1 00:00:12,083 --> 00:00:15,603 WSPIERAMY NASZYCH ŻOŁNIERZY 2 00:00:28,003 --> 00:00:30,283 To wszystkie medale Toby’ego. 3 00:00:32,123 --> 00:00:33,763 Jego Purpurowe Serce. 4 00:00:33,843 --> 00:00:37,563 Dostał je za rany z Afganistanu. 5 00:00:41,443 --> 00:00:46,003 Byliśmy bardzo dumni, gdy je dostawał, 6 00:00:47,603 --> 00:00:51,083 ale oddałabym je wszystkie, żeby tylko do nas wrócił. 7 00:00:53,243 --> 00:00:59,763 W WIĘZIENIACH W USA ZNAJDUJE SIĘ PONAD 100 000 WETERANÓW. 8 00:01:01,603 --> 00:01:07,843 PONAD 15% Z NICH ZOSTAŁO SKAZANYCH ZA MORDERSTWO. 9 00:01:09,483 --> 00:01:14,123 OTO HISTORIA OSADZONEGO NR 296785. 10 00:01:17,723 --> 00:01:20,523 SIERŻ. TOBY GREGORY SIERPIEŃ 2009-CZERWIEC 2019 11 00:01:20,603 --> 00:01:22,683 Nazywam się Arunda Perkins. 12 00:01:23,523 --> 00:01:25,123 Jestem mamą Toby’ego. 13 00:01:28,723 --> 00:01:32,603 Był na dwóch misjach w Afganistanie, jedna po drugiej. 14 00:01:34,523 --> 00:01:36,083 Było z nim bardzo źle. 15 00:01:39,203 --> 00:01:42,203 Druga misja go zmieniła. 16 00:01:44,123 --> 00:01:48,723 Wojsko coś mu zrobiło i nie jest teraz moim Tobym. 17 00:01:55,403 --> 00:01:57,163 SERIAL NETFLIX 18 00:02:11,083 --> 00:02:17,003 SŁUŻBA I ODSIADKA 19 00:02:28,643 --> 00:02:33,203 ZAKŁAD KARNY W JEFFERSON CITY W MISSOURI 20 00:02:33,283 --> 00:02:36,643 ZAKAZ WEJŚCIA DLA OSADZONYCH BEZ ESKORTY PRACOWNIKA 21 00:02:55,403 --> 00:02:57,163 Nazywam się Toby Gregory. 22 00:02:58,563 --> 00:03:01,643 JUŻ NIGDY NIE OPUŚCIMY POKOLENIA WETERANÓW. 23 00:03:01,723 --> 00:03:04,843 Jestem w zakładzie karnym w Jefferson City 24 00:03:04,923 --> 00:03:06,443 w stanie Missouri. 25 00:03:10,283 --> 00:03:15,883 W 2016 ROKU TOBY GREGORY PRZYZNAŁ SIĘ DO MORDERSTWA. 26 00:03:16,643 --> 00:03:21,203 Skazano mnie na 24 lata za morderstwo drugiego stopnia 27 00:03:21,283 --> 00:03:25,243 w związku z ograniczoną poczytalnością wywołaną PTSD. 28 00:03:40,643 --> 00:03:43,483 Urodziłem się 16 lipca 1974 roku. 29 00:03:51,323 --> 00:03:54,243 Dorastałem w miasteczku Belle w stanie Missouri. 30 00:03:59,923 --> 00:04:02,203 Nie było tam wiele do roboty. 31 00:04:02,283 --> 00:04:05,643 Chodziliśmy nad wodę i imprezowaliśmy. 32 00:04:09,003 --> 00:04:12,323 To chyba wtedy zauważyłem, że lubię pić. 33 00:04:16,763 --> 00:04:19,123 Rozkręciłem się jako nastolatek. 34 00:04:22,643 --> 00:04:25,683 Nałóg wymknął się spod kontroli, 35 00:04:25,763 --> 00:04:27,363 gdy wstąpiłem do wojska. 36 00:04:27,443 --> 00:04:30,043 Tak spędzałem tam czas wolny. 37 00:04:36,803 --> 00:04:41,483 GREGORY MIAŁ 23 LATA, GDY ZACIĄGNĄŁ SIĘ DO MARINES. 38 00:04:45,963 --> 00:04:50,083 Za młodu ciągle myślałem o wstąpieniu do wojska. 39 00:04:51,723 --> 00:04:55,043 Gdy wysiadłem z autobusu na obozie dla rekrutów, 40 00:04:55,123 --> 00:04:57,603 pomyślałem: „Co ja wyprawiam? 41 00:04:57,683 --> 00:05:00,163 Czemu chcę to sobie zrobić?”. 42 00:05:00,243 --> 00:05:02,003 UWAGA, TEREN ZAMKNIĘTY 43 00:05:03,163 --> 00:05:05,443 Ale ukończyłem szkolenie, 44 00:05:05,523 --> 00:05:08,883 osiągnąłem coś, byłem żołnierzem piechoty morskiej. 45 00:05:08,963 --> 00:05:11,563 Czułem się wspaniale. 46 00:05:12,403 --> 00:05:13,403 Przez jakiś czas. 47 00:05:19,363 --> 00:05:26,083 JUŻ W MARINES TOBY ZŁOŻYŁ OFICJALNĄ SKARGĘ NA OFICERA. 48 00:05:26,963 --> 00:05:31,003 Osobiście się mną zainteresowała. 49 00:05:33,243 --> 00:05:35,203 Robiła mi rzeczy, 50 00:05:35,283 --> 00:05:39,123 które są niezgodne z regulaminem i prawem. 51 00:05:44,123 --> 00:05:46,563 Celowała do mnie z broni… 52 00:05:49,803 --> 00:05:52,203 i wykorzystywała seksualnie. 53 00:05:53,003 --> 00:05:56,963 Kazała mi brać Viagrę i uprawiać z nią seks. 54 00:05:59,363 --> 00:06:01,323 Dusiła mnie. 55 00:06:02,043 --> 00:06:06,083 Byłem przekonany, że mnie zastrzeli i ujdzie jej to na sucho. 56 00:06:08,083 --> 00:06:09,963 Wszystko mi odebrała. 57 00:06:13,483 --> 00:06:14,563 Czułem się słaby. 58 00:06:17,323 --> 00:06:19,603 Zgłosiłem to. 59 00:06:21,403 --> 00:06:25,003 Usłyszałem, że mężczyzna nie może być wykorzystany seksualnie. 60 00:06:26,803 --> 00:06:30,123 „Powinieneś się cieszyć, że uprawia z tobą seks”. 61 00:06:37,643 --> 00:06:41,403 PO TYCH WYDARZENIACH U GREGORY’EGO ZDIAGNOZOWANO PTSD. 62 00:06:41,483 --> 00:06:45,963 ODSZEDŁ Z MARINES W 2005 ROKU. 63 00:06:57,683 --> 00:07:02,603 W CYWILU GREGORY PRZEZ DWA LATA MIAŁ PROBLEM ZE ZNALEZIENIEM PRACY. 64 00:07:13,563 --> 00:07:16,643 W 2007 ROKU WOJSKO ROZPOCZĘŁO REKRUTACJĘ 65 00:07:16,723 --> 00:07:19,763 W ZWIĄZKU Z WOJNAMI W IRAKU I AFGANISTANIE. 66 00:07:19,843 --> 00:07:24,923 GREGORY POSTANOWIŁ WRÓCIĆ DO ARMII. 67 00:07:27,723 --> 00:07:30,523 Do Afganistanu poleciałem w 2008. 68 00:07:35,403 --> 00:07:38,323 Przydzielili mnie do 506. Pułku Piechoty. 69 00:07:38,403 --> 00:07:40,163 Jeździliśmy z dostawami, 70 00:07:40,243 --> 00:07:43,883 codziennie byliśmy pod ostrzałem i spadały na nas rakiety. 71 00:07:48,323 --> 00:07:49,883 15 grudnia 2008 roku 72 00:07:49,963 --> 00:07:54,403 doznałem urazowego uszkodzenia mózgu, za które otrzymałem purpurowe serce. 73 00:07:58,963 --> 00:08:00,643 Usłyszałem odpalaną rakietę. 74 00:08:03,123 --> 00:08:07,483 Uderzyła w bunkier, w którym mieliśmy być. 75 00:08:11,843 --> 00:08:13,443 Straciłem przytomność. 76 00:08:14,603 --> 00:08:15,603 Byłem w szoku. 77 00:08:16,403 --> 00:08:19,763 Krwawiłem z nosa i ust. 78 00:08:20,403 --> 00:08:21,963 Nie mogłem się skupić. 79 00:08:24,283 --> 00:08:25,523 Nie wróciłem do domu, 80 00:08:26,643 --> 00:08:29,083 bo potrzebowali ludzi na miejscu, 81 00:08:29,603 --> 00:08:32,683 ale zacząłem dziwnie się zachowywać. 82 00:08:38,283 --> 00:08:43,603 POMIMO PROBLEMÓW ZE ZDROWIEM PSYCHICZNYM GREGORY DALEJ BRAŁ UDZIAŁ W MISJACH. 83 00:08:50,283 --> 00:08:56,203 W KOŃCU W 2011 ROKU SKIEROWANO GO NA LECZENIE PSYCHIATRYCZNE W FORT CARSON. 84 00:09:03,683 --> 00:09:06,923 Lekarka zrobiła mi tomografię. 85 00:09:07,523 --> 00:09:11,883 Zapisała, że wykryła znaczące uszkodzenie płatu czołowego mózgu. 86 00:09:11,963 --> 00:09:16,763 Stwierdziła też, że przyczyną były misje wojskowe. 87 00:09:22,283 --> 00:09:27,243 U GREGORY’EGO PONOWNIE ZDIAGNOZOWANO PTSD. 88 00:09:39,683 --> 00:09:45,803 W FORT CARSON GREGORY ZWIĄZAŁ SIĘ Z ŻOŁNIERKĄ INEZ TULK. 89 00:09:52,603 --> 00:09:57,323 OBOJE SŁUŻYLI W AFGANISTANIE. 90 00:10:05,683 --> 00:10:08,283 Była między nami więź. 91 00:10:10,243 --> 00:10:14,083 W wojsku chciałem z kimś porozmawiać, ale nikt mnie nie rozumiał. 92 00:10:14,163 --> 00:10:16,563 Czułem, że wezmą mnie za wariata. 93 00:10:18,963 --> 00:10:19,963 Ona była inna, 94 00:10:20,763 --> 00:10:24,883 bo przeszła w życiu przez to samo. 95 00:10:24,963 --> 00:10:26,683 Poczułem między nami więź. 96 00:10:29,443 --> 00:10:34,363 W 2012 ROKU GREGORY DOSTAŁ ROZKAZ PRZEJŚCIA NA EMERYTURĘ. 97 00:10:35,483 --> 00:10:38,563 WITAJ W CENTRUM WSPARCIA ARMII STANÓW ZJEDNOCZONYCH 98 00:10:41,043 --> 00:10:45,123 Inez wysłali do Fort Leonard w Missouri, 99 00:10:45,883 --> 00:10:48,163 a mnie na emeryturę do domu. 100 00:10:54,363 --> 00:10:55,883 UNIWERSYTET W SAINT LOUIS 101 00:10:55,963 --> 00:10:58,123 Przeprowadziłem się pod St. Louis. 102 00:11:03,923 --> 00:11:08,243 W końcu pobraliśmy się z Inez w 2013 roku. 103 00:11:16,563 --> 00:11:20,043 Miałem problemy z przystosowaniem się do życia w cywilu. 104 00:11:20,123 --> 00:11:24,683 Nie potrafiłem utrzymać pracy. 105 00:11:26,843 --> 00:11:28,843 Ciągle się przyzwyczajałem. 106 00:11:30,883 --> 00:11:34,563 NA POCZĄTKU 2016 ROKU GREGORY NIE MIAŁ STAŁYCH DOCHODÓW. 107 00:11:34,643 --> 00:11:40,003 DUŻO PIŁ, A JEGO ZWIĄZEK Z INEZ BYŁ W CORAZ GORSZYM STANIE. 108 00:11:41,923 --> 00:11:44,323 Nie chciałem przyznać, że się sypię. 109 00:11:53,563 --> 00:11:58,603 CZWARTY SIERPNIA 2016 110 00:12:00,083 --> 00:12:02,083 Nic nie pamiętam z tamtego dnia. 111 00:12:08,163 --> 00:12:10,883 Ludzie, którzy mnie wtedy widzieli, 112 00:12:10,963 --> 00:12:13,763 mówili, że wydawałem się dziwny. 113 00:12:18,363 --> 00:12:22,723 TUŻ PO 17.00 GREGORY PRZEJECHAŁ 11 KM DO ZAJAZDU OWENSVILLE, 114 00:12:22,803 --> 00:12:27,923 GDZIE W OKRESIE SEPARACJI MIESZKAŁA INEZ. 115 00:12:34,483 --> 00:12:38,203 ZAJAZD OWENSVILLE 116 00:12:43,123 --> 00:12:46,243 Brakowało mi snu i leków. 117 00:12:47,363 --> 00:12:48,603 Pojawił się alkohol. 118 00:12:54,603 --> 00:13:00,483 O 17.40 GREGORY WSZEDŁ DO POKOJU INEZ. 119 00:13:07,003 --> 00:13:11,963 O 17.43 ZACZĄŁ STRZELAĆ. 120 00:13:19,483 --> 00:13:22,003 KARETKA POGOTOWIA 121 00:13:26,883 --> 00:13:30,723 Następnego dnia obudziłem się przykuty do łóżka. 122 00:13:35,883 --> 00:13:41,563 PO ZABICIU INEZ GREGORY POSTANOWIŁ SIĘ ZASTRZELIĆ. 123 00:13:49,043 --> 00:13:51,923 Strzeliłem sobie w brodę. 124 00:13:52,643 --> 00:13:55,843 Kula wybiła mi przednie zęby. 125 00:13:56,363 --> 00:14:00,203 Moja twarz trzyma się tylko dzięki metalowym płytkom. 126 00:14:04,603 --> 00:14:09,523 W SZPITALU GREGORY DOWIEDZIAŁ SIĘ, ŻE INEZ ZGINĘŁA NA MIEJSCU. 127 00:14:12,763 --> 00:14:14,043 Gdy powiedzieli mi, 128 00:14:15,163 --> 00:14:18,683 że to Inez odeszła… 129 00:14:23,883 --> 00:14:25,363 byłem zdruzgotany. 130 00:14:32,123 --> 00:14:34,803 Na początku byłem w fazie wyparcia. 131 00:14:37,203 --> 00:14:39,643 Chyba do dziś w niej jestem. 132 00:14:40,483 --> 00:14:41,523 Właśnie tak. 133 00:14:46,283 --> 00:14:48,643 24 GODZINY PO STRZELANINIE 134 00:14:48,723 --> 00:14:52,723 GREGORY ZOSTAŁ OSKARŻONY O MORDERSTWO PIERWSZEGO STOPNIA. 135 00:15:00,523 --> 00:15:01,643 Kochałem ją, 136 00:15:02,883 --> 00:15:05,323 więc nigdy… 137 00:15:06,763 --> 00:15:07,883 Nie zrobiłbym tego… 138 00:15:11,283 --> 00:15:13,083 gdyby nie inne czynniki. 139 00:15:15,163 --> 00:15:18,283 Wierzę, że moja służba na froncie 140 00:15:18,363 --> 00:15:19,963 i moje PTSD 141 00:15:21,283 --> 00:15:23,443 są przyczynami. 142 00:15:26,843 --> 00:15:28,843 Byłem dumny, że służyłem. 143 00:15:29,483 --> 00:15:32,923 Byłem dumny ze wszystkiego, co osiągnąłem. 144 00:15:35,323 --> 00:15:38,203 Ale szczerze mówiąc, przez to, co się stało, 145 00:15:38,283 --> 00:15:41,803 wolałbym nie odbyć choćby dnia służby w wojsku. 146 00:15:43,203 --> 00:15:48,643 JUŻ NIGDY NIE OPUŚCIMY POKOLENIA WETERANÓW. 147 00:16:01,963 --> 00:16:08,403 BIBLIOTEKI UNIWERSYTECKIE 148 00:16:08,483 --> 00:16:11,203 Przez ostatnie 24 lata 149 00:16:11,283 --> 00:16:14,043 zajmuję się leczeniem weteranów 150 00:16:14,123 --> 00:16:17,923 z wielu różnych frontów: Afganistanu, Iraku, Wietnamu. 151 00:16:20,083 --> 00:16:22,323 To nie był odosobniony przypadek. 152 00:16:24,323 --> 00:16:29,403 Tego typu sytuacje są w USA częstsze, niż byśmy tego chcieli. 153 00:16:35,163 --> 00:16:36,763 Nazywam się dr Steve Bruce. 154 00:16:38,083 --> 00:16:42,763 W 2016 roku skontaktował się ze mną obrońca Toby’ego Gregory’ego, 155 00:16:42,843 --> 00:16:45,003 żebym zbadał stan pana Gregory’ego. 156 00:16:45,083 --> 00:16:47,923 Miałem określić, czy przeżyta trauma 157 00:16:48,003 --> 00:16:52,523 mogła mieć wpływ na to, że stał się na tyle nieobliczalny, 158 00:16:52,603 --> 00:16:54,323 że zastrzelił własną żonę. 159 00:17:01,203 --> 00:17:04,203 W areszcie spędziłem z panem Gregorym parę godzin. 160 00:17:04,283 --> 00:17:07,483 Byliśmy sami, bez prawników. 161 00:17:10,083 --> 00:17:12,883 Miał spory bagaż, 162 00:17:12,963 --> 00:17:15,883 jeśli chodzi o traumę z wojska. 163 00:17:21,003 --> 00:17:23,043 Na misji w Afganistanie 164 00:17:23,123 --> 00:17:26,243 pan Gregory doznał urazowego uszkodzenia mózgu. 165 00:17:28,283 --> 00:17:31,403 Twierdzi, że jego paranoja doszła do poziomu, 166 00:17:31,483 --> 00:17:34,843 w którym podejrzewał innych żołnierzy 167 00:17:34,923 --> 00:17:36,723 o pracę dla wroga. 168 00:17:36,803 --> 00:17:39,883 To narażało zarówno ich, jak i jego, 169 00:17:39,963 --> 00:17:43,763 aż w końcu dowódca zwrócił uwagę na jego paranoję. 170 00:17:46,563 --> 00:17:50,363 Wtedy został odsunięty z frontu i odesłany do domu. 171 00:17:57,963 --> 00:18:03,763 ZAJAZD OWENSVILLE 172 00:18:03,843 --> 00:18:06,923 Gdy spytałem go o dzień morderstwa, 173 00:18:07,003 --> 00:18:11,363 powiedział, że niewiele pamięta. 174 00:18:16,043 --> 00:18:19,803 Mówi, że bardzo dużo pił, 175 00:18:19,883 --> 00:18:23,483 zanim pojechał zobaczyć się z żoną w hotelu. 176 00:18:23,563 --> 00:18:28,403 WJAZD DO MOTELU 177 00:18:28,483 --> 00:18:30,803 Był nietrzeźwy, 178 00:18:30,883 --> 00:18:35,643 wtedy zazwyczaj kiepsko pamiętamy wszystkie wydarzenia. 179 00:18:41,843 --> 00:18:47,003 Przy jego historii nadużywania alkoholu w reakcji na negatywne bodźce 180 00:18:47,083 --> 00:18:53,443 jestem przekonany, że symptomy PTSD przyczyniły się do tego, że zabił żonę. 181 00:18:56,123 --> 00:19:01,523 Jestem pewny, że nie doszłoby do tego, gdyby nie cierpiał na PTSD. 182 00:19:02,963 --> 00:19:06,883 NIC SIĘ NIE DZIEJE BEZ MARZEŃ 183 00:19:16,843 --> 00:19:21,963 RAPORT DR. BRUCE’A STAŁ SIĘ PODSTAWĄ OBRONY TOBY’EGO. 184 00:19:27,963 --> 00:19:33,283 Moja praca nie polega na szukaniu wymówek ani usprawiedliwianiu przestępstw. 185 00:19:36,843 --> 00:19:39,123 Moja praca to tylko wystawianie ocen. 186 00:19:39,203 --> 00:19:44,123 Dalsze losy i wynik sprawy leżą w gestii sędziego i ławy. 187 00:19:47,043 --> 00:19:50,523 SPRAWA GREGORY’EGO NIE TRAFIŁA NA WOKANDĘ. 188 00:19:52,123 --> 00:19:55,763 JEGO OBROŃCA WYNEGOCJOWAŁ UGODĘ, 189 00:19:55,843 --> 00:19:59,763 POWOŁUJĄC SIĘ NA PTSD I ZWIĄZANĄ Z NIM OGRANICZONĄ POCZYTALNOŚĆ. 190 00:20:05,603 --> 00:20:07,483 Spodziewałem się procesu. 191 00:20:07,563 --> 00:20:11,403 Spodziewałem się przesłuchania przez prokuratora itd. 192 00:20:13,643 --> 00:20:19,643 Ugoda mnie zaskoczyła, bo była mowa o morderstwie pierwszego stopnia. 193 00:20:22,923 --> 00:20:27,963 W 2018 ROKU ZA PRZYZNANIE SIĘ DO WINY GREGORY ZOSTAŁ SKAZANY NA 24 LATA. 194 00:20:28,043 --> 00:20:31,523 ZARZUT ZMNIEJSZONO DO MORDERSTWA DRUGIEGO STOPNIA. 195 00:20:41,523 --> 00:20:46,563 SANTA FE, NOWY MEKSYK 196 00:20:51,883 --> 00:20:55,483 Prokurator okręgowy naprawdę nas zawiódł. 197 00:20:56,923 --> 00:21:01,043 Zgodzili się na ugodę, nie informując nas o tym. 198 00:21:03,083 --> 00:21:05,283 Czemu nie dostaliśmy procesu? 199 00:21:06,203 --> 00:21:11,083 Tylko to mogło dać nam spokój. 200 00:21:14,043 --> 00:21:15,603 Byłoby ciężko, 201 00:21:17,643 --> 00:21:19,923 ale przygotowaliśmy się, 202 00:21:20,003 --> 00:21:23,603 żeby sprawiedliwości za morderstwo Inez stało się zadość. 203 00:21:30,243 --> 00:21:33,203 Nazywam się Tonya, jestem ciotką Inez. 204 00:21:38,803 --> 00:21:43,483 Inez i Toby mieszkali tu ze mną przez jakieś trzy miesiące, 205 00:21:43,563 --> 00:21:46,363 szukając nowego mieszkania. 206 00:21:48,003 --> 00:21:51,323 Mieli małego synka Blake’a. 207 00:21:52,123 --> 00:21:53,483 Był uroczy. 208 00:21:54,203 --> 00:21:56,123 NA WCZESNYM ETAPIE ZWIĄZKU 209 00:21:56,203 --> 00:22:01,083 RODZINA INEZ ZACZĘŁA SIĘ MARTWIĆ AGRESYWNYM ZACHOWANIEM GREGORY’EGO. 210 00:22:04,403 --> 00:22:08,003 Inez wiedziała, że mam obawy. 211 00:22:09,883 --> 00:22:13,323 To był smutny związek oparty na kontroli. 212 00:22:13,403 --> 00:22:17,923 Mówił jej, jak się ubierać, co jeść i jak się poruszać. 213 00:22:21,963 --> 00:22:25,123 To wpływało na jej poczucie własnej wartości, 214 00:22:25,203 --> 00:22:28,443 aż w końcu sama uwierzyła, że nie jest dość dobra. 215 00:22:29,083 --> 00:22:31,203 Tak robił jej krzywdę. 216 00:22:35,643 --> 00:22:38,003 Toby zawsze groził, że kogoś skrzywdzi. 217 00:22:38,083 --> 00:22:42,323 Powiedział mi w twarz, że zabije mnie i moją rodzinę. 218 00:22:45,243 --> 00:22:48,643 Powiedział mojemu ojczymowi i byłemu mężowi, 219 00:22:48,723 --> 00:22:53,763 że wystrzela nas jedno po drugim. 220 00:22:56,163 --> 00:23:00,963 Nie podobało mu się, że utrzymujemy z nią jakąkolwiek relację. 221 00:23:02,083 --> 00:23:03,683 Chciał całkowitej kontroli. 222 00:23:06,763 --> 00:23:09,243 Wiele razy rozmawiałyśmy z Inez. 223 00:23:10,363 --> 00:23:15,403 Namawiałam ją, by odeszła, bo martwiłam się o jej bezpieczeństwo. 224 00:23:16,443 --> 00:23:20,243 Raz odpowiedziała: „Wiem, ciociu. Też się boję”. 225 00:23:31,923 --> 00:23:35,923 OD CZERWCA 2016 ROKU INEZ I GREGORY BYLI W SEPARACJI. 226 00:23:37,283 --> 00:23:39,443 NA KILKA TYGODNI PRZED MORDERSTWEM 227 00:23:39,523 --> 00:23:42,763 KOŃCZYLI SPISYWAĆ UGODĘ ROZWODOWĄ. 228 00:23:49,323 --> 00:23:52,003 Inez i Toby zgodzili się na rozwód, 229 00:23:52,083 --> 00:23:55,843 po którym mieli dzielić się prawem do opieki nad Blakiem. 230 00:23:57,083 --> 00:24:01,323 Miał spędzać dwa tygodnie z Tobym i dwa tygodnie z Inez, 231 00:24:01,923 --> 00:24:04,283 ale wszystko komplikował fakt, 232 00:24:04,363 --> 00:24:07,803 że coraz trudniej było odebrać Blake’a od Toby’ego. 233 00:24:09,643 --> 00:24:14,203 Blake stał się narzędziem, dzięki któremu Inez została w jego życiu. 234 00:24:17,563 --> 00:24:22,203 Toby chciał odebrać Inez kontrolę i dziecko. 235 00:24:22,283 --> 00:24:23,483 Taki miał cel. 236 00:24:23,563 --> 00:24:27,523 SANTA FE NOWY MEKSYK 237 00:24:27,603 --> 00:24:31,443 Wróciła do Nowego Meksyku, by pobyć z rodziną. 238 00:24:31,963 --> 00:24:34,883 Przekonaliśmy ją, żeby zatrudniła prawnika. 239 00:24:42,443 --> 00:24:48,603 INEZ WRÓCIŁA DO MISSOURI, BY RENEGOCJOWAĆ WARUNKI ROZWODU 240 00:24:48,683 --> 00:24:51,643 I WALCZYĆ O WYŁĄCZNĄ OPIEKĘ NAD BLAKIEM. 241 00:24:52,283 --> 00:24:55,643 Gdy pojawiła się w sądzie z własnym prawnikiem, 242 00:24:55,723 --> 00:25:00,403 pan Gregory był wściekły do granic możliwości. 243 00:25:00,923 --> 00:25:06,883 Był rozjuszony tym, że stracił kontrolę. 244 00:25:13,283 --> 00:25:17,963 W dniu jej morderstwa rozmawiałam z Inez przez SMS-y. 245 00:25:19,923 --> 00:25:21,523 Powiedziała, że zwariował, 246 00:25:21,603 --> 00:25:23,883 a ona potrzebuje pomocy. 247 00:25:25,763 --> 00:25:26,843 Bała się. 248 00:25:30,003 --> 00:25:35,363 3 SIERPNIA 2016 ROKU SĄD ZGODZIŁ SIĘ ROZPATRZYĆ NOWE WARUNKI INEZ. 249 00:25:35,443 --> 00:25:41,123 GREGORY ZASTRZELIŁ JĄ NASTĘPNEGO DNIA. 250 00:25:48,123 --> 00:25:51,563 Nie pamiętam, co się stało w dniu strzelaniny. 251 00:25:54,523 --> 00:25:57,283 Kochałem ją i… 252 00:26:00,083 --> 00:26:02,563 myślę o tym, co dobre. 253 00:26:02,643 --> 00:26:06,243 Jak bardzo kochała dzieci, jaka była wspaniała. 254 00:26:07,643 --> 00:26:13,483 Gdy powiedzieli mi, że to Inez odeszła… 255 00:26:18,643 --> 00:26:20,243 byłem zdruzgotany. 256 00:26:24,483 --> 00:26:27,163 Na początku byłem w fazie wyparcia. 257 00:26:27,763 --> 00:26:30,203 Chyba do dziś w niej jestem. 258 00:26:30,963 --> 00:26:31,843 Właśnie tak. 259 00:26:33,083 --> 00:26:34,043 Kochałem ją. 260 00:26:40,923 --> 00:26:44,203 Co za człowiek. 261 00:26:51,043 --> 00:26:54,283 Jestem wściekła. Słyszę, jak cedzi słowa. 262 00:26:55,603 --> 00:26:57,843 Kłamie jak z nut. 263 00:26:59,123 --> 00:27:02,483 Odebrał jej życie ze złości, bo nie postawił na swoim. 264 00:27:04,123 --> 00:27:05,963 Nie wygrał w sądzie. 265 00:27:06,723 --> 00:27:10,363 Wszystko sobie zaplanował, nie mam co do tego wątpliwości. 266 00:27:21,243 --> 00:27:26,763 EL PASO, TEKSAS 267 00:27:32,883 --> 00:27:35,243 Nie sądziłem, że do siebie pasują. 268 00:27:36,723 --> 00:27:38,803 Zawsze czułem, że coś jest nie tak. 269 00:27:38,883 --> 00:27:43,323 Myślę, że powinienem był częściej się z nią kontaktować. 270 00:27:47,123 --> 00:27:50,683 Gdy poznałem finał tej sprawy, poczułem się okropnie. 271 00:27:53,843 --> 00:27:55,523 Nazywam się Jesse Anderla. 272 00:27:57,403 --> 00:28:01,523 Służyłem z Tobym Gregorym w Fort Carson w Kolorado 273 00:28:01,603 --> 00:28:04,723 od 2009 do 2012. 274 00:28:04,803 --> 00:28:08,363 DRINK DNIA 275 00:28:08,443 --> 00:28:13,403 Poza mną Toby nie miał wielu przyjaciół. 276 00:28:14,003 --> 00:28:15,723 Był skryty. 277 00:28:15,803 --> 00:28:18,883 Zdziwiłem się, gdy dopuścił mnie do swojego życia. 278 00:28:22,403 --> 00:28:25,083 Od czasu do czasu chodziliśmy na ryby 279 00:28:25,163 --> 00:28:27,443 albo szliśmy w góry postrzelać. 280 00:28:28,843 --> 00:28:30,643 Zawsze był w porządku, 281 00:28:30,723 --> 00:28:33,243 miło było się z nim przyjaźnić. 282 00:28:35,563 --> 00:28:37,483 Gdy go poznałem, 283 00:28:37,563 --> 00:28:40,923 powiedział mi, że jest w trakcie czwartego rozwodu. 284 00:28:42,003 --> 00:28:43,763 Był po trzydziestce, 285 00:28:43,843 --> 00:28:46,203 więc pomyślałem: „Chwila, że co?”. 286 00:28:46,283 --> 00:28:48,883 Jak można być po czterech rozwodach 287 00:28:48,963 --> 00:28:51,763 w tak krótkim czasie? 288 00:28:52,323 --> 00:28:55,723 Był z tego niemal dumny, zwariowana sprawa. 289 00:28:59,683 --> 00:29:03,243 Razem z Tobym i Inez byliśmy w Afganistanie. 290 00:29:04,963 --> 00:29:10,003 Inez była świetnym żołnierzem. Była szczęśliwą, wspaniałą osobą. 291 00:29:11,443 --> 00:29:17,483 Toby powiedział mi, że miał z nią romans. 292 00:29:20,083 --> 00:29:25,323 Byłem w szoku, gdy powiedział, że wzięli ślub. 293 00:29:26,643 --> 00:29:30,363 Nagle oboje odchodzą z wojska, 294 00:29:30,443 --> 00:29:34,283 biorą ślub w Missouri i mają dziecko. 295 00:29:34,363 --> 00:29:37,803 Pomyślałem: „Jak to ma działać?”. 296 00:29:46,643 --> 00:29:51,323 JESSE RÓWNIEŻ USŁYSZAŁ DIAGNOZĘ PTSD PODCZAS SŁUŻBY WOJSKOWEJ. 297 00:29:52,323 --> 00:29:54,683 Przez lata byłem jego powiernikiem. 298 00:29:54,763 --> 00:29:59,803 Myślę, że udało mi się odwieść go od wielu rzeczy 299 00:29:59,883 --> 00:30:02,323 i wielokrotnie uspokoić. 300 00:30:02,403 --> 00:30:05,803 Gdyby tylko zadzwonił, żeby porozmawiać, 301 00:30:06,323 --> 00:30:09,923 myślę, że mógłbym go powstrzymać. 302 00:30:26,083 --> 00:30:29,003 Śledczy z St. Louis 303 00:30:29,083 --> 00:30:31,643 dokonał dokładnej oceny. 304 00:30:34,483 --> 00:30:39,243 Stwierdził, że PTSD odegrało dużo rolę 305 00:30:39,323 --> 00:30:42,723 w jej śmierci i mojej próbie samobójczej. 306 00:30:44,403 --> 00:30:47,883 Myślę, że to była reakcja na bodziec 307 00:30:47,963 --> 00:30:50,363 spotęgowana stresem i brakiem leków. 308 00:30:51,643 --> 00:30:52,883 Tak uważam. 309 00:30:53,643 --> 00:30:54,763 Tak sądzę. 310 00:31:03,403 --> 00:31:05,323 Będę szczery, wkurza mnie to. 311 00:31:05,403 --> 00:31:07,443 Wkurza mnie, że tak mówi, 312 00:31:07,523 --> 00:31:12,283 bo są ludzie, którzy mają mnóstwo problemów przez PTSD, 313 00:31:12,363 --> 00:31:15,083 więc obwinianie tylko tego jest nie w porządku. 314 00:31:16,483 --> 00:31:19,763 Ja nie lubię być w tłumie. 315 00:31:19,843 --> 00:31:22,083 Przeraża mnie to. 316 00:31:22,163 --> 00:31:25,923 Czuję adrenalinę, pocę się, mam paranoję. 317 00:31:27,643 --> 00:31:30,403 Gdybym miał w takiej sytuacji broń, 318 00:31:30,483 --> 00:31:33,163 nie wyciągnąłbym jej i nie zacząłbym strzelać. 319 00:31:33,243 --> 00:31:35,683 Nie pojadę przez miasto, 320 00:31:36,683 --> 00:31:39,563 krzycząc: „Zastrzelę kogoś przez te bodźce”. 321 00:31:41,243 --> 00:31:43,123 PTSD tak nie działa. 322 00:31:43,203 --> 00:31:46,883 Reakcja nie jest tak długotrwała. 323 00:31:49,043 --> 00:31:52,563 Kocham go, to mój kumpel. Mój przyjaciel, jasne? 324 00:31:53,123 --> 00:31:55,723 Ale miłość nie ma znaczenia, bo to zrobił. 325 00:31:55,803 --> 00:31:57,883 Popełnił przestępstwo. Zabił kogoś. 326 00:32:18,443 --> 00:32:21,043 Dla mnie to była prosta sprawa. 327 00:32:23,523 --> 00:32:26,163 Toby Gregory wsiadł do auta, 328 00:32:26,243 --> 00:32:27,643 wkurzył się 329 00:32:27,723 --> 00:32:30,083 i pojechał do Owensville. 330 00:32:33,683 --> 00:32:35,643 To morderstwo pierwszego stopnia. 331 00:32:36,363 --> 00:32:38,163 Nie miałem wątpliwości. 332 00:32:41,123 --> 00:32:42,723 Nazywam się Randy Esphorst. 333 00:32:43,603 --> 00:32:49,323 Byłem szeryfem hrabstwa Gasconade od 2004 do 2016 roku. 334 00:32:49,403 --> 00:32:52,003 BIURO SZERYFA 335 00:32:52,883 --> 00:32:57,843 SZERYF ESPHORST BYŁ JEDNYM Z PIERWSZYCH, KTÓRZY PRZYBYLI NA MIEJSCE ZBRODNI. 336 00:33:02,283 --> 00:33:03,723 Gdy przyjechałem, 337 00:33:03,803 --> 00:33:07,563 zobaczyłem, jak ładują kogoś do karetki. 338 00:33:11,083 --> 00:33:13,803 Poszedłem do drugiej ofiary. 339 00:33:13,883 --> 00:33:17,043 Zdjąłem koc i zobaczyłem kobietę. 340 00:33:20,523 --> 00:33:22,603 Leżała na plecach 341 00:33:22,683 --> 00:33:26,963 z wieloma ranami postrzałowymi, głównie w głowę. 342 00:33:29,403 --> 00:33:33,603 Na parkingu zobaczyłem kamerę. 343 00:33:35,363 --> 00:33:39,083 Poszedłem do biura kierownika i zapytałem, 344 00:33:39,163 --> 00:33:41,643 czy kamery działają. 345 00:33:41,723 --> 00:33:43,523 Odpowiedział: „Owszem”. 346 00:33:43,603 --> 00:33:47,643 SZERYF RANDY ESPHORST 347 00:33:56,403 --> 00:34:00,283 Ciężko mi na to patrzeć, bo wiem, co się stanie. 348 00:34:06,443 --> 00:34:12,323 Po wyjściu z samochodu był cztery pokoje od niej. 349 00:34:12,403 --> 00:34:17,003 Minął wszystkie inne drzwi, poszedł prosto do niej. 350 00:34:19,643 --> 00:34:25,843 GREGORY BYŁ W POKOJU INEZ PRZEZ NIECAŁE TRZY MINUTY. 351 00:34:30,763 --> 00:34:32,683 W pokoju była krew. 352 00:34:33,723 --> 00:34:36,843 Wiemy, że tam postrzelił ją przynajmniej raz. 353 00:34:39,763 --> 00:34:44,603 Ale była w stanie wyjść na zewnątrz… 354 00:34:47,603 --> 00:34:50,083 a potem upadła na ziemię. 355 00:34:50,163 --> 00:34:54,163 Stanął nad nią, oddał cztery strzały 356 00:34:54,243 --> 00:34:56,283 i kopnął ją w głowę. 357 00:34:56,363 --> 00:34:59,323 To wściekłość. 358 00:34:59,403 --> 00:35:02,523 To niekontrolowana wściekłość. 359 00:35:04,243 --> 00:35:05,603 To egzekucja. 360 00:35:05,683 --> 00:35:08,123 Nie ma na to innego słowa. 361 00:35:08,203 --> 00:35:09,603 To egzekucja. 362 00:35:11,643 --> 00:35:15,203 W 2037 GREGORY BĘDZIE MÓGŁ UBIEGAĆ SIĘ O ZWOLNIENIE WARUNKOWE 363 00:35:15,283 --> 00:35:19,443 PO ODSIEDZENIU 19 LAT ZA MORDERSTWO INEZ. 364 00:35:19,963 --> 00:35:23,403 BIURO SZERYFA HRABSTWA GASCONADE 365 00:35:23,483 --> 00:35:28,323 To powinno być dożywocie za morderstwo pierwszego stopnia. 366 00:35:29,923 --> 00:35:33,243 Albo igła w ramię. 367 00:36:08,203 --> 00:36:12,243 W Biblii jest napisane, że nie powinienem nikogo nienawidzić. 368 00:36:15,763 --> 00:36:17,323 Mam z tym problem. 369 00:36:20,683 --> 00:36:25,843 Bo mam w sobie wiele nienawiści i złości do tej osoby. 370 00:36:27,363 --> 00:36:29,283 Nie lubię tego uczucia. 371 00:36:34,563 --> 00:36:37,843 Nazywam się John Tulk. Inez była moją jedyną córką. 372 00:36:46,923 --> 00:36:48,763 Gdy Inez powiedziała mi, 373 00:36:48,843 --> 00:36:50,243 że idzie do wojska, 374 00:36:50,323 --> 00:36:52,083 przestraszyłem się, 375 00:36:52,163 --> 00:36:55,483 bo to był czas Pustynnej Burzy i reszty. 376 00:36:57,763 --> 00:36:59,323 Ale byłem z niej dumny, 377 00:36:59,403 --> 00:37:01,443 bo wiedziałem, że tego chce, 378 00:37:01,523 --> 00:37:03,563 że chce służyć ojczyźnie. 379 00:37:07,203 --> 00:37:09,003 A potem poznała Toby’ego. 380 00:37:10,683 --> 00:37:15,123 Mówiłem Inez, że mu nie ufam, 381 00:37:15,203 --> 00:37:17,123 że coś mi w nim nie pasuje. 382 00:37:17,203 --> 00:37:19,363 Roztaczał złą energię 383 00:37:19,443 --> 00:37:22,163 i choć rzadko wyczuwam coś takiego, 384 00:37:23,083 --> 00:37:24,363 to przy nim tak było. 385 00:37:24,443 --> 00:37:26,763 Ona powiedziała: „Jest w porządku”. 386 00:37:26,843 --> 00:37:30,923 Kazałem jej mieć oczy szeroko otwarte i uważać. 387 00:37:39,563 --> 00:37:42,363 Był niepewny siebie i tchórzliwy. 388 00:37:43,283 --> 00:37:44,803 Groził ludziom. 389 00:37:45,683 --> 00:37:48,883 Nie mówił tego w twarz, ale za ich plecami. 390 00:37:49,523 --> 00:37:51,763 Mówił: „Mogę zabić każdego. 391 00:37:51,843 --> 00:37:55,203 Ujdzie mi to na sucho, bo powiem, że mam PTSD”. 392 00:37:55,283 --> 00:37:58,203 To było dla niego kluczowe. 393 00:37:58,283 --> 00:38:01,323 Jego karta „Wychodzisz wolny z więzienia”. 394 00:38:05,843 --> 00:38:07,203 Zadzwonili do mnie 395 00:38:07,803 --> 00:38:10,403 i powiedzieli, że podpisał ugodę. 396 00:38:10,483 --> 00:38:12,203 Nie spodobało mi się to, 397 00:38:12,283 --> 00:38:16,043 bo ten człowiek z zimną krwią zamordował moją córkę. 398 00:38:17,283 --> 00:38:19,443 Powiedziałem wtedy prawnikowi, 399 00:38:19,523 --> 00:38:22,363 że mówił mi, że może zabić każdego 400 00:38:22,443 --> 00:38:25,003 i powołać się na PTSD. 401 00:38:25,083 --> 00:38:27,043 Że tak ujdzie mu to na sucho. 402 00:38:27,803 --> 00:38:30,483 Prawnik stwierdził, że tego nie wiedział. 403 00:38:31,643 --> 00:38:36,763 Powiedziałem: „Bo nie dzwoniliście”. Nigdy nie zadzwonili do mnie z pytaniami. 404 00:38:48,283 --> 00:38:51,803 Inez była w moim życiu najważniejsza. 405 00:38:54,403 --> 00:38:58,443 Na myśl, że nigdy już jej nie przytulę, 406 00:39:00,043 --> 00:39:01,163 chce mi się płakać. 407 00:39:01,763 --> 00:39:05,483 Boli mnie to bardziej, niż potrafię wytłumaczyć. 408 00:39:08,603 --> 00:39:10,043 Tęsknię za córką. 409 00:39:14,203 --> 00:39:15,203 O rany. 410 00:39:30,523 --> 00:39:34,243 DOSYĆ OFIAR 411 00:39:42,203 --> 00:39:45,123 CZTERY MIESIĄCE PO PIERWSZYM WYWIADZIE 412 00:39:45,203 --> 00:39:49,283 TOBY GREGORY ZGODZIŁ SIĘ ODPOWIEDZIEĆ NA KOLEJNE PYTANIA. 413 00:39:49,363 --> 00:39:53,923 ZAKAZ WEJŚCIA DLA OSADZONYCH BEZ ESKORTY PRACOWNIKA 414 00:39:59,963 --> 00:40:02,323 Rozumiem, dlaczego ludzie nie wierzą, 415 00:40:02,403 --> 00:40:05,083 że nie pamiętam niczego z tamtego dnia. 416 00:40:06,323 --> 00:40:09,483 Nie wiem, czy działałem na autopilocie, 417 00:40:10,203 --> 00:40:11,523 ani jaki był mój stan. 418 00:40:13,003 --> 00:40:16,363 Będę to dźwigał do końca życia. 419 00:40:20,123 --> 00:40:24,083 Nikt nie ukarze mnie bardziej, niż ja karzę sam siebie. 420 00:40:25,523 --> 00:40:29,203 Każdego dnia blizna na twarzy przypomina mi, 421 00:40:29,803 --> 00:40:33,563 że choć tego nie pamiętam, 422 00:40:33,643 --> 00:40:35,123 to wiem, co się stało 423 00:40:35,843 --> 00:40:36,963 i czemu tu jestem. 424 00:40:44,803 --> 00:40:46,963 PTSD jest bardziej natychmiastowe. 425 00:40:47,043 --> 00:40:51,763 To jest tak: „Coś się stało, więc reaguję”. 426 00:40:52,283 --> 00:40:54,083 Gdy to się skończy, 427 00:40:54,603 --> 00:40:58,283 zaczynasz się uspokajać, spada ci poziom adrenaliny. 428 00:40:58,963 --> 00:41:01,523 Gdybym miał w takiej sytuacji broń, 429 00:41:02,243 --> 00:41:04,563 nie zacząłbym strzelać. 430 00:41:06,403 --> 00:41:10,123 Reakcja nie jest tak długotrwała. 431 00:41:12,923 --> 00:41:16,603 Szczerze mówiąc, bolą mnie te słowa. 432 00:41:16,683 --> 00:41:20,203 PTSD nie jest natychmiastowe. 433 00:41:20,283 --> 00:41:21,923 PTSD może trwać parę dni. 434 00:41:22,003 --> 00:41:26,603 Chodzi o wydarzenie, do którego powraca twój umysł. 435 00:41:30,883 --> 00:41:35,923 Nie wiem, co się działo od tamtego poranka. 436 00:41:36,003 --> 00:41:37,563 Nie możesz powiedzieć: 437 00:41:37,643 --> 00:41:40,483 „Gdybym miał broń, nie zrobiłbym tego”. 438 00:41:40,563 --> 00:41:42,363 Skąd to wiesz? 439 00:41:42,443 --> 00:41:45,803 Nie byłeś w takiej sytuacji z bronią. 440 00:41:50,883 --> 00:41:53,443 GREGORY MUSI ODSIEDZIEĆ JESZCZE 15 LAT, 441 00:41:53,523 --> 00:41:57,043 ZANIM BĘDZIE MÓGŁ UBIEGAĆ SIĘ O ZWOLNIENIE WARUNKOWE. 442 00:41:58,923 --> 00:42:00,523 Myślę, że powinienem wyjść. 443 00:42:01,163 --> 00:42:05,003 Chcę tego. Nikt nie ma ochoty siedzieć w więzieniu. 444 00:42:05,083 --> 00:42:09,483 Ale nie mam zamiaru po prostu wrócić do zwykłego życia. 445 00:42:10,243 --> 00:42:13,483 Chcę jechać do szpitala dla weteranów. 446 00:42:13,563 --> 00:42:17,723 ZAKAZ WEJŚCIA DLA OSADZONYCH BEZ ESKORTY PRACOWNIKA 447 00:42:17,803 --> 00:42:19,883 Wiem, co powiedzą niektórzy ludzie. 448 00:42:20,683 --> 00:42:23,803 „Nigdy nie powinien wyjść na wolność. 449 00:42:25,683 --> 00:42:27,843 Zrobił to raz, zrobi to ponownie”. 450 00:42:29,803 --> 00:42:34,963 Ale to więzienie to kolejne pole bitwy. 451 00:42:37,043 --> 00:42:40,643 Nie leczy się tu PTSD. 452 00:42:42,403 --> 00:42:45,283 Nie mogę mówić o tym, co zrobiłem na polu bitwy, 453 00:42:45,363 --> 00:42:47,323 bo ktoś może to źle odebrać. 454 00:42:47,403 --> 00:42:50,123 Powiedziano mi, że nie mogę o tym mówić, 455 00:42:50,203 --> 00:42:52,163 a właśnie tego potrzebuję. 456 00:42:56,843 --> 00:42:58,723 Jeśli wyjdziesz z więzienia, 457 00:42:58,803 --> 00:43:02,523 bez niezbędnego leczenia, 458 00:43:03,443 --> 00:43:06,363 to czy nie będziesz stwarzać zagrożenia? 459 00:43:09,483 --> 00:43:11,323 To jest… 460 00:43:14,483 --> 00:43:15,483 Nie… 461 00:43:16,483 --> 00:43:18,163 Nie odpowiem na to pytanie. 462 00:43:51,363 --> 00:43:54,283 Napisy: Jędrzej Kogut