1
00:01:15,409 --> 00:01:16,702
Livet börjar.
2
00:01:18,037 --> 00:01:20,331
Tänk att din farfar gav dig huset.
3
00:01:20,414 --> 00:01:23,584
-Jag var det enda barnbarnet.
-Jag fick skor av min.
4
00:01:31,300 --> 00:01:33,010
Vi är inte gifta än.
5
00:01:33,093 --> 00:01:36,806
Då är du mrs Nästan Ethan Lander.
6
00:01:50,361 --> 00:01:52,738
Med lite ansträngning ordnar vi det här.
7
00:01:52,822 --> 00:01:54,615
Det har vi gott om.
8
00:01:55,241 --> 00:01:58,327
Och svamp och antagligen mögel med.
9
00:02:10,381 --> 00:02:11,715
Vad är det här?
10
00:02:12,633 --> 00:02:14,260
Titta inte. Kasta bara.
11
00:02:17,096 --> 00:02:20,599
"Utopia." Det verkar vara en serietidning.
12
00:02:22,560 --> 00:02:24,562
Vad tusan läste din farfar?
13
00:02:25,271 --> 00:02:26,397
Något sjukt.
14
00:02:30,276 --> 00:02:31,777
Verkligen sjukt.
15
00:02:34,905 --> 00:02:36,574
Släng den.
16
00:02:36,866 --> 00:02:38,617
Vänta.
17
00:02:39,410 --> 00:02:42,413
UTOPIA
AVSLUTNINGEN PÅ DYSTOPIA
18
00:02:44,290 --> 00:02:46,584
Det finns mer av det här där ute.
19
00:02:48,377 --> 00:02:51,422
-Vad gör du?
-Det kanske är värt något.
20
00:02:51,547 --> 00:02:54,842
En kille hittade en Batman-tidning
på vinden i fjol,
21
00:02:54,925 --> 00:02:56,677
och sålde den för en miljon.
22
00:02:57,553 --> 00:03:00,264
Om vi lyckas sälja denna
för en bråkdel av det,
23
00:03:00,347 --> 00:03:02,683
kan du betala av dina studentlån.
24
00:03:02,766 --> 00:03:04,059
Jag kan ha en podcast,
25
00:03:04,143 --> 00:03:06,103
och ha en buffert för familjen.
26
00:03:11,483 --> 00:03:12,735
Ethan?
27
00:03:14,403 --> 00:03:16,280
Fanboysen kommer älska detta.
28
00:03:37,092 --> 00:03:39,470
DYSTOPIA
1 NYTT MEDDELANDE
29
00:03:39,553 --> 00:03:42,431
UTOPIA UPPFÖLJAREN TILL DYSTOPIA
@FRINGECON
30
00:03:43,390 --> 00:03:45,517
Det händer.
31
00:03:45,601 --> 00:03:49,146
Det händer!
32
00:03:53,150 --> 00:03:56,195
SAM - WILSON
DYSTOPIA upptäcktes 2014...
33
00:03:56,278 --> 00:03:58,155
UTOPIA har upptäckts... NU!!!
34
00:04:05,245 --> 00:04:09,458
SAM - BECKY - UTOPIA! Till salu.
Chicago nu i helgen!!!
35
00:04:23,514 --> 00:04:24,348
BORRELIA ÄR PENGAR
36
00:04:24,431 --> 00:04:26,767
Enligt CDC har fästingburna sjukdomar,
37
00:04:26,850 --> 00:04:29,436
som borrelia tredubblats i...
38
00:04:30,854 --> 00:04:33,774
SAM - IAN - Ta dig från Cleveland
till Fringecon imorgon!!!
39
00:04:33,857 --> 00:04:36,026
UTOPIA är här!!!!!
40
00:04:38,278 --> 00:04:41,240
Din doktor kan säkert svara på det, men...
41
00:04:41,323 --> 00:04:44,159
Du kan äntligen träffa Becky!
PERSONLIGEN!!!
42
00:04:48,038 --> 00:04:51,458
Ja, värk är verkligen jobbigt.
43
00:04:56,505 --> 00:04:59,299
Bra jobbat, Ian. Du satte en till.
44
00:05:00,009 --> 00:05:02,886
BECKY - GRUPP
Vi träffas i Chicago!
45
00:05:02,970 --> 00:05:05,389
Äntligen får jag träffa er personligen!
46
00:05:05,764 --> 00:05:08,017
SAM - GRUPP
Wilson Wilsons kära hem!
47
00:05:08,100 --> 00:05:10,310
IAN - GRUPP
Wilson!! Kan vi bo hos dig?
48
00:05:10,394 --> 00:05:13,605
WILSON - GRUPP
Bakgrundskontroll är ett måste
49
00:05:13,939 --> 00:05:17,818
SAM - GRUPP - Grant? Krösus?
Kommer du? Vi behöver kosingen
50
00:05:21,155 --> 00:05:24,575
IAN - GRUPP - Grant... flyga privat?
Eller slumma i Porschen?
51
00:05:24,950 --> 00:05:27,786
SAM - GRUPP
Grant?!?!?
52
00:05:28,078 --> 00:05:30,914
WILSON - GRUPP
Grant, allvarligt...
53
00:05:31,248 --> 00:05:32,833
BECKY - GRUPP
snälla?
54
00:05:33,125 --> 00:05:36,128
SAM - GRUPP
GRANT!!!!
55
00:05:38,380 --> 00:05:42,051
GRANT - GRUPP
Klart som fan jag kommer!!!
56
00:05:44,803 --> 00:05:46,180
Kom igen!
57
00:05:48,849 --> 00:05:52,144
SAM - GRUPP
Vi hörs SENARE!
58
00:05:58,484 --> 00:06:03,072
Det var en gång
en liten tjej vid namn Jessica Hyde.
59
00:06:05,365 --> 00:06:09,203
Jessica Hyde hade en pappa
som var en genialisk forskare.
60
00:06:10,162 --> 00:06:15,918
Jessica och hennes pappa
hölls fångna av den onda Mr Rabbit.
61
00:06:17,127 --> 00:06:21,090
Han tvingade pappa Hyde
att ta fram hemska virus.
62
00:06:22,216 --> 00:06:28,055
Tills en dag då hjälten Artemis
räddade Jessica och hennes pappa.
63
00:06:28,597 --> 00:06:32,976
Mr Rabbit skickade sin underhuggare,
Harvest, efter dem.
64
00:06:34,019 --> 00:06:38,315
Harvest kidnappade pappa,
och nu måste Jessica Hyde rädda honom.
65
00:06:40,067 --> 00:06:42,111
Men det är bara mytologi.
66
00:06:42,194 --> 00:06:46,156
Dystopia dök upp 2014, och om du är smart,
67
00:06:46,240 --> 00:06:48,325
riktigt smart,
68
00:06:48,408 --> 00:06:52,329
kan du studera och tyda
alla epidemier som den förutspådde.
69
00:06:52,454 --> 00:06:56,125
Här. Ebola, MERS,
70
00:06:56,416 --> 00:06:58,377
Heartlandviruset, och så vidare.
71
00:06:58,460 --> 00:07:00,504
Därför behöver vi Utopia.
72
00:07:00,587 --> 00:07:03,006
Vem vet vilka hemskheter som väntar?
73
00:07:03,090 --> 00:07:07,177
Varför känns det ständigt som
att jorden kommer att gå under?
74
00:07:07,845 --> 00:07:10,430
För att någon kommer se till det.
75
00:07:11,306 --> 00:07:12,975
Du fattar inte.
76
00:07:13,433 --> 00:07:16,728
Titta. Mikrocefali, myggor...
77
00:07:19,148 --> 00:07:22,401
Zika. Vi kommer att hitta nästa zikavirus!
78
00:07:24,903 --> 00:07:25,904
Vad?
79
00:07:25,988 --> 00:07:28,949
Det påminner om vad du säger om Gud.
80
00:07:29,032 --> 00:07:31,660
Om de okunniga vill tro,
hittar de ett sätt.
81
00:07:33,412 --> 00:07:37,332
Gå. Besvära dina föräldrar, tvivlare.
82
00:07:38,208 --> 00:07:39,626
Glöm det.
83
00:07:40,419 --> 00:07:42,671
Det är... Bakterier!
84
00:07:43,213 --> 00:07:45,215
Allvarligt, gå till ditt rum.
85
00:07:46,133 --> 00:07:47,926
Ge plats.
86
00:07:48,594 --> 00:07:50,512
Vaping är att röka, Carla.
87
00:07:50,596 --> 00:07:51,972
Visst.
88
00:07:53,724 --> 00:07:56,852
Flyg 592, uppfattat. Trevlig tur.
89
00:07:56,935 --> 00:07:58,187
Denver flygplats
90
00:08:03,400 --> 00:08:07,029
FringeCon är imorgon.
91
00:08:07,112 --> 00:08:08,780
Kan jag få låna 30 dollar?
92
00:08:09,656 --> 00:08:14,953
Du lånar 30 dollar för tåget,
så du kan spendera 200 på en tidning.
93
00:08:15,287 --> 00:08:16,205
Prioriteringar.
94
00:08:16,288 --> 00:08:18,874
Måste se vad den stygga kaninen
har i kikaren.
95
00:08:19,625 --> 00:08:22,878
Mr Rabbit är bara en metafor, pappa.
Jag har berättat det.
96
00:08:23,003 --> 00:08:24,171
Jag vet.
97
00:08:25,130 --> 00:08:26,965
Du är för lättretlig, Wilson.
98
00:08:27,716 --> 00:08:30,135
Tokar måste ha lite humor.
99
00:08:30,594 --> 00:08:32,221
Tro mig.
100
00:08:34,932 --> 00:08:36,892
Tack, pappa.
101
00:08:37,893 --> 00:08:40,145
Glöm inte att ha kul.
102
00:08:40,229 --> 00:08:41,271
Ja.
103
00:09:19,309 --> 00:09:20,310
Fan.
104
00:09:47,796 --> 00:09:49,464
Ökning av myggor
sprider rädsla för West Nile-virus
105
00:09:49,548 --> 00:09:53,218
Kunde du inte ha protesterat
för klimatet istället?
106
00:09:53,302 --> 00:09:55,178
Protester fungerar inte.
107
00:09:55,262 --> 00:09:57,639
Då känns det bättre,
fast vi inte gör något.
108
00:09:57,723 --> 00:10:00,559
Samantha Gloria Steinem Jawalsky,
det är inte sant.
109
00:10:00,642 --> 00:10:04,146
Vi protesterar mot jordbrukspolitiken
när halva Afrika svälter.
110
00:10:04,229 --> 00:10:07,232
Vi ransonerar vatten
efter att våra akviferer är torra.
111
00:10:07,316 --> 00:10:11,194
Vi debatterar klimatförändringar
när världen brinner.
112
00:10:11,278 --> 00:10:14,281
Jag vill göra något i förväg
för en gångs skull.
113
00:10:14,948 --> 00:10:18,327
De skulle vara vilsna utan mig.
114
00:10:18,410 --> 00:10:19,578
Jag vet hur det känns.
115
00:10:25,417 --> 00:10:27,336
Min världsräddande tjej.
116
00:10:29,880 --> 00:10:32,799
40 000 tunnland har brunnit ner hittills,
117
00:10:32,883 --> 00:10:35,135
endast 10 % av elden är under kontroll...
118
00:10:35,218 --> 00:10:38,680
Det beräknas att 390 miljarder ton
119
00:10:39,139 --> 00:10:41,850
glaciäris smälter varje år.
120
00:10:42,517 --> 00:10:46,813
En kris som hotar
alla kuststäder i världen.
121
00:10:46,980 --> 00:10:51,318
...ett utbrott av influensa
har dödat fyra barn hittills.
122
00:10:51,401 --> 00:10:53,403
Alla offer var elever på en lokal...
123
00:11:05,332 --> 00:11:09,878
GRANT - GRUPP
jag tar porschen!
124
00:11:56,383 --> 00:11:59,261
SAM - GRUPP
Ok, det är bokat!
125
00:11:59,678 --> 00:12:04,099
Alla bjuder 500 dollar.
126
00:12:04,850 --> 00:12:07,644
Sänk marknaden, sen sveper jag in!
127
00:12:12,399 --> 00:12:15,152
WILSON - GRUPP
Kom ihåg VI KONTAKTAR DEM!!
128
00:12:15,235 --> 00:12:17,821
INGA MOBILER
SÄKERHET ÄR VIKTIGAST!!!
129
00:12:27,539 --> 00:12:29,291
Här är Jessica Hyde.
130
00:12:30,125 --> 00:12:31,668
Hon är ganska söt.
131
00:12:32,627 --> 00:12:33,879
Verkligen.
132
00:12:33,962 --> 00:12:36,298
Försiktigt med varorna.
133
00:12:40,677 --> 00:12:42,304
Vem har vodkan?
134
00:12:42,387 --> 00:12:43,388
Äntligen.
135
00:12:51,980 --> 00:12:54,191
Wilson Wilson?
136
00:12:54,274 --> 00:12:56,109
Det är så jag heter.
137
00:13:00,113 --> 00:13:01,281
Sätt dig.
138
00:13:10,999 --> 00:13:12,209
Hej.
139
00:13:18,965 --> 00:13:20,300
Har ni...
140
00:13:21,468 --> 00:13:23,053
...kul?
141
00:13:23,136 --> 00:13:24,596
Jag ska också festa,
142
00:13:24,679 --> 00:13:27,641
men jag ville ta en titt
på den här skiten.
143
00:13:41,488 --> 00:13:42,989
Bara en sida.
144
00:13:44,824 --> 00:13:47,202
-Får jag?
-Visst.
145
00:13:50,580 --> 00:13:52,749
Det är originalmanuskriptet.
146
00:13:53,375 --> 00:13:55,585
Hur hittade ni det?
147
00:13:56,253 --> 00:13:58,964
-En samlare.
-Var fick han tag på det?
148
00:14:01,424 --> 00:14:02,384
Från konstnären.
149
00:14:05,428 --> 00:14:06,930
Vem är det?
150
00:14:07,514 --> 00:14:09,224
Vi har ett schema att hålla...
151
00:14:09,307 --> 00:14:13,228
Skriv ner din kontaktinfo, bud,
152
00:14:13,311 --> 00:14:15,564
och ditt rumsnummer bredvid ditt namn.
153
00:14:20,360 --> 00:14:23,238
ALDRIG - JAG KONTAKTAR ER
154
00:14:30,579 --> 00:14:33,123
Är det många intresserade?
155
00:14:34,040 --> 00:14:36,167
För vissa är det en pilgrimsfärd.
156
00:15:03,612 --> 00:15:05,614
-Du är sen.
-Den här bilen...
157
00:15:05,947 --> 00:15:09,034
Jag älskar henne, men hon har problem.
158
00:15:09,784 --> 00:15:12,203
74 MG, fyra cylindrar.
159
00:15:12,287 --> 00:15:13,580
Du är väldigt sen.
160
00:15:13,663 --> 00:15:15,373
Och ibland hakar hon upp sig.
161
00:15:15,874 --> 00:15:18,043
Men vi kommer dit i stil.
162
00:15:21,171 --> 00:15:23,173
Jag ville komma dit i tid.
163
00:15:26,259 --> 00:15:30,555
Det enda som sinkar oss nu
är att du står där,
164
00:15:30,639 --> 00:15:32,140
och inte hoppar in.
165
00:15:50,200 --> 00:15:51,910
Redo?
166
00:15:51,993 --> 00:15:53,328
Då kör vi.
167
00:15:58,667 --> 00:16:00,877
-Kom in.
-Passa huvudet.
168
00:16:05,590 --> 00:16:06,549
Kom in.
169
00:16:06,633 --> 00:16:08,551
-Läget?
-Hej.
170
00:16:09,928 --> 00:16:12,013
-Hej. Trevligt att träffas.
-Tack.
171
00:16:18,186 --> 00:16:19,229
Oj.
172
00:16:27,278 --> 00:16:28,613
Sätt dig.
173
00:16:31,533 --> 00:16:32,367
Kom in.
174
00:16:39,207 --> 00:16:41,042
Rör den helst inte.
175
00:16:41,126 --> 00:16:42,460
Var skriver jag under?
176
00:16:43,378 --> 00:16:46,589
Jag har ett par hemsidor,
några org, några net,
177
00:16:46,673 --> 00:16:48,216
om ni vill vara med.
178
00:16:48,299 --> 00:16:49,134
-Ja.
-Visst.
179
00:16:52,220 --> 00:16:53,930
-Tack.
-Tack.
180
00:16:54,013 --> 00:16:54,848
Tack.
181
00:16:57,767 --> 00:16:58,852
Passa huvudet.
182
00:16:58,935 --> 00:17:00,145
Tack.
183
00:17:00,228 --> 00:17:01,271
Toppen. Tack.
184
00:17:01,354 --> 00:17:03,273
-Hej då, tjejer.
-Hej då.
185
00:17:10,989 --> 00:17:12,115
Hej.
186
00:17:16,786 --> 00:17:17,829
Oj.
187
00:17:23,918 --> 00:17:25,211
Gamla goda Artemis.
188
00:17:26,880 --> 00:17:31,468
Jag undrade om det hade med
en molekyl eller ett virus att göra.
189
00:17:31,551 --> 00:17:33,678
Ledsen. Vi kan bara visa dig en.
190
00:17:34,679 --> 00:17:38,641
Kan ni berätta om det har
med molekyler eller sjukdomar att göra?
191
00:17:38,725 --> 00:17:42,729
Vi kan ta din kontaktinformation,
rumsnummer och bud.
192
00:17:42,812 --> 00:17:44,522
Vi hör av oss.
193
00:17:45,523 --> 00:17:48,359
Jag gillar din tröja.
"Håll dig vid liv, Jessica Hyde."
194
00:17:50,779 --> 00:17:53,573
Jag är kär i en tjej
som jag bara känner online.
195
00:17:53,656 --> 00:17:56,367
-Det är väl vi alla?
-Men vi träffas om en kvart,
196
00:17:56,451 --> 00:17:58,203
och jag är nervös.
197
00:17:59,704 --> 00:18:01,706
Tänker du se ut så där?
198
00:18:01,790 --> 00:18:03,416
Ian Ackerman?
199
00:18:10,673 --> 00:18:12,467
Är det originalet?
200
00:18:12,550 --> 00:18:13,760
-Ja.
-Ja.
201
00:18:15,720 --> 00:18:18,056
Ni stödjer den kvinnliga hjälten.
202
00:18:28,942 --> 00:18:30,109
Oj!
203
00:18:30,902 --> 00:18:32,821
-Varsågod.
-Tack.
204
00:18:35,240 --> 00:18:37,492
Jag tror att det här kan...
205
00:18:47,210 --> 00:18:48,795
Ursäkta.
206
00:18:48,878 --> 00:18:51,464
Kontaktinformation, rumsnummer,
207
00:18:51,548 --> 00:18:54,926
-och ditt bud bredvid namnet.
-Okej.
208
00:18:58,680 --> 00:19:00,890
Pengar, pengar, pengar.
209
00:19:01,683 --> 00:19:03,643
Ni är väl inte Harvest?
210
00:19:10,650 --> 00:19:11,484
Okej.
211
00:19:21,119 --> 00:19:22,328
Becky?
212
00:19:22,412 --> 00:19:23,788
Det är inte jag.
213
00:19:23,872 --> 00:19:24,873
Ursäkta.
214
00:19:36,718 --> 00:19:40,513
Ursäkta mig. Kan jag få en comic-kazi?
215
00:19:40,597 --> 00:19:41,764
Öppen nota.
216
00:19:51,357 --> 00:19:52,609
Ursäkta.
217
00:19:55,820 --> 00:19:56,905
Becky?
218
00:19:56,988 --> 00:19:58,031
-Ian?
-Ja.
219
00:19:58,531 --> 00:19:59,490
-Hej.
-Hej.
220
00:19:59,574 --> 00:20:00,783
-Oj!
-Hej.
221
00:20:00,867 --> 00:20:01,784
Hej.
222
00:20:01,868 --> 00:20:03,661
Du ser precis ut som jag trodde.
223
00:20:06,706 --> 00:20:07,790
Medelmåttig eller...
224
00:20:07,874 --> 00:20:09,751
Nej. Ian-aktig.
225
00:20:09,834 --> 00:20:11,502
Jag får höra det ofta.
226
00:20:11,586 --> 00:20:12,503
Såg du den?
227
00:20:12,587 --> 00:20:14,255
-Du såg den, eller hur?
-Ja.
228
00:20:14,339 --> 00:20:16,925
-Jag vill se mer.
-Jag vet.
229
00:20:17,008 --> 00:20:19,552
-Vill du ha en drink?
-Ja. Jag försöker.
230
00:20:19,636 --> 00:20:21,012
-Sir?
-Och misslyckas.
231
00:20:21,763 --> 00:20:23,222
Kan jag få en öl?
232
00:20:23,306 --> 00:20:25,516
Kan jag byta in denna mot en öl?
233
00:20:25,600 --> 00:20:28,144
Den är blåigare än vad jag trodde.
234
00:20:29,187 --> 00:20:30,396
Jag tar den.
235
00:20:34,901 --> 00:20:35,818
God.
236
00:20:36,527 --> 00:20:38,488
-Tack.
-Två av de, tack.
237
00:20:39,781 --> 00:20:40,990
Ta seden dit man kommer.
238
00:20:43,785 --> 00:20:45,328
De där två.
239
00:20:45,954 --> 00:20:48,581
-De vet nog inte vad de har.
-Nej.
240
00:20:49,040 --> 00:20:50,917
Men jag lyckades ta...
241
00:20:51,000 --> 00:20:54,420
Att få panik nu kommer inte att hjälpa...
242
00:20:54,921 --> 00:20:57,840
Måste vi prata om Utopia?
243
00:20:57,924 --> 00:20:59,092
-Varsågod.
-Tack.
244
00:20:59,759 --> 00:21:01,094
-Skål.
-Skål.
245
00:21:09,143 --> 00:21:10,103
Hej.
246
00:21:33,418 --> 00:21:34,877
Vad är ert högsta bud?
247
00:21:37,046 --> 00:21:38,089
Femtusen.
248
00:21:39,882 --> 00:21:41,175
Jag kan ge er sextusen.
249
00:21:42,301 --> 00:21:43,428
Sälj den inte.
250
00:21:44,178 --> 00:21:46,472
Jag tävlar i Risk. Det är annorlunda.
251
00:21:46,556 --> 00:21:48,516
-Tävlar i Risk?
-Ja.
252
00:21:48,599 --> 00:21:51,310
-Hur?
-Ett brädspel med strategisk erövring.
253
00:21:51,394 --> 00:21:53,938
-Herregud.
-Det kan ta en livstid att bemästra.
254
00:21:54,022 --> 00:21:57,817
Jag ska lära dig en dag.
Men det är inte det. Det är mitt jobb.
255
00:21:57,900 --> 00:21:59,736
-Är du inte en författare?
-Nej...
256
00:22:00,361 --> 00:22:02,405
Det är inte mitt yrke...
257
00:22:02,488 --> 00:22:05,366
Jag skriver mest fanfiction...
258
00:22:05,450 --> 00:22:08,119
-Du är arbetslös.
-Jag har ett jobb.
259
00:22:08,202 --> 00:22:11,289
-Det är okej. Jag har inte det.
-Jag har det, men...
260
00:22:11,372 --> 00:22:15,960
Jag säljer gap-försäkringar till folk
som kan utveckla borrelia.
261
00:22:16,044 --> 00:22:19,005
Jag tillbringar hela dagen på telefon
262
00:22:19,088 --> 00:22:22,300
och lyssnar på folk som berättar
som sina krämpor, och...
263
00:22:23,051 --> 00:22:25,720
Ibland känns det som alla
i världen är sjuka.
264
00:22:25,803 --> 00:22:28,264
Det är deprimerande.
265
00:22:34,353 --> 00:22:39,484
Två katter, ett uselt jobb,
bor med mormor.
266
00:22:42,695 --> 00:22:43,946
Och du?
267
00:22:44,030 --> 00:22:46,991
Det är rättvist. Vad är din hemlighet?
268
00:22:50,203 --> 00:22:51,496
Du kommer att hata det.
269
00:22:57,752 --> 00:22:59,545
Jag tycker Risk är astråkigt.
270
00:23:01,255 --> 00:23:02,632
Ta tillbaka det.
271
00:23:03,382 --> 00:23:07,470
SAM - GRUPP
Har ni lagt era bud? Vi måste träffas!
272
00:23:11,557 --> 00:23:12,475
DYSTOPIA
HÄNG OCH HARANG
273
00:23:12,558 --> 00:23:15,686
Du har varit på forumen för mycket.
Det handlar om sekvensen.
274
00:23:15,770 --> 00:23:17,688
Jessica Hyde kan karate.
275
00:23:17,772 --> 00:23:19,774
Hon tränade jujutsu.
276
00:23:23,778 --> 00:23:24,695
Välkommen.
277
00:23:26,489 --> 00:23:27,323
Hej.
278
00:23:27,824 --> 00:23:30,827
Jag är Jimmy.
Klädd som Jessica Hyde, såklart.
279
00:23:30,910 --> 00:23:32,620
Hennes pappa var en genial forskare.
280
00:23:32,703 --> 00:23:36,874
Men Mr Rabbit skulle döda Jessica
om han inte tillverkade sjukdomar.
281
00:23:36,958 --> 00:23:39,418
Nu är de på rymmen och jagas av Harvest.
282
00:23:39,502 --> 00:23:41,462
-Jag är Artemis.
-Han är inte lila.
283
00:23:41,546 --> 00:23:43,089
-Det är violett.
-Sak samma.
284
00:23:43,172 --> 00:23:44,549
Ebola.
285
00:23:46,175 --> 00:23:48,261
MERS, Zika...
286
00:23:49,011 --> 00:23:52,098
Någon tar sjukdomar och gör dem till vapen
287
00:23:52,181 --> 00:23:54,016
som används mot oss,
288
00:23:54,100 --> 00:23:56,102
och ni är besatta av berättelser?
289
00:23:56,185 --> 00:23:58,521
Jessica Hyde existerar inte.
290
00:23:58,604 --> 00:24:01,566
Vet ni vad som existerar?
Sjukdomarna gömda i Dystopia.
291
00:24:01,983 --> 00:24:03,860
Är du en av dem?
292
00:24:03,943 --> 00:24:05,820
Tecken och förebud.
293
00:24:05,903 --> 00:24:07,655
Allt måste betyda något.
294
00:24:07,738 --> 00:24:09,365
Det gör det.
295
00:24:12,243 --> 00:24:13,744
Vad ser det här ut som?
296
00:24:16,706 --> 00:24:17,582
Någon?
297
00:24:18,207 --> 00:24:19,417
Uganda.
298
00:24:19,500 --> 00:24:21,627
-Ibland är ett löv bara...
-Uganda.
299
00:24:22,670 --> 00:24:25,506
Det är ett perfekt Ugandaformat löv.
300
00:24:27,091 --> 00:24:30,553
Titta, åtta på den här grenen,
en på den här.
301
00:24:31,220 --> 00:24:35,057
Åtta infekterade, en död i Uganda.
302
00:24:35,141 --> 00:24:37,310
2014, Marburgviruset.
303
00:24:37,393 --> 00:24:40,021
Gillar riktiga brudar det här också?
304
00:24:40,104 --> 00:24:41,314
Ja.
305
00:24:41,397 --> 00:24:45,693
Titta, mönstren i vattnet,
i luften. Vad ser de ut som?
306
00:24:45,776 --> 00:24:47,403
Gula läderlappar.
307
00:24:50,364 --> 00:24:53,326
Den främsta smittbäraren
bakom utbrottet i Uganda.
308
00:24:54,035 --> 00:24:55,995
-Precis.
-Det är Antlerman-panelen nu.
309
00:24:56,078 --> 00:24:59,040
Hon älskar konspirationer.
310
00:24:59,123 --> 00:25:00,625
Jättegulligt,
311
00:25:00,708 --> 00:25:03,211
men vi vill prata om mytologin.
312
00:25:03,294 --> 00:25:04,503
Hur låter det här?
313
00:25:06,214 --> 00:25:08,633
För ett par årtionden sedan,
314
00:25:08,716 --> 00:25:12,929
lyckades en grupp idioter som ni
lura världen att tro
315
00:25:13,012 --> 00:25:16,390
att serietidningar är riktig litteratur.
316
00:25:16,474 --> 00:25:20,311
Så nu kan ni sitta och dega hela dagarna
317
00:25:20,394 --> 00:25:22,438
i era skabbiga stolar,
318
00:25:22,521 --> 00:25:24,190
och njuta av våldet,
319
00:25:24,273 --> 00:25:27,610
onanera över metaforer
och låtsas att ni betyder något.
320
00:25:27,693 --> 00:25:30,488
Men vet ni vad? Det gör er inte
smart eller djup
321
00:25:30,571 --> 00:25:33,699
att diskutera vilken kampsport
Artemis utövar.
322
00:25:35,076 --> 00:25:37,912
Det här handlar om livet.
323
00:25:39,163 --> 00:25:41,582
Det handlar om att göra något,
324
00:25:41,666 --> 00:25:45,086
inte att prata om tecknade figurer
som gör något.
325
00:25:45,836 --> 00:25:47,046
Precis.
326
00:25:51,550 --> 00:25:53,803
Herregud! Jag minns Antlerman.
327
00:25:53,886 --> 00:25:56,639
Jag har aldrig gillat superhjältar.
328
00:25:56,722 --> 00:25:57,640
Va?
329
00:25:57,723 --> 00:26:00,601
Det finns nog med alfahanar i världen.
330
00:26:00,685 --> 00:26:02,520
Men Utopia...
331
00:26:03,229 --> 00:26:06,565
Det är annorlunda,
jag vill verkligen att vi får den.
332
00:26:07,358 --> 00:26:11,028
-Tänk om vi kunde lösa den.
-Om det finns något att lösa.
333
00:26:11,112 --> 00:26:14,156
Tvivlar du, Ian? Vad pratar du om?
334
00:26:14,240 --> 00:26:17,493
-Hattar, krokar...
-Såklart det finns något att lösa.
335
00:26:17,576 --> 00:26:20,371
-Jag tvivlar inte, jag bara...
-Oj.
336
00:26:21,497 --> 00:26:26,544
Jag blir nervös för efter Sam
är du vår Dystopia-expert, så...
337
00:26:26,627 --> 00:26:29,630
Det stämmer inte.
Wilson är en encyklopedi.
338
00:26:29,714 --> 00:26:32,842
Wilson är på en helt annan nivå.
339
00:26:32,925 --> 00:26:35,094
Jag tror att han är en dator.
340
00:26:36,262 --> 00:26:39,640
Bad han om en bakgrundskoll
innan han gav dig sin adress?
341
00:26:39,724 --> 00:26:41,559
Ja, för det är en skum värld
342
00:26:41,642 --> 00:26:43,978
och du kanske är en av skummisarna.
343
00:26:44,061 --> 00:26:46,939
Jag uppskattar din ärlighet.
344
00:26:48,316 --> 00:26:49,859
Är det jag?
345
00:26:54,363 --> 00:26:55,614
Det är du.
346
00:26:56,866 --> 00:26:59,452
Antlerman, för fan!
347
00:26:59,535 --> 00:27:00,745
Kom igen.
348
00:27:00,828 --> 00:27:02,163
Kom igen!
349
00:27:03,039 --> 00:27:04,373
Herregud.
350
00:27:07,376 --> 00:27:08,461
Jag är full.
351
00:27:08,544 --> 00:27:10,671
-Har du en flickvän?
-Va? Nej.
352
00:27:13,049 --> 00:27:16,427
Jag har väntat på
att få höra din historia.
353
00:27:17,470 --> 00:27:18,846
I ett helt år?
354
00:27:20,973 --> 00:27:22,767
Jag hade väntat två år.
355
00:27:25,519 --> 00:27:26,771
Bra att du slapp det.
356
00:27:38,574 --> 00:27:40,201
Vi kallar tillbaka honom.
357
00:27:40,284 --> 00:27:44,497
Någon som låtsas vara
så ointresserad är intresserad.
358
00:27:44,580 --> 00:27:46,540
Och "sälj inte"-tjejen?
359
00:27:47,375 --> 00:27:48,959
Satsa alltid på nörden.
360
00:27:49,418 --> 00:27:50,878
Han kommer bjuda högre.
361
00:27:51,253 --> 00:27:52,671
De är alla nördar.
362
00:27:53,381 --> 00:27:56,092
Ge mig ert pris,
så jag kan ta den med mig.
363
00:27:59,887 --> 00:28:00,846
Nu.
364
00:28:02,348 --> 00:28:03,307
Coolt.
365
00:28:03,391 --> 00:28:05,768
Namn, kontaktinformation och bud, tack.
366
00:28:06,394 --> 00:28:08,145
PHIL CARSON - ACQUISITIONS
TOPPSVITEN
367
00:28:09,855 --> 00:28:11,190
Tjugotusen.
368
00:28:18,072 --> 00:28:19,198
Hur låter det?
369
00:28:29,166 --> 00:28:31,419
Det måste vara han.
370
00:28:31,502 --> 00:28:34,004
-Ska vi fråga?
-Jag vill säga hej.
371
00:28:43,222 --> 00:28:44,932
Becky, Ian.
372
00:28:45,975 --> 00:28:48,144
-Samantha.
-Var har ni varit?
373
00:28:50,104 --> 00:28:51,397
Jag menar... Hej.
374
00:28:51,480 --> 00:28:52,815
-Hej.
-Hej.
375
00:28:52,898 --> 00:28:53,941
Kom, sätt er.
376
00:28:54,024 --> 00:28:55,860
-Nu när de är här, kan vi...
-Ja.
377
00:28:55,943 --> 00:28:57,695
Nu när ni är... Sätt er.
378
00:28:59,321 --> 00:29:01,282
Vänta. Innan vi börjar,
379
00:29:01,365 --> 00:29:05,494
kan vi väl tänka på hur coolt det här är.
380
00:29:12,585 --> 00:29:15,796
Jag sa att jag kan lägga 6 000.
Kan vi det?
381
00:29:16,380 --> 00:29:18,299
Men du sa 500.
382
00:29:18,382 --> 00:29:20,968
Femhundra är mer än vad jag har.
383
00:29:21,051 --> 00:29:22,803
Jag kan inte ge mer.
384
00:29:22,887 --> 00:29:24,263
Sextusen är en bil.
385
00:29:24,346 --> 00:29:27,975
Fan! Vi måste få Utopia.
386
00:29:28,392 --> 00:29:29,643
Det jag...
387
00:29:31,437 --> 00:29:34,273
Det jag såg idag var stort.
388
00:29:34,356 --> 00:29:37,776
Vi saknar 4 000.
389
00:29:38,986 --> 00:29:40,362
Vi behöver Grant.
390
00:29:40,821 --> 00:29:42,406
HÅLL DIG VID LIV
JESSICA HYDE
391
00:29:47,953 --> 00:29:49,747
Jag är här för Utopia.
392
00:29:50,915 --> 00:29:52,917
Ledsen, raring, jag sålde den.
393
00:29:57,546 --> 00:29:59,507
Jag ville bara titta på den.
394
00:29:59,590 --> 00:30:01,717
Jag har rest från Kansas City.
395
00:30:01,800 --> 00:30:04,136
Har du mer champagne, Olivia?
396
00:30:05,554 --> 00:30:08,766
Köparen heter Philip Carson.
Han har toppsviten.
397
00:30:08,849 --> 00:30:10,684
Han kanske låter dig ta en titt.
398
00:30:12,019 --> 00:30:13,687
Vilken gullig unge.
399
00:30:37,503 --> 00:30:40,047
-Hej.
-Hej. Är du ett Umi-fan?
400
00:30:40,130 --> 00:30:41,632
Jag hoppas att du har kul.
401
00:30:46,095 --> 00:30:49,473
Hej. Jag har tappat min nyckel
och hittar inte min pappa.
402
00:30:51,016 --> 00:30:52,434
Vad är ditt rumsnummer?
403
00:30:53,477 --> 00:30:54,728
Toppsviten.
404
00:30:55,938 --> 00:30:58,566
Reservationsnamn?
405
00:30:58,649 --> 00:31:00,609
Min pappa heter Philip Carson.
406
00:31:03,028 --> 00:31:05,364
Vi måste be om ID.
407
00:31:11,870 --> 00:31:13,706
Det är allt jag har.
408
00:31:18,877 --> 00:31:21,755
UMI - HEMLIG ENHÖRNINGSKLUBB
GRANT CARSON
409
00:31:29,722 --> 00:31:31,849
-Varsågod.
-Tusen tack.
410
00:31:31,932 --> 00:31:33,309
Inga problem.
411
00:31:48,824 --> 00:31:51,160
Så många tokar.
412
00:31:52,870 --> 00:31:54,163
Skrämmande.
413
00:31:57,333 --> 00:32:00,252
Det är lite underbart.
414
00:32:06,300 --> 00:32:07,926
Utopia!
415
00:32:12,973 --> 00:32:15,517
-Vad är det med Grant?
-Vet inte.
416
00:32:15,601 --> 00:32:18,103
Ingen bakgrundskoll, han bor inte hos mig.
417
00:32:18,437 --> 00:32:20,064
Fotograferingen blev fördröjd.
418
00:32:23,901 --> 00:32:26,028
-Vad?
-Vänta.
419
00:32:26,111 --> 00:32:31,075
Tror du att han är en fotograf
för stjärnorna?
420
00:32:31,617 --> 00:32:35,079
Jag tror att Grant är medelålders,
chef på mellannivå
421
00:32:35,162 --> 00:32:38,415
med en fru han inte gillar
och ett sorgligt liv.
422
00:32:39,291 --> 00:32:41,669
Varför skulle han ljuga?
423
00:32:41,752 --> 00:32:44,380
Folk är aldrig nöjda med vilka de är.
424
00:32:44,463 --> 00:32:45,923
Det är inte sant.
425
00:32:46,507 --> 00:32:47,591
Okej.
426
00:32:48,676 --> 00:32:50,135
Sam,
427
00:32:50,219 --> 00:32:52,888
tyckte du om Maroon 5 förra året?
428
00:32:54,515 --> 00:32:55,849
Det var för en vän.
429
00:32:55,933 --> 00:32:58,560
Okej. Ian, fin fanfiction.
430
00:32:58,644 --> 00:33:01,480
En känslig mans tappning
av zombieapokalypsen.
431
00:33:01,563 --> 00:33:04,650
Hur hittade du den?
Det var för fem år sedan.
432
00:33:04,733 --> 00:33:07,486
Vad sjukt att du ens vet det.
433
00:33:07,986 --> 00:33:10,114
Becky, du...
434
00:33:16,328 --> 00:33:18,205
Du är lika snäll som du verkar.
435
00:33:18,956 --> 00:33:19,915
Än så länge.
436
00:33:21,750 --> 00:33:24,253
Och du då, Wilson Wilson?
437
00:33:24,336 --> 00:33:26,588
Jag? Jag är vem jag är. Jag är cool.
438
00:33:29,591 --> 00:33:31,009
"Cool."
439
00:33:32,678 --> 00:33:34,471
Okej. För Coola Wilson.
440
00:33:34,555 --> 00:33:36,974
-För Coola Wilson.
-Det skålar vi på.
441
00:33:38,058 --> 00:33:40,060
Hej, mina vänner.
442
00:33:43,814 --> 00:33:45,816
Vänta... Du är full.
443
00:33:47,776 --> 00:33:48,861
Gulligt.
444
00:33:49,403 --> 00:33:50,612
Vänta.
445
00:33:57,286 --> 00:33:58,787
Vi är här för Utopia.
446
00:34:00,205 --> 00:34:01,623
Den är såld. Ledsen.
447
00:34:04,334 --> 00:34:06,003
Vem köpte den?
448
00:34:06,712 --> 00:34:09,631
Någon som bokade tid under affärstid
449
00:34:09,715 --> 00:34:11,550
och hade råd att köpa den.
450
00:34:13,969 --> 00:34:14,970
Vad gör ni?
451
00:34:16,054 --> 00:34:17,598
Vem köpte den?
452
00:34:17,681 --> 00:34:19,475
Hörni, det här är...
453
00:34:19,558 --> 00:34:21,143
Det här är en privat fest.
454
00:34:24,271 --> 00:34:26,648
En vanlig kille.
455
00:34:30,277 --> 00:34:31,820
Vilka mer har sett Utopia?
456
00:34:37,034 --> 00:34:38,035
Vilka mer?
457
00:34:39,203 --> 00:34:40,662
De har alla sett den.
458
00:34:42,456 --> 00:34:44,166
Är det här hela listan?
459
00:34:44,666 --> 00:34:46,835
Vi kan få tillbaka den.
460
00:34:51,799 --> 00:34:53,008
Ingen fara.
461
00:35:09,858 --> 00:35:13,737
Ni ska få en spruta.
462
00:35:13,821 --> 00:35:16,532
Allihopa. Ni kommer att somna en stund.
463
00:35:17,616 --> 00:35:19,785
Och vi tar era pengar.
464
00:35:20,828 --> 00:35:22,371
Så det är bara ett rån.
465
00:35:25,457 --> 00:35:29,253
Ni kommer att vakna bakis.
Mildare än vanligt.
466
00:35:32,297 --> 00:35:34,132
Ut med armarna. Det går fort.
467
00:35:44,142 --> 00:35:46,812
Jag kan antingen skjuta eller knocka er.
468
00:35:46,895 --> 00:35:48,313
Jag föredrar utan våld.
469
00:35:48,939 --> 00:35:50,107
Ut med armarna.
470
00:35:53,151 --> 00:35:54,319
Kom igen.
471
00:36:02,286 --> 00:36:03,579
Det sticker lite.
472
00:36:06,748 --> 00:36:07,791
Så.
473
00:36:13,338 --> 00:36:15,007
-Gör det inte.
-Ge mig din hand.
474
00:36:15,090 --> 00:36:16,300
Snälla.
475
00:36:17,759 --> 00:36:18,969
Jag är rädd.
476
00:36:20,137 --> 00:36:21,221
Det är okej.
477
00:36:22,764 --> 00:36:25,559
Hade de rengjort armarna
om de tänkte skada oss?
478
00:36:26,226 --> 00:36:27,311
Det är okej.
479
00:36:27,519 --> 00:36:28,604
Duktig flicka.
480
00:36:53,295 --> 00:36:54,254
Jag älskar dig.
481
00:37:31,792 --> 00:37:33,168
Då sätter vi igång.
482
00:37:39,257 --> 00:37:42,010
PHIL CARSON - ACQUISITIONS
TOPPSVITEN
483
00:37:48,600 --> 00:37:49,851
Schysst.
484
00:38:00,028 --> 00:38:02,030
Nu går vi vidare till huvudnyheten,
485
00:38:02,114 --> 00:38:05,951
en dödlig influensa som nu har dödat
486
00:38:06,034 --> 00:38:09,371
arton barn på Daniel Lee Elementary
i Moody, Alabama,
487
00:38:09,496 --> 00:38:13,458
och infekterat barn på Grace Hawkins
Elementary i Kellans, Mississippi.
488
00:38:13,542 --> 00:38:17,838
Barnen visade symptom på trötthet
och hög feber på fredagen,
489
00:38:17,921 --> 00:38:20,507
-och många var...
-Vi tror att framtidens mat...
490
00:39:09,723 --> 00:39:10,807
Du är stygg.
491
00:39:10,891 --> 00:39:12,267
Gillar du stygga killar?
492
00:39:12,350 --> 00:39:13,560
Ikväll ja.
493
00:39:16,104 --> 00:39:17,773
Jag har aldrig sett en toppsvit.
494
00:39:23,904 --> 00:39:25,155
Vad jobbar du med?
495
00:39:59,940 --> 00:40:01,942
Vi vill ha Utopia-manuskriptet.
496
00:40:03,735 --> 00:40:05,737
Är ni cosplayers eller?
497
00:40:07,030 --> 00:40:10,283
Vem är du? Captain Asshat?
498
00:40:18,959 --> 00:40:20,001
Bra.
499
00:40:45,527 --> 00:40:47,863
Ge oss Utopia-manuskriptet.
500
00:40:49,573 --> 00:40:50,824
I helvete eller.
501
00:40:52,909 --> 00:40:56,538
Det ligger i sovrummet.
502
00:41:33,783 --> 00:41:35,869
Han är borta.
503
00:41:37,329 --> 00:41:39,581
1974 MG.
504
00:41:42,167 --> 00:41:44,127
Vi fixar det vi kan.
505
00:41:46,546 --> 00:41:47,839
Förlåt.
506
00:42:11,071 --> 00:42:13,281
Han rörde vid dörren.
507
00:42:18,995 --> 00:42:21,039
Och här.
508
00:42:23,500 --> 00:42:24,918
Ring Home.
509
00:42:32,050 --> 00:42:33,301
Hej, det är Rod.
510
00:42:33,385 --> 00:42:36,263
Jag behöver ett psyktest på följande namn.
511
00:42:37,264 --> 00:42:38,807
Nej.
512
00:42:40,225 --> 00:42:41,935
Wilson Wilson.
513
00:42:43,144 --> 00:42:46,648
Bill Schiffman. Donald Resnick.
514
00:42:53,113 --> 00:42:56,032
Kom igen. Nej. Vänta.
515
00:42:56,116 --> 00:42:58,410
Becky Todd.
516
00:42:58,493 --> 00:42:59,911
Wade Rogers.
517
00:43:02,956 --> 00:43:04,416
Josh Chandelier.
518
00:43:07,585 --> 00:43:10,213
Jag vet inte. Stava som det låter.
519
00:43:17,429 --> 00:43:18,972
Vänta.
520
00:43:20,807 --> 00:43:21,933
Josh Chandler?
521
00:43:22,017 --> 00:43:24,436
Här är jag känd som Star...
522
00:43:34,988 --> 00:43:36,614
-Donald Resnick?
-Ja.
523
00:43:42,495 --> 00:43:44,080
David Villareal?
524
00:43:50,128 --> 00:43:51,463
Nikolai Loveikis?
525
00:43:56,009 --> 00:43:57,594
-Alex Tremor?
-Ja.
526
00:44:01,473 --> 00:44:02,432
Al Arroya?
527
00:44:11,983 --> 00:44:13,485
-Wade Rogers?
-Va?
528
00:44:17,989 --> 00:44:19,157
Vem är det?
529
00:44:31,002 --> 00:44:33,505
Rum 412 har en bakgrund
med psykisk sjukdom.
530
00:44:36,341 --> 00:44:38,426
-Jimmy Raffetto?
-Ja.
531
00:44:41,429 --> 00:44:42,430
Fin utsikt.
532
00:45:01,616 --> 00:45:03,118
Det gick ganska bra.
533
00:45:06,746 --> 00:45:09,541
Vi saknar fyra som såg den.
534
00:45:10,041 --> 00:45:12,127
Vi saknar pojken som har den.
535
00:45:15,463 --> 00:45:18,633
Vi måste radera övervakningsfilmerna
från våning 2 till 5,
536
00:45:19,092 --> 00:45:21,010
7, 9 och toppsviten.
537
00:45:25,306 --> 00:45:30,437
Samantha J, Ian Ackerman, Becky Todd...
538
00:45:31,813 --> 00:45:34,566
Varför var Wilson Wilson så viktig?
539
00:45:44,159 --> 00:45:48,163
Vi måste åka hem och ordna transport.
540
00:45:48,246 --> 00:45:49,789
För nu,
541
00:45:51,499 --> 00:45:52,917
behöver jag mina verktyg.
542
00:45:57,672 --> 00:46:00,300
Ska vi ta en drink innan vi åker?
543
00:46:00,842 --> 00:46:03,678
Såklart. Det är samma artist.
544
00:46:03,761 --> 00:46:05,305
Hon svarar inte.
545
00:46:05,847 --> 00:46:10,059
Men budgivningen är stängd,
så det är lönlöst att vänta.
546
00:46:11,644 --> 00:46:13,229
Jag kan inte dricka mer.
547
00:46:13,313 --> 00:46:15,690
Klarade vi våra bakgrundskontroller?
548
00:46:15,773 --> 00:46:17,484
Kan vi dricka där det är billigt?
549
00:46:17,567 --> 00:46:20,945
Det är det minsta du kan göra trots allt.
550
00:46:21,029 --> 00:46:23,781
Ja. Snälla.
551
00:46:23,865 --> 00:46:25,950
-Kan vi bo hos dig?
-Snälla.
552
00:46:28,369 --> 00:46:29,370
Coola Wilson!
553
00:46:29,454 --> 00:46:31,873
-Coola Wilson!
-Okej.
554
00:46:31,956 --> 00:46:33,374
-Säkert?
-Ja.
555
00:46:35,043 --> 00:46:36,794
-Mot Wilsons hus.
-Spännande.
556
00:47:06,783 --> 00:47:08,284
HÅLL DIG VID LIV
JESSICA HYDE
557
00:47:20,004 --> 00:47:21,297
Hjälp.
558
00:47:22,966 --> 00:47:24,842
Snälla, hjälp.
559
00:47:32,767 --> 00:47:34,269
Var är Utopia?
560
00:47:35,895 --> 00:47:37,480
De gav oss en spruta.
561
00:47:39,691 --> 00:47:41,150
Var är Utopia?
562
00:47:44,070 --> 00:47:45,280
Gift.
563
00:47:53,580 --> 00:47:55,456
Var är Utopia?
564
00:47:58,042 --> 00:47:59,419
Hur så?
565
00:48:02,380 --> 00:48:06,843
UTOPIA
HÅLL DIG VID LIV JESSICA HYDE
566
00:48:08,928 --> 00:48:11,347
HÅLL DIG VID LIV,
JESSICA HYDE
567
00:48:11,431 --> 00:48:14,434
DU ÄR MITT ALLT.
RÄDDA MIG...
568
00:48:16,769 --> 00:48:18,855
För jag är Jessica Hyde.
569
00:50:06,796 --> 00:50:08,798
Undertexter: Victor Ollén
570
00:50:08,881 --> 00:50:10,883
Kreativ ledare