1
00:00:31,449 --> 00:00:34,029
ஊமி - அதிரகசிய ஊமிகார்ன் கிளப்
கிராண்ட் கார்சன்
2
00:00:57,975 --> 00:01:00,725
ஹோட்டல்
பாதுகாப்பு
3
00:01:02,146 --> 00:01:03,936
கட்டிக்கறவ ஏமாத்திருக்காளா?
4
00:01:05,566 --> 00:01:08,486
நானும் என் வருங்காலமும்
பென்ட்ஹவுஸ்ல தங்கியிருந்தோமா?
5
00:01:08,569 --> 00:01:11,569
அங்கே, அவன் ஏதோ பொண்ணோட
உல்லாசமா இருந்திருக்கான்.
6
00:01:12,072 --> 00:01:13,952
நேரடியா என்கிட்ட பொய் சொல்றான்.
7
00:01:15,159 --> 00:01:16,989
அதனால, பாதுகாப்பு கேமராவை
8
00:01:17,077 --> 00:01:20,367
15 நிமிஷத்துக்கு முன்னால
பார்த்தா என்னனு தோணுச்சு.
9
00:01:21,707 --> 00:01:24,707
-எனக்குத் தெரியணும்.
-அடடே.
10
00:01:26,420 --> 00:01:28,670
அதை காட்டற உரிமை எனக்கில்லை.
11
00:01:29,340 --> 00:01:32,050
உங்களாலே என்
வாழ்க்கையையே மாத்த முடியும்.
12
00:01:48,943 --> 00:01:49,943
அது அவனா?
13
00:01:54,698 --> 00:01:55,658
கேடுகெட்டவன்.
14
00:01:56,742 --> 00:01:57,792
வருந்தறேன்.
15
00:02:06,794 --> 00:02:08,384
நீங்க என் ஹீரோ.
16
00:02:10,631 --> 00:02:12,221
எங்கிருப்பேன்னு தெரியுமே.
17
00:02:26,605 --> 00:02:28,015
இடபராமரிப்பு
18
00:03:20,034 --> 00:03:26,004
யுடோபியா
19
00:03:38,761 --> 00:03:40,391
பிரச்சனை இல்லையே?
20
00:03:45,351 --> 00:03:47,941
இவங்க என் நண்பர்கள்.
21
00:03:48,020 --> 00:03:49,480
-ஹாய்.
-ஹாய்.
22
00:03:49,563 --> 00:03:52,483
-அவசரமா கழிப்பறைக்கு போகணும்.
-நேரா இடப்பக்கம்.
23
00:03:52,566 --> 00:03:54,226
-சந்திச்சது சந்தோஷம்.
-பை.
24
00:03:56,612 --> 00:03:59,032
-நல்ல குஷியா இருந்தியா?
-நிச்சயமா.
25
00:03:59,114 --> 00:04:00,534
வில்சன்!
26
00:04:01,575 --> 00:04:03,325
பின்னால இருக்கோம்.
27
00:04:04,828 --> 00:04:07,868
வில்சனோட முதல் நண்பர்கள் இரவு.
28
00:04:07,957 --> 00:04:09,747
உன் அப்பாவை பார்த்திருக்கேன்.
29
00:04:09,833 --> 00:04:13,093
-வில்சன், உன் அப்பா அச்சு அசல் நீயே.
-அவர் என் அப்பா.
30
00:04:13,170 --> 00:04:15,670
-வில்சன் அப்பா பார்க்க...
-ஆமா, இருக்கார்!
31
00:04:20,886 --> 00:04:22,886
உண்மையாவே, பாதாள அறை வைச்சிருக்கே.
32
00:04:32,856 --> 00:04:35,396
வில்சன் உனக்கு ராட்சச மூளை.
33
00:04:35,985 --> 00:04:38,235
-இது அற்புதமா இருக்கு.
-இல்ல?
34
00:04:38,320 --> 00:04:40,200
-அடக் கடவுளே.
-என்ன நினைக்கிறே?
35
00:04:40,823 --> 00:04:43,083
ரொம்ப தீவிரமா இருக்கே.
36
00:04:43,158 --> 00:04:47,408
இது கஷ்ட காலம்.
37
00:04:48,372 --> 00:04:50,212
-பாதாள அறை அளவுக்கா?
-நிச்சயமா.
38
00:04:50,332 --> 00:04:53,542
செய்தி படிப்பதோ, நாட்டு
நடப்பு ஏதாவதோ தெரியுமா?
39
00:04:53,627 --> 00:04:57,667
-பட்டினியா இருக்கேன், இதை திறப்போமா?
-இல்ல. சேமிப்பை தொடக்கூடாது.
40
00:04:57,715 --> 00:05:01,135
உணவு நெருக்கடியில இங்க நான்
இரண்டாண்டு காலம் தள்ளலாம்.
41
00:05:01,218 --> 00:05:03,298
ஒரு டப்பா பீச்சுகள் மட்டும், நண்பா.
42
00:05:09,601 --> 00:05:12,441
-நீயே இதை கட்டினையா, வில்சன்?
-ஆமா.
43
00:05:13,689 --> 00:05:14,769
நானும், அப்பாவும்.
44
00:05:14,857 --> 00:05:17,897
-நிஜமா இதை உபயோகிப்பேனு தோணுதா?
-நிச்சயம் செய்வான்.
45
00:05:17,985 --> 00:05:20,485
நாம வாழ்க்கை சுழற்சியை பாதிச்சிருக்கோம்.
46
00:05:20,571 --> 00:05:24,161
யாரும் கணிக்க முடியாத
நேரத்தில் தேனீக்கள் அழியுது.
47
00:05:24,241 --> 00:05:25,581
தேனீக்கள் வேண்டாமே.
48
00:05:25,659 --> 00:05:28,869
ஐன்ஸ்டைன்படி, "தேனீக்கள் மறைஞ்ச,
நாலாண்டுள் நாம் மறைவோம்."
49
00:05:28,912 --> 00:05:32,002
எல்லாருமே கடைசி தலைமுறைனு
நினைப்பாங்க. வை2கே நினைவிருக்கா?
50
00:05:32,082 --> 00:05:35,252
-மாயன் விஷயம், 2011?
-பன்னிரண்டு.
51
00:05:35,335 --> 00:05:39,295
உலகழிவு எப்பவும் அருகே தானிருக்கு.
நாம எப்படி சிறப்புனு நினைக்கறே?
52
00:05:39,381 --> 00:05:41,431
நான் டிஸ்டோபியால பார்த்ததை வைச்சு.
53
00:05:43,469 --> 00:05:45,139
இதைப் பாருங்க.
54
00:05:47,848 --> 00:05:50,558
டிஸ்டோபியால புதுசா ஒண்ணை கண்டுபிடிச்சேன்.
55
00:05:53,687 --> 00:05:57,017
பொறு, திரு. ராபிட் கண்ணுல
இருக்கும் அந்த சின்னம் என்ன?
56
00:05:58,776 --> 00:06:02,736
அதை கண்டுபிடிக்க ரொம்ப நேரம் ஆச்சு, ஆனா--
57
00:06:02,821 --> 00:06:04,361
அது டீல்ஸ் வைரஸ்.
58
00:06:04,948 --> 00:06:07,578
நரம்பு மண்டலத்துல சீரழிவு
நோய்க்குறி உண்டாக்கும்.
59
00:06:07,659 --> 00:06:11,959
நிஜ உலகுல வர, இரண்டு வருஷத்துக்கு
முன்பே டிஸ்டோபியால கணிச்சிருக்கு.
60
00:06:12,039 --> 00:06:13,669
சே.
61
00:06:13,749 --> 00:06:16,709
அதைத்தான் டிஸ்டோபியா
கணிச்சுதுனு நிஜமா தெரியுமா?
62
00:06:18,712 --> 00:06:21,222
இயன், நீ டிஸ்டோபியாவை நம்பறையா இல்லையா?
63
00:06:22,299 --> 00:06:23,429
நிச்சயமா.
64
00:06:24,593 --> 00:06:26,303
நான் பாதாள அறையில, சுத்தி...
65
00:06:29,056 --> 00:06:30,886
என்கிட்டே அவங்க காட்டியதில்...
66
00:06:30,974 --> 00:06:32,644
ஒரு புகைப்படம் இருக்கு.
67
00:06:32,726 --> 00:06:35,056
-இரு. புகைப்படம் இருக்கா?
-என்ன?
68
00:06:35,145 --> 00:06:37,355
-யுடோபியா படமா?
-முக்கியமானத ஏன் சொல்லல?
69
00:06:37,439 --> 00:06:39,229
நண்பா, அதை கொடேன்.
70
00:06:41,026 --> 00:06:44,316
நமக்கு தெரிஞ்ச ஒற்றுமைகளை
வைச்சு கண்டுபிடிக்கணும்.
71
00:06:44,404 --> 00:06:47,534
ஜெசிகா ஹைடும் இல்லை,
திரு. ராபிட்டும் இல்லை.
72
00:06:49,159 --> 00:06:52,199
மழையும், சிலுவை நிழலும் குழந்தை மேல.
73
00:06:52,287 --> 00:06:54,497
ஒரு பக்கத்தை வைச்சு
கண்டுபிடிக்க முடியாது.
74
00:06:54,581 --> 00:06:56,791
யூகிச்சிட்டே இருக்க வேண்டியதுதான்.
75
00:06:56,875 --> 00:06:58,495
மொத்த யுடோபியாவும் தேவை.
76
00:07:00,712 --> 00:07:04,052
இரு, இந்த மழைத்துளில என்ன இருக்கு?
77
00:07:04,967 --> 00:07:07,177
-எது?
-இது.
78
00:07:08,011 --> 00:07:09,301
இங்கே, பொறு.
79
00:07:12,516 --> 00:07:13,636
அது ஒரு வைரஸ்.
80
00:07:14,434 --> 00:07:15,644
ஒரு புது வைரஸ்.
81
00:07:16,103 --> 00:07:18,483
-என்ன?
-அது இன்னொரு பாழும் வைரஸ்.
82
00:07:18,564 --> 00:07:20,114
பொறு.
83
00:07:20,190 --> 00:07:22,230
-அதை என்கிட்ட தா. தாயேன்.
-ஐயோ.
84
00:07:22,985 --> 00:07:26,105
"இது நம் அழிவு."
85
00:07:28,949 --> 00:07:30,619
இது நம் அழிவு.
86
00:07:31,451 --> 00:07:32,541
அதோ அங்கே.
87
00:07:32,619 --> 00:07:33,949
இது நம் அழிவு
88
00:07:34,037 --> 00:07:36,037
"இது நம் அழிவு."
89
00:07:36,123 --> 00:07:37,503
எனக்குத் தெரியும்.
90
00:07:37,583 --> 00:07:39,463
யுடோபியா முக்கியம்னு தெரியும்.
91
00:07:39,543 --> 00:07:42,213
புது வைரஸ் வரப்போகுது.
92
00:07:42,296 --> 00:07:43,626
ஆனா எப்போ? எங்கே?
93
00:07:43,714 --> 00:07:45,764
அதை நாம தான் கண்டுபிடிக்கணும்.
94
00:07:45,841 --> 00:07:47,261
யுடோபியாவுக்காக.
95
00:07:48,927 --> 00:07:51,807
பாழும் உலகை காப்பாத்துவதற்காக.
96
00:07:51,889 --> 00:07:53,219
கேளுங்க, கேளுங்க.
97
00:08:14,494 --> 00:08:16,464
கிறிஸ்டிபயோ
98
00:08:20,792 --> 00:08:22,672
குட்மார்னிங் டாக்டர் கிறிஸ்டி.
99
00:08:23,879 --> 00:08:26,799
கிறிஸ்டிபயோ
உங்க எதிர்காலத்தை காப்போம்
100
00:08:26,882 --> 00:08:28,512
-குட் மார்னிங்.
-மார்னிங்.
101
00:08:28,592 --> 00:08:31,262
பிரபல சிம்ப்ரோ நேர்காணல்
எத்தனை மணிக்கு?
102
00:08:31,345 --> 00:08:32,885
மதியம். ஹேலி ஆல்வேஸ்.
103
00:08:32,971 --> 00:08:34,641
-அவ எப்படி?
-அவளை ஆய்வு செய்தோம்.
104
00:08:34,723 --> 00:08:37,983
போன வருஷம் நைஜரில் உங்க தட்டம்மை
தடுப்பூசிய நல்லா விமர்சிச்சா.
105
00:08:38,060 --> 00:08:40,480
-மனிதன் செய்த இறைச்சினு சொல்லக்கூடாது.
-ஆச்சு.
106
00:08:40,562 --> 00:08:43,522
சிம்ப்ரோ அறிமுகம், உணவு
விநியோகத்தில் குற்றமற்றது.
107
00:08:43,607 --> 00:08:45,397
பாதுகாப்பானது, சுத்தமானது.
108
00:08:45,484 --> 00:08:47,114
இயல்பானது, தவிர்க்க இயலாதது.
109
00:08:47,194 --> 00:08:49,914
-தவிர்க்க இயலாதுனா பயமுறுத்தும்.
-பயமுறுத்த வேணாம்.
110
00:08:49,988 --> 00:08:52,068
காலநிலை நெருக்கடி அரசியல் ஆகும்.
111
00:08:52,157 --> 00:08:54,617
உலக அழிவை அரசியலாக்க வேண்டாம்.
112
00:08:54,701 --> 00:08:57,331
மனித இனத்துக்கே உணவளிக்கலாங்கறது
எப்படி இருக்கு?
113
00:08:57,412 --> 00:09:01,082
டாக்டர் கிறிஸ்டி, உங்க
இறைச்சியை பத்தி சொல்லுங்க.
114
00:09:01,166 --> 00:09:03,286
சிம்ப்ரோ உணவின் எதிர்காலம்.
115
00:09:03,377 --> 00:09:04,957
லேப்ல வளர்த்திய புரதம்,
116
00:09:05,045 --> 00:09:08,295
இறைச்சிய விட அதிக இரும்பு சத்தும்
விட்டமின்களும் தரும்
117
00:09:08,382 --> 00:09:11,392
விலைமதிப்பற்ற நிலம்,
சூரியன், நீர் இல்லாமலே.
118
00:09:11,468 --> 00:09:16,308
ஆக, கிறிஸ்டி லேப்ஸ், மருந்துகளுக்கு
பெயர்போனது, இல்லையா?
119
00:09:16,390 --> 00:09:20,230
தடுப்பூசிகளுக்கு, பின் இப்போ,
திடீர்னு, அதிசய இறைச்சிக்கு.
120
00:09:20,310 --> 00:09:22,850
எளிய புரதத்தை சிம்ப்ரோன்னு அழைக்கிறோம்,
121
00:09:22,938 --> 00:09:25,018
அது பெரிய திருப்புமுனையா இருக்கும்.
122
00:09:25,107 --> 00:09:27,067
தாவர அடிப்படை புரதம் போலில்லாம,
123
00:09:27,150 --> 00:09:29,780
நீரோ, நில பயன்பாடோ பத்தி கவலை வேண்டாம்.
124
00:09:29,861 --> 00:09:32,701
பெருந்திரளில் உற்பத்தியை
தொடங்க இருக்கீங்க,
125
00:09:32,781 --> 00:09:34,991
இந்த மலிவு ஆய்வக இறைச்சியை, அதன்
126
00:09:35,075 --> 00:09:37,405
கணிப்புகள் வர,
தசாப்தத்துக்கு முன்னால.
127
00:09:37,494 --> 00:09:41,164
உங்க நிறைய விமர்சகர்கள் இதை
குறுக்கு வழின்னு சொல்றாங்க.
128
00:09:41,248 --> 00:09:42,418
கடின உழைப்பு.
129
00:09:42,499 --> 00:09:45,289
அதாவது, அசாதாரணமா
அர்ப்பணிக்கும் விஞ்ஞானிகள்.
130
00:09:45,377 --> 00:09:47,497
வணிகரீதியா வாங்க யாருமில்லை தானே?
131
00:09:47,587 --> 00:09:51,467
இன்னுமில்லை. ஆனா சிம்ப்ரோவை பெருமையோடு
அறிமுகப்படுத்தறோம்.
132
00:09:51,550 --> 00:09:53,840
டஜன் கணக்கான தொடக்க பள்ளிகளுக்கு.
133
00:09:53,927 --> 00:09:56,427
ஒரு வகை முரண்பாட்டு விசாரணையா, இதை,
134
00:09:56,513 --> 00:09:58,103
குழந்தைகள் மேல சோதிக்கறோமா?
135
00:09:58,181 --> 00:10:00,481
-ஏழை குழந்தைகள் மேல?
-இல்ல, சோதிக்கல.
136
00:10:00,559 --> 00:10:02,689
சோதித்தோம். ஏழை குழந்தைகளில்லை.
137
00:10:02,769 --> 00:10:05,899
செயின்ட் லூயிஸ் ஆஸ்டன்
குழந்தைகள் இன்று சிம்ப்ரோ உண்டனர்.
138
00:10:05,981 --> 00:10:08,571
என் குடும்பத்துக்கு தர்றேன்.
தாமஸ், நீ சாப்பிடறே.
139
00:10:08,650 --> 00:10:10,610
எங்களுக்கு சிம்ப்ரோ
சனிக்கிழமைகள் உண்டு.
140
00:10:11,903 --> 00:10:13,573
அவன் என் மூத்தவன்.
141
00:10:15,198 --> 00:10:18,368
டேனியல் லீ தொடக்கப் பள்ளி, மூடி, ஆலபாமா.
142
00:10:18,452 --> 00:10:20,412
கிரேஸ் ஹாகின்ஸ் தொடக்க பள்ளி,
143
00:10:20,495 --> 00:10:22,955
கெல்லன்ஸ், மிஸிஸிப்பி. பரிச்சயமாருக்கா?
144
00:10:23,248 --> 00:10:24,788
அந்த பள்ளிகளை தெரியுமா?
145
00:10:24,875 --> 00:10:27,535
அந்த நகரங்களை சமீபமா
வைரஸ் தொற்று தாக்குச்சு.
146
00:10:27,627 --> 00:10:30,297
பாதிக்கப்படும் சில மணி முன்,
சிம்ப்ரோ உண்டிருக்காங்க.
147
00:10:30,380 --> 00:10:33,470
உண்மையில், 40 குழந்தைகளுக்கு
மேல் இறந்திருக்காங்க.
148
00:10:34,134 --> 00:10:36,304
அது உங்களை கவலைப்படுத்துதா?
149
00:10:37,012 --> 00:10:39,512
அது எல்லாருமே
கவலைப்படுணும் ஹேலி, ஆனா...
150
00:10:41,266 --> 00:10:45,266
-காய்ச்சல் இறைச்சில பரவறதில்லை.
-இது இறைச்சி இல்லன்னீங்களே.
151
00:10:48,899 --> 00:10:52,649
இந்த குழந்தைகளை சிம்ப்ரோ
கொல்லலைனு உத்திரவாதம் தர முடியுமா?
152
00:10:56,990 --> 00:10:58,200
நான்...
153
00:10:59,493 --> 00:11:02,583
டாக்டர் கிறிஸ்டி, பெற்றோர்
தெரிஞ்சுக்கணும்னு தோணலயா,
154
00:11:02,662 --> 00:11:06,382
-காய்ச்சல் கவலையிலிருக்கயில்?
-காய்ச்சல் இறைச்சில பரவறதில்ல.
155
00:11:08,710 --> 00:11:10,630
சிறு இடைவேளை எடுப்போம்.
156
00:11:16,718 --> 00:11:19,348
எல்லா ஒளிபரப்புக்கும்
போகும்படி செய்திட்டார்.
157
00:11:42,452 --> 00:11:46,672
ஹேரல்ட் வாஷிங்டன் நூலகம்-மாநிலம்/
வேன் ப்யுரென் நிலையம்.
158
00:11:47,290 --> 00:11:49,790
வலது கதவுகளை விட்டு வெளியேறவும்.
159
00:12:04,891 --> 00:12:07,311
நாம இனி கிராண்ட்காக காத்திருக்க முடியாது.
160
00:12:07,394 --> 00:12:09,904
பெக்கி, ஒலிவியாவுக்கு செய்தி அனுப்பு.
161
00:12:12,065 --> 00:12:14,025
நம்மகிட்ட காசிருக்குன்னு சொல்லு.
162
00:12:14,109 --> 00:12:15,859
நமக்கு யுடோபியா தேவை.
163
00:12:28,665 --> 00:12:30,415
ஒப்பந்தம் செய்வோம்! யுடோபியா?
164
00:12:37,382 --> 00:12:39,012
ஊமி-அதிரகசிய ஊமிகார்ன் கிளப்
கிராண்ட் கார்சன்
165
00:12:41,052 --> 00:12:42,052
சே.
166
00:12:42,137 --> 00:12:44,427
-என்ன?
-கிராண்ட் இருக்கானா தெரியணுமாம்.
167
00:12:44,514 --> 00:12:46,484
அவனை தெரியும்னு எப்படி தெரியும்?
168
00:12:46,558 --> 00:12:49,228
இங்கிருக்கான்னு செய்தி அனுப்பு.
169
00:12:49,311 --> 00:12:51,231
கிராண்ட் இருக்கானா?
ஆமா! இருக்கான்!
170
00:12:55,484 --> 00:12:57,194
ஒலிவியா பதிப்பை கொண்டு வர்றாளாம்.
171
00:12:57,277 --> 00:12:59,527
இங்கே வர்றாளா? அதுவும் யுடோபியாவோட?
172
00:12:59,613 --> 00:13:02,573
-அப்படிதான் தோணுது.
-யுடோபியாவோட வர்றாளாம்.
173
00:13:02,657 --> 00:13:05,157
-கடவுளே!
-நம்பவே முடியலையே!
174
00:13:05,243 --> 00:13:08,083
-தெரியும். அற்புதம்.
-இல்ல, பெக்கி!
175
00:13:09,247 --> 00:13:13,747
எனக்கு பேங்க் அக்கௌன்ட்களோ,
கிரெடிட் கார்டுகளோ, லைசென்ஸோ கிடையாது,
176
00:13:13,835 --> 00:13:17,625
ஆனா இப்ப, ஒரு தெரியாதவளிடம்
என் இருப்பிடத்தை சொல்லிட்டே.
177
00:13:17,714 --> 00:13:21,224
வில்சன், அவளை பார்த்திருக்கியே. அவ நல்லவ.
178
00:13:21,301 --> 00:13:24,141
-நீ அப்பாவி, பெக்கி.
-நீ பிரமையில் இருக்கே.
179
00:13:24,221 --> 00:13:26,011
கொஞ்சம் காஃபி போடலாமா?
180
00:13:26,097 --> 00:13:28,807
-ப்ளீஸ், சாகறோம்!
-இல்லை! காஃபி கூடாது.
181
00:13:29,476 --> 00:13:31,976
நண்பர்களே, காஃபி ஒரு சிஐஏ விசாரணை கருவி.
182
00:13:32,062 --> 00:13:34,692
சித்திரவதையில் அது அடிபணிய வைக்கும்.
183
00:13:34,773 --> 00:13:37,483
ரகசிய விசாரணை
சித்திரவதைல நீங்க முதல் பலிகடா.
184
00:13:37,567 --> 00:13:41,657
அதிகாரத்தை எதிர்க்கும் சுயசிந்தனையாளனும்
ரகசிய சித்திரவதைக்கு பலிகடா.
185
00:13:41,738 --> 00:13:43,028
அதை நம்பறதா சொல்லாத.
186
00:13:43,114 --> 00:13:45,494
நம்பறது மட்டுமில்ல, தயாராவும் இருக்கேன்.
187
00:13:45,575 --> 00:13:47,365
தயாரா இருக்கியா?
188
00:13:47,911 --> 00:13:49,371
ஆமா.
189
00:13:49,454 --> 00:13:52,714
நீருக்குள் 180 வினாடி
என்னால் மூச்சு பிடிக்க முடியும்.
190
00:13:52,791 --> 00:13:56,041
குடிநீரை மறுத்தா ஒரு
வாரத்துக்கு சீறுநீர்ல சமாளிப்பேன்.
191
00:13:56,127 --> 00:13:58,707
என்னால கட்டைவிரலும்
தோள்பட்டையும் இடமகற்றி,
192
00:13:58,797 --> 00:14:01,927
கைவிலங்கிலிருந்தோ, கட்டியிருந்தாலோ
தப்பிக்க முடியும்.
193
00:14:09,808 --> 00:14:13,138
டங்கின் டோனட்ஸ்
மேற்கே ஒரு பிளாக் தள்ளியிருக்கு.
194
00:14:15,355 --> 00:14:17,855
-உனக்கு பலகாரம் வாங்கிட்டு வர்றோம்.
-சரி.
195
00:14:17,941 --> 00:14:21,111
இனிப்புக்கு அடிமையில்லை, ஆனாலும் நன்றி.
196
00:14:27,367 --> 00:14:29,947
-பீச்கள் தொந்தரவு செய்யுது.
-அது என்ன...
197
00:14:31,913 --> 00:14:33,503
நண்பர்களே, இருங்க!
198
00:14:54,352 --> 00:14:55,732
இதுதான்.
199
00:14:56,896 --> 00:14:59,606
நமக்கு செய்தி கிடைச்சுது. பெக்கி டாட்.
200
00:15:04,195 --> 00:15:07,025
வில்சன் வில்சன்.
201
00:15:08,199 --> 00:15:09,529
அவங்க நண்பர்கள்.
202
00:15:10,201 --> 00:15:12,411
மக்கள் வடிவங்களை செய்யறாங்க.
203
00:15:14,581 --> 00:15:15,751
காஸ் கம்பெனியா?
204
00:15:17,626 --> 00:15:18,586
அருமை.
205
00:15:25,133 --> 00:15:29,183
ஹலோ, மிஸ், உங்க ஏரியால விஷ வாயு
கசியறதா முறையீடு வந்திருக்கு.
206
00:15:29,262 --> 00:15:30,472
என்னது?
207
00:15:30,555 --> 00:15:32,715
இந்த ஆக்ஸிஜனை சுவாசிச்சீங்கனா...
208
00:15:37,854 --> 00:15:39,734
மன்னிக்கணும், உதவட்டுமா?
209
00:15:41,107 --> 00:15:44,817
ஓ, ஹலோ, சார். காஸ் கசிவு. காஸ் கம்பெனி.
210
00:15:51,826 --> 00:15:53,996
விஷ வாயு கசிவு.
211
00:15:54,079 --> 00:15:57,169
இந்த புது ஆக்ஸிஜனை சுவாசிச்சிட்டு
வெளியே போறீங்களா?
212
00:16:21,898 --> 00:16:23,608
தொந்தரவுக்கு மன்னிக்கணும், சார்.
213
00:16:23,692 --> 00:16:27,152
வில்சன் வாயு கசிவுனு
புகார் தந்திருக்கார், இங்கிருக்காரா?
214
00:16:27,237 --> 00:16:28,147
கசிவா?
215
00:16:29,656 --> 00:16:31,696
இது அவசர நிலை, சார்.
216
00:16:31,783 --> 00:16:34,913
இந்த ஆக்ஸிஜனை சுவாசிச்சிட்டு
வெளியே போறீங்களா?
217
00:16:34,994 --> 00:16:37,544
பெருநிறுவன காத்து என்
நுரையீரலுக்கு வேணாம்.
218
00:16:42,293 --> 00:16:44,803
இது என் ஆராய்ச்சி சம்மந்தமா தானே?
219
00:16:46,798 --> 00:16:48,548
டென்வர்
சர்வதேச விமான நிலையம்
220
00:16:50,135 --> 00:16:52,005
உங்களுக்கு ரொம்ப தெரிஞ்சிருக்கு.
221
00:16:52,095 --> 00:16:53,675
நீங்க வருவீங்கனு தெரியும்.
222
00:17:01,855 --> 00:17:03,265
ஆராய்ச்சியா?
223
00:17:04,190 --> 00:17:06,400
எவ்ளோ நேரம் செலவிட்டிருப்பான்னு யோசி.
224
00:17:06,901 --> 00:17:08,861
மகிழ்ச்சியான மரணத்தில தீங்கில்ல.
225
00:17:15,243 --> 00:17:16,623
வில்சன் வில்சன்?
226
00:17:21,207 --> 00:17:22,997
உன்னோட பேசணும்.
227
00:17:31,384 --> 00:17:32,304
அங்கயே இருங்க.
228
00:17:43,396 --> 00:17:44,556
என்ன நடக்குது?
229
00:17:55,992 --> 00:17:57,372
யுடோபியா எங்கே?
230
00:18:00,330 --> 00:18:01,710
எனக்கு தெரியாது.
231
00:18:02,415 --> 00:18:04,495
பெக்கி எங்கே?
232
00:18:06,336 --> 00:18:09,086
சேர்ந்து குடிச்சோம், இப்போ போயிட்டா.
233
00:18:10,256 --> 00:18:11,466
அந்த பையன் எங்கே?
234
00:18:13,760 --> 00:18:16,390
நீ எதை பத்தி பேசறன்னே எனக்கு தெரியலை.
235
00:18:18,014 --> 00:18:19,974
ஜெசிகா ஹைட் எங்கே?
236
00:18:22,393 --> 00:18:23,853
என் சுவர்ல.
237
00:18:52,298 --> 00:18:55,388
ஹே, பசங்களா, என்ன நடக்குதுனு
கொஞ்சம் சொல்றீங்களா?
238
00:19:03,184 --> 00:19:06,234
உங்களுக்கு என்ன வேணும்னு
சொல்லுங்க, அதை தர்றேன்.
239
00:19:16,489 --> 00:19:18,869
ப்ளீச்
கடல் உப்பு
240
00:19:18,950 --> 00:19:20,330
புரியுதா?
241
00:19:21,578 --> 00:19:22,618
இல்ல.
242
00:19:25,331 --> 00:19:27,211
உனக்கு மூணு வாய்ப்பு இருக்கு.
243
00:19:28,418 --> 00:19:31,918
நீ உதவலனா உப்பிலிருந்து ஆரம்பிப்பேன்.
244
00:19:32,005 --> 00:19:34,755
திரும்ப முயற்சிப்போம்.
245
00:19:34,841 --> 00:19:38,051
இரண்டாவது முயற்சிலையும்
உதவலனா, ப்ளீச்சை உபயோகிப்போம்.
246
00:19:39,554 --> 00:19:44,184
கடைசி வாய்ப்பு,
பின் ஸ்பூனை உபயோகிப்போம்.
247
00:19:53,985 --> 00:19:57,655
ஹே, நான் வெறும் ரசிகன்தான், சரியா?
248
00:19:57,739 --> 00:20:00,369
என்கிட்டே யுடோபியா இல்ல.
249
00:20:04,120 --> 00:20:05,250
இது என்ன?
250
00:20:08,875 --> 00:20:10,705
அந்த ஒரு பக்கம் தான் இருக்கு.
251
00:20:11,252 --> 00:20:13,092
சத்தியமா.
252
00:20:15,965 --> 00:20:18,755
இல்லை, வேண்டாம், வேண்டாம்.
253
00:20:19,928 --> 00:20:21,968
இல்ல, வேண்டாம்.
254
00:20:22,055 --> 00:20:23,965
ப்ளீஸ், ப்ளீஸ்.
255
00:20:24,599 --> 00:20:25,849
வேண்டாம், நிறுத்து!
256
00:20:43,785 --> 00:20:46,865
-யுடோபியா எங்கே?
-எனக்கு தெரியாது.
257
00:20:46,955 --> 00:20:50,035
-அந்த பையன் எங்கே?
-எனக்கு எந்த பையனையும் தெரியாதே.
258
00:20:50,124 --> 00:20:51,384
ஜெசிகா ஹைட் எங்கே?
259
00:20:51,459 --> 00:20:54,379
நீ என்ன பேசறனே எனக்கு புரியலை.
260
00:20:58,091 --> 00:21:01,341
ப்ளீஸ், ப்ளீஸ் வேண்டாம்.
விட்டுடுங்க. ப்ளீஸ்.
261
00:21:02,136 --> 00:21:05,596
ப்ளீஸ், ப்ளீஸ். எனக்கு தெரியாது.
262
00:21:27,745 --> 00:21:29,245
வில்சன்.
263
00:21:31,749 --> 00:21:33,749
ஒரு கடைசி வாய்ப்பு.
264
00:21:36,295 --> 00:21:38,965
-இப்போ ஒரு கண்ணை தேர்ந்தெடு.
-ப்ளீஸ்.
265
00:21:39,799 --> 00:21:41,509
ப்ளீஸ் வேண்டாம்.
266
00:21:42,010 --> 00:21:43,510
யுடோபியா எங்கே?
267
00:21:44,053 --> 00:21:45,853
எனக்கு தெரியாது.
268
00:21:47,306 --> 00:21:49,346
-ப்ளீஸ்.
-அந்த பையன் எங்கே?
269
00:21:50,059 --> 00:21:52,439
எனக்கு தெரியாது. ப்ளீஸ்.
270
00:21:53,438 --> 00:21:56,938
ஜெசிகா ஹைட் எங்கே?
271
00:21:57,316 --> 00:21:59,316
ப்ளீஸ், நான் வெறும் ரசிகன்தான்.
272
00:21:59,402 --> 00:22:01,572
நான் வெறும் ரசிகன்தான்.
273
00:22:04,073 --> 00:22:05,453
ப்ளீஸ்.
274
00:22:05,533 --> 00:22:06,993
இடதை எடுப்போம்.
275
00:22:07,702 --> 00:22:08,912
வேண்டாம்!
276
00:22:08,995 --> 00:22:11,825
வேண்டாம்! ப்ளீஸ்! ப்ளீஸ்!
277
00:22:11,914 --> 00:22:13,214
வேண்டாம்!
278
00:22:36,272 --> 00:22:38,072
வெறும் ரசிகன்தான் போல.
279
00:22:39,400 --> 00:22:40,650
அப்படித்தான் தோணுது.
280
00:22:42,236 --> 00:22:45,106
நீ சுத்தம் பண்ணு. ஹோமை அழைக்கிறேன்.
281
00:23:02,799 --> 00:23:04,129
உனக்கு உதவலாமா?
282
00:23:07,261 --> 00:23:09,351
அவசரநிலைக்கு தயாரா இருபவங்களுக்கு...
283
00:23:10,515 --> 00:23:12,765
கற்பனையே இல்லை.
284
00:23:18,898 --> 00:23:22,438
உலக அழிவு எப்படி வரும்னு
நினைச்சு பார்த்திருக்கவே மாட்டே.
285
00:23:25,696 --> 00:23:27,696
ஆனா, என்னால ஒண்ணு சொல்ல முடியும்.
286
00:23:30,159 --> 00:23:34,789
பிரெஞ்சு சர பீன்ஸ் துண்டுகள்
யாரையும் காப்பாத்தாது.
287
00:23:39,585 --> 00:23:41,795
நீங்க வில்சனோட தங்கிய நண்பரா?
288
00:23:41,879 --> 00:23:44,169
நாங்க நல்ல நண்பர்கள்.
289
00:23:44,257 --> 00:23:47,637
ரொம்ப ஜாலியா இருந்தது.
290
00:23:52,598 --> 00:23:54,308
-அசட்டை.
-இதோ, எடுத்துட்டேன்.
291
00:24:04,193 --> 00:24:06,203
இவ்வளவு நேரமும், உழைப்பும்
292
00:24:07,446 --> 00:24:10,486
பெரிய அழிவிலிருந்து காப்பாத்த தானே.
293
00:24:13,494 --> 00:24:15,544
திடீர்னு ஒரு காலைல நாங்க வந்து...
294
00:24:17,748 --> 00:24:18,958
புட்டிங்.
295
00:24:39,770 --> 00:24:41,020
சே!
296
00:25:15,598 --> 00:25:16,808
யாரது?
297
00:25:23,147 --> 00:25:24,767
யுடோபியா எங்கே?
298
00:25:26,150 --> 00:25:28,150
உன்னை சுட்டுடுவேன்.
299
00:25:29,362 --> 00:25:30,662
அந்த பையன் எங்கே?
300
00:25:35,284 --> 00:25:36,414
நீ யாரு?
301
00:25:39,163 --> 00:25:41,673
நான் ஜெசிக்கா ஹைட்.
302
00:25:56,055 --> 00:25:57,265
சரி.
303
00:25:57,932 --> 00:26:02,312
ஜெசிகா ஹைட். ஆமா, ஆமா. ஜெசிகா ஹைட்.
304
00:26:02,395 --> 00:26:04,555
சரி, மேல...
305
00:26:04,647 --> 00:26:07,897
ஒரு சாடிஸ்ட் ஆஸ்துமா தடியன்...
306
00:26:08,609 --> 00:26:11,029
மேல உன்னை தேடிட்டு இருக்கான்.
307
00:26:12,280 --> 00:26:14,280
அவன் செய்தி உனக்கு கிடைச்சுதா?
308
00:26:18,619 --> 00:26:20,329
இரு, என் ஆராய்ச்சி.
309
00:26:32,216 --> 00:26:33,626
புட்டிங் கொண்டு வந்தேன்.
310
00:26:52,236 --> 00:26:54,696
ஜெசிகா ஹைட் எங்கே?
311
00:26:56,490 --> 00:26:57,700
திடீர் வெள்ளம்.
312
00:27:00,703 --> 00:27:02,713
கடவுளே, நடைபாதைக்கு எதுக்கு தண்ணி?
313
00:27:03,956 --> 00:27:05,616
சாம், உனக்கு நல்ல உள்ளம்.
314
00:27:05,750 --> 00:27:07,380
-ஒண்ணுமில்லையே? சாரி.
-ஆமா.
315
00:27:08,502 --> 00:27:11,212
சமூக ரீதியா இதை ஏத்துக்கலாமான்னு தெரியல...
316
00:27:11,297 --> 00:27:12,207
நண்பர்களே!
317
00:27:13,466 --> 00:27:14,426
வாங்க!
318
00:27:16,427 --> 00:27:19,717
நண்பர்களே! உள்ள ஏறுங்க! யுடோபியா நிஜம்!
319
00:27:19,805 --> 00:27:23,055
இது தான் ஜெசிகா ஹைட்!
320
00:27:24,435 --> 00:27:25,635
உள்ளே ஏறுங்க!
321
00:27:25,728 --> 00:27:27,018
சரி, கார்ல ஏறுங்க.
322
00:27:27,480 --> 00:27:28,980
இயன், வா!
323
00:27:34,070 --> 00:27:36,240
வில்சன், என்ன நடக்குது?
324
00:27:36,322 --> 00:27:38,532
-கவனம்!
-அட கடவுளே!
325
00:27:38,616 --> 00:27:41,076
யுடோபியா எங்கேன்னு கேட்டுட்டே இருந்தாங்க?
326
00:27:41,160 --> 00:27:43,160
என் கண்ணை நோண்டிட்டாங்க!
327
00:27:43,245 --> 00:27:45,285
ஸ்பூனால!
328
00:27:45,373 --> 00:27:48,173
-ஜெசிகா ஹைட் தான் காப்பாத்தினா.
-வாயை மூடு.
329
00:27:48,250 --> 00:27:49,790
அவன் வாயை அடைங்க.
330
00:27:49,877 --> 00:27:50,957
அவனை கொன்னுட்டா.
331
00:27:51,045 --> 00:27:52,455
தலையில ஒரே போடு.
332
00:27:52,546 --> 00:27:54,416
-கோடாரில.
-அவன் வாயை அடைங்க.
333
00:27:54,507 --> 00:27:55,877
எப்படி? அதிர்ச்சிலருக்கான்.
334
00:27:55,966 --> 00:27:58,046
உயிரோடிரு, ஜெசிகா ஹைட்.
335
00:27:58,135 --> 00:27:59,215
அட கடவுளே.
336
00:27:59,303 --> 00:28:01,683
வில்சன், வில்சன், அமைதியாயிரு.
337
00:28:01,764 --> 00:28:03,684
-அவனுக்கு இதை தா.
-என்னது அது?
338
00:28:03,766 --> 00:28:05,936
மயக்க மருந்து. ஸ்டியரிங்கை பிடி.
339
00:28:06,018 --> 00:28:07,478
-பிடிச்சேன்!
-வேண்டாம்!
340
00:28:11,941 --> 00:28:13,981
-என்னை கடிச்சுட்டா!
-ஸ்டியரிங்கை பிடி!
341
00:28:14,068 --> 00:28:15,148
என்னை கடிச்சுட்டா!
342
00:28:24,412 --> 00:28:26,292
-என்ன பண்றே?
-சரி, பாரு.
343
00:28:27,498 --> 00:28:29,038
என்ன பண்ணி தொலைஞ்ச!
344
00:28:29,125 --> 00:28:30,625
பாரு, பாரு, பாரு!
345
00:28:34,630 --> 00:28:35,630
அவன் சொன்னது சரி.
346
00:28:36,924 --> 00:28:39,394
நான் தான் ஜெசிகா ஹைட். நான் நிஜம்தான்.
347
00:28:41,262 --> 00:28:43,262
அப்ப உன்னை துரத்தரவங்களும் நிஜம்தான்.
348
00:28:43,347 --> 00:28:46,557
யுடோபியாவை பார்த்த
ஒவ்வொருத்தனையும் கொன்னாங்க.
349
00:28:46,642 --> 00:28:49,522
இப்ப உங்களை கொல்றதுதான்
அவங்களுக்கு தலையாய கடமை.
350
00:28:49,603 --> 00:28:52,863
நீங்க வீட்டுக்கு போகவே முடியாது.
புது மனுஷங்களாகணும்.
351
00:28:53,732 --> 00:28:57,532
நான் மட்டுமே உங்களுக்கு உதவ
முடியும். மூடிட்டு சொல்றதை செய்ங்க.
352
00:29:01,198 --> 00:29:04,158
எனக்கு நீங்க உதவியா இருந்தா
மட்டும்தான் உதவுவேன்.
353
00:29:04,243 --> 00:29:07,963
நீங்க அழுதாலோ, புலம்பினாலோ, குறை சொன்னாலோ,
354
00:29:08,038 --> 00:29:09,578
என்னை எதிர்த்தாலோ,
355
00:29:09,665 --> 00:29:12,415
சாகட்டும்னு உங்களை கைவிட்டுடுவேன்.
356
00:29:12,501 --> 00:29:14,751
வா. சரி, சரி.
357
00:29:16,755 --> 00:29:17,835
நல்லது.
358
00:29:20,843 --> 00:29:22,893
ஃபோன்கள், பர்சுகள், எல்லாத்தையும்,
359
00:29:22,970 --> 00:29:24,970
உயிரோடிருக்கணும்னா எறிஞ்சிடுங்க.
360
00:29:30,769 --> 00:29:31,899
இல்லை!
361
00:29:33,105 --> 00:29:34,565
சே.
362
00:29:38,402 --> 00:29:40,532
எங்கே போற?
363
00:29:40,613 --> 00:29:42,113
குட்வில்க்கு போறேன்.
364
00:29:45,576 --> 00:29:47,326
இப்போ என்ன நடந்து தொலைஞ்சுது?
365
00:30:38,837 --> 00:30:42,757
உங்களுக்கு ஆப்பிள்களோ, சோளமோ,
பிளம்களோ அல்லது சோயாவோ
366
00:30:42,841 --> 00:30:44,971
பிடிக்காம போகும்னு நம்பறோம்.
367
00:30:45,052 --> 00:30:47,222
மத்திய மேற்கு கண்டிராத
குளிர்கால வெப்பம்,
368
00:30:47,304 --> 00:30:49,604
அதன் தொடர்ச்சியாக முன்னோடியில்லாத மழை,
369
00:30:49,682 --> 00:30:51,642
பெரும்பகுதி பயிர் மகசூலை பொதுவாக
370
00:30:51,725 --> 00:30:53,885
விளைச்சலுள்ள இப்பகுதியில் அழித்தது.
371
00:30:54,603 --> 00:30:56,943
ஆப்பிள், பிளம் கிட்டத்தட்ட அழிந்தது,
372
00:30:57,022 --> 00:30:59,282
சோளம் மற்றும் சோயா நடவு தாமதமானது...
373
00:30:59,358 --> 00:31:01,318
ஏன் உபகரணங்கள் தேவை?
அறிவியலுக்காக!
374
00:31:01,402 --> 00:31:04,362
...அந்த பாதிப்பை உங்க பர்சில் உணரலாம்.
375
00:31:04,446 --> 00:31:06,986
வேறு செய்தி, காய்ச்சல்
செயின்ட் லூயிஸை தாக்கியது.
376
00:31:07,074 --> 00:31:11,204
தனியார் ஆஸ்டன் அகாடமியில் ஒன்பது
குழந்தைகளுக்கு மேல் இதுவரை இறந்தனர்.
377
00:31:11,287 --> 00:31:12,747
பிரையன். பிரையன்?
378
00:31:13,455 --> 00:31:17,625
ஹே, பிரையன். தேவையான கருவிகளுக்காக
திரும்ப ஃபார்ம் நிரப்பிருக்கேன்.
379
00:31:17,710 --> 00:31:20,300
என் உபகரணம் பத்தி ஏதாவது தகவலிருக்கா?
380
00:31:20,379 --> 00:31:22,549
அது இல்லாம என் ஆராய்ச்சி முன்னேறாது.
381
00:31:22,631 --> 00:31:24,171
என்ன செய்றதுனு தெரியல.
382
00:31:24,258 --> 00:31:25,928
என்னை திட்டமிட்டு
தடுக்கறாங்கன்னு நினைக்கறேன்--
383
00:31:26,010 --> 00:31:29,220
எந்த திட்டமிட்ட சதியும்
உனக்கெதிரா நடக்கலை, மைக்கல்.
384
00:31:30,180 --> 00:31:31,970
அதுக்கு என்ன அர்த்தம்?
385
00:31:32,057 --> 00:31:35,437
அப்படினா டீன் உன்னை பத்தி
நினைக்கிறதேயில்லைனு அர்த்தம்.
386
00:31:35,519 --> 00:31:37,479
பட்ஜெட்ல உனக்கு எதுவுமில்லை.
387
00:31:37,563 --> 00:31:39,153
ஏன் இல்லை?
388
00:31:39,231 --> 00:31:41,031
நிறைய வைரஸ்கள் பரவியிருக்கு.
389
00:31:41,108 --> 00:31:42,858
அதே. ஒண்ணு நான் கண்டுபிடிச்சது.
390
00:31:42,943 --> 00:31:46,203
அப்போதய காய்ச்சலுக்கு
உன் ஆராய்ச்சி பயனுள்ளதா இருந்தது.
391
00:31:46,280 --> 00:31:47,780
அது ஏழு வருஷம் முன்னால.
392
00:31:47,865 --> 00:31:50,985
மைக்கல், உன்னை மறந்தாங்கன்னு சந்தோஷபடு.
393
00:32:10,471 --> 00:32:13,891
-நாம இப்போ போயிடலாம்.
-என்ன? வில்சனை விட்டுட்டா?
394
00:32:13,974 --> 00:32:16,194
அப்போ போலீஸை கூப்பிடுவோம்.
395
00:32:16,268 --> 00:32:17,558
வேண்டாம். பொறு.
396
00:32:17,645 --> 00:32:21,435
அவ ஜெசிகா ஹைடா இருந்தா யுடோபியா நிஜமானது.
397
00:32:21,523 --> 00:32:23,363
அப்படினா திரு ராபிட் நிஜமானவன்,
398
00:32:23,442 --> 00:32:28,242
பேரழிவு உண்மையில் நடக்க போகுதுனு அர்த்தம்.
399
00:32:29,698 --> 00:32:32,158
அவ பார்க்க ஜெசிகா ஹைட் மாதிரி இல்லை.
400
00:32:33,619 --> 00:32:36,709
அவ நிஜம்னா ஆர்டிமிஸ் எங்க?
ஆர்டிமிஸ் அவளோடவே இருப்பானே.
401
00:32:36,789 --> 00:32:38,749
பேசாம இருங்க.
402
00:32:39,291 --> 00:32:40,581
காய்ச்சல்.
403
00:32:40,959 --> 00:32:44,759
குழந்தைகள் அனைவருக்கும் வலி,
காய்ச்சல், டி வடிவ படை உள்ளது.
404
00:32:44,838 --> 00:32:46,668
இது நிஜமாவே உண்மையா இருக்கலாம்.
405
00:32:46,757 --> 00:32:48,467
ஐம்பது இறப்புங்கறது கம்மி.
406
00:32:48,550 --> 00:32:50,590
அது பேரழிவு இல்லை.
407
00:32:50,678 --> 00:32:53,968
ஷிகாகோ எல்லையில்,
வூப்பிங் க்ரேன் லாட்ஜில் கொடூரம்.
408
00:32:54,056 --> 00:32:58,226
வேடிக்கை நிறைந்த புறநகர் காமிக்ஸ் விழா
வாரயிறுதி வன்முறையாக மாறியது.
409
00:32:58,310 --> 00:32:59,650
ஏசுவே.
410
00:32:59,728 --> 00:33:03,688
எட்டு ரசிகர்கள் சுட்டு கொல்லப்பட்டு
ஐவர் அதிகளவு ஹெராயினால் இறந்தனர்.
411
00:33:03,774 --> 00:33:06,614
ஹெராயின். அவகிட்ட
இருந்தது ஹெராயின் ஊசி.
412
00:33:06,694 --> 00:33:09,574
ஃப்ரின்ஞ்கான் காமிக்ஸ் மற்றும்
நிகழ்ச்சிகளின் ரசிகர்களை
413
00:33:09,655 --> 00:33:11,905
ஒன்று திரட்டும் வருடாந்தர நிகழ்வு.
414
00:33:13,117 --> 00:33:16,287
கொலையாளி எனக் கூறப்படும்,
42 வயது ஜிம்மி ரஃபெட்டோ,
415
00:33:16,370 --> 00:33:18,910
மன அழுத்தமும், மன நோய்
வரலாறும் கொண்டவன்.
416
00:33:18,997 --> 00:33:20,417
அவன் துப்பாக்கியால்...
417
00:33:20,499 --> 00:33:23,129
ஜெசிகா, உனக்கு இதனோட
ஏதாவது தொடர்பு இருக்கா?
418
00:33:23,210 --> 00:33:26,510
நிச்சயமா இல்ல. அவங்க செஞ்சாங்க.
419
00:33:26,588 --> 00:33:28,378
கொன்னுட்டு மறைச்சிருவாங்க.
420
00:33:28,924 --> 00:33:30,224
அவன் குடும்பம் இருந்ததால,
421
00:33:30,300 --> 00:33:32,970
வீட்ல விஷவாயுவோ, தீ விபத்தோ
ஆனமாதிரி பண்ணுவாங்க.
422
00:33:33,053 --> 00:33:35,763
-இரு, வில்சன் குடும்பம்--
-இறந்துட்டாங்க.
423
00:33:38,809 --> 00:33:42,099
உங்க இஷ்டம். முடிய வெட்டவோ
டையோ அடிங்க. மாத்த முடியாது.
424
00:33:44,857 --> 00:33:47,027
-இங்க தங்க போறோமா?
-நம்ம விருப்பம்.
425
00:33:47,109 --> 00:33:48,739
உயிரோடிருக்க விரும்பினா.
426
00:33:52,114 --> 00:33:54,374
-வீட்டுக்காரங்க...
-விடுமுறையில்.
427
00:33:54,450 --> 00:33:57,830
-உனக்கு எப்படி தெரியும்.
-8:12க்கு ஒவ்வொரு இரவும்.
428
00:33:57,911 --> 00:33:59,371
என்ன நடக்கும் 8:12க்கு?
429
00:34:01,999 --> 00:34:03,209
மாத்துங்க.
430
00:34:19,683 --> 00:34:21,023
மைக்கல்!
431
00:34:22,019 --> 00:34:24,099
ஹே, என்ன ஆச்சு?
432
00:34:24,188 --> 00:34:26,058
சாரி, நீ கூப்பிட்டது கேட்கல.
433
00:34:26,148 --> 00:34:27,188
பாரு, பாரு.
434
00:34:29,276 --> 00:34:32,696
-ஆமா, துயர சம்பவம்.
-இல்ல, இல்ல. பொறு. அதோ.
435
00:34:32,780 --> 00:34:34,200
ஃப்ளூ எபிடெமிக் த்ரெடன்ஸ்
கிட்ஸ் இன் அலபாமா
436
00:34:34,281 --> 00:34:36,911
அந்த படையை பாரு. எப்படியிருக்கு?
437
00:34:39,953 --> 00:34:42,753
"டி" மாதிரி. அதை பார்த்தா
உனக்கு என்ன தோணுது?
438
00:34:42,831 --> 00:34:45,541
எத்தனை காய்ச்சல் "டி" வடிவ படையோடு வருது?
439
00:34:46,710 --> 00:34:50,630
-இல்ல, வாய்ப்புகள் என்னனா--
-உன் காய்ச்சல் எப்பாவது பரவும்னியே.
440
00:34:50,714 --> 00:34:53,384
மாற்றி பாரு, ஒருவேளை, அப்படி ஆனா--
441
00:34:53,467 --> 00:34:55,507
முக்கிய சொற்கள்,
எப்பாவது, ஒருவேளை, ஆனா.
442
00:34:55,594 --> 00:34:58,184
ஆனா, ஸ்பானிஷ் ஃப்ளு போல இது ஆபத்தாகலாம்,
443
00:34:58,263 --> 00:35:00,143
உலகையே அச்சுறுத்தும் நோயகலாம்.
444
00:35:00,224 --> 00:35:02,734
உன் கருத்துப்படி
மூணு வெவ்வேறு மாநில குழந்தைங்க
445
00:35:02,810 --> 00:35:04,560
ஆண்டிஸ் மலைத்தொடருக்கு போய்
446
00:35:04,645 --> 00:35:06,805
பழ வெளவால்களோட விளையாடினாங்களா?
447
00:35:06,897 --> 00:35:10,857
மைக்கல், அது டி வடிவ படை.
அதன் மாதிரியை கேளு.
448
00:35:10,943 --> 00:35:13,573
"தெரியாத, முக்கியமில்லாத,
கீழ்தள விஞ்ஞானி
449
00:35:13,654 --> 00:35:16,244
"தேசிய தொற்றுநோயில் நுழையறான்."
450
00:35:17,157 --> 00:35:18,407
மன்னிக்கணும்.
451
00:35:18,951 --> 00:35:20,791
நீ ஒரு விருது பெற்ற விஞ்ஞானி.
452
00:35:20,869 --> 00:35:25,119
கண்ணே, அது 2013 ஆண்டின் மத்திய மேற்கு
கால்நடை வைராலஜிஸ்ட் விருது.
453
00:35:25,207 --> 00:35:27,957
நேரம் ஆக ஆக, நிறைய
குழந்தைங்க சாகறாங்க.
454
00:35:28,043 --> 00:35:30,803
சும்மா, ஒரு மாதிரியை கேளு.
455
00:35:32,673 --> 00:35:33,973
மைக்கல்...
456
00:35:35,217 --> 00:35:36,967
உங்கிட்ட தீர்வு இருந்தா?
457
00:35:38,178 --> 00:35:40,888
மலர்கள், பொம்மைகள் மற்றும்
பரிசுகள், இக்கொடிய
458
00:35:40,973 --> 00:35:45,193
நோய்க்கு இழந்த குழந்தைகளின் நினைவாக
விட்டு சென்றிருப்பதை காண்கிறோம்.
459
00:35:45,269 --> 00:35:47,559
நுழையாதீர் -அபாயகரமான
பொருள் செயல்முறை
460
00:36:02,786 --> 00:36:06,576
3. பொருள் தகவல்
பாதிக்கப்பட்ட குழந்தையின் இரத்த மாதிரி.
461
00:36:23,140 --> 00:36:28,100
ஷிகாகோவின் எங்க உலக தலைமையகத்திலிருந்து,
பிஎஸ்என் இரவு செய்திகளை பார்க்கிறீர்.
462
00:36:28,186 --> 00:36:29,896
முக்கிய செய்திக்கு போவோம்,
463
00:36:29,980 --> 00:36:34,280
வேகமாக பரவும் கொடுங்காய்ச்சல்
அதிர்ச்சியாக மூன்றாம் மாநிலத்தை தாக்கியது.
464
00:36:34,359 --> 00:36:36,989
செயின்ட் லூயிஸ் ஆஸ்டன் அகாடமி
குழந்தைகள் 12
465
00:36:37,070 --> 00:36:38,950
கடந்த நாலு மணி நேரத்தில் இறந்து
466
00:36:39,031 --> 00:36:41,241
மேலும் 14 பேர் தீவிர நிலையிலிருக்க,
467
00:36:41,325 --> 00:36:44,615
மொத்த இறப்பு எண்ணிக்கை
62 ஆக உயர்ந்துள்ளது.
468
00:36:44,703 --> 00:36:46,793
அதிர்ச்சி தொடர்பு? சிம்ப்ரோ.
469
00:36:46,872 --> 00:36:49,002
அப்பா, புக் அறிக்கைக்கு உதவுவீங்களா?
470
00:36:49,082 --> 00:36:51,922
-சரி. என்ன புக்?
-சாரி, அப்பா.
471
00:36:53,170 --> 00:36:55,670
-கவனம் மடையா.
-ஒரு புக்கை தேர்வு செய்து,
472
00:36:55,756 --> 00:36:57,666
அறிக்கை எழுத உதவுவீங்களா?
473
00:36:57,758 --> 00:37:01,138
...பயோடெக் மேதை டாக். கெவின் கிறிஸ்டி
தனிப்பட்ட பேட்டியில்..
474
00:37:01,219 --> 00:37:05,139
-காய்ச்சல் இறைச்சில பரவறதில்லை.
-இது இறைச்சி இல்லன்னீங்களே.
475
00:37:06,350 --> 00:37:08,940
ஹே, அப்பா டிவில.
476
00:37:09,019 --> 00:37:11,019
என்ன ஒரு படுகொலை. ஏசுவே.
477
00:37:11,772 --> 00:37:13,522
காய்ச்சல் இறைச்சில பரவறதில்ல.
478
00:37:13,607 --> 00:37:15,897
போதும் டிவி அப்பா, உண்மை
அப்பா இருக்கனே.
479
00:37:15,984 --> 00:37:17,654
-உட்காருவோம்.
-தயாரா?
480
00:37:18,153 --> 00:37:19,153
-தொடங்குவோம்.
-சரி.
481
00:37:23,617 --> 00:37:25,327
இங்கே, என் அன்பே.
482
00:37:34,294 --> 00:37:39,224
உன் இடத்தை சம்பாதிக்க இன்னைக்கு இந்த
நெரிசலான உலகுல நீ என்ன செய்த?
483
00:37:39,591 --> 00:37:40,511
பெர்ள்?
484
00:37:40,926 --> 00:37:43,926
-உணவை பகிர்ந்தேன்.
-நமக்கு தேவைக்கு மேலயே இருக்கு.
485
00:37:44,012 --> 00:37:47,432
ஜானஸ், உன் இடத்தை
சம்பாதிக்க என்ன செய்த?
486
00:37:47,516 --> 00:37:50,136
புதுசா கஷ்டமான
யூனிசைக்கிளை முயற்சித்தேன்.
487
00:37:50,227 --> 00:37:53,057
பயனுள்ளது எல்லாமே
ஆரம்பத்தில் கஷ்டமானது தான்.
488
00:37:53,146 --> 00:37:56,266
பால்ஆன், உன் இடத்தை
சம்பாதிக்க என்ன செய்த?
489
00:37:56,358 --> 00:37:58,188
இன்று பைக்ல போனேன். கார்ல போகல.
490
00:37:58,276 --> 00:38:00,486
நெரிசலான உலகில் உன் இடம், ரேச்சல்?
491
00:38:00,570 --> 00:38:02,450
வேதியியல் ஹோம்வர்கை
அருமையா செய்தேன்.
492
00:38:02,531 --> 00:38:04,701
உலகில் பிரச்சனை தீர்ப்பவர்கள் தேவை.
493
00:38:05,325 --> 00:38:08,155
-செல் ஃபோன், தாமஸ். உலகில் உன் இடம்?
-சாரி.
494
00:38:08,704 --> 00:38:10,124
உங்களுக்கு வேலை பண்ணேன்.
495
00:38:10,706 --> 00:38:13,996
-அப்பா அடிச்சுவட்டில்.
-பலருக்கு எடுத்துக்காட்டா இருப்ப.
496
00:38:15,836 --> 00:38:16,916
அம்மா?
497
00:38:17,004 --> 00:38:19,304
கிறுக்கு குடும்பத்தை கவனிச்சுகிட்டேன்.
498
00:38:19,840 --> 00:38:21,090
அப்பா?
499
00:38:22,968 --> 00:38:24,338
என் வேலையை செய்தேன்.
500
00:38:24,928 --> 00:38:28,518
ஒவ்வொரு நாளும், எவ்வளவு கஷ்டமானாலும்,
வெறுப்பா இருந்தாலும்,
501
00:38:28,598 --> 00:38:30,678
பயமாய் இருந்தாலும்,
502
00:38:31,768 --> 00:38:33,348
என் வேலையை செய்யறேன்.
503
00:38:33,437 --> 00:38:35,437
-இப்போ சாப்பிடுவோம்.
-சரி.
504
00:38:49,703 --> 00:38:50,873
இன்னொருத்தி எங்கே?
505
00:38:51,413 --> 00:38:52,413
இங்கே.
506
00:38:53,123 --> 00:38:54,623
அது குட்வில்ல கிடைச்சுதா?
507
00:38:55,542 --> 00:38:56,672
உட்காருங்க.
508
00:38:57,377 --> 00:38:58,957
நீ சில பதில்கள் தரணும்.
509
00:39:04,259 --> 00:39:06,679
-8:12.
-வசதியா ஒரு மறைவிடம் வேணுங்கறதால.
510
00:39:15,896 --> 00:39:16,936
உட்காரு.
511
00:39:19,024 --> 00:39:19,904
இயன்.
512
00:39:22,819 --> 00:39:25,449
பரவாயில்ல ஜெசிகா.
எங்க கவனம் உன்கிட்டதான்.
513
00:39:30,452 --> 00:39:31,502
ஹே.
514
00:39:43,924 --> 00:39:45,224
நீ நிஜமா இருக்கியா.
515
00:39:49,429 --> 00:39:52,429
-என் குடும்பம்.
-உன் குடும்பம் நல்லா இருக்காங்க.
516
00:39:52,516 --> 00:39:54,136
அவங்க பாதுகாப்பை உறுதி செய்தேன்.
517
00:40:03,026 --> 00:40:04,106
கண்ணு.
518
00:40:05,237 --> 00:40:06,657
2டில பார்க்க பழகிக்கோ.
519
00:40:08,073 --> 00:40:10,493
முடியாது. பெருநிறுவன மருந்துகள்--
520
00:40:10,575 --> 00:40:13,405
உனக்கு ஆன்டிபயாடிக்குகள்
தேவை. என்னை நம்பு.
521
00:40:17,332 --> 00:40:18,672
கண்டிப்பா எடுக்கணும்.
522
00:40:25,090 --> 00:40:27,630
இப்போ, யார்கிட்ட யுடோபியா இருக்கு?
523
00:40:28,260 --> 00:40:29,550
இவன்கிட்ட.
524
00:40:33,765 --> 00:40:34,975
இவன்தான் கிராண்ட்.
525
00:40:36,685 --> 00:40:38,475
உங்க குழுல கிராண்ட் இருக்கானே?
526
00:40:38,562 --> 00:40:41,022
எங்க கிராண்ட் பெரிய ஆள், பையன் இல்லை.
527
00:40:41,106 --> 00:40:43,146
நமக்கு உண்மையில தெரியுமா என்ன?
528
00:40:43,233 --> 00:40:45,743
நிறைய ஆச்சரியக்குறி உபயோகிப்பானே.
529
00:40:45,819 --> 00:40:49,409
அவன் சின்ன பையனாருக்க
சாத்தியமிருக்கு. பின்னணிய சோதிக்கலயே.
530
00:40:49,489 --> 00:40:51,909
அப்படியே செய்திருந்தாலும், அது...
531
00:40:51,992 --> 00:40:53,202
தெரிஞ்சிருக்கும்...
532
00:40:53,285 --> 00:40:55,115
-அமைதி!
-அவன் ஒரு...
533
00:40:55,203 --> 00:40:56,753
அவனோட எப்படி பேசுவீங்க?
534
00:40:56,830 --> 00:41:00,630
வில்சன் செய்த ஒரு
பழங்காலத்து பிபிஎஸ் இருக்கு.
535
00:41:02,460 --> 00:41:05,130
கணினி செய்திகளுக்கு.
536
00:41:11,136 --> 00:41:13,506
வேற என்ன சொன்னாங்க?
கண்ணை நோண்டினவங்க.
537
00:41:14,472 --> 00:41:15,642
"அந்த பையன் எங்கே?
538
00:41:15,724 --> 00:41:18,024
"யுடோபியா எங்கே? பையன் எங்கே?
539
00:41:18,101 --> 00:41:20,601
"ஜெசிகா ஹைட் எங்கே?"
540
00:41:21,521 --> 00:41:23,441
அவங்களுக்கு நீ ஏன் தேவை?
541
00:41:28,195 --> 00:41:29,905
டிஸ்டோபியால போலவே வளர்ந்தேன்.
542
00:41:32,324 --> 00:41:35,794
என் அப்பா புத்திசாலி விஞ்ஞானி,
அவரது துறையில ஒரு மேதை.
543
00:41:36,786 --> 00:41:39,076
கெட்டவங்க அவரை கடத்தினாங்க.
544
00:41:39,164 --> 00:41:41,924
என்னை பணயமாக்கினாங்க.
545
00:41:42,459 --> 00:41:44,419
கொடுமையானவைகளை செய்ய வைச்சாங்க.
546
00:41:44,961 --> 00:41:48,301
வைரஸ்கள், கிருமி போராயுதம்,
மனிதனால் செய்யப்பட்ட நோய்.
547
00:41:50,133 --> 00:41:53,553
எதிர்க்க முயன்றாலும்,
என்னை ரொம்ப நேசிச்சார்.
548
00:41:54,763 --> 00:41:56,893
என் அப்பாவ தேட
யுடோபியா தேவை.
549
00:41:56,973 --> 00:41:58,183
அவரை காப்பாத்துங்க.
550
00:42:01,978 --> 00:42:03,648
செய்தி அனுப்புங்க.
551
00:42:07,859 --> 00:42:10,859
டிஸ்டோபியா
அரட்டை அறை
552
00:42:10,946 --> 00:42:12,736
முதன்மை பட்டியல் கட்டளை
நேரடி அரட்டை
553
00:42:12,822 --> 00:42:16,952
போர்ஷா பையா!
திக்குத்தெரியாம இருக்கோம், உன்னை போலவே...
554
00:42:17,035 --> 00:42:21,325
எங்கே இருக்கே... எங்களால உதவ முடியும்...
555
00:43:16,052 --> 00:43:16,932
ஹே!
556
00:43:19,931 --> 00:43:22,141
இது தனியார் சொத்து!
557
00:43:28,064 --> 00:43:30,194
அது என்னோடது. என்கிட்டே தா.
558
00:43:30,275 --> 00:43:31,685
என் பழங்களை சாப்பிட்டே.
559
00:43:36,573 --> 00:43:37,663
ப்ளீஸ்.
560
00:43:43,038 --> 00:43:44,248
பசிக்குதா?
561
00:43:59,387 --> 00:44:00,467
குடும்பம் இருக்கா?
562
00:44:06,144 --> 00:44:07,944
நீ காப்பகத்துல இருக்கே.
563
00:44:08,980 --> 00:44:11,610
மெதுவா. நிதானம்.
564
00:44:17,405 --> 00:44:20,525
ஒத்துவந்தா, காப்பகத்துல
இருக்கறதுல ஒரு கேவலமும் இல்ல.
565
00:44:21,409 --> 00:44:23,499
நானும் ஆலிஸும் அப்படிதான் சந்திச்சோம்.
566
00:44:25,830 --> 00:44:28,630
ஒத்துவரலைனா, இதை விடறதும் தப்பில்லை.
567
00:44:30,210 --> 00:44:31,710
நிறைய பேருக்கு சரிபடாது.
568
00:44:33,380 --> 00:44:35,300
இன்னும் அந்த பழங்கள் இருக்கா?
569
00:44:36,383 --> 00:44:38,593
அது என்னுதுன்னு சொன்னேனில்லை.
570
00:44:38,676 --> 00:44:39,886
ஆலிஸ்.
571
00:44:42,055 --> 00:44:43,055
அது என்னுது.
572
00:44:46,184 --> 00:44:47,354
உள்ளே வா.
573
00:44:47,727 --> 00:44:49,147
கடிக்க மாட்டேன்.
574
00:44:53,983 --> 00:44:55,533
எனக்கு எளிய விதிகளிருக்கு.
575
00:44:56,361 --> 00:44:59,161
போதைக் கூடாது, குடிக்கக் கூடாது.
576
00:44:59,239 --> 00:45:00,239
நல்ல அணுகுமுறை.
577
00:45:01,866 --> 00:45:02,986
மரியாதை.
578
00:45:04,828 --> 00:45:06,538
பழக்கமிருந்தா சாமி கும்பிடு.
579
00:45:12,335 --> 00:45:14,245
அது என்னுதுனு தெரியுமில்ல?
580
00:45:16,923 --> 00:45:18,013
அது என்னுது.
581
00:45:18,508 --> 00:45:20,718
ஆலிஸ், அவன் காமிக்கை திருப்பி குடு.
582
00:45:26,641 --> 00:45:28,851
நான் பார்க்காத போது கணினி கிடையாது.
583
00:45:29,602 --> 00:45:31,402
மூணு மணி நேரம் பார்க்கலாம்.
584
00:45:31,479 --> 00:45:34,229
தகவல் வரலைனா, செத்துட்டான்னு அர்த்தம்.
585
00:45:34,315 --> 00:45:36,105
யுடோபியா ஹார்வெஸ்ட் கைலனு அர்த்தம்.
586
00:45:36,192 --> 00:45:37,492
ஆனா அதுவரை...
587
00:45:37,569 --> 00:45:38,739
இது கிறுக்குத்தனம்.
588
00:45:41,698 --> 00:45:44,408
ஜெசிகா ஹைட் நிஜமில்லை.
589
00:45:44,868 --> 00:45:46,198
இயன்.
590
00:45:46,286 --> 00:45:48,956
யுடோபியா, டிஸ்டோபியா,
இரண்டும் காமிக்குகளே.
591
00:45:49,038 --> 00:45:50,958
நான் தான் ஜெசிகா ஹைட்.
592
00:45:51,416 --> 00:45:53,326
ஜெசிகாவை பார்த்தீங்களா?
593
00:45:53,418 --> 00:45:56,748
டிஸ்டோபியா முழுக்க அவளுக்கு
இந்த அடையாளம் இருக்கும்.
594
00:45:59,090 --> 00:46:01,470
-அது என்னது?
-என் நட்சத்திர வெடிப்பு.
595
00:46:01,551 --> 00:46:03,391
சின்ன வயசுலிருந்து இருக்கு.
596
00:46:04,512 --> 00:46:05,512
இரு.
597
00:46:08,308 --> 00:46:09,428
நீ உண்மைனா...
598
00:46:12,520 --> 00:46:16,480
யுடோபியா கணிக்கிற இந்த
புது வைரஸை கண்டுபிடிக்க உதவலாமே.
599
00:46:17,442 --> 00:46:18,692
அதாவது...
600
00:46:19,444 --> 00:46:23,204
ஏன் சிலுவை? அது கிறிஸ்துவம் ஆச்சே?
601
00:46:23,281 --> 00:46:25,281
-பிதா, மகன், பரி--
-அட.
602
00:46:26,910 --> 00:46:28,450
அட, அது சிலுவை இல்ல.
603
00:46:29,370 --> 00:46:31,160
டி வடிவப் படை.
604
00:46:34,000 --> 00:46:35,080
தொற்று காய்ச்சல்.
605
00:46:36,377 --> 00:46:38,417
நான் 50 ரொம்ப குறைவுனு சொன்னேன்,
606
00:46:38,505 --> 00:46:40,755
அது மட்டுமே கிடையாது.
இது ஆரம்பம்தான்.
607
00:46:40,840 --> 00:46:43,050
இதுதான் நம்ம அழிவு.
608
00:46:43,134 --> 00:46:45,094
எதுக்கு போராடறோம்னு தெரிஞ்சிருச்சு.
609
00:46:45,178 --> 00:46:46,638
உலக அழிவு.
610
00:46:47,222 --> 00:46:48,892
எனக்கு தெரியும்!
611
00:46:48,973 --> 00:46:50,933
சந்தோஷப் படாதே. இது நல்லதல்ல.
612
00:46:51,017 --> 00:46:52,557
நம்ம நிறுத்த முடிஞ்சா தவிர.
613
00:46:52,644 --> 00:46:55,774
அதை பத்தி எனக்கு கவலையில்லை.
என் அப்பாவை தேடணும்.
614
00:46:55,855 --> 00:46:57,855
இது அபத்தம்.
615
00:46:57,941 --> 00:47:00,031
தெரிஞ்சவரை, இவ வேஷமணிஞ்ச கிறுக்கி!
616
00:47:00,109 --> 00:47:02,739
-இது நிஜம்.
-தழும்பை அவளே பண்ணி இருக்கலாம்.
617
00:47:02,820 --> 00:47:05,990
நான் போலீஸ்க்கு போறேன். பெக்கி, வா.
618
00:47:06,074 --> 00:47:08,664
பெக்கி? வில்சன்?
619
00:47:09,244 --> 00:47:10,914
இது என் கண்ணுக்காக.
620
00:47:11,329 --> 00:47:15,669
நண்பர்களே, உங்களுக்கு இது
நிஜமாயிருக்க தோணுவது புரியுது,
621
00:47:15,750 --> 00:47:18,550
-ஆனா இதை நாம தீர்க்கணும்--
-உட்காரு.
622
00:47:20,838 --> 00:47:22,968
ஒரு குண்டை வீணாக்க விருப்பமில்லை.
623
00:47:25,969 --> 00:47:28,679
-அவ என்னை கொல்ல போறதில்லை.
-இயன், ப்ளீஸ்.
624
00:47:30,515 --> 00:47:32,175
அவ ஜெசிகா ஹைட் இல்ல.
625
00:47:34,769 --> 00:47:36,479
அந்த துப்பாக்கி ஒருவேளை...
626
00:47:37,438 --> 00:47:38,858
இயன் சொல்றதை கேளு.
627
00:47:39,524 --> 00:47:40,784
யோசிச்சு பாரு,
628
00:47:40,858 --> 00:47:43,488
உன் துணியை மாத்துனே,
உன் ஃபோனை இழந்தே.
629
00:47:43,570 --> 00:47:45,610
ஒரு நிலைல, நீ நம்பித்தான் ஆகணும்.
630
00:47:45,697 --> 00:47:47,697
உட்காரு.
631
00:47:49,158 --> 00:47:52,868
நான் சொல்றதை நீ கேட்கலைன்னா,
விளைவுகள் இருக்கும்.
632
00:47:52,954 --> 00:47:55,044
அந்த துப்பாக்கயை எனக்கெதிரா நீட்டாதே.
633
00:47:55,123 --> 00:47:57,213
நாங்க முடிவு செய்ய 24 மணி நேரம் தா.
634
00:47:57,292 --> 00:48:00,092
சரிபார்த்து நம்ப. இயன், சொல்றதை கேளு.
635
00:48:00,628 --> 00:48:04,008
இறுதியா இதை தீர்க்க நமக்கு
ஒரு வாய்ப்பு கிடைச்சிருக்கு.
636
00:48:04,090 --> 00:48:05,760
அழிவிலிருந்து காப்பாத்த.
637
00:48:05,842 --> 00:48:08,802
அவ சொல்றதை விட்டுட்டு நான் சொல்றதை கேளு.
638
00:48:08,886 --> 00:48:10,676
புரிஞ்சுதா?
639
00:48:10,763 --> 00:48:13,103
நீ சொல்றது புரிஞ்சுது.
640
00:48:13,182 --> 00:48:15,392
இப்போ, நான் சொல்றதை நீ புரிஞ்சுக்கோ.
641
00:48:15,476 --> 00:48:17,936
-நான் கிளம்பறேன்.
-உனக்கு புரியலை.
642
00:48:18,021 --> 00:48:21,231
-வேணும்னா சுட்டுக்கோ!
-இயன், நிறுத்து!
643
00:48:21,316 --> 00:48:22,816
ப்ளீஸ்! ப்ளீஸ்!
644
00:48:24,068 --> 00:48:26,858
இது சரியா போகும்னு உறுதியா சொல்றேன்.
645
00:48:26,946 --> 00:48:27,856
ப்ளீஸ்.
646
00:48:28,781 --> 00:48:29,781
தங்கு.
647
00:48:31,034 --> 00:48:32,664
இரு, ப்ளீஸ்.
648
00:48:41,336 --> 00:48:42,836
சரி, சரி.
649
00:48:45,381 --> 00:48:46,471
சரி.
650
00:48:53,181 --> 00:48:54,561
அவளை கொன்னுட்டே.
651
00:48:54,641 --> 00:48:56,851
அவளை கழிச்சேன்.
652
00:48:59,103 --> 00:49:02,153
குழுக்கு இரு தலைவர்கள்
தேவையில்ல. கணக்கு தெரியும்.
653
00:49:03,024 --> 00:49:06,534
அதனால, எல்லாரும் நான் சொல்றதை கேளுங்க.
654
00:49:09,155 --> 00:49:10,815
இப்ப, புது உலகுல இருக்கீங்க.
655
00:49:13,409 --> 00:49:14,739
என்னுடையதுல.
656
00:51:07,523 --> 00:51:09,533
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
கல்பனா ரகுராமன்
657
00:51:09,609 --> 00:51:11,609
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
பி.கே. சுந்தர்