1 00:00:13,883 --> 00:00:17,883 ‎(201) 2 00:00:17,963 --> 00:00:19,283 ‎我住在這裡 3 00:00:20,563 --> 00:00:21,883 ‎這是我存在的地方 4 00:00:24,963 --> 00:00:26,803 ‎什麼對我都無所謂 5 00:00:29,803 --> 00:00:32,003 ‎沒有什麼對我有任何意義 6 00:00:33,403 --> 00:00:34,563 ‎我就是我 7 00:00:37,923 --> 00:00:39,003 ‎只是個殺人犯 8 00:00:44,363 --> 00:00:49,443 ‎(美國於1976年重新恢復死刑以來) 9 00:00:50,043 --> 00:00:55,603 ‎(超過八千人因為謀殺被判死刑) 10 00:00:56,083 --> 00:01:01,363 ‎(這是編號31018死囚的故事) 11 00:01:11,123 --> 00:01:12,683 ‎這些獄警會告訴你 12 00:01:13,523 --> 00:01:16,123 ‎我住在行政隔離監 13 00:01:19,123 --> 00:01:22,483 ‎直到六個月前 14 00:01:22,563 --> 00:01:25,483 ‎我被關禁閉關了快兩年 15 00:01:29,483 --> 00:01:31,363 ‎我現在有什麼危險? 16 00:01:31,443 --> 00:01:36,523 ‎一個71歲坐輪椅的人 ‎對這個社會有什麼危險? 17 00:01:38,643 --> 00:01:41,243 ‎這裡的人不知道該拿我怎麼辦 18 00:01:41,323 --> 00:01:44,443 ‎對,這裡的人不知道該拿我怎麼辦 19 00:01:44,523 --> 00:01:46,483 ‎(布雷克G 31018 ‎10.29.21) 20 00:01:46,563 --> 00:01:48,283 ‎我不在乎 21 00:01:50,803 --> 00:01:52,563 ‎NETFLIX影集 22 00:02:05,723 --> 00:02:12,563 ‎(惡魔) 23 00:02:18,563 --> 00:02:22,683 ‎(密蘇里中南部監獄) 24 00:02:23,163 --> 00:02:27,643 ‎(1999年12月蓋瑞布雷克 ‎一級謀殺罪被判有罪) 25 00:02:27,723 --> 00:02:30,843 ‎(因為一起發生在 ‎密蘇里賈波林的刺殺案) 26 00:02:35,403 --> 00:02:37,963 ‎他們說如果無關憤怒 27 00:02:38,043 --> 00:02:42,003 ‎如果你有一瞬間思考你的行為 28 00:02:42,083 --> 00:02:44,283 ‎在本州就算一級謀殺 29 00:02:46,283 --> 00:02:52,283 ‎(他被判死刑) 30 00:02:52,843 --> 00:02:55,603 ‎-麥克風可以嗎?聲音怎麼樣? ‎-很好 31 00:02:55,683 --> 00:02:56,523 ‎是嗎? 32 00:02:58,763 --> 00:03:02,123 ‎如果這是二級謀殺,原本就應該是 33 00:03:02,643 --> 00:03:05,563 ‎我現在可能在某個中途之家 34 00:03:05,643 --> 00:03:07,763 ‎等著進養老院 35 00:03:21,723 --> 00:03:24,603 ‎我出生在密蘇里麥當勞郡 36 00:03:27,883 --> 00:03:31,443 ‎我在諾爾南方兩英哩半的小農場長大 37 00:03:34,283 --> 00:03:37,483 ‎我記得的那些日子多半是 38 00:03:38,803 --> 00:03:41,883 ‎溫暖的廚房,烤比司吉的香味 39 00:03:43,683 --> 00:03:46,403 ‎有時候只記得一隻狗 40 00:03:51,163 --> 00:03:55,523 ‎我五歲半時我爸媽和奶奶 41 00:03:55,603 --> 00:03:57,523 ‎死於一場車禍意外 42 00:04:04,403 --> 00:04:05,883 ‎我是唯一活下來的人 43 00:04:11,003 --> 00:04:14,843 ‎我不知道那樣失去雙親 ‎對我有什麼影響 44 00:04:19,043 --> 00:04:24,763 ‎(蓋瑞被布雷克家領養) 45 00:04:34,523 --> 00:04:40,203 ‎(他搬進他們位於賈波林的家) 46 00:04:45,323 --> 00:04:48,003 ‎一開始是個充滿關懷的家庭 47 00:04:48,803 --> 00:04:51,523 ‎但五、六年之後 48 00:04:52,083 --> 00:04:53,843 ‎我母親開始喝酒 49 00:04:54,483 --> 00:04:56,403 ‎她喝越多 50 00:04:56,483 --> 00:04:58,963 ‎就越不管家裡的事 51 00:04:59,843 --> 00:05:03,563 ‎我母親酗酒到一個程度 52 00:05:04,323 --> 00:05:07,883 ‎我記得她有天拿伏特加酒瓶丟我 53 00:05:07,963 --> 00:05:11,083 ‎我離開家,當時我大概 54 00:05:11,163 --> 00:05:13,323 ‎還沒過17歲生日 55 00:05:13,403 --> 00:05:16,923 ‎我開始住在瑞汀磨坊旅館 56 00:05:19,123 --> 00:05:24,963 ‎(淡啤酒 美樂時間) 57 00:05:25,043 --> 00:05:26,483 ‎瑞汀磨坊旅館 58 00:05:26,563 --> 00:05:31,083 ‎樓下是合法的酒館 59 00:05:31,163 --> 00:05:32,643 ‎另一邊 60 00:05:34,043 --> 00:05:36,123 ‎會多到住有八個女人 61 00:05:37,803 --> 00:05:39,283 ‎她們是妓女 62 00:05:42,283 --> 00:05:44,363 ‎她們以前會逗我,跟我開玩笑 63 00:05:44,443 --> 00:05:46,883 ‎但幾乎每天晚上都是 64 00:05:46,963 --> 00:05:50,643 ‎變不出戲法那個帶我回她房間 65 00:05:52,363 --> 00:05:55,443 ‎我開始覺得我要保護她們 66 00:05:55,523 --> 00:05:56,963 ‎我要照顧她們 67 00:05:57,043 --> 00:05:58,483 ‎這是我工作的一部份 68 00:05:59,123 --> 00:06:01,763 ‎她們是我的家人 69 00:06:05,683 --> 00:06:08,763 ‎等到我滿17歲時 70 00:06:08,843 --> 00:06:10,723 ‎我真的是皮條客 71 00:06:10,803 --> 00:06:13,403 ‎負責在那裡上班的六個女的 72 00:06:30,003 --> 00:06:31,963 ‎當皮條客真正需要的條件 73 00:06:32,923 --> 00:06:36,923 ‎就是了解你的首要責任 ‎就是照顧那個女的 74 00:06:39,563 --> 00:06:43,203 ‎我帶其中幾個女生到一個卡車停車場 75 00:06:44,003 --> 00:06:49,163 ‎我對她們的關心是她們以前沒有過的 76 00:06:51,843 --> 00:06:56,523 ‎我相信當我照顧她們 77 00:06:56,603 --> 00:06:59,963 ‎她們也會開始更關心我 78 00:07:00,523 --> 00:07:03,763 ‎有些人可能不會說那叫愛 79 00:07:04,763 --> 00:07:06,963 ‎有些人可能會說那是 80 00:07:07,843 --> 00:07:08,963 ‎迷戀 81 00:07:09,603 --> 00:07:13,803 ‎但她們支持我就像我支持她們一樣 82 00:07:26,923 --> 00:07:32,803 ‎(1998年,43歲的蓋瑞布雷克 ‎還在賈波林當皮條客) 83 00:07:39,443 --> 00:07:46,363 ‎(10月2日他跟一個叫譚美的女人 ‎開車到市中心) 84 00:07:49,723 --> 00:07:54,083 ‎譚美是個前景看好的妓女 85 00:07:54,163 --> 00:07:57,803 ‎那天大約七點半左右 86 00:07:57,883 --> 00:08:03,003 ‎她說要讓我看看生意好的週六晚上 ‎她能賺到多少錢 87 00:08:11,043 --> 00:08:12,523 ‎我們上車 88 00:08:13,763 --> 00:08:17,963 ‎上車後譚美才說: ‎“糟了,我沒香菸了” 89 00:08:18,563 --> 00:08:20,763 ‎(康姆便利商店) 90 00:08:20,843 --> 00:08:23,763 ‎“停在這家便利商店 91 00:08:23,843 --> 00:08:25,683 ‎我進去買菸” 92 00:08:26,163 --> 00:08:29,043 ‎那天晚上的事就從那裡開始 93 00:08:31,163 --> 00:08:33,163 ‎她很快就回來 94 00:08:34,683 --> 00:08:37,523 ‎當她進入我的眼角時我看得出來 95 00:08:37,603 --> 00:08:41,203 ‎某件事讓她不高興 ‎她因為某件事非常不高興 96 00:08:41,283 --> 00:08:43,443 ‎我開始把車窗搖下來 97 00:08:43,523 --> 00:08:46,283 ‎還沒整個搖下來,她就說 98 00:08:46,363 --> 00:08:49,603 ‎“蓋瑞,這個傢伙硬要上我 99 00:08:49,683 --> 00:08:52,403 ‎他用胯下頂我的屁股 100 00:08:52,483 --> 00:08:55,163 ‎當我轉身要他離我遠一點時 101 00:08:55,243 --> 00:08:58,723 ‎他抓住我的手把我按在櫃台上” 102 00:09:03,403 --> 00:09:05,803 ‎因為譚美跟我說的 103 00:09:06,323 --> 00:09:09,083 ‎我覺得他知道她是妓女 104 00:09:09,683 --> 00:09:12,443 ‎他想收編她 105 00:09:14,323 --> 00:09:16,963 ‎這在我的世界完全無法接受 106 00:09:21,763 --> 00:09:23,283 ‎讓我非常生氣 107 00:09:24,723 --> 00:09:29,723 ‎當我看到他在便利商店門口時 ‎我說:“小子,我想跟你談談” 108 00:09:29,803 --> 00:09:30,963 ‎他轉身就跑 109 00:09:32,443 --> 00:09:35,683 ‎跑進他全新的福特卡車 110 00:09:37,643 --> 00:09:41,083 ‎我往後看譚美跟她說:“上車” 111 00:09:45,683 --> 00:09:48,723 ‎不到五秒我們就追上他 112 00:09:54,483 --> 00:09:56,763 ‎當我們來到 ‎第五街和賈波林街的暫停標誌前 113 00:09:56,843 --> 00:09:59,643 ‎我並排停在他卡車旁邊 114 00:10:03,043 --> 00:10:07,003 ‎我記得譚美說: ‎“哦,老天,不要這樣” 115 00:10:07,083 --> 00:10:11,323 ‎我說:“別擔心,親愛的 ‎我要去扁這個黑人” 116 00:10:12,003 --> 00:10:14,723 ‎那個黑人看到我下車 117 00:10:15,563 --> 00:10:18,363 ‎那個時候他從卡車下車 118 00:10:18,923 --> 00:10:22,203 ‎手上顯然拿著一個酒瓶 119 00:10:22,283 --> 00:10:24,203 ‎包在牛皮紙袋裡 120 00:10:25,163 --> 00:10:27,883 ‎他說:“老傢伙,你想找我算帳?” 121 00:10:29,523 --> 00:10:32,363 ‎我說:“只想扁你一頓,小子” 122 00:10:38,083 --> 00:10:39,683 ‎他朝我揮啤酒瓶 123 00:10:40,963 --> 00:10:43,123 ‎我痛到右膝下跪 124 00:10:45,523 --> 00:10:48,043 ‎當我站起來時我掏出那把刀 125 00:10:48,763 --> 00:10:53,083 ‎往上揮過他的肩膀插進他脖子側邊 126 00:10:53,483 --> 00:10:58,643 ‎(布雷克的刀割斷該男子的動脈) 127 00:11:03,203 --> 00:11:08,803 ‎動脈噴出來的血 ‎大概有四到六英呎那麼遠 128 00:11:08,883 --> 00:11:12,083 ‎就像花園的水管噴水 129 00:11:12,723 --> 00:11:15,323 ‎他說:“哦,老天” 130 00:11:15,403 --> 00:11:17,323 ‎我往後退開 131 00:11:17,403 --> 00:11:19,923 ‎看著他搖搖擺擺走向卡車 132 00:11:20,003 --> 00:11:21,323 ‎我回到車上 133 00:11:21,403 --> 00:11:24,283 ‎我一上車就把刀丟在儀表板上 134 00:11:24,363 --> 00:11:25,843 ‎我關上車門 135 00:11:25,923 --> 00:11:29,203 ‎譚美說:“哦,老天,怎麼回事?” 136 00:11:29,283 --> 00:11:32,803 ‎我說:“沒什麼,親愛的 ‎只不過又少了一個*****” 137 00:11:41,323 --> 00:11:48,323 ‎(刺殺後布雷克立即逃離現場) 138 00:11:54,043 --> 00:11:57,163 ‎我們回到家裡,打包幾件衣服 139 00:11:58,203 --> 00:12:03,403 ‎我有一輛拖車的鑰匙 ‎大概在45英哩之外的地方 140 00:12:03,483 --> 00:12:05,523 ‎我們開車過去,週末待在那裡 141 00:12:05,603 --> 00:12:07,963 ‎等著看會怎麼樣 142 00:12:25,683 --> 00:12:29,443 ‎(布雷克的受害者 ‎是28歲的傑森強森) 143 00:12:29,523 --> 00:12:35,083 ‎(被刺之後他立即被送到醫院) 144 00:12:39,683 --> 00:12:45,643 ‎(布萊恩B強森) 145 00:12:53,763 --> 00:12:55,923 ‎我最喜歡這張,就這張 146 00:12:56,003 --> 00:12:57,083 ‎那張拍得好 147 00:12:57,963 --> 00:12:59,643 ‎老天,他看起來好開心 148 00:13:00,723 --> 00:13:03,283 ‎就在他兩個哥哥中間 149 00:13:06,083 --> 00:13:07,923 ‎我的名字是查莉姬比強森 150 00:13:08,003 --> 00:13:10,843 ‎我是傑森奧斯卡強森的母親 151 00:13:11,363 --> 00:13:14,363 ‎我是奧斯卡B,傑森奧斯卡的父親 152 00:13:14,443 --> 00:13:15,923 ‎-就在那裡 ‎-那個是誰? 153 00:13:20,243 --> 00:13:22,643 ‎大家都認識他,即使長大了還是 154 00:13:22,723 --> 00:13:25,843 ‎他長大時,大家看他笑就知道是他 155 00:13:25,923 --> 00:13:27,883 ‎因為他是個快樂的人 156 00:13:27,963 --> 00:13:29,763 ‎(辛辛那提熊狸) 157 00:13:29,843 --> 00:13:32,203 ‎他在運動上一向表現優異 158 00:13:33,043 --> 00:13:36,603 ‎辛辛那提大學熊狸隊 159 00:13:36,683 --> 00:13:37,523 ‎對 160 00:13:37,603 --> 00:13:39,483 ‎加油,傑森,加油 161 00:13:42,523 --> 00:13:48,123 ‎他們會拿他跟某些職業選手比 162 00:13:48,203 --> 00:13:51,603 ‎-他很棒 ‎-他很厲害,不只是很棒 163 00:13:54,043 --> 00:13:56,483 ‎這是傑森的女朋友 164 00:13:56,563 --> 00:13:58,363 ‎她是他一生的愛 165 00:13:59,723 --> 00:14:04,363 ‎我相信如果沒出事 166 00:14:04,443 --> 00:14:07,003 ‎他們今天就是夫妻 167 00:14:25,323 --> 00:14:26,723 ‎我們開車到賈波林 168 00:14:28,323 --> 00:14:31,963 ‎我們大概早上五點到 169 00:14:33,443 --> 00:14:37,443 ‎他們跟我們解釋他大量失血 170 00:14:37,523 --> 00:14:40,683 ‎導致數度中風 171 00:14:49,723 --> 00:14:56,723 ‎(傑森腦部嚴重受創 ‎需要靠呼吸器維生) 172 00:15:05,883 --> 00:15:07,603 ‎我們得開會 173 00:15:08,683 --> 00:15:10,163 ‎決定該怎麼做 174 00:15:18,083 --> 00:15:19,883 ‎奧斯卡跟我決定 175 00:15:19,963 --> 00:15:22,603 ‎“當植物人有什麼好?” 176 00:15:23,163 --> 00:15:26,643 ‎如果你不知道自己是誰 ‎不知道自己在哪裡 177 00:15:27,283 --> 00:15:28,763 ‎那個人不是我們的兒子 178 00:15:28,843 --> 00:15:34,923 ‎我們的兒子是個有活力、聰明 ‎有愛心又關心別人的人 179 00:15:43,203 --> 00:15:46,883 ‎我們決定拔掉他的呼吸器 180 00:16:00,483 --> 00:16:01,923 ‎我記得當時說 181 00:16:02,003 --> 00:16:04,403 ‎“上帝會服恃你” 182 00:16:04,923 --> 00:16:07,603 ‎“祂會服恃你,不會有事” 183 00:16:07,683 --> 00:16:09,523 ‎他嚥下最後一口氣 184 00:16:10,923 --> 00:16:15,083 ‎我看著我的寶貝吸進第一口氣 185 00:16:15,843 --> 00:16:20,403 ‎很不幸也看著他嚥下最後一口氣 186 00:16:31,163 --> 00:16:37,803 ‎(1998年10月5日 ‎院方宣告傑森強森死亡) 187 00:16:48,283 --> 00:16:53,843 ‎(蓋瑞布雷克那天稍晚被捕) 188 00:16:57,523 --> 00:17:01,763 ‎(賈波林,密蘇里) 189 00:17:03,443 --> 00:17:08,043 ‎這個案子可以單純說是好人碰上惡人 190 00:17:10,803 --> 00:17:15,363 ‎傑森強森從各方面看來都是好人 191 00:17:17,203 --> 00:17:22,123 ‎葛瑞布雷克從各方面看來都是惡人 192 00:17:25,443 --> 00:17:27,083 ‎我的名字是戴倫蓋勒普 193 00:17:27,163 --> 00:17:30,923 ‎1998年 ‎我是帶頭偵辦這個案子的警探 194 00:17:34,323 --> 00:17:38,243 ‎很多人以蓋瑞布雷克稱呼這個案子 195 00:17:38,323 --> 00:17:42,083 ‎但這個案子其實是有關傑森強森 196 00:17:42,163 --> 00:17:44,123 ‎他是受害者 197 00:17:45,123 --> 00:17:47,563 ‎所以重心應該在他身上 198 00:17:49,763 --> 00:17:52,043 ‎這裡是賈波林警局 199 00:17:59,123 --> 00:18:03,643 ‎(接受訊問時 ‎布雷克坦承拿刀刺傑森) 200 00:18:03,723 --> 00:18:07,363 ‎(但聲稱是自衛) 201 00:18:15,723 --> 00:18:19,483 ‎蓋瑞得合理化這件事,說是街頭打架 202 00:18:20,083 --> 00:18:23,603 ‎這樣顯然就能說是自衛 203 00:18:23,683 --> 00:18:26,203 ‎沒有意圖或預謀 204 00:18:27,123 --> 00:18:29,923 ‎但證據看來並不是 205 00:18:30,003 --> 00:18:32,043 ‎(賈波林警局 ‎嫌犯一) 206 00:18:32,123 --> 00:18:35,643 ‎這個案子不能說成街頭打架 207 00:18:35,723 --> 00:18:39,403 ‎所以導致蓋瑞拿刀自衛 208 00:18:39,923 --> 00:18:44,123 ‎沒有任何證據顯示如此 209 00:18:45,083 --> 00:18:51,683 ‎(目擊證人說 ‎傑森被刺時人還在卡車上) 210 00:18:53,723 --> 00:18:56,723 ‎我們的證據顯示蓋瑞布雷克 211 00:18:56,803 --> 00:18:58,883 ‎把車併排停在傑森強森車旁邊 212 00:18:58,963 --> 00:19:01,043 ‎當時傑森還坐在車上 213 00:19:01,643 --> 00:19:06,323 ‎他下車,掏出刀子,刺進傑森的喉嚨 214 00:19:07,923 --> 00:19:12,763 ‎從這裡可以看得出來 ‎很顯然他還坐在卡車上 215 00:19:12,843 --> 00:19:14,523 ‎當他喉嚨被刺時 216 00:19:16,163 --> 00:19:18,403 ‎卡車上不會有血 217 00:19:18,483 --> 00:19:21,403 ‎如果爭執發生在卡車外面 218 00:19:24,003 --> 00:19:28,523 ‎這把刀就是兇器 219 00:19:28,603 --> 00:19:29,523 ‎(州的陳列證據) 220 00:19:30,403 --> 00:19:35,203 ‎當某個人拿出一把刀 ‎尤其是像這樣的刀 221 00:19:36,243 --> 00:19:40,963 ‎然後衝上前朝著一個 ‎坐在車上的人的喉嚨刺進去 222 00:19:42,123 --> 00:19:46,443 ‎他們唯一想做的就是殺人 223 00:19:46,523 --> 00:19:48,563 ‎那是一級謀殺 224 00:19:48,643 --> 00:19:50,243 ‎那是預謀殺人 225 00:19:51,643 --> 00:19:53,763 ‎(賈波林市以榮耀服務) 226 00:20:01,403 --> 00:20:05,123 ‎我對傑森奧斯卡強森的死沒有悔意 227 00:20:05,883 --> 00:20:08,443 ‎他是個冒牌貨 228 00:20:08,963 --> 00:20:12,843 ‎他想插手他什麼都不懂的事 229 00:20:12,923 --> 00:20:17,483 ‎傑森奧斯卡強森知道她是妓女 230 00:20:17,563 --> 00:20:20,523 ‎知道她是公開的妓女,自己接生意 231 00:20:21,963 --> 00:20:24,643 ‎他想收編她 232 00:20:25,163 --> 00:20:27,123 ‎我看了錄影帶 233 00:20:27,203 --> 00:20:29,323 ‎便利商店的錄影帶 234 00:20:29,403 --> 00:20:33,203 ‎我看到他在櫃台用胯下 235 00:20:33,283 --> 00:20:34,363 ‎從她背後頂她 236 00:20:34,443 --> 00:20:36,523 ‎我看到她轉身面對他 237 00:20:36,603 --> 00:20:41,323 ‎我看到他抓她的手 ‎把她往後推倒在櫃台上 238 00:20:41,403 --> 00:20:43,043 ‎然後跟她說了什麼 239 00:20:43,123 --> 00:20:47,683 ‎他想玩“我能比任何人更罩妳”的伎倆 240 00:20:47,763 --> 00:20:49,843 ‎他想玩“我是皮條客”的伎倆 241 00:20:51,523 --> 00:20:53,643 ‎結果他把自己玩死了 242 00:21:04,763 --> 00:21:07,763 ‎純屬謊言 243 00:21:10,923 --> 00:21:15,083 ‎從這裡就知道蓋瑞是什麼樣的人 244 00:21:15,163 --> 00:21:16,123 ‎他 245 00:21:18,323 --> 00:21:21,323 ‎會編一套說詞讓自己比較有面子 246 00:21:21,403 --> 00:21:26,723 ‎然後持續加害傑森 247 00:21:27,803 --> 00:21:30,403 ‎傑森強森不是皮條客 248 00:21:31,483 --> 00:21:33,483 ‎毫無證據支持這個說法 249 00:21:34,003 --> 00:21:38,283 ‎光用想的就知道那樣不對 250 00:21:44,963 --> 00:21:47,603 ‎一次拍一格 251 00:21:47,683 --> 00:21:49,883 ‎(播放) 252 00:21:51,643 --> 00:21:55,203 ‎傑森站在櫃台買東西 253 00:21:55,283 --> 00:21:57,283 ‎然後這個是譚美 254 00:21:58,963 --> 00:22:04,643 ‎這裡就是所謂的撞到發生的時候 255 00:22:04,723 --> 00:22:08,083 ‎這是譚美,這是傑森 256 00:22:11,803 --> 00:22:12,803 ‎就這樣 257 00:22:13,763 --> 00:22:17,323 ‎這裡的互動 258 00:22:17,403 --> 00:22:19,203 ‎真的才一秒半 259 00:22:20,563 --> 00:22:25,843 ‎所以聲稱傑森想性侵 260 00:22:25,923 --> 00:22:28,083 ‎或對譚美做出不恰當的舉動 261 00:22:28,163 --> 00:22:31,403 ‎從錄影帶上看來顯然不是 262 00:22:33,003 --> 00:22:35,003 ‎就算傑森跟譚美說了什麼 263 00:22:35,083 --> 00:22:37,603 ‎為什麼會有人認為 264 00:22:37,683 --> 00:22:39,843 ‎可以拿刀刺別人的喉嚨 265 00:22:39,923 --> 00:22:42,523 ‎只因為對方撞到你女友或太太 266 00:22:42,603 --> 00:22:45,723 ‎或蓋瑞可能會說,他的妓女 267 00:22:47,723 --> 00:22:51,243 ‎這些是我訊問蓋瑞布雷克那天 268 00:22:51,323 --> 00:22:53,483 ‎他身上所有的刺青 269 00:22:53,563 --> 00:22:56,363 ‎這是德國納粹黨衛軍的刺青 270 00:22:58,403 --> 00:23:04,083 ‎我真的相信蓋瑞刺傑森的喉嚨殺了他 271 00:23:04,163 --> 00:23:08,043 ‎是為了替自己顧面子 272 00:23:09,043 --> 00:23:11,003 ‎還有因為傑森是黑人 273 00:23:12,203 --> 00:23:14,843 ‎你知道譚美作證時說 274 00:23:16,123 --> 00:23:19,643 ‎當蓋瑞下車刺殺傑森 275 00:23:19,723 --> 00:23:22,003 ‎然後回到車上時 276 00:23:22,083 --> 00:23:27,523 ‎他轉身對譚美說: ‎“少了一個‘黑鬼’” 277 00:23:27,603 --> 00:23:31,683 ‎那就足以相信這起犯罪有種族的動機 278 00:23:32,203 --> 00:23:35,643 ‎(證據) 279 00:23:35,723 --> 00:23:37,443 ‎透過我們的調查 280 00:23:37,523 --> 00:23:41,003 ‎我們覺得這是一級謀殺 281 00:23:41,083 --> 00:23:43,203 ‎應該判死刑 282 00:23:43,283 --> 00:23:47,003 ‎唯一的問題是 ‎陪審團是否同意我們的看法 283 00:23:49,043 --> 00:23:51,763 ‎在密蘇里要有一定程度的加重理由 284 00:23:51,843 --> 00:23:53,163 ‎才會判死刑 285 00:23:53,723 --> 00:23:58,603 ‎其中一個是過去的歷史 286 00:24:01,603 --> 00:24:05,043 ‎這不是蓋瑞的第一樁暴力犯罪 287 00:24:06,043 --> 00:24:09,523 ‎(賈波林警局) 288 00:24:18,923 --> 00:24:25,083 ‎(蓋瑞布雷克的前科紀錄顯示 ‎長期暴力行為) 289 00:24:26,283 --> 00:24:30,523 ‎(1976年他因為一場 ‎近乎致命的攻擊被定罪) 290 00:24:30,603 --> 00:24:34,043 ‎(就發生在賈波林近郊) 291 00:24:46,843 --> 00:24:49,283 ‎你有沒有夢過惡魔? 292 00:24:51,363 --> 00:24:53,203 ‎蓋瑞布雷克就是我的惡魔 293 00:24:55,923 --> 00:24:58,043 ‎我本來會死在這裡 294 00:25:07,803 --> 00:25:10,723 ‎但我大概三十五年沒來過這裡了 295 00:25:13,403 --> 00:25:16,683 ‎我相信我今晚 ‎會做跟這件事有關的惡夢 296 00:25:21,243 --> 00:25:25,163 ‎1976年3月的一個星期五晚上 297 00:25:25,243 --> 00:25:28,723 ‎我當時接了一個女朋友 298 00:25:28,803 --> 00:25:31,723 ‎要跟她出去約會 299 00:25:31,803 --> 00:25:33,763 ‎我帶她到這裡 300 00:25:33,843 --> 00:25:35,163 ‎我們看到一輛車 301 00:25:36,883 --> 00:25:38,123 ‎往山坡上開 302 00:25:38,203 --> 00:25:41,483 ‎他們把車停在我後面擋住我的去路 303 00:25:42,283 --> 00:25:46,163 ‎蓋瑞布雷克出現在這邊窗戶 304 00:25:47,043 --> 00:25:50,083 ‎駕駛座這邊 ‎手上拿著槍管鋸掉的霰彈槍 305 00:25:50,923 --> 00:25:52,683 ‎然後說他們是警察 306 00:25:52,763 --> 00:25:56,443 ‎要我下車,所以我就下車 307 00:25:56,523 --> 00:25:58,603 ‎他要我打開雙手雙腳趴在車上 308 00:25:58,683 --> 00:26:01,003 ‎他們拿走我的皮夾和鑰匙 309 00:26:01,763 --> 00:26:03,123 ‎然後他們朝我開槍 310 00:26:04,243 --> 00:26:09,883 ‎(蓋瑞布雷克和他的共犯 ‎偷走傑基的皮夾,裡面有七塊錢) 311 00:26:09,963 --> 00:26:15,203 ‎(傑基被留在現場等死) 312 00:26:17,603 --> 00:26:20,963 ‎我記得感覺血從身體側面留出來 313 00:26:21,683 --> 00:26:24,403 ‎我可以感覺冰冷往手臂上面延伸 314 00:26:24,483 --> 00:26:28,483 ‎好像手麻,但是發冷 ‎我快失血過多而死 315 00:26:33,163 --> 00:26:38,723 ‎(救護人員趕到現場救了傑基一命) 316 00:26:42,283 --> 00:26:44,963 ‎我身上還有40顆彈丸 317 00:26:45,043 --> 00:26:46,363 ‎兩顆在心臟 318 00:26:48,243 --> 00:26:50,163 ‎他們得切除我一半的肺臟 319 00:26:50,723 --> 00:26:52,283 ‎得切除我的脾臟 320 00:26:55,483 --> 00:27:00,643 ‎(布雷克被捕 ‎因為開槍殺人被判25年) 321 00:27:00,723 --> 00:27:05,963 ‎(但服刑12年就獲得假釋) 322 00:27:13,003 --> 00:27:16,083 ‎如果蓋瑞布雷克沒有那麼早被放出來 323 00:27:16,163 --> 00:27:19,003 ‎重新回到街頭 324 00:27:19,603 --> 00:27:21,603 ‎他就沒有機會 325 00:27:22,363 --> 00:27:25,003 ‎再殺另一個人 326 00:27:26,443 --> 00:27:27,803 ‎我真的好震驚 327 00:27:30,923 --> 00:27:32,763 ‎他應該待在監獄 328 00:27:36,283 --> 00:27:40,363 ‎我替那個人的家人難過 329 00:27:41,243 --> 00:27:44,163 ‎好慘,可以避免 330 00:27:48,923 --> 00:27:53,603 ‎(布雷克過去的犯罪前科細節 ‎在謀殺傑森強森案開庭審理時) 331 00:27:53,683 --> 00:27:56,123 ‎(有公開) 332 00:28:05,163 --> 00:28:08,203 ‎(1999年12月9日 ‎布萊克被認定有罪) 333 00:28:08,283 --> 00:28:10,763 ‎(接著被判死刑) 334 00:28:10,843 --> 00:28:16,043 ‎(他立刻開始上訴) 335 00:28:16,763 --> 00:28:20,603 ‎(釀啤酒廠) 336 00:28:24,603 --> 00:28:28,403 ‎(賈波林,密蘇里) 337 00:28:31,243 --> 00:28:37,083 ‎殺死一個殺死別人的人有什麼好? 338 00:28:39,163 --> 00:28:42,803 ‎(經過十年數次重審與上訴) 339 00:28:42,883 --> 00:28:45,683 ‎(布雷克終於同意認罪) 340 00:28:48,123 --> 00:28:50,563 ‎如果你只是殺了那個人 341 00:28:50,643 --> 00:28:53,603 ‎遇害那個人的死就變得沒有意義 342 00:28:55,643 --> 00:29:02,643 ‎(交換條件是 ‎改判無期徒刑終生不得假釋) 343 00:29:09,723 --> 00:29:15,683 ‎(威廉弗雷謝克 ‎在過程的最後階段代表布雷克) 344 00:29:19,043 --> 00:29:20,403 ‎所以蓋瑞值得憐憫 345 00:29:20,483 --> 00:29:23,283 ‎每個人都值得憐憫 346 00:29:24,243 --> 00:29:27,643 ‎如果你的心態是某些人實在太可怕 347 00:29:27,723 --> 00:29:30,203 ‎也許你無法憐憫他們 348 00:29:30,283 --> 00:29:33,683 ‎那是你的問題,但他們是人 349 00:29:34,243 --> 00:29:35,763 ‎不管他們做了什麼 350 00:29:35,843 --> 00:29:38,723 ‎他們應該有一個犯罪司法系統 351 00:29:38,803 --> 00:29:40,243 ‎公平對待他們 352 00:29:42,443 --> 00:29:46,683 ‎如果你回顧蓋瑞1976年的判刑 353 00:29:46,763 --> 00:29:50,203 ‎關於蓋瑞是否值得有第二次機會 354 00:29:50,283 --> 00:29:51,523 ‎當他獲得假釋時 355 00:29:52,523 --> 00:29:53,723 ‎我認為他值得 356 00:29:54,643 --> 00:29:57,843 ‎我們沒有魔法羅盤告訴我們 357 00:29:57,923 --> 00:30:01,923 ‎這個人會不會再犯罪 358 00:30:02,923 --> 00:30:04,803 ‎看他是否改變是對的事 359 00:30:04,883 --> 00:30:06,763 ‎沒有別的方法可以知道 360 00:30:09,723 --> 00:30:12,003 ‎你知道你可以說“如果” 361 00:30:12,083 --> 00:30:15,003 ‎如果他繼續關在監獄 ‎也許他就不會出來 362 00:30:15,083 --> 00:30:17,043 ‎也許就不會殺死強森先生 363 00:30:18,763 --> 00:30:21,123 ‎你知道,這些都是假設 364 00:30:23,963 --> 00:30:30,963 ‎(蓋瑞布雷克謀殺傑森強森 ‎目前已服刑23年) 365 00:30:35,003 --> 00:30:39,483 ‎我覺得蓋瑞年輕時那些憤怒 366 00:30:39,563 --> 00:30:43,003 ‎導致他成為危險人物的憤怒 ‎已經不在了 367 00:30:43,083 --> 00:30:47,923 ‎我不認為現在把蓋瑞關在監獄 ‎對社會有什麼好處 368 00:30:51,483 --> 00:30:53,603 ‎監獄已經變成 369 00:30:53,683 --> 00:30:56,883 ‎讓犯人遠離社會 370 00:30:56,963 --> 00:30:58,323 ‎因為他們可能傷害別人 371 00:30:58,403 --> 00:31:00,803 ‎或拿走別人的錢財之類的 372 00:31:03,203 --> 00:31:05,323 ‎這樣並沒有成就什麼 373 00:31:08,443 --> 00:31:13,123 ‎我只是不認為繼續把他關起來 374 00:31:13,203 --> 00:31:15,563 ‎有什麼道理可言 375 00:31:18,203 --> 00:31:19,803 ‎蓋瑞現在無害 376 00:31:27,083 --> 00:31:32,323 ‎(卡薩吉,密蘇里) 377 00:31:32,963 --> 00:31:35,763 ‎(因為多起犯罪) 378 00:31:35,843 --> 00:31:40,203 ‎(成年之後的布雷克 ‎八成以上的時間都關在監獄) 379 00:31:40,763 --> 00:31:42,363 ‎(治安官) 380 00:31:44,403 --> 00:31:47,563 ‎(賈斯柏郡執法中心) 381 00:31:53,083 --> 00:31:58,923 ‎(包括六年在賈斯柏郡看守所) 382 00:32:04,243 --> 00:32:07,563 ‎我想蓋瑞布雷克 ‎永遠都會對社會帶來威脅 383 00:32:07,643 --> 00:32:10,003 ‎或是不管他被關在什麼機構 384 00:32:14,883 --> 00:32:20,403 ‎我們有過一些很會操弄別人的犯人 ‎但沒有人真的像蓋瑞那麼邪惡 385 00:32:22,723 --> 00:32:24,323 ‎我的名字是貝琪史蒂芬斯 386 00:32:25,163 --> 00:32:29,363 ‎我在賈斯柏郡治安官辦公室擔任隊長 387 00:32:31,283 --> 00:32:35,363 ‎(賈斯柏郡執法中心 ‎蓋瑞韋恩布雷克) 388 00:32:35,483 --> 00:32:38,123 ‎我到這裡上班前就知道蓋瑞布雷克 389 00:32:38,203 --> 00:32:42,043 ‎我在本地警察學院唸書時就知道他 390 00:32:42,763 --> 00:32:44,923 ‎他們傳授課程 391 00:32:45,003 --> 00:32:47,963 ‎課程會用他當例子 392 00:32:48,043 --> 00:32:49,963 ‎(犯罪態度 犯罪活動) 393 00:32:50,043 --> 00:32:52,763 ‎他名聲蠻響亮,因為 394 00:32:53,523 --> 00:32:55,963 ‎我不知道該怎麼形容,但就是 395 00:32:56,883 --> 00:32:59,603 ‎因為具有危險,我想那是最好的形容 396 00:33:01,843 --> 00:33:04,363 ‎你知道我們會用些行為導正技巧 397 00:33:04,443 --> 00:33:06,323 ‎基本上就是失去特權 398 00:33:06,403 --> 00:33:09,643 ‎或有多少小時不讓他們離開牢房 399 00:33:10,763 --> 00:33:13,883 ‎蓋瑞不在乎,他認為怎麼樣都無所謂 400 00:33:13,963 --> 00:33:18,523 ‎沒有人來監獄看他 ‎他沒有任何理由要有良好表現 401 00:33:21,083 --> 00:33:23,643 ‎他會挑釁獄警 402 00:33:24,283 --> 00:33:27,563 ‎就算在他關在牢房裡也會把你惹毛 403 00:33:29,003 --> 00:33:30,283 ‎你還是可以大叫 404 00:33:30,363 --> 00:33:34,483 ‎然後他會找其他犯人要他們替他惹事 405 00:33:34,563 --> 00:33:36,243 ‎就是這樣 406 00:33:37,003 --> 00:33:39,523 ‎他靠折磨別人活著 407 00:33:39,603 --> 00:33:41,763 ‎(登記/逮捕表格 ‎蓋瑞韋恩) 408 00:33:41,843 --> 00:33:46,043 ‎我不知道是否有辦法形容 ‎蓋瑞布雷克種族歧視到什麼程度 409 00:33:46,683 --> 00:33:48,643 ‎如果我們把一個有色人種的犯人 410 00:33:48,723 --> 00:33:52,123 ‎關在蓋瑞所在的囚舍 411 00:33:52,203 --> 00:33:54,003 ‎他會讓他們像是活在人間地獄 412 00:33:58,003 --> 00:34:01,083 ‎一整天心理攻擊,每天都是 413 00:34:01,163 --> 00:34:03,243 ‎心理戰 414 00:34:07,043 --> 00:34:11,123 ‎我相信蓋瑞布雷克對社會依舊有威脅 ‎即便關在監獄 415 00:34:11,203 --> 00:34:16,763 ‎像蓋瑞這種根本不在乎人命的人 416 00:34:16,843 --> 00:34:19,603 ‎不管到哪裡都很危險 417 00:34:35,283 --> 00:34:39,723 ‎(卡薩吉,密蘇里) 418 00:34:46,403 --> 00:34:48,723 ‎你要拿蓋瑞布雷克這樣的人怎麼辦? 419 00:34:50,163 --> 00:34:53,403 ‎他是我起訴過最危險的人 420 00:34:57,563 --> 00:35:00,403 ‎我的名字是諾曼勞斯 ‎我是蓋瑞布雷克案開庭時的 421 00:35:00,483 --> 00:35:02,003 ‎首席檢察官 422 00:35:05,443 --> 00:35:07,723 ‎他被判無期徒刑終生不得假釋 423 00:35:08,243 --> 00:35:11,483 ‎有時候程序就是這樣 424 00:35:11,563 --> 00:35:13,283 ‎但很難接受 425 00:35:29,803 --> 00:35:32,563 ‎無期徒刑終生不得假釋讓我很生氣 426 00:35:33,483 --> 00:35:36,483 ‎如果不是無期徒刑終生不得假釋 427 00:35:37,883 --> 00:35:41,603 ‎這次定罪我已經關了22年 428 00:35:42,363 --> 00:35:45,283 ‎我會很接近假釋 429 00:35:45,363 --> 00:35:46,683 ‎如果是一般無期徒刑 430 00:35:46,763 --> 00:35:50,123 ‎在密蘇里是三十年 431 00:35:50,203 --> 00:35:51,643 ‎就能假釋 432 00:35:52,563 --> 00:35:55,123 ‎沒有好好表現的誘因 433 00:35:55,763 --> 00:35:57,723 ‎沒有什麼好處 434 00:35:57,803 --> 00:35:59,603 ‎沒有誘因 435 00:35:59,683 --> 00:36:04,323 ‎一個被判無期徒刑 ‎又不得假釋的人只能這樣 436 00:36:11,523 --> 00:36:15,643 ‎蓋瑞布雷克宣稱“如果不是因為 ‎無期徒刑終生不得假釋 437 00:36:16,963 --> 00:36:18,043 ‎我不會有暴力行為” 438 00:36:19,763 --> 00:36:21,763 ‎我們可以回頭看監獄紀錄 439 00:36:21,843 --> 00:36:24,403 ‎看他被判無期徒刑不得假釋前的紀錄 440 00:36:25,443 --> 00:36:30,563 ‎1993年,這裡說他刺傷另一個犯人 441 00:36:31,283 --> 00:36:37,763 ‎1999年,他攻擊一個獄警 442 00:36:37,843 --> 00:36:42,003 ‎導致他左眼受傷 443 00:36:43,203 --> 00:36:47,683 ‎這些事件都顯示他持續有暴力行為 444 00:36:47,763 --> 00:36:50,883 ‎雖然他當時的刑期 ‎不是無期徒刑終生不得假釋 445 00:36:51,923 --> 00:36:55,003 ‎記住這些只是他在監獄的暴力行為 446 00:36:55,083 --> 00:36:58,843 ‎我們還沒看他在外面的很多犯罪前科 447 00:36:58,923 --> 00:37:02,643 ‎所以這可以說只是冰山的一角 448 00:37:02,723 --> 00:37:04,443 ‎只是在監獄裡面的行為 449 00:37:07,523 --> 00:37:09,723 ‎繼續讓他坐牢終生不得假釋 450 00:37:09,803 --> 00:37:12,363 ‎很多人相信這樣做是恰當的 451 00:37:12,443 --> 00:37:14,003 ‎而不是判他死刑 452 00:37:14,083 --> 00:37:17,683 ‎你可以從這些紀錄中看出 453 00:37:17,763 --> 00:37:20,083 ‎他並沒有因為坐牢就沒有暴力行為 454 00:37:21,523 --> 00:37:23,683 ‎我想他還活著算運氣非常好 455 00:37:23,763 --> 00:37:29,363 ‎事實上所有這些紀錄證明與支持 456 00:37:30,043 --> 00:37:32,003 ‎他應該被判死刑 457 00:37:57,683 --> 00:38:00,443 ‎(傑森奧斯卡強森 ‎9-29-70日出 10-5-98日落) 458 00:38:00,523 --> 00:38:02,763 ‎(你的翅膀準備好了 ‎但我的心還沒有) 459 00:38:09,683 --> 00:38:12,123 ‎(在她兒子死後) 460 00:38:12,603 --> 00:38:16,723 ‎(查莉強森 ‎開始帶領自己的禱告團體) 461 00:38:19,083 --> 00:38:20,603 ‎大家早 462 00:38:22,763 --> 00:38:25,283 ‎我們剛感謝上帝 ‎又賜給我們嶄新的一天 463 00:38:25,363 --> 00:38:27,963 ‎上帝選擇喚醒我們 464 00:38:31,003 --> 00:38:34,443 ‎我週一到週五早上都做電話禱告 465 00:38:35,403 --> 00:38:38,923 ‎目前我們有67個人 466 00:38:41,523 --> 00:38:45,483 ‎我相信我兒子死後 467 00:38:45,563 --> 00:38:47,443 ‎我的責任就是幫助那些 468 00:38:47,523 --> 00:38:52,803 ‎有類似經歷的人 469 00:38:54,563 --> 00:38:58,563 ‎幫助其他人了解人生還是會繼續 470 00:38:59,363 --> 00:39:01,963 ‎但上帝永遠是我們的避難所 471 00:39:02,043 --> 00:39:03,923 ‎祂永遠是我們的力量 472 00:39:04,003 --> 00:39:06,723 ‎我先前的憤怒改變了 473 00:39:07,483 --> 00:39:09,363 ‎對,他是,我們感謝上帝 474 00:39:09,443 --> 00:39:12,363 ‎身為基督徒,我要原諒 475 00:39:14,283 --> 00:39:16,203 ‎花了一點時間,花了很長的時間 476 00:39:16,283 --> 00:39:21,043 ‎但我可以真心告訴你我已經原諒他 477 00:39:21,123 --> 00:39:22,403 ‎我已經原諒他 478 00:39:26,683 --> 00:39:28,963 ‎我不贊成死刑 479 00:39:32,123 --> 00:39:37,763 ‎沒有真正的目的也沒有得到什麼 480 00:39:40,283 --> 00:39:46,283 ‎如果他被處死,他沒有時間懊悔 481 00:39:49,123 --> 00:39:50,843 ‎我要他想這件事 482 00:39:52,723 --> 00:39:56,643 ‎我要蓋瑞布雷克用他的餘生 483 00:39:57,163 --> 00:39:59,483 ‎看著傑森強森的臉 484 00:40:21,363 --> 00:40:24,323 ‎(第一次訪問四個月後) 485 00:40:24,403 --> 00:40:28,003 ‎(蓋瑞布雷克 ‎同意回答進一步的問題) 486 00:40:33,563 --> 00:40:36,963 ‎心臟病發作,因為中風到傑佛遜市 487 00:40:37,043 --> 00:40:39,563 ‎現在勉強還可以 488 00:40:42,243 --> 00:40:44,763 ‎我吃的藥抗凝血 489 00:40:44,843 --> 00:40:46,803 ‎這樣我才不會又中風 490 00:40:46,883 --> 00:40:50,603 ‎結果就是我的眼睛周圍很容易瘀血 491 00:40:51,243 --> 00:40:54,283 ‎他們說會監控跟控制這種情況 492 00:40:54,363 --> 00:40:55,203 ‎我不知道 493 00:40:58,363 --> 00:41:00,843 ‎(監獄紀錄顯示) 494 00:41:00,923 --> 00:41:05,123 ‎(其實布雷克是跟另一個犯人打架) 495 00:41:10,643 --> 00:41:12,643 ‎這個案子應該是二級謀殺 496 00:41:13,683 --> 00:41:16,443 ‎傑森強森離開他的卡車 497 00:41:16,523 --> 00:41:19,883 ‎他用酒瓶打我,我拿刀刺他脖子側面 498 00:41:19,963 --> 00:41:21,483 ‎就那麼快 499 00:41:21,563 --> 00:41:24,443 ‎他打我,我刺他,就結束了 500 00:41:31,123 --> 00:41:34,483 ‎這個案子不能說成街頭打架 501 00:41:36,043 --> 00:41:39,523 ‎目擊證人的證詞和我們所有的證據 502 00:41:39,603 --> 00:41:41,123 ‎都指向蓋瑞布雷克 503 00:41:41,203 --> 00:41:43,323 ‎把車併排停在傑森強森車旁邊 504 00:41:43,403 --> 00:41:45,083 ‎當時傑森還坐在車上 505 00:41:46,003 --> 00:41:50,043 ‎他下車,掏出刀子 ‎刺進傑森強森的喉嚨 506 00:41:51,563 --> 00:41:54,923 ‎那是一級謀殺,那是預謀殺人 507 00:41:57,483 --> 00:41:59,043 ‎我才不在乎他說什麼 508 00:41:59,643 --> 00:42:01,483 ‎我相信我那樣做是對的 509 00:42:04,083 --> 00:42:07,883 ‎我覺得監控錄影帶顯示一個黑人 510 00:42:07,963 --> 00:42:11,643 ‎跟一個白種女人有性接觸 ‎用胯下頂她屁股 511 00:42:11,723 --> 00:42:14,523 ‎ˊ之後發生的一切都是正當的 512 00:42:18,403 --> 00:42:21,963 ‎那輛卡車一停在第五街和賈波林街 ‎我就想殺了他 513 00:42:22,043 --> 00:42:24,283 ‎我知道他跑不掉,有橫向車流 514 00:42:24,363 --> 00:42:25,803 ‎我知道他開不走 515 00:42:25,883 --> 00:42:27,683 ‎“現在就你跟我” 516 00:42:27,763 --> 00:42:30,883 ‎“你想看看自己多厲害,塊頭多大? ‎我們就來看看” 517 00:42:30,963 --> 00:42:34,563 ‎“看看你是不是想來真的” 518 00:42:36,683 --> 00:42:39,523 ‎那一刻我知道他死定了 519 00:42:39,603 --> 00:42:40,483 ‎他死了 520 00:42:47,963 --> 00:42:49,403 ‎你有種族歧視嗎? 521 00:42:49,483 --> 00:42:50,483 ‎當然 522 00:42:50,563 --> 00:42:52,163 ‎我絕對有種族歧視 523 00:42:53,003 --> 00:42:55,483 ‎我在3K黨長大,身邊都是那些人 524 00:43:09,723 --> 00:43:13,923 ‎蓋瑞布雷克 ‎很特別的地方是他無視別人 525 00:43:14,003 --> 00:43:15,443 ‎無視他怎麼對待別人 526 00:43:17,563 --> 00:43:19,683 ‎繼續讓他坐牢終生不得假釋 527 00:43:19,763 --> 00:43:22,363 ‎很多人相信這樣做是恰當的 528 00:43:22,443 --> 00:43:24,003 ‎而不是判他死刑 529 00:43:24,083 --> 00:43:26,403 ‎他沒有因為坐牢就沒有暴力行為 530 00:43:28,243 --> 00:43:32,443 ‎我經常想:“你要拿 ‎蓋瑞布雷克這樣的人怎麼辦?” 531 00:43:33,683 --> 00:43:35,723 ‎坐在這裡花密蘇里州的錢 532 00:43:35,803 --> 00:43:37,323 ‎我就是這樣 533 00:43:37,403 --> 00:43:40,003 ‎我坐在這裡花密蘇里州的錢 534 00:43:40,083 --> 00:43:42,763 ‎剩餘這些年花每一分我能花的錢 535 00:43:42,843 --> 00:43:46,443 ‎快死了,即使快死了 ‎你們都還要負擔我的費用 536 00:44:20,043 --> 00:44:22,963 ‎字幕翻譯:Jia-Yao Wei