1
00:00:12,083 --> 00:00:15,603
VI STØTTER STYRKENE VÅRE
2
00:00:28,003 --> 00:00:30,123
Dette er alle Tobys utmerkelser.
3
00:00:32,083 --> 00:00:37,563
Dette er Tobys Purple Heart. Han fikk den
etter han ble skadet i Afghanistan.
4
00:00:41,443 --> 00:00:45,843
Vi var veldig stolte
av Toby da han fikk alle disse,
5
00:00:47,603 --> 00:00:51,163
men jeg ville gladelig
gitt dem tilbake for å få ham tilbake.
6
00:00:52,803 --> 00:00:59,803
DET SITTER MER ENN 100 000
MILITÆRVETERANER I FENGSLER I USA
7
00:01:01,203 --> 00:01:08,203
AV DISSE ER MER ENN 15 % DOMFELT FOR DRAP
8
00:01:09,163 --> 00:01:14,563
DETTE ER HISTORIEN TIL INNSATT #296785
9
00:01:20,603 --> 00:01:22,683
Jeg heter Arunda Perkins.
10
00:01:23,563 --> 00:01:25,043
Jeg er Toby Gregorys mor.
11
00:01:28,723 --> 00:01:32,603
Han reiste på to kontigenter
i Afghanistan, fortløpende,
12
00:01:34,523 --> 00:01:36,083
og det var skikkelig ille.
13
00:01:39,203 --> 00:01:42,283
Toby ble aldri den samme
etter den siste kontigenten.
14
00:01:44,203 --> 00:01:48,643
Militæret har gjort ham noe,
og han er ikke Tobyen min lenger.
15
00:01:55,403 --> 00:01:57,163
EN NETFLIX-SERIE
16
00:02:28,123 --> 00:02:33,203
JEFFERSON CITY KRIMINALOMSORGSSENTER
MISSOURI
17
00:02:33,283 --> 00:02:36,643
INGEN OVERTREDERE TILLATT FORBI
UTEN VAKTESKORTE
18
00:02:55,403 --> 00:02:57,163
Jeg er Toby Gregory.
19
00:02:58,563 --> 00:03:01,763
ALDRI IGJEN SKAL EN GENERASJON
VETERANER FØLE SEG FORLATT
20
00:03:01,843 --> 00:03:06,363
Jeg er på Jefferson City
kriminalomsorgssenter i staten Missouri.
21
00:03:09,923 --> 00:03:16,363
I 2016 ERKLÆRTE TOBY GREGORY
STRAFFESKYLD FOR EN DRAPSANKLAGE
22
00:03:16,643 --> 00:03:22,963
Jeg fikk en 24-års dom for overlagt drap
på grunn av avvikende sinnstilstand
23
00:03:24,003 --> 00:03:25,243
fra PTSD.
24
00:03:40,643 --> 00:03:43,363
Jeg ble født 16. juli 1974.
25
00:03:51,323 --> 00:03:54,203
Jeg vokste opp i den lille byen Belle
i Missouri.
26
00:04:00,003 --> 00:04:05,643
Det var ikke så mye å drive med der.
Vi dro ut til bekkene og festet.
27
00:04:09,083 --> 00:04:12,323
Og siden da har jeg vel visst
at jeg liker å drikke.
28
00:04:16,763 --> 00:04:19,123
I tenårene ble det mer av det.
29
00:04:22,683 --> 00:04:27,363
Den kom ikke helt ut av kontroll før jeg…
da jeg ble med i militæret.
30
00:04:27,443 --> 00:04:30,043
Der var den et tidsfordriv.
31
00:04:36,323 --> 00:04:41,963
SOM 23-ÅRING VERVET GREGORY SEG
TIL DET AMERIKANSKE MARINEKORPSET
32
00:04:46,003 --> 00:04:49,963
Jeg tenkte alltid på
å bli med i militæret da jeg var ung.
33
00:04:51,723 --> 00:04:55,043
Men første gang
jeg gikk av bussen på rekruttskolen,
34
00:04:55,123 --> 00:04:57,603
tenkte jeg: "Hva er det jeg har gjort?"
35
00:04:57,683 --> 00:05:00,163
Hvorfor ville jeg lide meg gjennom dette?
36
00:05:00,243 --> 00:05:02,003
AVGRENSET OMRÅDE
ADVARSEL
37
00:05:03,163 --> 00:05:06,883
Men da jeg ble uteksaminert,
følte jeg jeg hadde prestert noe
38
00:05:06,963 --> 00:05:11,563
ved å gjøre meg fortjent til tittelen
marinesoldat, og det var flott
39
00:05:12,483 --> 00:05:13,323
en stund.
40
00:05:18,963 --> 00:05:21,883
I TJENESTETIDEN I MARINEKORPSET
41
00:05:21,963 --> 00:05:26,603
KLAGDE GREGORY FORMELT PÅ EN OFFISER
42
00:05:26,963 --> 00:05:31,003
Hun interesserte seg i meg personlig.
43
00:05:33,243 --> 00:05:35,203
Og hun gjorde ting
44
00:05:35,283 --> 00:05:39,123
mot meg som ikke bare var
mot retningslinjene, men mot loven.
45
00:05:44,123 --> 00:05:46,563
Hun kom inn med våpen rettet mot meg…
46
00:05:49,803 --> 00:05:52,043
…og forgrep seg seksuelt på meg.
47
00:05:53,003 --> 00:05:56,963
Hun tvang meg til å ta Viagra
og ha sex med henne.
48
00:05:59,363 --> 00:06:01,323
Faktisk kvalte hun meg fysisk,
49
00:06:02,043 --> 00:06:06,083
og jeg trodde helt ærlig hun
ville skutt meg og sluppet unna med det.
50
00:06:08,163 --> 00:06:09,803
Hun tok fra meg alt.
51
00:06:13,483 --> 00:06:14,603
Jeg følte meg svak.
52
00:06:17,323 --> 00:06:19,403
Og jeg rapporterte dette.
53
00:06:21,403 --> 00:06:24,723
Svarene jeg fikk var:
"Menn blir ikke voldtatt."
54
00:06:26,763 --> 00:06:29,603
"Du burde være glad for
at hun har sex med deg."
55
00:06:37,083 --> 00:06:41,403
PÅ GRUNN AV DISSE OVERGREPENE
BLE GREGORY DIAGNOSTISERT MED PTSD
56
00:06:41,483 --> 00:06:46,203
HAN FORLOT MARINEKORPSET I 2005
57
00:06:57,203 --> 00:07:03,043
I TO ÅR SLET GREGORY
MED Å FINNE SIVILT ARBEID
58
00:07:12,963 --> 00:07:16,643
I 2007 IVERKSATTE MILITÆRET
EN REKRUTTERINGSKAMPANJE
59
00:07:16,723 --> 00:07:19,763
SOM RESPONS PÅ KRIGENE
I IRAK OG AFGHANISTAN
60
00:07:19,843 --> 00:07:25,403
GREGORY BESTEMTE SEG FOR
Å VERVE SEG PÅ NYTT OG BLE MED I HÆREN
61
00:07:27,803 --> 00:07:30,483
Jeg ble stasjonert i Afghanistan i 2008.
62
00:07:35,323 --> 00:07:38,323
Jeg ble plassert
i Infanteriregiment 2-506.
63
00:07:38,403 --> 00:07:41,603
Vi var på forsyningslinjen,
og vi var under ild,
64
00:07:41,683 --> 00:07:43,883
raketter, stort sett hver dag.
65
00:07:48,323 --> 00:07:54,403
Den 15. desember 2008 fikk jeg
traumatisk hjerneskade og en Purple Heart.
66
00:07:59,003 --> 00:08:00,563
Jeg hørte en rakett gå av.
67
00:08:03,123 --> 00:08:07,483
Den traff bunkeren vi skulle vært i…
68
00:08:11,843 --> 00:08:13,243
…og slo meg bevisstløs.
69
00:08:14,603 --> 00:08:15,603
Jeg var rystet.
70
00:08:16,403 --> 00:08:19,763
Jeg blødde fra nese og munn.
71
00:08:20,403 --> 00:08:22,203
Jeg fikk ikke fokuset tilbake.
72
00:08:24,283 --> 00:08:29,083
Jeg ble ikke fløyet ut,
for de måtte ha alle der,
73
00:08:29,643 --> 00:08:32,683
men det ble rapportert
at jeg oppførte meg unormalt.
74
00:08:37,843 --> 00:08:44,203
TIL TROSS FOR PSYKISKE PROBLEMER
BLE GREGORY UTSTASJONERT VIDERE
75
00:08:49,643 --> 00:08:54,283
I 2011 BLE HAN HENVIST
TIL PSYKIATRISK BEHANDLING
76
00:08:54,363 --> 00:08:56,683
PÅ FORT CARSON I COLORADO
77
00:09:03,683 --> 00:09:06,683
Legen tok et par MRI-er.
78
00:09:07,523 --> 00:09:11,883
Hun journalførte at det er betydelige
skader på frontallappen min,
79
00:09:11,963 --> 00:09:16,763
og hun dokumenterte at det var
på grunn av militærtjenesten.
80
00:09:21,803 --> 00:09:27,763
GREGORY BLE IGJEN DIAGNOSTISERT MED PTSD
81
00:09:39,683 --> 00:09:41,323
MENS HAN VAR I FORT CARSON,
82
00:09:41,403 --> 00:09:45,803
BEGYNTE GREGORY ET FORHOLD
MED SOLDATKOLLEGA INEZ TULK
83
00:09:51,843 --> 00:09:57,683
DE HADDE TJENESTEGJORT
SAMMEN I AFGHANISTAN
84
00:10:05,683 --> 00:10:08,163
Det var en forbindelse der.
85
00:10:10,243 --> 00:10:14,083
Når jeg prøvde å snakke med noen
i militærtiden, forsto ingen meg.
86
00:10:14,163 --> 00:10:16,643
Det føltes som folk ville tro jeg var gal.
87
00:10:19,043 --> 00:10:19,883
Men ikke hun,
88
00:10:20,763 --> 00:10:24,883
for hun delte de samme opplevelsene
og greiene i sitt liv,
89
00:10:24,963 --> 00:10:26,683
så jeg kjente en forbindelse.
90
00:10:28,803 --> 00:10:34,723
I 2012 BLE GREGORY BEORDRET TIL Å GÅ AV
AV HELSEMESSIGE ÅRSAKER
91
00:10:35,483 --> 00:10:38,563
VELKOMMEN TIL HÆRENS
MILITÆRE KOMPETANSESENTER
92
00:10:41,043 --> 00:10:45,123
Inez ble sendt til Fort Leonard Wood
i Missouri,
93
00:10:45,883 --> 00:10:48,163
og jeg pensjonerte meg og kom hjem.
94
00:10:55,963 --> 00:10:58,123
Jeg flyttet til St. Louis-området.
95
00:11:03,923 --> 00:11:08,243
Og til slutt ble jeg og Inez gift i 2013.
96
00:11:16,563 --> 00:11:20,043
Jeg hadde problemer
med å tilpasse meg til et sivilt liv.
97
00:11:20,123 --> 00:11:24,683
Jeg klarte ikke egentlig
å holde på jobber.
98
00:11:26,803 --> 00:11:29,123
Og jeg prøvde fortsatt å omjustere meg.
99
00:11:30,523 --> 00:11:34,563
I BEGYNNELSEN AV 2016
HADDE IKKE GREGORY STABIL INNTEKT,
100
00:11:34,643 --> 00:11:40,003
HAN DRAKK MYE,
OG FORHOLDET TIL INEZ BLE DÅRLIGERE
101
00:11:41,963 --> 00:11:44,963
Jeg ville ikke se i øynene
at sammenbruddet kom.
102
00:11:52,803 --> 00:11:59,203
4. AUGUST 2016
103
00:12:00,083 --> 00:12:02,163
Jeg husker ingenting fra den dagen.
104
00:12:08,163 --> 00:12:10,843
Folk som hadde truffet meg den dagen
105
00:12:10,923 --> 00:12:13,723
sa de hadde snakket til meg,
men jeg virket rar.
106
00:12:17,803 --> 00:12:22,723
KORT ETTER KLOKKEN 17.00 KJØRTE
GREGORY 11 KM TIL OWENSVILLE MOTELL
107
00:12:22,803 --> 00:12:28,283
HVOR INEZ, NÅ SEPARERT FRA HAM, LOSJERTE
108
00:12:34,483 --> 00:12:38,203
OWENSVILLE MOTELL
109
00:12:43,163 --> 00:12:48,603
Og jeg hadde søvnmangel, mangel
på medisiner. Det var alkohol i bildet.
110
00:12:54,283 --> 00:13:00,963
KLOKKEN 17:40 TOK
GREGORY SEG INN PÅ INEZ' ROM
111
00:13:06,523 --> 00:13:12,523
KLOKKEN 17:43 TRAKK HAN VÅPEN OG SKJØT
112
00:13:26,883 --> 00:13:30,723
Jeg våknet dagen etter
i håndjern lenket til en seng.
113
00:13:35,283 --> 00:13:41,923
ETTER Å HA SKUTT INEZ
BRUKTE GREGORY VÅPENET PÅ SEG SELV
114
00:13:49,043 --> 00:13:51,923
Jeg skjøt meg selv under haken.
115
00:13:52,643 --> 00:13:55,843
Det blåste ut fortennene.
116
00:13:56,363 --> 00:14:00,203
Alt som holder ansiktet mitt sammen,
er metallplater.
117
00:14:04,123 --> 00:14:09,843
PÅ SYKEHUSET BLE GREGORY INFORMERT
OM AT INEZ DØDE PÅ ÅSTEDET
118
00:14:12,763 --> 00:14:18,443
Da de fortalte meg
at personen som var borte var Inez…
119
00:14:23,923 --> 00:14:25,163
…knuste det meg helt.
120
00:14:32,123 --> 00:14:35,123
For i starten var jeg
i fullstendig selvfornektelse.
121
00:14:37,203 --> 00:14:39,523
Og fremdeles, den dag i dag,
122
00:14:40,483 --> 00:14:41,523
er jeg vel det.
123
00:14:45,923 --> 00:14:48,643
24 TIMER ETTER SKYTINGEN
124
00:14:48,723 --> 00:14:52,723
BLE GREGORY ANMELDT FOR FORSETTLIG DRAP
125
00:15:00,523 --> 00:15:01,563
Jeg elsket henne,
126
00:15:02,883 --> 00:15:07,483
og jeg ville ikke…
Jeg ville ikke gjort det…
127
00:15:11,243 --> 00:15:13,443
…uten andre variabler som var med.
128
00:15:15,203 --> 00:15:16,043
Og jeg tror
129
00:15:17,083 --> 00:15:23,443
at min kamptjeneste og PTSD var årsaken.
130
00:15:26,843 --> 00:15:28,963
Jeg var stolt av å ha tjenestegjort.
131
00:15:29,483 --> 00:15:32,683
Jeg var stolt av alt jeg har oppnådd.
132
00:15:35,403 --> 00:15:38,203
Men helt ærlig,
på grunn av det som skjedde,
133
00:15:38,283 --> 00:15:41,723
skulle jeg heller
ikke ha tjenestegjort én dag i militæret.
134
00:15:43,203 --> 00:15:48,643
ALDRI IGJEN VIL EN GENERASJON
VETERANER FØLE SEG FORLATT
135
00:16:01,963 --> 00:16:08,403
UNIVERSITETSBIBLIOTEKENE
136
00:16:08,483 --> 00:16:14,043
Jeg har rundt 24 års erfaring
med å behandle veteraner
137
00:16:14,123 --> 00:16:17,923
fra flere ulike kampeksponeringer
fra Afghanistan, Irak, Vietnam.
138
00:16:20,003 --> 00:16:22,323
Skulle ønske
dette var et isolert tilfelle.
139
00:16:24,403 --> 00:16:29,403
Dessverre, når du ser over hele USA,
skjer de langt oftere enn de skulle.
140
00:16:35,203 --> 00:16:36,763
Jeg heter dr. Steve Bruce.
141
00:16:38,083 --> 00:16:39,723
I 2016 ble jeg kontaktet
142
00:16:39,803 --> 00:16:42,763
av Toby Gregorys forsvarsadvokat
143
00:16:42,843 --> 00:16:45,003
for å evaluere Gregory i fengsel,
144
00:16:45,083 --> 00:16:47,923
finne ut om traumehistorikken hans
145
00:16:48,003 --> 00:16:52,523
kan ha blitt en del av hvorfor
oppførselen hans ble så uberegnelig
146
00:16:52,603 --> 00:16:54,963
at han endte opp med å skyte kona si.
147
00:17:01,203 --> 00:17:03,203
Jeg møtte Mr. Gregory i fengsel,
148
00:17:03,283 --> 00:17:07,483
i flere timer i et rom, bare oss to.
Ingen advokater var til stede.
149
00:17:10,083 --> 00:17:12,883
Mr. Gregorys legejournaler var vesentlige
150
00:17:12,963 --> 00:17:15,883
for traumehistorikken
fra han var i militæret.
151
00:17:21,003 --> 00:17:26,243
Mens han var i kamp i Afghanistan,
led Gregory av traumatisk hjerneskade.
152
00:17:28,283 --> 00:17:32,603
Han sa han begynte å bli
så paranoid at han trodde
153
00:17:32,683 --> 00:17:36,723
soldatene han jobbet sammen med
ble til en del av fienden.
154
00:17:36,803 --> 00:17:39,883
Det utsetter, åpenbart,
dem og ham selv for risiko
155
00:17:39,963 --> 00:17:43,643
og går så langt
at hans overordnede også la merke til det.
156
00:17:46,563 --> 00:17:50,363
Og de fikk ham fjernet
fra aktiv utstasjonering og hjemsendt.
157
00:17:57,963 --> 00:18:03,763
OWENSVILLE MOTELL
158
00:18:03,843 --> 00:18:06,923
Da jeg spurte ham
om hendelsene dagen for skytingen,
159
00:18:07,003 --> 00:18:11,123
hevdet han å huske lite
av selve skytingen.
160
00:18:16,043 --> 00:18:19,443
Han hevdet også
å ha drukket veldig, veldig mye
161
00:18:20,003 --> 00:18:23,483
før han møtte kona på hotellet.
162
00:18:23,563 --> 00:18:28,403
MOTELL
INNGANG
163
00:18:28,483 --> 00:18:30,323
Det at han var beruset
164
00:18:30,883 --> 00:18:35,563
gjør at man vanligvis ikke ville husket
hendelsene rundt dette spesielt godt.
165
00:18:41,843 --> 00:18:47,003
Med hans lange historie med alkoholmisbruk
som respons på utløserne sine,
166
00:18:47,083 --> 00:18:50,923
mener jeg betydelige psykiatriske
symptomer og PTSD-symptomer
167
00:18:51,003 --> 00:18:53,443
bidro til at han skjøt kona si.
168
00:18:56,123 --> 00:18:58,083
Hvis han ikke hadde hatt PTSD,
169
00:18:58,803 --> 00:19:01,403
er jeg sikker på
at dette ikke hadde skjedd.
170
00:19:02,963 --> 00:19:06,883
KUN DET DRØMTE SKJER.
CARL SANDBURG
171
00:19:16,123 --> 00:19:22,283
RAPPORTEN TIL DR. BRUCE BLE GRUNNLAGET
FOR TOBY GREGORYS FORSVAR
172
00:19:27,963 --> 00:19:33,283
Jobben min er ikke å unnskylde
eller rettferdiggjøre forbrytelsen deres.
173
00:19:36,843 --> 00:19:39,203
Den begynner og slutter med vurderingen.
174
00:19:39,283 --> 00:19:42,563
Alt som skjer etter det
er opp til dommeren og juryen,
175
00:19:42,643 --> 00:19:44,123
å avgjøre utfallet.
176
00:19:46,603 --> 00:19:51,083
GREGORYS SAK HAVNET ALDRI I RETTEN
177
00:19:51,803 --> 00:19:55,763
I STEDET ORDNET HANS FORSVARER
HAM STRAFFERABATT
178
00:19:55,843 --> 00:20:00,283
MED BASIS I AT GREGORY HADDE
AVVIKENDE SINNSTILSTAND PÅ GRUNN AV PTSD
179
00:20:05,603 --> 00:20:11,403
Jeg forventet rettssak og å bli forhørt
av aktor. Jeg forventet alt det der.
180
00:20:13,683 --> 00:20:17,403
Så at en straffeavtale ble inngått
var overraskende for meg,
181
00:20:17,483 --> 00:20:19,963
spesielt i en sak om forsettlig drap.
182
00:20:22,323 --> 00:20:27,963
I 2018, I BYTTE MOT ERKLÆRING
AV STRAFFESKYLD, BLE GREGORY IDØMT 24 ÅR
183
00:20:28,043 --> 00:20:31,523
FOR EN MILDERE ANKLAGE PÅ OVERLAGT DRAP
184
00:20:51,883 --> 00:20:55,403
Statsadvokaten sviktet oss fullstendig.
185
00:20:56,923 --> 00:21:01,043
De samtykket til strafferabatt
uten å orientere noen av oss.
186
00:21:03,123 --> 00:21:05,363
Hvorfor kunne vi ikke få juryrettssak?
187
00:21:06,203 --> 00:21:11,083
Det hadde vært det eneste
som kunne gitt oss litt fred.
188
00:21:14,123 --> 00:21:19,923
Selv om det ville vært tøft,
var vi beredte til å gjøre det,
189
00:21:20,003 --> 00:21:23,603
drapet på Inez berettiget det.
190
00:21:30,243 --> 00:21:33,083
Jeg heter Tonya, og jeg er Inez' tante.
191
00:21:38,883 --> 00:21:43,483
Inez og Toby bodde her
hos meg i rundt tre måneder
192
00:21:43,563 --> 00:21:46,203
mens de lette etter et sted å bo.
193
00:21:48,003 --> 00:21:51,243
De hadde en liten gutt som het Blake.
194
00:21:52,163 --> 00:21:53,483
Han var helt skjønn.
195
00:21:53,883 --> 00:21:55,643
TIDLIG I FORHOLDET
196
00:21:55,723 --> 00:22:01,563
BLE INEZ' FAMILIE BEKYMRET
OVER GREGORYS OPPFØRSEL MOT HENNE
197
00:22:04,443 --> 00:22:07,883
Inez visste at jeg var bekymret.
198
00:22:09,923 --> 00:22:13,323
Det var et trist
og veldig kontrollerende forhold.
199
00:22:13,403 --> 00:22:17,923
Han fortalte henne
hvordan hun skulle kle seg, spise, gå.
200
00:22:21,963 --> 00:22:28,323
Det påvirket selvfølelsen hennes
til hun trodde hun ikke var god nok,
201
00:22:29,123 --> 00:22:30,763
og slik såret han henne.
202
00:22:35,683 --> 00:22:38,003
Toby truet alltid med å skade folk.
203
00:22:38,083 --> 00:22:42,323
Toby truet meg og hele familien min
med drap, rett i ansiktet.
204
00:22:45,243 --> 00:22:48,643
Han sa til stefaren og eksmannen min
205
00:22:48,723 --> 00:22:53,603
at han skulle skyte oss ned
én av gangen fra veien.
206
00:22:56,163 --> 00:23:00,963
Han likte ikke at vi hadde noen
form for omgang med henne.
207
00:23:02,083 --> 00:23:03,683
Han ville ha full kontroll.
208
00:23:06,803 --> 00:23:09,163
Inez og jeg hadde mange samtaler.
209
00:23:10,403 --> 00:23:15,283
Jeg oppfordret henne til å gå fra ham
fordi jeg var urolig for hennes sikkerhet.
210
00:23:16,443 --> 00:23:19,803
Hun sa: "Jeg vet det,
tante Tonya, og jeg er også redd."
211
00:23:31,483 --> 00:23:36,323
I JUNI 2016 BLE INEZ
OG GREGORY TIL SLUTT SEPARERT
212
00:23:36,923 --> 00:23:39,043
I UKENE FØR DRAPET
213
00:23:39,123 --> 00:23:43,243
SLUTTFØRTES SKILSMISSEOPPGJØRET DERES
214
00:23:49,323 --> 00:23:52,043
Inez og Toby hadde blitt enige
om en skilsmisse
215
00:23:52,123 --> 00:23:55,723
med delt omsorg for barnet deres, Blake.
216
00:23:57,083 --> 00:24:01,323
Han måtte ha to uker
hos Toby og to uker hos Inez,
217
00:24:01,923 --> 00:24:07,803
men det ble stadig vanskeligere
å få Blake tilbake fra Toby.
218
00:24:09,683 --> 00:24:13,963
Blake ble brukt som verktøy
til å fortsatt holde Inez i Tobys liv.
219
00:24:17,643 --> 00:24:23,483
Toby prøvde å ta kontrollen
og barnet fra Inez. Det var målet hans.
220
00:24:27,603 --> 00:24:31,443
Så hun flyttet tilbake til New Mexico
for å være nært familien,
221
00:24:31,963 --> 00:24:34,883
og vi overbeviste henne
om å få juridisk bistand.
222
00:24:42,043 --> 00:24:48,603
INEZ REISTE TILBAKE TIL MISSOURI
FOR Å REFORHANDLE SKILSMISSEVILKÅRENE
223
00:24:48,683 --> 00:24:52,083
TIL Å GI HENNE FULL OMSORG FOR BLAKE
224
00:24:52,283 --> 00:24:55,603
At Inez stilte i retten med egen advokat
225
00:24:55,683 --> 00:25:00,403
skjøv Mr. Gregorys sinne
over vippepunktet.
226
00:25:00,923 --> 00:25:06,883
Han var så rasende over det
fordi han mistet kontrollen.
227
00:25:13,283 --> 00:25:17,883
Jeg og Inez sendte hverandre
tekstmeldinger dagen hun ble drept.
228
00:25:19,923 --> 00:25:23,763
Hun sa han hadde blitt gal
og at hun trengte hjelp.
229
00:25:25,803 --> 00:25:26,723
Hun var redd.
230
00:25:29,363 --> 00:25:35,363
3. AUGUST 2016 GIKK RETTEN MED PÅ
Å VURDERE INEZ' OMDEFINERTE VILKÅR
231
00:25:35,443 --> 00:25:41,123
GREGORY SKJØT OG DREPTE HENNE DAGEN ETTER
232
00:25:48,163 --> 00:25:51,443
Jeg husker ikke hva som skjedde
på dagen for skytingen.
233
00:25:54,563 --> 00:25:55,563
Jeg elsket henne,
234
00:25:56,843 --> 00:25:57,683
og…
235
00:26:00,083 --> 00:26:02,123
…jeg tenker på de gode tingene.
236
00:26:03,163 --> 00:26:06,243
Hvor mye hun elsket ungen,
hvor fenomenal hun var.
237
00:26:07,643 --> 00:26:13,363
Da de fortalte meg
at personen som var borte var Inez…
238
00:26:18,643 --> 00:26:20,083
…knuste det meg helt.
239
00:26:24,483 --> 00:26:27,683
For i starten var jeg
i fullstendig selvfornektelse.
240
00:26:27,763 --> 00:26:30,203
Og fremdeles, den dag i dag,
241
00:26:31,043 --> 00:26:32,283
er jeg vel det.
242
00:26:33,083 --> 00:26:34,123
Jeg elsket henne.
243
00:26:40,923 --> 00:26:44,083
For en type.
244
00:26:51,043 --> 00:26:54,403
Det gjør meg så sint.
Jeg hører uklarheten i stemmen hans.
245
00:26:55,603 --> 00:26:57,683
Han lyver så det renner av ham.
246
00:26:59,083 --> 00:27:02,803
Toby tok det livet fordi han var sint.
Han fikk ikke viljen sin.
247
00:27:04,083 --> 00:27:10,283
Han fikk ikke viljen sin i retten,
og han planla alt sammen, uten tvil.
248
00:27:32,883 --> 00:27:38,803
Jeg syntes ikke de passet sammen
overhodet. Følte alltid at noe var galt.
249
00:27:38,883 --> 00:27:43,243
Jeg følte jeg burde ha spurt henne
hvordan det gikk litt oftere.
250
00:27:47,123 --> 00:27:50,443
Å få høre sluttresultatet
var forferdelig for meg.
251
00:27:53,843 --> 00:27:55,363
Jeg heter Jesse Anderla.
252
00:27:57,403 --> 00:28:01,523
Jeg tjenestegjorde med Toby Gregory
i hæren i Fort Carson i Colorado
253
00:28:01,603 --> 00:28:04,563
fra 2009 til 2012.
254
00:28:04,803 --> 00:28:08,363
DAGENS DRINK
255
00:28:08,443 --> 00:28:13,403
Toby hadde ikke egentlig
mange andre venner enn meg.
256
00:28:14,003 --> 00:28:15,683
Han holdt seg for seg selv.
257
00:28:15,763 --> 00:28:19,123
Jeg ble overrasket
over at han slapp meg inn i livet sitt.
258
00:28:22,403 --> 00:28:25,083
Vi begynte å dra på fisketur i ny og ne,
259
00:28:25,163 --> 00:28:27,443
eller vi dro på fjellet og skjøt.
260
00:28:28,883 --> 00:28:33,043
For meg var han alltid en bra fyr,
og det var fint å ha ham som venn.
261
00:28:35,603 --> 00:28:40,763
Da jeg møtte Toby, sa han
at han gikk gjennom sin fjerde skilsmisse.
262
00:28:41,923 --> 00:28:46,203
Han var midt i trettiårene,
så jeg utbrøt: "Jøss, hvordan i huleste?"
263
00:28:46,283 --> 00:28:51,563
Hvordan blir man skilt
fire ganger på så kort tid?
264
00:28:52,323 --> 00:28:55,723
Han var nesten stolt av det òg.
Det er det sprøe med det.
265
00:28:59,683 --> 00:29:03,243
Jeg, Toby og Inez var
i Afghanistan, alle sammen.
266
00:29:04,963 --> 00:29:10,003
Inez var en storartet soldat. Hun var glad
av seg. En alle tiders person.
267
00:29:11,523 --> 00:29:17,483
Toby hadde fortalt meg at han
og Inez hadde en affære.
268
00:29:20,123 --> 00:29:25,203
Og det var ærlig talt litt sjokkerende
å høre Toby si de hadde giftet seg.
269
00:29:26,643 --> 00:29:30,083
Plutselig er de begge ute av militæret,
270
00:29:30,163 --> 00:29:34,283
i Missouri, gifter seg der og har et barn.
271
00:29:34,363 --> 00:29:37,803
Jeg tenkte bare:
"Huff, hvordan skal dette fungere?"
272
00:29:46,243 --> 00:29:51,763
JESSE HADDE OGSÅ BLITT DIAGNOSTISERT
MED PTSD MENS HAN VAR I MILITÆRET
273
00:29:52,323 --> 00:29:54,803
Jeg tror jeg var den han betrodde seg til.
274
00:29:54,883 --> 00:29:59,803
Jeg tror jeg klarte å prate
ham bort fra mye greier
275
00:29:59,883 --> 00:30:01,883
og roe ham ned og alt annet sånt.
276
00:30:02,403 --> 00:30:05,803
Hvis han hadde ringt og snakket med meg,
277
00:30:06,323 --> 00:30:09,923
tror jeg jeg kunne forhindret dette
fra å skje, helt ærlig.
278
00:30:26,083 --> 00:30:31,523
Da rettsmedisinerens psykolog kom
fra St. Louis, vurderte han meg i detalj.
279
00:30:34,483 --> 00:30:38,723
I den rapporten konstaterte han
at kamprelatert PTSD spilte en rolle
280
00:30:38,803 --> 00:30:42,283
i denne skytingen
og skytingen av meg selv.
281
00:30:44,443 --> 00:30:50,283
Jeg tror det var en utløst PTSD-respons
på grunn av stress, mangel på medisiner.
282
00:30:51,643 --> 00:30:52,883
Det er det jeg føler.
283
00:30:53,643 --> 00:30:54,843
Det er det jeg tror.
284
00:31:03,403 --> 00:31:07,443
Skal ikke lyve, det gjør meg
forbannet at han sitter og sier dette,
285
00:31:07,523 --> 00:31:11,923
for det finnes folk
som har masse problemer pga. PTSD,
286
00:31:12,403 --> 00:31:15,083
og å skylde på PTSD for dette er galt.
287
00:31:16,483 --> 00:31:19,763
Med min PTSD liker jeg ikke
å være i folkemengder.
288
00:31:19,843 --> 00:31:22,083
Jeg… Det er skremmende for meg.
289
00:31:22,163 --> 00:31:25,923
Adrenalinet pumper,
jeg begynner å svette og blir paranoid.
290
00:31:27,643 --> 00:31:33,163
Hvis jeg er bevæpnet i den situasjonen,
begynner jeg ikke å bare skyte folk ned.
291
00:31:33,243 --> 00:31:35,683
Jeg kjører ikke tvers gjennom byen
292
00:31:36,643 --> 00:31:39,563
og sier: "PTSD-en er utløst.
Jeg skal skyte noen."
293
00:31:41,323 --> 00:31:46,883
PTSD fungerer ikke slik.
Ingen har en reaksjon som varer så lenge.
294
00:31:49,083 --> 00:31:52,563
Jeg er glad i ham,
han er kompisen min. Min venn, ikke sant?
295
00:31:53,163 --> 00:31:57,883
Men like fullt gjorde han dette. Han
begikk en forbrytelse. Han drepte noen.
296
00:32:18,443 --> 00:32:20,923
For meg var saken åpenbar.
297
00:32:23,603 --> 00:32:30,083
Toby Gregory satte seg sinna i bilen
og kjørte avgårde mot Owensville.
298
00:32:33,723 --> 00:32:38,163
Det var forsettlig drap.
Jeg tvilte overhodet ikke på det.
299
00:32:41,123 --> 00:32:42,603
Jeg heter Randy Esphorst.
300
00:32:43,603 --> 00:32:49,323
Jeg var sheriff i Gasconade fra 2004
til 2016.
301
00:32:49,403 --> 00:32:52,003
SHERIFFKONTOR
302
00:32:52,563 --> 00:32:58,243
SHERIFF ESPHORST VAR
EN AV DE FØRSTE SOM ANKOM ÅSTEDET
303
00:33:02,323 --> 00:33:07,483
Da jeg kom, så jeg noen bli løftet
inn i en ambulanse og kjørt avsted.
304
00:33:11,123 --> 00:33:13,803
Jeg gikk ned dit det andre offeret var.
305
00:33:13,883 --> 00:33:17,043
Jeg tok vekk kledet og så en kvinne.
306
00:33:20,523 --> 00:33:26,923
Liggende på ryggen
med flere skuddsår, mest i hodet.
307
00:33:29,403 --> 00:33:33,603
På parkeringsplassen kikket jeg
tilfeldigvis opp og så et kamera.
308
00:33:35,363 --> 00:33:41,643
Så jeg gikk til sjefens kontor og spurte:
"Fungerer overvåkningskameraene dine?"
309
00:33:41,723 --> 00:33:43,523
Og han sa: "Ja, det gjør det."
310
00:33:56,443 --> 00:34:00,283
Det er tungt å se på, for jeg vet
hva som kommer til å skje.
311
00:34:06,483 --> 00:34:11,963
Han kom ut av bilen, og det var
fire andre dører før man kom til hennes.
312
00:34:12,443 --> 00:34:16,923
Han bare gikk forbi alle sammen,
direkte til sisterommet.
313
00:34:19,123 --> 00:34:26,123
GREGORY VAR INNE PÅ INEZ' ROM
I MINDRE ENN TRE MINUTTER
314
00:34:30,803 --> 00:34:32,563
Vi fant blod i rommet,
315
00:34:33,723 --> 00:34:36,843
så vi vet at hun ble skutt
minst én gang der inne.
316
00:34:39,763 --> 00:34:42,643
Men hun klarte fortsatt å gå ut av rommet,
317
00:34:44,043 --> 00:34:44,883
og…
318
00:34:47,603 --> 00:34:50,083
…så bare kollapset hun på bakken,
319
00:34:50,163 --> 00:34:54,163
og han bare står der over henne,
han avfyrer fire skudd,
320
00:34:54,243 --> 00:34:56,283
og så sparker han henne i hodet.
321
00:34:56,363 --> 00:34:59,363
Dette er jo raseri.
322
00:34:59,443 --> 00:35:02,403
Dette er bare raseri ute av kontroll.
323
00:35:04,243 --> 00:35:05,603
Det er en henrettelse.
324
00:35:05,683 --> 00:35:09,603
Det er ingen andre ord
for dette. Det er en henrettelse.
325
00:35:11,283 --> 00:35:15,723
GREGORY VIL KUNNE SØKE
OM PRØVELØSLATELSE I 2037,
326
00:35:15,803 --> 00:35:19,883
ETTER Å HA SONT NITTEN ÅR
FOR DRAPET PÅ INEZ
327
00:35:19,963 --> 00:35:23,403
KUN AUTORISERT OFFENTLIG TILGANG
328
00:35:23,483 --> 00:35:28,203
Det skulle vært forsettlig drap,
og det skulle vært livsvarig.
329
00:35:29,923 --> 00:35:33,243
Eller det skulle vært ei sprøyte i armen.
330
00:36:08,283 --> 00:36:12,243
Det står i Bibelen
at jeg ikke skal hate noen.
331
00:36:15,843 --> 00:36:17,163
Jeg sliter med den.
332
00:36:20,723 --> 00:36:25,843
For jeg har mye hat og sinne
i meg overfor denne personen,
333
00:36:27,363 --> 00:36:29,283
og jeg liker ikke følelsen.
334
00:36:34,603 --> 00:36:37,683
Jeg heter John Tulk.
Inez var min eneste datter.
335
00:36:46,923 --> 00:36:50,243
Da Inez sa hun skulle begynne i militæret,
336
00:36:50,323 --> 00:36:52,083
skremte det meg litt,
337
00:36:52,163 --> 00:36:55,483
fordi Desert Storm ennå foregikk og sånt.
338
00:36:57,763 --> 00:36:59,323
Men jeg var veldig stolt,
339
00:36:59,403 --> 00:37:02,963
for jeg visste hun hadde lyst til det
og til å tjene landet.
340
00:37:07,283 --> 00:37:08,843
Og så møtte hun Toby.
341
00:37:10,683 --> 00:37:15,123
Ja, jeg fortalte Inez
at jeg ikke stolte på ham
342
00:37:15,203 --> 00:37:17,123
og at han ikke føltes riktig.
343
00:37:17,203 --> 00:37:21,963
Jeg fikk dårlige vibber, som jeg
ikke får av veldig mange, men…
344
00:37:23,083 --> 00:37:24,363
men han ga meg dem.
345
00:37:24,443 --> 00:37:26,763
Hun sa: "Neida, alt er i orden,"
346
00:37:26,843 --> 00:37:30,923
så jeg ba henne
holde øynene åpne og være forsiktig.
347
00:37:39,603 --> 00:37:44,643
Han var veldig usikker
og feig, og han truet folk.
348
00:37:45,683 --> 00:37:48,883
Ikke ansikt til ansikt, altså,
men bak ryggen på dem
349
00:37:49,523 --> 00:37:51,763
sa han: "Jeg kan drepe hvem som helst.
350
00:37:51,843 --> 00:37:55,203
Jeg slipper unna
fordi jeg kan hevde det var PTSD."
351
00:37:55,283 --> 00:37:58,203
Det var en av de største greiene hans.
352
00:37:58,283 --> 00:38:01,323
Han så på det
som et "Arrestanten løslates"-kort.
353
00:38:05,883 --> 00:38:10,403
Jeg fikk en telefon som forklarte
at de hadde gitt ham strafferabatt,
354
00:38:10,483 --> 00:38:12,203
som plagde meg veldig
355
00:38:12,283 --> 00:38:16,043
fordi denne mannen
myrdet datteren min i kaldt blod.
356
00:38:17,283 --> 00:38:20,803
Jeg sa til advokaten
på telefonen at han hadde fortalt meg
357
00:38:20,883 --> 00:38:26,843
hvordan han kunne drepe hvem som helst,
hevde det var PTSD og slippe unna med det.
358
00:38:27,803 --> 00:38:30,403
Advokaten sa: "Å? Det visste ikke jeg."
359
00:38:31,643 --> 00:38:36,683
Jeg sa: "Fordi du aldri ringte meg."
De ringte aldri for å spørre meg ut.
360
00:38:48,283 --> 00:38:51,563
Inez var det viktigste i livet mitt, og…
361
00:38:54,403 --> 00:38:58,323
…å vite at jeg
aldri kan holde datteren min igjen
362
00:39:00,043 --> 00:39:05,323
gnager på meg. Det smerter meg i hjertet
mer enn jeg noen gang kan uttrykke.
363
00:39:08,603 --> 00:39:10,283
Jeg savner barnet mitt sånn.
364
00:39:14,203 --> 00:39:15,043
Huff.
365
00:39:30,323 --> 00:39:34,243
INGEN FLERE OFRE
366
00:39:41,723 --> 00:39:44,803
FIRE MÅNEDER ETTER FØRSTE INTERVJU
367
00:39:44,883 --> 00:39:49,283
SAMTYKKET TOBY GREGORY
TIL Å SVARE PÅ FLERE SPØRSMÅL
368
00:39:49,363 --> 00:39:53,923
INGEN OVERTREDERE TILLATT FORBI
UTEN VAKTESKORTE
369
00:39:59,963 --> 00:40:02,963
Jeg kan forstå
at folk kanskje ikke tror på det
370
00:40:03,043 --> 00:40:07,763
at jeg ikke husker noe fra den dagen.
Jeg vet ikke om jeg gikk på autopilot,
371
00:40:07,843 --> 00:40:11,363
hva som foregikk
eller hvilken sinnstilstand jeg var i.
372
00:40:13,003 --> 00:40:16,163
Og det er noe
jeg må leve med resten av livet.
373
00:40:20,123 --> 00:40:23,883
Ingen vil straffe meg
mer enn jeg gjør selv.
374
00:40:25,523 --> 00:40:28,763
Hver dag blir jeg påminnet
av arret i ansiktet mitt
375
00:40:29,803 --> 00:40:34,843
at selv om jeg ikke husker hendelsene,
vet jeg hva som skjedde.
376
00:40:35,843 --> 00:40:36,963
Hvorfor jeg er her.
377
00:40:44,803 --> 00:40:47,963
Det er mer en umiddelbar ting. Så, straks…
378
00:40:48,043 --> 00:40:51,763
Ok: "Dette skjedde.
Nå får jeg denne reaksjonen."
379
00:40:52,243 --> 00:40:54,563
Så, når du kommer ut av det øyeblikket,
380
00:40:54,643 --> 00:40:58,163
begynner du å roe deg ned
og adrenalinet ditt synker.
381
00:40:58,963 --> 00:41:04,563
Hvis jeg er bevæpnet i den situasjonen,
begynner jeg ikke å bare meie ned folk.
382
00:41:06,443 --> 00:41:09,523
Ingen har en reaksjon som varer så lenge.
383
00:41:12,923 --> 00:41:16,163
Jeg skal ikke lyve,
det gjør vondt å høre ham si det.
384
00:41:16,683 --> 00:41:21,523
PTSD er ikke øyeblikkelig.
Det kan vare i dagevis.
385
00:41:22,003 --> 00:41:26,603
Det handler om hendelsen
som har funnet sted, hvor tankene dine er.
386
00:41:30,883 --> 00:41:35,923
Jeg vet ikke hva som skjedde
fra den morgenen og fram til det skjedde.
387
00:41:36,003 --> 00:41:40,563
Du kan ikke si: "Hadde jeg hatt pistol,
hadde jeg ikke gjort dette."
388
00:41:40,643 --> 00:41:45,803
Hvordan vet du det? Du har aldri vært
i situasjonen der du hadde den.
389
00:41:50,523 --> 00:41:57,443
GREGORY HAR FEMTEN ÅR IGJEN Å SONE
FØR HAN KAN SØKE PRØVELØSLATELSE
390
00:41:58,843 --> 00:42:01,083
Jeg synes jeg burde slippes fri.
391
00:42:01,163 --> 00:42:05,003
Det vil si, jeg ønsker å bli løslatt.
Ingen vil være i fengsel.
392
00:42:05,083 --> 00:42:09,243
Men jeg har ikke til hensikt
å bare gå ut og prøve å leve livet mitt.
393
00:42:10,243 --> 00:42:12,963
Min hensikt er å dra på veteransykehus.
394
00:42:13,563 --> 00:42:17,723
INGEN OVERTREDERE TILLATT FORBI
UTEN VAKTESKORTE
395
00:42:17,803 --> 00:42:23,603
Jeg vet hva enkelte vil si:
"Han burde aldri være ute igjen."
396
00:42:25,603 --> 00:42:27,843
"Gjør han det én gang,
gjør han det igjen."
397
00:42:29,803 --> 00:42:34,963
Men dette fengselsmiljøet
er enda en slagmark.
398
00:42:37,083 --> 00:42:40,483
Behandling for PTSD
er ikke-eksisterende her inne.
399
00:42:42,403 --> 00:42:47,323
Jeg kan ikke snakke om ting jeg har gjort
i kamp, for de vil kanskje misforstå.
400
00:42:47,403 --> 00:42:51,963
Jeg har blitt fortalt at jeg ikke kan si
noe om det, men jeg må snakke om det.
401
00:42:56,843 --> 00:43:02,323
Men hvis du blir løslatt uten å ha fått
behandlingen du sier du trenger,
402
00:43:03,443 --> 00:43:06,003
er ikke det farlig?
Å slippe en som deg ut?
403
00:43:09,483 --> 00:43:11,243
Det…
404
00:43:14,483 --> 00:43:15,323
Jeg skal ikke…
405
00:43:16,483 --> 00:43:18,163
Jeg svarer ikke på den.
406
00:43:51,363 --> 00:43:54,283
Tekst: Greger Hoel