1
00:01:02,104 --> 00:01:04,023
Have you ever been cheated on?
2
00:01:05,566 --> 00:01:07,651
My fiancé and I are staying
3
00:01:07,693 --> 00:01:09,236
at the penthouse,
right, well...
4
00:01:09,278 --> 00:01:11,822
he fucked some girl up there.
5
00:01:11,864 --> 00:01:13,991
He's lying about it to my face.
6
00:01:14,033 --> 00:01:15,618
So...
7
00:01:15,659 --> 00:01:18,454
I was wondering if I could
look at the security cam
8
00:01:18,496 --> 00:01:20,372
from, like, 15 minutes ago?
9
00:01:21,749 --> 00:01:23,417
I need to know.
10
00:01:23,417 --> 00:01:24,794
Oh, man.
11
00:01:26,462 --> 00:01:28,756
That's really not my place.
12
00:01:28,798 --> 00:01:31,509
You'd literally be changing
the course of my life.
13
00:01:35,971 --> 00:01:37,848
Um...
14
00:01:48,442 --> 00:01:50,027
Is that him?
15
00:01:54,698 --> 00:01:56,742
Dick!
16
00:01:56,784 --> 00:01:58,786
I'm sorry.
17
00:02:05,960 --> 00:02:07,711
You're my hero.
18
00:02:10,297 --> 00:02:11,924
You know where to find me.
19
00:02:26,605 --> 00:02:28,399
Housekeeping.
20
00:03:38,177 --> 00:03:40,304
-Oh, are you okay?
-Oh!
21
00:03:40,346 --> 00:03:42,473
-Ow, ow, ooh, ow.
-Uh...
22
00:03:45,351 --> 00:03:47,811
Uh, these are my friends.
23
00:03:47,853 --> 00:03:49,647
-Hi.
-Hi.
-Nice... Hi.
24
00:03:49,688 --> 00:03:51,231
I really have
to use the bathroom.
25
00:03:51,273 --> 00:03:52,858
Oh, yeah, down that way
to the left.
26
00:03:52,900 --> 00:03:54,276
It was nice to meet you!
27
00:03:55,778 --> 00:03:57,947
You had fun, then?
28
00:03:57,988 --> 00:04:00,199
- Definitely.
- Wilson!
29
00:04:00,240 --> 00:04:02,117
We'll...
30
00:04:02,159 --> 00:04:04,078
we'll be out back.
31
00:04:04,119 --> 00:04:07,957
Wilson's first sleepover.
32
00:04:07,998 --> 00:04:09,583
Wilson, I've seen her before.
33
00:04:09,625 --> 00:04:12,086
Wilson, your dad
looks exactly like you.
34
00:04:12,127 --> 00:04:14,129
-Yeah, he's my dad.
-Wilson's dad looks--
35
00:04:14,171 --> 00:04:15,881
He does, he looks
so much like you!
36
00:04:20,886 --> 00:04:22,930
Of course you have a bunker.
37
00:04:32,690 --> 00:04:35,985
Wilson, you have a giant brain!
38
00:04:36,026 --> 00:04:37,569
This is fucking amazing!
39
00:04:37,611 --> 00:04:38,821
Right?
40
00:04:38,862 --> 00:04:41,031
-Holy shit.
-What do you think?
41
00:04:41,073 --> 00:04:43,117
It's very... serious.
42
00:04:43,158 --> 00:04:44,243
Well, these...
43
00:04:44,284 --> 00:04:47,413
are very serious times.
44
00:04:47,454 --> 00:04:50,708
- Bunker serious?
- Absolutely, I mean,
45
00:04:50,749 --> 00:04:52,710
do you not read the news?
Do you not have any idea what's
46
00:04:52,751 --> 00:04:54,712
-going on with the world?
-Oh, God, I'm starved.
47
00:04:54,753 --> 00:04:56,630
-Can we open some of these?
-No! No! Never touch your store!
48
00:04:56,672 --> 00:04:58,841
When the food crisis hits,
49
00:04:58,882 --> 00:05:01,051
I can last two years down here.
50
00:05:01,093 --> 00:05:04,263
Just one can of peaches, man.
51
00:05:08,684 --> 00:05:10,269
- So, uh...
- Thank you.
52
00:05:10,310 --> 00:05:12,479
...you built this yourself,
Wilson?
53
00:05:12,521 --> 00:05:15,399
Yeah, it was...
me-me and my dad.
54
00:05:15,441 --> 00:05:16,608
And you really think
you'll use it?
55
00:05:16,650 --> 00:05:17,985
Absolutely, he will.
56
00:05:18,027 --> 00:05:19,319
I mean, we've disrupted
57
00:05:19,361 --> 00:05:20,821
the entire cycle of life.
58
00:05:20,863 --> 00:05:22,072
You know, the bees
are disappearing
59
00:05:22,114 --> 00:05:23,657
at rates that no one could have
60
00:05:23,699 --> 00:05:25,576
-ever predicted before.
-Ah, not the bees!
61
00:05:25,617 --> 00:05:27,327
Einstein said, "Bees disappear,
62
00:05:27,369 --> 00:05:28,912
we disappear within four years."
63
00:05:28,954 --> 00:05:30,873
Every generation thinks
they're the last.
64
00:05:30,914 --> 00:05:32,082
Remember Y2K?
65
00:05:32,124 --> 00:05:34,460
And the Mayan thing, 2011?
66
00:05:34,501 --> 00:05:35,961
- Twelve.
- End of the world
67
00:05:36,003 --> 00:05:37,379
is always around the corner--
what makes you think
68
00:05:37,421 --> 00:05:39,423
we're so special?
69
00:05:39,465 --> 00:05:42,301
Everything I've seen
in Dystopia.
70
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
Check this out.
71
00:05:48,348 --> 00:05:50,601
I think I found something
new in Dystopia.
72
00:05:52,895 --> 00:05:56,440
Wait, what's that symbol
in Mr. Rabbit's eye?
73
00:05:57,483 --> 00:05:58,776
Yeah, it's, uh...
74
00:05:58,817 --> 00:06:01,153
it-it's taken me a long time to
75
00:06:01,195 --> 00:06:02,946
put it together, but it's--
76
00:06:02,988 --> 00:06:04,406
The Diels virus.
77
00:06:04,448 --> 00:06:06,575
Causes a degenerative syndrome
78
00:06:06,617 --> 00:06:07,868
in the nervous system.
79
00:06:07,910 --> 00:06:09,620
Predicted in Dystopia two years
80
00:06:09,661 --> 00:06:11,330
before the first case
in the real world.
81
00:06:11,371 --> 00:06:13,749
- Mm-hmm.
- Fuck...
82
00:06:13,791 --> 00:06:16,752
Do we really know that
Dystopia predicted it?
83
00:06:19,129 --> 00:06:21,298
Ian, you do believe
in Dystopia, don't you?
84
00:06:21,340 --> 00:06:24,218
Of course.
85
00:06:24,259 --> 00:06:26,345
I'm in a bunker, surrounded--
86
00:06:28,347 --> 00:06:30,933
Uh, I got a, uh...
87
00:06:30,974 --> 00:06:32,684
a-a photo of my panel.
88
00:06:32,726 --> 00:06:35,145
-Wait, you have a photo?
-What?
89
00:06:35,187 --> 00:06:37,356
- A picture of Utopia?
What?
You buried the lede, dude!
90
00:06:37,397 --> 00:06:40,442
Here, g-give me that!
91
00:06:40,484 --> 00:06:42,611
All right, all right.
What we need to do is find
92
00:06:42,653 --> 00:06:45,280
the similarities
to what we know.
93
00:06:45,322 --> 00:06:49,159
No Jessica Hyde, no Mr. Rabbit.
94
00:06:49,201 --> 00:06:52,538
Rain and the shadow
of a cross over a child.
95
00:06:52,579 --> 00:06:54,581
You can't figure it out
from just one page.
96
00:06:54,623 --> 00:06:56,834
You could be looking forever.
97
00:06:56,875 --> 00:06:59,670
We need all of Utopia.
98
00:06:59,711 --> 00:07:01,588
Wait, wait!
99
00:07:01,630 --> 00:07:04,091
What's with this,
this drop of rain?
100
00:07:04,133 --> 00:07:05,676
Which one?
101
00:07:05,717 --> 00:07:07,970
This one.
102
00:07:08,011 --> 00:07:09,972
- What...?
- Here, wait.
103
00:07:12,307 --> 00:07:13,684
That's a virus.
104
00:07:13,725 --> 00:07:16,478
-It's a new virus!
-What?
105
00:07:16,520 --> 00:07:18,522
Oh, my God,
it's another fucking virus!
106
00:07:18,564 --> 00:07:20,190
Whoa, whoa, wait, wait...
107
00:07:20,232 --> 00:07:21,400
Give me that.
Give me, give me, give me.
108
00:07:21,441 --> 00:07:23,569
Oh, shit. "This...
109
00:07:23,610 --> 00:07:26,780
is our... undoing."
110
00:07:28,073 --> 00:07:30,701
"This is our undoing."
111
00:07:30,742 --> 00:07:32,619
Right there.
112
00:07:32,661 --> 00:07:35,372
"This is our undoing."
113
00:07:35,414 --> 00:07:36,915
I knew it.
114
00:07:36,957 --> 00:07:39,501
I knew Utopia was the key.
115
00:07:39,543 --> 00:07:42,296
New virus coming our way.
116
00:07:42,337 --> 00:07:43,672
But when, where?
117
00:07:43,714 --> 00:07:45,757
-That's up to us to figure out.
-Yeah.
118
00:07:45,799 --> 00:07:47,926
-To Utopia!
-Ah, hmm.
119
00:07:47,968 --> 00:07:51,805
To saving the fucking world.
120
00:07:51,847 --> 00:07:53,056
-Yes!
-Hear, hear!
121
00:07:56,560 --> 00:07:57,644
Oh!
122
00:08:19,708 --> 00:08:22,127
Good morning, Dr. Christie.
123
00:08:26,089 --> 00:08:27,591
Morning!
124
00:08:27,633 --> 00:08:29,134
-Morning.
-Morning.
125
00:08:29,176 --> 00:08:31,136
What time is the much-ballyhooed
Simpro interview?
126
00:08:31,178 --> 00:08:32,596
Noon, Hailey Alvez.
127
00:08:32,638 --> 00:08:34,473
-Is she okay?
-Oh, yeah, we vetted her.
128
00:08:34,514 --> 00:08:36,099
She did a really nice segment
on your measles vacs
129
00:08:36,141 --> 00:08:38,602
-in Niger last year.
-And you told her
130
00:08:38,644 --> 00:08:40,187
not to call it "man-made flesh"?
131
00:08:40,229 --> 00:08:41,688
-Check.
-And we told her
Simpro's introduction
132
00:08:41,730 --> 00:08:43,523
into the food supply
is blameless.
133
00:08:43,565 --> 00:08:45,400
Simpro is safe, it's clean.
134
00:08:45,442 --> 00:08:46,777
Normal, safe, inevitable.
135
00:08:46,818 --> 00:08:48,487
Yeah, but just don't
say "inevitable,"
136
00:08:48,528 --> 00:08:50,197
-'cause that sounds scary.
-Don't want to sound scary.
137
00:08:50,239 --> 00:08:51,949
And don't go all climate crisis,
because that's political.
138
00:08:51,990 --> 00:08:54,076
Don't want to be political
about the end of the world.
139
00:08:54,117 --> 00:08:56,787
I got you-- how about we found
a way to feed all of humanity?
140
00:08:56,828 --> 00:08:58,538
- Right?
- Dr. Christie,
141
00:08:58,580 --> 00:09:01,124
tell us about your meat.
142
00:09:01,166 --> 00:09:03,418
Simpro is the future of food.
143
00:09:03,460 --> 00:09:06,755
That's a lab-grown protein that
provides people with more iron
144
00:09:06,797 --> 00:09:08,799
and vitamins than meat
without the need
145
00:09:08,840 --> 00:09:10,926
for precious land, sun or water.
146
00:09:10,968 --> 00:09:13,553
Wow, so... Christie Labs,
147
00:09:13,595 --> 00:09:16,098
you're famed
for pharmaceuticals, right?
148
00:09:16,139 --> 00:09:18,058
-Mm-hmm.
-Vaccines, and now,
149
00:09:18,100 --> 00:09:20,310
suddenly... miracle meat.
150
00:09:20,352 --> 00:09:22,604
Well, we call it "Simpro"
for "simple protein."
151
00:09:22,646 --> 00:09:25,107
And we think it's
a huge breakthrough.
152
00:09:25,148 --> 00:09:26,942
Because unlike
plant-based protein,
153
00:09:26,984 --> 00:09:29,861
you don't have to worry
about water or land use.
154
00:09:29,903 --> 00:09:32,572
Well, here you are,
unrolling the mass production
155
00:09:32,614 --> 00:09:35,075
of this cheap...
lab-made flesh...
156
00:09:35,117 --> 00:09:37,452
a decade ahead
of all predictions.
157
00:09:37,494 --> 00:09:40,872
A lot of your detractors
are claiming shortcuts.
158
00:09:40,914 --> 00:09:42,582
Just hard work.
159
00:09:42,624 --> 00:09:45,460
I mean, I'm an extraordinary
dedicated scientist.
160
00:09:45,502 --> 00:09:47,629
You have no commercial
buyers lined up, correct?
161
00:09:47,671 --> 00:09:50,257
No, not yet, but we are
very proud to introduce
162
00:09:50,299 --> 00:09:53,135
Simpro to dozens of grade
schools across the country.
163
00:09:53,176 --> 00:09:55,137
To play devil's advocate here,
164
00:09:55,178 --> 00:09:58,181
are we, in a way,
testing this on children?
165
00:09:58,223 --> 00:10:00,517
-I mean, poor children?
-No, we're not testing.
166
00:10:00,559 --> 00:10:02,436
It's been tested,
and it's not poor children.
167
00:10:02,477 --> 00:10:05,939
Kids at St. Louis Austen Academy
ate Simpro today.
168
00:10:05,981 --> 00:10:07,607
I feed it to my family.
169
00:10:07,649 --> 00:10:09,609
Thomas, you eat Simpro,
don't you?
170
00:10:09,651 --> 00:10:11,737
We have Simpro Saturdays.
171
00:10:11,778 --> 00:10:13,655
That's my, uh, my oldest.
172
00:10:15,073 --> 00:10:18,118
Daniel Lee Elementary,
Moody, Alabama.
173
00:10:18,160 --> 00:10:20,495
Grace Hawkins Elementary,
174
00:10:20,537 --> 00:10:23,290
Kellans, Mississippi--
sound familiar?
175
00:10:23,332 --> 00:10:25,167
Do you know those schools,
Dr. Christie?
176
00:10:25,208 --> 00:10:27,711
Those towns were all hit with
the recent viral epidemic.
177
00:10:27,753 --> 00:10:30,380
They were served Simpro hours
before their children got sick.
178
00:10:30,422 --> 00:10:33,550
In fact, there are more
than 40 children dead.
179
00:10:33,592 --> 00:10:36,386
Does that concern you?
180
00:10:36,428 --> 00:10:38,972
That should concern
us all, Hailey,
181
00:10:39,014 --> 00:10:41,224
but, um...
182
00:10:41,266 --> 00:10:42,851
flu doesn't travel through meat.
183
00:10:42,893 --> 00:10:45,604
But this isn't meat--
you-you said so yourself.
184
00:10:48,899 --> 00:10:52,736
Listen, can you guarantee Simpro
did not kill these kids?
185
00:10:56,156 --> 00:10:58,825
I...
186
00:10:58,867 --> 00:11:00,619
Dr. Christie?
187
00:11:00,660 --> 00:11:02,579
Don't you think parents
deserve to know
188
00:11:02,621 --> 00:11:04,748
if they should be
worried about this flu?
189
00:11:04,790 --> 00:11:06,416
Flu doesn't travel through meat.
190
00:11:09,169 --> 00:11:10,629
We can, we can take five.
191
00:11:15,884 --> 00:11:19,429
He just made sure this
leads every broadcast.
192
00:11:42,452 --> 00:11:44,955
Harold Washington
Library-State.
193
00:11:44,996 --> 00:11:47,124
Van Buren Station.
194
00:11:47,165 --> 00:11:49,835
Please exit the doors
on the right.
195
00:12:04,850 --> 00:12:06,810
We can't wait
for Grant any longer.
196
00:12:06,852 --> 00:12:09,896
Becky, text Olivia.
197
00:12:09,938 --> 00:12:11,690
Uh-huh.
198
00:12:11,731 --> 00:12:14,109
Tell her we have the money.
199
00:12:14,151 --> 00:12:16,695
We need Utopia.
200
00:12:40,760 --> 00:12:42,429
-Shit.
-What?
201
00:12:42,471 --> 00:12:44,514
She wants to know
if Grant's here.
202
00:12:44,556 --> 00:12:46,558
Well, how does she even
know we know--?
203
00:12:46,600 --> 00:12:49,269
Uh, just, uh, text here
that he's here!
204
00:12:55,525 --> 00:12:56,776
Olivia's bringing
the manuscript.
205
00:12:56,818 --> 00:12:58,153
-She's coming here?
-Yes, and...
206
00:12:58,195 --> 00:12:59,654
Wait, and she's
bringing Utopia?!
207
00:12:59,696 --> 00:13:01,156
-I mean, I assume so.
-She's coming
208
00:13:01,198 --> 00:13:03,158
and bringing Utopia!
Holy fuck!
209
00:13:03,200 --> 00:13:05,869
- Absolutely fucking
unbelievable.
I know,
210
00:13:05,911 --> 00:13:07,037
it's amazing!
211
00:13:07,078 --> 00:13:08,121
No, Becky!
212
00:13:08,163 --> 00:13:10,874
I have no bank accounts,
213
00:13:10,916 --> 00:13:13,418
no credit cards,
no driver's license.
214
00:13:13,460 --> 00:13:16,171
And you just told
a complete stranger
215
00:13:16,213 --> 00:13:17,714
where I live.
216
00:13:17,756 --> 00:13:19,466
Wilson, you met her.
217
00:13:19,508 --> 00:13:20,842
She's nice.
218
00:13:20,884 --> 00:13:22,177
And you're naive, Becky.
219
00:13:22,219 --> 00:13:23,553
Well, you're being paranoid.
220
00:13:23,595 --> 00:13:25,347
Can't we just put
some coffee on?
221
00:13:25,388 --> 00:13:26,681
-Oh, yes, please.
-Please? We're dying.
222
00:13:26,723 --> 00:13:28,892
No! No coffee!
223
00:13:28,934 --> 00:13:32,062
Guys, caffeine is
a CIA interrogation tool.
224
00:13:32,103 --> 00:13:34,773
-Oh...
-It's used to make you
more responsive under torture.
225
00:13:34,814 --> 00:13:37,192
Yeah, I'm sure you're a prime
candidate for black ops torture.
226
00:13:37,234 --> 00:13:39,277
Any freethinker
who opposes authority
227
00:13:39,319 --> 00:13:41,071
is a candidate
for black ops torture.
228
00:13:41,112 --> 00:13:42,864
You don't really believe that.
229
00:13:42,906 --> 00:13:45,534
I not only believe that, but
I'm properly prepared for it.
230
00:13:45,575 --> 00:13:47,410
You've prepared for it?
231
00:13:47,452 --> 00:13:48,662
Yeah.
232
00:13:48,703 --> 00:13:50,705
I can hold my breath
for 180 seconds
233
00:13:50,747 --> 00:13:52,332
to combat waterboarding,
234
00:13:52,374 --> 00:13:54,751
I can live off my own urine
for an entire week
235
00:13:54,793 --> 00:13:56,753
should they withhold water,
and I can dislocate
236
00:13:56,795 --> 00:13:58,713
both of my thumbs
and my shoulder
237
00:13:58,755 --> 00:14:01,258
should I ever need to escape
handcuffs and/or binding.
238
00:14:09,724 --> 00:14:10,809
There's a...
239
00:14:10,850 --> 00:14:13,228
Dunkin' Donuts one block west.
240
00:14:14,938 --> 00:14:16,565
We'll get you a bear claw.
241
00:14:16,606 --> 00:14:19,109
Yeah. Not a pawn of Big Sugar,
242
00:14:19,150 --> 00:14:21,152
but... thanks.
243
00:14:27,367 --> 00:14:28,743
-The peaches got me.
-Oh, man. What is that?
244
00:14:28,785 --> 00:14:29,744
What are you...?
245
00:14:29,786 --> 00:14:31,079
Oh.
246
00:14:31,121 --> 00:14:33,248
Hey, wait! Guys, wait up!
247
00:14:54,227 --> 00:14:56,479
This is it.
248
00:14:56,521 --> 00:14:58,565
We got our ping.
249
00:14:58,607 --> 00:15:00,609
Becky Todd.
250
00:15:03,820 --> 00:15:05,655
Wilson...
251
00:15:05,697 --> 00:15:07,073
Wilson.
252
00:15:07,115 --> 00:15:08,325
Huh.
253
00:15:08,366 --> 00:15:09,993
They're friends.
254
00:15:10,035 --> 00:15:12,370
People do make patterns.
255
00:15:14,205 --> 00:15:16,207
Gas company?
256
00:15:17,626 --> 00:15:19,628
Love.
257
00:15:24,716 --> 00:15:26,301
Hello, miss.
258
00:15:26,343 --> 00:15:29,262
We have a report of
a toxic gas leak in your area.
259
00:15:29,304 --> 00:15:30,513
A what?
260
00:15:30,555 --> 00:15:32,724
If you'll just breathe
this fresh oxygen?
261
00:15:32,766 --> 00:15:35,935
Catch your breath...
262
00:15:37,479 --> 00:15:39,814
Excuse me, can I help you?
263
00:15:41,024 --> 00:15:42,984
Well, hello, sir.
264
00:15:43,026 --> 00:15:44,903
Gas leak.
265
00:15:51,034 --> 00:15:53,495
Gas company.
266
00:15:53,536 --> 00:15:54,913
Toxic leak.
Will you breathe
267
00:15:54,954 --> 00:15:57,999
this fresh oxygen
and then step outside?
268
00:16:21,523 --> 00:16:23,650
Sorry to disturb you, sir.
269
00:16:23,692 --> 00:16:26,194
A Wilson Wilson reported
a gas leak.
270
00:16:26,236 --> 00:16:28,238
-Is he in the building?
-A leak?
271
00:16:29,614 --> 00:16:32,242
This is
an emergency situation, sir.
272
00:16:32,283 --> 00:16:33,535
Would you mind breathing in
this oxygen
273
00:16:33,576 --> 00:16:34,953
and then heading outside?
274
00:16:34,994 --> 00:16:37,622
I'm not putting any of that
corporate air in my lungs.
275
00:16:43,086 --> 00:16:44,879
Is this about my research?
276
00:16:48,675 --> 00:16:52,095
Mm-hmm. You know too much.
277
00:16:52,137 --> 00:16:54,889
I knew you'd come.
278
00:17:01,771 --> 00:17:03,690
His research?
279
00:17:03,732 --> 00:17:06,651
Well, think about
how many hours he spent.
280
00:17:06,693 --> 00:17:08,903
No harm in a happy death.
281
00:17:15,160 --> 00:17:16,828
Wilson Wilson?
282
00:17:20,874 --> 00:17:23,084
We need to speak with you.
283
00:17:30,717 --> 00:17:32,385
S-Stay back.
284
00:17:32,427 --> 00:17:34,262
I have...
285
00:17:43,772 --> 00:17:46,483
What the fuck... Ow!
286
00:17:55,825 --> 00:17:57,911
Where is Utopia?
287
00:17:59,746 --> 00:18:01,539
I-I-I don't know.
288
00:18:01,581 --> 00:18:03,666
Where is...
289
00:18:03,708 --> 00:18:05,210
Becky?
290
00:18:05,251 --> 00:18:09,088
She-she... she p...
we partied and she left.
291
00:18:10,089 --> 00:18:12,091
Where's the boy?
292
00:18:13,343 --> 00:18:15,804
I got no idea
what you're talking about, man.
293
00:18:17,764 --> 00:18:20,099
Where is Jessica Hyde?
294
00:18:22,310 --> 00:18:24,437
On my wall.
295
00:18:41,913 --> 00:18:43,122
Huh.
296
00:18:45,375 --> 00:18:46,376
Hmm.
297
00:18:52,048 --> 00:18:55,468
Hey, guys, can you just tell me
what's going on?
298
00:19:03,226 --> 00:19:06,229
J-Just tell me what you need,
and I'll give it to you.
299
00:19:18,533 --> 00:19:20,368
Do you understand?
300
00:19:21,411 --> 00:19:22,871
No.
301
00:19:25,081 --> 00:19:27,876
You get three tries.
302
00:19:27,917 --> 00:19:31,796
If you don't help,
I start with the salt.
303
00:19:31,838 --> 00:19:34,382
Then we try again.
304
00:19:34,424 --> 00:19:36,843
If you don't help
on the second try,
305
00:19:36,885 --> 00:19:38,928
we use the bleach.
306
00:19:38,970 --> 00:19:41,347
One last chance,
307
00:19:41,389 --> 00:19:44,392
and then we use the spoon.
308
00:19:53,318 --> 00:19:55,153
Uh, hey, man, I, uh...
309
00:19:55,194 --> 00:19:57,155
I'm-I'm just a fanboy.
310
00:19:57,196 --> 00:20:00,533
Okay? I-I-I don't have Utopia.
311
00:20:03,411 --> 00:20:05,246
What's this?
312
00:20:08,791 --> 00:20:10,793
I have that one page only.
313
00:20:10,835 --> 00:20:13,129
I promise.
314
00:20:14,881 --> 00:20:16,007
No.
315
00:20:16,049 --> 00:20:17,717
No. No.
316
00:20:17,759 --> 00:20:20,219
No.
317
00:20:20,261 --> 00:20:22,096
No. No. No.
318
00:20:22,138 --> 00:20:24,265
Please. Wait.
319
00:20:24,307 --> 00:20:25,934
Oh! No! Stop!
320
00:20:43,493 --> 00:20:45,036
Where is Utopia?
321
00:20:45,078 --> 00:20:46,955
I don't know. I don't know.
322
00:20:46,996 --> 00:20:47,956
Where's the boy?
323
00:20:47,997 --> 00:20:50,124
I don't know any boy.
324
00:20:50,166 --> 00:20:51,459
Where is Jessica Hyde?
325
00:20:51,501 --> 00:20:54,295
I don't know what the fuck
you're talking about!
326
00:20:57,715 --> 00:21:00,051
Please... please don't.
327
00:21:00,093 --> 00:21:02,011
Come on, please...
328
00:21:02,053 --> 00:21:03,596
Please, please.
329
00:21:03,638 --> 00:21:05,640
Please. I don't know...
330
00:21:23,658 --> 00:21:25,868
Wilson?
331
00:21:27,495 --> 00:21:29,998
Wilson?
332
00:21:31,499 --> 00:21:33,876
One last chance.
333
00:21:36,337 --> 00:21:39,048
-I'm gonna ask you
to pick an eye.
-Please...
334
00:21:39,090 --> 00:21:41,551
please don't.
335
00:21:41,592 --> 00:21:43,594
Where is Utopia?
336
00:21:43,636 --> 00:21:45,805
I don't... I don't know.
337
00:21:47,306 --> 00:21:49,392
-Please...
-Where's the boy?
338
00:21:49,434 --> 00:21:51,102
I don't...
339
00:21:51,144 --> 00:21:52,979
Please.
340
00:21:53,021 --> 00:21:54,480
Where...
341
00:21:54,522 --> 00:21:56,983
is Jessica... Hyde?
342
00:21:57,025 --> 00:21:59,360
Please, I'm just a fanboy.
343
00:21:59,402 --> 00:22:02,321
I'm just a fanboy.
344
00:22:02,363 --> 00:22:03,698
Please.
345
00:22:03,740 --> 00:22:07,076
-Please.
-Let's do the left.
346
00:22:07,118 --> 00:22:08,536
No!
347
00:22:08,578 --> 00:22:11,914
No! Please... please...
348
00:22:11,956 --> 00:22:14,208
No!
349
00:22:36,355 --> 00:22:39,233
I think he's just a fanboy.
350
00:22:39,275 --> 00:22:41,486
I think so, too.
351
00:22:41,527 --> 00:22:43,654
You clean up.
352
00:22:43,696 --> 00:22:45,698
I'll call Home.
353
00:22:57,877 --> 00:22:59,378
Shit.
354
00:23:02,423 --> 00:23:04,258
Can I help you?
355
00:23:07,303 --> 00:23:10,139
You preppers are all so...
356
00:23:10,181 --> 00:23:12,809
fucking unimaginative.
357
00:23:19,148 --> 00:23:23,402
You have no idea what the end
of the world's going to bring.
358
00:23:25,113 --> 00:23:27,782
I can tell you one thing,
though.
359
00:23:29,826 --> 00:23:32,245
French-cut string beans
360
00:23:32,286 --> 00:23:35,790
aren't gonna save anybody.
361
00:23:39,168 --> 00:23:41,712
Are you one of Wilson's
sleepover friends?
362
00:23:41,754 --> 00:23:44,257
We're very good buddies, uh...
363
00:23:44,298 --> 00:23:45,758
and...
364
00:23:45,800 --> 00:23:48,636
we just had a very good time.
365
00:23:50,471 --> 00:23:51,973
-Oh.
-Oh.
366
00:23:52,014 --> 00:23:54,267
-Clumsy.
-It's all right, I got it.
367
00:24:04,235 --> 00:24:06,654
All this time and energy
368
00:24:06,696 --> 00:24:08,072
to save yourself
369
00:24:08,114 --> 00:24:10,616
from the big kaboom.
370
00:24:13,536 --> 00:24:15,705
And we walk in one morning...
371
00:24:15,746 --> 00:24:18,249
Oh-ho! Pudding.
372
00:24:37,852 --> 00:24:39,020
Aah!
373
00:24:40,062 --> 00:24:42,190
Fuck!
374
00:25:11,302 --> 00:25:13,221
Uh...
375
00:25:13,262 --> 00:25:15,556
who's there?
376
00:25:15,598 --> 00:25:17,141
Who's there!?
377
00:25:22,813 --> 00:25:25,483
Where is Utopia?
378
00:25:25,524 --> 00:25:28,236
I... I will show you.
379
00:25:29,278 --> 00:25:30,738
Where is the boy?
380
00:25:34,617 --> 00:25:36,452
Who are you?
381
00:25:39,205 --> 00:25:41,749
I'm Jessica Hyde.
382
00:25:55,972 --> 00:25:57,390
Okay.
383
00:25:57,431 --> 00:25:59,517
Jessica Hyde.
384
00:25:59,558 --> 00:26:01,310
Yes. Yes.
385
00:26:01,352 --> 00:26:02,853
Jessica Hyde. Okay.
386
00:26:02,895 --> 00:26:04,313
Well, there's...
387
00:26:04,355 --> 00:26:07,984
there's this pudgy,
asthmatic sadist...
388
00:26:08,025 --> 00:26:11,070
up-up-up there looking for you.
389
00:26:11,112 --> 00:26:14,365
Did you get his fucking message?
390
00:26:17,743 --> 00:26:19,829
Oh! Wait. My research.
391
00:26:29,797 --> 00:26:31,757
Huh.
392
00:26:31,799 --> 00:26:33,801
Brought you pudding.
393
00:26:52,069 --> 00:26:54,780
Where is Jessica Hyde?
394
00:26:56,532 --> 00:26:58,617
- Blastoff.
- No, no, no!
395
00:26:58,659 --> 00:27:00,453
Whoa, whoa, whoa.
396
00:27:00,494 --> 00:27:02,747
-Oh, my gosh! Ian.
-Jesus, don't water
the sidewalk.
397
00:27:02,788 --> 00:27:05,541
Oh. Sam, such a Good Samaritan.
398
00:27:05,583 --> 00:27:08,169
-You all right? Sorry.
-Yes.
399
00:27:08,210 --> 00:27:10,629
I don't know how this is
actually socially acceptable
400
00:27:10,671 --> 00:27:12,298
- to--
- Guys! Guys!
401
00:27:12,340 --> 00:27:14,467
You guys!
402
00:27:15,634 --> 00:27:17,303
Guys!
403
00:27:17,345 --> 00:27:19,555
Get in! Utopia is real!
404
00:27:19,597 --> 00:27:23,100
This is Jessica fucking Hyde!
405
00:27:24,477 --> 00:27:25,686
Get in!
406
00:27:25,728 --> 00:27:27,271
-Okay.
-Okay. Get in.
407
00:27:27,313 --> 00:27:30,232
Ian! Come on!
408
00:27:33,110 --> 00:27:35,237
-Wilson, what's going on?
-What is going on?
409
00:27:35,279 --> 00:27:37,239
-What happened?
-What is going on?
-Look out!
410
00:27:38,616 --> 00:27:41,160
They kept asking me
where Utopia was!
411
00:27:41,202 --> 00:27:43,245
- They took out my eye...
- Oh, my God.
412
00:27:43,287 --> 00:27:44,914
...with a spoon!
413
00:27:44,955 --> 00:27:48,209
-Jessica Hyde saved me!
-Shut the fuck up.
414
00:27:48,250 --> 00:27:50,961
- Look, you need to shut him up.
- She killed him.
415
00:27:51,003 --> 00:27:52,546
- In the head!
You need
to shut him up.
416
00:27:52,588 --> 00:27:54,507
-With an ax!
-You need to shut him up!
417
00:27:54,548 --> 00:27:55,925
-Jessica Hyde.
-How? He's in shock.
418
00:27:55,966 --> 00:27:58,135
Stay alive, Jessica Hyde.
419
00:27:58,177 --> 00:27:59,303
- Yeah, yeah.
- Wil.
420
00:27:59,345 --> 00:28:00,888
Wilson. Wilson.
421
00:28:00,930 --> 00:28:02,515
It's real. Oh!
422
00:28:02,556 --> 00:28:03,516
-Give him this.
-What is that?
423
00:28:03,557 --> 00:28:05,476
Quiet juice. Take the wheel.
424
00:28:05,518 --> 00:28:07,561
-Oh! I got it!
-No!
-Wilson!
425
00:28:10,022 --> 00:28:11,107
-No! No!
-No! No, no, no, no!
426
00:28:11,148 --> 00:28:13,067
-Ow! She bit me!
-Oh, my God!
427
00:28:13,109 --> 00:28:15,194
-Take the wheel.
-She bit me!
428
00:28:22,326 --> 00:28:24,412
You cannot-- What are you doing?
429
00:28:24,453 --> 00:28:25,579
What are you doing?
What are you doing?
430
00:28:25,621 --> 00:28:26,914
Okay. Okay.
431
00:28:26,956 --> 00:28:29,083
What the fuck?!
432
00:28:29,125 --> 00:28:30,668
Look, look, look,
look, look, look, look!
433
00:28:33,712 --> 00:28:35,714
He's right.
434
00:28:36,924 --> 00:28:39,468
I'm Jessica Hyde. I'm real.
435
00:28:40,594 --> 00:28:43,347
So are the people after you.
436
00:28:43,389 --> 00:28:45,015
They've killed
every single person
437
00:28:45,057 --> 00:28:46,642
who's seen Utopia.
438
00:28:46,684 --> 00:28:49,562
Now they'll dedicate themselves
to killing you, too.
439
00:28:49,603 --> 00:28:51,063
You'll never go home.
440
00:28:51,105 --> 00:28:52,940
You'll need
to become new people.
441
00:28:52,982 --> 00:28:55,526
I'm the only one
who can help you,
442
00:28:55,568 --> 00:28:57,945
so shut up and do as I say.
443
00:29:01,031 --> 00:29:03,993
I'm only willing to help you
if you are useful to me.
444
00:29:04,034 --> 00:29:07,580
If you cry, if you whine,
if you complain,
445
00:29:07,621 --> 00:29:09,582
if you challenge me,
446
00:29:09,623 --> 00:29:12,710
-I will cut you loose
and let you die.
-Come on.
447
00:29:12,751 --> 00:29:14,170
Okay.
448
00:29:14,211 --> 00:29:15,921
Okay.
449
00:29:15,963 --> 00:29:17,840
- Okay.
- Go. Goes down here.
450
00:29:19,508 --> 00:29:22,928
-Okay.
-Phones, wallets, everything.
451
00:29:22,970 --> 00:29:25,055
Lose them
if you want to stay alive.
452
00:29:25,097 --> 00:29:26,223
What if...
453
00:29:31,187 --> 00:29:33,105
- Oh, no, no!
- No!
454
00:29:33,147 --> 00:29:34,607
Fuck.
455
00:29:34,648 --> 00:29:36,233
Shit.
456
00:29:37,359 --> 00:29:40,654
Where are you going?
457
00:29:40,696 --> 00:29:42,072
The Goodwill.
458
00:29:45,618 --> 00:29:47,578
What the fuck just happened?
459
00:30:38,837 --> 00:30:41,382
And we hope
you don't like apples
460
00:30:41,423 --> 00:30:42,800
or, for that matter,
461
00:30:42,841 --> 00:30:45,010
corn, plums or soy.
462
00:30:45,052 --> 00:30:47,346
A record warm winter
in the Midwest,
463
00:30:47,388 --> 00:30:49,682
followed by unprecedented rain.
464
00:30:49,723 --> 00:30:51,684
It destroyed
most of the crop yield
465
00:30:51,725 --> 00:30:54,603
in this normally fruitful
farm belt.
466
00:30:54,645 --> 00:30:56,689
With apples and plums
nearly wiped out
467
00:30:56,730 --> 00:31:00,025
and corn and soy planting
delayed in the floods,
468
00:31:00,067 --> 00:31:02,945
you'll feel the result
in your pocketbook
469
00:31:02,987 --> 00:31:04,446
as food prices soar.
470
00:31:04,488 --> 00:31:07,074
In other news,
the flu has hit St. Louis.
471
00:31:07,116 --> 00:31:10,536
More than nine children
at the private Austen Academy
472
00:31:10,578 --> 00:31:12,830
-have succumbed so far.
-Brian. Brian?
473
00:31:12,871 --> 00:31:14,415
Hey, Brian.
474
00:31:14,456 --> 00:31:17,376
So, uh, I'm filling out
these rec orders. Again.
475
00:31:17,418 --> 00:31:20,129
Any words on my sequencer? Huh?
476
00:31:20,170 --> 00:31:22,631
I'm... My research is
extremely limited without it.
477
00:31:22,673 --> 00:31:24,049
I don't know what to do here.
478
00:31:24,091 --> 00:31:25,968
I mean, I feel like I'm being
systematically prevented
479
00:31:26,010 --> 00:31:28,053
-from doing...
-There is no vast,
calculated plot
480
00:31:28,095 --> 00:31:29,305
against you, Michael.
481
00:31:29,346 --> 00:31:31,557
What is that supposed to mean?
482
00:31:31,599 --> 00:31:33,809
It means the dean
doesn't think about you.
483
00:31:33,851 --> 00:31:35,269
At all.
484
00:31:35,311 --> 00:31:37,563
There is nothing
in the budget for you.
485
00:31:37,605 --> 00:31:39,273
Why not?
486
00:31:39,315 --> 00:31:42,276
-Lot of viruses out there.
-Yeah, exactly. And I discovered
487
00:31:42,318 --> 00:31:44,028
-one of them.
-And your research
was worthwhile
488
00:31:44,069 --> 00:31:45,279
when we thought
your flu was a threat.
489
00:31:45,321 --> 00:31:47,656
That was seven years ago.
490
00:31:47,698 --> 00:31:51,076
Michael, be grateful
she's forgotten you.
491
00:32:09,386 --> 00:32:11,597
We should just...
492
00:32:11,639 --> 00:32:13,974
-We should go.
-What? And, what, leave Wilson?
493
00:32:14,016 --> 00:32:15,934
Let's call
the fucking police, then.
494
00:32:15,976 --> 00:32:17,728
No, just... Hold on.
495
00:32:17,770 --> 00:32:19,146
If she is Jessica Hyde,
496
00:32:19,188 --> 00:32:21,523
then that means
that Utopia is real.
497
00:32:21,565 --> 00:32:23,442
That means
that Mr. Rabbit's real,
498
00:32:23,484 --> 00:32:25,527
and that makes our "undoing"
499
00:32:25,569 --> 00:32:27,821
something that is actually
going to fucking happen.
500
00:32:27,863 --> 00:32:29,406
It's about to stop...
501
00:32:29,448 --> 00:32:32,576
She doesn't look
like Jessica Hyde.
502
00:32:33,577 --> 00:32:34,995
If she's real, where's Artemis?
503
00:32:35,037 --> 00:32:36,789
Artemis is always with her.
504
00:32:36,830 --> 00:32:38,457
-Right?
-You guys! Hush up.
505
00:32:38,499 --> 00:32:40,209
-A flu.
The death toll now
has climbed to 50
506
00:32:40,250 --> 00:32:41,752
in St. Louis, Missouri,
all of the children
507
00:32:41,794 --> 00:32:44,838
exhibiting aches, fevers
and a T-shaped rash.
508
00:32:44,880 --> 00:32:46,799
This could all really be real.
509
00:32:46,840 --> 00:32:48,550
50 dead is too small.
510
00:32:48,592 --> 00:32:50,678
That's not the undoing.
511
00:32:50,719 --> 00:32:52,596
Outside of Chicago, tragedy
512
00:32:52,638 --> 00:32:54,640
at Whooping Crane Lodge.
513
00:32:54,682 --> 00:32:57,726
A weekend of fun and fantasy
at a suburban Comics Fest
514
00:32:57,768 --> 00:32:59,144
-turned violent yesterday.
-Jesus.
515
00:32:59,186 --> 00:33:02,398
Eight fans shot dead,
and five more succumbed
516
00:33:02,439 --> 00:33:05,234
- to a mass heroin overdose.
- Heroin.
517
00:33:05,275 --> 00:33:06,735
She had a syringe of heroin.
518
00:33:06,777 --> 00:33:08,529
Fringecon is an annual event
519
00:33:08,570 --> 00:33:10,030
that brings together fans
520
00:33:10,072 --> 00:33:11,990
of all types of comics
and shows.
521
00:33:12,032 --> 00:33:14,702
The alleged shooter,
522
00:33:14,743 --> 00:33:16,328
42-year-old Jimmy Raffetto,
523
00:33:16,370 --> 00:33:19,707
had a history of depression
and mental illness.
524
00:33:19,748 --> 00:33:22,126
-He turned the gun
on himself after...
Jessica,
525
00:33:22,167 --> 00:33:23,377
did you have
something to do with this?
526
00:33:23,419 --> 00:33:26,296
Of course not. They did.
527
00:33:26,338 --> 00:33:28,674
They kill, they cover.
528
00:33:28,716 --> 00:33:30,467
His family was at home,
529
00:33:30,509 --> 00:33:33,053
so they'll make it look like
gas poisoning or a house fire.
530
00:33:33,095 --> 00:33:35,848
-Wait, Wilson's family is...
-Dead.
531
00:33:38,392 --> 00:33:39,893
Take your pick.
532
00:33:39,935 --> 00:33:42,187
Cut your hair. Dye it.
No do-overs.
533
00:33:44,314 --> 00:33:46,150
Are we staying here?
534
00:33:46,191 --> 00:33:48,819
- Only if we want to.
If you want
to stay alive.
535
00:33:51,113 --> 00:33:53,073
I mean, the owners...
536
00:33:53,115 --> 00:33:55,242
-On vacation.
-How do you know?
537
00:33:55,284 --> 00:33:57,911
8:12 every night.
538
00:33:57,953 --> 00:34:00,330
What happens at 8:12?
539
00:34:01,373 --> 00:34:04,001
Change.
540
00:34:14,136 --> 00:34:16,638
Michael.
541
00:34:16,680 --> 00:34:19,641
Michael!
542
00:34:19,683 --> 00:34:21,101
Michael!
543
00:34:21,143 --> 00:34:23,854
Hey. What's going on?
544
00:34:23,896 --> 00:34:25,481
Sorry, I-I couldn't
hear you. I, uh...
545
00:34:25,522 --> 00:34:27,441
Look. Look.
546
00:34:27,483 --> 00:34:29,985
- ...died so far
- of the flu.
-Oh, yeah.
547
00:34:30,027 --> 00:34:31,612
-Tragic.
-No, no, no, no. Wait.
548
00:34:31,653 --> 00:34:32,821
-Wait. There.
-The Center for Disease Control
549
00:34:32,863 --> 00:34:34,239
is telling parents...
550
00:34:34,281 --> 00:34:36,950
Look at the rash.
What's that look like?
551
00:34:36,992 --> 00:34:39,077
...chills, coughing,
sore throat,
552
00:34:39,119 --> 00:34:41,622
- aches...
- A "T."
553
00:34:41,663 --> 00:34:42,873
What does that
make you think of?
554
00:34:42,915 --> 00:34:44,208
How many flus come with a rash
555
00:34:44,249 --> 00:34:45,459
in the shape of a "T"?
556
00:34:45,501 --> 00:34:46,710
...specific symptoms,
parents should...
557
00:34:46,752 --> 00:34:48,837
No. I mean, the-the chances
558
00:34:48,879 --> 00:34:50,589
-of my...
-Well, you said your flu
could spread someday.
559
00:34:50,631 --> 00:34:53,467
-Mmm.
-Mutate, maybe? And if it did...
560
00:34:53,509 --> 00:34:55,594
Yeah, the key words being
"someday," "maybe" and "if."
561
00:34:55,636 --> 00:34:58,263
If it did, it'd be as lethal
as the Spanish flu,
562
00:34:58,305 --> 00:35:00,432
a world killer.
563
00:35:00,474 --> 00:35:02,810
So, you're saying kids
from three different states
564
00:35:02,851 --> 00:35:04,311
went to the Andes Mountains
565
00:35:04,353 --> 00:35:06,939
and, what, played around
with fruit bats?
566
00:35:06,980 --> 00:35:08,899
Michael, it's a T-shaped rash.
567
00:35:08,941 --> 00:35:10,984
- Ask for a sample.
- Yeah.
568
00:35:11,026 --> 00:35:13,403
Unknown,
untenured basement scientist
569
00:35:13,445 --> 00:35:15,948
inserts himself
into national pandemic.
570
00:35:15,989 --> 00:35:18,450
Uh, excuse me.
571
00:35:18,492 --> 00:35:20,869
You're
an award-winning scientist.
572
00:35:20,911 --> 00:35:22,788
Honey, it's a 2013
573
00:35:22,830 --> 00:35:25,165
Midwestern Veterinary
Virologist of the Year award.
574
00:35:25,207 --> 00:35:27,835
And more kids are dying
by the hour.
575
00:35:27,876 --> 00:35:30,838
Just ask for a sample.
576
00:35:30,879 --> 00:35:32,214
...in communities like this...
577
00:35:32,256 --> 00:35:34,508
Michael...
578
00:35:34,550 --> 00:35:36,844
what if you have the answer?
579
00:35:36,885 --> 00:35:39,721
...are filling up.
We see flowers left
580
00:35:39,763 --> 00:35:41,557
and even toys and gifts
581
00:35:41,598 --> 00:35:45,269
in memory of the children lost
to this insidious disease.
582
00:36:22,598 --> 00:36:25,267
From our world headquarters
in Chicago,
583
00:36:25,309 --> 00:36:27,978
you're watching
BSN Nightly News.
584
00:36:28,020 --> 00:36:30,022
Now we move on
to our main story,
585
00:36:30,063 --> 00:36:33,150
a lethal and fast-moving flu
that has now shockingly
586
00:36:33,191 --> 00:36:34,610
hit a third state,
587
00:36:34,651 --> 00:36:36,528
with 12 children
from the Austen school
588
00:36:36,570 --> 00:36:38,822
in St. Louis succumbing
in the past four hours
589
00:36:38,864 --> 00:36:41,283
and the other 14
in critical condition.
590
00:36:41,325 --> 00:36:43,994
That brings the death toll
to 62 children dead.
591
00:36:44,036 --> 00:36:45,704
The alleged
shocking connection?
592
00:36:45,746 --> 00:36:47,122
Simpro.
593
00:36:47,164 --> 00:36:49,082
Dad, can you help me
write a book report?
594
00:36:49,124 --> 00:36:50,667
Yeah. What's the book?
595
00:36:50,709 --> 00:36:52,002
Sorry, Dad.
596
00:36:53,045 --> 00:36:54,963
-Watch it, Jonas.
-Dad,
597
00:36:55,005 --> 00:36:56,924
can you help me pick a book,
then write a book report?
598
00:36:56,965 --> 00:36:59,551
...biotech genius
Dr. Kevin Christie
599
00:36:59,593 --> 00:37:01,219
in this exclusive interview.
600
00:37:01,261 --> 00:37:02,679
Flu doesn't travel
through meat.
601
00:37:02,721 --> 00:37:03,764
But this isn't meat.
602
00:37:03,805 --> 00:37:05,223
You-you said so yourself.
603
00:37:05,265 --> 00:37:07,225
-Listen, can you guarantee...
-Hey!
604
00:37:07,267 --> 00:37:08,602
Dad's on TV.
605
00:37:08,644 --> 00:37:11,146
-All right.
-Like a massacre, Jesus.
606
00:37:11,188 --> 00:37:13,607
-Let's go.
-Flu doesn't travel
through meat.
607
00:37:13,649 --> 00:37:15,651
Enough TV Dad. Real Dad's here.
608
00:37:15,692 --> 00:37:17,694
- Let's sit.
- Ready?
609
00:37:17,736 --> 00:37:20,155
- Mm-hmm. Yeah. Whee!
- Let's go.
610
00:37:23,408 --> 00:37:25,369
Here, my love.
611
00:37:33,627 --> 00:37:35,671
What did you do today
612
00:37:35,712 --> 00:37:39,174
to earn your place
in this crowded world?
613
00:37:39,216 --> 00:37:40,592
Pearl?
614
00:37:40,634 --> 00:37:42,552
Um, I shared my lunch.
615
00:37:42,594 --> 00:37:44,388
We usually have more
than we need. Jonas?
616
00:37:44,429 --> 00:37:45,639
What'd you do today
617
00:37:45,681 --> 00:37:47,307
to earn your place
in this crowded world?
618
00:37:47,349 --> 00:37:50,227
I tried something new
and difficult. The unicycle.
619
00:37:50,268 --> 00:37:51,770
Well, everything worthwhile
starts out
620
00:37:51,812 --> 00:37:53,188
as something new
and difficult, right?
621
00:37:53,230 --> 00:37:54,606
Paulanne, what'd you do today
622
00:37:54,648 --> 00:37:56,108
to earn your place
in this crowded world?
623
00:37:56,149 --> 00:37:58,235
I biked everywhere today.
No cars.
624
00:37:58,276 --> 00:38:00,028
Place in this crowded world,
Rachel?
625
00:38:00,070 --> 00:38:01,738
Um, I nailed
my chemistry homework.
626
00:38:01,780 --> 00:38:03,740
This world's got
a lot of problems.
627
00:38:03,782 --> 00:38:04,783
We need great problem-solvers.
628
00:38:04,825 --> 00:38:06,368
Cell phone, Thomas.
629
00:38:06,410 --> 00:38:07,911
-Place in this world?
-Sorry.
630
00:38:07,953 --> 00:38:10,205
Uh, I work for you.
631
00:38:10,247 --> 00:38:12,416
Following in Dad's footsteps.
632
00:38:12,457 --> 00:38:14,084
You're blazing your own trail.
633
00:38:15,794 --> 00:38:17,004
Mom?
634
00:38:17,045 --> 00:38:19,339
I took care of this insane
family.
635
00:38:20,382 --> 00:38:22,342
Dad?
636
00:38:22,384 --> 00:38:24,344
I did my work.
637
00:38:24,386 --> 00:38:26,930
Every day,
no matter how difficult
638
00:38:26,972 --> 00:38:30,767
or frustrating
or sometimes frightening,
639
00:38:30,809 --> 00:38:33,395
I do my work.
640
00:38:33,437 --> 00:38:35,063
-Now let's eat.
641
00:38:35,105 --> 00:38:36,606
-Yes!
-Yes!
642
00:38:36,648 --> 00:38:38,150
-Oh, that looks so good.
-Let's eat it.
643
00:38:48,827 --> 00:38:50,954
Where's the other?
644
00:38:50,996 --> 00:38:52,581
Here.
645
00:38:52,622 --> 00:38:54,708
You got that at Goodwill?
646
00:38:56,084 --> 00:38:57,335
Sit down.
647
00:38:57,377 --> 00:39:00,047
We need some answers from you.
648
00:39:03,383 --> 00:39:05,260
8:12.
649
00:39:05,302 --> 00:39:06,762
Just because
she can case a house...
650
00:39:15,228 --> 00:39:17,606
Sit.
651
00:39:18,899 --> 00:39:19,983
Ian.
652
00:39:22,402 --> 00:39:23,904
It's okay, Jessica.
653
00:39:23,945 --> 00:39:25,489
You have our full attention.
654
00:39:27,699 --> 00:39:30,410
Oh.
655
00:39:30,452 --> 00:39:33,163
-Hey.
-Aah. Aah, aah, aah.
656
00:39:33,205 --> 00:39:35,207
Ah.
657
00:39:37,417 --> 00:39:39,294
Hmm.
658
00:39:42,756 --> 00:39:45,509
You're still real?
659
00:39:47,969 --> 00:39:50,388
My family.
660
00:39:50,430 --> 00:39:54,059
Your family's fine.
I made sure they were safe.
661
00:40:02,651 --> 00:40:04,194
My eye.
662
00:40:04,236 --> 00:40:06,238
Get used to 2D.
663
00:40:08,406 --> 00:40:10,742
Oh, absolutely fucking not.
Big Pharma wants...
664
00:40:10,784 --> 00:40:13,453
You need antibiotics.
Trust me.
665
00:40:17,249 --> 00:40:18,750
I think you should take it.
666
00:40:23,922 --> 00:40:27,717
Now... who has Utopia?
667
00:40:27,759 --> 00:40:29,761
He does.
668
00:40:33,431 --> 00:40:35,100
He's "Grant."
669
00:40:36,393 --> 00:40:38,520
You have a Grant.
670
00:40:38,562 --> 00:40:41,106
But our Grant's a man,
not a little boy.
671
00:40:41,148 --> 00:40:43,567
Well, we don't actually
know that, do we?
672
00:40:43,608 --> 00:40:46,361
He does use a lot
of exclamation points.
673
00:40:46,403 --> 00:40:47,821
I mean, he could be
a little boy. I never got
674
00:40:47,863 --> 00:40:49,447
-to do a background check.
-Well, but even
675
00:40:49,489 --> 00:40:50,782
if you had gotten
to do a background check...
676
00:40:50,824 --> 00:40:51,992
-No, but that...
-No, if I did
677
00:40:52,033 --> 00:40:53,577
-a background check...
-He did such a good job...
678
00:40:53,618 --> 00:40:55,162
-Quiet!
-Just one of the...
679
00:40:55,203 --> 00:40:56,830
How do you contact him?
680
00:40:56,872 --> 00:41:00,709
We have an old-fashioned BBS
that Wilson set up.
681
00:41:01,877 --> 00:41:05,172
Uh, a computer message thingy.
682
00:41:11,219 --> 00:41:13,680
What else did they say?
The eye scoopers?
683
00:41:13,722 --> 00:41:15,724
Um, "Where's the boy?
684
00:41:15,765 --> 00:41:18,101
"Where is Utopia?
Where is the boy?
685
00:41:18,143 --> 00:41:21,479
Where is Jessica Hyde?"
686
00:41:21,521 --> 00:41:23,481
Why do they want you?
687
00:41:27,569 --> 00:41:29,988
I grew up like Dystopia says.
688
00:41:32,365 --> 00:41:34,284
My dad was
a brilliant scientist,
689
00:41:34,326 --> 00:41:35,869
a genius in his field.
690
00:41:35,911 --> 00:41:38,955
Bad people held him hostage.
691
00:41:38,997 --> 00:41:42,000
They used me for leverage.
692
00:41:42,042 --> 00:41:44,252
Made him do terrible things.
693
00:41:44,294 --> 00:41:48,131
Viruses, biowarfare,
man-made disease.
694
00:41:50,342 --> 00:41:52,302
He tried to resist, but...
695
00:41:52,344 --> 00:41:54,763
he loved me very much.
696
00:41:54,804 --> 00:41:58,266
I need Utopia to find my dad,
save him.
697
00:42:00,810 --> 00:42:03,688
Click, click.
698
00:43:14,676 --> 00:43:17,012
Hey!
699
00:43:19,931 --> 00:43:22,225
This is private property!
700
00:43:27,981 --> 00:43:29,816
That's mine! Give it here!
701
00:43:29,858 --> 00:43:31,776
You ate my blackberries.
702
00:43:35,780 --> 00:43:37,782
Please.
703
00:43:42,454 --> 00:43:44,456
You hungry?
704
00:43:58,678 --> 00:44:00,555
You have family?
705
00:44:05,018 --> 00:44:07,228
You in the system?
706
00:44:08,521 --> 00:44:11,649
Hold on, slow down.
707
00:44:16,905 --> 00:44:21,409
There's no shame being in
the system if it works for you.
708
00:44:21,451 --> 00:44:22,952
That's how Alice
and I found each other.
709
00:44:25,538 --> 00:44:28,708
No shame leaving it
if it fails you.
710
00:44:30,251 --> 00:44:32,170
It's failed lots of kids.
711
00:44:33,380 --> 00:44:35,423
You got any more blackberries?
712
00:44:35,465 --> 00:44:38,093
I told you, they're mine.
713
00:44:38,134 --> 00:44:40,136
Alice.
714
00:44:41,554 --> 00:44:43,556
They're mine.
715
00:44:45,725 --> 00:44:47,685
Come on in.
716
00:44:47,727 --> 00:44:49,229
I don't bite.
717
00:44:53,400 --> 00:44:55,610
I got simple rules.
718
00:44:55,652 --> 00:44:58,488
No drugs, no alcohol,
719
00:44:58,530 --> 00:45:01,449
a good attitude,
720
00:45:01,491 --> 00:45:04,452
respect.
721
00:45:04,494 --> 00:45:06,955
Pray 'em if you got 'em.
722
00:45:12,335 --> 00:45:14,379
You know that's mine, right?
723
00:45:15,755 --> 00:45:18,091
That's mine.
724
00:45:18,133 --> 00:45:20,677
Alice, give him back his comic.
725
00:45:25,765 --> 00:45:27,600
-We need to use...
-I tried to look...
-No computer
726
00:45:27,642 --> 00:45:28,935
unless I'm watching.
727
00:45:28,977 --> 00:45:31,479
Three hours from now, we check.
728
00:45:31,521 --> 00:45:34,315
If there's no message,
he's probably dead,
729
00:45:34,357 --> 00:45:36,151
which means Harvest has Utopia.
730
00:45:36,192 --> 00:45:38,820
- But until then...
- This is insane.
731
00:45:41,197 --> 00:45:44,492
There is no Jessica Hyde.
732
00:45:44,534 --> 00:45:46,327
Ian...
733
00:45:46,369 --> 00:45:49,038
Utopia, Dystopia--
they're comics.
734
00:45:49,080 --> 00:45:50,957
I am Jessica Hyde.
735
00:45:50,999 --> 00:45:53,460
You see Jessica?
736
00:45:53,501 --> 00:45:57,589
She has this mark on her.
All over Dystopia.
737
00:45:59,007 --> 00:46:01,551
- What is it?
- My starburst.
738
00:46:01,593 --> 00:46:04,095
I've had it since I was little.
739
00:46:04,137 --> 00:46:06,848
Wait. Wait.
740
00:46:08,016 --> 00:46:11,227
If you're real...
741
00:46:11,269 --> 00:46:14,355
maybe... maybe you can help us
figure out this new virus
742
00:46:14,397 --> 00:46:16,983
that Utopia's predicting.
743
00:46:17,025 --> 00:46:18,943
I mean...
744
00:46:18,985 --> 00:46:20,987
why the cross?
745
00:46:21,029 --> 00:46:22,989
Hmm? That's Christianity?
746
00:46:23,031 --> 00:46:24,616
It's Father, Son, Holy...
747
00:46:24,657 --> 00:46:26,075
Shit.
748
00:46:26,117 --> 00:46:28,745
Shit. It's not a cross.
749
00:46:28,786 --> 00:46:31,247
It's the T-shaped rash.
750
00:46:33,333 --> 00:46:36,127
The flu!
751
00:46:36,169 --> 00:46:38,546
Oh. I know I said
50 was too small, but...
752
00:46:38,588 --> 00:46:40,840
but maybe that's not it.
It's just the beginning.
753
00:46:40,882 --> 00:46:42,759
This is our undoing.
754
00:46:42,800 --> 00:46:45,220
Now we know what we're fighting!
755
00:46:45,261 --> 00:46:46,721
The end of the fucking world.
756
00:46:46,763 --> 00:46:48,932
Knew it. I knew it! Aah!
757
00:46:48,973 --> 00:46:51,351
Don't be so gleeful.
It's not a good thing.
758
00:46:51,392 --> 00:46:53,353
- It is if we can stop it.
- I don't care
759
00:46:53,394 --> 00:46:55,855
about the end of the world.
I care about finding Dad.
760
00:46:55,897 --> 00:46:57,941
This is fucking ridiculous.
761
00:46:57,982 --> 00:46:59,567
For all we know,
she's some cosplay nut.
762
00:46:59,609 --> 00:47:01,569
-Ian, this is real.
-And she,
763
00:47:01,611 --> 00:47:03,321
she could have given herself
that scar. I'm going
764
00:47:03,363 --> 00:47:06,699
to the police.
Becky? Becky? Come on. Becky.
765
00:47:06,741 --> 00:47:08,910
Wil... Wilson?
766
00:47:08,952 --> 00:47:10,995
In for an eyeball.
767
00:47:11,037 --> 00:47:14,582
Guys, I-I know...
I know you want this
768
00:47:14,624 --> 00:47:17,252
to be real, but this is
something to be sorted
769
00:47:17,293 --> 00:47:19,295
-by the pol...
-Sit down.
770
00:47:20,880 --> 00:47:23,007
I'd rather not waste a bullet.
771
00:47:24,801 --> 00:47:27,470
She's not gonna kill me.
772
00:47:27,512 --> 00:47:28,763
Ian, please?
773
00:47:30,682 --> 00:47:32,267
She's not Jessica Hyde.
774
00:47:34,310 --> 00:47:37,063
That gun probably isn't...
775
00:47:37,105 --> 00:47:39,065
Ian, listen to me.
776
00:47:39,107 --> 00:47:42,360
Just think. Okay,
you've changed your clothes,
777
00:47:42,402 --> 00:47:44,237
you've traded in your phone.
On some level,
778
00:47:44,279 --> 00:47:47,740
-you must believe...
-Sit... down.
779
00:47:49,450 --> 00:47:52,954
If you don't listen to me,
there will be consequences.
780
00:47:52,996 --> 00:47:55,123
Don't point
that fucking gun at me.
781
00:47:55,164 --> 00:47:57,292
Ian, just give us 24 hours
to sort this out, okay?
782
00:47:57,333 --> 00:48:01,087
Trust and verify.
Ian, listen to me.
783
00:48:01,129 --> 00:48:04,048
We finally have a chance
to solve this thing.
784
00:48:04,090 --> 00:48:06,926
-To undo the undoing!
-Stop listening to her
785
00:48:06,968 --> 00:48:08,845
and listen to me.
786
00:48:08,886 --> 00:48:10,763
Do you understand?
787
00:48:10,805 --> 00:48:12,932
I understand what you're saying.
788
00:48:12,974 --> 00:48:14,934
So now understand
what I'm saying.
789
00:48:14,976 --> 00:48:18,021
-I'm going to go now. Go.
-You don't understand.
790
00:48:18,062 --> 00:48:19,689
Pull the fucking trigger
if you want.
791
00:48:19,731 --> 00:48:21,316
- Ian, Ian, Ian, stop.
- No, no, no, no, no, no.
792
00:48:21,357 --> 00:48:22,900
Please, please.
793
00:48:22,942 --> 00:48:26,946
I promise, this will be okay.
794
00:48:26,988 --> 00:48:29,866
Please... stay.
795
00:48:29,907 --> 00:48:31,826
Stay.
796
00:48:31,868 --> 00:48:33,786
Please.
797
00:48:39,292 --> 00:48:41,961
Okay. Okay, okay.
798
00:48:44,422 --> 00:48:46,215
Okay.
799
00:48:47,550 --> 00:48:49,469
Oh! Holy fuck!
800
00:48:53,222 --> 00:48:54,641
You murdered her.
801
00:48:54,682 --> 00:48:56,934
I subtracted her.
802
00:48:58,686 --> 00:49:00,688
One group can't have
two leaders.
803
00:49:00,730 --> 00:49:02,231
I can do math.
804
00:49:02,273 --> 00:49:07,528
So... you all listen to me.
805
00:49:08,946 --> 00:49:10,948
You're in a new world now.
806
00:49:13,701 --> 00:49:15,745
Mine.