1
00:00:12,083 --> 00:00:15,603
WSPIERAMY NASZYCH ŻOŁNIERZY
2
00:00:28,003 --> 00:00:30,283
To wszystkie medale Toby’ego.
3
00:00:32,123 --> 00:00:33,763
Jego Purpurowe Serce.
4
00:00:33,843 --> 00:00:37,563
Dostał je za rany z Afganistanu.
5
00:00:41,443 --> 00:00:46,003
Byliśmy bardzo dumni, gdy je dostawał,
6
00:00:47,603 --> 00:00:51,083
ale oddałabym je wszystkie,
żeby tylko do nas wrócił.
7
00:00:53,243 --> 00:00:59,763
W WIĘZIENIACH W USA
ZNAJDUJE SIĘ PONAD 100 000 WETERANÓW.
8
00:01:01,603 --> 00:01:07,843
PONAD 15% Z NICH
ZOSTAŁO SKAZANYCH ZA MORDERSTWO.
9
00:01:09,483 --> 00:01:14,123
OTO HISTORIA OSADZONEGO NR 296785.
10
00:01:17,723 --> 00:01:20,523
SIERŻ. TOBY GREGORY
SIERPIEŃ 2009-CZERWIEC 2019
11
00:01:20,603 --> 00:01:22,683
Nazywam się Arunda Perkins.
12
00:01:23,523 --> 00:01:25,123
Jestem mamą Toby’ego.
13
00:01:28,723 --> 00:01:32,603
Był na dwóch misjach w Afganistanie,
jedna po drugiej.
14
00:01:34,523 --> 00:01:36,083
Było z nim bardzo źle.
15
00:01:39,203 --> 00:01:42,203
Druga misja go zmieniła.
16
00:01:44,123 --> 00:01:48,723
Wojsko coś mu zrobiło
i nie jest teraz moim Tobym.
17
00:01:55,403 --> 00:01:57,163
SERIAL NETFLIX
18
00:02:11,083 --> 00:02:17,003
SŁUŻBA I ODSIADKA
19
00:02:28,643 --> 00:02:33,203
ZAKŁAD KARNY W JEFFERSON CITY W MISSOURI
20
00:02:33,283 --> 00:02:36,643
ZAKAZ WEJŚCIA DLA OSADZONYCH
BEZ ESKORTY PRACOWNIKA
21
00:02:55,403 --> 00:02:57,163
Nazywam się Toby Gregory.
22
00:02:58,563 --> 00:03:01,643
JUŻ NIGDY
NIE OPUŚCIMY POKOLENIA WETERANÓW.
23
00:03:01,723 --> 00:03:04,843
Jestem w zakładzie karnym w Jefferson City
24
00:03:04,923 --> 00:03:06,443
w stanie Missouri.
25
00:03:10,283 --> 00:03:15,883
W 2016 ROKU
TOBY GREGORY PRZYZNAŁ SIĘ DO MORDERSTWA.
26
00:03:16,643 --> 00:03:21,203
Skazano mnie na 24 lata
za morderstwo drugiego stopnia
27
00:03:21,283 --> 00:03:25,243
w związku z ograniczoną poczytalnością
wywołaną PTSD.
28
00:03:40,643 --> 00:03:43,483
Urodziłem się 16 lipca 1974 roku.
29
00:03:51,323 --> 00:03:54,243
Dorastałem w miasteczku Belle
w stanie Missouri.
30
00:03:59,923 --> 00:04:02,203
Nie było tam wiele do roboty.
31
00:04:02,283 --> 00:04:05,643
Chodziliśmy nad wodę i imprezowaliśmy.
32
00:04:09,003 --> 00:04:12,323
To chyba wtedy zauważyłem, że lubię pić.
33
00:04:16,763 --> 00:04:19,123
Rozkręciłem się jako nastolatek.
34
00:04:22,643 --> 00:04:25,683
Nałóg wymknął się spod kontroli,
35
00:04:25,763 --> 00:04:27,363
gdy wstąpiłem do wojska.
36
00:04:27,443 --> 00:04:30,043
Tak spędzałem tam czas wolny.
37
00:04:36,803 --> 00:04:41,483
GREGORY MIAŁ 23 LATA,
GDY ZACIĄGNĄŁ SIĘ DO MARINES.
38
00:04:45,963 --> 00:04:50,083
Za młodu
ciągle myślałem o wstąpieniu do wojska.
39
00:04:51,723 --> 00:04:55,043
Gdy wysiadłem z autobusu
na obozie dla rekrutów,
40
00:04:55,123 --> 00:04:57,603
pomyślałem: „Co ja wyprawiam?
41
00:04:57,683 --> 00:05:00,163
Czemu chcę to sobie zrobić?”.
42
00:05:00,243 --> 00:05:02,003
UWAGA, TEREN ZAMKNIĘTY
43
00:05:03,163 --> 00:05:05,443
Ale ukończyłem szkolenie,
44
00:05:05,523 --> 00:05:08,883
osiągnąłem coś,
byłem żołnierzem piechoty morskiej.
45
00:05:08,963 --> 00:05:11,563
Czułem się wspaniale.
46
00:05:12,403 --> 00:05:13,403
Przez jakiś czas.
47
00:05:19,363 --> 00:05:26,083
JUŻ W MARINES
TOBY ZŁOŻYŁ OFICJALNĄ SKARGĘ NA OFICERA.
48
00:05:26,963 --> 00:05:31,003
Osobiście się mną zainteresowała.
49
00:05:33,243 --> 00:05:35,203
Robiła mi rzeczy,
50
00:05:35,283 --> 00:05:39,123
które są niezgodne z regulaminem i prawem.
51
00:05:44,123 --> 00:05:46,563
Celowała do mnie z broni…
52
00:05:49,803 --> 00:05:52,203
i wykorzystywała seksualnie.
53
00:05:53,003 --> 00:05:56,963
Kazała mi brać Viagrę
i uprawiać z nią seks.
54
00:05:59,363 --> 00:06:01,323
Dusiła mnie.
55
00:06:02,043 --> 00:06:06,083
Byłem przekonany, że mnie zastrzeli
i ujdzie jej to na sucho.
56
00:06:08,083 --> 00:06:09,963
Wszystko mi odebrała.
57
00:06:13,483 --> 00:06:14,563
Czułem się słaby.
58
00:06:17,323 --> 00:06:19,603
Zgłosiłem to.
59
00:06:21,403 --> 00:06:25,003
Usłyszałem, że mężczyzna
nie może być wykorzystany seksualnie.
60
00:06:26,803 --> 00:06:30,123
„Powinieneś się cieszyć,
że uprawia z tobą seks”.
61
00:06:37,643 --> 00:06:41,403
PO TYCH WYDARZENIACH
U GREGORY’EGO ZDIAGNOZOWANO PTSD.
62
00:06:41,483 --> 00:06:45,963
ODSZEDŁ Z MARINES W 2005 ROKU.
63
00:06:57,683 --> 00:07:02,603
W CYWILU GREGORY PRZEZ DWA LATA
MIAŁ PROBLEM ZE ZNALEZIENIEM PRACY.
64
00:07:13,563 --> 00:07:16,643
W 2007 ROKU WOJSKO ROZPOCZĘŁO REKRUTACJĘ
65
00:07:16,723 --> 00:07:19,763
W ZWIĄZKU Z WOJNAMI
W IRAKU I AFGANISTANIE.
66
00:07:19,843 --> 00:07:24,923
GREGORY POSTANOWIŁ WRÓCIĆ DO ARMII.
67
00:07:27,723 --> 00:07:30,523
Do Afganistanu poleciałem w 2008.
68
00:07:35,403 --> 00:07:38,323
Przydzielili mnie do 506. Pułku Piechoty.
69
00:07:38,403 --> 00:07:40,163
Jeździliśmy z dostawami,
70
00:07:40,243 --> 00:07:43,883
codziennie byliśmy pod ostrzałem
i spadały na nas rakiety.
71
00:07:48,323 --> 00:07:49,883
15 grudnia 2008 roku
72
00:07:49,963 --> 00:07:54,403
doznałem urazowego uszkodzenia mózgu,
za które otrzymałem purpurowe serce.
73
00:07:58,963 --> 00:08:00,643
Usłyszałem odpalaną rakietę.
74
00:08:03,123 --> 00:08:07,483
Uderzyła w bunkier, w którym mieliśmy być.
75
00:08:11,843 --> 00:08:13,443
Straciłem przytomność.
76
00:08:14,603 --> 00:08:15,603
Byłem w szoku.
77
00:08:16,403 --> 00:08:19,763
Krwawiłem z nosa i ust.
78
00:08:20,403 --> 00:08:21,963
Nie mogłem się skupić.
79
00:08:24,283 --> 00:08:25,523
Nie wróciłem do domu,
80
00:08:26,643 --> 00:08:29,083
bo potrzebowali ludzi na miejscu,
81
00:08:29,603 --> 00:08:32,683
ale zacząłem dziwnie się zachowywać.
82
00:08:38,283 --> 00:08:43,603
POMIMO PROBLEMÓW ZE ZDROWIEM PSYCHICZNYM
GREGORY DALEJ BRAŁ UDZIAŁ W MISJACH.
83
00:08:50,283 --> 00:08:56,203
W KOŃCU W 2011 ROKU SKIEROWANO GO
NA LECZENIE PSYCHIATRYCZNE W FORT CARSON.
84
00:09:03,683 --> 00:09:06,923
Lekarka zrobiła mi tomografię.
85
00:09:07,523 --> 00:09:11,883
Zapisała, że wykryła znaczące uszkodzenie
płatu czołowego mózgu.
86
00:09:11,963 --> 00:09:16,763
Stwierdziła też,
że przyczyną były misje wojskowe.
87
00:09:22,283 --> 00:09:27,243
U GREGORY’EGO PONOWNIE ZDIAGNOZOWANO PTSD.
88
00:09:39,683 --> 00:09:45,803
W FORT CARSON GREGORY ZWIĄZAŁ SIĘ
Z ŻOŁNIERKĄ INEZ TULK.
89
00:09:52,603 --> 00:09:57,323
OBOJE SŁUŻYLI W AFGANISTANIE.
90
00:10:05,683 --> 00:10:08,283
Była między nami więź.
91
00:10:10,243 --> 00:10:14,083
W wojsku chciałem z kimś porozmawiać,
ale nikt mnie nie rozumiał.
92
00:10:14,163 --> 00:10:16,563
Czułem, że wezmą mnie za wariata.
93
00:10:18,963 --> 00:10:19,963
Ona była inna,
94
00:10:20,763 --> 00:10:24,883
bo przeszła w życiu przez to samo.
95
00:10:24,963 --> 00:10:26,683
Poczułem między nami więź.
96
00:10:29,443 --> 00:10:34,363
W 2012 ROKU GREGORY DOSTAŁ ROZKAZ
PRZEJŚCIA NA EMERYTURĘ.
97
00:10:35,483 --> 00:10:38,563
WITAJ W CENTRUM WSPARCIA
ARMII STANÓW ZJEDNOCZONYCH
98
00:10:41,043 --> 00:10:45,123
Inez wysłali do Fort Leonard w Missouri,
99
00:10:45,883 --> 00:10:48,163
a mnie na emeryturę do domu.
100
00:10:54,363 --> 00:10:55,883
UNIWERSYTET W SAINT LOUIS
101
00:10:55,963 --> 00:10:58,123
Przeprowadziłem się pod St. Louis.
102
00:11:03,923 --> 00:11:08,243
W końcu pobraliśmy się z Inez w 2013 roku.
103
00:11:16,563 --> 00:11:20,043
Miałem problemy
z przystosowaniem się do życia w cywilu.
104
00:11:20,123 --> 00:11:24,683
Nie potrafiłem utrzymać pracy.
105
00:11:26,843 --> 00:11:28,843
Ciągle się przyzwyczajałem.
106
00:11:30,883 --> 00:11:34,563
NA POCZĄTKU 2016 ROKU
GREGORY NIE MIAŁ STAŁYCH DOCHODÓW.
107
00:11:34,643 --> 00:11:40,003
DUŻO PIŁ, A JEGO ZWIĄZEK Z INEZ
BYŁ W CORAZ GORSZYM STANIE.
108
00:11:41,923 --> 00:11:44,323
Nie chciałem przyznać, że się sypię.
109
00:11:53,563 --> 00:11:58,603
CZWARTY SIERPNIA 2016
110
00:12:00,083 --> 00:12:02,083
Nic nie pamiętam z tamtego dnia.
111
00:12:08,163 --> 00:12:10,883
Ludzie, którzy mnie wtedy widzieli,
112
00:12:10,963 --> 00:12:13,763
mówili, że wydawałem się dziwny.
113
00:12:18,363 --> 00:12:22,723
TUŻ PO 17.00 GREGORY PRZEJECHAŁ 11 KM
DO ZAJAZDU OWENSVILLE,
114
00:12:22,803 --> 00:12:27,923
GDZIE W OKRESIE SEPARACJI MIESZKAŁA INEZ.
115
00:12:34,483 --> 00:12:38,203
ZAJAZD OWENSVILLE
116
00:12:43,123 --> 00:12:46,243
Brakowało mi snu i leków.
117
00:12:47,363 --> 00:12:48,603
Pojawił się alkohol.
118
00:12:54,603 --> 00:13:00,483
O 17.40 GREGORY WSZEDŁ DO POKOJU INEZ.
119
00:13:07,003 --> 00:13:11,963
O 17.43 ZACZĄŁ STRZELAĆ.
120
00:13:19,483 --> 00:13:22,003
KARETKA POGOTOWIA
121
00:13:26,883 --> 00:13:30,723
Następnego dnia
obudziłem się przykuty do łóżka.
122
00:13:35,883 --> 00:13:41,563
PO ZABICIU INEZ
GREGORY POSTANOWIŁ SIĘ ZASTRZELIĆ.
123
00:13:49,043 --> 00:13:51,923
Strzeliłem sobie w brodę.
124
00:13:52,643 --> 00:13:55,843
Kula wybiła mi przednie zęby.
125
00:13:56,363 --> 00:14:00,203
Moja twarz trzyma się
tylko dzięki metalowym płytkom.
126
00:14:04,603 --> 00:14:09,523
W SZPITALU GREGORY DOWIEDZIAŁ SIĘ,
ŻE INEZ ZGINĘŁA NA MIEJSCU.
127
00:14:12,763 --> 00:14:14,043
Gdy powiedzieli mi,
128
00:14:15,163 --> 00:14:18,683
że to Inez odeszła…
129
00:14:23,883 --> 00:14:25,363
byłem zdruzgotany.
130
00:14:32,123 --> 00:14:34,803
Na początku byłem w fazie wyparcia.
131
00:14:37,203 --> 00:14:39,643
Chyba do dziś w niej jestem.
132
00:14:40,483 --> 00:14:41,523
Właśnie tak.
133
00:14:46,283 --> 00:14:48,643
24 GODZINY PO STRZELANINIE
134
00:14:48,723 --> 00:14:52,723
GREGORY ZOSTAŁ OSKARŻONY
O MORDERSTWO PIERWSZEGO STOPNIA.
135
00:15:00,523 --> 00:15:01,643
Kochałem ją,
136
00:15:02,883 --> 00:15:05,323
więc nigdy…
137
00:15:06,763 --> 00:15:07,883
Nie zrobiłbym tego…
138
00:15:11,283 --> 00:15:13,083
gdyby nie inne czynniki.
139
00:15:15,163 --> 00:15:18,283
Wierzę, że moja służba na froncie
140
00:15:18,363 --> 00:15:19,963
i moje PTSD
141
00:15:21,283 --> 00:15:23,443
są przyczynami.
142
00:15:26,843 --> 00:15:28,843
Byłem dumny, że służyłem.
143
00:15:29,483 --> 00:15:32,923
Byłem dumny ze wszystkiego, co osiągnąłem.
144
00:15:35,323 --> 00:15:38,203
Ale szczerze mówiąc,
przez to, co się stało,
145
00:15:38,283 --> 00:15:41,803
wolałbym nie odbyć
choćby dnia służby w wojsku.
146
00:15:43,203 --> 00:15:48,643
JUŻ NIGDY
NIE OPUŚCIMY POKOLENIA WETERANÓW.
147
00:16:01,963 --> 00:16:08,403
BIBLIOTEKI UNIWERSYTECKIE
148
00:16:08,483 --> 00:16:11,203
Przez ostatnie 24 lata
149
00:16:11,283 --> 00:16:14,043
zajmuję się leczeniem weteranów
150
00:16:14,123 --> 00:16:17,923
z wielu różnych frontów:
Afganistanu, Iraku, Wietnamu.
151
00:16:20,083 --> 00:16:22,323
To nie był odosobniony przypadek.
152
00:16:24,323 --> 00:16:29,403
Tego typu sytuacje są w USA częstsze,
niż byśmy tego chcieli.
153
00:16:35,163 --> 00:16:36,763
Nazywam się dr Steve Bruce.
154
00:16:38,083 --> 00:16:42,763
W 2016 roku skontaktował się ze mną
obrońca Toby’ego Gregory’ego,
155
00:16:42,843 --> 00:16:45,003
żebym zbadał stan pana Gregory’ego.
156
00:16:45,083 --> 00:16:47,923
Miałem określić, czy przeżyta trauma
157
00:16:48,003 --> 00:16:52,523
mogła mieć wpływ na to,
że stał się na tyle nieobliczalny,
158
00:16:52,603 --> 00:16:54,323
że zastrzelił własną żonę.
159
00:17:01,203 --> 00:17:04,203
W areszcie
spędziłem z panem Gregorym parę godzin.
160
00:17:04,283 --> 00:17:07,483
Byliśmy sami, bez prawników.
161
00:17:10,083 --> 00:17:12,883
Miał spory bagaż,
162
00:17:12,963 --> 00:17:15,883
jeśli chodzi o traumę z wojska.
163
00:17:21,003 --> 00:17:23,043
Na misji w Afganistanie
164
00:17:23,123 --> 00:17:26,243
pan Gregory doznał
urazowego uszkodzenia mózgu.
165
00:17:28,283 --> 00:17:31,403
Twierdzi, że jego paranoja
doszła do poziomu,
166
00:17:31,483 --> 00:17:34,843
w którym podejrzewał innych żołnierzy
167
00:17:34,923 --> 00:17:36,723
o pracę dla wroga.
168
00:17:36,803 --> 00:17:39,883
To narażało zarówno ich, jak i jego,
169
00:17:39,963 --> 00:17:43,763
aż w końcu dowódca
zwrócił uwagę na jego paranoję.
170
00:17:46,563 --> 00:17:50,363
Wtedy został odsunięty z frontu
i odesłany do domu.
171
00:17:57,963 --> 00:18:03,763
ZAJAZD OWENSVILLE
172
00:18:03,843 --> 00:18:06,923
Gdy spytałem go o dzień morderstwa,
173
00:18:07,003 --> 00:18:11,363
powiedział, że niewiele pamięta.
174
00:18:16,043 --> 00:18:19,803
Mówi, że bardzo dużo pił,
175
00:18:19,883 --> 00:18:23,483
zanim pojechał
zobaczyć się z żoną w hotelu.
176
00:18:23,563 --> 00:18:28,403
WJAZD DO MOTELU
177
00:18:28,483 --> 00:18:30,803
Był nietrzeźwy,
178
00:18:30,883 --> 00:18:35,643
wtedy zazwyczaj kiepsko pamiętamy
wszystkie wydarzenia.
179
00:18:41,843 --> 00:18:47,003
Przy jego historii nadużywania alkoholu
w reakcji na negatywne bodźce
180
00:18:47,083 --> 00:18:53,443
jestem przekonany, że symptomy PTSD
przyczyniły się do tego, że zabił żonę.
181
00:18:56,123 --> 00:19:01,523
Jestem pewny, że nie doszłoby do tego,
gdyby nie cierpiał na PTSD.
182
00:19:02,963 --> 00:19:06,883
NIC SIĘ NIE DZIEJE BEZ MARZEŃ
183
00:19:16,843 --> 00:19:21,963
RAPORT DR. BRUCE’A
STAŁ SIĘ PODSTAWĄ OBRONY TOBY’EGO.
184
00:19:27,963 --> 00:19:33,283
Moja praca nie polega na szukaniu wymówek
ani usprawiedliwianiu przestępstw.
185
00:19:36,843 --> 00:19:39,123
Moja praca to tylko wystawianie ocen.
186
00:19:39,203 --> 00:19:44,123
Dalsze losy i wynik sprawy
leżą w gestii sędziego i ławy.
187
00:19:47,043 --> 00:19:50,523
SPRAWA GREGORY’EGO NIE TRAFIŁA NA WOKANDĘ.
188
00:19:52,123 --> 00:19:55,763
JEGO OBROŃCA WYNEGOCJOWAŁ UGODĘ,
189
00:19:55,843 --> 00:19:59,763
POWOŁUJĄC SIĘ NA PTSD
I ZWIĄZANĄ Z NIM OGRANICZONĄ POCZYTALNOŚĆ.
190
00:20:05,603 --> 00:20:07,483
Spodziewałem się procesu.
191
00:20:07,563 --> 00:20:11,403
Spodziewałem się
przesłuchania przez prokuratora itd.
192
00:20:13,643 --> 00:20:19,643
Ugoda mnie zaskoczyła, bo była mowa
o morderstwie pierwszego stopnia.
193
00:20:22,923 --> 00:20:27,963
W 2018 ROKU ZA PRZYZNANIE SIĘ DO WINY
GREGORY ZOSTAŁ SKAZANY NA 24 LATA.
194
00:20:28,043 --> 00:20:31,523
ZARZUT ZMNIEJSZONO
DO MORDERSTWA DRUGIEGO STOPNIA.
195
00:20:41,523 --> 00:20:46,563
SANTA FE, NOWY MEKSYK
196
00:20:51,883 --> 00:20:55,483
Prokurator okręgowy naprawdę nas zawiódł.
197
00:20:56,923 --> 00:21:01,043
Zgodzili się na ugodę,
nie informując nas o tym.
198
00:21:03,083 --> 00:21:05,283
Czemu nie dostaliśmy procesu?
199
00:21:06,203 --> 00:21:11,083
Tylko to mogło dać nam spokój.
200
00:21:14,043 --> 00:21:15,603
Byłoby ciężko,
201
00:21:17,643 --> 00:21:19,923
ale przygotowaliśmy się,
202
00:21:20,003 --> 00:21:23,603
żeby sprawiedliwości za morderstwo Inez
stało się zadość.
203
00:21:30,243 --> 00:21:33,203
Nazywam się Tonya, jestem ciotką Inez.
204
00:21:38,803 --> 00:21:43,483
Inez i Toby mieszkali tu ze mną
przez jakieś trzy miesiące,
205
00:21:43,563 --> 00:21:46,363
szukając nowego mieszkania.
206
00:21:48,003 --> 00:21:51,323
Mieli małego synka Blake’a.
207
00:21:52,123 --> 00:21:53,483
Był uroczy.
208
00:21:54,203 --> 00:21:56,123
NA WCZESNYM ETAPIE ZWIĄZKU
209
00:21:56,203 --> 00:22:01,083
RODZINA INEZ ZACZĘŁA SIĘ MARTWIĆ
AGRESYWNYM ZACHOWANIEM GREGORY’EGO.
210
00:22:04,403 --> 00:22:08,003
Inez wiedziała, że mam obawy.
211
00:22:09,883 --> 00:22:13,323
To był smutny związek oparty na kontroli.
212
00:22:13,403 --> 00:22:17,923
Mówił jej, jak się ubierać,
co jeść i jak się poruszać.
213
00:22:21,963 --> 00:22:25,123
To wpływało
na jej poczucie własnej wartości,
214
00:22:25,203 --> 00:22:28,443
aż w końcu sama uwierzyła,
że nie jest dość dobra.
215
00:22:29,083 --> 00:22:31,203
Tak robił jej krzywdę.
216
00:22:35,643 --> 00:22:38,003
Toby zawsze groził, że kogoś skrzywdzi.
217
00:22:38,083 --> 00:22:42,323
Powiedział mi w twarz,
że zabije mnie i moją rodzinę.
218
00:22:45,243 --> 00:22:48,643
Powiedział mojemu ojczymowi
i byłemu mężowi,
219
00:22:48,723 --> 00:22:53,763
że wystrzela nas jedno po drugim.
220
00:22:56,163 --> 00:23:00,963
Nie podobało mu się,
że utrzymujemy z nią jakąkolwiek relację.
221
00:23:02,083 --> 00:23:03,683
Chciał całkowitej kontroli.
222
00:23:06,763 --> 00:23:09,243
Wiele razy rozmawiałyśmy z Inez.
223
00:23:10,363 --> 00:23:15,403
Namawiałam ją, by odeszła,
bo martwiłam się o jej bezpieczeństwo.
224
00:23:16,443 --> 00:23:20,243
Raz odpowiedziała:
„Wiem, ciociu. Też się boję”.
225
00:23:31,923 --> 00:23:35,923
OD CZERWCA 2016 ROKU
INEZ I GREGORY BYLI W SEPARACJI.
226
00:23:37,283 --> 00:23:39,443
NA KILKA TYGODNI PRZED MORDERSTWEM
227
00:23:39,523 --> 00:23:42,763
KOŃCZYLI SPISYWAĆ UGODĘ ROZWODOWĄ.
228
00:23:49,323 --> 00:23:52,003
Inez i Toby zgodzili się na rozwód,
229
00:23:52,083 --> 00:23:55,843
po którym mieli dzielić się
prawem do opieki nad Blakiem.
230
00:23:57,083 --> 00:24:01,323
Miał spędzać dwa tygodnie z Tobym
i dwa tygodnie z Inez,
231
00:24:01,923 --> 00:24:04,283
ale wszystko komplikował fakt,
232
00:24:04,363 --> 00:24:07,803
że coraz trudniej
było odebrać Blake’a od Toby’ego.
233
00:24:09,643 --> 00:24:14,203
Blake stał się narzędziem,
dzięki któremu Inez została w jego życiu.
234
00:24:17,563 --> 00:24:22,203
Toby chciał odebrać Inez
kontrolę i dziecko.
235
00:24:22,283 --> 00:24:23,483
Taki miał cel.
236
00:24:23,563 --> 00:24:27,523
SANTA FE
NOWY MEKSYK
237
00:24:27,603 --> 00:24:31,443
Wróciła do Nowego Meksyku,
by pobyć z rodziną.
238
00:24:31,963 --> 00:24:34,883
Przekonaliśmy ją,
żeby zatrudniła prawnika.
239
00:24:42,443 --> 00:24:48,603
INEZ WRÓCIŁA DO MISSOURI,
BY RENEGOCJOWAĆ WARUNKI ROZWODU
240
00:24:48,683 --> 00:24:51,643
I WALCZYĆ O WYŁĄCZNĄ OPIEKĘ NAD BLAKIEM.
241
00:24:52,283 --> 00:24:55,643
Gdy pojawiła się w sądzie
z własnym prawnikiem,
242
00:24:55,723 --> 00:25:00,403
pan Gregory był wściekły
do granic możliwości.
243
00:25:00,923 --> 00:25:06,883
Był rozjuszony tym, że stracił kontrolę.
244
00:25:13,283 --> 00:25:17,963
W dniu jej morderstwa
rozmawiałam z Inez przez SMS-y.
245
00:25:19,923 --> 00:25:21,523
Powiedziała, że zwariował,
246
00:25:21,603 --> 00:25:23,883
a ona potrzebuje pomocy.
247
00:25:25,763 --> 00:25:26,843
Bała się.
248
00:25:30,003 --> 00:25:35,363
3 SIERPNIA 2016 ROKU SĄD ZGODZIŁ SIĘ
ROZPATRZYĆ NOWE WARUNKI INEZ.
249
00:25:35,443 --> 00:25:41,123
GREGORY ZASTRZELIŁ JĄ NASTĘPNEGO DNIA.
250
00:25:48,123 --> 00:25:51,563
Nie pamiętam,
co się stało w dniu strzelaniny.
251
00:25:54,523 --> 00:25:57,283
Kochałem ją i…
252
00:26:00,083 --> 00:26:02,563
myślę o tym, co dobre.
253
00:26:02,643 --> 00:26:06,243
Jak bardzo kochała dzieci,
jaka była wspaniała.
254
00:26:07,643 --> 00:26:13,483
Gdy powiedzieli mi, że to Inez odeszła…
255
00:26:18,643 --> 00:26:20,243
byłem zdruzgotany.
256
00:26:24,483 --> 00:26:27,163
Na początku byłem w fazie wyparcia.
257
00:26:27,763 --> 00:26:30,203
Chyba do dziś w niej jestem.
258
00:26:30,963 --> 00:26:31,843
Właśnie tak.
259
00:26:33,083 --> 00:26:34,043
Kochałem ją.
260
00:26:40,923 --> 00:26:44,203
Co za człowiek.
261
00:26:51,043 --> 00:26:54,283
Jestem wściekła. Słyszę, jak cedzi słowa.
262
00:26:55,603 --> 00:26:57,843
Kłamie jak z nut.
263
00:26:59,123 --> 00:27:02,483
Odebrał jej życie ze złości,
bo nie postawił na swoim.
264
00:27:04,123 --> 00:27:05,963
Nie wygrał w sądzie.
265
00:27:06,723 --> 00:27:10,363
Wszystko sobie zaplanował,
nie mam co do tego wątpliwości.
266
00:27:21,243 --> 00:27:26,763
EL PASO, TEKSAS
267
00:27:32,883 --> 00:27:35,243
Nie sądziłem, że do siebie pasują.
268
00:27:36,723 --> 00:27:38,803
Zawsze czułem, że coś jest nie tak.
269
00:27:38,883 --> 00:27:43,323
Myślę, że powinienem był
częściej się z nią kontaktować.
270
00:27:47,123 --> 00:27:50,683
Gdy poznałem finał tej sprawy,
poczułem się okropnie.
271
00:27:53,843 --> 00:27:55,523
Nazywam się Jesse Anderla.
272
00:27:57,403 --> 00:28:01,523
Służyłem z Tobym Gregorym
w Fort Carson w Kolorado
273
00:28:01,603 --> 00:28:04,723
od 2009 do 2012.
274
00:28:04,803 --> 00:28:08,363
DRINK DNIA
275
00:28:08,443 --> 00:28:13,403
Poza mną Toby nie miał wielu przyjaciół.
276
00:28:14,003 --> 00:28:15,723
Był skryty.
277
00:28:15,803 --> 00:28:18,883
Zdziwiłem się,
gdy dopuścił mnie do swojego życia.
278
00:28:22,403 --> 00:28:25,083
Od czasu do czasu chodziliśmy na ryby
279
00:28:25,163 --> 00:28:27,443
albo szliśmy w góry postrzelać.
280
00:28:28,843 --> 00:28:30,643
Zawsze był w porządku,
281
00:28:30,723 --> 00:28:33,243
miło było się z nim przyjaźnić.
282
00:28:35,563 --> 00:28:37,483
Gdy go poznałem,
283
00:28:37,563 --> 00:28:40,923
powiedział mi,
że jest w trakcie czwartego rozwodu.
284
00:28:42,003 --> 00:28:43,763
Był po trzydziestce,
285
00:28:43,843 --> 00:28:46,203
więc pomyślałem: „Chwila, że co?”.
286
00:28:46,283 --> 00:28:48,883
Jak można być po czterech rozwodach
287
00:28:48,963 --> 00:28:51,763
w tak krótkim czasie?
288
00:28:52,323 --> 00:28:55,723
Był z tego niemal dumny,
zwariowana sprawa.
289
00:28:59,683 --> 00:29:03,243
Razem z Tobym i Inez
byliśmy w Afganistanie.
290
00:29:04,963 --> 00:29:10,003
Inez była świetnym żołnierzem.
Była szczęśliwą, wspaniałą osobą.
291
00:29:11,443 --> 00:29:17,483
Toby powiedział mi, że miał z nią romans.
292
00:29:20,083 --> 00:29:25,323
Byłem w szoku,
gdy powiedział, że wzięli ślub.
293
00:29:26,643 --> 00:29:30,363
Nagle oboje odchodzą z wojska,
294
00:29:30,443 --> 00:29:34,283
biorą ślub w Missouri i mają dziecko.
295
00:29:34,363 --> 00:29:37,803
Pomyślałem: „Jak to ma działać?”.
296
00:29:46,643 --> 00:29:51,323
JESSE RÓWNIEŻ USŁYSZAŁ DIAGNOZĘ PTSD
PODCZAS SŁUŻBY WOJSKOWEJ.
297
00:29:52,323 --> 00:29:54,683
Przez lata byłem jego powiernikiem.
298
00:29:54,763 --> 00:29:59,803
Myślę, że udało mi się
odwieść go od wielu rzeczy
299
00:29:59,883 --> 00:30:02,323
i wielokrotnie uspokoić.
300
00:30:02,403 --> 00:30:05,803
Gdyby tylko zadzwonił, żeby porozmawiać,
301
00:30:06,323 --> 00:30:09,923
myślę, że mógłbym go powstrzymać.
302
00:30:26,083 --> 00:30:29,003
Śledczy z St. Louis
303
00:30:29,083 --> 00:30:31,643
dokonał dokładnej oceny.
304
00:30:34,483 --> 00:30:39,243
Stwierdził, że PTSD odegrało dużo rolę
305
00:30:39,323 --> 00:30:42,723
w jej śmierci i mojej próbie samobójczej.
306
00:30:44,403 --> 00:30:47,883
Myślę, że to była reakcja na bodziec
307
00:30:47,963 --> 00:30:50,363
spotęgowana stresem i brakiem leków.
308
00:30:51,643 --> 00:30:52,883
Tak uważam.
309
00:30:53,643 --> 00:30:54,763
Tak sądzę.
310
00:31:03,403 --> 00:31:05,323
Będę szczery, wkurza mnie to.
311
00:31:05,403 --> 00:31:07,443
Wkurza mnie, że tak mówi,
312
00:31:07,523 --> 00:31:12,283
bo są ludzie,
którzy mają mnóstwo problemów przez PTSD,
313
00:31:12,363 --> 00:31:15,083
więc obwinianie tylko tego
jest nie w porządku.
314
00:31:16,483 --> 00:31:19,763
Ja nie lubię być w tłumie.
315
00:31:19,843 --> 00:31:22,083
Przeraża mnie to.
316
00:31:22,163 --> 00:31:25,923
Czuję adrenalinę, pocę się, mam paranoję.
317
00:31:27,643 --> 00:31:30,403
Gdybym miał w takiej sytuacji broń,
318
00:31:30,483 --> 00:31:33,163
nie wyciągnąłbym jej
i nie zacząłbym strzelać.
319
00:31:33,243 --> 00:31:35,683
Nie pojadę przez miasto,
320
00:31:36,683 --> 00:31:39,563
krzycząc:
„Zastrzelę kogoś przez te bodźce”.
321
00:31:41,243 --> 00:31:43,123
PTSD tak nie działa.
322
00:31:43,203 --> 00:31:46,883
Reakcja nie jest tak długotrwała.
323
00:31:49,043 --> 00:31:52,563
Kocham go, to mój kumpel.
Mój przyjaciel, jasne?
324
00:31:53,123 --> 00:31:55,723
Ale miłość nie ma znaczenia, bo to zrobił.
325
00:31:55,803 --> 00:31:57,883
Popełnił przestępstwo. Zabił kogoś.
326
00:32:18,443 --> 00:32:21,043
Dla mnie to była prosta sprawa.
327
00:32:23,523 --> 00:32:26,163
Toby Gregory wsiadł do auta,
328
00:32:26,243 --> 00:32:27,643
wkurzył się
329
00:32:27,723 --> 00:32:30,083
i pojechał do Owensville.
330
00:32:33,683 --> 00:32:35,643
To morderstwo pierwszego stopnia.
331
00:32:36,363 --> 00:32:38,163
Nie miałem wątpliwości.
332
00:32:41,123 --> 00:32:42,723
Nazywam się Randy Esphorst.
333
00:32:43,603 --> 00:32:49,323
Byłem szeryfem hrabstwa Gasconade
od 2004 do 2016 roku.
334
00:32:49,403 --> 00:32:52,003
BIURO SZERYFA
335
00:32:52,883 --> 00:32:57,843
SZERYF ESPHORST BYŁ JEDNYM Z PIERWSZYCH,
KTÓRZY PRZYBYLI NA MIEJSCE ZBRODNI.
336
00:33:02,283 --> 00:33:03,723
Gdy przyjechałem,
337
00:33:03,803 --> 00:33:07,563
zobaczyłem, jak ładują kogoś do karetki.
338
00:33:11,083 --> 00:33:13,803
Poszedłem do drugiej ofiary.
339
00:33:13,883 --> 00:33:17,043
Zdjąłem koc i zobaczyłem kobietę.
340
00:33:20,523 --> 00:33:22,603
Leżała na plecach
341
00:33:22,683 --> 00:33:26,963
z wieloma ranami postrzałowymi,
głównie w głowę.
342
00:33:29,403 --> 00:33:33,603
Na parkingu zobaczyłem kamerę.
343
00:33:35,363 --> 00:33:39,083
Poszedłem do biura kierownika i zapytałem,
344
00:33:39,163 --> 00:33:41,643
czy kamery działają.
345
00:33:41,723 --> 00:33:43,523
Odpowiedział: „Owszem”.
346
00:33:43,603 --> 00:33:47,643
SZERYF RANDY ESPHORST
347
00:33:56,403 --> 00:34:00,283
Ciężko mi na to patrzeć,
bo wiem, co się stanie.
348
00:34:06,443 --> 00:34:12,323
Po wyjściu z samochodu
był cztery pokoje od niej.
349
00:34:12,403 --> 00:34:17,003
Minął wszystkie inne drzwi,
poszedł prosto do niej.
350
00:34:19,643 --> 00:34:25,843
GREGORY BYŁ W POKOJU INEZ
PRZEZ NIECAŁE TRZY MINUTY.
351
00:34:30,763 --> 00:34:32,683
W pokoju była krew.
352
00:34:33,723 --> 00:34:36,843
Wiemy, że tam
postrzelił ją przynajmniej raz.
353
00:34:39,763 --> 00:34:44,603
Ale była w stanie wyjść na zewnątrz…
354
00:34:47,603 --> 00:34:50,083
a potem upadła na ziemię.
355
00:34:50,163 --> 00:34:54,163
Stanął nad nią, oddał cztery strzały
356
00:34:54,243 --> 00:34:56,283
i kopnął ją w głowę.
357
00:34:56,363 --> 00:34:59,323
To wściekłość.
358
00:34:59,403 --> 00:35:02,523
To niekontrolowana wściekłość.
359
00:35:04,243 --> 00:35:05,603
To egzekucja.
360
00:35:05,683 --> 00:35:08,123
Nie ma na to innego słowa.
361
00:35:08,203 --> 00:35:09,603
To egzekucja.
362
00:35:11,643 --> 00:35:15,203
W 2037 GREGORY BĘDZIE MÓGŁ UBIEGAĆ SIĘ
O ZWOLNIENIE WARUNKOWE
363
00:35:15,283 --> 00:35:19,443
PO ODSIEDZENIU 19 LAT ZA MORDERSTWO INEZ.
364
00:35:19,963 --> 00:35:23,403
BIURO SZERYFA HRABSTWA GASCONADE
365
00:35:23,483 --> 00:35:28,323
To powinno być dożywocie
za morderstwo pierwszego stopnia.
366
00:35:29,923 --> 00:35:33,243
Albo igła w ramię.
367
00:36:08,203 --> 00:36:12,243
W Biblii jest napisane,
że nie powinienem nikogo nienawidzić.
368
00:36:15,763 --> 00:36:17,323
Mam z tym problem.
369
00:36:20,683 --> 00:36:25,843
Bo mam w sobie
wiele nienawiści i złości do tej osoby.
370
00:36:27,363 --> 00:36:29,283
Nie lubię tego uczucia.
371
00:36:34,563 --> 00:36:37,843
Nazywam się John Tulk.
Inez była moją jedyną córką.
372
00:36:46,923 --> 00:36:48,763
Gdy Inez powiedziała mi,
373
00:36:48,843 --> 00:36:50,243
że idzie do wojska,
374
00:36:50,323 --> 00:36:52,083
przestraszyłem się,
375
00:36:52,163 --> 00:36:55,483
bo to był czas Pustynnej Burzy i reszty.
376
00:36:57,763 --> 00:36:59,323
Ale byłem z niej dumny,
377
00:36:59,403 --> 00:37:01,443
bo wiedziałem, że tego chce,
378
00:37:01,523 --> 00:37:03,563
że chce służyć ojczyźnie.
379
00:37:07,203 --> 00:37:09,003
A potem poznała Toby’ego.
380
00:37:10,683 --> 00:37:15,123
Mówiłem Inez, że mu nie ufam,
381
00:37:15,203 --> 00:37:17,123
że coś mi w nim nie pasuje.
382
00:37:17,203 --> 00:37:19,363
Roztaczał złą energię
383
00:37:19,443 --> 00:37:22,163
i choć rzadko wyczuwam coś takiego,
384
00:37:23,083 --> 00:37:24,363
to przy nim tak było.
385
00:37:24,443 --> 00:37:26,763
Ona powiedziała: „Jest w porządku”.
386
00:37:26,843 --> 00:37:30,923
Kazałem jej
mieć oczy szeroko otwarte i uważać.
387
00:37:39,563 --> 00:37:42,363
Był niepewny siebie i tchórzliwy.
388
00:37:43,283 --> 00:37:44,803
Groził ludziom.
389
00:37:45,683 --> 00:37:48,883
Nie mówił tego w twarz,
ale za ich plecami.
390
00:37:49,523 --> 00:37:51,763
Mówił: „Mogę zabić każdego.
391
00:37:51,843 --> 00:37:55,203
Ujdzie mi to na sucho,
bo powiem, że mam PTSD”.
392
00:37:55,283 --> 00:37:58,203
To było dla niego kluczowe.
393
00:37:58,283 --> 00:38:01,323
Jego karta „Wychodzisz wolny z więzienia”.
394
00:38:05,843 --> 00:38:07,203
Zadzwonili do mnie
395
00:38:07,803 --> 00:38:10,403
i powiedzieli, że podpisał ugodę.
396
00:38:10,483 --> 00:38:12,203
Nie spodobało mi się to,
397
00:38:12,283 --> 00:38:16,043
bo ten człowiek
z zimną krwią zamordował moją córkę.
398
00:38:17,283 --> 00:38:19,443
Powiedziałem wtedy prawnikowi,
399
00:38:19,523 --> 00:38:22,363
że mówił mi, że może zabić każdego
400
00:38:22,443 --> 00:38:25,003
i powołać się na PTSD.
401
00:38:25,083 --> 00:38:27,043
Że tak ujdzie mu to na sucho.
402
00:38:27,803 --> 00:38:30,483
Prawnik stwierdził, że tego nie wiedział.
403
00:38:31,643 --> 00:38:36,763
Powiedziałem: „Bo nie dzwoniliście”.
Nigdy nie zadzwonili do mnie z pytaniami.
404
00:38:48,283 --> 00:38:51,803
Inez była w moim życiu najważniejsza.
405
00:38:54,403 --> 00:38:58,443
Na myśl, że nigdy już jej nie przytulę,
406
00:39:00,043 --> 00:39:01,163
chce mi się płakać.
407
00:39:01,763 --> 00:39:05,483
Boli mnie to bardziej,
niż potrafię wytłumaczyć.
408
00:39:08,603 --> 00:39:10,043
Tęsknię za córką.
409
00:39:14,203 --> 00:39:15,203
O rany.
410
00:39:30,523 --> 00:39:34,243
DOSYĆ OFIAR
411
00:39:42,203 --> 00:39:45,123
CZTERY MIESIĄCE PO PIERWSZYM WYWIADZIE
412
00:39:45,203 --> 00:39:49,283
TOBY GREGORY ZGODZIŁ SIĘ
ODPOWIEDZIEĆ NA KOLEJNE PYTANIA.
413
00:39:49,363 --> 00:39:53,923
ZAKAZ WEJŚCIA DLA OSADZONYCH
BEZ ESKORTY PRACOWNIKA
414
00:39:59,963 --> 00:40:02,323
Rozumiem, dlaczego ludzie nie wierzą,
415
00:40:02,403 --> 00:40:05,083
że nie pamiętam niczego z tamtego dnia.
416
00:40:06,323 --> 00:40:09,483
Nie wiem, czy działałem na autopilocie,
417
00:40:10,203 --> 00:40:11,523
ani jaki był mój stan.
418
00:40:13,003 --> 00:40:16,363
Będę to dźwigał do końca życia.
419
00:40:20,123 --> 00:40:24,083
Nikt nie ukarze mnie bardziej,
niż ja karzę sam siebie.
420
00:40:25,523 --> 00:40:29,203
Każdego dnia
blizna na twarzy przypomina mi,
421
00:40:29,803 --> 00:40:33,563
że choć tego nie pamiętam,
422
00:40:33,643 --> 00:40:35,123
to wiem, co się stało
423
00:40:35,843 --> 00:40:36,963
i czemu tu jestem.
424
00:40:44,803 --> 00:40:46,963
PTSD jest bardziej natychmiastowe.
425
00:40:47,043 --> 00:40:51,763
To jest tak:
„Coś się stało, więc reaguję”.
426
00:40:52,283 --> 00:40:54,083
Gdy to się skończy,
427
00:40:54,603 --> 00:40:58,283
zaczynasz się uspokajać,
spada ci poziom adrenaliny.
428
00:40:58,963 --> 00:41:01,523
Gdybym miał w takiej sytuacji broń,
429
00:41:02,243 --> 00:41:04,563
nie zacząłbym strzelać.
430
00:41:06,403 --> 00:41:10,123
Reakcja nie jest tak długotrwała.
431
00:41:12,923 --> 00:41:16,603
Szczerze mówiąc, bolą mnie te słowa.
432
00:41:16,683 --> 00:41:20,203
PTSD nie jest natychmiastowe.
433
00:41:20,283 --> 00:41:21,923
PTSD może trwać parę dni.
434
00:41:22,003 --> 00:41:26,603
Chodzi o wydarzenie,
do którego powraca twój umysł.
435
00:41:30,883 --> 00:41:35,923
Nie wiem,
co się działo od tamtego poranka.
436
00:41:36,003 --> 00:41:37,563
Nie możesz powiedzieć:
437
00:41:37,643 --> 00:41:40,483
„Gdybym miał broń, nie zrobiłbym tego”.
438
00:41:40,563 --> 00:41:42,363
Skąd to wiesz?
439
00:41:42,443 --> 00:41:45,803
Nie byłeś w takiej sytuacji z bronią.
440
00:41:50,883 --> 00:41:53,443
GREGORY MUSI ODSIEDZIEĆ JESZCZE 15 LAT,
441
00:41:53,523 --> 00:41:57,043
ZANIM BĘDZIE MÓGŁ UBIEGAĆ SIĘ
O ZWOLNIENIE WARUNKOWE.
442
00:41:58,923 --> 00:42:00,523
Myślę, że powinienem wyjść.
443
00:42:01,163 --> 00:42:05,003
Chcę tego.
Nikt nie ma ochoty siedzieć w więzieniu.
444
00:42:05,083 --> 00:42:09,483
Ale nie mam zamiaru
po prostu wrócić do zwykłego życia.
445
00:42:10,243 --> 00:42:13,483
Chcę jechać do szpitala dla weteranów.
446
00:42:13,563 --> 00:42:17,723
ZAKAZ WEJŚCIA DLA OSADZONYCH
BEZ ESKORTY PRACOWNIKA
447
00:42:17,803 --> 00:42:19,883
Wiem, co powiedzą niektórzy ludzie.
448
00:42:20,683 --> 00:42:23,803
„Nigdy nie powinien wyjść na wolność.
449
00:42:25,683 --> 00:42:27,843
Zrobił to raz, zrobi to ponownie”.
450
00:42:29,803 --> 00:42:34,963
Ale to więzienie to kolejne pole bitwy.
451
00:42:37,043 --> 00:42:40,643
Nie leczy się tu PTSD.
452
00:42:42,403 --> 00:42:45,283
Nie mogę mówić o tym,
co zrobiłem na polu bitwy,
453
00:42:45,363 --> 00:42:47,323
bo ktoś może to źle odebrać.
454
00:42:47,403 --> 00:42:50,123
Powiedziano mi, że nie mogę o tym mówić,
455
00:42:50,203 --> 00:42:52,163
a właśnie tego potrzebuję.
456
00:42:56,843 --> 00:42:58,723
Jeśli wyjdziesz z więzienia,
457
00:42:58,803 --> 00:43:02,523
bez niezbędnego leczenia,
458
00:43:03,443 --> 00:43:06,363
to czy nie będziesz stwarzać zagrożenia?
459
00:43:09,483 --> 00:43:11,323
To jest…
460
00:43:14,483 --> 00:43:15,483
Nie…
461
00:43:16,483 --> 00:43:18,163
Nie odpowiem na to pytanie.
462
00:43:51,363 --> 00:43:54,283
Napisy: Jędrzej Kogut