1
00:00:22,480 --> 00:00:24,920
Ich bete oft für Mr. Moore.
2
00:00:26,400 --> 00:00:28,320
Ich bete auch für seine Familie.
3
00:00:35,280 --> 00:00:39,080
Ich weiß,
dass ich etwas Abscheuliches getan habe.
4
00:00:44,120 --> 00:00:48,400
SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG
DER TODESSTRAFE IN DEN USA 1976
5
00:00:49,400 --> 00:00:54,280
WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN
WEGEN MORDES ZUM TODE VERURTEILT
6
00:00:55,640 --> 00:01:00,960
DIES IST DIE GESCHICHTE
DES TODESZELLEN-INSASSEN #00631555
7
00:01:01,560 --> 00:01:04,080
Ich versank in einem Meer aus Sünde.
8
00:01:05,320 --> 00:01:07,120
Für mich war das Leben vorbei.
9
00:01:10,480 --> 00:01:12,280
Ich wollte mein Leben beenden.
10
00:01:14,440 --> 00:01:16,680
Immer wieder fragte ich mich:
11
00:01:16,760 --> 00:01:18,600
"Warum bin ich hier?
12
00:01:19,720 --> 00:01:21,760
Warum existiere ich überhaupt?"
13
00:01:23,480 --> 00:01:25,400
"Warum existiere ich überhaupt?"
14
00:01:31,160 --> 00:01:32,880
Ich heiße Toby Lynn Williams.
15
00:01:33,080 --> 00:01:36,800
Ich wurde wegen Mordes angeklagt
und zum Tode verurteilt.
16
00:01:46,120 --> 00:01:49,000
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
17
00:01:50,920 --> 00:01:52,720
Das ist eine wahre Geschichte.
18
00:01:54,560 --> 00:01:56,080
So habe ich angefangen.
19
00:01:56,880 --> 00:01:59,400
Ich wollte rebellieren, Chaos verursachen.
20
00:01:59,480 --> 00:02:02,240
Ich sah ihn an.
"Mal sehen, wer wen umbringt."
21
00:02:02,320 --> 00:02:03,880
Es war meine Entscheidung.
22
00:02:04,720 --> 00:02:06,160
Ich habe ihn getötet.
23
00:02:06,240 --> 00:02:11,520
Es ist etwas, das ich nie vorhatte.
Ich wünschte, ich hätte es nicht getan.
24
00:02:15,320 --> 00:02:18,480
Ich wusste,
ich würde aussteigen und die beiden töten.
25
00:02:19,240 --> 00:02:21,000
Als er vor mir kniete,
26
00:02:21,440 --> 00:02:23,680
weiß ich nur noch, dass ich abdrückte.
27
00:02:24,920 --> 00:02:27,280
Ich hatte beide getötet.
28
00:02:28,320 --> 00:02:29,760
Ich hatte sie erstochen.
29
00:02:40,440 --> 00:02:43,800
ETWAS ABSCHEULICHES
30
00:02:45,480 --> 00:02:47,800
AM 20. DEZEMBER 1984
31
00:02:47,880 --> 00:02:54,040
BERAUBTE, ENTFÜHRTE UND SCHOSS
TOBY WILLIAMS AUF JOHNNY UND DEBORAH MOORE
32
00:03:05,800 --> 00:03:08,280
Wenn wir jung sind,
sind wir nicht so klug.
33
00:03:10,040 --> 00:03:12,600
Wir tun Dinge,
die nicht wirklich klug sind.
34
00:03:16,080 --> 00:03:18,640
Sollen wir deshalb
unser Leben lang verurteilt werden?
35
00:03:19,600 --> 00:03:22,440
Oder sollen wir die Chance haben,
zu zeigen:
36
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
"Wir haben daraus gelernt,
sind daran gewachsen."?
37
00:03:28,680 --> 00:03:30,040
Sechsunddreißig Jahre.
38
00:03:30,360 --> 00:03:32,760
Das ist eine unvorstellbare Zeitspanne.
39
00:03:36,360 --> 00:03:38,240
Wann ist die Bestrafung genug?
40
00:04:01,040 --> 00:04:05,040
Den Großteil meines Lebens
verbrachte ich in Shreveport, Louisiana.
41
00:04:09,920 --> 00:04:11,520
Alles wäre anders gelaufen,
42
00:04:11,600 --> 00:04:14,520
wenn ich
bei liebevollen Eltern aufgewachsen wäre.
43
00:04:17,400 --> 00:04:20,360
Als ich sieben Jahre alt war, erfuhr ich,
44
00:04:20,440 --> 00:04:23,160
dass die, die ich Mutter nannte,
meine Großmutter war.
45
00:04:27,480 --> 00:04:29,600
Als ich etwa sechs Wochen alt war,
46
00:04:29,680 --> 00:04:34,440
wollte meine Mutter
mich von einer Familie adoptieren lassen.
47
00:04:36,920 --> 00:04:38,920
Die Antwort meiner Großmutter war:
48
00:04:39,000 --> 00:04:42,440
"Wenn du ihn nicht willst,
nehme ich ihn und ziehe ihn groß."
49
00:04:46,440 --> 00:04:48,560
Mein Vater war...
50
00:04:50,960 --> 00:04:52,360
Er war nicht existent.
51
00:04:53,480 --> 00:04:55,760
Er war wegen Mordes im Gefängnis,
52
00:04:55,840 --> 00:04:58,360
und wir sind uns nie nahegekommen.
53
00:05:02,320 --> 00:05:06,000
Als mein Vater aus dem Gefängnis kam,
kam er nach Louisiana
54
00:05:06,080 --> 00:05:08,320
und... ich war begeistert.
55
00:05:08,400 --> 00:05:10,920
Ich freute mich sehr, ihn zu sehen.
56
00:05:11,000 --> 00:05:14,480
Als ich dann später bei ihm einzog,
57
00:05:14,560 --> 00:05:18,120
hatte ich oft Streit
mit meinen Stiefbrüdern.
58
00:05:18,560 --> 00:05:21,640
Ständig sprangen sie auf mir rum.
59
00:05:21,720 --> 00:05:25,120
Zwischen uns herrschte immer etwas Gewalt.
60
00:05:30,000 --> 00:05:33,560
Mit neun Jahren
lief ich zum ersten Mal von zu Hause weg.
61
00:05:36,760 --> 00:05:39,000
Ich wohnte und schlief auf der Straße.
62
00:05:42,720 --> 00:05:46,800
Meine Kriminalität
sicherte mein Überleben.
63
00:05:51,400 --> 00:05:55,040
Ich musste stehlen und rauben,
64
00:05:55,120 --> 00:05:59,760
aus Läden Dinge mitgehen lassen,
weil ich Hunger hatte.
65
00:06:05,200 --> 00:06:08,880
Ich fing an, zu trinken, Drogen zu nehmen,
zumindest Marihuana,
66
00:06:08,960 --> 00:06:11,120
als ich etwa zehn, elf war.
67
00:06:13,840 --> 00:06:18,480
Und mit 15 hatte ich eine Anklage
wegen Überfalls und versuchten Mordes.
68
00:06:22,840 --> 00:06:24,160
Ich überfiel einen Laden,
69
00:06:24,240 --> 00:06:27,320
weil ich versucht habe,
etwas Geld aufzutreiben,
70
00:06:27,400 --> 00:06:32,200
um mehr Alkohol und Marihuana zu kaufen.
71
00:06:32,280 --> 00:06:34,720
Ich erhielt
eine lebenslange Jugendhaftstrafe
72
00:06:34,800 --> 00:06:38,280
und kam in eine Vollzugsanstalt
für Jungen in Louisiana.
73
00:06:44,600 --> 00:06:49,400
TOBY WILLIAMS WURDE
KURZ VOR SEINEM 20. GEBURTSTAG
74
00:06:49,480 --> 00:06:52,360
AUS DER VOLLZUGSANSTALT ENTLASSEN
75
00:06:55,040 --> 00:06:59,000
Als ich rauskam, hatte ich das Gefühl,
mein Leben verpasst zu haben.
76
00:06:59,360 --> 00:07:01,400
Um mein Leben nachholen zu können,
77
00:07:01,480 --> 00:07:05,520
brauchte ich eine Art Raub oder Überfall,
78
00:07:05,600 --> 00:07:08,840
ein Verbrechen,
mit dem ich Geld machen könnte.
79
00:07:10,040 --> 00:07:12,960
Und zwar auf Kosten anderer.
80
00:07:13,600 --> 00:07:17,040
Und das war damals meine Einstellung.
81
00:07:23,880 --> 00:07:28,320
Johnny Moore war ein Mann,
für den ich arbeiten durfte.
82
00:07:30,240 --> 00:07:36,000
Er und sein Vater
betrieben einen Wohnwagenverkauf,
83
00:07:36,080 --> 00:07:38,080
und sie brauchten Hilfe.
84
00:07:38,520 --> 00:07:42,400
Ich durfte
etwa eine Woche lang für sie arbeiten.
85
00:07:47,600 --> 00:07:50,320
Eines Nachts
hörte ich zwei junge Männer reden,
86
00:07:50,400 --> 00:07:53,960
darüber, dass Mr. Moores Vater
sie gefeuert hatte.
87
00:07:54,640 --> 00:07:57,160
Das sah ich als Chance,
88
00:07:57,640 --> 00:08:00,320
einen Überfall auf Mr. Moore zu verüben.
89
00:08:02,840 --> 00:08:07,240
Ich dachte, die Polizei
würde sie dafür verantwortlich machen,
90
00:08:07,320 --> 00:08:10,640
weil sie ein Motiv hatten,
das Verbrechen zu begehen,
91
00:08:10,720 --> 00:08:13,520
weil Mr. Moore sie gefeuert hatte.
92
00:08:15,440 --> 00:08:18,600
Das Problem war,
dass Mr. Moore mich kannte.
93
00:08:19,360 --> 00:08:24,440
Die Lösung dafür war,
dass Mr. Moore beseitigt werden musste.
94
00:08:25,600 --> 00:08:28,400
Ich dachte, ich müsste ihn umbringen,
damit er
95
00:08:28,480 --> 00:08:31,160
mich vor Gericht
nicht identifizieren konnte.
96
00:08:37,920 --> 00:08:39,800
Ich wusste, dass er ein Baby hatte.
97
00:08:40,400 --> 00:08:43,880
Also wollte ich jemanden dabeihaben,
der im Grunde aufpasst,
98
00:08:43,960 --> 00:08:46,520
dass diesem Kind nichts passiert.
99
00:08:50,320 --> 00:08:52,920
Als ich zum Haus ging,
100
00:08:53,000 --> 00:08:56,360
traf ich Wilma und Victoria,
die in meine Richtung liefen.
101
00:08:58,400 --> 00:09:01,760
Das waren zwei junge Damen,
die in der Gegend wohnten.
102
00:09:04,320 --> 00:09:08,960
Ich sagte,
wir könnten mindestens $ 500.000 machen,
103
00:09:09,040 --> 00:09:12,320
mit diesem Überfall,
104
00:09:12,400 --> 00:09:14,800
und sie stimmten zu.
105
00:09:19,960 --> 00:09:22,200
Wir gingen zu Mr. Moores Haus.
106
00:09:23,960 --> 00:09:25,320
Ich klopfte an die Tür.
107
00:09:27,640 --> 00:09:31,160
Er kam raus,
und ich richtete die .357 auf ihn
108
00:09:31,240 --> 00:09:33,440
und bat ihn,
zurück ins Haus zu gehen.
109
00:09:33,520 --> 00:09:34,720
Er ging wieder rein.
110
00:09:36,120 --> 00:09:40,800
In seinem Zimmer lagen seine Frau
und sein Sohn auf dem Bett.
111
00:09:43,800 --> 00:09:48,320
Wir begannen dann, Gegenstände
aus dem Haus auf seinen Truck zu laden.
112
00:09:50,280 --> 00:09:53,480
Die Mädchen passten
auf die Moores und das Baby auf.
113
00:09:55,640 --> 00:09:58,600
Und dann sagte ich ihm
mit vorgehaltener Waffe,
114
00:09:58,680 --> 00:10:02,560
dass wir jetzt irgendwohin fahren.
115
00:10:05,920 --> 00:10:09,960
Wir quetschten uns ins Auto
und fuhren nach Texas,
116
00:10:10,360 --> 00:10:14,040
um die Polizei abzuschütteln
und davon zu überzeugen,
117
00:10:14,120 --> 00:10:16,680
dass jemand in Texas
das Verbrechen begangen hat,
118
00:10:16,760 --> 00:10:19,000
und nicht jemand aus Louisiana.
119
00:10:29,040 --> 00:10:34,560
Als wir in Texas ankamen,
ließ ich Mr. und Mrs. Moore
120
00:10:34,640 --> 00:10:36,080
aus dem Auto aussteigen.
121
00:10:44,680 --> 00:10:47,840
Mein eigenes Leben war mir egal.
122
00:10:48,240 --> 00:10:51,320
Ich versuchte, daraus den Mut zu schöpfen,
123
00:10:51,400 --> 00:10:54,480
dass mir mein eigenes Leben egal ist,
124
00:10:54,560 --> 00:10:57,120
um so etwas tun zu können,
125
00:10:57,200 --> 00:10:59,360
das ich noch nie gemacht hatte.
126
00:11:04,280 --> 00:11:06,320
Als ich den Mut gesammelt hatte...
127
00:11:09,200 --> 00:11:11,320
...ließ ich die Waffe sinken und schoss.
128
00:11:24,720 --> 00:11:26,920
Miss Moores Rücken war mir zugewandt,
129
00:11:27,000 --> 00:11:29,960
und die Kugel ging durch sie durch
und traf ihn.
130
00:11:38,080 --> 00:11:42,000
Gleich nachdem ich
beide angeschossen hatte,
131
00:11:42,080 --> 00:11:45,560
wollte ich auf Mr. Moore schießen,
damit er sicher tot ist.
132
00:11:45,640 --> 00:11:47,960
Aber Victoria kam zu mir
133
00:11:48,040 --> 00:11:51,040
und sie sagte, er würde ohnehin sterben.
134
00:11:51,160 --> 00:11:52,640
"Lassen wir ihn einfach."
135
00:11:55,720 --> 00:11:58,040
Wir setzten uns ins Auto, mit dem Baby.
136
00:11:59,080 --> 00:12:01,240
Ich ließ sie einfach dort liegen.
137
00:12:09,920 --> 00:12:14,000
VIER STUNDEN NACHDEM ER JOHNNY
UND DEBORAH MOORE ANGESCHOSSEN HATTE,
138
00:12:14,160 --> 00:12:17,000
WURDE TOBY WILLIAMS FESTGENOMMEN
139
00:12:25,240 --> 00:12:31,680
WILLIAMS WURDE WEGEN ENTFÜHRUNG
UND MORDES ANGEKLAGT
140
00:12:49,200 --> 00:12:52,200
November und Dezember
sind in der Gegend immer kalt.
141
00:12:55,920 --> 00:12:58,520
Ich wohne
seit etwas mehr als 40 Jahren hier.
142
00:12:59,000 --> 00:13:03,400
Das Grundstück gehört meiner Familie.
Also baute ich hier ein kleines Haus.
143
00:13:08,840 --> 00:13:12,920
Damals, in den frühen 80ern,
lag ich im Bett und schlief.
144
00:13:13,600 --> 00:13:16,200
Ich weiß nicht genau, wie spät es war,
145
00:13:16,280 --> 00:13:19,080
aber es war weit nach Mitternacht,
das weiß ich.
146
00:13:23,640 --> 00:13:25,240
Es klopfte an der Tür,
147
00:13:25,320 --> 00:13:27,120
und jemand rief um Hilfe.
148
00:13:29,160 --> 00:13:32,720
Mein erster Gedanke war,
dass sie mich ausrauben werden.
149
00:13:34,400 --> 00:13:35,880
Es war beängstigend,
150
00:13:35,960 --> 00:13:38,560
denn so etwas
passiert in dieser Gegend nie.
151
00:13:40,400 --> 00:13:42,000
Wir guckten durchs Fenster,
152
00:13:42,080 --> 00:13:45,200
und er stand direkt hier
an der Eingangstür.
153
00:13:46,520 --> 00:13:49,840
Er sagte:
"Meine Frau und ich wurden angeschossen."
154
00:13:52,600 --> 00:13:54,600
Er hielt beide Hände so.
155
00:13:54,680 --> 00:13:56,920
Das werde ich nie vergessen.
156
00:13:57,240 --> 00:13:58,640
Man sah das Loch.
157
00:13:58,720 --> 00:14:02,400
Man sah kein Blut,
aber er blutete wohl innerlich.
158
00:14:07,640 --> 00:14:10,240
Er sagte: "Ich weiß, wer das war.
159
00:14:10,400 --> 00:14:13,800
Sie haben mein Auto gestohlen
und mein Baby mitgenommen."
160
00:14:16,120 --> 00:14:17,960
Ich fragte: "Wo ist Ihre Frau?"
161
00:14:18,240 --> 00:14:19,920
Er sagte: "Die Straße rauf."
162
00:14:30,640 --> 00:14:33,480
Wir sind etwa 400 Meter
von meinem Haus entfernt.
163
00:14:37,280 --> 00:14:40,720
Hier ist alles passiert,
genau hier am Straßenrand.
164
00:14:47,560 --> 00:14:50,400
Er sprang hinten auf den Truck,
wir fuhren her.
165
00:14:51,840 --> 00:14:54,520
Da sahen wir die Frau
auf dem Boden liegen.
166
00:14:57,720 --> 00:14:59,200
Hier hat sie gelegen.
167
00:15:00,120 --> 00:15:01,560
Hier auf der Seite.
168
00:15:01,640 --> 00:15:04,720
Ihre Füße waren hier,
der Kopf lag in diese Richtung.
169
00:15:05,000 --> 00:15:07,120
Sie lag da und bewegte sich nicht.
170
00:15:11,240 --> 00:15:13,280
Ich sah gar nicht viel Blut.
171
00:15:16,800 --> 00:15:18,240
Der Mann stieg aus.
172
00:15:19,000 --> 00:15:20,360
Er sah seine Frau an.
173
00:15:20,480 --> 00:15:23,840
Er nahm wohl an,
dass sie es auch schaffen würde.
174
00:15:26,840 --> 00:15:29,080
Mittlerweile war die Polizei schon da.
175
00:15:29,840 --> 00:15:33,520
Sie setzten ihn in den Krankenwagen
und brachten ihn weg.
176
00:15:37,640 --> 00:15:39,840
Ich erfuhr später, dass sie tot war.
177
00:16:10,720 --> 00:16:12,440
Hier ist ein Bild von Debbie.
178
00:16:14,720 --> 00:16:17,760
Ich glaube nicht,
dass sie glücklich über das Foto war.
179
00:16:17,840 --> 00:16:19,520
Aber sie hat es verschmerzt.
180
00:16:22,360 --> 00:16:24,360
Hier ein Foto von ihr und Cuddles.
181
00:16:26,000 --> 00:16:28,080
Cuddles war ein Teacup-Chihuahua.
182
00:16:29,120 --> 00:16:30,560
Ein winzig kleines Ding.
183
00:16:32,840 --> 00:16:34,800
Cuddles und Debbie beim Schlafen.
184
00:16:35,360 --> 00:16:37,600
Offenbar ein wiederkehrendes Motiv.
185
00:16:43,280 --> 00:16:44,880
Mein Name ist Johnny Moore.
186
00:16:48,520 --> 00:16:51,000
Debbie war meine erste Liebe.
187
00:16:52,840 --> 00:16:54,200
Sie war meine Frau,
188
00:16:54,280 --> 00:16:55,520
meine Freundin,
189
00:16:56,320 --> 00:16:58,000
meine Vertraute.
190
00:17:00,040 --> 00:17:01,200
Es war...
191
00:17:02,440 --> 00:17:05,360
...19 Tage
vor unserem dritten Hochzeitstag,
192
00:17:05,440 --> 00:17:07,120
die Nacht, als sie starb.
193
00:17:10,440 --> 00:17:15,080
Ich lernte Deborah in der Kirche kennen.
194
00:17:15,880 --> 00:17:18,480
Ein Freund von mir
stellte uns einander vor,
195
00:17:18,560 --> 00:17:22,800
und ein, zwei Wochen später
hatten wir unser erstes Date.
196
00:17:23,760 --> 00:17:27,560
Von da an wuchs unsere Romanze.
197
00:17:31,600 --> 00:17:34,440
Wir waren ein Jahr, 16 Monate,
so was, zusammen,
198
00:17:34,520 --> 00:17:35,800
bevor wir heirateten.
199
00:17:37,080 --> 00:17:39,160
Wir machten gerne Sachen gemeinsam.
200
00:17:40,080 --> 00:17:41,920
Wir verstanden uns einfach gut.
201
00:17:45,880 --> 00:17:49,120
Unser Sohn wurde 1984 geboren.
202
00:17:50,920 --> 00:17:52,760
Das weckt schöne Erinnerungen.
203
00:17:53,600 --> 00:17:56,840
Statt der schlechten Erinnerungen,
weckt das die guten.
204
00:18:01,800 --> 00:18:04,240
Wir waren natürlich noch ein junges Paar,
205
00:18:04,320 --> 00:18:07,560
und das ist kein Zuckerschlecken,
206
00:18:07,640 --> 00:18:09,240
aber wir kamen gut zurecht.
207
00:18:11,640 --> 00:18:16,240
Sie vergötterte unseren Sohn.
Er setzte nie einen Fuß auf den Boden,
208
00:18:16,320 --> 00:18:18,480
ohne frische Klamotten zu tragen.
209
00:18:21,680 --> 00:18:23,280
Er war ihr ganzer Stolz.
210
00:18:25,440 --> 00:18:28,360
Das war ihr Leben, sich um ihn zu kümmern.
211
00:18:32,240 --> 00:18:33,720
Sie war eine gute Mutter.
212
00:18:34,520 --> 00:18:37,120
Sie war eine gute Freundin,
ein guter Mensch.
213
00:18:41,000 --> 00:18:43,680
Klingt nicht nach viel, oder?
Aber das ist es.
214
00:18:49,960 --> 00:18:53,280
Debbie starb am 20. Dezember 1984.
215
00:18:57,400 --> 00:18:59,840
Es hat 12 Jahre meines Lebens gedauert...
216
00:19:00,640 --> 00:19:02,560
...bis ich damit umgehen konnte.
217
00:19:02,840 --> 00:19:04,040
Bin ich drüber weg?
218
00:19:04,120 --> 00:19:06,440
Nicht zu 100 %. Das werde ich nie sein.
219
00:19:08,040 --> 00:19:10,040
Ja, es holt schlimme Dinge hervor,
220
00:19:10,120 --> 00:19:12,280
aber ich kann jetzt darüber reden.
221
00:19:34,840 --> 00:19:38,800
Es gibt eine Schrift, die besagt:
"Was ist dein Leben? Es ist Dampf.
222
00:19:40,440 --> 00:19:43,320
Es bleibt für kurze Zeit
und verschwindet dann."
223
00:19:43,400 --> 00:19:47,360
ANWALTSKANZLEI
224
00:19:51,120 --> 00:19:52,800
Ich heiße John S. Walker.
225
00:19:52,880 --> 00:19:55,840
Ich bin seit etwa 50 Jahren
praktizierender Anwalt.
226
00:19:59,160 --> 00:20:03,360
1984 war ich Staatsanwalt
in Panola County.
227
00:20:05,640 --> 00:20:08,440
Ich habe alle Arten von Fällen verfolgt.
228
00:20:09,160 --> 00:20:12,080
Morde, Vergewaltigungen, Raubüberfälle.
Alles.
229
00:20:12,640 --> 00:20:15,400
Einer der Fälle
war State Vs Toby Williams.
230
00:20:16,000 --> 00:20:20,440
Familie aus Greenwood entführt,
Mutter tot, Trio festgenommen
231
00:20:20,560 --> 00:20:23,040
Generell war öffentlich bekannt,
232
00:20:23,120 --> 00:20:26,160
wie fürchterlich
das Wesen dieses Falles war.
233
00:20:32,920 --> 00:20:38,400
Toby Williams
hat die Opfer im Grunde entführt.
234
00:20:41,240 --> 00:20:44,480
Er brachte sie aufs Land,
235
00:20:45,120 --> 00:20:48,400
zu einer verlassenen Straße.
236
00:20:51,320 --> 00:20:54,400
Er zwang sie, sich auszuziehen.
237
00:20:55,680 --> 00:20:57,680
Mitten auf der Straße, im Winter.
238
00:21:00,040 --> 00:21:02,760
Sie weinten und umarmten einander...
239
00:21:03,520 --> 00:21:05,120
...in der eiskalten Luft...
240
00:21:06,040 --> 00:21:07,640
...mitten auf einer Straße.
241
00:21:10,320 --> 00:21:14,280
Da beschloss er, dass er sehen will,
wie zwei Weiße Sex haben.
242
00:21:19,920 --> 00:21:22,600
Ich benutze sonst
keine derartigen Ausdrücke, aber...
243
00:21:22,680 --> 00:21:27,200
...er sagte im Grunde:
"Ich will sehen, wie Weiße ficken."
244
00:21:36,160 --> 00:21:43,120
TOBY WILLIAMS WURDE DES MORDES
AN DEBORAH MOORE SCHULDIG GESPROCHEN
245
00:21:44,080 --> 00:21:50,880
ER WURDE AM 27. SEPTEMBER 1985
ZUM TODE VERURTEILT
246
00:21:55,920 --> 00:21:59,800
Ich erwartete das Urteil,
das schließlich gefällt wurde.
247
00:22:02,560 --> 00:22:03,640
Und...
248
00:22:05,000 --> 00:22:07,240
...ich denke, er hat es auch erwartet.
249
00:22:11,080 --> 00:22:15,640
Ich erinnere mich,
dass Mr. Williams vor sich hinmurmelte:
250
00:22:17,320 --> 00:22:20,600
"Dann sollen sie es
schnell hinter sich bringen."
251
00:22:21,960 --> 00:22:23,880
WILLIAMS
ZU TÖDLICHER SPRITZE VERURTEILT
252
00:22:23,960 --> 00:22:26,760
"Ich weiß, mein Leben ist vorbei"
253
00:22:26,840 --> 00:22:29,120
"Ich würde lieber
hier im Gerichtssaal sterben."
254
00:22:29,200 --> 00:22:32,640
Ich finde,
Mr. Williams' abscheuliches Verhalten
255
00:22:32,720 --> 00:22:35,760
kann von der Gesellschaft
nicht toleriert werden.
256
00:22:56,560 --> 00:22:57,960
Es klopft an der Tür,
257
00:22:58,360 --> 00:23:01,760
und man hält mir
eine .357-Pistole ins Gesicht.
258
00:23:03,320 --> 00:23:07,520
WILLKOMMEN
259
00:23:07,600 --> 00:23:09,720
Es zog sich über Stunden.
260
00:23:12,400 --> 00:23:14,120
Toby sagte, wir fahren weg.
261
00:23:16,160 --> 00:23:17,680
Debbie hielt George fest.
262
00:23:18,320 --> 00:23:20,800
Und... ich hielt sie fest.
263
00:23:24,240 --> 00:23:27,120
Wir konnten nicht reden,
wir tauschten nur Blicke aus.
264
00:23:27,200 --> 00:23:29,120
So kann man es beschreiben.
265
00:23:29,200 --> 00:23:31,320
Und... sie hatte Angst.
266
00:23:32,520 --> 00:23:36,680
Und sie hielt unseren Sohn,
George, im Arm.
267
00:23:41,240 --> 00:23:44,440
Innen drinnen wusste ich,
das würde nicht gut ausgehen.
268
00:23:46,040 --> 00:23:47,920
Und Debbie wusste das auch.
269
00:23:48,360 --> 00:23:50,120
Daran bestand kein Zweifel.
270
00:23:51,240 --> 00:23:53,000
Das würde nicht gut enden.
271
00:24:01,840 --> 00:24:05,280
Als die Mädchen verlangten,
dass wir ihnen George geben...
272
00:24:08,680 --> 00:24:11,200
...war Toby ganz ruhig...
273
00:24:12,640 --> 00:24:14,880
...und gefasst. Er wusste, was er tat.
274
00:24:18,720 --> 00:24:21,880
Wir zogen uns zwar aus,
aber das ist alles...
275
00:24:21,960 --> 00:24:24,280
...na ja, das war's.
276
00:24:25,360 --> 00:24:28,000
Ich hatte nur noch meine Unterhose an.
277
00:24:28,080 --> 00:24:30,800
Sie trug nur noch BH und Schlüpfer.
278
00:24:45,120 --> 00:24:46,600
Ich hörte keinen Schuss.
279
00:24:48,520 --> 00:24:51,160
Auch heute noch höre ich ihn nicht.
280
00:24:51,240 --> 00:24:53,160
Plötzlich lag ich auf dem Boden.
281
00:24:57,600 --> 00:25:00,080
Ich hörte, wie Debbies Atem sie verlässt.
282
00:25:04,520 --> 00:25:06,200
Ich schaute rüber und ich...
283
00:25:08,200 --> 00:25:09,800
...ich wusste, sie war tot.
284
00:25:22,720 --> 00:25:26,280
Im Krankenhaus wurde ich untersucht,
285
00:25:26,360 --> 00:25:29,040
und sie sagten,
ich brauche eine Notoperation.
286
00:25:30,800 --> 00:25:33,280
Ich machte mir mehr Sorgen um meinen Sohn.
287
00:25:33,480 --> 00:25:35,680
Ich wusste nicht, wo er war.
288
00:25:38,800 --> 00:25:40,760
Ich war in der Notaufnahme
289
00:25:41,560 --> 00:25:43,840
und wurde zum Operationssaal gebracht.
290
00:25:44,880 --> 00:25:49,000
Jemand sagte mir,
sie hätten einen Anruf erhalten,
291
00:25:49,080 --> 00:25:53,360
von einer Frau, die ein Baby
auf ihrer Veranda gefunden hatte.
292
00:25:55,840 --> 00:25:58,600
Sie hatten meinen Sohn schon gefunden,
293
00:25:58,680 --> 00:26:00,760
und ich konnte ihn sehen, bevor...
294
00:26:02,480 --> 00:26:03,680
Entschuldigung.
295
00:26:08,040 --> 00:26:10,760
Ich konnte ihn sehen,
bevor ich operiert wurde.
296
00:26:28,360 --> 00:26:31,160
Ja, ich fühle mich schuldig,
dass ich überlebte,
297
00:26:31,280 --> 00:26:32,640
und sie nicht.
298
00:26:37,320 --> 00:26:39,280
Aber ich hatte auch das Gefühl...
299
00:26:40,160 --> 00:26:44,040
...dass ich froh war,
dass sie schnell gestorben ist.
300
00:26:46,240 --> 00:26:47,840
Sie musste nicht leiden.
301
00:26:52,000 --> 00:26:54,520
Ich bin froh,
dass sie nicht leiden musste.
302
00:27:00,920 --> 00:27:04,720
Toby Williams
kann niemals wieder gutmachen...
303
00:27:06,080 --> 00:27:08,040
...was an dem Abend passiert ist.
304
00:27:08,480 --> 00:27:10,400
Man kann kein Leben ersetzen.
305
00:27:15,280 --> 00:27:18,080
Was empfinden Sie heute
gegenüber Toby Williams?
306
00:27:20,280 --> 00:27:22,640
Ich will nicht über Toby Williams reden.
307
00:27:25,960 --> 00:27:29,640
Damit er Sie
nie wieder beeinträchtigen kann?
308
00:27:32,600 --> 00:27:34,960
Ich will nicht über Toby Williams reden.
309
00:27:44,960 --> 00:27:48,120
BEERDIGUNG
310
00:27:54,880 --> 00:27:56,960
BESTATTUNGSINSTITUT
311
00:27:57,400 --> 00:28:01,520
Man kann Leute nicht automatisch
anhand ihrer Vergangenheit beurteilen.
312
00:28:04,520 --> 00:28:08,320
Diese Mörder sind nicht mehr die,
die sie in dem Moment waren.
313
00:28:11,520 --> 00:28:14,760
Es gibt die Möglichkeit
der Wiedergutmachung.
314
00:28:22,840 --> 00:28:24,560
Mein Name ist Thomas Wattley.
315
00:28:25,720 --> 00:28:28,280
Ich kenne Toby Williams seit zehn Jahren.
316
00:28:32,640 --> 00:28:36,080
Ich leite die Gefängnisseelsorge
der George-Beto-Unit
317
00:28:36,160 --> 00:28:38,280
in Tennessee Colony, Texas.
318
00:28:41,120 --> 00:28:43,800
Als er ins Gefängnis kam,
war er ein Gangster.
319
00:28:44,160 --> 00:28:48,320
Er kämpfte. Er nahm lauter Drogen.
320
00:28:51,680 --> 00:28:53,960
Er stahl, log, tötete.
321
00:28:55,520 --> 00:28:58,720
Er verhielt sich einfach schlecht.
322
00:29:08,200 --> 00:29:10,720
IM JAHR 1992 BEFAND DAS BERUFUNGSGERICHT,
323
00:29:10,800 --> 00:29:14,640
DASS BELEGE FÜR EINE
GEISTIGE EINSCHRÄNKUNG WILLIAMS'
324
00:29:14,720 --> 00:29:17,440
BEIM PROZESS IGNORIERT WORDEN WAREN
325
00:29:18,200 --> 00:29:24,280
DIE TODESSTRAFE WURDE AUFGEHOBEN
UND IN LEBENSLANGE HAFT UMGEWANDELT
326
00:29:25,240 --> 00:29:26,880
BESTATTUNGSINSTITUT
327
00:29:35,240 --> 00:29:37,000
BEI WILLIAMS' BERUFUNG
328
00:29:37,080 --> 00:29:40,360
BESCHRIEBEN SEINE RECHTLICHEN VERTRETER
DETAILLIERT
329
00:29:40,440 --> 00:29:42,040
SEINE SCHWIERIGE KINDHEIT
330
00:29:43,080 --> 00:29:45,240
"ernste Probleme in der Schule"
331
00:29:45,320 --> 00:29:46,960
"Lernbehinderung"
332
00:29:47,040 --> 00:29:48,960
"Gefühle der Isolation und Ablehnung"
333
00:29:49,040 --> 00:29:51,040
"ständige Unruhen"
334
00:29:51,120 --> 00:29:52,720
"emotionaler Schmerz"
335
00:29:52,800 --> 00:29:55,000
"niemand wollte ihn"
336
00:29:55,080 --> 00:29:56,840
"Gefühle der Ablehnung"
337
00:29:56,920 --> 00:29:58,800
"emotionale Traumata"
338
00:29:58,880 --> 00:30:00,200
"niedrige Intelligenz"
339
00:30:00,280 --> 00:30:02,080
"offenkundige Hyperaktivität"
340
00:30:02,160 --> 00:30:03,640
"Aufmerksamkeitsdefizit"
341
00:30:03,720 --> 00:30:04,960
"53 und 69 bei IQ-Tests"
342
00:30:11,840 --> 00:30:13,520
Als ich Toby kennenlernte,
343
00:30:13,600 --> 00:30:18,080
versuchte er, sich selbst zu definieren,
344
00:30:18,160 --> 00:30:21,800
im Gefängnis zu verstehen, wer er war.
345
00:30:26,920 --> 00:30:28,120
In unseren Stunden
346
00:30:28,200 --> 00:30:31,000
nahm er anfangs nur das in sich auf,
347
00:30:31,080 --> 00:30:32,880
worüber wir sprachen.
348
00:30:36,240 --> 00:30:38,400
Dann begann er, mit uns zu reden...
349
00:30:39,440 --> 00:30:43,880
...über die Traumata,
die er in seiner Kindheit erlebt hatte.
350
00:30:53,720 --> 00:30:56,560
Meine Mutter kannte ich nicht.
351
00:30:58,000 --> 00:31:02,600
Ich wanderte auf meinem Lebensweg
mit diesem Gefühl:
352
00:31:02,680 --> 00:31:06,040
Wenn deine Mutter dich nicht liebt,
wird dich nie jemand lieben.
353
00:31:10,440 --> 00:31:12,600
Toby leidet innerlich.
354
00:31:12,680 --> 00:31:14,360
VERTRAUE DEM HERRN DEINE SORGEN AN
355
00:31:14,440 --> 00:31:16,160
Man hört es an seiner Stimme.
356
00:31:17,560 --> 00:31:20,280
Wir alle wollen unsere Mutter kennen.
357
00:31:21,040 --> 00:31:23,400
Wir wollen unseren Vater kennen.
358
00:31:24,200 --> 00:31:26,640
Wir wollen wissen, wer wir sind.
359
00:31:28,680 --> 00:31:30,480
Ich wurde immer geliebt,
360
00:31:30,560 --> 00:31:34,200
aber ich denke,
ohne Liebe muss das Leben hart sein.
361
00:31:34,920 --> 00:31:38,080
Man hat kein Selbstwertgefühl.
362
00:31:39,720 --> 00:31:40,880
Selbstbewusstsein.
363
00:31:41,920 --> 00:31:48,480
Geliebt zu werden heißt, dass dein Wert
als Individuum sich entwickelt.
364
00:31:52,320 --> 00:31:57,040
Als ich zehn war, freundete ich mich
mit einem jungen Mann in der Gemeinde an.
365
00:31:57,120 --> 00:32:00,280
Wir fuhren herum, fuhren Fahrrad
366
00:32:00,360 --> 00:32:03,600
und manchmal stahlen wir Fahrräder.
367
00:32:03,680 --> 00:32:05,880
Es gab jemanden in seiner Familie,
368
00:32:05,960 --> 00:32:09,680
ich weiß nicht, ob sein Bruder oder Onkel,
dem ich begegnete.
369
00:32:09,760 --> 00:32:13,560
Ich wollte ihn
als Vaterfigur oder großen Bruder sehen.
370
00:32:15,120 --> 00:32:20,160
Wir gingen zum Entwässerungsgraben
in Dallas, um Flusskrebse zu fangen.
371
00:32:22,200 --> 00:32:24,800
Plötzlich sah er zu mir hinab,
372
00:32:24,880 --> 00:32:25,880
lustvoll,
373
00:32:25,960 --> 00:32:28,880
und dann hat er mich...
374
00:32:28,960 --> 00:32:30,560
Er hat mich vergewaltigt.
375
00:32:30,640 --> 00:32:33,120
Und ich wollte um Hilfe rufen,
376
00:32:33,200 --> 00:32:35,440
wollte, dass mich jemand rettet.
377
00:32:35,960 --> 00:32:41,040
Aber dann beschloss ich,
dass mir niemand zu Hilfe kommen sollte,
378
00:32:41,120 --> 00:32:42,960
denn ich dachte,
379
00:32:43,040 --> 00:32:47,360
dass derjenige, der mich rettet,
sich über mich lustig machen könnte.
380
00:32:48,800 --> 00:32:50,000
Also lag ich nur da
381
00:32:50,080 --> 00:32:52,640
und hoffte,
dass das Ganze bald vorbei wäre.
382
00:32:55,760 --> 00:32:57,440
Später stand er auf
383
00:32:57,520 --> 00:32:59,440
und zog sich die Hose hoch.
384
00:32:59,520 --> 00:33:02,480
Er sagte: "Davon erzählst du niemandem."
385
00:33:03,160 --> 00:33:05,720
Ich sah das als Stichwort,
dass ich gehen konnte.
386
00:33:05,800 --> 00:33:07,400
Ich stand auf, zog die Hose rauf
387
00:33:07,480 --> 00:33:10,680
und kletterte aus dem Entwässerungsgraben.
388
00:33:13,040 --> 00:33:14,760
Ich habe niemandem erzählt...
389
00:33:15,160 --> 00:33:17,480
...wie ich aus dieser Situation
390
00:33:17,560 --> 00:33:20,680
in den hinteren Teil des Hauses,
wo meine Oma und ich wohnten, ging,
391
00:33:20,760 --> 00:33:22,920
die spermabefleckte Unterwäsche wegwarf
392
00:33:23,000 --> 00:33:26,200
und den guten Jungen
im Kerker meiner Seele einsperrte.
393
00:33:31,800 --> 00:33:33,480
"Ich habe nie...
394
00:33:33,560 --> 00:33:35,680
Ich habe niemanden davon erzählt."
395
00:33:37,360 --> 00:33:39,360
Wie kann man so verletzt werden...
396
00:33:39,840 --> 00:33:41,760
...und niemandem davon erzählen?
397
00:33:43,600 --> 00:33:44,600
Wie?
398
00:33:45,840 --> 00:33:47,920
Er schrie um Hilfe,
399
00:33:48,000 --> 00:33:50,120
sein ganzes Leben lang.
400
00:33:55,040 --> 00:33:58,400
Es ist schwer,
diesen kognitiven Sprung zu schaffen,
401
00:33:58,480 --> 00:34:02,400
dass das das ist,
was ihn zum Mord veranlasste.
402
00:34:03,360 --> 00:34:06,480
Aber es gibt eine Reihe
von Ereignissen in seinem Leben,
403
00:34:06,560 --> 00:34:09,720
sie wurden
immer schwieriger und schlimmer,
404
00:34:09,800 --> 00:34:11,680
die ihn auf diesen Weg führten.
405
00:34:11,760 --> 00:34:14,720
TOBY WILLIAMS - KINDHEIT
406
00:34:14,840 --> 00:34:18,040
Toby hat Mitgefühl verdient.
407
00:34:19,200 --> 00:34:23,320
Er beging ein schreckliches Verbrechen.
Das können wir nicht vergessen.
408
00:34:23,400 --> 00:34:25,760
Und wenn wir etwas Falsches tun,
409
00:34:25,840 --> 00:34:27,800
ja, dann werden wir bestraft.
410
00:34:28,720 --> 00:34:30,680
Aber gleichzeitig
411
00:34:30,760 --> 00:34:32,600
müssen wir vergeben können.
412
00:34:33,440 --> 00:34:39,840
Und beten, dass Toby,
im Laufe der Zeit, daraus lernen
413
00:34:39,920 --> 00:34:41,960
und sich ändern wird.
414
00:34:42,520 --> 00:34:44,320
Darum geht es.
415
00:34:50,280 --> 00:34:56,200
TOBY WILLIAMS KOMMT SEIT DEZEMBER 2004
FÜR BEDINGTE HAFTENTLASSUNG IN FRAGE
416
00:35:09,000 --> 00:35:10,840
Ich angle, so oft ich kann.
417
00:35:15,000 --> 00:35:16,960
Ich angle hier in meinem Garten.
418
00:35:17,480 --> 00:35:19,080
Ich angle auf meinem Boot.
419
00:35:21,520 --> 00:35:24,400
Ich gehe zu den örtlichen Angelpiers.
420
00:35:29,160 --> 00:35:31,840
Als Häftling ist man...
421
00:35:33,720 --> 00:35:34,880
...in einem Käfig.
422
00:35:35,320 --> 00:35:38,640
Man kann die einfachen Freuden
des Lebens nicht genießen.
423
00:35:41,920 --> 00:35:45,360
Das 20 Jahre lang nicht tun zu können...
424
00:35:46,240 --> 00:35:47,680
...da verpasst man viel.
425
00:35:51,240 --> 00:35:56,560
Toby Williams
war mein erster Zellengenosse,
426
00:35:56,640 --> 00:35:59,880
als ich inhaftiert wurde,
die ersten acht Monate.
427
00:36:01,520 --> 00:36:04,760
Wir waren 24 Stunden am Tag,
7 Tage die Woche eingesperrt.
428
00:36:05,360 --> 00:36:08,160
Da gibt es nicht viel zu tun,
429
00:36:08,240 --> 00:36:12,440
außer den kennenzulernen,
mit dem du drin sitzt, diese eine Person.
430
00:36:12,600 --> 00:36:15,080
Und seitdem sind Toby und ich Freunde.
431
00:36:19,640 --> 00:36:24,520
Die Leute denken,
dass Toby ein tollwütiges Monster ist.
432
00:36:25,440 --> 00:36:28,800
Dass er, wenn er in jemandes Nähe kommt,
433
00:36:28,880 --> 00:36:32,240
Pläne schmieden würde,
wie er demjenigen schaden kann,
434
00:36:32,320 --> 00:36:35,520
ihn ausnutzen, sein Eigentum wegnehmen.
435
00:36:35,600 --> 00:36:38,560
Lauter böse Sachen.
436
00:36:38,640 --> 00:36:40,360
Und Toby ist nichts davon.
437
00:36:43,240 --> 00:36:46,160
Ich glaube nicht, dass...
438
00:36:47,320 --> 00:36:50,720
...ein Tag, eine Woche,
ein Monat oder Jahr vergehen,
439
00:36:50,800 --> 00:36:52,840
wo es ihn nicht belastet,
440
00:36:52,920 --> 00:36:55,080
der Schaden, den er angerichtet hat.
441
00:36:57,320 --> 00:37:01,160
In der Todeszelle,
allein in dieser Zelle, tagein, tagaus,
442
00:37:01,360 --> 00:37:03,920
begreift man,
dass etwas schiefgelaufen ist.
443
00:37:04,920 --> 00:37:08,480
Der Weg, den Toby wählte,
war, sich selbst zu bessern,
444
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
und das hat er.
445
00:37:12,120 --> 00:37:14,560
Er fing an, sich weiterzubilden.
446
00:37:14,640 --> 00:37:18,800
Er fing an,
sich fremde Meinungen anzuhören.
447
00:37:21,320 --> 00:37:23,240
Er hat eine vorbildliche Akte.
448
00:37:23,320 --> 00:37:25,480
Er beteiligt sich an allem.
449
00:37:25,560 --> 00:37:27,840
Wenn du was brauchst, ist er da.
450
00:37:29,440 --> 00:37:32,440
Er will nicht nehmen, sondern geben.
451
00:37:33,720 --> 00:37:35,120
Wegen dem, was er nahm.
452
00:37:40,400 --> 00:37:42,360
Toby ist jetzt ein alter Mann.
453
00:37:43,240 --> 00:37:46,600
Ich denke, die Zeit,
die er da drinnen verbracht hat,
454
00:37:47,240 --> 00:37:50,480
hat beglichen, was er getan hat.
Das denke ich wirklich.
455
00:37:54,440 --> 00:37:56,560
Er hat nichts getan,
456
00:37:56,640 --> 00:38:00,960
was eine mögliche Bewährung verhindert.
Warum bekommt er keine?
457
00:38:05,440 --> 00:38:08,480
Für immer in Haft zu bleiben
ist ein Todesurteil.
458
00:38:08,560 --> 00:38:12,240
Es ist ein lebendes Todesurteil,
aber trotzdem ein Todesurteil.
459
00:38:12,640 --> 00:38:14,880
Also, noch einmal: Wann ist es genug?
460
00:38:35,760 --> 00:38:38,480
Meine Einstellung
zum Leben hat sich verändert.
461
00:38:39,840 --> 00:38:42,160
Ich bin glücklich mit dem, was ich tue.
462
00:38:44,280 --> 00:38:47,320
Seit fast 13 Jahren
bin ich wieder verheiratet.
463
00:38:49,760 --> 00:38:52,080
Hier bin ich ins Mittelmeer gesprungen.
464
00:38:52,680 --> 00:38:55,240
-Das war lustig.
-Ja, und es war kalt.
465
00:38:56,120 --> 00:38:58,360
Aber wir sind trotzdem reingesprungen.
466
00:38:59,520 --> 00:39:01,440
Meine Frau heißt Belinda.
467
00:39:03,720 --> 00:39:07,080
Sie hat viel durchgemacht,
was ich auch durchgemacht habe.
468
00:39:09,160 --> 00:39:11,320
Wir versuchen, Dinge zu genießen,
469
00:39:11,920 --> 00:39:14,760
Dinge zu tun, zu reisen,
wann immer wir können.
470
00:39:16,160 --> 00:39:18,480
Denn morgen ist nicht gewiss.
471
00:39:19,360 --> 00:39:21,760
Na ja, also...
472
00:39:24,600 --> 00:39:26,440
Man hört nie auf, zu vermissen.
473
00:39:29,640 --> 00:39:31,360
Mit der Zeit wird es besser.
474
00:39:33,080 --> 00:39:36,880
Belinda versteht,
dass Debbie Teil meines Lebens ist,
475
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
und von dort machen wir weiter.
476
00:39:43,480 --> 00:39:47,480
Ich glaube, eine Person,
die die Todesstrafe bekommt,
477
00:39:47,560 --> 00:39:50,560
verdient das Recht auf Berufung.
478
00:39:50,640 --> 00:39:54,000
Ich denke, das ist nur fair.
479
00:39:55,880 --> 00:39:58,800
Aber wenn sie das Verbrechen begehen,
480
00:39:58,880 --> 00:40:01,760
müssen sie den Preis dafür zahlen.
481
00:40:03,600 --> 00:40:08,520
Weil die Leute,
die sterben, so wie Debbie,
482
00:40:09,200 --> 00:40:11,360
die bekommen keine Berufung,
483
00:40:11,440 --> 00:40:15,440
sie bekommen keine zweite Chance.
484
00:40:15,520 --> 00:40:19,960
Das alles wird ihnen
in einem Augenblick genommen.
485
00:40:26,240 --> 00:40:30,840
Ich war sehr gesegnet,
dass mir meine Schwester und meine Mutter
486
00:40:30,920 --> 00:40:33,200
mit George halfen.
487
00:40:35,000 --> 00:40:37,480
Aber er verpasste es,
eine Mutter zu haben.
488
00:40:39,440 --> 00:40:41,040
Sie verpasste...
489
00:40:41,120 --> 00:40:43,120
...zuzusehen, wie er gehen lernte.
490
00:40:43,920 --> 00:40:47,160
Wie er zur Schule ging,
den Abschluss machte, heiratete.
491
00:40:48,840 --> 00:40:50,560
Ich denke heute noch daran,
492
00:40:50,640 --> 00:40:52,720
dass sie nicht sehen kann,
493
00:40:52,800 --> 00:40:54,880
wie sich sein Leben entwickelt hat.
494
00:40:56,600 --> 00:40:58,120
Er hat das verpasst.
495
00:40:58,200 --> 00:41:00,680
Sie hat es verpasst.
Wir haben es verpasst.
496
00:41:05,560 --> 00:41:12,000
GEORGE MOORE IST JETZT 35 JAHRE ALT
UND WOHNT IN DER NÄHE SEINES VATERS
497
00:41:12,520 --> 00:41:18,680
ER LEHNTE ES AB,
AN DIESEM DOKUMENTARFILM MITZUWIRKEN
498
00:41:28,560 --> 00:41:33,160
NACH EINER 90-TÄGIGEN PAUSE GESTATTETE
DAS TEXAS DEPARTMENT OF CRIMINAL JUSTICE
499
00:41:33,240 --> 00:41:36,040
EIN ZWEITES INTERVIEW MIT TOBY WILLIAMS
500
00:41:48,280 --> 00:41:49,880
Ich betete oft für den Tod.
501
00:41:52,800 --> 00:41:55,920
Ich betete zu Gott,
dass er mir das Leben nehmen soll.
502
00:41:58,600 --> 00:41:59,920
Das hat sich geändert.
503
00:42:01,560 --> 00:42:04,120
Dank Gott hat sich all das jetzt geändert.
504
00:42:06,360 --> 00:42:08,360
Ich habe Christus angenommen
505
00:42:08,440 --> 00:42:11,040
und sehe Dinge
aus einer anderen Perspektive,
506
00:42:11,120 --> 00:42:13,920
weil ich das Leben jetzt wertschätze.
507
00:42:18,000 --> 00:42:19,480
Debbie war...
508
00:42:19,560 --> 00:42:20,880
...meine Frau,
509
00:42:20,960 --> 00:42:22,360
meine Freundin,
510
00:42:22,440 --> 00:42:23,440
meine Vertraute.
511
00:42:27,160 --> 00:42:30,920
Toby Williams
kann niemals wiedergutmachen...
512
00:42:32,240 --> 00:42:34,200
...was an dem Abend passiert ist.
513
00:42:34,680 --> 00:42:36,880
Man kann kein Leben ersetzen.
514
00:42:40,520 --> 00:42:45,880
Zunächst möchte ich Mr. Johnny
und seine Familie bitten, mir zu vergeben,
515
00:42:46,680 --> 00:42:51,200
dass ich in ihre Leben eingegriffen habe,
weil ich dazu kein Recht hatte.
516
00:42:52,000 --> 00:42:53,760
Ich erkenne und weiß,
517
00:42:53,840 --> 00:42:57,760
dass ich etwas Abscheuliches tat.
518
00:42:57,840 --> 00:43:00,560
Wenn ich es zurücknehmen könnte,
würde ich es tun.
519
00:43:05,080 --> 00:43:07,560
Ich bete oft für Mr. Moore.
520
00:43:09,040 --> 00:43:10,960
Und auch für seine Familie.
521
00:43:13,560 --> 00:43:17,760
Es muss schwer für ihn gewesen sein,
sein Leben wiederaufzubauen.
522
00:43:19,680 --> 00:43:21,560
Ich will es wiedergutmachen.
523
00:43:21,640 --> 00:43:25,760
Ich habe ein Buch geschrieben,
Ein Treffen mit dem Tod: Erlösung.
524
00:43:26,240 --> 00:43:28,320
Es erzählt von meiner Verwandlung.
525
00:43:29,240 --> 00:43:32,440
Ich möchte
mit dem Erlös aus diesem Buch
526
00:43:32,520 --> 00:43:36,480
eine gemeinnützige Organisation
im Namen Debbie Gail Moores gründen,
527
00:43:36,560 --> 00:43:40,320
mit dem Zweck, jene Menschen zu erreichen,
528
00:43:40,400 --> 00:43:43,720
die so etwas erleben mussten,
wie das, was ich ihr antat.
529
00:43:48,800 --> 00:43:52,680
Toby Williams zwang sie, sich auszuziehen.
530
00:43:53,840 --> 00:43:56,080
Mitten auf der Straße, im Winter.
531
00:43:57,520 --> 00:44:01,920
Im Grunde sagte er:
"Ich will sehen, wie Weiße ficken."
532
00:44:04,880 --> 00:44:05,720
Stimmt das?
533
00:44:05,840 --> 00:44:07,000
Nein, Sir.
534
00:44:08,400 --> 00:44:10,080
Aber sie sollten nackt sein?
535
00:44:10,160 --> 00:44:11,520
Ja, Sir.
536
00:44:12,560 --> 00:44:14,840
Warum haben Sie das nicht erwähnt?
537
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
Es ist mir entfallen.
538
00:44:17,440 --> 00:44:19,880
Es macht mir nichts aus,
darüber zu reden.
539
00:44:19,960 --> 00:44:22,920
Der Zweck war,
sie in eine Linie zu bringen.
540
00:44:23,000 --> 00:44:25,120
Sie auszurichten, das war der Zweck.
541
00:44:25,200 --> 00:44:28,160
Sie sollten für einen Schuss
in einer Linie stehen.
542
00:44:28,800 --> 00:44:32,480
Ich wollte
so schnell wie möglich entkommen,
543
00:44:32,560 --> 00:44:35,680
ohne Aufsehen zu erregen.
544
00:44:40,200 --> 00:44:47,000
TOBY WILLIAMS SITZT SEIT 34 JAHREN
WEGEN DES MORDES AN DEBORAH MOORE IN HAFT
545
00:44:47,080 --> 00:44:53,240
SEIN ANTRAG AUF BEWÄHRUNG
WURDE SEIT 2004 FÜNFMAL ABGELEHNT
546
00:44:53,320 --> 00:44:57,200
Es wäre herzzerreißend,
in diesem Gefängnis weiterleben zu müssen.
547
00:44:59,840 --> 00:45:02,920
Ich freue mich darauf,
eines Tages hier rauszugehen.
548
00:45:06,040 --> 00:45:09,720
Wie könnte Johnny Moore sich fühlen,
wenn Sie entlassen werden?
549
00:45:10,720 --> 00:45:13,200
Wow, darüber habe
ich noch nie nachgedacht.
550
00:45:13,280 --> 00:45:16,080
Das ist etwas,
worüber ich nie nachgedacht habe.
551
00:45:19,240 --> 00:45:21,680
Ich weiß nicht,
wie ich das beantworten soll.
552
00:45:24,960 --> 00:45:27,520
Ich glaube, er wäre wütend,
553
00:45:27,600 --> 00:45:30,240
wenn ich
aus dem Gefängnis entlassen würde.
554
00:45:35,600 --> 00:45:40,320
Untertitel von: Tanja Ivan