1 00:00:12,200 --> 00:00:16,280 Man kann sagen, dass ich meine Familie vor langer Zeit zerstört habe. 2 00:00:18,400 --> 00:00:21,800 Als ich meinen Vater erschossen habe, und schon davor. 3 00:00:26,320 --> 00:00:29,400 Dann verletzte ich meine Familie wieder. 4 00:00:30,840 --> 00:00:31,800 Ich meine... 5 00:00:32,320 --> 00:00:34,520 ...seelenzerreißende Schmerzen. 6 00:00:41,440 --> 00:00:47,760 SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG DER TODESSTRAFE IN DEN USA 1976 7 00:00:49,560 --> 00:00:55,760 WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN WEGEN MORDES HINGERICHTET 8 00:00:57,520 --> 00:01:03,720 DIES IST DIE GESCHICHTE DES TODESZELLEN-INSASSEN #990142 9 00:01:08,240 --> 00:01:10,680 Die Leute wollen immer sagen: "Tut mir leid." 10 00:01:13,200 --> 00:01:14,640 Das funktioniert nicht. 11 00:01:14,720 --> 00:01:17,680 Was man tut, kann man nicht ungeschehen machen. 12 00:01:18,320 --> 00:01:20,520 Man kann die Zeit nicht zurückdrehen. 13 00:01:25,640 --> 00:01:28,480 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 14 00:01:30,440 --> 00:01:32,240 Das ist eine wahre Geschichte. 15 00:01:34,040 --> 00:01:35,400 So habe ich angefangen. 16 00:01:36,480 --> 00:01:38,920 Ich wollte rebellieren, Chaos verbreiten. 17 00:01:39,120 --> 00:01:41,800 Ich sah ihn an. "Mal sehen, wer wen umbringt." 18 00:01:41,880 --> 00:01:43,440 Es war meine Entscheidung. 19 00:01:44,280 --> 00:01:45,680 Ich habe ihn getötet. 20 00:01:45,760 --> 00:01:51,200 Es ist etwas, was ich nie vorhatte. Ich wünschte, ich hätte es nicht getan. 21 00:01:55,000 --> 00:01:58,120 Ich wusste, ich würde aussteigen und die beiden töten. 22 00:01:58,760 --> 00:02:00,440 Und als er vor mir kniete... 23 00:02:01,120 --> 00:02:03,560 ...weiß ich nur noch, dass ich abdrückte. 24 00:02:04,640 --> 00:02:06,960 Ich hatte beide getötet. 25 00:02:08,160 --> 00:02:09,840 Ich hatte sie erstochen. 26 00:02:19,840 --> 00:02:25,320 DAZU STEHEN 27 00:02:31,680 --> 00:02:36,040 DAS GROSSE SIEGEL DES BUNDESSTAATES MISSOURI 28 00:02:36,120 --> 00:02:42,280 SICHERHEIT IST EIN STANDARD, NICHT NUR EIN ZIEL 29 00:02:57,080 --> 00:02:59,040 Mein Name ist Charles Armentrout. 30 00:02:59,440 --> 00:03:01,920 Als ich jünger war, nannten sie mich Billy. 31 00:03:05,760 --> 00:03:11,920 IM JAHR 1995 ERMORDETE BILLY ARMENTROUT EIN FAMILIENMITGLIED 32 00:03:16,120 --> 00:03:19,120 Das ist eine wahre Geschichte. So fange ich an. 33 00:03:23,880 --> 00:03:25,960 Ich wurde in St. Louis City geboren. 34 00:03:26,080 --> 00:03:29,400 Im St. Louis Hospital, am 2. August 1965. 35 00:03:35,240 --> 00:03:37,880 Ich war noch jung, als sich meine Eltern trennten. 36 00:03:38,240 --> 00:03:41,400 Vielleicht sechs oder sieben Jahre alt. 37 00:03:44,440 --> 00:03:46,640 Ich weiß noch, wie mein Stiefvater... 38 00:03:47,520 --> 00:03:49,200 ...und meine Mom zusammenkamen. 39 00:03:55,640 --> 00:03:58,200 In der Beziehung zu meinem Stiefvater 40 00:03:58,320 --> 00:04:01,720 zeigte sich meine ganze Wut als Erstes. 41 00:04:06,040 --> 00:04:08,640 Er hat mich weniger körperlich misshandelt, 42 00:04:09,040 --> 00:04:12,280 als er mich verbal und geistig misshandelte. 43 00:04:12,600 --> 00:04:15,400 Und mit der Zeit hat mich das sehr belastet. 44 00:04:15,880 --> 00:04:19,680 Wenn ein Erwachsener ständig sagt, dass du dumm bist, blöd... 45 00:04:20,840 --> 00:04:24,240 ...dann hat das einen Einfluss auf deine Entwicklung. 46 00:04:24,720 --> 00:04:26,280 Und ich denke... 47 00:04:27,240 --> 00:04:28,320 ...daher... 48 00:04:28,840 --> 00:04:31,560 ...kam dann dieses negative Verhalten. 49 00:04:35,320 --> 00:04:40,200 Als ich 18 war, kamen mein Stiefvater und ich gar nicht gut miteinander aus, 50 00:04:40,760 --> 00:04:43,960 so dass es fast zu Kämpfen zwischen uns kam. 51 00:04:44,040 --> 00:04:47,160 Mein Vater rief mich an und sagte: 52 00:04:47,240 --> 00:04:50,920 "Du bist 18. Du kannst bei mir wohnen, deine Mutter kann nichts sagen." 53 00:04:51,000 --> 00:04:52,720 Also zog ich zu meinem Vater. 54 00:04:58,920 --> 00:05:04,400 Erst war es ok, aber rückblickend traf ich falsche Entscheidungen. 55 00:05:06,080 --> 00:05:07,920 Es ging mir nicht gut. 56 00:05:08,480 --> 00:05:10,000 Ich wollte der Böse sein. 57 00:05:14,000 --> 00:05:16,200 Ich fing an, Tankstellen auszurauben. 58 00:05:18,360 --> 00:05:22,960 Mein erster Tankstellenraub war leicht. Also raubte ich noch eine aus. 59 00:05:24,040 --> 00:05:26,360 Nach dem Raub kam ein weiterer. 60 00:05:27,280 --> 00:05:28,720 Ich war unberechenbar. 61 00:05:29,240 --> 00:05:31,480 Der Nervenkitzel war gewaltig. 62 00:05:33,200 --> 00:05:35,840 Ich erinnere mich lebhaft an einen... 63 00:05:36,040 --> 00:05:38,840 ...markanten Punkt. Ich sprach mit mir selbst, 64 00:05:38,920 --> 00:05:40,680 führte ein Selbstgespräch. 65 00:05:42,440 --> 00:05:46,080 Ich sagte: "Wenn du so weitermachst, diesen Weg weitergehst, 66 00:05:46,840 --> 00:05:48,680 wirst du entweder sterben... 67 00:05:49,480 --> 00:05:52,280 ...oder echt Mist bauen. Du musst aufhören." 68 00:05:55,080 --> 00:05:58,840 Und ich sagte zu mir selbst: "Scheiß drauf." 69 00:06:08,040 --> 00:06:11,000 Von dem Punkt an wurde es schlimmer. 70 00:06:17,680 --> 00:06:20,200 Ich fing an, meinem Vater Geld zu stehlen. 71 00:06:21,240 --> 00:06:24,160 Er merkte, dass ich Geld von seinem Konto behob... 72 00:06:24,440 --> 00:06:26,240 ...und er wurde richtig sauer. 73 00:06:27,640 --> 00:06:30,320 Ich dachte, er würde mich aus dem Haus werfen. 74 00:06:30,960 --> 00:06:31,800 Und... 75 00:06:32,640 --> 00:06:35,920 ...ich hatte Angst, zurück zu meinem Stiefvater zu müssen. 76 00:06:36,280 --> 00:06:39,280 Ich wusste, mein Stiefvater würde mich fertigmachen. 77 00:06:39,640 --> 00:06:41,360 Das konnte ich nicht. 78 00:06:48,240 --> 00:06:50,440 Ich fühlte mich in die Ecke gedrängt. 79 00:06:51,840 --> 00:06:53,560 Und ich hatte keinen Ausweg. 80 00:06:59,120 --> 00:07:01,920 Ja, ich hatte damals irgendeine Geistesstörung. 81 00:07:07,280 --> 00:07:10,240 Ich winkte meinem Vater, damit er nach Hause kommt. 82 00:07:19,040 --> 00:07:22,640 Wir hatten eine Tür die Treppe hoch. Ich stand hinter der Tür. 83 00:07:33,880 --> 00:07:36,520 Als er nach dem Türgriff griff, feuerte ich los. 84 00:07:48,440 --> 00:07:50,640 Ich weiß nicht, wie oft ich ihn traf. 85 00:07:50,840 --> 00:07:53,680 Ich glaube, sechs, vielleicht sieben Mal, 86 00:07:53,920 --> 00:07:55,080 von neun Schüssen. 87 00:08:00,200 --> 00:08:01,520 Es war ein Hinterhalt. 88 00:08:09,120 --> 00:08:11,400 Er hatte mir nichts getan. 89 00:08:11,680 --> 00:08:12,800 Wirklich nicht. 90 00:08:13,480 --> 00:08:16,440 Es war mir egal. Mich interessierte nur ich selbst. 91 00:08:17,120 --> 00:08:18,400 Ich war ein Monster. 92 00:08:23,400 --> 00:08:26,520 TROTZ DER SECHS SCHÜSSE IN DIE BRUST AUS NÄCHSTER NÄHE 93 00:08:26,600 --> 00:08:31,000 ÜBERLEBTE ARMENTROUTS VATER 94 00:08:36,440 --> 00:08:40,960 Die Polizei wollte, dass er Anklage erhebt. Er wollte nicht. 95 00:08:42,960 --> 00:08:44,200 Er dachte, ich sei... 96 00:08:46,760 --> 00:08:48,480 Er dachte, ich wäre verrückt. 97 00:08:52,160 --> 00:08:54,680 In den Stunden nach den Schüssen auf meinen Vater 98 00:08:54,760 --> 00:08:58,360 erfuhr die Polizei, dass ich Tankstellen ausgeraubt hatte. 99 00:08:59,400 --> 00:09:00,760 Dafür wurde ich verhaftet, 100 00:09:00,840 --> 00:09:04,640 angeklagt und mehrere Monate später zu 19 Jahren Haft verurteilt. 101 00:09:04,720 --> 00:09:06,960 HAFTPROTOKOLL - VERLEGUNG NACH CO. JAIL 102 00:09:12,960 --> 00:09:16,440 Ich habe zehn davon in der Justizvollzugsanstalt abgesessen. 103 00:09:41,640 --> 00:09:43,480 Als ich mit 28 entlassen wurde, 104 00:09:43,840 --> 00:09:46,720 war der einzige Mensch, der bereit war, mich aufzunehmen, 105 00:09:46,840 --> 00:09:50,120 ich musste einen Wohnsitz für meine Bewährung haben, 106 00:09:50,200 --> 00:09:52,720 meine Großmutter. Inez Notter. 107 00:09:53,040 --> 00:09:54,520 Die Mutter meines Vaters. 108 00:09:55,040 --> 00:09:56,480 Sie war der Knaller. 109 00:09:57,240 --> 00:09:59,080 Sie war klein. 110 00:10:00,320 --> 00:10:01,880 Sie hatte ein großes Herz. 111 00:10:04,120 --> 00:10:08,080 Und schließlich vergab sie mir, dass ich ihren Sohn erschossen habe. 112 00:10:08,760 --> 00:10:10,080 Absolut unglaublich. 113 00:10:15,920 --> 00:10:19,520 Wir wohnten im Stadtteil Bevo Mill in South St. Louis. 114 00:10:21,240 --> 00:10:23,160 Es war eine gute Gegend. Ruhig. 115 00:10:26,600 --> 00:10:29,880 Aber damals hing ich mit den falschen Leuten rum, 116 00:10:29,960 --> 00:10:32,720 wollte der Star der Party sein, eine große Nummer. 117 00:10:36,320 --> 00:10:40,080 Roger Brannan war... komisch, aber er war cool. 118 00:10:41,440 --> 00:10:44,760 Wir hingen bei ihm zu Hause rum, rauchten Gras, feierten. 119 00:10:46,320 --> 00:10:49,040 Rick Lacey war anders als Roger Brannan. 120 00:10:49,360 --> 00:10:51,240 Rick Lacey war ein echter Kerl. 121 00:10:53,640 --> 00:10:54,960 Er war ein Junkie. 122 00:10:55,240 --> 00:10:57,080 Er war ein Kleinkrimineller. 123 00:10:57,840 --> 00:11:02,000 Wir hingen nur rum, nahmen Drogen, tagein, tagaus. 124 00:11:06,040 --> 00:11:08,600 Ich fing an, mit diesem Mädchen rumzuhängen. 125 00:11:08,920 --> 00:11:11,480 Mit ihr nahm ich zum ersten Mal Kokain. 126 00:11:12,200 --> 00:11:17,000 Und als ich anfing, ließ es mich einfach nicht mehr los. 127 00:11:22,760 --> 00:11:25,200 IM ALTER VON 28 JAHREN 128 00:11:25,280 --> 00:11:31,400 BRAUCHTE BILLY ARMENTROUT FÜR SEINE CRACKSUCHT $300 PRO TAG 129 00:11:34,720 --> 00:11:37,000 Ich bat meine Großmutter um Geld. 130 00:11:37,880 --> 00:11:39,640 Und sie gab mir Geld. 131 00:11:41,720 --> 00:11:43,960 Und dann gab sie mir kein Geld mehr. 132 00:11:44,520 --> 00:11:48,440 Ich klaute also Schecks, und schrieb Schecks auf ihr Konto, 133 00:11:48,920 --> 00:11:49,880 stahl Geld. 134 00:11:51,520 --> 00:11:54,240 Sie fand es heraus, konfrontierte mich damit, 135 00:11:54,320 --> 00:11:57,600 und ich sagte: "Tut mir leid, Oma. War nicht so gemeint. 136 00:11:57,680 --> 00:11:59,200 Ich zahle es zurück." 137 00:12:04,120 --> 00:12:05,680 Etwa eine Woche später 138 00:12:05,920 --> 00:12:07,720 wurde mein Auto beschlagnahmt. 139 00:12:08,080 --> 00:12:09,280 Ich hatte kein Geld. 140 00:12:11,120 --> 00:12:15,960 Ich ging heim zu meiner Oma und versuchte, Geld zu bekommen. 141 00:12:17,360 --> 00:12:18,600 Sie weigerte sich. 142 00:12:27,480 --> 00:12:31,920 Die einzige Art, an Geld zu kommen, die mir einfiel, war... sie auszurauben. 143 00:12:34,080 --> 00:12:35,280 Sie zu verprügeln. 144 00:12:52,080 --> 00:12:54,800 Das ist ziemlich grausam, aber es ging von... 145 00:12:55,000 --> 00:12:56,040 ...ausrauben... 146 00:12:56,920 --> 00:12:59,120 ...bis ich dann den Schläger schwang. 147 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Da wusste ich, ich muss sie töten. 148 00:13:08,760 --> 00:13:10,960 Ich folgte ihr in ihr Schlafzimmer... 149 00:13:11,320 --> 00:13:13,680 ...und verprügelte sie mit dem Schläger. 150 00:13:16,880 --> 00:13:19,200 Ich schlug sie, bis sie bewusstlos war, 151 00:13:19,400 --> 00:13:21,120 fesselte sie an ihr Bett, 152 00:13:21,480 --> 00:13:24,280 durchsuchte die Schubladen, fand Geld, haute ab. 153 00:13:30,520 --> 00:13:31,360 Ja... 154 00:13:31,680 --> 00:13:34,120 ...das habe ich getan. Und ich tötete sie. 155 00:13:49,040 --> 00:13:51,000 Ich kam am nächsten Tag zurück... 156 00:13:51,560 --> 00:13:53,880 ...versteckte die Leiche in einer Truhe im Keller 157 00:13:53,960 --> 00:13:56,160 und versuchte, den Tatort zu säubern. 158 00:14:00,800 --> 00:14:05,160 DIE POLIZEI FAND DIE LEICHE VON INEZ NOTTER ZWEI TAGE SPÄTER, 159 00:14:05,280 --> 00:14:10,160 NACHDEM SIE VON IHRER FAMILIE ALS VERMISST GEMELDET WORDEN WAR 160 00:14:20,720 --> 00:14:27,200 DIE FAMILIE TEILTE DER POLIZEI MIT, DASS SIE BILLY VERDÄCHTIGTE 161 00:14:41,920 --> 00:14:44,920 Wir begannen mit der Fahndung nach Billy Armentrout. 162 00:14:46,760 --> 00:14:49,240 Er war der Hauptverdächtige, also... 163 00:14:49,480 --> 00:14:52,320 ...konzentrierten wir die Suche zu 100 % auf ihn. 164 00:14:53,080 --> 00:14:55,920 POLIZEI VON ST. LOUIS, IM RUHESTAND 165 00:14:56,040 --> 00:15:00,320 Ich bin Billl McDonough, und ich war einer der ersten Detectives, 166 00:15:00,400 --> 00:15:02,600 die dem Fall zugeteilt wurden. 167 00:15:05,320 --> 00:15:07,920 Wir erfuhren, dass Billy an dem Tag versucht hatte, 168 00:15:08,000 --> 00:15:12,200 einen Scheck seiner Großmutter einzulösen, und von der Bank abgewiesen worden war. 169 00:15:13,640 --> 00:15:15,600 Also eine gute, frische Spur. 170 00:15:19,600 --> 00:15:23,800 Alle Beteiligten hatten Informanten, die sich auf der Straße auskannten. 171 00:15:24,160 --> 00:15:26,920 Also kontaktierten alle ihre Leute 172 00:15:27,000 --> 00:15:30,120 und erzählten, dass wir ihn suchten. Wir bekamen einen Anruf. 173 00:15:30,200 --> 00:15:35,080 Ich erinnere mich, dass sie sagten: "Er wurde in Ricky Laceys Haus gesehen." 174 00:15:35,160 --> 00:15:39,080 Sie gaben uns die Adresse, wir sprangen in unsere Autos und... 175 00:15:39,600 --> 00:15:41,960 ...fuhren so schnell wir konnten hin. 176 00:15:43,440 --> 00:15:45,720 Während der Fahrt kündigten wir über Funk an, 177 00:15:45,800 --> 00:15:47,920 dass wir den Hinterausgang bewachen, 178 00:15:48,000 --> 00:15:50,400 weil der Böse immer hinten rauskommt. 179 00:15:54,320 --> 00:15:56,480 Es war genau da, 3436. 180 00:15:57,120 --> 00:15:59,280 Genau dort. Im Erdgeschoss. 181 00:16:01,400 --> 00:16:04,840 Die Mordkommission fuhr vor, und aus dem hinteren Fenster 182 00:16:05,320 --> 00:16:06,880 kam Billy Armentrout, 183 00:16:07,520 --> 00:16:11,360 wie ein Geschenk Gottes, das er mir genau vor die Füße warf und... 184 00:16:12,120 --> 00:16:15,560 ...wir kämpften ein wenig, ich brachte ihn unter Kontrolle, 185 00:16:15,640 --> 00:16:19,720 nahm ihn in Gewahrsam, und das war's. Billy war festgenommen. 186 00:16:30,720 --> 00:16:34,440 KALTES BIER 187 00:16:49,640 --> 00:16:51,880 Ich wurde ins Büro versetzt, 188 00:16:52,200 --> 00:16:56,720 und dann wurde ich sofort Rubin zugewiesen und... 189 00:16:58,440 --> 00:17:00,160 ...wir legten gleich los. 190 00:17:00,920 --> 00:17:04,440 In den 90ern hatten wir die Crack-Kriege... 191 00:17:05,240 --> 00:17:09,000 ...und es gab über 200 Morde in der Stadt... 192 00:17:09,840 --> 00:17:10,840 ...pro Jahr. 193 00:17:15,840 --> 00:17:18,640 Nachdem wir Billy geschnappt hatten, 194 00:17:18,720 --> 00:17:20,920 sprachen wir mit ihm, und ich merkte, 195 00:17:21,440 --> 00:17:24,240 wie sehr ihn das Crack im Griff haben musste, 196 00:17:24,480 --> 00:17:26,960 als er sagte: "Geht es um meine Oma?" 197 00:17:27,640 --> 00:17:30,120 Und wir sagten: "Ja, es geht um deine Oma." 198 00:17:30,240 --> 00:17:33,880 Und er: "Wenn ihr mich noch einmal Crack rauchen lasst, 199 00:17:34,760 --> 00:17:37,080 sage ich euch alles, was ihr wissen wollt." 200 00:17:37,160 --> 00:17:39,600 Und ich war völlig platt... 201 00:17:39,920 --> 00:17:43,400 ...und beleidigt. Ich sagte nur: "Billy, weißt du, 202 00:17:43,920 --> 00:17:46,400 irgendwann wird dir klar, was passiert ist, 203 00:17:46,480 --> 00:17:49,200 dass du deine Oma wegen der Sache getötet hast, 204 00:17:49,280 --> 00:17:52,320 die du noch einmal rauchen willst. Vergiss es." 205 00:17:58,880 --> 00:18:05,680 AM 22. MÄRZ 1995 WILLIGTE BILLY ARMENTROUT IN EINE GEFILMTE BEFRAGUNG EIN 206 00:18:08,920 --> 00:18:11,960 -Sie haben das Recht zu schweigen. Ok? -Ok. 207 00:18:12,040 --> 00:18:14,880 Alles, was Sie sagen, kann und wird gegen Sie verwendet werden. 208 00:18:14,960 --> 00:18:16,480 -Verstehen Sie das? -Ja. 209 00:18:19,320 --> 00:18:21,200 Was ist Samstagmorgen passiert? 210 00:18:21,840 --> 00:18:24,680 Angefangen mit der Zeit, als Sie aufgewacht sind. 211 00:18:26,320 --> 00:18:27,680 Na ja, Rick kam vorbei. 212 00:18:28,240 --> 00:18:29,240 Rick wer? 213 00:18:31,680 --> 00:18:32,640 Lacey. 214 00:18:33,320 --> 00:18:36,760 Rick Lacey kam vorbei... und klopfte an die Tür. 215 00:18:38,560 --> 00:18:40,480 Ich fragte: “Rick, was ist los?” 216 00:18:41,120 --> 00:18:43,720 Wir sprachen darüber, wie wir an Geld kommen. 217 00:18:44,400 --> 00:18:47,960 Und ich sagte: "Wir gehen zu Oma und holen uns von ihr Geld." 218 00:18:48,680 --> 00:18:51,280 Rick sagte: "Ich könnte sie umlegen." 219 00:18:52,840 --> 00:18:56,520 Ich ging in mein Schlafzimmer, holte meinen Baseballschläger... 220 00:18:56,920 --> 00:18:59,680 ...von meiner Kommode und brachte ihn Rick. 221 00:19:00,320 --> 00:19:02,400 Rick folgte ihr ins Schlafzimmer, 222 00:19:02,760 --> 00:19:04,440 und ich hörte einen Aufruhr. 223 00:19:06,280 --> 00:19:07,840 Rick sagte: "Billy, Billy. 224 00:19:08,200 --> 00:19:10,120 Du musst verschwinden. Los. 225 00:19:10,200 --> 00:19:12,520 -Wir hauten ab. -Warum warfen Sie den Schläger nicht weg? 226 00:19:12,600 --> 00:19:15,680 Rick sagte: "Wirf ihn in den Fluss", ich wusste, das bringt nichts. 227 00:19:15,760 --> 00:19:17,880 -Wusste jemand, wo Sie waren? -Rick. 228 00:19:17,960 --> 00:19:19,560 Rick besorgte uns Heroin... 229 00:19:20,000 --> 00:19:22,320 Wir gingen zu Rick, um high zu werden... 230 00:19:22,920 --> 00:19:24,720 Das war kein typisches Verhör. 231 00:19:24,800 --> 00:19:28,520 Er log ständig, sagte, Lacey hätte getan, was er getan hat. 232 00:19:28,600 --> 00:19:32,440 Als Rick Lacey Ihre Großmutter mit dem Schläger angriff, 233 00:19:32,520 --> 00:19:35,360 wurde nur der Schläger benutzt oder noch Anderes? 234 00:19:35,680 --> 00:19:37,720 Nur der Schläger, soweit ich weiß. 235 00:19:38,480 --> 00:19:41,760 Wir waren sicher, dass Ricky Lacey nichts damit zu tun hatte. 236 00:19:42,440 --> 00:19:46,280 Ricky Lacey sagte, er sei nie bei Billy Armentrouts Oma gewesen. 237 00:19:46,760 --> 00:19:49,920 Wir fanden keine Beweise, Fingerabdrücke... 238 00:19:50,000 --> 00:19:51,480 ...da war einfach nichts. 239 00:19:58,960 --> 00:20:04,840 DIE POLIZEI SCHLOSS, DASS BILLY ARMENTROUT ALLEIN VERANTWORTLICH 240 00:20:04,920 --> 00:20:09,000 FÜR DEN MORD AN SEINER GROSSMUTTER WAR 241 00:20:11,440 --> 00:20:15,760 ER WURDE AM 22. MÄRZ 1995 WEGEN MORDES UNTER ERSCHWERENDEN UMSTÄNDEN ANGEKLAGT 242 00:20:15,840 --> 00:20:22,640 RICK LACEY WURDE OHNE ANKLAGE FREIGELASSEN 243 00:20:28,000 --> 00:20:30,640 Man hat einen Typen, der... 244 00:20:30,760 --> 00:20:31,800 ...Crack raucht. 245 00:20:32,040 --> 00:20:34,520 Er ist wie ein Tsunami, 246 00:20:34,920 --> 00:20:37,840 der durch die Gegend läuft, und alles, was er sieht... 247 00:20:37,960 --> 00:20:41,880 ...holt er sich entweder mit Täuschung oder mit Gewalt. 248 00:20:43,520 --> 00:20:47,240 Billy überschritt ganz neue Grenzen, als er seine Oma ermordete. 249 00:20:48,920 --> 00:20:52,560 Er schlug eine 81-jährige Frau, die nicht mal 100 Pfund wog. 250 00:20:53,760 --> 00:20:55,360 Er wird es wohl wieder tun. 251 00:20:55,480 --> 00:20:57,920 Er wird sich die schwächsten Opfer suchen. 252 00:20:58,920 --> 00:21:02,320 Ich denke, er ist bösartig, aber er ist auch ein Feigling. 253 00:21:32,000 --> 00:21:33,240 EHEMALIGER FREUND 254 00:21:33,320 --> 00:21:35,680 Was denke ich über Billy Armentrout? 255 00:21:37,440 --> 00:21:39,480 Ich denke, er ist... 256 00:21:39,880 --> 00:21:45,880 ...krank und widerlich wegen dem, was er seiner eigenen Oma angetan hat. 257 00:21:48,920 --> 00:21:50,720 Sie hat alles für ihn getan... 258 00:21:51,320 --> 00:21:53,880 ...und so zahlt er es ihr zurück. 259 00:21:55,120 --> 00:21:57,080 Er sollte nie wieder... 260 00:21:57,440 --> 00:22:00,000 ...frei auf den Straßen rumlaufen. 261 00:22:08,440 --> 00:22:10,200 Ich heiße Roger Brannan, 262 00:22:10,640 --> 00:22:13,120 und ich komme aus St. Louis, Missouri. 263 00:22:14,920 --> 00:22:19,600 Ich war damals mit Billy Armentrout und Rick Lacey befreundet. 264 00:22:20,640 --> 00:22:24,120 Das war sozusagen... Man könnte es meine... 265 00:22:24,200 --> 00:22:25,880 ...wilde Zeit nennen. 266 00:22:26,720 --> 00:22:29,160 Das war es. Es ging vor allem ums Feiern. 267 00:22:29,840 --> 00:22:31,880 Na ja, ich... 268 00:22:32,960 --> 00:22:35,960 ...nahm meine Drogen, nämlich... 269 00:22:36,160 --> 00:22:38,040 ...Gras, Marihuana. 270 00:22:38,720 --> 00:22:42,400 Ich habe nie etwas anderes genommen. Crack oder... 271 00:22:42,920 --> 00:22:44,040 ...oder Heroin, 272 00:22:44,480 --> 00:22:46,080 aber sie alle schon. 273 00:22:47,360 --> 00:22:49,280 Sie hingen in Ricks Haus rum. 274 00:22:49,880 --> 00:22:53,040 Wo sie ihre Drogen nehmen konnten, taten sie das. 275 00:23:04,240 --> 00:23:09,400 Zum ersten Mal erfuhr ich von dem, was los war, dem Mord... 276 00:23:10,520 --> 00:23:12,240 ...als ich verhaftet wurde... 277 00:23:13,000 --> 00:23:17,000 ...weil ich versucht hatte, einen Scheck für Billy einzulösen. 278 00:23:20,880 --> 00:23:21,800 Ich schlief... 279 00:23:22,440 --> 00:23:25,720 ...und sie klopften an meine Tür, 280 00:23:26,160 --> 00:23:29,720 und es stellte sich heraus, dass es mindestens 20 waren. 281 00:23:31,720 --> 00:23:33,880 Sie brachten mich zur Polizeiwache, 282 00:23:34,360 --> 00:23:39,400 und als sie "Mord" sagten, erzählte ich ihnen alles, was sie hören wollten, 283 00:23:39,600 --> 00:23:45,160 weil ich nicht für das Verbrechen eines anderen ins Gefängnis wollte. 284 00:23:45,640 --> 00:23:46,680 Wisst ihr? 285 00:23:46,760 --> 00:23:48,200 Ich hatte echt Angst. 286 00:23:56,440 --> 00:23:59,360 Ich dachte immer, dass Billy es allein getan hat. 287 00:23:59,800 --> 00:24:02,840 Der Gedanke, dass Rick Billy geholfen haben könnte, 288 00:24:02,920 --> 00:24:07,640 beim Mord an seiner Oma, kam mir nie in den Sinn. 289 00:24:08,440 --> 00:24:09,280 Wisst ihr. 290 00:24:09,600 --> 00:24:13,320 Es kam mir nur in den Sinn, als es aus Billys Mund kam. 291 00:24:15,280 --> 00:24:19,800 Er wollte es einem anderen anhängen, und er wählte Rick Lacey aus. 292 00:24:41,560 --> 00:24:45,840 BILLY ARMENTROUTS GERICHTSVERHANDLUNG FAND 1998 STATT 293 00:24:46,120 --> 00:24:51,560 ER BEHAUPTETE WEITERHIN, DASS RICK LACEY SEINE GROSSMUTTER UMGEBRACHT HAT 294 00:25:12,640 --> 00:25:15,200 Ich glaube, jemand wie Billy Armentrout, 295 00:25:15,840 --> 00:25:19,800 der ein Leben voller Lügen geführt hatte, um an Drogen zu kommen, 296 00:25:20,360 --> 00:25:23,000 und log, um Ärger zu vermeiden, 297 00:25:23,320 --> 00:25:26,840 dass er vor Gericht log und behauptete, unschuldig zu sein, 298 00:25:27,000 --> 00:25:30,960 war nur die Fortsetzung des Verhaltens, das er zuvor gelebt hatte. 299 00:25:32,840 --> 00:25:34,160 Ich bin Chris Slusher. 300 00:25:34,240 --> 00:25:36,440 Ich bin Anwalt in Columbia, Missouri, 301 00:25:36,520 --> 00:25:39,200 und ich bin seit 25 Jahren Strafverteidiger. 302 00:25:40,880 --> 00:25:43,920 Billy Armentrout wollte n sich selbst verteidigen, 303 00:25:44,440 --> 00:25:45,560 von Anfang an. 304 00:25:45,640 --> 00:25:49,680 Wir hatten in dem Fall das, was ich als Hybridrolle bezeichne. 305 00:25:50,000 --> 00:25:54,320 Anfangs waren wir als einsatzbereiter Rechtsbeistand zugeteilt. 306 00:25:55,280 --> 00:25:58,520 Im Grunde ist man da, verfolgt alles, 307 00:25:58,640 --> 00:26:01,880 und wenn er einen braucht, ist man da, um einzuspringen. 308 00:26:06,400 --> 00:26:08,440 Rick folgte ihr ins Schlafzimmer. 309 00:26:09,040 --> 00:26:11,480 Ich erinnere mich an Mr. Armentrouts Behauptung, 310 00:26:11,560 --> 00:26:15,600 dass Mr. Lacey hauptverantwortlich war, dass er ihr die Schläge versetzt hatte, 311 00:26:15,680 --> 00:26:17,800 die den Tod seiner Großmutter verursachten. 312 00:26:17,880 --> 00:26:19,320 Er hat mich angeschrien. 313 00:26:19,400 --> 00:26:23,040 Der Staat glaubte Mr. Armentrouts Darstellungen 314 00:26:23,120 --> 00:26:25,120 über Ricky Laceys Rolle nicht. 315 00:26:25,720 --> 00:26:29,640 Man war der Meinung, dass Herr Armentrout alleinverantwortlich war. 316 00:26:33,640 --> 00:26:36,120 AM 14. FEBRUAR 1998 WURDE BILLY ARMENTROUT 317 00:26:36,200 --> 00:26:39,560 DES MORDES UNTER ERSCHWERTEN UMSTÄNDEN SCHULDIG GESPROCHEN 318 00:26:39,680 --> 00:26:41,040 UND ZUM TODE VERURTEILT 319 00:26:41,240 --> 00:26:46,360 ER BETEUERTE WEITERHIN SEINE UNSCHULD 320 00:26:49,960 --> 00:26:52,680 OBERSTER GERICHTSHOF DES BUNDESSTAATES MISSOURI 321 00:26:56,080 --> 00:26:59,280 Meiner Erfahrung in der Vertretung von Angeklagten nach 322 00:26:59,360 --> 00:27:01,280 haben sie in vielen dieser Fälle 323 00:27:01,720 --> 00:27:05,080 eine fundamentale Angst, ihre Schuld zuzugeben, 324 00:27:05,400 --> 00:27:08,040 weil sie erkennen, dass ihre Taten furchtbar waren. 325 00:27:08,120 --> 00:27:12,080 Es ist dieser Konflikt in ihnen, der sie dazu bringt, es zu leugnen. 326 00:27:13,520 --> 00:27:18,200 Es braucht erst eine Entwicklung, bis sie ihre Verantwortung eingestehen können, 327 00:27:18,440 --> 00:27:22,280 und in meiner Interaktion mit Armentrout, während der Verhandlung, 328 00:27:22,400 --> 00:27:25,320 sah ich das nicht, weil er noch nicht so weit war. 329 00:27:32,520 --> 00:27:39,040 NACH ACHT JAHREN IM TODESTRAKT WURDE BILLY ARMENTROUTS VERURTEILUNG ÜBERPRÜFT 330 00:27:39,160 --> 00:27:46,080 AUFGRUND EINES FORMFEHLERS WURDE DIE STRAFE IN LEBENSLANGE HAFT GEÄNDERT 331 00:27:56,360 --> 00:28:00,080 IM JAHR 2006 WURDE BILLY ARMENTROUT IN DEN NORMALEN STRAFVOLLZUG 332 00:28:00,160 --> 00:28:02,520 IM POTOSI CORRECTIONAL CENTER ÜBERSTELLT 333 00:28:07,240 --> 00:28:11,280 Billy behauptete immer, unschuldig zu sein. 334 00:28:13,840 --> 00:28:16,320 Er behauptete felsenfest, er sei unschuldig 335 00:28:16,440 --> 00:28:20,320 und hätte die Tat nicht begangen, man hätte ihm übel mitgespielt. 336 00:28:20,440 --> 00:28:23,680 Ich glaube, da kam seine Verbitterung her. 337 00:28:24,720 --> 00:28:29,240 Ich konnte mich in ihn hineinversetzen, verstand seine Wut auf das System 338 00:28:29,320 --> 00:28:32,760 oder seine Frustration, seine Unschuld beweisen zu wollen. 339 00:28:36,920 --> 00:28:40,280 Mein Name ist Randall Bernard Knese. Man nennt mich Randy. 340 00:28:40,840 --> 00:28:41,960 Ich kam... 341 00:28:42,920 --> 00:28:46,800 ...im Jahr 1997 ins Potosi Correctional Center... 342 00:28:47,720 --> 00:28:49,800 ...lernte Billy Armentrout kennen, 343 00:28:50,240 --> 00:28:53,840 lebte im gleichen Trakt wie er und war gut mit ihm befreundet. 344 00:29:04,720 --> 00:29:06,680 In Missouris Strafvollzug 345 00:29:06,760 --> 00:29:13,400 gibt es den Kurs "Auswirkungen von Verbrechen auf Opfer", genannt ICVC. 346 00:29:14,920 --> 00:29:18,160 Am Ende davon gibt es das sogenannt Opferforum, 347 00:29:18,240 --> 00:29:21,880 wo Opfer ihre Geschichte erzählten, wie ihre Lieben ermordet wurden. 348 00:29:22,640 --> 00:29:24,440 Es war sehr... 349 00:29:26,840 --> 00:29:31,160 Man war danach in einem Zustand, wo man sich nicht mehr verstecken konnte. 350 00:29:31,720 --> 00:29:36,880 Man dachte: "Verdammt, ich habe das jemandem angetan." 351 00:29:38,320 --> 00:29:41,800 Und so fühlt sich die Familie. 352 00:29:42,200 --> 00:29:45,560 Ich weiß nicht, was in Billy passierte, was sich änderte, 353 00:29:45,640 --> 00:29:47,360 aber es gab eine Veränderung, 354 00:29:47,440 --> 00:29:49,440 und er sprach nie mit mir darüber. 355 00:29:49,520 --> 00:29:54,040 Eines Tages sagte er zu mir, er wolle sich für den ICVC-Kurs anmelden. 356 00:29:54,400 --> 00:29:56,960 Ich dachte: "Da muss ich auch teilnehmen, 357 00:29:57,040 --> 00:29:59,680 weil ich die Wahrheit von ihm hören will." 358 00:30:02,920 --> 00:30:06,040 Kann Billy ein anderer werden, 359 00:30:06,280 --> 00:30:09,120 als der Mann, der seine Großmutter getötet hat? 360 00:30:15,440 --> 00:30:18,480 Kann er nicht länger der Typ sein... 361 00:30:19,160 --> 00:30:20,640 ...der die Tat beging? 362 00:30:27,080 --> 00:30:29,880 Etwas in dem Kurs bewegte ihn, 363 00:30:30,080 --> 00:30:32,480 brachte ihn dazu, diesen... 364 00:30:32,800 --> 00:30:35,560 ...Moment der Erleuchtung zu haben, der alle schockierte. 365 00:30:38,120 --> 00:30:39,680 Ich war im Opferkurs, 366 00:30:40,320 --> 00:30:44,280 einige der Häftlinge waren Freunde von mir, die mich kannten, 367 00:30:44,720 --> 00:30:48,280 und dann besprach Randy Knese das letzte Kapitel, Mord. 368 00:30:49,640 --> 00:30:53,640 Er sprach über sein Verbrechen, und dann gingen wir durch den Raum. 369 00:30:56,240 --> 00:30:59,480 Endlich sagte ich: "Ich habe meine Großmutter ermordet." 370 00:31:01,400 --> 00:31:04,840 Zur absoluten Verwunderung von allen im Raum. 371 00:31:08,280 --> 00:31:10,320 Ich sagte, sie hieß Inez Notter. 372 00:31:10,760 --> 00:31:13,560 Ich prügelte sie mit einem Baseballschläger tot. 373 00:31:14,720 --> 00:31:16,000 Als ich das sagte... 374 00:31:16,320 --> 00:31:21,440 ...war allen Leuten in diesem Forum klar... 375 00:31:21,920 --> 00:31:23,040 ...dass... 376 00:31:23,520 --> 00:31:25,320 ...ich zum ersten Mal im Leben 377 00:31:25,720 --> 00:31:28,520 Verantwortung für meine Entscheidungen übernahm. 378 00:31:29,760 --> 00:31:31,200 Es war nicht so, dass... 379 00:31:32,040 --> 00:31:35,400 ...ich nicht wusste, dass ich es war. Es war so... 380 00:31:38,080 --> 00:31:39,080 ...schmerzhaft... 381 00:31:42,040 --> 00:31:44,600 ...dass ich die Tat nicht anerkennen konnte, 382 00:31:44,680 --> 00:31:46,680 auf bedeutsame Weise... 383 00:31:47,920 --> 00:31:48,960 Es tut mir leid. 384 00:31:49,920 --> 00:31:51,600 Aber wie drücke ich das aus? 385 00:31:52,160 --> 00:31:53,280 Das kann ich nicht. 386 00:31:53,680 --> 00:31:54,800 Aber... 387 00:31:55,320 --> 00:31:58,640 ...ich kann ein besserer Mensch, ein anderer Mensch sein. 388 00:31:59,040 --> 00:32:03,320 Jemand, der so anders ist, dass... man mich nicht wiedererkennen würde... 389 00:32:03,640 --> 00:32:06,120 ...meine Taten, meine Gedanken... 390 00:32:07,480 --> 00:32:09,280 ...oder wie ich mich verhalte. 391 00:32:16,320 --> 00:32:17,480 Er gibt zu... 392 00:32:18,240 --> 00:32:19,320 ...dass er es war. 393 00:32:20,480 --> 00:32:23,120 Nach all den Jahren... Wow. 394 00:32:24,640 --> 00:32:27,120 Und er weiß, was er falsch gemacht hat. 395 00:32:27,360 --> 00:32:29,280 Er weiß genau, was er getan hat. 396 00:32:29,640 --> 00:32:31,080 Und wisst ihr was? 397 00:32:35,440 --> 00:32:37,640 Aus irgendeinem Grund glaube ich ihm. 398 00:32:38,440 --> 00:32:39,400 Das tue ich. 399 00:32:48,040 --> 00:32:50,040 Er tut mir irgendwie leid. 400 00:32:53,120 --> 00:32:54,680 Aber er handelte unrecht. 401 00:32:55,920 --> 00:32:56,880 Und... 402 00:32:58,440 --> 00:33:00,840 ...er muss für seine Taten bezahlen. 403 00:33:01,040 --> 00:33:03,360 Mehr kann ich nicht sagen. Ich meine... 404 00:33:05,360 --> 00:33:06,920 Mehr kann ich nicht sagen. 405 00:33:20,440 --> 00:33:23,720 Ich wusste nicht, dass ich wegen dem Mist heulen würde. 406 00:33:29,000 --> 00:33:29,960 Und... 407 00:33:30,720 --> 00:33:34,760 ...ich wünsche ihm wirklich Glück, wenn möglich, 408 00:33:35,120 --> 00:33:36,400 in der Haftanstalt. 409 00:33:36,600 --> 00:33:39,280 Ich weiß, er war ein schlechter Kerl. 410 00:33:39,480 --> 00:33:41,280 Er sagt, er hat sich geändert. 411 00:33:41,360 --> 00:33:44,200 Aber Veränderung bringt dich nicht raus. 412 00:33:44,280 --> 00:33:48,000 Veränderung bringt deine Oma nicht zurück. 413 00:34:07,240 --> 00:34:09,840 Die Leute wollen immer sagen: "Tut mir leid." 414 00:34:12,240 --> 00:34:13,600 Das funktioniert nicht. 415 00:34:16,040 --> 00:34:19,120 Was man getan hat, kann man nicht ungeschehen machen. 416 00:34:20,800 --> 00:34:23,000 Man kann die Zeit nicht zurückdrehen. 417 00:34:27,440 --> 00:34:31,600 Man kann sagen, dass ich meine Familie vor langer Zeit zerstört habe. 418 00:34:33,720 --> 00:34:37,200 Als ich meinen Vater angeschossen habe, und schon davor. 419 00:35:14,760 --> 00:35:17,600 Billy hatte mich aus dem Gefängnis angerufen, 420 00:35:17,680 --> 00:35:21,240 und er wollte wohl mit mir in Verbindung treten... 421 00:35:21,480 --> 00:35:23,520 Wir hatten ein nettes Gespräch, 422 00:35:23,600 --> 00:35:27,360 aber das war das letzte Mal, dass ich mit Billy sprach. 423 00:35:31,560 --> 00:35:35,280 Ich habe in den letzten Jahren einige Weihnachtskarten bekommen, 424 00:35:35,360 --> 00:35:38,800 und ich habe nie zurückgeschrieben, und das belastete mich. 425 00:35:43,600 --> 00:35:46,120 SEIT SEINER VERURTEILUNG 426 00:35:46,200 --> 00:35:50,280 HATTE BILLY ARMENTROUT PRAKTISCH KEINEN KONTAKT ZU SEINER FAMILIE 427 00:35:53,120 --> 00:35:54,800 Ich lachte, als ich das sah, 428 00:35:54,920 --> 00:35:57,360 weil er ein lustiges Gesicht hatte. 429 00:35:57,440 --> 00:35:58,280 Ja. 430 00:35:58,680 --> 00:35:59,640 Ja. 431 00:36:01,120 --> 00:36:02,680 Ich heiße Mary Eberhardt, 432 00:36:02,800 --> 00:36:07,080 und ich kenne Billy, weil ich mit seinem Vater Bill verheiratet war. 433 00:36:10,960 --> 00:36:13,280 Ich heiße Wendy, ich bin Marys Tochter. 434 00:36:15,440 --> 00:36:18,760 Ich freute mich auf die Wochenenden, an denen Billy kam. 435 00:36:18,840 --> 00:36:22,560 Ich hatte einen Komplizen, mit dem ich Unfug anstellen konnte. 436 00:36:23,240 --> 00:36:25,600 Es hat Spaß gemacht. Ich mochte Billy. 437 00:36:28,560 --> 00:36:34,880 Als ich Billy zum ersten Mal traf, war er fünf und ein süßer, kleiner Junge. 438 00:36:39,040 --> 00:36:41,320 Er wollte nur bei seinem Vater sein. 439 00:36:41,400 --> 00:36:42,760 Er wollte ihm gefallen. 440 00:36:42,840 --> 00:36:44,200 Ja. Das wollte er. 441 00:36:44,280 --> 00:36:47,280 Er freute sich auf die Wochenenden mit seinem Vater. 442 00:36:49,720 --> 00:36:52,200 Aber wenn er bei seinem Vater sein konnte, 443 00:36:52,280 --> 00:36:54,760 war es schlimm. 444 00:36:58,840 --> 00:37:00,840 Sein Vater, der bösartige Mann, 445 00:37:01,080 --> 00:37:03,600 hat nicht gezögert, jemandem wehzutun, 446 00:37:03,680 --> 00:37:07,640 nicht nur meiner Mutter, denn sie ist eine Frau, und nicht so stark wie er, 447 00:37:08,080 --> 00:37:13,440 aber ich glaube, Bill hätte jeden angegriffen, der ihn verärgerte. 448 00:37:13,520 --> 00:37:19,280 Ich habe so oft gesehen, wie Bill Billy schlug, wegen Kleinigkeiten. 449 00:37:20,520 --> 00:37:26,000 Ich sah nie, dass Billy Mitgefühl oder irgendeine Art von Fürsorge bekam. 450 00:37:26,320 --> 00:37:28,680 Ich weiß nicht, ob er das in seinem Leben hatte, 451 00:37:28,760 --> 00:37:31,440 und ich glaube, das verhärtet einen. 452 00:37:35,440 --> 00:37:39,360 NACH JAHRELANGEM MISSBRAUCH VERLIESS MARY BILLYS VATER IM JAHR 1974 453 00:37:39,720 --> 00:37:42,640 BILLY WAR DAMALS NEUN JAHRE ALT 454 00:37:48,400 --> 00:37:54,320 Einige Jahre waren vergangen, und ich hatte Billy lange nicht gesehen. 455 00:37:54,440 --> 00:37:58,480 Und ich erinnerte mich an ihn als meinen großen Bruder. 456 00:37:58,560 --> 00:38:03,960 Und dann kam er zurück in unser Leben, aber er war nicht derselbe große Bruder, 457 00:38:04,160 --> 00:38:05,840 mit dem ich mich wohlfühlte. 458 00:38:08,320 --> 00:38:10,800 Er kam für eine Weile zu Besuch. 459 00:38:10,880 --> 00:38:14,400 Erst nach dem Besuch... 460 00:38:15,000 --> 00:38:17,680 -...merkte ich, dass... -...Dinge plötzlich... 461 00:38:17,760 --> 00:38:18,800 ...verschwanden. 462 00:38:18,880 --> 00:38:22,080 -Und er brach ein. -Die Tür war aus den Angeln gehoben, 463 00:38:22,160 --> 00:38:24,320 die Wohnung war total zerstört. 464 00:38:24,400 --> 00:38:28,200 Es war nicht nur ein Einbruch. Es war Wutausbruch. 465 00:38:32,120 --> 00:38:36,360 Der Schlimmste kam danach, da stand Billy dort, 466 00:38:36,440 --> 00:38:38,920 hinter der Tür, und zeigte mir seine Waffe. 467 00:38:39,320 --> 00:38:43,400 Er legte sie an mein Gesicht, damit ich spürte, dass sie kalt war. 468 00:38:43,480 --> 00:38:46,320 Sie war echt. Er war offenbar in der Lage... 469 00:38:47,080 --> 00:38:50,320 ...gruselige Dinge zu tun, und danach zogen wir um. 470 00:38:50,400 --> 00:38:51,400 Ja. 471 00:39:00,120 --> 00:39:04,080 Ich sah Billy drei, vier Jahre lang nicht mehr, 472 00:39:04,160 --> 00:39:08,080 und dann rief sein Vater an und sagte, Billy habe ihn angeschossen. 473 00:39:09,640 --> 00:39:12,360 Er sagte: "Der kleine Bastard", Entschuldigung, 474 00:39:12,440 --> 00:39:15,520 aber das sagte er. "Er denkt, er hätte mich getötet." 475 00:39:17,600 --> 00:39:23,640 KURZ NACH DER SCHUSSVERLETZUNG STARB BILLY ARMENTROUTS VATER 476 00:39:27,440 --> 00:39:28,560 Wir wissen nicht... 477 00:39:28,680 --> 00:39:31,560 ...ob er Selbstmord beging, ob es ein Unfall war. 478 00:39:31,640 --> 00:39:35,760 Er wurde in seinem Truck in seiner Garage gefunden. 479 00:39:36,440 --> 00:39:37,760 Er hatte getrunken. 480 00:39:37,840 --> 00:39:40,960 Das war vier Monate, nachdem Billy ihn angeschossen hatte, 481 00:39:41,040 --> 00:39:45,080 und von da an ging es nur bergab. Er trank ununterbrochen. 482 00:39:46,440 --> 00:39:51,160 Ich denke, er hatte vielleicht das Gefühl, er hätte es verdient, 483 00:39:51,280 --> 00:39:53,080 so wie er Billy behandelt hat. 484 00:40:05,320 --> 00:40:07,040 BETRETEN VERBOTEN 485 00:40:07,120 --> 00:40:09,200 Ja, mein Vater war ein harter Mann. 486 00:40:12,840 --> 00:40:16,640 Zu sagen, mein Vater war schlimmer als jeder andere schlechte Vater... 487 00:40:16,720 --> 00:40:18,280 Ok, vielleicht war er das. 488 00:40:19,360 --> 00:40:21,600 Vielleicht kannte er es nicht anders. 489 00:40:24,520 --> 00:40:27,080 Sah ich, wie er meine Stiefmutter misshandelt hat? 490 00:40:27,160 --> 00:40:28,080 Ja. 491 00:40:28,200 --> 00:40:30,600 Hat er mich misshandelt? Klar. 492 00:40:34,120 --> 00:40:38,800 Kann das der Grund sein, warum ich ihn angeschossen habe? Trug wohl dazu bei. 493 00:40:39,640 --> 00:40:43,480 Aber man muss verstehen, dass es nicht nur eine Ursache gibt. 494 00:40:44,400 --> 00:40:46,400 Es ist eine Anhäufung von Gründen. 495 00:40:53,200 --> 00:40:55,440 90 TAGE NACH SEINEM ERSTEN INTERVIEW 496 00:40:55,520 --> 00:40:59,840 ERKLÄRTE SICH BILLY ARMENTROUT BEREIT, WEITERE FRAGEN ZU BEANTWORTEN 497 00:41:01,520 --> 00:41:02,720 SACKGASSE 498 00:41:02,800 --> 00:41:06,120 EIGENTUM DES STAATSGEFÄNGNISSES BETRETEN VERBOTEN 499 00:41:06,240 --> 00:41:09,800 Warum ich wegen des Mordes an meiner Großmutter gelogen habe? 500 00:41:09,880 --> 00:41:11,320 Das ist vielschichtig. 501 00:41:13,000 --> 00:41:15,440 Die erste und wichtigste Schicht ist... 502 00:41:16,240 --> 00:41:20,200 ...Verleugnung, von meiner Seite aus, dass ich... 503 00:41:20,840 --> 00:41:21,960 ...zu so einer... 504 00:41:23,520 --> 00:41:26,240 ...Tat an jemandem, der mich liebte, fähig war. 505 00:41:27,840 --> 00:41:29,600 Die zweite Schicht... 506 00:41:30,520 --> 00:41:33,240 ...ist, dass ich mich dem nicht stellen wollte. 507 00:41:34,960 --> 00:41:39,320 Ich wollte es nicht akzeptieren. Ich wollte allen anderen die Schuld geben. 508 00:41:40,200 --> 00:41:42,640 Meine psychologische Verfassung war so... 509 00:41:43,520 --> 00:41:47,240 ...dass es Zeiten gab, wo Realität und... 510 00:41:47,840 --> 00:41:50,280 ...Fantasie begannen, sich zu vermischen. 511 00:41:50,920 --> 00:41:52,840 Bis zu dem Punkt, wo... 512 00:41:53,040 --> 00:41:56,880 ...ich es mir selbst nicht eingestand, in meinen eigenen Gedanken. 513 00:41:57,520 --> 00:42:00,240 Ich begrub die Gefühle so tief... 514 00:42:00,840 --> 00:42:03,840 ...dass es Zeiten gab, in denen ich überzeugt war... 515 00:42:04,600 --> 00:42:06,200 ...dass Rick es war. 516 00:42:13,720 --> 00:42:17,720 RICK LACEY STARB 2014 517 00:42:18,000 --> 00:42:20,320 VIER JAHRE NACHDEM BILLY ARMENTROUT 518 00:42:20,400 --> 00:42:25,400 DEN MORD AN SEINER GROSSMUTTER SCHLIESSLICH GESTANDEN HATTE 519 00:42:29,320 --> 00:42:30,480 Ich hatte nie... 520 00:42:31,040 --> 00:42:33,480 ...die Gelegenheit, Rick zu kontaktieren. 521 00:42:34,440 --> 00:42:38,120 Um ihm zu sagen, dass ich ihn nicht mehr beschuldigte 522 00:42:38,400 --> 00:42:41,720 und die volle Verantwortung für den Mord übernommen habe. 523 00:42:45,040 --> 00:42:47,040 Als ich erfuhr, dass er tot ist... 524 00:42:48,720 --> 00:42:51,920 ...war da wieder, na ja, eine weitere Schicht... 525 00:42:52,560 --> 00:42:53,440 ...von... 526 00:42:54,240 --> 00:42:55,080 ...Schmerz... 527 00:42:55,840 --> 00:42:59,560 ...dass ich ihm nicht sagen konnte: "Hey, Mann. Es tut mir leid. 528 00:43:00,080 --> 00:43:03,560 Das wollte ich nicht. Aber ich habe es getan." 529 00:43:18,200 --> 00:43:21,960 Der Kontakt mit meiner Familie ist beschränkt auf... 530 00:43:22,240 --> 00:43:23,280 ...sehr wenige. 531 00:43:23,600 --> 00:43:24,560 Meine Schuld. 532 00:43:24,640 --> 00:43:29,120 Ich habe so viel Schmerz verursacht, ich kann keine Vergebung erwarten. 533 00:43:29,440 --> 00:43:32,600 Die Einzigen, mit denen ich Kontakt hatte... 534 00:43:33,440 --> 00:43:36,400 ...waren mein Onkel Bobby Wacker... 535 00:43:37,320 --> 00:43:38,960 ...bis zu seinem Tod, 536 00:43:39,360 --> 00:43:41,440 und meine... 537 00:43:41,600 --> 00:43:45,040 ...Stiefschwester Wendy und meine Stiefmutter Mary. 538 00:43:45,360 --> 00:43:48,240 Und dann ist das etwas abgebrochen. 539 00:43:51,720 --> 00:43:57,360 Nach einem meiner Interviews mit dem Team, bekam ich eine E-Mail 540 00:43:57,640 --> 00:43:58,880 von meiner Schwester. 541 00:43:59,400 --> 00:44:00,880 Ich hatte seit 2009 542 00:44:01,320 --> 00:44:03,360 nichts von ihr gehört. 543 00:44:04,400 --> 00:44:05,320 Und... 544 00:44:06,320 --> 00:44:08,920 ...ich glaube, sie kommt mich heute besuchen. 545 00:44:09,440 --> 00:44:11,920 Es ist das erste Mal, dass ich sie sehe, 546 00:44:12,000 --> 00:44:13,680 seit wir jung waren. 547 00:44:21,240 --> 00:44:23,760 Ich vermisste es immer, mit ihr zu reden... 548 00:44:30,600 --> 00:44:32,840 ...weil diese Kindheitserinnerungen... 549 00:44:32,920 --> 00:44:35,240 ...zu den besten gehören, die ich habe. 550 00:44:44,400 --> 00:44:46,480 Es war der Höhepunkt meines Lebens, 551 00:44:46,560 --> 00:44:50,520 meinen Dad am Wochenende zu besuchen, Zeit mit meiner Schwester zu verbringen. 552 00:44:54,520 --> 00:44:57,960 Ich war die meiste Zeit meines Lebens unehrenhaft. 553 00:44:58,640 --> 00:45:01,600 Ich werde nicht mehr unehrenhaft sein. 554 00:45:02,760 --> 00:45:06,080 Ich werde ehrenhaft sein, in allen Handlungen, 555 00:45:06,560 --> 00:45:07,400 die ich setze. 556 00:45:09,120 --> 00:45:11,240 Wenn man wirklich reuig ist, 557 00:45:11,840 --> 00:45:15,360 wirklich die Zerstörung erkennt, die man verursacht hat, 558 00:45:15,440 --> 00:45:17,560 indem man das Leben anderer nimmt... 559 00:45:18,000 --> 00:45:20,320 ...dann kann man sich weiterentwickeln. 560 00:45:22,920 --> 00:45:26,480 Sich entschuldigen, es wiedergutmachen, es ehrlich meinen. 561 00:45:28,040 --> 00:45:29,000 Dazu stehen.