خیلی خب
536
00:35:10,964 --> 00:35:13,800
میخوام بهتون یه آمپول بزنم
537
00:35:13,842 --> 00:35:16,594
به همهتون. مدتی شما رو بیهوش میکنه
538
00:35:16,636 --> 00:35:19,806
و پولتون رو بر میداریم
539
00:35:19,848 --> 00:35:24,769
پس فقط یه سرقته؟ -
اوهوم -
540
00:35:24,811 --> 00:35:27,230
با سرگیجه بیدار میشید
541
00:35:27,272 --> 00:35:29,357
یه خرده کمتر از این بهتون داده میشه
542
00:35:31,693 --> 00:35:34,445
دستها جلو. سریع تمومش میکنم
543
00:35:44,163 --> 00:35:46,749
،میتونم بهتون شلیک کنم
یا با ضربه بیهوشتون کنم
544
00:35:46,791 --> 00:35:48,376
خودم روش بدون خشونت رو ترجیح میدم
545
00:35:48,418 --> 00:35:50,962
دستها جلو
546
00:35:53,172 --> 00:35:54,382
بیا
547
00:36:00,972 --> 00:36:03,057
فقط یه کوچولو درد داره
548
00:36:06,311 --> 00:36:08,646
تموم شد
549
00:36:12,901 --> 00:36:14,861
تو رو خدا نکن -
دستت رو بده -
550
00:36:14,903 --> 00:36:16,321
تو رو خدا
551
00:36:17,363 --> 00:36:18,990
من ترسیدم
552
00:36:20,033 --> 00:36:22,994
چیزی نیست
553
00:36:23,036 --> 00:36:24,454
واقعاً فکر میکنی اگه قصد صدمه زدن داشتن
554
00:36:24,495 --> 00:36:25,663
به دستمون الکل میزدن؟
555
00:36:25,705 --> 00:36:27,373
چیزی نیست
556
00:36:27,415 --> 00:36:29,417
دختر خوب
557
00:36:53,358 --> 00:36:54,359
دوستت دارم
558
00:37:31,854 --> 00:37:33,856
بیا صحنه رو بچینیم
559
00:37:48,287 --> 00:37:50,289
ای جانم
560
00:37:59,549 --> 00:38:01,426
حالا سراغ خبر اصلی میریم
561
00:38:01,467 --> 00:38:05,888
آنفولانزایی سریع و کُشنده
که تاکنون 18 دانشآموز را
562
00:38:05,930 --> 00:38:09,809
به شکلی شوکهکننده در مدرسه ابتداییِ
دنیل لی در مودیِ آلاباما کُشت
563
00:38:09,851 --> 00:38:11,978
و بچههای مدرسه ابتداییِ گریس هاوکینز را
564
00:38:12,020 --> 00:38:13,771
در کالینزِ میسیسیپی آلوده کرد
565
00:38:13,813 --> 00:38:15,273
بچهها در اواخر جمعه شب
566
00:38:15,314 --> 00:38:17,859
علائم خستگی و تبِ بالا را از خود بروز دادند
567
00:38:17,900 --> 00:38:20,528
...و بسیاری از آنها -
...ما اعتقاد داریم آیندهی غذا -
568
00:39:10,119 --> 00:39:12,330
خیلی شیطونی -
جدی؟ از پسرای شیطون خوشت میاد؟ -
569
00:39:12,371 --> 00:39:15,875
امشب خوشم میاد
570
00:39:15,917 --> 00:39:17,794
تاحالا پنتهاوس ندیده بودم
571
00:39:23,132 --> 00:39:25,218
گفتی شغلت چیه؟
572
00:40:00,002 --> 00:40:02,004
نسخهی آرمانشهر رو میخوایم
573
00:40:04,215 --> 00:40:05,758
لباس شخصیتهای کمیک رو پوشیدین؟
574
00:40:05,800 --> 00:40:07,760
مثلاً قراره چه شخصیتی باشین؟
575
00:40:07,802 --> 00:40:10,388
کاپیتان کونکلاه؟
576
00:40:18,563 --> 00:40:20,064
بامزهست
577
00:40:20,106 --> 00:40:21,607
خوبه
578
00:40:44,714 --> 00:40:47,842
ما نسخهی آرمانشهر رو میخوایم
579
00:40:49,051 --> 00:40:50,678
عمراً
580
00:40:52,513 --> 00:40:55,099
توی... توی اتاق خواب واموندهست
581
00:40:55,141 --> 00:40:56,642
توی اتاق خواب واموندهست
582
00:41:32,845 --> 00:41:37,141
وقتی خودشو به در رسوند گمش کردیم
583
00:41:37,183 --> 00:41:40,645
ام.جی مدل 1974
584
00:41:41,896 --> 00:41:45,441
تا جایی که میتونیم مهارش میکنیم
585
00:41:45,483 --> 00:41:47,902
ببخشید
586
00:42:10,508 --> 00:42:13,135
به اینجا دست زد
587
00:42:18,266 --> 00:42:21,686
و اینجا
588
00:42:23,312 --> 00:42:25,273
زنگ بزن پایگاه
589
00:42:31,988 --> 00:42:33,364
سلام. راد هستم
590
00:42:33,406 --> 00:42:35,366
...صفحات سلامت روانی برای
591
00:42:35,408 --> 00:42:38,869
این اسمها رو نیاز دارم -
نه، نه، نه -
592
00:42:40,121 --> 00:42:42,915
ویلسون ویلسون
593
00:42:42,957 --> 00:42:45,293
بیل شیفمن
594
00:42:45,334 --> 00:42:47,003
دونالد رزنیک
595
00:42:52,675 --> 00:42:54,385
بیخیال مرد. نه، بیخیال
596
00:42:54,427 --> 00:42:56,095
...هی، هی، هی مرد
597
00:42:56,137 --> 00:42:58,472
بکی تاد
598
00:42:58,514 --> 00:43:00,266
وید راجرز
599
00:43:01,934 --> 00:43:04,895
جاش شندلیر
600
00:43:07,648 --> 00:43:10,276
نه، نمیدونم، همینطوری که میشنوی بنویسش
601
00:43:17,241 --> 00:43:19,035
یه لحظه
602
00:43:20,077 --> 00:43:21,746
جاش چندلر؟
603
00:43:21,787 --> 00:43:24,707
...بنده با اسم استارویور شناخته
604
00:43:35,051 --> 00:43:37,178
دونالد رزنیک؟ -
بله -
605
00:43:42,600 --> 00:43:44,435
دیوید ویارئال؟
606
00:43:50,483 --> 00:43:53,736
نیکولای لوویکیس؟
607
00:43:55,905 --> 00:43:57,656
الکس شرمن؟ -
بله -
608
00:44:01,202 --> 00:44:02,453
ال ارویو؟
609
00:44:10,878 --> 00:44:12,797
وید راجرز؟
610
00:44:12,838 --> 00:44:14,465
چیه؟
611
00:44:17,301 --> 00:44:19,220
کیه؟
612
00:44:29,397 --> 00:44:30,981
اوه
613
00:44:31,023 --> 00:44:34,026
اتاق 412 سابقه بیماری روانی داره
614
00:44:36,487 --> 00:44:38,489
جیمی رافتو؟ -
بله، خودمم -
615
00:44:39,949 --> 00:44:42,493
هوم. چه نمای قشنگی
616
00:45:01,512 --> 00:45:03,180
زیاد بد پیش نرفت
617
00:45:06,434 --> 00:45:09,603
چهار نفر که کتاب رو دیدن از دست دادیم
618
00:45:09,645 --> 00:45:12,148
پسری رو که کتاب دستشه از دست دادیم
619
00:45:14,900 --> 00:45:17,278
باید نوار دوربینهای مداربسته رو
620
00:45:17,319 --> 00:45:21,407
از طبقه دوم تا پنجم، و هفتم و
نهم و پنتهاوس رو پاک کنیم
621
00:45:24,743 --> 00:45:29,039
،سامانتا جی، ایان آکرمن
622
00:45:29,081 --> 00:45:31,333
بکی تاد
623
00:45:31,375 --> 00:45:34,670
میخوام بدونم چرا ویلسون ویلسون
اینقدر براش مهم بود
624
00:45:43,721 --> 00:45:45,556
و باید بریم پایگاه
625
00:45:45,598 --> 00:45:48,225
و وسیله نقلیه قابل اطمینان بیاریم
626
00:45:48,267 --> 00:45:52,980
چون حالا، ابزارهام رو لازم دارم
627
00:45:57,151 --> 00:46:00,821
قبل از اینکه ادامه بدیم گلویی تازه کنیم؟
628
00:46:00,863 --> 00:46:03,699
.معلومه که کار خودشه
.همون هنرمند این اثر رو خلق کرده
629
00:46:03,741 --> 00:46:05,409
گوشی رو بر نمیداره
630
00:46:05,451 --> 00:46:06,994
ولی مزایده به هرحال تموم شده
631
00:46:07,036 --> 00:46:10,623
پس فایدهای نداره که منتظر بمونیم
632
00:46:10,664 --> 00:46:13,250
اوه، دیگه نمیتونم آبجو بخورم
633
00:46:13,292 --> 00:46:15,669
ویلسون، سابقه همگیمون رو چک کردی؟
634
00:46:15,711 --> 00:46:17,588
میشه لطفاً بریم جایی نوشیدنی بخوریم که ارزونه؟
635
00:46:17,630 --> 00:46:19,590
این حداقل کاریه که میتونی بکنی
636
00:46:19,632 --> 00:46:21,050
بعد از اینکه نقطه ضعفهای همهمون رو گفتی
637
00:46:21,091 --> 00:46:22,593
آره، آره -
اوهوم -
638
00:46:22,635 --> 00:46:26,013
تو رو خدا، تو رو خدا، میتونیم خونهتون بمونیم؟ -
تو رو خدا؟ -
639
00:46:26,055 --> 00:46:28,057
!ویلسون معرکه
640
00:46:28,098 --> 00:46:29,433
!ویلسون معرکه
641
00:46:29,475 --> 00:46:31,894
!ویلسون معرکه -
باشه، حله -
642
00:46:31,936 --> 00:46:33,437
واقعاً؟ -
آره -
643
00:46:33,479 --> 00:46:34,897
!ایول
644
00:46:34,939 --> 00:46:36,857
میریم خونهی ویلسون -
خیلی هیجانانگیزه -
645
00:47:18,816 --> 00:47:22,319
کمک
646
00:47:22,361 --> 00:47:25,573
تو رو خدا کمک
647
00:47:32,329 --> 00:47:34,331
آرمانشهر کجاست؟
648
00:47:35,749 --> 00:47:39,378
بهمون آمپول زدن
649
00:47:39,420 --> 00:47:41,463
آرمانشهر کجاست؟
650
00:47:43,257 --> 00:47:46,343
سم
651
00:47:53,267 --> 00:47:56,228
آرمانشهر کجاست؟
652
00:47:57,646 --> 00:47:59,481
چرا؟
653
00:48:02,380 --> 00:48:06,843
«آرمانشهر»
«جسیکا هاید زنده بمون»
654
00:48:08,928 --> 00:48:11,347
«جسیکا هاید زنده بمون»
655
00:48:11,431 --> 00:48:14,434
«تو تمام دنیای مایی»
«نجاتم بده»
656
00:48:16,498 --> 00:48:19,460
چون جسیکا هاید من هستم
657
00:48:19,484 --> 00:48:27,484
.:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:.
.:. rainyday1985@Gmail.com .:.
658
00:48:27,508 --> 00:48:35,508
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.