1 00:00:17,963 --> 00:00:19,283 ‎这是我住的地方 2 00:00:20,563 --> 00:00:21,883 ‎这儿是我存在的地方 3 00:00:24,963 --> 00:00:26,803 ‎这儿对我来说没什么要紧的 4 00:00:29,803 --> 00:00:32,003 ‎这儿对我来说没有任何意义 5 00:00:33,403 --> 00:00:34,563 ‎我就是我 6 00:00:37,923 --> 00:00:39,003 ‎只是一名杀手 7 00:00:44,003 --> 00:00:49,963 ‎(自美国从1976年恢复死刑以来) 8 00:00:50,043 --> 00:00:56,003 ‎(已有超过8000人 ‎因谋杀罪被判处死刑) 9 00:00:56,083 --> 00:01:01,363 ‎(这是编号31018死刑犯的故事) 10 00:01:11,123 --> 00:01:12,683 ‎这些警卫会告诉你们 11 00:01:13,523 --> 00:01:16,123 ‎我住在行政隔离区 12 00:01:19,123 --> 00:01:22,483 ‎直到六个月前 我还被隔离 13 00:01:22,563 --> 00:01:25,483 ‎在一间单人牢房里 关了将近两年 14 00:01:29,483 --> 00:01:31,363 ‎我现在能有什么危害? 15 00:01:31,443 --> 00:01:36,523 ‎一名坐在轮椅上的 ‎71岁老人对社会能有什么危害? 16 00:01:38,643 --> 00:01:41,243 ‎他们不知道该拿我怎么办 17 00:01:41,323 --> 00:01:44,443 ‎没错 他们不知道该拿我怎么办 18 00:01:44,523 --> 00:01:46,483 ‎(布莱克G 31018 10.29.21) 19 00:01:46,563 --> 00:01:48,283 ‎我也不在乎 20 00:01:50,803 --> 00:01:52,563 ‎NETFLIX 剧集 21 00:02:05,723 --> 00:02:12,563 ‎(恶鬼) 22 00:02:18,563 --> 00:02:22,843 ‎(密苏里州 中南部惩教中心) 23 00:02:22,923 --> 00:02:27,643 ‎(1999年12月 加里布莱克 ‎因一起刺伤致死案件) 24 00:02:27,723 --> 00:02:31,003 ‎(在密苏里州乔普林 ‎被定罪为一级谋杀) 25 00:02:35,403 --> 00:02:37,963 ‎他们说如果不是出于愤怒 26 00:02:38,043 --> 00:02:42,003 ‎只要你有一秒钟时间 ‎思考自己到底在做什么 27 00:02:42,083 --> 00:02:44,283 ‎你就会在这个州被定为一级谋杀罪 28 00:02:46,283 --> 00:02:52,283 ‎(他被判处死刑) 29 00:02:52,843 --> 00:02:55,603 ‎-麦克风准备好了吗?声音怎么样? ‎-听上去不错 30 00:02:55,683 --> 00:02:56,523 ‎是吗? 31 00:02:58,763 --> 00:03:02,123 ‎要是按照原本预期 ‎我只会被定罪为二级谋杀 32 00:03:02,643 --> 00:03:05,563 ‎我现在可能就在哪里的过渡教习所 33 00:03:05,643 --> 00:03:07,763 ‎或者在去养老院的路上 34 00:03:21,723 --> 00:03:24,603 ‎我出生在密苏里州的麦克唐纳县 35 00:03:27,883 --> 00:03:31,443 ‎我在诺埃尔以南4公里的 ‎一座小农场里长大 36 00:03:34,283 --> 00:03:37,483 ‎对于那些日子 我几乎只记得 37 00:03:38,803 --> 00:03:41,883 ‎温暖的厨房 烤饼干的香气 38 00:03:43,683 --> 00:03:46,403 ‎有时候 就是一条狗 39 00:03:51,163 --> 00:03:55,523 ‎我五岁半的时候 ‎我的母亲、父亲还有祖母 40 00:03:55,603 --> 00:03:57,523 ‎在一场车祸中丧生 41 00:04:04,403 --> 00:04:05,883 ‎我是唯一的幸存者 42 00:04:11,003 --> 00:04:14,843 ‎我不知道像那样失去了父母 ‎对我到底有什么影响 43 00:04:18,843 --> 00:04:24,763 ‎(加里被布莱克家收养) 44 00:04:34,123 --> 00:04:40,203 ‎(随后他搬进了他们在乔普林的家) 45 00:04:45,323 --> 00:04:48,003 ‎起初那是个很有爱心的家庭 46 00:04:48,803 --> 00:04:51,523 ‎但是在五六年之内 47 00:04:52,083 --> 00:04:53,843 ‎我母亲便开始酗酒 48 00:04:54,483 --> 00:04:56,403 ‎她喝得越多 49 00:04:56,483 --> 00:04:58,963 ‎对家庭的关注就越少 50 00:04:59,843 --> 00:05:03,563 ‎我母亲的酗酒问题已经严重到了… 51 00:05:04,323 --> 00:05:07,883 ‎我记得有一天 ‎她朝我扔了一整瓶伏特加 52 00:05:07,963 --> 00:05:11,083 ‎然后我便离开了这个家 ‎当时我正准备… 53 00:05:11,163 --> 00:05:13,323 ‎嗯 那正好在我17岁生日之前 54 00:05:13,403 --> 00:05:16,923 ‎然后那时我便开始 ‎住在雷丁斯磨坊旅馆 55 00:05:19,123 --> 00:05:24,963 ‎(淡味啤酒 现在是米勒啤酒时间) 56 00:05:25,043 --> 00:05:26,483 ‎雷丁斯磨坊旅馆 57 00:05:26,563 --> 00:05:31,083 ‎楼下是一家合法经营的酒馆 58 00:05:31,163 --> 00:05:32,643 ‎但是在酒馆的另一边 59 00:05:34,043 --> 00:05:36,123 ‎里面最多一次同时住了八个女人 60 00:05:37,803 --> 00:05:39,283 ‎她们都是妓女 61 00:05:42,283 --> 00:05:44,363 ‎那时 她们常常会跟我嬉笑 跟我打闹 62 00:05:44,443 --> 00:05:46,883 ‎但通常每天晚上 63 00:05:46,963 --> 00:05:50,643 ‎她们中没接活儿的人 ‎就会把我拉进她的房间 64 00:05:52,363 --> 00:05:55,443 ‎我开始觉得我必须保护她们 65 00:05:55,523 --> 00:05:56,963 ‎我必须照顾她们 66 00:05:57,043 --> 00:05:58,483 ‎这是我工作的一部分 67 00:05:59,123 --> 00:06:01,763 ‎她们是我的家人 68 00:06:05,683 --> 00:06:08,763 ‎到了我17岁生日的时候 69 00:06:08,843 --> 00:06:10,723 ‎我已经是个货真价实的皮条客了 70 00:06:10,803 --> 00:06:13,403 ‎为在那儿工作的 ‎大约六个女孩招徕生意 71 00:06:30,003 --> 00:06:31,963 ‎要成为一名真正的皮条客 72 00:06:32,923 --> 00:06:36,923 ‎便要明白你的首要责任 ‎就是要照顾好那些女人 73 00:06:39,563 --> 00:06:43,203 ‎我从卡车服务站的停车场 ‎带回来了几个这样的女孩子 74 00:06:44,003 --> 00:06:49,163 ‎你们知道 我对她们的关心 超越了 ‎她们在过往生活中所感受到的所有 75 00:06:51,843 --> 00:06:56,523 ‎我相信 在我关心她们的同时 76 00:06:56,603 --> 00:06:59,963 ‎她们也开始更加关心我 77 00:07:00,523 --> 00:07:03,763 ‎你知道 有些人不会把这称之为“爱” 78 00:07:04,763 --> 00:07:06,963 ‎有些人可能会称之为 79 00:07:07,843 --> 00:07:08,963 ‎迷恋 80 00:07:09,603 --> 00:07:13,803 ‎但她们一直在我身边 ‎正如我一直在她们身边一样 81 00:07:26,563 --> 00:07:32,803 ‎(1998年 43岁的加里布莱克 ‎仍然在乔普林当皮条客) 82 00:07:39,323 --> 00:07:46,363 ‎(10月2日 他跟一个名叫塔米的女人 ‎一起开车前往市中心) 83 00:07:49,723 --> 00:07:54,083 ‎塔米是个准妓女 84 00:07:54,163 --> 00:07:57,803 ‎那天晚上大约七点半左右 85 00:07:57,883 --> 00:08:03,003 ‎她主动提议要在 ‎这个美好的周六夜晚让我大开眼界 86 00:08:11,043 --> 00:08:12,523 ‎我们上了车 87 00:08:13,563 --> 00:08:17,763 ‎那时 塔米突然想到: ‎“哎呀 我没带香烟” 88 00:08:18,563 --> 00:08:20,763 ‎(酷购加油站) 89 00:08:20,843 --> 00:08:23,763 ‎就在这家便利店门口停一下 90 00:08:23,843 --> 00:08:26,083 ‎我买完就来 很快的“ 91 00:08:26,163 --> 00:08:29,043 ‎那天晚上 一切就是从那儿开始的 92 00:08:31,163 --> 00:08:33,163 ‎她很快就回来了 93 00:08:34,683 --> 00:08:37,523 ‎当她从拐角迈进我的视野 94 00:08:37,603 --> 00:08:41,203 ‎我能看得出她在为某些事情心烦 ‎她在为某些事情心烦意乱 95 00:08:41,283 --> 00:08:43,443 ‎我开始把车窗摇下来 96 00:08:43,523 --> 00:08:46,283 ‎结果还没等我 ‎把车窗摇到底 她便开始哭诉: 97 00:08:46,363 --> 00:08:49,603 ‎”加里 那个黑鬼 他用身体压住我 98 00:08:49,683 --> 00:08:52,403 ‎用他的裆部顶我的屁股 99 00:08:52,483 --> 00:08:55,163 ‎当我转身叫他离我远点时 100 00:08:55,243 --> 00:08:58,723 ‎他抓住了我的手 ‎然后把我堆到了柜台上” 101 00:09:03,403 --> 00:09:05,803 ‎因为塔米对我说了那些话 102 00:09:06,323 --> 00:09:09,083 ‎我觉得他知道了她是个妓女 103 00:09:09,683 --> 00:09:12,443 ‎然后他就想把塔米据为己有 104 00:09:14,323 --> 00:09:16,963 ‎在我的地盘里 这是绝对无法容忍的 105 00:09:21,763 --> 00:09:23,283 ‎这让我非常生气 106 00:09:24,723 --> 00:09:29,723 ‎我在商店门口看到了他 ‎我喊道:“小子 我想跟你聊聊” 107 00:09:29,803 --> 00:09:30,963 ‎他转身就跑 108 00:09:32,443 --> 00:09:35,683 ‎上了一辆崭新的撼路者皮卡 109 00:09:37,643 --> 00:09:41,083 ‎我回头看着塔米说道:“上车” 110 00:09:45,683 --> 00:09:48,723 ‎我们没花几秒钟就追上了他 111 00:09:54,483 --> 00:09:56,763 ‎当我们在第五大道 ‎和乔普林大道路口停下时 112 00:09:56,843 --> 00:09:59,643 ‎我把车停在了他的皮卡旁边 113 00:10:03,043 --> 00:10:07,003 ‎我还记得塔米说:“天啊 别这样” 114 00:10:07,083 --> 00:10:11,323 ‎我说:“别担心 亲爱的 ‎我要把这个黑鬼痛扁一顿” 115 00:10:12,003 --> 00:10:14,723 ‎那个黑人看到我下了车 116 00:10:15,563 --> 00:10:18,363 ‎然后 他也从皮卡上下来 117 00:10:18,923 --> 00:10:22,203 ‎手里…明显攥着一个瓶子 118 00:10:22,283 --> 00:10:24,203 ‎但是用棕色的纸袋包着 119 00:10:25,163 --> 00:10:27,883 ‎然后他说: ‎“你想对我做什么 老头?” 120 00:10:29,523 --> 00:10:32,363 ‎然后我说:“没什么 ‎就是想痛扁你一顿 小子” 121 00:10:38,083 --> 00:10:39,683 ‎他冲我挥舞着啤酒瓶 122 00:10:40,963 --> 00:10:43,123 ‎撞上了我的右膝盖 123 00:10:45,523 --> 00:10:48,043 ‎当我站起来的时候 ‎我一边站起来一边掏出了那把刀 124 00:10:48,763 --> 00:10:53,083 ‎我挥舞着那把刀越过了他的肩膀 ‎径直刺入了他的脖子侧面 125 00:10:53,163 --> 00:10:58,643 ‎(布莱克的刀割断了该男子的动脉) 126 00:11:03,203 --> 00:11:08,803 ‎动脉喷出的血 ‎大约有1.2到1.8米那么长 127 00:11:08,883 --> 00:11:12,083 ‎就像花园里的水管正在喷水一样 128 00:11:12,723 --> 00:11:15,323 ‎然后他喊道:“天啊” 129 00:11:15,403 --> 00:11:17,323 ‎然后我从他身边退开 130 00:11:17,403 --> 00:11:19,923 ‎看着他摇摇晃晃走向那辆皮卡 131 00:11:20,003 --> 00:11:21,323 ‎我也回到了自己的车上 132 00:11:21,403 --> 00:11:24,283 ‎一边上车 一边把刀扔在了仪表盘上 133 00:11:24,363 --> 00:11:25,843 ‎我拉上了车门 134 00:11:25,923 --> 00:11:29,203 ‎塔米问道:“天啊 发生了什么事?” 135 00:11:29,283 --> 00:11:32,803 ‎我回答:“没事 亲爱的 ‎只不过又一个黑鬼倒下了” 136 00:11:41,803 --> 00:11:48,323 ‎(持刀杀人之后 ‎布莱克立即逃离了现场) 137 00:11:54,043 --> 00:11:57,163 ‎我们回到家 收拾了一些衣服 138 00:11:58,203 --> 00:12:03,403 ‎我手头有一把挂车的钥匙 ‎一辆拖车 大概在74公里之外 139 00:12:03,483 --> 00:12:05,523 ‎我们开车过去 ‎在那里度过了剩下的周末 140 00:12:05,603 --> 00:12:07,963 ‎等着看会发生什么 141 00:12:25,323 --> 00:12:29,443 ‎(布莱克的受害者 ‎是28岁的杰森约翰逊) 142 00:12:29,523 --> 00:12:35,083 ‎(在被刺伤后 他被紧急送往医院) 143 00:12:39,683 --> 00:12:45,643 ‎(布莱恩B约翰逊) 144 00:12:53,763 --> 00:12:55,923 ‎这张是我最喜欢的 就这张 145 00:12:56,003 --> 00:12:57,083 ‎真不错 146 00:12:57,963 --> 00:12:59,643 ‎天啊 他看起来真开心 147 00:13:00,723 --> 00:13:03,283 ‎就在他的两个大哥哥中间 148 00:13:06,083 --> 00:13:07,923 ‎我叫查莉基比约翰逊 149 00:13:08,003 --> 00:13:10,843 ‎我是杰森奥斯卡约翰逊的母亲 150 00:13:11,363 --> 00:13:14,363 ‎我是奥斯卡B 杰森奥斯卡的父亲 151 00:13:14,443 --> 00:13:15,923 ‎-就在这里 ‎-这是谁? 152 00:13:20,243 --> 00:13:22,643 ‎大家都认识他 从小就认识 153 00:13:22,723 --> 00:13:25,843 ‎随着他渐渐长大 ‎大家都通过他的笑容认识了他 154 00:13:25,923 --> 00:13:27,883 ‎因为他是个快乐的人 155 00:13:27,963 --> 00:13:29,763 ‎(辛辛那提熊狸队) 156 00:13:29,843 --> 00:13:32,203 ‎在体育方面 他总能拔得头筹 157 00:13:33,043 --> 00:13:36,603 ‎辛辛那提大学野猫队 158 00:13:36,683 --> 00:13:37,523 ‎没错 159 00:13:37,603 --> 00:13:39,483 ‎加油 杰森 加油 160 00:13:42,523 --> 00:13:48,123 ‎他们经常会把他 ‎和某些职业运动员相提并论 161 00:13:48,203 --> 00:13:51,603 ‎-他很厉害 ‎-他相当厉害 他不是一般的厉害 162 00:13:54,043 --> 00:13:56,483 ‎这是杰森的女朋友 163 00:13:56,563 --> 00:13:58,363 ‎这是他的一生挚爱 164 00:13:59,723 --> 00:14:04,363 ‎我相信要不是事过境迁 165 00:14:04,443 --> 00:14:07,003 ‎他们如今已经是夫妻了 166 00:14:25,323 --> 00:14:26,723 ‎我们开车去了乔普林 167 00:14:28,323 --> 00:14:31,963 ‎然后我们大概在早上五点到了那里 168 00:14:33,443 --> 00:14:37,443 ‎他们向我们解释说由于他失血过多 169 00:14:37,523 --> 00:14:40,683 ‎导致了多次中风 170 00:14:49,723 --> 00:14:56,723 ‎(杰森脑部严重受损 ‎需要依赖生命维持系统) 171 00:15:05,883 --> 00:15:07,603 ‎我们必须参加一个会议 172 00:15:08,683 --> 00:15:10,163 ‎必须决定接下来该怎么做 173 00:15:18,083 --> 00:15:19,883 ‎奥斯卡和我想: 174 00:15:19,963 --> 00:15:22,603 ‎“植物人有什么意义?” 175 00:15:23,163 --> 00:15:26,643 ‎如果你不知道自己是谁 ‎你也不知道自己在哪里 176 00:15:27,283 --> 00:15:28,763 ‎那他就根本不是我们的儿子 177 00:15:28,843 --> 00:15:34,923 ‎我们的儿子是一个充满活力 ‎聪明、热情、有爱心的人 178 00:15:43,203 --> 00:15:46,883 ‎我们决定撤掉他的生命维持系统 179 00:16:00,483 --> 00:16:01,923 ‎我记得我在说: 180 00:16:02,003 --> 00:16:04,403 ‎“耶稣在等着你 181 00:16:04,923 --> 00:16:07,603 ‎他在等着你 一切都会好起来的" 182 00:16:07,683 --> 00:16:09,523 ‎然后他咽下了最后一口气 183 00:16:10,923 --> 00:16:15,083 ‎当我的宝贝第一次 ‎呼吸到新鲜空气的时候 我在那里 184 00:16:15,843 --> 00:16:20,403 ‎不幸的是 当我的宝贝 ‎咽下最后一口气的时候 我也在那里 185 00:16:31,163 --> 00:16:37,803 ‎(1998年10月5日 ‎杰森约翰逊被宣告死亡) 186 00:16:48,283 --> 00:16:53,843 ‎(加里布莱克于当日稍晚被捕) 187 00:16:57,523 --> 00:17:01,883 ‎(密苏里州 乔普林) 188 00:17:03,443 --> 00:17:08,043 ‎任何人都可以轻易下结论 ‎这是一桩善恶分明的案件 189 00:17:10,803 --> 00:17:15,363 ‎没有任何迹象表明杰森约翰逊 ‎除了良善之外还有什么特征 190 00:17:17,203 --> 00:17:22,123 ‎没有任何迹象表明加里布莱克 ‎除了邪恶之外还有什么特征 191 00:17:25,443 --> 00:17:27,083 ‎我名叫达伦盖洛普 192 00:17:27,163 --> 00:17:30,923 ‎1998年 我是这桩案件的负责警探 193 00:17:34,323 --> 00:17:38,243 ‎很多人称之为”加里布莱克案“ 194 00:17:38,323 --> 00:17:42,083 ‎但实际上 这一切 ‎都是关于杰森约翰逊的 195 00:17:42,163 --> 00:17:44,123 ‎而且他是受害者 196 00:17:45,123 --> 00:17:47,563 ‎所以 这真的是关于他的案子 197 00:17:49,763 --> 00:17:52,043 ‎这里就是乔普林警察局 198 00:17:58,883 --> 00:18:03,643 ‎(在接受讯问时 ‎布莱克承认自己刺伤了杰森) 199 00:18:03,723 --> 00:18:07,363 ‎(但声称他的行为是出于正当防卫) 200 00:18:15,723 --> 00:18:19,483 ‎加里必须证明 ‎事情如他所说 是街头斗殴 201 00:18:20,083 --> 00:18:23,603 ‎当然 这样才能指向正当防卫的理论 202 00:18:23,683 --> 00:18:26,203 ‎他的行为不包含任何意图或预谋 203 00:18:27,123 --> 00:18:29,923 ‎但是证据显示并非如此 204 00:18:30,003 --> 00:18:32,043 ‎(乔普林警察局 一号嫌疑犯) 205 00:18:32,123 --> 00:18:35,643 ‎没有任何证据能将其视为街头斗殴 206 00:18:35,723 --> 00:18:39,403 ‎致使加里拔刀自卫 207 00:18:39,923 --> 00:18:44,123 ‎没有任何证据能够支持这个推论 208 00:18:45,083 --> 00:18:51,683 ‎(不止一位目击者称 ‎杰森被刺伤时仍在他的皮卡内) 209 00:18:53,723 --> 00:18:56,723 ‎我们掌握的证据表明加里布莱克 210 00:18:56,803 --> 00:18:58,883 ‎在杰森约翰逊还在车内时 211 00:18:58,963 --> 00:19:01,043 ‎在他旁边停下了车 212 00:19:01,643 --> 00:19:06,323 ‎下车 拔刀 刺进了杰森约翰逊的喉咙 213 00:19:07,923 --> 00:19:12,763 ‎可以看这张照片 当他被刺中喉咙时 214 00:19:12,843 --> 00:19:14,523 ‎显然是坐在皮卡里的 215 00:19:16,163 --> 00:19:18,403 ‎如果那场争执发生在皮卡外面 216 00:19:18,483 --> 00:19:21,403 ‎那么血就不会留在这辆皮卡里面 217 00:19:24,003 --> 00:19:28,523 ‎这把刀便是凶器 218 00:19:28,603 --> 00:19:29,523 ‎(庭审物证) 219 00:19:30,403 --> 00:19:35,203 ‎当有人拿出一把刀 ‎尤其是一把像这样的刀 220 00:19:36,243 --> 00:19:40,963 ‎然后一把刺入了坐在车里的人的喉咙 221 00:19:42,123 --> 00:19:46,443 ‎他们所能预见到的唯一结果便是杀人 222 00:19:46,523 --> 00:19:48,563 ‎这就是一级谋杀 223 00:19:48,643 --> 00:19:50,243 ‎这就是蓄意谋杀 224 00:19:51,643 --> 00:19:53,763 ‎(乔普林市 服务为民 骄傲自豪) 225 00:20:01,403 --> 00:20:05,123 ‎我对杰森奥斯卡约翰逊的死毫无悔过 226 00:20:05,883 --> 00:20:08,443 ‎他就是个虚伪的玩家 227 00:20:08,963 --> 00:20:12,843 ‎踏进了一场他一无所知的游戏 228 00:20:12,923 --> 00:20:17,483 ‎杰森奥斯卡约翰逊知道她是个妓女 229 00:20:17,563 --> 00:20:20,523 ‎知道她是个营业的妓女 ‎一个自由的妓女 230 00:20:21,963 --> 00:20:24,643 ‎然后他就想把她据为己有 231 00:20:25,163 --> 00:20:27,123 ‎我看过视频了 232 00:20:27,203 --> 00:20:29,323 ‎那家便利店的监控视频 233 00:20:29,403 --> 00:20:33,203 ‎我看到他在柜台边 234 00:20:33,283 --> 00:20:34,363 ‎从后面用裆部蹭她 235 00:20:34,443 --> 00:20:36,523 ‎我看到她转过身面对他 236 00:20:36,603 --> 00:20:41,323 ‎然后我看到她抓住了她的手 ‎把她往后推 撞上了柜台 237 00:20:41,403 --> 00:20:43,043 ‎然后对她说了什么 238 00:20:43,123 --> 00:20:47,683 ‎他想玩的游戏是: ‎“比起别人 我能把你照顾得更好” 239 00:20:47,763 --> 00:20:49,843 ‎他想玩的游戏是:“我是个皮条客” 240 00:20:51,523 --> 00:20:53,643 ‎他想玩的只有死路一条 241 00:21:04,763 --> 00:21:07,763 ‎嗯 这就是纯粹的谎言 242 00:21:10,923 --> 00:21:15,083 ‎这只能显示出加里是个什么样的人 243 00:21:15,163 --> 00:21:16,123 ‎他… 244 00:21:18,323 --> 00:21:21,323 ‎会为了让自己看上去更好而捏造事实 245 00:21:21,403 --> 00:21:26,723 ‎并会继续构陷杰森 246 00:21:27,803 --> 00:21:30,403 ‎杰森约翰逊并不是皮条客 247 00:21:31,483 --> 00:21:33,483 ‎没有证据支持这个说法 248 00:21:34,003 --> 00:21:38,283 ‎你只需要看看自己的内心 ‎就可以知道那都是错误的 249 00:21:44,963 --> 00:21:47,603 ‎所以这个摄像头 嗯 一次只能拍一帧 250 00:21:47,683 --> 00:21:50,003 ‎(播放) 251 00:21:51,643 --> 00:21:55,203 ‎嗯 杰森站在柜台边正在买他的东西 252 00:21:55,283 --> 00:21:57,283 ‎然后塔米就在这里 253 00:21:58,963 --> 00:22:04,643 ‎这就是发生所谓推搡行为 ‎或者其他什么事情的地方 254 00:22:04,723 --> 00:22:08,083 ‎这是塔米 这就是杰森 255 00:22:11,803 --> 00:22:12,803 ‎就是这样 256 00:22:13,763 --> 00:22:17,323 ‎我的意思是 他们俩在这里的互动 257 00:22:17,403 --> 00:22:19,203 ‎就只有这么一秒半的时间 258 00:22:20,563 --> 00:22:25,843 ‎所以任何关于杰森试图性侵塔米 259 00:22:25,923 --> 00:22:28,083 ‎或者对她有不当行为的指控 260 00:22:28,163 --> 00:22:31,403 ‎在视频里都能明显看出事实并非如此 261 00:22:33,003 --> 00:22:35,003 ‎就算杰森真的说了些什么 262 00:22:35,083 --> 00:22:37,603 ‎你们也知道 ‎为什么有人会认为只是因为 263 00:22:37,683 --> 00:22:39,843 ‎有人撞了一下 ‎你的女朋友 或者你的妻子 264 00:22:39,923 --> 00:22:42,523 ‎或者就像加里可能认为的 他的妓女 265 00:22:42,603 --> 00:22:45,723 ‎所以你就可以 ‎直接捅穿那人的喉咙呢? 266 00:22:47,723 --> 00:22:51,243 ‎这些是加里布莱克身上的全部纹身 267 00:22:51,323 --> 00:22:53,483 ‎这是我在讯问他的那天拍的 268 00:22:53,563 --> 00:22:56,363 ‎这是德国纳粹党卫队纹身 269 00:22:58,403 --> 00:23:04,083 ‎我确实认为 ‎加里刺穿杰森的喉咙并杀了他 270 00:23:04,163 --> 00:23:08,043 ‎是因为他想挽回面子 271 00:23:09,043 --> 00:23:11,003 ‎但事实上杰森是黑人 272 00:23:12,203 --> 00:23:14,843 ‎并且 你们知道 塔米作证说 273 00:23:16,123 --> 00:23:19,643 ‎当时加里下车并捅了杰森 274 00:23:19,723 --> 00:23:22,003 ‎然后他回到了车上 275 00:23:22,083 --> 00:23:27,523 ‎他对着塔米说: ‎“一个’黑鬼‘倒下了” 276 00:23:27,603 --> 00:23:31,683 ‎这无疑证明了 ‎这是一起种族主义引发的犯罪 277 00:23:32,203 --> 00:23:35,643 ‎(证据) 278 00:23:35,723 --> 00:23:37,443 ‎根据我们的调查 279 00:23:37,523 --> 00:23:41,003 ‎我们认为 这起案件 ‎应该被定性为一级谋杀 280 00:23:41,083 --> 00:23:43,203 ‎并且凶手应当被判处死刑 281 00:23:43,283 --> 00:23:47,003 ‎唯一的问题便是 ‎陪审团是否会同意我们的观点 282 00:23:49,043 --> 00:23:51,763 ‎在密苏里州 在是否判处死刑时 283 00:23:51,843 --> 00:23:53,163 ‎你必须掌握几项特定权重 284 00:23:53,723 --> 00:23:58,603 ‎其中一项权重便是既往犯罪史 285 00:24:01,603 --> 00:24:05,043 ‎这不是加里犯下的的第一起暴力罪行 286 00:24:06,043 --> 00:24:09,523 ‎(乔普林警察局) 287 00:24:18,923 --> 00:24:25,083 ‎(加里布莱克的记录 ‎显示他有长期的暴力行为史) 288 00:24:26,283 --> 00:24:30,523 ‎(1976年 他就因为在乔普林郊区) 289 00:24:30,603 --> 00:24:34,043 ‎(对他人发动 ‎几乎致命的袭击而被判有罪) 290 00:24:46,843 --> 00:24:49,283 ‎你有没有梦见过恶鬼? 291 00:24:51,363 --> 00:24:53,203 ‎加里布莱克就是我的恶鬼 292 00:24:55,923 --> 00:24:58,043 ‎我本该死在这里 293 00:25:07,803 --> 00:25:10,723 ‎但是我已经 哦 ‎大概35年没来过这里了 294 00:25:13,403 --> 00:25:16,683 ‎我今晚一定会做噩梦的 295 00:25:21,243 --> 00:25:25,163 ‎1976年3月 那是个周五晚上 296 00:25:25,243 --> 00:25:28,723 ‎我接上了女朋友 297 00:25:28,803 --> 00:25:31,723 ‎准备带她去约会 298 00:25:31,803 --> 00:25:33,763 ‎我带她来到了这里 299 00:25:33,843 --> 00:25:35,163 ‎我们看到一辆车 300 00:25:36,883 --> 00:25:38,123 ‎开上了山 301 00:25:38,203 --> 00:25:41,483 ‎他们在我们后面 ‎停了下来 堵死了我的路 302 00:25:42,283 --> 00:25:46,163 ‎加里布莱克出现在这扇窗边 303 00:25:47,043 --> 00:25:50,083 ‎驾驶座这边 ‎手里还拿着一把短管霰弹枪 304 00:25:50,923 --> 00:25:52,683 ‎并声称他们是警察 305 00:25:52,763 --> 00:25:56,443 ‎命令我下车 所以我便下了车 306 00:25:56,523 --> 00:25:58,603 ‎他让我四肢伸开趴在车上 307 00:25:58,683 --> 00:26:01,003 ‎他们拿走了我的皮夹和钥匙 308 00:26:01,763 --> 00:26:03,123 ‎然后对着我开了枪 309 00:26:04,243 --> 00:26:09,883 ‎(加里布莱克和他的同伙 ‎偷了杰基的钱包 里面只有7美元) 310 00:26:09,963 --> 00:26:15,203 ‎(而杰基则被扔在那里等死) 311 00:26:17,603 --> 00:26:20,963 ‎我还记得我能感觉到 ‎血液从我的身侧流出 312 00:26:21,683 --> 00:26:24,403 ‎我能感觉到寒冷渐渐爬上了我的手臂 313 00:26:24,483 --> 00:26:28,483 ‎只有彻骨的寒冷 仿佛我已经麻木了 ‎但非常寒冷 我血流不止 几近死亡 314 00:26:33,163 --> 00:26:38,723 ‎(医护人员赶到并救了杰基一命) 315 00:26:42,283 --> 00:26:44,963 ‎我体内至今还有四十多颗弹丸 316 00:26:45,043 --> 00:26:46,363 ‎其中两颗在心脏里 317 00:26:48,243 --> 00:26:50,163 ‎他们不得不切除掉我半个肺 318 00:26:50,723 --> 00:26:52,283 ‎不得不切除掉我的脾脏 319 00:26:55,483 --> 00:27:00,643 ‎(布莱克因枪击事件 ‎被捕并被判处25年监禁) 320 00:27:00,723 --> 00:27:05,963 ‎(但他在服刑12年后就获得了假释) 321 00:27:13,003 --> 00:27:16,083 ‎要是加里布莱克没那么早被释放 322 00:27:16,163 --> 00:27:19,003 ‎重新回到了街头 323 00:27:19,603 --> 00:27:21,603 ‎那么他就不会有机会 324 00:27:22,363 --> 00:27:25,003 ‎去杀害另一个人了 325 00:27:26,443 --> 00:27:27,803 ‎这让我十分震惊 326 00:27:30,923 --> 00:27:32,763 ‎他应该待在监狱里 327 00:27:36,283 --> 00:27:40,363 ‎我对那位受害者的家人感同身受 328 00:27:41,243 --> 00:27:44,163 ‎这件事太令人伤心了 ‎因为这本是可以避免的 329 00:27:48,563 --> 00:27:53,603 ‎(在杰森约翰逊谋杀案的审理中 ‎布莱克既往犯罪史的细节) 330 00:27:53,683 --> 00:27:56,123 ‎(被公之于众) 331 00:28:05,163 --> 00:28:08,203 ‎(1999年12月9日 布莱克被判有罪) 332 00:28:08,283 --> 00:28:10,763 ‎(随后被判处死刑) 333 00:28:10,843 --> 00:28:16,043 ‎(他立刻开始上诉) 334 00:28:16,763 --> 00:28:20,603 ‎(啤酒屋) 335 00:28:24,283 --> 00:28:28,403 ‎(密苏里州 乔普林) 336 00:28:31,243 --> 00:28:37,083 ‎杀死一个已经杀了别人的凶手 ‎又能有什么好处呢? 337 00:28:38,763 --> 00:28:42,803 ‎(经过十年来的多次重审以及上诉) 338 00:28:42,883 --> 00:28:45,683 ‎(布莱克终于同意认罪) 339 00:28:48,123 --> 00:28:50,563 ‎如果你只是去杀了另一个人 340 00:28:50,643 --> 00:28:53,603 ‎那么那个人的死就变得毫无意义了 341 00:28:55,643 --> 00:29:02,643 ‎(作为交换 ‎他被改判终身监禁不得假释) 342 00:29:09,723 --> 00:29:15,683 ‎(威廉弗莱沙克在庭审最后阶段 ‎代理布莱克进行辩护) 343 00:29:19,043 --> 00:29:20,403 ‎所以 加里值得同情 344 00:29:20,483 --> 00:29:23,283 ‎每个人都值得同情 345 00:29:24,243 --> 00:29:27,643 ‎如果你的态度是 ‎有些人实在是太可怕了… 346 00:29:27,723 --> 00:29:30,203 ‎我的意思是 也许你没法同情他们 347 00:29:30,283 --> 00:29:33,683 ‎你的态度就是如此 但他们是人类 348 00:29:34,243 --> 00:29:35,763 ‎无论他们做了什么 349 00:29:35,843 --> 00:29:38,723 ‎他们都应该得到刑事司法系统 350 00:29:38,803 --> 00:29:40,243 ‎公平公正的对待 351 00:29:42,443 --> 00:29:46,683 ‎如果你再回顾一下加里1976年的判决 352 00:29:46,763 --> 00:29:50,203 ‎重新审视在加里获得假释时 353 00:29:50,283 --> 00:29:51,523 ‎是否应该得到第二次机会 354 00:29:52,523 --> 00:29:53,723 ‎我认为他应该得到 355 00:29:54,643 --> 00:29:57,843 ‎你们都清楚 我们都 ‎没有什么神奇罗盘能告诉我们 356 00:29:57,923 --> 00:30:01,923 ‎这个人是否会再次犯罪 357 00:30:02,923 --> 00:30:04,803 ‎观察他是否真的改变了才是正确的 358 00:30:04,883 --> 00:30:06,763 ‎我们别无他法 359 00:30:09,723 --> 00:30:12,003 ‎你们明白 你们可以讨论: ‎“如果这样那会如何 360 00:30:12,083 --> 00:30:15,003 ‎如果他一直被关在监狱里 ‎那么也许他就不会被放出来 361 00:30:15,083 --> 00:30:17,043 ‎那么也许他就不会杀害约翰逊先生” 362 00:30:18,763 --> 00:30:21,123 ‎你们知道 这都是“如果” 363 00:30:23,963 --> 00:30:30,963 ‎(加里布莱克 ‎因谋杀杰森约翰逊已服刑23年) 364 00:30:35,003 --> 00:30:39,483 ‎我认为加里年轻时候的太多愤怒 365 00:30:39,563 --> 00:30:43,003 ‎让他成为了一个危险人物 ‎现在这一切都已经灰飞烟灭了 366 00:30:43,083 --> 00:30:47,923 ‎我认为时至今日 再把加里关起来 ‎对社会不会有多大好处 367 00:30:51,483 --> 00:30:53,603 ‎监狱的意义在于 368 00:30:53,683 --> 00:30:56,883 ‎让罪犯远离社会上的其他人 369 00:30:56,963 --> 00:30:58,323 ‎他们在外面可能会伤害他人 370 00:30:58,403 --> 00:31:00,803 ‎或抢夺他人的财产 ‎或犯下其他类似罪行 371 00:31:03,203 --> 00:31:05,323 ‎但其实这没什么效果 372 00:31:08,443 --> 00:31:13,123 ‎我只是认为现在已经没有什么 373 00:31:13,203 --> 00:31:15,563 ‎非要把他关在监狱里的理由了 374 00:31:18,203 --> 00:31:19,803 ‎加里如今已基本上没什么威胁了 375 00:31:27,083 --> 00:31:32,323 ‎(密苏里州 迦太基) 376 00:31:32,963 --> 00:31:35,763 ‎(由于多次犯罪) 377 00:31:35,843 --> 00:31:40,683 ‎(布莱克成年后 ‎超过80%的时间都在监狱里度过) 378 00:31:40,763 --> 00:31:42,363 ‎(治安官) 379 00:31:44,403 --> 00:31:47,563 ‎(杰斯帕县执法中心) 380 00:31:52,683 --> 00:31:58,923 ‎(其中包括 ‎他在杰斯帕县监狱度过的六年) 381 00:32:04,243 --> 00:32:07,563 ‎我认为加里布莱克无论是对社会 382 00:32:07,643 --> 00:32:10,003 ‎还是对关押他的机构 ‎永远都是个威胁 383 00:32:14,883 --> 00:32:20,403 ‎我们关押过非常善于操控别人的囚犯 ‎但没人能像加里那样邪恶 384 00:32:22,723 --> 00:32:24,323 ‎我叫贝琪史蒂文斯 385 00:32:25,163 --> 00:32:29,363 ‎我任职于杰斯帕县治安官办公室 ‎我是现任警监 386 00:32:31,283 --> 00:32:35,403 ‎(杰斯帕县执法中心 ‎布莱克 加里韦恩) 387 00:32:35,483 --> 00:32:38,123 ‎在我来这里工作之前 ‎我就听说过了加里布莱克的名声 388 00:32:38,203 --> 00:32:42,043 ‎我早在本地大学的 ‎警察学院里就听说了他的事迹 389 00:32:42,763 --> 00:32:44,923 ‎学校老师会教授课程 390 00:32:45,003 --> 00:32:47,963 ‎他就是课程案例 391 00:32:48,043 --> 00:32:49,963 ‎(犯罪态度 犯罪行为) 392 00:32:50,043 --> 00:32:52,763 ‎他声名远播 393 00:32:53,523 --> 00:32:55,963 ‎我不知道该怎么形容 但是 394 00:32:56,883 --> 00:32:59,603 ‎因为他非常危险 ‎我猜这就是最恰当的形容 395 00:33:01,843 --> 00:33:04,363 ‎你们知道 我们有一些行为矫正措施 396 00:33:04,443 --> 00:33:06,323 ‎基本上就是取消罪犯的特权 397 00:33:06,403 --> 00:33:09,643 ‎或者在几个小时内不让他们离开牢房 398 00:33:10,763 --> 00:33:13,883 ‎加里完全不在乎 ‎对他来说什么都没有意义 399 00:33:13,963 --> 00:33:18,523 ‎没人会来探望他 ‎他没有值得为之好好表现的东西 400 00:33:21,083 --> 00:33:23,643 ‎他对警卫们表现出了攻击性 401 00:33:24,283 --> 00:33:27,563 ‎你们知道 即便他被锁在牢房里 ‎他甚至也依然可以找上你 402 00:33:29,003 --> 00:33:30,283 ‎你可以大吼大叫 403 00:33:30,363 --> 00:33:34,483 ‎但是然后他就会 ‎让其他囚犯为他鞍前马后 404 00:33:34,563 --> 00:33:36,243 ‎事情就是这样 405 00:33:37,003 --> 00:33:39,523 ‎他以折磨别人为生 406 00:33:39,603 --> 00:33:41,763 ‎(个人信息/拘捕表 加里韦恩) 407 00:33:41,843 --> 00:33:46,043 ‎我不知道该怎么用语言来形容 ‎加里布莱克的种族歧视问题有多严重 408 00:33:46,683 --> 00:33:48,643 ‎如果我们把一名有色人种囚犯 409 00:33:48,723 --> 00:33:52,123 ‎安置在加里所在的囚区 410 00:33:52,203 --> 00:33:54,003 ‎他就会让他们生不如死 411 00:33:58,003 --> 00:34:01,083 ‎每天 整日整夜 精神折磨 412 00:34:01,163 --> 00:34:03,243 ‎心理战 413 00:34:07,043 --> 00:34:11,123 ‎我认为加里布莱克 ‎即使在监狱里也对社会构成了威胁 414 00:34:11,203 --> 00:34:16,763 ‎像加里这样对人命毫不在乎的人 415 00:34:16,843 --> 00:34:19,603 ‎无论在哪里都是非常危险的 416 00:34:35,283 --> 00:34:39,723 ‎(密苏里州 迦太基) 417 00:34:46,403 --> 00:34:48,723 ‎你们会拿 ‎加里布莱克这样的人怎么办? 418 00:34:50,163 --> 00:34:53,403 ‎他是我起诉过的最危险的人 419 00:34:57,563 --> 00:35:00,403 ‎我叫诺曼罗斯 ‎我是加里布莱克庭审的 420 00:35:00,483 --> 00:35:02,003 ‎首席检察官 421 00:35:05,443 --> 00:35:07,723 ‎他的庭审结果 ‎被判终身监禁不得假释 422 00:35:08,243 --> 00:35:11,483 ‎有时候 庭审就是如此 423 00:35:11,563 --> 00:35:13,283 ‎但是依然让人难以接受 424 00:35:29,803 --> 00:35:32,563 ‎终生监禁不得假释让我非常愤怒 425 00:35:33,483 --> 00:35:36,483 ‎如果我没有被判终身监禁不得假释 426 00:35:37,883 --> 00:35:41,603 ‎我已经为这起罪行服刑22年了 427 00:35:42,363 --> 00:35:45,283 ‎如果是一般的终身监禁 我本来很快 428 00:35:45,363 --> 00:35:46,683 ‎就能获得假释了 429 00:35:46,763 --> 00:35:50,123 ‎在密苏里州 获得假释的前提 430 00:35:50,203 --> 00:35:51,643 ‎是服刑30年 431 00:35:52,563 --> 00:35:55,123 ‎即使你表现得规规矩矩 ‎也捞不到任何好处 432 00:35:55,763 --> 00:35:57,723 ‎你什么都得不到 433 00:35:57,803 --> 00:35:59,603 ‎没有理由让一个被判终身监禁 434 00:35:59,683 --> 00:36:04,323 ‎不得假释的人以其他方式继续生活 435 00:36:11,523 --> 00:36:15,643 ‎加里布莱克辩称: ‎“要不是因为被判终身监禁不得假释 436 00:36:16,963 --> 00:36:18,043 ‎我是不会如此暴力的” 437 00:36:19,763 --> 00:36:21,763 ‎我们可以回顾一下他 438 00:36:21,843 --> 00:36:24,403 ‎在被判终身监禁不得假释 ‎很久之前以来的监狱记录 439 00:36:25,443 --> 00:36:30,563 ‎1993年 这里有一份报告 ‎说他刺伤了另一名囚犯 440 00:36:31,283 --> 00:36:37,763 ‎然后在1999年 ‎他甚至袭击了一名狱警 441 00:36:37,843 --> 00:36:42,003 ‎并导致他左眼受伤 442 00:36:43,203 --> 00:36:47,683 ‎这些都是他持续的暴力行为 443 00:36:47,763 --> 00:36:50,883 ‎所以终身监禁不得假释 ‎并不是他暴力行为的原因 444 00:36:51,923 --> 00:36:55,003 ‎请记住 我们只看到了 ‎他在监狱中的暴力行为 445 00:36:55,083 --> 00:36:58,843 ‎在外界有更多的犯罪记录 ‎我们根本没有机会看到 446 00:36:58,923 --> 00:37:02,643 ‎所以 我们可以这么说 ‎这只是冰山一角 447 00:37:02,723 --> 00:37:04,443 ‎仅仅是监狱系统内的 448 00:37:07,523 --> 00:37:09,723 ‎把他关在监狱里 终身监禁不得假释 449 00:37:09,803 --> 00:37:12,363 ‎很多人认为这样的量刑 450 00:37:12,443 --> 00:37:14,003 ‎比死刑更合适 451 00:37:14,083 --> 00:37:17,683 ‎但是你可以从他的记录中看到 ‎从所有这些记录中看到 452 00:37:17,763 --> 00:37:20,083 ‎这样量刑并不能让他远离暴力 453 00:37:21,523 --> 00:37:23,683 ‎我认为他能活下来已经是相当幸运了 454 00:37:23,763 --> 00:37:29,363 ‎实际上 所有这些记录都表明 455 00:37:30,043 --> 00:37:32,003 ‎他应该被处以死刑 456 00:37:57,683 --> 00:38:00,443 ‎(杰森约翰逊 1970年9月29日日出 ‎1998年10月5日日落) 457 00:38:00,523 --> 00:38:02,763 ‎(你已准备振翅高飞 ‎而我内心却无法放手) 458 00:38:09,683 --> 00:38:12,523 ‎(在她的儿子死后) 459 00:38:12,603 --> 00:38:16,723 ‎(查莉约翰逊成立了 ‎她自己的祷告事工团体) 460 00:38:19,083 --> 00:38:20,603 ‎早上好 各位 461 00:38:22,763 --> 00:38:25,283 ‎我们只需要感谢上帝 ‎因为这又是新的一天 462 00:38:25,363 --> 00:38:27,963 ‎上帝选择继续唤醒我们 463 00:38:31,003 --> 00:38:34,443 ‎从周一到周五 ‎每天早上 我都会进行在线祷告 464 00:38:35,403 --> 00:38:38,923 ‎目前 已经有大约67人加入了我们 465 00:38:41,523 --> 00:38:45,483 ‎我相信 在我儿子死后 466 00:38:45,563 --> 00:38:47,443 ‎我的责任 467 00:38:47,523 --> 00:38:52,803 ‎便是帮助那些经历过类似情况的人 468 00:38:54,563 --> 00:38:58,563 ‎帮助他们认识到生活还在继续 469 00:38:59,363 --> 00:39:01,963 ‎但是上帝永远会为我们提供庇护 470 00:39:02,043 --> 00:39:03,923 ‎他永远是我们的力量 471 00:39:04,003 --> 00:39:06,723 ‎我曾经有过的愤怒已经消散了 472 00:39:07,483 --> 00:39:09,363 ‎没错 他是的 我们感谢上帝… 473 00:39:09,443 --> 00:39:12,363 ‎作为基督徒 我必须原谅 474 00:39:14,283 --> 00:39:16,203 ‎虽然花了一段时间 很长一段时间 475 00:39:16,283 --> 00:39:21,043 ‎但我可以 ‎真诚地告诉你 我已经原谅他了 476 00:39:21,123 --> 00:39:22,403 ‎我已经原谅他了 477 00:39:26,683 --> 00:39:28,963 ‎我也不支持死刑 478 00:39:32,123 --> 00:39:37,763 ‎没有真正的意义也没有真正的收获 479 00:39:40,283 --> 00:39:46,283 ‎如果他被处决了 ‎那么他就来不及感到懊悔了 480 00:39:49,123 --> 00:39:50,843 ‎我想让他认真思索自己的罪行 481 00:39:52,723 --> 00:39:56,643 ‎我想让加里布莱克在他的余生中 482 00:39:57,163 --> 00:39:59,483 ‎一直能看到杰森约翰逊的面容 483 00:40:21,363 --> 00:40:24,323 ‎(在他接受第一次采访的四个月后) 484 00:40:24,403 --> 00:40:28,003 ‎(加里布莱克同意回答更多问题) 485 00:40:33,563 --> 00:40:36,963 ‎我心脏病发作 去杰斐逊城治疗中风 486 00:40:37,043 --> 00:40:39,563 ‎然后还过得去 487 00:40:42,243 --> 00:40:44,763 ‎医生给我开了一种药 ‎能够稀释我的血液 488 00:40:44,843 --> 00:40:46,803 ‎防止我再次中风 489 00:40:46,883 --> 00:40:50,603 ‎因此我的眼周很容易形成淤血 490 00:40:51,243 --> 00:40:54,283 ‎他们说他们正在监测我的情况 ‎并且都已经控制住了 491 00:40:54,363 --> 00:40:55,203 ‎我不知道 492 00:40:58,363 --> 00:41:00,843 ‎(与之相反) 493 00:41:00,923 --> 00:41:05,123 ‎(监狱记录证实他 ‎与另一名囚犯发生了打斗) 494 00:41:10,643 --> 00:41:12,643 ‎那只能算二级谋杀 495 00:41:13,683 --> 00:41:16,443 ‎杰森约翰逊整个人 ‎都已经从皮卡里走出来了 496 00:41:16,523 --> 00:41:19,883 ‎他用瓶子打我 ‎然后我刺中了他的脖子侧面 497 00:41:19,963 --> 00:41:21,483 ‎发生得那么快 那么迅速 498 00:41:21,563 --> 00:41:24,443 ‎他刚打到我 ‎我就刺中了他 一切就都结束了 499 00:41:31,123 --> 00:41:34,483 ‎没有任何证据能将其视为街头斗殴 500 00:41:36,043 --> 00:41:39,523 ‎目击证人的证词和我们掌握的证据 501 00:41:39,603 --> 00:41:41,123 ‎表明加里布莱克 502 00:41:41,203 --> 00:41:43,323 ‎在杰森约翰逊还在车内时 503 00:41:43,403 --> 00:41:45,083 ‎在他旁边停下了车 504 00:41:46,003 --> 00:41:50,043 ‎下车 拔刀 刺进了杰森约翰逊的喉咙 505 00:41:51,563 --> 00:41:54,923 ‎这就是一级谋杀 这就是蓄意谋杀 506 00:41:57,483 --> 00:41:59,043 ‎我才不管他说了些什么 507 00:41:59,643 --> 00:42:01,483 ‎我坚信我做了正确的事情 508 00:42:04,083 --> 00:42:07,883 ‎我觉得监控录像显示了一名黑人男子 509 00:42:07,963 --> 00:42:11,643 ‎用他的裆部 ‎与一名白人女子的屁股进行了性接触 510 00:42:11,723 --> 00:42:14,523 ‎之后发生的一切便都是合法的 511 00:42:18,403 --> 00:42:21,963 ‎从那辆皮卡停在第五大道和 ‎乔普林大道路口起 我就想把他杀了 512 00:42:22,043 --> 00:42:24,283 ‎我知道他是逃不掉的 ‎那是个交叉路口 513 00:42:24,363 --> 00:42:25,803 ‎我知道他跑不远 514 00:42:25,883 --> 00:42:27,683 ‎”现在 就剩下我和你了 515 00:42:27,763 --> 00:42:30,883 ‎你想看看你有多强悍 ‎你有多强大吗? 我们来瞧瞧吧 516 00:42:30,963 --> 00:42:34,563 ‎我们来瞧瞧你是不是 ‎真的想加入这局游戏” 517 00:42:36,683 --> 00:42:39,523 ‎就在那一刻 我知道他死定了 518 00:42:39,603 --> 00:42:40,483 ‎然后他就死了 519 00:42:47,963 --> 00:42:49,403 ‎你是种族主义者吗? 520 00:42:49,483 --> 00:42:50,483 ‎当然是 521 00:42:50,563 --> 00:42:52,163 ‎我绝对是个种族主义者 522 00:42:53,003 --> 00:42:55,483 ‎我是在3K党中长大的 3K党伴我成长 523 00:43:09,723 --> 00:43:13,923 ‎加里布莱克对人类的漠视 ‎以及他对待人类的方式 524 00:43:14,003 --> 00:43:15,443 ‎都是独一无二的 525 00:43:17,563 --> 00:43:19,683 ‎把他关在监狱里 ‎被判终身监禁不得假释 526 00:43:19,763 --> 00:43:22,363 ‎很多人认为这样的量刑 527 00:43:22,443 --> 00:43:24,003 ‎比死刑更合适 528 00:43:24,083 --> 00:43:26,403 ‎这样量刑并不能让他远离暴力 529 00:43:28,243 --> 00:43:32,443 ‎我经常会想:“你们会拿 ‎加里布莱克这样的人怎么办?” 530 00:43:33,683 --> 00:43:35,723 ‎坐在这儿 浪费密苏里州的钱 531 00:43:35,803 --> 00:43:37,323 ‎我就是这么干的 532 00:43:37,403 --> 00:43:40,003 ‎我就坐在这里 用余生中的每一天 533 00:43:40,083 --> 00:43:42,763 ‎尽力浪费整个密苏里州的钱 534 00:43:42,843 --> 00:43:46,443 ‎死了 即便我死了 ‎你们这些人依然得为我买单 535 00:44:21,843 --> 00:44:24,763 ‎字幕翻译:Lynn S