1 00:00:44,378 --> 00:00:50,338 யுடோபியா 2 00:01:15,409 --> 00:01:16,699 வாழ்க்கை தொடங்குது. 3 00:01:18,037 --> 00:01:20,327 உன் தாத்தா வீடு விட்டுட்டு போனதை நம்பமுடியல. 4 00:01:20,414 --> 00:01:23,584 -நான் ஒரே பேத்தி. -என் தாத்தா ஷூ விட்டுட்டு போனாரு. 5 00:01:31,300 --> 00:01:33,010 நமக்கு இன்னும் கல்யாணம் ஆகல. 6 00:01:33,093 --> 00:01:36,813 சரி. நீ கிட்டத்தட்ட திருமதி ஈத்தன் லேண்டர் ஆயிட்டே. 7 00:01:50,361 --> 00:01:52,741 கொஞ்சம் கஷப்பட்டா, புதுசு பண்ணிடலாம். 8 00:01:52,822 --> 00:01:54,622 கிரீஸ் வேண்ணா இருக்கு. 9 00:01:55,241 --> 00:01:58,331 பின் பூசணம், பயங்கரமா பிடிச்சிருக்கு. 10 00:02:10,381 --> 00:02:11,721 என்னடா இது? 11 00:02:12,633 --> 00:02:14,263 பார்க்காதே. தூக்கி போடு. 12 00:02:15,219 --> 00:02:17,009 யுடோபியா 13 00:02:17,096 --> 00:02:20,596 "யுடோபியா." ஏதோ காமிக் புக் மாதிரியிருக்கு. 14 00:02:22,560 --> 00:02:24,560 அட. உன் தாத்தா என்ன பண்ணிட்டிருந்தாரு? 15 00:02:27,314 --> 00:02:28,484 விசித்திரம். 16 00:02:30,276 --> 00:02:31,776 நிஜமாவே விசித்திரம். 17 00:02:34,905 --> 00:02:36,565 தூக்கி போடு. 18 00:02:36,866 --> 00:02:38,616 இரு, பொறு. பொறு. 19 00:02:39,410 --> 00:02:42,410 யுடோபியா டிஸ்டோபியாவின் முடிவு 20 00:02:44,290 --> 00:02:46,580 அதே சமாசாரம் இன்னும் நிறைய இருக்கு. 21 00:02:48,377 --> 00:02:51,417 -என்ன செய்யறே? -இதுக்கு ஏதாவது மதிப்பு இருக்கலாம். 22 00:02:51,547 --> 00:02:54,837 எவனோ போன வருஷம் பரண்லருந்த பேட்மேன் காமிக்கை கண்டுபிடிச்சு 23 00:02:54,925 --> 00:02:56,675 ஏழரை கோடிக்கு வித்தானாம். 24 00:02:57,553 --> 00:03:00,263 இதுக்கு அதுல ஒரு பகுதி வித்தா கூட போதும், 25 00:03:00,347 --> 00:03:02,677 உன் மாணவக்கடனை நீ அடைக்கலாம். 26 00:03:02,766 --> 00:03:04,056 பாட்காஸ்ட் ஆரம்பிப்பேன், 27 00:03:04,143 --> 00:03:06,103 குடும்பத்துக்கு குட்டி சேமிப்பு. 28 00:03:06,186 --> 00:03:07,396 டிஸ்டோபியா 29 00:03:11,483 --> 00:03:12,743 ஈத்தன்? 30 00:03:14,403 --> 00:03:16,283 ரசிகர்கள் வெறியா இருப்பானுங்க. 31 00:03:37,092 --> 00:03:39,472 டிஸ்டோபியா 1 புதிய குறிப்பு 32 00:03:39,553 --> 00:03:42,433 யுடோபியா டிஸ்டோபியாவின் தொடர்ச்சி @ஃப்ரின்ஞ்கான் 33 00:03:43,390 --> 00:03:45,520 நடக்குது. அது நடக்குது. 34 00:03:45,601 --> 00:03:49,151 நடக்குது. இது நடக்குது! 35 00:03:53,150 --> 00:03:56,200 சாம் - வில்சன் டிஸ்டோபியா கண்டுபிடிப்பு 2014... 36 00:03:56,278 --> 00:03:58,158 யுடோபியா கண்டுபிடிப்பு... இப்ப!!! 37 00:04:05,245 --> 00:04:09,455 சாம் - பெக்கி - யுடோபியா! விற்பனைக்கு. இந்த வாரயிறுதி ஷிகாகோவில்!!! 38 00:04:23,514 --> 00:04:24,354 உன்னி பொன்னாகும் 39 00:04:24,431 --> 00:04:26,771 சரியாக. சிடிசி-படி உன்னியால் பரவும், 40 00:04:26,850 --> 00:04:29,440 லைம் நோய் போன்றவை, மும்மடங்கா... 41 00:04:30,854 --> 00:04:33,774 சாம் - இயன் - க்ளீவ்லண்ட்லருந்து நாளை ஃப்ரின்ஞ்கான் வந்துருங்க!!! 42 00:04:33,857 --> 00:04:36,027 யுடோபியா வந்துருச்சு!!!!! 43 00:04:38,278 --> 00:04:41,238 அநேகமா, அது உங்களுக்கான கேள்வி, டாக்டர், ஆனா... 44 00:04:41,323 --> 00:04:44,163 நீ இறுதியா பெக்கியை நேர்ல சந்திக்கலாம்!!! 45 00:04:48,038 --> 00:04:51,458 ஆமா, வலிகள் பயங்கரமானவை. வலி கருணையில்லாதது. 46 00:04:56,505 --> 00:04:59,295 அருமை, இயன். நம் அணிக்கு இன்னும் ஒரு மதிப்பெண். 47 00:05:00,009 --> 00:05:02,889 பெக்கி - குழு அப்போ ஷிகாகோவில் சந்திப்போம்! 48 00:05:02,970 --> 00:05:05,390 இறுதியா நேர்ல சந்திக்க போறோம்!! 49 00:05:05,764 --> 00:05:08,024 சாம் - குழு வில்சனின் இனிய வீடு! 50 00:05:08,100 --> 00:05:10,310 இயன் - குழு வில்சன்! உன்னோட தங்கலாமா? 51 00:05:10,394 --> 00:05:13,614 வில்சன் - குழு பின்னணி சோதனை தேவை 52 00:05:13,939 --> 00:05:17,819 சாம் - குழு - கிராண்ட் செல்வந்தர் சார்? வர்றியா? $$$ வேணும். 53 00:05:21,155 --> 00:05:24,575 இயன் - குழு - கிராண்ட்...தனி விமானமா? சிக்கனமா போர்க்ஷாலயா? 54 00:05:24,950 --> 00:05:27,790 சாம் - குழு கிராண்ட்? 55 00:05:28,078 --> 00:05:30,908 வில்சன் - குழு கிராண்ட், நண்பா, விளையாடல... 56 00:05:31,248 --> 00:05:32,828 பெக்கி - குழு ப்ளீஸ்???? 57 00:05:33,125 --> 00:05:36,125 சாம் - குழு கிராண்ட்!!!! 58 00:05:38,380 --> 00:05:42,050 கிராண்ட் - குழு அங்கிருப்பேன், நாய்களே!!! 59 00:05:44,803 --> 00:05:46,183 யம்மா! வர்றியா? 60 00:05:48,849 --> 00:05:52,139 சாம் - குழு ஸ்காட்ஸ்டேல் வெளியேற்றம்! 61 00:05:58,484 --> 00:06:03,074 ஒரு காலத்தில் ஜெசிகா ஹைட் என்னும் சின்ன பெண் ஒருத்தி இருந்தாள். 62 00:06:05,365 --> 00:06:09,195 ஜெசிகா ஹைட்க்கு மேதையான ஒரு விஞ்ஞானி அப்பா இருந்தார். 63 00:06:10,162 --> 00:06:15,922 ஜெசிகாவையும், அப்பாவையும் திரு. ராபிட்னு ஒரு வில்லன் பிடிச்சு வைச்சிருந்தான். 64 00:06:17,127 --> 00:06:21,087 அப்பா ஹைடை கொடிய வைரஸ்களை உருவாக்க கட்டாயப்படுத்தினான். 65 00:06:22,216 --> 00:06:28,056 நாயகன் ஆர்டிமிஸ் புகுந்து ஜெசிகாவையும் அவள் தந்தையையும் விடுவிக்கும் வரை. 66 00:06:28,597 --> 00:06:32,977 திரு. ராபிட் அவர்களை தேட தன் அடியாள் ஹார்வெஸ்டை அனுப்புறான். 67 00:06:34,019 --> 00:06:38,319 ஹார்வெஸ்ட் தந்தையை கடத்த, இப்போது ஜெசிகா ஹைட் அவரை காப்பாற்றணும். 68 00:06:40,067 --> 00:06:42,107 ஆனால் அது புராணம் தான். 69 00:06:42,194 --> 00:06:46,164 டிஸ்டோபியா 2014இல் தோன்றியது, நீங்க புத்திசாலியா இருந்தா, 70 00:06:46,240 --> 00:06:48,330 நிஜமாவே சாமர்த்தியசாலினா, 71 00:06:48,408 --> 00:06:52,328 அது நிஜ வாழ்க்கை தொற்றுகளை கணித்ததை படிச்சவுடன் புரிஞ்சுக்கலாம். 72 00:06:52,454 --> 00:06:56,134 இங்கே. எபோலா, மெர்ஸ், 73 00:06:56,416 --> 00:06:58,376 ஹார்ட்லண்ட் வைரஸ், என்பவை சில. 74 00:06:58,460 --> 00:07:00,500 அதனாலதான் நமக்கு யுடோபியா தேவை. 75 00:07:00,587 --> 00:07:03,007 அடுத்த கொடியது என்னவோ யாருக்கு தெரியும்? 76 00:07:03,090 --> 00:07:07,180 அதாவது, ஒவ்வொரு முறையும் உலகம் அழிய போவது போல் ஏன் தோணுது? 77 00:07:07,845 --> 00:07:10,425 ஏன்னா, யாரோ உலகை அழிக்கறாங்க. 78 00:07:11,306 --> 00:07:12,976 உனக்கு புரியலை. 79 00:07:13,433 --> 00:07:16,733 பாரு, பாரு, சிறுதலை, கொசுக்கள்... 80 00:07:19,148 --> 00:07:22,398 சீகா. அடுத்த சீகாவை கண்டுபிடிக்க போறோம்! 81 00:07:24,903 --> 00:07:25,903 என்ன? 82 00:07:25,988 --> 00:07:28,948 நீ கடவுளை பத்தி சொல்றது எனக்கு நினைவுக்கு வருது. 83 00:07:29,032 --> 00:07:31,662 அறியாதவங்க நம்ப, ஒரு வழி கண்டுபிடிப்பாங்க. 84 00:07:33,412 --> 00:07:37,332 போ. உன் பெற்றோரை தொந்தரவு பண்ணு. சந்தேகப்பிராணி. 85 00:07:38,208 --> 00:07:39,628 அதை விட்டுத்தொலைப்போம். 86 00:07:40,419 --> 00:07:42,669 அது... கிருமிங்க! கிருமிங்க! 87 00:07:43,213 --> 00:07:45,223 விளையாடலை, ப்ளீஸ் உன் அறைக்கு போ. 88 00:07:46,133 --> 00:07:47,933 வந்திட்டிருக்கேன். 89 00:07:48,594 --> 00:07:50,514 வேபிங் இன்னும் புகையுது கார்லா. 90 00:07:50,596 --> 00:07:51,966 என்னவோ ஆகட்டும். 91 00:07:53,724 --> 00:07:56,854 விமானம் 592, தெளிவான உத்தரவு. யூகப்படி முடிவெடுக்கவும். 92 00:07:56,935 --> 00:07:58,185 டென்வர் சர்வதேச விமான நிலையம் 93 00:08:03,400 --> 00:08:07,030 ஹே, அப்போ ஃப்ரின்ஞ்கான் நாளைக்கு. 94 00:08:07,112 --> 00:08:08,782 கடனா 30 டாலர் தர்றீங்களா? 95 00:08:09,656 --> 00:08:14,946 ஒரு காமிக்கு 200 டாலர் செலவு பண்ண ட்ரெயினுக்கு 30 கேக்கறையா? 96 00:08:15,287 --> 00:08:16,207 முன்னுரிமைகள். 97 00:08:16,288 --> 00:08:18,868 அந்த தீய முயல் என்ன செய்யும்னு பார்க்கணும். 98 00:08:19,625 --> 00:08:22,875 திரு ராபிட் வெறும் உருவகம், அப்பா. அட, சொல்லியிருக்கனே. 99 00:08:23,003 --> 00:08:24,173 தெரியும். 100 00:08:25,130 --> 00:08:26,970 உன்னை சீண்டறது சுலபம், வில்சன். 101 00:08:27,716 --> 00:08:30,136 கிறுக்குங்க நகைச்சுவையோட இருக்கணும். 102 00:08:30,594 --> 00:08:32,224 என்னை பார்த்து கத்துக்கோ. 103 00:08:34,932 --> 00:08:36,892 நன்றி. நன்றி, அப்பா. 104 00:08:37,893 --> 00:08:40,153 ஜாலியா இருக்க மறக்க வேண்டாம். 105 00:08:40,229 --> 00:08:41,269 சரி. 106 00:09:23,981 --> 00:09:25,021 சே. 107 00:09:47,796 --> 00:09:49,456 கொசுக்களின் அதிகரிப்பு மேற்கு நைலில் பீதி 108 00:09:49,548 --> 00:09:53,218 காலநிலை பேரணில கலந்துக்கலாமே, அது உனக்கு நல்ல செயல் இல்லயா? 109 00:09:53,302 --> 00:09:55,182 பேரணிகள் தண்டம். 110 00:09:55,262 --> 00:09:57,642 அப்புறம் சும்மா இருப்பதே சுகமாயிடும். 111 00:09:57,723 --> 00:10:00,563 சமாந்தா க்ளோரியா ஸ்டைனம் ஜவால்ஸ்கி, அது உண்மையில்லை. 112 00:10:00,642 --> 00:10:04,152 பாதி ஆப்பிரிகா பட்டினிக்கு பின் விவசாய கொள்கைய எதிர்ப்போம். 113 00:10:04,229 --> 00:10:07,229 நிலத்தடி நீர் வடிகாலுக்கு பின்ன தண்ணீரை சேமிப்போம். 114 00:10:07,316 --> 00:10:11,186 பூமி வெப்பமானதுக்கு அப்புறம் காலநிலை மாற்றத்தை விவாதிப்போம். 115 00:10:11,278 --> 00:10:14,278 வர்றதுக்கு முன்னால ஒண்ணாவது செய்ய விரும்பறேன். 116 00:10:14,948 --> 00:10:18,328 நான் இல்லைனா அவங்களுக்கு பிடி இழந்தது போலிருக்கும். 117 00:10:18,410 --> 00:10:19,580 எனக்கு புரியது. 118 00:10:25,417 --> 00:10:27,337 என் உலகை-காக்கும் மகள். 119 00:10:29,880 --> 00:10:32,800 நெருப்பு 40,000 ஏக்கர்களை அழித்து மேலும் பரவுகிறது 120 00:10:32,883 --> 00:10:35,143 இதுவரை 10% தான் அணைக்கப்பட்டுள்ளது-- 121 00:10:35,218 --> 00:10:38,678 ஒவ்வொரு ஆண்டும் 390 பில்லியன் டன் 122 00:10:39,139 --> 00:10:41,849 பனிப்பாறைகள் உருகுவதாக மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது. 123 00:10:42,517 --> 00:10:46,807 உலகின் ஒவ்வொரு கரையோர நகரத்தையும் அச்சுறுத்தும் ஒரு நெருக்கடி. 124 00:10:46,980 --> 00:10:51,320 ...திடீர் காய்ச்சல் தொற்று இதுவரை நான்கு குழந்தைகளை பலிவாங்கி உள்ளது. 125 00:10:51,401 --> 00:10:53,401 பாதிக்நகப்பட்டவர்கள் உள்ளூர் மாணவர்கள்-- 126 00:11:00,660 --> 00:11:03,080 டிஸ்டோபியா 127 00:11:05,332 --> 00:11:09,882 கிராண்ட் - குழு போர்ஷாவை கொண்டு வர்றேன் நாய்களே!!!! 128 00:11:56,383 --> 00:11:59,263 சாம் - குழு சரி நண்பர்களே, சந்திப்பு ஊர்ஜிதமாச்சு! 129 00:11:59,678 --> 00:12:04,098 எல்லாரும் $500க்கு கேளுங்க. 130 00:12:04,850 --> 00:12:07,640 சந்தை விலையை குறைங்க, அப்புறம் தாக்கறேன்! 131 00:12:12,399 --> 00:12:15,149 வில்சன் - குழு நினைவுகொள் அவர்களை தொடர்பு கொள்வோம். 132 00:12:15,235 --> 00:12:17,815 செல் # வேண்டாம்! பாதுகாப்பு முக்கியம்!!! 133 00:12:27,539 --> 00:12:29,289 இதோ ஜெசிகா ஹைட். 134 00:12:30,125 --> 00:12:31,665 அழகா இருக்கா இல்ல. 135 00:12:32,627 --> 00:12:33,877 ரொம்ப அழகா இருக்கா. 136 00:12:33,962 --> 00:12:36,302 சரி, வணிகப் பொருள் பத்திரம். 137 00:12:40,677 --> 00:12:42,297 சரி. யாரிடம் வோட்கா இருக்கு? 138 00:12:42,387 --> 00:12:43,387 இறுதியா. 139 00:12:51,980 --> 00:12:54,190 வில்சன் வில்சன்? 140 00:12:54,274 --> 00:12:56,114 எழுத்துப்பிழை இல்ல. அதான் பேர். 141 00:13:00,113 --> 00:13:01,283 ப்ளீஸ் உட்காருங்க. 142 00:13:09,748 --> 00:13:10,918 ஹே. 143 00:13:10,999 --> 00:13:12,209 ஹாய். 144 00:13:18,965 --> 00:13:20,295 நீங்களெல்லாம்... 145 00:13:21,468 --> 00:13:23,048 குஷியா இருக்கீங்க போல? 146 00:13:23,136 --> 00:13:24,596 நானும் குஷிக்காகவே வந்தேன், 147 00:13:24,679 --> 00:13:27,639 ஆனா, இதையும் பார்க்கலாமேன்னு நினைச்சேன். 148 00:13:41,488 --> 00:13:42,988 ஒரு பக்கம் தான். 149 00:13:44,824 --> 00:13:47,204 -நான் பார்க்கலாமா? -நிச்சயமா. 150 00:13:50,580 --> 00:13:52,750 இது அசல் பிரதி. 151 00:13:53,375 --> 00:13:55,585 எப்படி உங்களுக்கு கிடைச்சுது? 152 00:13:56,253 --> 00:13:58,963 -திரட்டுபவர் மூலம். -அவருக்கு எங்க கிடைச்சுது? 153 00:14:01,424 --> 00:14:02,384 ஓவியர்ட்டருந்து. 154 00:14:05,428 --> 00:14:06,928 நிஜமா? யாரு ஓவியர்? 155 00:14:07,514 --> 00:14:09,224 எங்களுக்கு பட்டியலிருக்கு... 156 00:14:09,307 --> 00:14:13,227 உங்க தொடர்பு, உங்க ஏலம், 157 00:14:13,311 --> 00:14:15,561 பேருக்கு அருகே ரூம் நம்பரும் எழுதுங்க. 158 00:14:20,360 --> 00:14:23,240 சாத்தியமில்லை - நான் உங்களை தொடர்பு கொள்கிறேன் 159 00:14:30,579 --> 00:14:33,119 உங்ககிட்ட... ஆர்வமுள்ளவங்க நிறைய இருக்காங்களா? 160 00:14:34,040 --> 00:14:36,170 சிலருக்கு இது யாத்திரை மாதிரி. 161 00:15:03,612 --> 00:15:05,612 -தாமதமா வந்திருக்கே. -இந்த கார்... 162 00:15:05,947 --> 00:15:09,027 எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும் தான். ஆனா இதோட ஒரே பிரச்சனை. 163 00:15:09,784 --> 00:15:12,204 '74 எம்ஜி, நாலு சிலிண்டர். 164 00:15:12,287 --> 00:15:13,577 ரொம்ப தாமதமா வந்திருக்கே. 165 00:15:13,663 --> 00:15:15,373 திடீர்னு நின்னுடும். 166 00:15:15,874 --> 00:15:18,044 ஆனா, நம்மளை கெத்தா கூட்டிட்டு போகும். 167 00:15:21,171 --> 00:15:23,171 சரியான நேரத்திற்கு போக நினைச்சேன். 168 00:15:26,259 --> 00:15:30,559 இப்போ நம்மை தாமதமாக்கற ஒரே விஷயம் நீ ரோட்ல நின்னுட்டு, 169 00:15:30,639 --> 00:15:32,139 கார்ல ஏறாம இருப்பது தான். 170 00:15:50,200 --> 00:15:51,910 சரி. நீ தயாரா? 171 00:15:51,993 --> 00:15:53,333 சரி. இதை செய்வோம். 172 00:15:58,667 --> 00:16:00,877 -ப்ளீஸ், உள்ளே வாங்க. -தலை கவனம். 173 00:16:05,590 --> 00:16:06,550 ப்ளீஸ், வாங்க. 174 00:16:06,633 --> 00:16:08,553 -ஹே, எப்படி போகுது? -ஹாய். 175 00:16:09,928 --> 00:16:12,008 -ஹாய். சந்திப்பது சந்தோஷம். -நன்றி. 176 00:16:18,186 --> 00:16:19,226 ஆஹா. 177 00:16:27,278 --> 00:16:28,608 உட்காருங்க. 178 00:16:31,533 --> 00:16:32,373 உள்ளே வாங்க. 179 00:16:39,207 --> 00:16:41,037 தயவுசெய்து அதை தொடாதீங்க. 180 00:16:41,126 --> 00:16:42,456 எங்க கையெழுத்து போடணும்? 181 00:16:43,378 --> 00:16:46,588 எனக்கு இரு வலைதளங்களிருக்கு, ஓஆர்ஜிகள், நெட்கள், நீங்க 182 00:16:46,673 --> 00:16:48,223 பட்டியல்ல சேர விரும்பினா. 183 00:16:48,299 --> 00:16:49,129 -சரி. -நிச்சயமா. 184 00:16:52,220 --> 00:16:53,930 -நன்றி. -நன்றி. 185 00:16:54,013 --> 00:16:54,853 நன்றி. 186 00:16:57,767 --> 00:16:58,847 தலை கவனம். 187 00:16:58,935 --> 00:17:00,145 நன்றி. 188 00:17:00,228 --> 00:17:01,268 அற்புதம். நன்றி. 189 00:17:01,354 --> 00:17:03,274 -பை, பெண்களே. -பை. 190 00:17:10,989 --> 00:17:12,119 ஹாய். 191 00:17:16,786 --> 00:17:17,826 ஆஹா. 192 00:17:23,918 --> 00:17:25,208 புராண கால ஆர்டிமிஸ். 193 00:17:26,880 --> 00:17:31,470 ஏதாவது மூலக்கூறோ வைரஸ் பத்தியோ இதுல இருக்கான்னு யோசிச்சிட்டு இருந்தேன். 194 00:17:31,551 --> 00:17:33,681 சாரி. ஒரு பக்கம்தான் காட்ட முடியும். 195 00:17:34,679 --> 00:17:38,639 ஏதாவது மூலக்கூறோ, நோயை பத்தியோ இதுல இருக்கான்னு சொல்ல முடியுமா? 196 00:17:38,725 --> 00:17:42,725 உங்க தொடர்பு எண்ணோட, ரூம் நம்பரும் உங்க ஏல விலையும் எடுத்துக்கறோம். 197 00:17:42,812 --> 00:17:44,522 உங்களை தொடர்பு கொள்வோம். 198 00:17:45,523 --> 00:17:48,363 சட்டை பிடிச்சிருக்கு. "உயிரோடிரு, ஜெசிகா ஹைட்." 199 00:17:50,779 --> 00:17:53,569 ஆன்லைன்ல தெரிஞ்ச ஒரு பெண்ணை காதலிக்கிறேன். 200 00:17:53,656 --> 00:17:56,366 -எல்லாரும் தானே? -15 நிமிஷத்துல சந்திக்கிறோம், 201 00:17:56,451 --> 00:17:58,201 அதனால பதட்டமா இருக்கேன். 202 00:17:59,704 --> 00:18:01,714 அதையேவா போட்டுட்டு போறே? 203 00:18:01,790 --> 00:18:03,420 இயன் ஆகர்மன்? 204 00:18:10,673 --> 00:18:12,473 இது அசலா? 205 00:18:12,550 --> 00:18:13,760 -ஆமா. -சரி. 206 00:18:15,720 --> 00:18:18,060 எல்லாரும் பெண் ஹீரோவை ஆதரிக்கறீங்க. 207 00:18:28,942 --> 00:18:30,112 அற்புதம்! 208 00:18:30,902 --> 00:18:32,822 -இதோ. -நன்றி. 209 00:18:35,240 --> 00:18:37,490 கண்ணே, நான் நினைக்கிறன்... 210 00:18:47,210 --> 00:18:48,800 சரி. சாரி. 211 00:18:48,878 --> 00:18:51,458 வெறும் தொடர்பு எண், ரூம் நம்பர், 212 00:18:51,548 --> 00:18:54,928 -பின் ஏல விலை, உங்க பேருக்கு அருகே. -சரி. 213 00:18:58,680 --> 00:19:00,890 பணம், பணம், பணம். சரி. 214 00:19:01,683 --> 00:19:03,643 நீங்க ஹார்வெஸ்ட் இல்லை தானே? 215 00:19:10,650 --> 00:19:11,480 சரி. 216 00:19:21,119 --> 00:19:22,329 பெக்கி? 217 00:19:22,412 --> 00:19:23,792 பெக்கி இல்லை. 218 00:19:23,872 --> 00:19:24,872 சாரி. 219 00:19:36,718 --> 00:19:40,508 மன்னிக்கணும், சார். எனக்கு காமிக்-காசி கிடைக்குமா? 220 00:19:40,597 --> 00:19:41,757 திற. 221 00:19:51,357 --> 00:19:52,607 மன்னிக்கவும். 222 00:19:55,820 --> 00:19:56,910 பெக்கி? 223 00:19:56,988 --> 00:19:58,028 -இயன்? -ஆமா. 224 00:19:58,531 --> 00:19:59,491 -ஹாய். -ஹாய். 225 00:19:59,574 --> 00:20:00,784 -அற்புதம்! -ஹாய். 226 00:20:00,867 --> 00:20:01,777 ஹாய். 227 00:20:01,868 --> 00:20:03,658 நான் நினைச்ச மாதிரியே இருக்கே. 228 00:20:06,706 --> 00:20:07,786 சுமாரா, இல்லை... 229 00:20:07,874 --> 00:20:09,754 இல்லை, இல்லை. இயன்-தனமா. 230 00:20:09,834 --> 00:20:11,504 அதை நிறைய பேர் சொல்லுவாங்க. 231 00:20:11,586 --> 00:20:12,496 பார்த்தியா? 232 00:20:12,587 --> 00:20:14,257 -ஆமா. நீ பார்த்ததானே? -ஆமா. 233 00:20:14,339 --> 00:20:16,929 -இன்னும் பார்க்க தூண்டுச்சு. -எனக்கும்தான். 234 00:20:17,008 --> 00:20:19,548 -குடிக்க வேணுமா? -ஆமா. அதைதான் பார்க்கறேன். 235 00:20:19,636 --> 00:20:21,006 -சார்? -ஆனா முடியல. 236 00:20:21,763 --> 00:20:23,223 ஒரு பியர் தர முடியுமா? 237 00:20:23,306 --> 00:20:25,516 நானும் இதை பியருக்கு மாத்திக்கலாமா? 238 00:20:25,600 --> 00:20:28,140 இது நான் நினைச்சதை விட நீலமாயிருக்கு. 239 00:20:29,187 --> 00:20:30,397 நான் குடிக்கிறேன். 240 00:20:34,901 --> 00:20:35,821 நல்லது. 241 00:20:36,527 --> 00:20:38,487 -நன்றி. -அதே இரண்டா, ப்ளீஸ். 242 00:20:39,781 --> 00:20:40,991 ஊருக்கு தகுந்ததுபோல. 243 00:20:43,785 --> 00:20:45,325 ஆமா, அவங்களுக்கு. 244 00:20:45,954 --> 00:20:48,584 -அதன் அருமை தெரியாதுனு நினைக்கிறேன். -இல்லை. 245 00:20:49,040 --> 00:20:50,920 ஆனா ஒண்ணை சமாளிச்சேன்-- 246 00:20:51,000 --> 00:20:54,420 என்ன தெரியுமா? இப்ப பீதியடையறதால ஒரு பயனும் இல்ல, அதனால... 247 00:20:54,921 --> 00:20:57,841 யுடோபியா பத்தி பேசாம இருக்கலாமா? இப்ப வேணாம். 248 00:20:57,924 --> 00:20:59,094 -இதோ. -நன்றி. 249 00:20:59,759 --> 00:21:01,089 -சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 250 00:21:01,177 --> 00:21:02,387 டம், டமால்! 251 00:21:09,143 --> 00:21:10,103 ஹாய்! 252 00:21:33,418 --> 00:21:34,878 உங்க அதிகபட்ச ஏலம் என்ன? 253 00:21:37,046 --> 00:21:38,086 அஞ்சாயிரம். 254 00:21:39,882 --> 00:21:41,182 என்னால ஆறு தர முடியும். 255 00:21:42,301 --> 00:21:43,431 விக்காதீங்க. 256 00:21:44,178 --> 00:21:46,468 ரிஸ்க் விளையாடுவேன். வித்தியாசமானது. 257 00:21:46,556 --> 00:21:48,516 -ரிஸ்க் போட்டியா? -படு சவாலானது. 258 00:21:48,599 --> 00:21:51,309 -எப்படி? -அது யுக்தியால வெல்லும் பலகை ஆட்டம். 259 00:21:51,394 --> 00:21:53,944 -கடவுளே. -மேதையாக வாழ்நாள் பயிற்சி வேணும். 260 00:21:54,022 --> 00:21:57,822 ஒருநாள் உனக்கு சொல்லிதர்றேன். அது மட்டுமில்லை. என் வேலையும் கூட. 261 00:21:57,900 --> 00:21:59,740 -நீ எழுத்தாளனில்லயா? -இல்ல, நான்... 262 00:22:00,361 --> 00:22:02,411 அதுல காசு வர்றதில்லை. நான்... 263 00:22:02,488 --> 00:22:05,368 பெரும்பாலும் ரசிகர்கள் புனைகதை எழுதறேன், அதால... 264 00:22:05,450 --> 00:22:08,120 -அப்போ, வேலை இல்லையா? -இல்ல, வேலையிருக்கு. 265 00:22:08,202 --> 00:22:11,292 -பரவாயில்ல. எனக்கு ஒண்ணுமில்ல. -வேலையிருக்கு, ஆனா... 266 00:22:11,372 --> 00:22:15,962 வருதோ, இல்லையோ மக்களுக்கு லைம் நோய் இடைவெளி காப்பீடு விக்கறேன். 267 00:22:16,044 --> 00:22:19,014 நாள் முழுக்க ஃபோன்ல 268 00:22:19,088 --> 00:22:22,298 மக்கள் நோய்களை கேட்டுட்டே இருக்கணும், அதனால... 269 00:22:23,051 --> 00:22:25,721 சிலசமயம் உலகத்துல எல்லாருமே நோயாளிகளா தோணும். 270 00:22:25,803 --> 00:22:28,263 உண்மைல, வெறுப்பா இருக்கும். 271 00:22:34,353 --> 00:22:39,483 ஆமா, இரண்டு பூனைகள், கொடுமையான வேலை, பாட்டியோட வாழறேன். 272 00:22:42,695 --> 00:22:43,945 நீ எப்படி? 273 00:22:44,030 --> 00:22:46,990 நியாயமானது தான். உன் ரகசியம் என்ன? 274 00:22:50,203 --> 00:22:51,503 நீ திடுக்கிட போறே. 275 00:22:57,752 --> 00:22:59,552 எனக்கு ரிஸ்க் ஆட்டம் படு போர். 276 00:23:01,255 --> 00:23:02,625 வாபஸ் வாங்கு. 277 00:23:03,382 --> 00:23:07,472 சாம் - குழு ஏலம் செய்தீர்களா? சந்திப்போம்! 278 00:23:11,557 --> 00:23:12,477 டிஸ்டோபியா கூடி விவாதிக்க 279 00:23:12,558 --> 00:23:15,688 விவாத கூட்டங்கள்ல ரொம்ப இருந்திருக்கீங்க. இது தொடரை பற்றியது. 280 00:23:15,770 --> 00:23:17,690 ஜெசிகா ஹைட் கராத்தே செய்வா. 281 00:23:17,772 --> 00:23:19,772 அவ ஜுஜிட்சு பயிற்சி எடுத்திருக்கா. 282 00:23:23,778 --> 00:23:24,698 வரவேற்கிறோம். 283 00:23:26,489 --> 00:23:27,319 ஹலோ. 284 00:23:27,824 --> 00:23:30,834 நான் ஜிம்மி. ஜெசிகா ஹைட் மாதிரி வேஷமிட்டிருக்கேன். 285 00:23:30,910 --> 00:23:32,620 அவ அப்பா ஒரு விஞ்ஞான மேதாவி. 286 00:23:32,703 --> 00:23:36,873 ராபிட் ஜெசிகாவை கொலை செய்வதா மிரட்டி அவரை நோய்களை உண்டாக்க வைச்சான். 287 00:23:36,958 --> 00:23:39,418 இப்ப ஹார்வெஸ்ட் துரத்த, தலைமறைவானாங்க. 288 00:23:39,502 --> 00:23:41,462 -நான் ஆர்டிமிஸ். -செவ்வூதா தப்பு. 289 00:23:41,546 --> 00:23:43,086 -இது ஊதா. -என்னவோ. 290 00:23:43,172 --> 00:23:44,552 எபோலா. 291 00:23:46,175 --> 00:23:48,255 மெர்ஸ், சீகா... 292 00:23:49,011 --> 00:23:52,101 யாரோ நோய்களை ஆயுதமாக்கி, 293 00:23:52,181 --> 00:23:54,021 நம்ம மேல ஏவறாங்க, 294 00:23:54,100 --> 00:23:56,100 நீங்க கதைய அளவளாவிட்டு இருக்கீங்க? 295 00:23:56,185 --> 00:23:58,515 ஜெசிகா ஹைட் நிஜமில்லை. 296 00:23:58,604 --> 00:24:01,574 எது நிஜம் தெரியுமா? டிஸ்டோபியால மறைஞ்சிருக்கும் நோய்கள். 297 00:24:01,983 --> 00:24:03,863 கடவுளே, அவளா நீ? 298 00:24:03,943 --> 00:24:05,823 கணிப்புகளும் அச்சுறுத்தல்களும். 299 00:24:05,903 --> 00:24:07,663 ஒரு அர்த்தம் இருக்கணும். 300 00:24:07,738 --> 00:24:09,368 நிச்சயம் அர்த்தமிருக்கும். 301 00:24:12,243 --> 00:24:13,743 இது பார்க்க எப்படியிருக்கு? 302 00:24:16,706 --> 00:24:17,576 யாராவது? 303 00:24:18,207 --> 00:24:19,417 யுகாண்டா. 304 00:24:19,500 --> 00:24:21,630 -சிலசமயம் ஒரு இலை வெறும்- -யுகாண்டா. 305 00:24:22,670 --> 00:24:25,510 கச்சிதமா யுகாண்டா வடிவிலிருக்கு. 306 00:24:27,091 --> 00:24:30,551 பாருங்க, இந்த கிளைல எட்டு, ஒண்ணு இது மேல. 307 00:24:31,220 --> 00:24:35,060 யுகாண்டால, பாதிச்சவங்க எட்டு பேர், இறந்தது ஒண்ணு, 308 00:24:35,141 --> 00:24:37,311 2014, மார்பெர்க் வைரஸால. 309 00:24:37,393 --> 00:24:40,023 இப்போ, பொண்ணுங்களும் இதுல ஈடுபடறாங்களா? 310 00:24:40,104 --> 00:24:41,314 ஆமா. 311 00:24:41,397 --> 00:24:45,687 தண்ணீர்ல, மேல காத்துல, இந்த வடிவங்களை பாருங்க. இது எப்படியிருக்கு? 312 00:24:45,776 --> 00:24:47,396 மஞ்சள் வெஸ்பர் வௌவால்கள். 313 00:24:50,364 --> 00:24:53,334 யுகாண்டாவின் முதன்மை நோய் கிருமி பரவல். 314 00:24:54,035 --> 00:24:55,995 -சரியாக. -இப்ப ஆன்ட்லர்மேன் நேரம். 315 00:24:56,078 --> 00:24:59,038 ஆமா. ஏதோ சதியோட வந்திருக்கா, கிறுக்கி. 316 00:24:59,123 --> 00:25:00,633 எல்லாம் அழகா இருக்கு, 317 00:25:00,708 --> 00:25:03,208 ஆனா எங்களுக்கு புராணத்தை பேசவே விருப்பம். 318 00:25:03,294 --> 00:25:04,504 எது சதினு தெரியணுமா? 319 00:25:06,214 --> 00:25:08,634 சில தசாப்தங்களுக்கு முன்னால, எப்படியோ, 320 00:25:08,716 --> 00:25:12,926 உங்களை மாதிரி சில முட்டாப் பசங்க கூட்டம் உலகை ஏமாத்தி 321 00:25:13,012 --> 00:25:16,392 காமிக் புத்தகங்களை ஏதோ பெரிய இலக்கியம்னு நம்ப வைச்சாங்க. 322 00:25:16,474 --> 00:25:20,314 இப்ப நீங்கல்லாம் இலக்கிய மேதை ஜோசஃப் கேம்ப்பெல் போல கூட்டம் கூடி 323 00:25:20,394 --> 00:25:22,444 கரை பிடிச்ச சீட்ல உட்கார்ந்து, 324 00:25:22,521 --> 00:25:24,191 வன்முறைல உழண்டுக்கிட்டு, 325 00:25:24,273 --> 00:25:27,613 உருப்படறவங்க போல, உருவகங்கள் மேல சுயஇன்பத்திலிருக்கீங்க. 326 00:25:27,693 --> 00:25:30,493 என்ன தெரியுமா? இதுல சாமர்த்தியமோ கருத்தோ 327 00:25:30,571 --> 00:25:33,701 ஆர்டிமிஸ் போட்ட சண்டையை விவாதிக்கிறதுல வராது. 328 00:25:35,076 --> 00:25:37,906 நண்பர்களே, இது வாழ்க்கையை பத்தி. 329 00:25:39,163 --> 00:25:41,583 நண்பர்களே, உருப்படியா ஏதோ செய்வது பத்தி, 330 00:25:41,666 --> 00:25:45,086 கார்ட்டூன்கள் செய்வதை விவாதிப்பதில்லை. 331 00:25:45,836 --> 00:25:47,046 ரொம்ப சரி. 332 00:25:51,550 --> 00:25:53,800 ஓ, கடவுளே! ஆன்ட்லர்மேன் ஞாபகமிருக்கு. 333 00:25:53,886 --> 00:25:56,636 நான் எப்பவுமே சூப்பர்ஹீரோ ரசிகையில்லை. 334 00:25:56,722 --> 00:25:57,642 என்ன? 335 00:25:57,723 --> 00:26:00,603 உலகுல போதுமான அதிகாரமுள்ள ஆண்கள் இருக்காங்க. 336 00:26:00,685 --> 00:26:02,515 ஆனா யுடோபியா, பாரு... 337 00:26:03,229 --> 00:26:06,569 பாரு, அது வித்தியாசமானது, ஏன்னா உண்மையா அதை நாம பெறணும். 338 00:26:07,358 --> 00:26:11,028 -நாம அதை தீர்க்க முடியும்னு தோணுது. -தீர்க்க ஏதாவது இருந்தா. 339 00:26:11,112 --> 00:26:14,162 இயன், சந்தேகம் இருப்பது போல பேசறயே. என்ன பேசற? 340 00:26:14,240 --> 00:26:17,490 -தொப்பிகள், கொக்கிகள்... -நிச்சயம் தீர்க்க ஏதாவதிருக்கும். 341 00:26:17,576 --> 00:26:20,366 -சந்தேகமில்லை, ஆனா... -ஆஹா. 342 00:26:21,497 --> 00:26:26,537 கொஞ்சம் பதட்டமாயிட்டேன், ஏன்னா சாம்க்கு அப்புறம் டிஸ்டோபியா நிபுணன் நீ, அதனால... 343 00:26:26,627 --> 00:26:29,627 அது உண்மையில்லை. வில்சன் இருக்கான். கலைக்களஞ்சியம். 344 00:26:29,714 --> 00:26:32,844 ஆமா, சரிதான். அவன் வேற மட்டம். 345 00:26:32,925 --> 00:26:35,085 நிச்சயம் அவன் கணினிதான். 346 00:26:36,262 --> 00:26:39,642 முகவரியை தரும் முன்னால பின்னணி விவரங்களை கேட்டானா? 347 00:26:39,724 --> 00:26:41,564 ஆமா, ஏன்னா இது விசித்திர உலகம், 348 00:26:41,642 --> 00:26:43,982 நீ கிறுக்கு பயலா கூட இருக்கலாம். 349 00:26:44,061 --> 00:26:46,941 அந்த நேர்மையை பாராட்டினேன். 350 00:26:48,316 --> 00:26:49,856 நானா தான் இருக்கேனா? 351 00:26:54,363 --> 00:26:55,613 நீயே தான். 352 00:26:56,866 --> 00:26:59,446 ஆன்ட்லர்மேன், நாய்களே! 353 00:26:59,535 --> 00:27:00,745 வா. 354 00:27:00,828 --> 00:27:02,158 வா! வா! 355 00:27:03,039 --> 00:27:04,369 கடவுளே. 356 00:27:07,376 --> 00:27:08,456 குடிச்சிருக்கேன். 357 00:27:08,544 --> 00:27:10,674 -காதலி இருக்காளா? -என்ன? இல்ல. 358 00:27:13,049 --> 00:27:16,429 உன் கதை என்னனு கேட்க காத்துட்டு இருக்கேன். 359 00:27:17,470 --> 00:27:18,850 கிட்டத்தட்ட வருஷமாச்சா? 360 00:27:20,973 --> 00:27:22,773 இரண்டு ஆண்டு கூட காத்திருப்பேன். 361 00:27:25,519 --> 00:27:26,769 நல்லவேளை, அப்படியாகல. 362 00:27:37,156 --> 00:27:38,486 வில்சன் வில்சன் 363 00:27:38,574 --> 00:27:40,204 அவனை தொடர்பு கொள்வோம். 364 00:27:40,284 --> 00:27:44,504 ஆர்வமில்லாத மாதிரி பாசாங்கு செய்றவங்க தான் ரொம்ப ஆர்வம் உள்ளவங்க. 365 00:27:44,580 --> 00:27:46,540 "விக்காதீங்க"னு சொன்னவ எப்படி? 366 00:27:47,375 --> 00:27:48,955 தைரியமா கிறுக்கை நம்பலாம். 367 00:27:49,418 --> 00:27:50,878 அவன் ஏலத்தை ஏத்துவான். 368 00:27:51,253 --> 00:27:52,673 எல்லா கிறுக்குங்கதான். 369 00:27:53,381 --> 00:27:56,091 ஏலத்தை நிறுத்தி எடுத்துட்டு போக விரும்பறேன். 370 00:27:59,887 --> 00:28:00,847 இப்பவே. 371 00:28:02,348 --> 00:28:03,308 அருமை. 372 00:28:03,391 --> 00:28:05,771 உங்க பேர், தொடர்பு, ஏல விலை வேணும். 373 00:28:06,394 --> 00:28:08,154 ஃபில் கார்சன்-அக்வசிஷன்ஸ் பென்ட்ஹவுஸ் 374 00:28:09,855 --> 00:28:11,185 இருபதாயிரம். 375 00:28:18,072 --> 00:28:19,202 எப்படி? 376 00:28:29,166 --> 00:28:31,416 ஓ, அது அவனாதான் இருக்கணும். 377 00:28:31,502 --> 00:28:34,002 -போவோமா? -சரி, போய் ஹாய் சொல்லுவோம். 378 00:28:43,222 --> 00:28:44,932 பெக்கி. இயன். 379 00:28:45,975 --> 00:28:48,135 -சமாந்தா. -எங்க போயிருந்தீங்க? 380 00:28:50,104 --> 00:28:51,404 அதாவது... ஹாய். 381 00:28:51,480 --> 00:28:52,820 -ஹாய். -ஹே. 382 00:28:52,898 --> 00:28:53,938 வாங்க உட்காருங்க. 383 00:28:54,024 --> 00:28:55,864 -இப்ப அவங்களும் இங்க-- -கடவுளே. 384 00:28:55,943 --> 00:28:57,703 வந்துட்டதால... உட்காருங்க. 385 00:28:59,321 --> 00:29:01,281 இருங்க. நாம ஆரம்பிக்கும் முன், 386 00:29:01,365 --> 00:29:05,485 இது எவ்வளவு அருமைனு ஒரு நொடி சிந்திச்சு பார்ப்போம். 387 00:29:12,585 --> 00:29:15,795 உண்மை நேரம். அவங்ககிட்ட 6000 சொல்லிட்டேன். முடியுமா? 388 00:29:16,380 --> 00:29:18,300 ஆனா, 500தான கேக்க சொன்னே. 389 00:29:18,382 --> 00:29:20,972 ஐநூறே என்கிட்டே இருக்கிறதை விட அதிகம். 390 00:29:21,051 --> 00:29:22,801 ஆமா, என்னால அதிகம் முடியாது. 391 00:29:22,887 --> 00:29:24,257 ஆறாயிரம் ஒரு கார் விலை. 392 00:29:24,346 --> 00:29:27,976 சே! எப்படியோ யுடோபியாவை கைப்பற்றணும். 393 00:29:28,392 --> 00:29:29,642 அதாவது! நான் என்ன... 394 00:29:31,437 --> 00:29:34,267 இன்னைக்கு நான் பார்த்தது, சாதாரணமில்லை. 395 00:29:34,356 --> 00:29:37,776 சரி, அடிப்படையா, 4000 கம்மியா இருக்கு. 396 00:29:38,986 --> 00:29:40,356 நமக்கு கிராண்ட் தேவை. 397 00:29:40,821 --> 00:29:42,411 உயிரோடிரு ஜெசிகா ஹைட் 398 00:29:47,953 --> 00:29:49,753 யுடோபியாக்காக வந்திருக்கேன். 399 00:29:50,915 --> 00:29:52,915 மன்னிக்கணும் கண்ணா, வித்துட்டேன். 400 00:29:57,546 --> 00:29:59,506 ஒருமுறையாது நான் அதை பார்க்கணும். 401 00:29:59,590 --> 00:30:01,720 கான்சஸ் நகரத்திலிருந்து வந்தேன். 402 00:30:01,800 --> 00:30:04,140 ஹே ஒலிவியா, இன்னும் ஷாம்பெய்ன் இருக்கா? 403 00:30:05,554 --> 00:30:08,774 அந்த ஆள் பேர் ஃபிலிப் கார்சன். பென்ட்ஹவுஸ்ல இருக்கான். 404 00:30:08,849 --> 00:30:10,679 அதை பார்க்க அனுமதிக்கலாம். 405 00:30:12,019 --> 00:30:13,689 அழகான சிறுவனை பார்த்தேன். 406 00:30:37,503 --> 00:30:40,053 -ஹாய். -ஹாய். நீ ஊமி ரசிகனா? 407 00:30:40,130 --> 00:30:41,630 ஜாலியா இருக்கா? 408 00:30:46,095 --> 00:30:49,465 ஹாய், சாவி அட்டையை தொலைச்சிட்டேன், அப்பாவை தேட முடியல. 409 00:30:51,016 --> 00:30:52,426 உன் ரூம் நம்பர் என்ன? 410 00:30:53,477 --> 00:30:54,727 பென்ட்ஹவுஸ். 411 00:30:55,938 --> 00:30:58,568 யாரு பேர்ல பதிவாயிருக்கு? 412 00:30:58,649 --> 00:31:00,609 என் அப்பா பேர் ஃபிலிப் கார்சன். 413 00:31:03,028 --> 00:31:05,358 நாங்க அடையாள அட்டையை கேட்கணும். 414 00:31:11,870 --> 00:31:13,710 இவ்வளவு தான் என்கிட்டே இருக்கு. 415 00:31:18,877 --> 00:31:21,757 ஊமி - அதிரகசிய ஊமிகார்ன் கிளப் கிராண்ட் கார்சன் 416 00:31:29,722 --> 00:31:31,852 -இதோ. -ரொம்ப நன்றி. 417 00:31:31,932 --> 00:31:33,312 உன்னை வரவேற்கிறேன். 418 00:31:48,824 --> 00:31:51,164 எவ்வளவு பெரிய முட்டாள் கூட்டம். 419 00:31:52,870 --> 00:31:54,160 கஷ்டகாலம். 420 00:31:57,333 --> 00:32:00,253 ஒருவிதத்துல அற்புதமா இருக்கு. 421 00:32:06,300 --> 00:32:07,930 யுடோபியா! 422 00:32:12,973 --> 00:32:15,523 -கிராண்ட்டோட திட்டம் என்னனு தோணுது? -தெரியல. 423 00:32:15,601 --> 00:32:18,101 பின்னணி சோதனை ஒண்ணுமில்லை, என்னோட தங்கலை. 424 00:32:18,437 --> 00:32:20,057 படம் எடுக்க தாமதமாச்சாம். 425 00:32:23,901 --> 00:32:26,031 -என்ன? -கொஞ்சம் இரு. 426 00:32:26,111 --> 00:32:31,081 நிஜமாவே அவன் நட்சத்திரங்களை படம்பிடிப்பவன்னு நம்பறயா? 427 00:32:31,617 --> 00:32:35,077 எனக்கு தெரிஞ்சவரை நடுத்தர வயசு நடுத்தர மேலாளரா 428 00:32:35,162 --> 00:32:38,422 மனைவியோடு, வருத்தமான பிடிக்காத வாழ்க்கையில் இருப்பான். 429 00:32:39,291 --> 00:32:41,671 நண்பர்களே, அவன் ஏன் பொய் சொல்லணும்? 430 00:32:41,752 --> 00:32:44,382 மக்களுக்கு அவங்களா இருப்பதுல திருப்தியில்லை. 431 00:32:44,463 --> 00:32:45,923 அது உண்மையில்லை. 432 00:32:46,507 --> 00:32:47,587 சரி. 433 00:32:48,676 --> 00:32:50,136 சாம், 434 00:32:50,219 --> 00:32:52,889 போன மார்ச்ல வந்த மெரூன் 5 கச்சேரி பிடிச்சுதா? 435 00:32:54,515 --> 00:32:55,845 அது ஒரு தோழிக்காக. 436 00:32:55,933 --> 00:32:58,563 சரி. இயன் நல்ல ரசிகர் புனைகதை, நண்பா. 437 00:32:58,644 --> 00:33:01,484 பேய்கள் அழிவை பத்தி உணர்ச்சிமிக்கவனின் வெளிப்பாடு. 438 00:33:01,563 --> 00:33:04,653 எப்படி கண்டுபிடிச்ச? அது ஐந்தாண்டுகளுக்கு முன்னால். 439 00:33:04,733 --> 00:33:07,493 அதை பத்தி உனக்கு தெரிஞ்சதே விசித்திரம். 440 00:33:07,986 --> 00:33:10,106 பெக்கி, நீ... 441 00:33:16,328 --> 00:33:18,208 பார்ப்பது போலவே நல்லவளாருக்கே. 442 00:33:18,956 --> 00:33:19,916 இதுவரை. 443 00:33:21,750 --> 00:33:24,250 உன்னை பத்தி சொல்லு, வில்சன் வில்சன்? 444 00:33:24,336 --> 00:33:26,586 நானா? நானா இருப்பது பிடிக்கும். நான் அருமை 445 00:33:29,591 --> 00:33:31,011 "அருமை." 446 00:33:32,678 --> 00:33:34,468 சரி. "அருமை வில்சனுக்காக." 447 00:33:34,555 --> 00:33:36,965 -அருமை வில்சனுக்காக. -அதுக்காக குடிக்கிறேன். 448 00:33:38,058 --> 00:33:40,058 ஹலோ, நண்பர்களே. 449 00:33:43,814 --> 00:33:45,824 சரி, இரு, இங்க... குடிச்சிருக்கே. 450 00:33:47,776 --> 00:33:48,856 அழகு. 451 00:33:49,403 --> 00:33:50,613 இருங்க. 452 00:33:57,286 --> 00:33:58,786 யுடோபியாக்காக வந்தோம். 453 00:34:00,205 --> 00:34:01,615 அது வித்து போச்சு. சாரி. 454 00:34:04,334 --> 00:34:06,004 யாருக்கு வித்தீங்க? 455 00:34:06,712 --> 00:34:09,632 வணிக நேரத்துல, முன்பதிவு செய்து 456 00:34:09,715 --> 00:34:11,545 பணமும் வைச்சிருந்தவனுக்கு. 457 00:34:13,969 --> 00:34:14,969 என்ன செய்யறே? 458 00:34:16,054 --> 00:34:17,604 யாருக்கு வித்தீங்க? 459 00:34:17,681 --> 00:34:19,481 ஹே, தோழர்களே, இது... 460 00:34:19,558 --> 00:34:21,138 இது தனிப்பட்ட விருந்து... 461 00:34:24,271 --> 00:34:26,651 ஒரு ஆளுக்கு. ஒருத்தனுக்கு. 462 00:34:30,277 --> 00:34:31,817 வேற யார் யுடோபியாவை பார்த்தது? 463 00:34:34,990 --> 00:34:35,820 ஓ. 464 00:34:37,034 --> 00:34:38,044 யாரெல்லாம்? 465 00:34:39,203 --> 00:34:40,663 இவங்க பார்த்திருக்காங்க. 466 00:34:42,456 --> 00:34:44,166 இது மொத்த பட்டியலுமா? 467 00:34:44,666 --> 00:34:46,836 அதை திரும்ப வாங்கிக்கலாம். 468 00:34:51,799 --> 00:34:53,009 கவலை வேண்டாம். 469 00:35:09,858 --> 00:35:13,738 சரி, உங்களுக்கு ஒரு ஊசி போடப் போறேன். 470 00:35:13,821 --> 00:35:16,531 எல்லாருக்கும். கொஞ்ச நேரம் தூங்க வைக்க போறேன். 471 00:35:17,616 --> 00:35:19,786 பின்ன, உங்க பணத்தை எடுத்துப்போம். 472 00:35:20,828 --> 00:35:22,368 இது வெறும் திருட்டு தானா? 473 00:35:25,457 --> 00:35:29,247 தலைவலியோட எந்திரிப்பீங்க. இதை விட கம்மியா தானிருக்கும். 474 00:35:32,297 --> 00:35:34,127 கை காட்டுங்க. சீக்கிரம் செய்றேன். 475 00:35:44,142 --> 00:35:46,812 உங்களை சுடலாம், இல்லை மயக்கமடைய வைக்கலாம். 476 00:35:46,895 --> 00:35:48,305 அஹிம்சையை விரும்பறேன். 477 00:35:48,939 --> 00:35:50,109 கையை காட்டுங்க. 478 00:35:53,151 --> 00:35:54,321 காட்டுங்க. 479 00:36:02,286 --> 00:36:03,576 ஒரு குட்டி கிள்ளு. 480 00:36:06,748 --> 00:36:07,788 ஆச்சு. 481 00:36:13,338 --> 00:36:15,008 -ப்ளீஸ் வேண்டாம். -கைய குடு. 482 00:36:15,090 --> 00:36:16,300 ப்ளீஸ். 483 00:36:17,759 --> 00:36:18,969 எனக்கு பயமாயிருக்கு. 484 00:36:20,137 --> 00:36:21,217 பரவாயில்லை. 485 00:36:22,764 --> 00:36:25,564 காயப்படுத்தணும்னா, பஞ்சு வைச்சு துடைப்பாங்களா? 486 00:36:26,226 --> 00:36:27,306 ஒண்ணுமாகாது. 487 00:36:27,519 --> 00:36:28,599 நல்ல பொண்ணு. 488 00:36:53,295 --> 00:36:54,245 ஐ லவ் யு. 489 00:37:31,792 --> 00:37:33,172 காட்சியை அமைக்கலாம். 490 00:37:39,257 --> 00:37:42,007 ஃபில் கார்சன்-அக்வசிஷன்ஸ் பென்ட்ஹவுஸ் 491 00:37:48,600 --> 00:37:49,850 இனிமை. 492 00:38:00,028 --> 00:38:02,028 இப்போ முக்கிய செய்திக்கு போவோம், 493 00:38:02,114 --> 00:38:05,954 வேகமாக பரவும் ஆபத்தான காய்ச்சல் திடுக்கிடும் வகையில் 494 00:38:06,034 --> 00:38:09,374 மூடி, ஆலபாமா, டேனியல் லீ தொடக்க பள்ளியில் 18 குழந்தைகளை பலிவாங்கி 495 00:38:09,496 --> 00:38:13,456 மிஸிஸிப்பி, கிரேஸ் ஹாகின்ஸ் தொடக்க பள்ளி குழந்தைகளையும் பாதித்தது. 496 00:38:13,542 --> 00:38:17,842 வெள்ளி பிற்பகல், குழந்தைகளுக்கு சோர்வும், அதிக காய்ச்சலும் தொடங்கியது, 497 00:38:17,921 --> 00:38:20,511 -மற்றும் பலர்-- -நாம நம்பிக்கைபடி, உணவு... 498 00:39:09,723 --> 00:39:10,813 நீ குறும்பு. 499 00:39:10,891 --> 00:39:12,271 கெட்ட பசங்க பிடிக்குமா? 500 00:39:12,350 --> 00:39:13,560 இன்றிரவு பிடிக்கும். 501 00:39:16,104 --> 00:39:17,774 பென்ட்ஹவுஸ் பார்த்ததில்லை. 502 00:39:23,904 --> 00:39:25,164 என்ன செய்யறதா சொன்ன? 503 00:39:59,940 --> 00:40:01,940 யுடோபியா பிரதி எங்களுக்கு வேணும். 504 00:40:03,735 --> 00:40:05,735 இது ஏதோ மாறுவேஷமா? 505 00:40:07,030 --> 00:40:10,280 நீ யாரு? கேப்டன் ஆஸ்ஹாட்டா? 506 00:40:18,959 --> 00:40:19,999 நல்லாயிருக்கு. 507 00:40:45,527 --> 00:40:47,857 எங்களுக்கு யுடோபியா பிரதி தேவை. 508 00:40:49,573 --> 00:40:50,823 முடியாது. 509 00:40:52,909 --> 00:40:56,539 அது... பாழாப்போன படுக்கையறைல இருக்கு. 510 00:41:33,783 --> 00:41:35,873 கதவ தாண்டினப்பவே அவன தொலச்சிட்டோம். 511 00:41:37,329 --> 00:41:39,579 1974 எம்ஜி வண்டி. 512 00:41:42,167 --> 00:41:44,127 முடிஞ்சவரை அடக்க பார்ப்போம். 513 00:41:46,546 --> 00:41:47,836 சாரி. 514 00:42:11,071 --> 00:42:13,281 அவன் அங்கே தொட்டான். 515 00:42:18,995 --> 00:42:21,035 இங்கயும். 516 00:42:23,500 --> 00:42:24,920 ஹோமை கூப்பிடு. 517 00:42:32,050 --> 00:42:33,300 ஹே, ராட் பேசறேன். 518 00:42:33,385 --> 00:42:36,255 சொல்லப்போற நபர்களின் மன ஆரோக்கிய நிலை தேவை. 519 00:42:37,264 --> 00:42:38,814 வேண்டாம், வேண்டாம். 520 00:42:40,225 --> 00:42:41,935 வில்சன் வில்சன். 521 00:42:43,144 --> 00:42:46,654 பில் ஷிஃப்மன். டானல்ட் ரெஸ்னிக். 522 00:42:53,113 --> 00:42:56,033 நண்பா. வேண்டாம். இரு. ஹே. ஹே. பொறு. 523 00:42:56,116 --> 00:42:58,406 பெக்கி டாட். 524 00:42:58,493 --> 00:42:59,913 வேட் ராஜர்ஸ். 525 00:43:02,956 --> 00:43:04,416 ஜாஷ் ஷாண்டிலியர். 526 00:43:07,585 --> 00:43:10,205 தெரியாது. உச்சரிப்பு போலதான் எழுதியிருக்கு. 527 00:43:17,429 --> 00:43:18,969 பொறு. 528 00:43:20,807 --> 00:43:21,927 ஜாஷ் சாண்ட்லர்? 529 00:43:22,017 --> 00:43:24,437 ஆனா இங்கே என் பேரு ஸ்டார்-- 530 00:43:34,988 --> 00:43:36,608 -டானல்ட் ரெஸ்னிக்? -ஆமாம். 531 00:43:42,495 --> 00:43:44,075 டேவிட் வியாரியல்? 532 00:43:50,128 --> 00:43:51,458 நிகோலை லோவேகிஸ்? 533 00:43:56,009 --> 00:43:57,589 -ஆலெக்ஸ் ட்ரெமர்? -ஆமா. 534 00:44:01,473 --> 00:44:02,433 ஆல் அரோயா? 535 00:44:07,228 --> 00:44:08,478 சார்ல்ஸ் ஆண்டர்சன் 536 00:44:09,689 --> 00:44:10,769 மாட் காவலியரோ 537 00:44:11,983 --> 00:44:13,493 -வேட் ராஜர்ஸ்? -என்ன? 538 00:44:15,904 --> 00:44:17,204 வேட் ராஜர்ஸ் 539 00:44:17,989 --> 00:44:19,159 யாரது? 540 00:44:31,002 --> 00:44:33,512 அறை 412க்கு மன நோய் வரலாறு இருக்கு. 541 00:44:36,341 --> 00:44:38,431 -ஜிம்மி ரஃபெட்டோ? -ஆமா, நான்தான். 542 00:44:41,429 --> 00:44:42,429 அருமையான காட்சி. 543 00:45:01,616 --> 00:45:03,116 அவ்வளவு மோசமா போகலை. 544 00:45:06,746 --> 00:45:09,536 பார்த்த இன்னும் நாலு பேரை... காணோம். 545 00:45:10,041 --> 00:45:12,131 அதை வைச்சிருக்கும் பையனையும் காணோம். 546 00:45:15,463 --> 00:45:18,633 நாம் பாதுகாப்பு காட்சிகளை தளங்கள் 2லிருந்து 5, 547 00:45:19,092 --> 00:45:21,012 7, 9 பென்ட்ஹவுஸ் வரை அழிக்கணும். 548 00:45:25,306 --> 00:45:30,436 சமாந்தா ஜே, இயன் ஆகர்மன், பெக்கி டாட்... 549 00:45:31,813 --> 00:45:34,573 ஏன் வில்சன் வில்சன் முக்கியம்னு தெரியணும். 550 00:45:44,159 --> 00:45:48,159 ஹோம்க்கு போய், நம்பகமான போக்குவரத்தை பெறணும். 551 00:45:48,246 --> 00:45:49,786 ஏன்னா இப்போ, 552 00:45:51,499 --> 00:45:52,919 என் கருவிகள் தேவை. 553 00:45:57,672 --> 00:46:00,302 கிளம்பும் முன் தின்ன ஏதாவது எடுத்துக்கலாமா? 554 00:46:00,842 --> 00:46:03,682 நிச்சயமா இருந்துச்சு. அதே ஓவியர் தீட்டியது தான். 555 00:46:03,761 --> 00:46:05,311 அவ எடுக்க மாட்டேங்கறா. 556 00:46:05,847 --> 00:46:10,057 ஏல நேரம் முடிஞ்சுது. இங்க காத்திருப்பதுல பயனில்ல. 557 00:46:11,644 --> 00:46:13,234 இனி பியர் குடிக்க முடியாது. 558 00:46:13,313 --> 00:46:15,693 வில்சன் உன் சோதனைல நாங்க தேர்ச்சியானோமா? 559 00:46:15,773 --> 00:46:17,483 மலிவான இடத்துல குடிப்போமா? 560 00:46:17,567 --> 00:46:20,947 எங்களை அம்பலப்படுத்தி மனுஷராக்கியதுக்கு நீ இதை செய்யலாம். 561 00:46:21,029 --> 00:46:23,779 ஆமா, ஆமா. ப்ளீஸ். 562 00:46:23,865 --> 00:46:25,945 -உன் வீட்டில தங்கிக்கலாமா? -ப்ளீஸ்? 563 00:46:28,369 --> 00:46:29,369 அருமை வில்சன்! 564 00:46:29,454 --> 00:46:31,874 -அருமை வில்சன்! -ஆகட்டும் 565 00:46:31,956 --> 00:46:33,366 -நிஜமாவா? -ஆமா. 566 00:46:35,043 --> 00:46:36,793 -வில்சன் வீட்டுக்காக. -ஜாலி. 567 00:47:06,783 --> 00:47:08,283 உயிரோடிரு ஜெசிகா ஹைட் 568 00:47:20,004 --> 00:47:21,304 உதவி. 569 00:47:22,966 --> 00:47:24,836 தயவுசெய்து உதவு. 570 00:47:32,767 --> 00:47:34,267 யுடோபியா எங்கே? 571 00:47:35,895 --> 00:47:37,475 எங்களுக்கு ஊசி போட்டாங்க. 572 00:47:39,691 --> 00:47:41,151 யுடோபியா எங்கே? 573 00:47:44,070 --> 00:47:45,280 விஷம். 574 00:47:53,580 --> 00:47:55,460 யுடோபியா எங்கே? 575 00:47:58,042 --> 00:47:59,422 ஏன்? 576 00:48:02,380 --> 00:48:06,840 யுடோபியா உயிரோடிரு ஜெசிகா ஹைட் 577 00:48:08,928 --> 00:48:11,348 உயிரோடிரு, ஜெசிகா ஹைட் 578 00:48:11,431 --> 00:48:14,431 நீங்களே உலகம். என்னை காப்பாத்துங்க... 579 00:48:16,769 --> 00:48:18,859 ஏன்னா நான்தான் ஜெசிகா ஹைட். 580 00:50:06,796 --> 00:50:08,796 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கல்பனா ரகுராமன் 581 00:50:08,881 --> 00:50:10,881 படைப்பு மேற்பார்வையாளர்