1 00:00:12,083 --> 00:00:15,603 VI STØTTER STYRKENE VÅRE 2 00:00:28,003 --> 00:00:30,123 Dette er alle Tobys utmerkelser. 3 00:00:32,083 --> 00:00:37,563 Dette er Tobys Purple Heart. Han fikk den etter han ble skadet i Afghanistan. 4 00:00:41,443 --> 00:00:45,843 Vi var veldig stolte av Toby da han fikk alle disse, 5 00:00:47,603 --> 00:00:51,163 men jeg ville gladelig gitt dem tilbake for å få ham tilbake. 6 00:00:52,803 --> 00:00:59,803 DET SITTER MER ENN 100 000 MILITÆRVETERANER I FENGSLER I USA 7 00:01:01,203 --> 00:01:08,203 AV DISSE ER MER ENN 15 % DOMFELT FOR DRAP 8 00:01:09,163 --> 00:01:14,563 DETTE ER HISTORIEN TIL INNSATT #296785 9 00:01:20,603 --> 00:01:22,683 Jeg heter Arunda Perkins. 10 00:01:23,563 --> 00:01:25,043 Jeg er Toby Gregorys mor. 11 00:01:28,723 --> 00:01:32,603 Han reiste på to kontigenter i Afghanistan, fortløpende, 12 00:01:34,523 --> 00:01:36,083 og det var skikkelig ille. 13 00:01:39,203 --> 00:01:42,283 Toby ble aldri den samme etter den siste kontigenten. 14 00:01:44,203 --> 00:01:48,643 Militæret har gjort ham noe, og han er ikke Tobyen min lenger. 15 00:01:55,403 --> 00:01:57,163 EN NETFLIX-SERIE 16 00:02:28,123 --> 00:02:33,203 JEFFERSON CITY KRIMINALOMSORGSSENTER MISSOURI 17 00:02:33,283 --> 00:02:36,643 INGEN OVERTREDERE TILLATT FORBI UTEN VAKTESKORTE 18 00:02:55,403 --> 00:02:57,163 Jeg er Toby Gregory. 19 00:02:58,563 --> 00:03:01,763 ALDRI IGJEN SKAL EN GENERASJON VETERANER FØLE SEG FORLATT 20 00:03:01,843 --> 00:03:06,363 Jeg er på Jefferson City kriminalomsorgssenter i staten Missouri. 21 00:03:09,923 --> 00:03:16,363 I 2016 ERKLÆRTE TOBY GREGORY STRAFFESKYLD FOR EN DRAPSANKLAGE 22 00:03:16,643 --> 00:03:22,963 Jeg fikk en 24-års dom for overlagt drap på grunn av avvikende sinnstilstand 23 00:03:24,003 --> 00:03:25,243 fra PTSD. 24 00:03:40,643 --> 00:03:43,363 Jeg ble født 16. juli 1974. 25 00:03:51,323 --> 00:03:54,203 Jeg vokste opp i den lille byen Belle i Missouri. 26 00:04:00,003 --> 00:04:05,643 Det var ikke så mye å drive med der. Vi dro ut til bekkene og festet. 27 00:04:09,083 --> 00:04:12,323 Og siden da har jeg vel visst at jeg liker å drikke. 28 00:04:16,763 --> 00:04:19,123 I tenårene ble det mer av det. 29 00:04:22,683 --> 00:04:27,363 Den kom ikke helt ut av kontroll før jeg… da jeg ble med i militæret. 30 00:04:27,443 --> 00:04:30,043 Der var den et tidsfordriv. 31 00:04:36,323 --> 00:04:41,963 SOM 23-ÅRING VERVET GREGORY SEG TIL DET AMERIKANSKE MARINEKORPSET 32 00:04:46,003 --> 00:04:49,963 Jeg tenkte alltid på å bli med i militæret da jeg var ung. 33 00:04:51,723 --> 00:04:55,043 Men første gang jeg gikk av bussen på rekruttskolen, 34 00:04:55,123 --> 00:04:57,603 tenkte jeg: "Hva er det jeg har gjort?" 35 00:04:57,683 --> 00:05:00,163 Hvorfor ville jeg lide meg gjennom dette? 36 00:05:00,243 --> 00:05:02,003 AVGRENSET OMRÅDE ADVARSEL 37 00:05:03,163 --> 00:05:06,883 Men da jeg ble uteksaminert, følte jeg jeg hadde prestert noe 38 00:05:06,963 --> 00:05:11,563 ved å gjøre meg fortjent til tittelen marinesoldat, og det var flott 39 00:05:12,483 --> 00:05:13,323 en stund. 40 00:05:18,963 --> 00:05:21,883 I TJENESTETIDEN I MARINEKORPSET 41 00:05:21,963 --> 00:05:26,603 KLAGDE GREGORY FORMELT PÅ EN OFFISER 42 00:05:26,963 --> 00:05:31,003 Hun interesserte seg i meg personlig. 43 00:05:33,243 --> 00:05:35,203 Og hun gjorde ting 44 00:05:35,283 --> 00:05:39,123 mot meg som ikke bare var mot retningslinjene, men mot loven. 45 00:05:44,123 --> 00:05:46,563 Hun kom inn med våpen rettet mot meg… 46 00:05:49,803 --> 00:05:52,043 …og forgrep seg seksuelt på meg. 47 00:05:53,003 --> 00:05:56,963 Hun tvang meg til å ta Viagra og ha sex med henne. 48 00:05:59,363 --> 00:06:01,323 Faktisk kvalte hun meg fysisk, 49 00:06:02,043 --> 00:06:06,083 og jeg trodde helt ærlig hun ville skutt meg og sluppet unna med det. 50 00:06:08,163 --> 00:06:09,803 Hun tok fra meg alt. 51 00:06:13,483 --> 00:06:14,603 Jeg følte meg svak. 52 00:06:17,323 --> 00:06:19,403 Og jeg rapporterte dette. 53 00:06:21,403 --> 00:06:24,723 Svarene jeg fikk var: "Menn blir ikke voldtatt." 54 00:06:26,763 --> 00:06:29,603 "Du burde være glad for at hun har sex med deg." 55 00:06:37,083 --> 00:06:41,403 PÅ GRUNN AV DISSE OVERGREPENE BLE GREGORY DIAGNOSTISERT MED PTSD 56 00:06:41,483 --> 00:06:46,203 HAN FORLOT MARINEKORPSET I 2005 57 00:06:57,203 --> 00:07:03,043 I TO ÅR SLET GREGORY MED Å FINNE SIVILT ARBEID 58 00:07:12,963 --> 00:07:16,643 I 2007 IVERKSATTE MILITÆRET EN REKRUTTERINGSKAMPANJE 59 00:07:16,723 --> 00:07:19,763 SOM RESPONS PÅ KRIGENE I IRAK OG AFGHANISTAN 60 00:07:19,843 --> 00:07:25,403 GREGORY BESTEMTE SEG FOR Å VERVE SEG PÅ NYTT OG BLE MED I HÆREN 61 00:07:27,803 --> 00:07:30,483 Jeg ble stasjonert i Afghanistan i 2008. 62 00:07:35,323 --> 00:07:38,323 Jeg ble plassert i Infanteriregiment 2-506. 63 00:07:38,403 --> 00:07:41,603 Vi var på forsyningslinjen, og vi var under ild, 64 00:07:41,683 --> 00:07:43,883 raketter, stort sett hver dag. 65 00:07:48,323 --> 00:07:54,403 Den 15. desember 2008 fikk jeg traumatisk hjerneskade og en Purple Heart. 66 00:07:59,003 --> 00:08:00,563 Jeg hørte en rakett gå av. 67 00:08:03,123 --> 00:08:07,483 Den traff bunkeren vi skulle vært i… 68 00:08:11,843 --> 00:08:13,243 …og slo meg bevisstløs. 69 00:08:14,603 --> 00:08:15,603 Jeg var rystet. 70 00:08:16,403 --> 00:08:19,763 Jeg blødde fra nese og munn. 71 00:08:20,403 --> 00:08:22,203 Jeg fikk ikke fokuset tilbake. 72 00:08:24,283 --> 00:08:29,083 Jeg ble ikke fløyet ut, for de måtte ha alle der, 73 00:08:29,643 --> 00:08:32,683 men det ble rapportert at jeg oppførte meg unormalt. 74 00:08:37,843 --> 00:08:44,203 TIL TROSS FOR PSYKISKE PROBLEMER BLE GREGORY UTSTASJONERT VIDERE 75 00:08:49,643 --> 00:08:54,283 I 2011 BLE HAN HENVIST TIL PSYKIATRISK BEHANDLING 76 00:08:54,363 --> 00:08:56,683 PÅ FORT CARSON I COLORADO 77 00:09:03,683 --> 00:09:06,683 Legen tok et par MRI-er. 78 00:09:07,523 --> 00:09:11,883 Hun journalførte at det er betydelige skader på frontallappen min, 79 00:09:11,963 --> 00:09:16,763 og hun dokumenterte at det var på grunn av militærtjenesten. 80 00:09:21,803 --> 00:09:27,763 GREGORY BLE IGJEN DIAGNOSTISERT MED PTSD 81 00:09:39,683 --> 00:09:41,323 MENS HAN VAR I FORT CARSON, 82 00:09:41,403 --> 00:09:45,803 BEGYNTE GREGORY ET FORHOLD MED SOLDATKOLLEGA INEZ TULK 83 00:09:51,843 --> 00:09:57,683 DE HADDE TJENESTEGJORT SAMMEN I AFGHANISTAN 84 00:10:05,683 --> 00:10:08,163 Det var en forbindelse der. 85 00:10:10,243 --> 00:10:14,083 Når jeg prøvde å snakke med noen i militærtiden, forsto ingen meg. 86 00:10:14,163 --> 00:10:16,643 Det føltes som folk ville tro jeg var gal. 87 00:10:19,043 --> 00:10:19,883 Men ikke hun, 88 00:10:20,763 --> 00:10:24,883 for hun delte de samme opplevelsene og greiene i sitt liv, 89 00:10:24,963 --> 00:10:26,683 så jeg kjente en forbindelse. 90 00:10:28,803 --> 00:10:34,723 I 2012 BLE GREGORY BEORDRET TIL Å GÅ AV AV HELSEMESSIGE ÅRSAKER 91 00:10:35,483 --> 00:10:38,563 VELKOMMEN TIL HÆRENS MILITÆRE KOMPETANSESENTER 92 00:10:41,043 --> 00:10:45,123 Inez ble sendt til Fort Leonard Wood i Missouri, 93 00:10:45,883 --> 00:10:48,163 og jeg pensjonerte meg og kom hjem. 94 00:10:55,963 --> 00:10:58,123 Jeg flyttet til St. Louis-området. 95 00:11:03,923 --> 00:11:08,243 Og til slutt ble jeg og Inez gift i 2013. 96 00:11:16,563 --> 00:11:20,043 Jeg hadde problemer med å tilpasse meg til et sivilt liv. 97 00:11:20,123 --> 00:11:24,683 Jeg klarte ikke egentlig å holde på jobber. 98 00:11:26,803 --> 00:11:29,123 Og jeg prøvde fortsatt å omjustere meg. 99 00:11:30,523 --> 00:11:34,563 I BEGYNNELSEN AV 2016 HADDE IKKE GREGORY STABIL INNTEKT, 100 00:11:34,643 --> 00:11:40,003 HAN DRAKK MYE, OG FORHOLDET TIL INEZ BLE DÅRLIGERE 101 00:11:41,963 --> 00:11:44,963 Jeg ville ikke se i øynene at sammenbruddet kom. 102 00:11:52,803 --> 00:11:59,203 4. AUGUST 2016 103 00:12:00,083 --> 00:12:02,163 Jeg husker ingenting fra den dagen. 104 00:12:08,163 --> 00:12:10,843 Folk som hadde truffet meg den dagen 105 00:12:10,923 --> 00:12:13,723 sa de hadde snakket til meg, men jeg virket rar. 106 00:12:17,803 --> 00:12:22,723 KORT ETTER KLOKKEN 17.00 KJØRTE GREGORY 11 KM TIL OWENSVILLE MOTELL 107 00:12:22,803 --> 00:12:28,283 HVOR INEZ, NÅ SEPARERT FRA HAM, LOSJERTE 108 00:12:34,483 --> 00:12:38,203 OWENSVILLE MOTELL 109 00:12:43,163 --> 00:12:48,603 Og jeg hadde søvnmangel, mangel på medisiner. Det var alkohol i bildet. 110 00:12:54,283 --> 00:13:00,963 KLOKKEN 17:40 TOK GREGORY SEG INN PÅ INEZ' ROM 111 00:13:06,523 --> 00:13:12,523 KLOKKEN 17:43 TRAKK HAN VÅPEN OG SKJØT 112 00:13:26,883 --> 00:13:30,723 Jeg våknet dagen etter i håndjern lenket til en seng. 113 00:13:35,283 --> 00:13:41,923 ETTER Å HA SKUTT INEZ BRUKTE GREGORY VÅPENET PÅ SEG SELV 114 00:13:49,043 --> 00:13:51,923 Jeg skjøt meg selv under haken. 115 00:13:52,643 --> 00:13:55,843 Det blåste ut fortennene. 116 00:13:56,363 --> 00:14:00,203 Alt som holder ansiktet mitt sammen, er metallplater. 117 00:14:04,123 --> 00:14:09,843 PÅ SYKEHUSET BLE GREGORY INFORMERT OM AT INEZ DØDE PÅ ÅSTEDET 118 00:14:12,763 --> 00:14:18,443 Da de fortalte meg at personen som var borte var Inez… 119 00:14:23,923 --> 00:14:25,163 …knuste det meg helt. 120 00:14:32,123 --> 00:14:35,123 For i starten var jeg i fullstendig selvfornektelse. 121 00:14:37,203 --> 00:14:39,523 Og fremdeles, den dag i dag, 122 00:14:40,483 --> 00:14:41,523 er jeg vel det. 123 00:14:45,923 --> 00:14:48,643 24 TIMER ETTER SKYTINGEN 124 00:14:48,723 --> 00:14:52,723 BLE GREGORY ANMELDT FOR FORSETTLIG DRAP 125 00:15:00,523 --> 00:15:01,563 Jeg elsket henne, 126 00:15:02,883 --> 00:15:07,483 og jeg ville ikke… Jeg ville ikke gjort det… 127 00:15:11,243 --> 00:15:13,443 …uten andre variabler som var med. 128 00:15:15,203 --> 00:15:16,043 Og jeg tror 129 00:15:17,083 --> 00:15:23,443 at min kamptjeneste og PTSD var årsaken. 130 00:15:26,843 --> 00:15:28,963 Jeg var stolt av å ha tjenestegjort. 131 00:15:29,483 --> 00:15:32,683 Jeg var stolt av alt jeg har oppnådd. 132 00:15:35,403 --> 00:15:38,203 Men helt ærlig, på grunn av det som skjedde, 133 00:15:38,283 --> 00:15:41,723 skulle jeg heller ikke ha tjenestegjort én dag i militæret. 134 00:15:43,203 --> 00:15:48,643 ALDRI IGJEN VIL EN GENERASJON VETERANER FØLE SEG FORLATT 135 00:16:01,963 --> 00:16:08,403 UNIVERSITETSBIBLIOTEKENE 136 00:16:08,483 --> 00:16:14,043 Jeg har rundt 24 års erfaring med å behandle veteraner 137 00:16:14,123 --> 00:16:17,923 fra flere ulike kampeksponeringer fra Afghanistan, Irak, Vietnam. 138 00:16:20,003 --> 00:16:22,323 Skulle ønske dette var et isolert tilfelle. 139 00:16:24,403 --> 00:16:29,403 Dessverre, når du ser over hele USA, skjer de langt oftere enn de skulle. 140 00:16:35,203 --> 00:16:36,763 Jeg heter dr. Steve Bruce. 141 00:16:38,083 --> 00:16:39,723 I 2016 ble jeg kontaktet 142 00:16:39,803 --> 00:16:42,763 av Toby Gregorys forsvarsadvokat 143 00:16:42,843 --> 00:16:45,003 for å evaluere Gregory i fengsel, 144 00:16:45,083 --> 00:16:47,923 finne ut om traumehistorikken hans 145 00:16:48,003 --> 00:16:52,523 kan ha blitt en del av hvorfor oppførselen hans ble så uberegnelig 146 00:16:52,603 --> 00:16:54,963 at han endte opp med å skyte kona si. 147 00:17:01,203 --> 00:17:03,203 Jeg møtte Mr. Gregory i fengsel, 148 00:17:03,283 --> 00:17:07,483 i flere timer i et rom, bare oss to. Ingen advokater var til stede. 149 00:17:10,083 --> 00:17:12,883 Mr. Gregorys legejournaler var vesentlige 150 00:17:12,963 --> 00:17:15,883 for traumehistorikken fra han var i militæret. 151 00:17:21,003 --> 00:17:26,243 Mens han var i kamp i Afghanistan, led Gregory av traumatisk hjerneskade. 152 00:17:28,283 --> 00:17:32,603 Han sa han begynte å bli så paranoid at han trodde 153 00:17:32,683 --> 00:17:36,723 soldatene han jobbet sammen med ble til en del av fienden. 154 00:17:36,803 --> 00:17:39,883 Det utsetter, åpenbart, dem og ham selv for risiko 155 00:17:39,963 --> 00:17:43,643 og går så langt at hans overordnede også la merke til det. 156 00:17:46,563 --> 00:17:50,363 Og de fikk ham fjernet fra aktiv utstasjonering og hjemsendt. 157 00:17:57,963 --> 00:18:03,763 OWENSVILLE MOTELL 158 00:18:03,843 --> 00:18:06,923 Da jeg spurte ham om hendelsene dagen for skytingen, 159 00:18:07,003 --> 00:18:11,123 hevdet han å huske lite av selve skytingen. 160 00:18:16,043 --> 00:18:19,443 Han hevdet også å ha drukket veldig, veldig mye 161 00:18:20,003 --> 00:18:23,483 før han møtte kona på hotellet. 162 00:18:23,563 --> 00:18:28,403 MOTELL INNGANG 163 00:18:28,483 --> 00:18:30,323 Det at han var beruset 164 00:18:30,883 --> 00:18:35,563 gjør at man vanligvis ikke ville husket hendelsene rundt dette spesielt godt. 165 00:18:41,843 --> 00:18:47,003 Med hans lange historie med alkoholmisbruk som respons på utløserne sine, 166 00:18:47,083 --> 00:18:50,923 mener jeg betydelige psykiatriske symptomer og PTSD-symptomer 167 00:18:51,003 --> 00:18:53,443 bidro til at han skjøt kona si. 168 00:18:56,123 --> 00:18:58,083 Hvis han ikke hadde hatt PTSD, 169 00:18:58,803 --> 00:19:01,403 er jeg sikker på at dette ikke hadde skjedd. 170 00:19:02,963 --> 00:19:06,883 KUN DET DRØMTE SKJER. CARL SANDBURG 171 00:19:16,123 --> 00:19:22,283 RAPPORTEN TIL DR. BRUCE BLE GRUNNLAGET FOR TOBY GREGORYS FORSVAR 172 00:19:27,963 --> 00:19:33,283 Jobben min er ikke å unnskylde eller rettferdiggjøre forbrytelsen deres. 173 00:19:36,843 --> 00:19:39,203 Den begynner og slutter med vurderingen. 174 00:19:39,283 --> 00:19:42,563 Alt som skjer etter det er opp til dommeren og juryen, 175 00:19:42,643 --> 00:19:44,123 å avgjøre utfallet. 176 00:19:46,603 --> 00:19:51,083 GREGORYS SAK HAVNET ALDRI I RETTEN 177 00:19:51,803 --> 00:19:55,763 I STEDET ORDNET HANS FORSVARER HAM STRAFFERABATT 178 00:19:55,843 --> 00:20:00,283 MED BASIS I AT GREGORY HADDE AVVIKENDE SINNSTILSTAND PÅ GRUNN AV PTSD 179 00:20:05,603 --> 00:20:11,403 Jeg forventet rettssak og å bli forhørt av aktor. Jeg forventet alt det der. 180 00:20:13,683 --> 00:20:17,403 Så at en straffeavtale ble inngått var overraskende for meg, 181 00:20:17,483 --> 00:20:19,963 spesielt i en sak om forsettlig drap. 182 00:20:22,323 --> 00:20:27,963 I 2018, I BYTTE MOT ERKLÆRING AV STRAFFESKYLD, BLE GREGORY IDØMT 24 ÅR 183 00:20:28,043 --> 00:20:31,523 FOR EN MILDERE ANKLAGE PÅ OVERLAGT DRAP 184 00:20:51,883 --> 00:20:55,403 Statsadvokaten sviktet oss fullstendig. 185 00:20:56,923 --> 00:21:01,043 De samtykket til strafferabatt uten å orientere noen av oss. 186 00:21:03,123 --> 00:21:05,363 Hvorfor kunne vi ikke få juryrettssak? 187 00:21:06,203 --> 00:21:11,083 Det hadde vært det eneste som kunne gitt oss litt fred. 188 00:21:14,123 --> 00:21:19,923 Selv om det ville vært tøft, var vi beredte til å gjøre det, 189 00:21:20,003 --> 00:21:23,603 drapet på Inez berettiget det. 190 00:21:30,243 --> 00:21:33,083 Jeg heter Tonya, og jeg er Inez' tante. 191 00:21:38,883 --> 00:21:43,483 Inez og Toby bodde her hos meg i rundt tre måneder 192 00:21:43,563 --> 00:21:46,203 mens de lette etter et sted å bo. 193 00:21:48,003 --> 00:21:51,243 De hadde en liten gutt som het Blake. 194 00:21:52,163 --> 00:21:53,483 Han var helt skjønn. 195 00:21:53,883 --> 00:21:55,643 TIDLIG I FORHOLDET 196 00:21:55,723 --> 00:22:01,563 BLE INEZ' FAMILIE BEKYMRET OVER GREGORYS OPPFØRSEL MOT HENNE 197 00:22:04,443 --> 00:22:07,883 Inez visste at jeg var bekymret. 198 00:22:09,923 --> 00:22:13,323 Det var et trist og veldig kontrollerende forhold. 199 00:22:13,403 --> 00:22:17,923 Han fortalte henne hvordan hun skulle kle seg, spise, gå. 200 00:22:21,963 --> 00:22:28,323 Det påvirket selvfølelsen hennes til hun trodde hun ikke var god nok, 201 00:22:29,123 --> 00:22:30,763 og slik såret han henne. 202 00:22:35,683 --> 00:22:38,003 Toby truet alltid med å skade folk. 203 00:22:38,083 --> 00:22:42,323 Toby truet meg og hele familien min med drap, rett i ansiktet. 204 00:22:45,243 --> 00:22:48,643 Han sa til stefaren og eksmannen min 205 00:22:48,723 --> 00:22:53,603 at han skulle skyte oss ned én av gangen fra veien. 206 00:22:56,163 --> 00:23:00,963 Han likte ikke at vi hadde noen form for omgang med henne. 207 00:23:02,083 --> 00:23:03,683 Han ville ha full kontroll. 208 00:23:06,803 --> 00:23:09,163 Inez og jeg hadde mange samtaler. 209 00:23:10,403 --> 00:23:15,283 Jeg oppfordret henne til å gå fra ham fordi jeg var urolig for hennes sikkerhet. 210 00:23:16,443 --> 00:23:19,803 Hun sa: "Jeg vet det, tante Tonya, og jeg er også redd." 211 00:23:31,483 --> 00:23:36,323 I JUNI 2016 BLE INEZ OG GREGORY TIL SLUTT SEPARERT 212 00:23:36,923 --> 00:23:39,043 I UKENE FØR DRAPET 213 00:23:39,123 --> 00:23:43,243 SLUTTFØRTES SKILSMISSEOPPGJØRET DERES 214 00:23:49,323 --> 00:23:52,043 Inez og Toby hadde blitt enige om en skilsmisse 215 00:23:52,123 --> 00:23:55,723 med delt omsorg for barnet deres, Blake. 216 00:23:57,083 --> 00:24:01,323 Han måtte ha to uker hos Toby og to uker hos Inez, 217 00:24:01,923 --> 00:24:07,803 men det ble stadig vanskeligere å få Blake tilbake fra Toby. 218 00:24:09,683 --> 00:24:13,963 Blake ble brukt som verktøy til å fortsatt holde Inez i Tobys liv. 219 00:24:17,643 --> 00:24:23,483 Toby prøvde å ta kontrollen og barnet fra Inez. Det var målet hans. 220 00:24:27,603 --> 00:24:31,443 Så hun flyttet tilbake til New Mexico for å være nært familien, 221 00:24:31,963 --> 00:24:34,883 og vi overbeviste henne om å få juridisk bistand. 222 00:24:42,043 --> 00:24:48,603 INEZ REISTE TILBAKE TIL MISSOURI FOR Å REFORHANDLE SKILSMISSEVILKÅRENE 223 00:24:48,683 --> 00:24:52,083 TIL Å GI HENNE FULL OMSORG FOR BLAKE 224 00:24:52,283 --> 00:24:55,603 At Inez stilte i retten med egen advokat 225 00:24:55,683 --> 00:25:00,403 skjøv Mr. Gregorys sinne over vippepunktet. 226 00:25:00,923 --> 00:25:06,883 Han var så rasende over det fordi han mistet kontrollen. 227 00:25:13,283 --> 00:25:17,883 Jeg og Inez sendte hverandre tekstmeldinger dagen hun ble drept. 228 00:25:19,923 --> 00:25:23,763 Hun sa han hadde blitt gal og at hun trengte hjelp. 229 00:25:25,803 --> 00:25:26,723 Hun var redd. 230 00:25:29,363 --> 00:25:35,363 3. AUGUST 2016 GIKK RETTEN MED PÅ Å VURDERE INEZ' OMDEFINERTE VILKÅR 231 00:25:35,443 --> 00:25:41,123 GREGORY SKJØT OG DREPTE HENNE DAGEN ETTER 232 00:25:48,163 --> 00:25:51,443 Jeg husker ikke hva som skjedde på dagen for skytingen. 233 00:25:54,563 --> 00:25:55,563 Jeg elsket henne, 234 00:25:56,843 --> 00:25:57,683 og… 235 00:26:00,083 --> 00:26:02,123 …jeg tenker på de gode tingene. 236 00:26:03,163 --> 00:26:06,243 Hvor mye hun elsket ungen, hvor fenomenal hun var. 237 00:26:07,643 --> 00:26:13,363 Da de fortalte meg at personen som var borte var Inez… 238 00:26:18,643 --> 00:26:20,083 …knuste det meg helt. 239 00:26:24,483 --> 00:26:27,683 For i starten var jeg i fullstendig selvfornektelse. 240 00:26:27,763 --> 00:26:30,203 Og fremdeles, den dag i dag, 241 00:26:31,043 --> 00:26:32,283 er jeg vel det. 242 00:26:33,083 --> 00:26:34,123 Jeg elsket henne. 243 00:26:40,923 --> 00:26:44,083 For en type. 244 00:26:51,043 --> 00:26:54,403 Det gjør meg så sint. Jeg hører uklarheten i stemmen hans. 245 00:26:55,603 --> 00:26:57,683 Han lyver så det renner av ham. 246 00:26:59,083 --> 00:27:02,803 Toby tok det livet fordi han var sint. Han fikk ikke viljen sin. 247 00:27:04,083 --> 00:27:10,283 Han fikk ikke viljen sin i retten, og han planla alt sammen, uten tvil. 248 00:27:32,883 --> 00:27:38,803 Jeg syntes ikke de passet sammen overhodet. Følte alltid at noe var galt. 249 00:27:38,883 --> 00:27:43,243 Jeg følte jeg burde ha spurt henne hvordan det gikk litt oftere. 250 00:27:47,123 --> 00:27:50,443 Å få høre sluttresultatet var forferdelig for meg. 251 00:27:53,843 --> 00:27:55,363 Jeg heter Jesse Anderla. 252 00:27:57,403 --> 00:28:01,523 Jeg tjenestegjorde med Toby Gregory i hæren i Fort Carson i Colorado 253 00:28:01,603 --> 00:28:04,563 fra 2009 til 2012. 254 00:28:04,803 --> 00:28:08,363 DAGENS DRINK 255 00:28:08,443 --> 00:28:13,403 Toby hadde ikke egentlig mange andre venner enn meg. 256 00:28:14,003 --> 00:28:15,683 Han holdt seg for seg selv. 257 00:28:15,763 --> 00:28:19,123 Jeg ble overrasket over at han slapp meg inn i livet sitt. 258 00:28:22,403 --> 00:28:25,083 Vi begynte å dra på fisketur i ny og ne, 259 00:28:25,163 --> 00:28:27,443 eller vi dro på fjellet og skjøt. 260 00:28:28,883 --> 00:28:33,043 For meg var han alltid en bra fyr, og det var fint å ha ham som venn. 261 00:28:35,603 --> 00:28:40,763 Da jeg møtte Toby, sa han at han gikk gjennom sin fjerde skilsmisse. 262 00:28:41,923 --> 00:28:46,203 Han var midt i trettiårene, så jeg utbrøt: "Jøss, hvordan i huleste?" 263 00:28:46,283 --> 00:28:51,563 Hvordan blir man skilt fire ganger på så kort tid? 264 00:28:52,323 --> 00:28:55,723 Han var nesten stolt av det òg. Det er det sprøe med det. 265 00:28:59,683 --> 00:29:03,243 Jeg, Toby og Inez var i Afghanistan, alle sammen. 266 00:29:04,963 --> 00:29:10,003 Inez var en storartet soldat. Hun var glad av seg. En alle tiders person. 267 00:29:11,523 --> 00:29:17,483 Toby hadde fortalt meg at han og Inez hadde en affære. 268 00:29:20,123 --> 00:29:25,203 Og det var ærlig talt litt sjokkerende å høre Toby si de hadde giftet seg. 269 00:29:26,643 --> 00:29:30,083 Plutselig er de begge ute av militæret, 270 00:29:30,163 --> 00:29:34,283 i Missouri, gifter seg der og har et barn. 271 00:29:34,363 --> 00:29:37,803 Jeg tenkte bare: "Huff, hvordan skal dette fungere?" 272 00:29:46,243 --> 00:29:51,763 JESSE HADDE OGSÅ BLITT DIAGNOSTISERT MED PTSD MENS HAN VAR I MILITÆRET 273 00:29:52,323 --> 00:29:54,803 Jeg tror jeg var den han betrodde seg til. 274 00:29:54,883 --> 00:29:59,803 Jeg tror jeg klarte å prate ham bort fra mye greier 275 00:29:59,883 --> 00:30:01,883 og roe ham ned og alt annet sånt. 276 00:30:02,403 --> 00:30:05,803 Hvis han hadde ringt og snakket med meg, 277 00:30:06,323 --> 00:30:09,923 tror jeg jeg kunne forhindret dette fra å skje, helt ærlig. 278 00:30:26,083 --> 00:30:31,523 Da rettsmedisinerens psykolog kom fra St. Louis, vurderte han meg i detalj. 279 00:30:34,483 --> 00:30:38,723 I den rapporten konstaterte han at kamprelatert PTSD spilte en rolle 280 00:30:38,803 --> 00:30:42,283 i denne skytingen og skytingen av meg selv. 281 00:30:44,443 --> 00:30:50,283 Jeg tror det var en utløst PTSD-respons på grunn av stress, mangel på medisiner. 282 00:30:51,643 --> 00:30:52,883 Det er det jeg føler. 283 00:30:53,643 --> 00:30:54,843 Det er det jeg tror. 284 00:31:03,403 --> 00:31:07,443 Skal ikke lyve, det gjør meg forbannet at han sitter og sier dette, 285 00:31:07,523 --> 00:31:11,923 for det finnes folk som har masse problemer pga. PTSD, 286 00:31:12,403 --> 00:31:15,083 og å skylde på PTSD for dette er galt. 287 00:31:16,483 --> 00:31:19,763 Med min PTSD liker jeg ikke å være i folkemengder. 288 00:31:19,843 --> 00:31:22,083 Jeg… Det er skremmende for meg. 289 00:31:22,163 --> 00:31:25,923 Adrenalinet pumper, jeg begynner å svette og blir paranoid. 290 00:31:27,643 --> 00:31:33,163 Hvis jeg er bevæpnet i den situasjonen, begynner jeg ikke å bare skyte folk ned. 291 00:31:33,243 --> 00:31:35,683 Jeg kjører ikke tvers gjennom byen 292 00:31:36,643 --> 00:31:39,563 og sier: "PTSD-en er utløst. Jeg skal skyte noen." 293 00:31:41,323 --> 00:31:46,883 PTSD fungerer ikke slik. Ingen har en reaksjon som varer så lenge. 294 00:31:49,083 --> 00:31:52,563 Jeg er glad i ham, han er kompisen min. Min venn, ikke sant? 295 00:31:53,163 --> 00:31:57,883 Men like fullt gjorde han dette. Han begikk en forbrytelse. Han drepte noen. 296 00:32:18,443 --> 00:32:20,923 For meg var saken åpenbar. 297 00:32:23,603 --> 00:32:30,083 Toby Gregory satte seg sinna i bilen og kjørte avgårde mot Owensville. 298 00:32:33,723 --> 00:32:38,163 Det var forsettlig drap. Jeg tvilte overhodet ikke på det. 299 00:32:41,123 --> 00:32:42,603 Jeg heter Randy Esphorst. 300 00:32:43,603 --> 00:32:49,323 Jeg var sheriff i Gasconade fra 2004 til 2016. 301 00:32:49,403 --> 00:32:52,003 SHERIFFKONTOR 302 00:32:52,563 --> 00:32:58,243 SHERIFF ESPHORST VAR EN AV DE FØRSTE SOM ANKOM ÅSTEDET 303 00:33:02,323 --> 00:33:07,483 Da jeg kom, så jeg noen bli løftet inn i en ambulanse og kjørt avsted. 304 00:33:11,123 --> 00:33:13,803 Jeg gikk ned dit det andre offeret var. 305 00:33:13,883 --> 00:33:17,043 Jeg tok vekk kledet og så en kvinne. 306 00:33:20,523 --> 00:33:26,923 Liggende på ryggen med flere skuddsår, mest i hodet. 307 00:33:29,403 --> 00:33:33,603 På parkeringsplassen kikket jeg tilfeldigvis opp og så et kamera. 308 00:33:35,363 --> 00:33:41,643 Så jeg gikk til sjefens kontor og spurte: "Fungerer overvåkningskameraene dine?" 309 00:33:41,723 --> 00:33:43,523 Og han sa: "Ja, det gjør det." 310 00:33:56,443 --> 00:34:00,283 Det er tungt å se på, for jeg vet hva som kommer til å skje. 311 00:34:06,483 --> 00:34:11,963 Han kom ut av bilen, og det var fire andre dører før man kom til hennes. 312 00:34:12,443 --> 00:34:16,923 Han bare gikk forbi alle sammen, direkte til sisterommet. 313 00:34:19,123 --> 00:34:26,123 GREGORY VAR INNE PÅ INEZ' ROM I MINDRE ENN TRE MINUTTER 314 00:34:30,803 --> 00:34:32,563 Vi fant blod i rommet, 315 00:34:33,723 --> 00:34:36,843 så vi vet at hun ble skutt minst én gang der inne. 316 00:34:39,763 --> 00:34:42,643 Men hun klarte fortsatt å gå ut av rommet, 317 00:34:44,043 --> 00:34:44,883 og… 318 00:34:47,603 --> 00:34:50,083 …så bare kollapset hun på bakken, 319 00:34:50,163 --> 00:34:54,163 og han bare står der over henne, han avfyrer fire skudd, 320 00:34:54,243 --> 00:34:56,283 og så sparker han henne i hodet. 321 00:34:56,363 --> 00:34:59,363 Dette er jo raseri. 322 00:34:59,443 --> 00:35:02,403 Dette er bare raseri ute av kontroll. 323 00:35:04,243 --> 00:35:05,603 Det er en henrettelse. 324 00:35:05,683 --> 00:35:09,603 Det er ingen andre ord for dette. Det er en henrettelse. 325 00:35:11,283 --> 00:35:15,723 GREGORY VIL KUNNE SØKE OM PRØVELØSLATELSE I 2037, 326 00:35:15,803 --> 00:35:19,883 ETTER Å HA SONT NITTEN ÅR FOR DRAPET PÅ INEZ 327 00:35:19,963 --> 00:35:23,403 KUN AUTORISERT OFFENTLIG TILGANG 328 00:35:23,483 --> 00:35:28,203 Det skulle vært forsettlig drap, og det skulle vært livsvarig. 329 00:35:29,923 --> 00:35:33,243 Eller det skulle vært ei sprøyte i armen. 330 00:36:08,283 --> 00:36:12,243 Det står i Bibelen at jeg ikke skal hate noen. 331 00:36:15,843 --> 00:36:17,163 Jeg sliter med den. 332 00:36:20,723 --> 00:36:25,843 For jeg har mye hat og sinne i meg overfor denne personen, 333 00:36:27,363 --> 00:36:29,283 og jeg liker ikke følelsen. 334 00:36:34,603 --> 00:36:37,683 Jeg heter John Tulk. Inez var min eneste datter. 335 00:36:46,923 --> 00:36:50,243 Da Inez sa hun skulle begynne i militæret, 336 00:36:50,323 --> 00:36:52,083 skremte det meg litt, 337 00:36:52,163 --> 00:36:55,483 fordi Desert Storm ennå foregikk og sånt. 338 00:36:57,763 --> 00:36:59,323 Men jeg var veldig stolt, 339 00:36:59,403 --> 00:37:02,963 for jeg visste hun hadde lyst til det og til å tjene landet. 340 00:37:07,283 --> 00:37:08,843 Og så møtte hun Toby. 341 00:37:10,683 --> 00:37:15,123 Ja, jeg fortalte Inez at jeg ikke stolte på ham 342 00:37:15,203 --> 00:37:17,123 og at han ikke føltes riktig. 343 00:37:17,203 --> 00:37:21,963 Jeg fikk dårlige vibber, som jeg ikke får av veldig mange, men… 344 00:37:23,083 --> 00:37:24,363 men han ga meg dem. 345 00:37:24,443 --> 00:37:26,763 Hun sa: "Neida, alt er i orden," 346 00:37:26,843 --> 00:37:30,923 så jeg ba henne holde øynene åpne og være forsiktig. 347 00:37:39,603 --> 00:37:44,643 Han var veldig usikker og feig, og han truet folk. 348 00:37:45,683 --> 00:37:48,883 Ikke ansikt til ansikt, altså, men bak ryggen på dem 349 00:37:49,523 --> 00:37:51,763 sa han: "Jeg kan drepe hvem som helst. 350 00:37:51,843 --> 00:37:55,203 Jeg slipper unna fordi jeg kan hevde det var PTSD." 351 00:37:55,283 --> 00:37:58,203 Det var en av de største greiene hans. 352 00:37:58,283 --> 00:38:01,323 Han så på det som et "Arrestanten løslates"-kort. 353 00:38:05,883 --> 00:38:10,403 Jeg fikk en telefon som forklarte at de hadde gitt ham strafferabatt, 354 00:38:10,483 --> 00:38:12,203 som plagde meg veldig 355 00:38:12,283 --> 00:38:16,043 fordi denne mannen myrdet datteren min i kaldt blod. 356 00:38:17,283 --> 00:38:20,803 Jeg sa til advokaten på telefonen at han hadde fortalt meg 357 00:38:20,883 --> 00:38:26,843 hvordan han kunne drepe hvem som helst, hevde det var PTSD og slippe unna med det. 358 00:38:27,803 --> 00:38:30,403 Advokaten sa: "Å? Det visste ikke jeg." 359 00:38:31,643 --> 00:38:36,683 Jeg sa: "Fordi du aldri ringte meg." De ringte aldri for å spørre meg ut. 360 00:38:48,283 --> 00:38:51,563 Inez var det viktigste i livet mitt, og… 361 00:38:54,403 --> 00:38:58,323 …å vite at jeg aldri kan holde datteren min igjen 362 00:39:00,043 --> 00:39:05,323 gnager på meg. Det smerter meg i hjertet mer enn jeg noen gang kan uttrykke. 363 00:39:08,603 --> 00:39:10,283 Jeg savner barnet mitt sånn. 364 00:39:14,203 --> 00:39:15,043 Huff. 365 00:39:30,323 --> 00:39:34,243 INGEN FLERE OFRE 366 00:39:41,723 --> 00:39:44,803 FIRE MÅNEDER ETTER FØRSTE INTERVJU 367 00:39:44,883 --> 00:39:49,283 SAMTYKKET TOBY GREGORY TIL Å SVARE PÅ FLERE SPØRSMÅL 368 00:39:49,363 --> 00:39:53,923 INGEN OVERTREDERE TILLATT FORBI UTEN VAKTESKORTE 369 00:39:59,963 --> 00:40:02,963 Jeg kan forstå at folk kanskje ikke tror på det 370 00:40:03,043 --> 00:40:07,763 at jeg ikke husker noe fra den dagen. Jeg vet ikke om jeg gikk på autopilot, 371 00:40:07,843 --> 00:40:11,363 hva som foregikk eller hvilken sinnstilstand jeg var i. 372 00:40:13,003 --> 00:40:16,163 Og det er noe jeg må leve med resten av livet. 373 00:40:20,123 --> 00:40:23,883 Ingen vil straffe meg mer enn jeg gjør selv. 374 00:40:25,523 --> 00:40:28,763 Hver dag blir jeg påminnet av arret i ansiktet mitt 375 00:40:29,803 --> 00:40:34,843 at selv om jeg ikke husker hendelsene, vet jeg hva som skjedde. 376 00:40:35,843 --> 00:40:36,963 Hvorfor jeg er her. 377 00:40:44,803 --> 00:40:47,963 Det er mer en umiddelbar ting. Så, straks… 378 00:40:48,043 --> 00:40:51,763 Ok: "Dette skjedde. Nå får jeg denne reaksjonen." 379 00:40:52,243 --> 00:40:54,563 Så, når du kommer ut av det øyeblikket, 380 00:40:54,643 --> 00:40:58,163 begynner du å roe deg ned og adrenalinet ditt synker. 381 00:40:58,963 --> 00:41:04,563 Hvis jeg er bevæpnet i den situasjonen, begynner jeg ikke å bare meie ned folk. 382 00:41:06,443 --> 00:41:09,523 Ingen har en reaksjon som varer så lenge. 383 00:41:12,923 --> 00:41:16,163 Jeg skal ikke lyve, det gjør vondt å høre ham si det. 384 00:41:16,683 --> 00:41:21,523 PTSD er ikke øyeblikkelig. Det kan vare i dagevis. 385 00:41:22,003 --> 00:41:26,603 Det handler om hendelsen som har funnet sted, hvor tankene dine er. 386 00:41:30,883 --> 00:41:35,923 Jeg vet ikke hva som skjedde fra den morgenen og fram til det skjedde. 387 00:41:36,003 --> 00:41:40,563 Du kan ikke si: "Hadde jeg hatt pistol, hadde jeg ikke gjort dette." 388 00:41:40,643 --> 00:41:45,803 Hvordan vet du det? Du har aldri vært i situasjonen der du hadde den. 389 00:41:50,523 --> 00:41:57,443 GREGORY HAR FEMTEN ÅR IGJEN Å SONE FØR HAN KAN SØKE PRØVELØSLATELSE 390 00:41:58,843 --> 00:42:01,083 Jeg synes jeg burde slippes fri. 391 00:42:01,163 --> 00:42:05,003 Det vil si, jeg ønsker å bli løslatt. Ingen vil være i fengsel. 392 00:42:05,083 --> 00:42:09,243 Men jeg har ikke til hensikt å bare gå ut og prøve å leve livet mitt. 393 00:42:10,243 --> 00:42:12,963 Min hensikt er å dra på veteransykehus. 394 00:42:13,563 --> 00:42:17,723 INGEN OVERTREDERE TILLATT FORBI UTEN VAKTESKORTE 395 00:42:17,803 --> 00:42:23,603 Jeg vet hva enkelte vil si: "Han burde aldri være ute igjen." 396 00:42:25,603 --> 00:42:27,843 "Gjør han det én gang, gjør han det igjen." 397 00:42:29,803 --> 00:42:34,963 Men dette fengselsmiljøet er enda en slagmark. 398 00:42:37,083 --> 00:42:40,483 Behandling for PTSD er ikke-eksisterende her inne. 399 00:42:42,403 --> 00:42:47,323 Jeg kan ikke snakke om ting jeg har gjort i kamp, for de vil kanskje misforstå. 400 00:42:47,403 --> 00:42:51,963 Jeg har blitt fortalt at jeg ikke kan si noe om det, men jeg må snakke om det. 401 00:42:56,843 --> 00:43:02,323 Men hvis du blir løslatt uten å ha fått behandlingen du sier du trenger, 402 00:43:03,443 --> 00:43:06,003 er ikke det farlig? Å slippe en som deg ut? 403 00:43:09,483 --> 00:43:11,243 Det… 404 00:43:14,483 --> 00:43:15,323 Jeg skal ikke… 405 00:43:16,483 --> 00:43:18,163 Jeg svarer ikke på den. 406 00:43:51,363 --> 00:43:54,283 Tekst: Greger Hoel