1 00:00:14,240 --> 00:00:18,120 ‎這是我從沒想過要做的事 2 00:00:18,840 --> 00:00:20,800 ‎我真希望我沒有做 3 00:00:22,440 --> 00:00:25,520 ‎如果我可以做什麼來改變這一切 ‎我會去做 4 00:00:29,040 --> 00:00:30,880 ‎但很明顯,我什麼都做不了 5 00:00:36,760 --> 00:00:42,360 ‎(自從美國在1976年恢復死刑後) 6 00:00:43,560 --> 00:00:49,040 ‎(八千多人因謀殺被判死刑) 7 00:00:50,200 --> 00:00:55,680 ‎(這是199042號死刑犯的故事) 8 00:01:06,120 --> 00:01:08,840 ‎我還有點願意當死刑犯 9 00:01:10,040 --> 00:01:13,640 ‎因為這比我在家受到的待遇要好 10 00:01:15,520 --> 00:01:18,880 ‎但我希望不需要有受害者 ‎就能把我送來這裡 11 00:01:21,600 --> 00:01:23,720 ‎我每天都為她祈禱 12 00:01:23,800 --> 00:01:26,720 ‎請求上帝看顧她的靈魂,照顧她 13 00:01:28,920 --> 00:01:33,080 ‎我知道她也在看顧我 14 00:01:37,240 --> 00:01:40,120 ‎NETFLIX 原創影集 15 00:01:41,920 --> 00:01:43,200 ‎這是真實發生的故事 16 00:01:45,440 --> 00:01:46,760 ‎我就用這句話當開頭吧 17 00:01:47,920 --> 00:01:50,480 ‎我只想反叛,我想製造混亂 18 00:01:50,560 --> 00:01:53,240 ‎我看向他,我們來看看誰死誰活吧? 19 00:01:53,320 --> 00:01:54,680 ‎我做出了選擇 20 00:01:55,560 --> 00:01:56,720 ‎我結束了他的生命 21 00:01:57,320 --> 00:02:02,640 ‎這是我從沒想過要做的事 ‎我真希望我沒有做 22 00:02:06,320 --> 00:02:09,200 ‎我知道我會下車 ‎然後殺害那兩名男子 23 00:02:09,840 --> 00:02:11,280 ‎他在我面前跪下 24 00:02:12,320 --> 00:02:14,040 ‎我只記得我開了槍 25 00:02:16,000 --> 00:02:17,680 ‎我殺了他們兩人 26 00:02:19,400 --> 00:02:20,840 ‎我捅死他們 27 00:02:31,920 --> 00:02:37,160 ‎劇名:縱火喬 28 00:02:52,360 --> 00:02:55,760 ‎(俄亥俄州曼斯菲爾德) 29 00:02:55,840 --> 00:02:59,680 ‎(瑞奇林矯正機構) 30 00:03:01,280 --> 00:03:04,000 ‎喬,你可以把這個放進上衣裡嗎? 31 00:03:04,480 --> 00:03:05,600 ‎外面那件衣服就可以了 32 00:03:09,880 --> 00:03:16,160 ‎(1987年,喬瑟夫墨菲殺害了 ‎72歲的茹絲佩德摩爾) 33 00:03:21,920 --> 00:03:23,640 ‎我叫喬瑟夫墨菲 34 00:03:24,240 --> 00:03:26,480 ‎編號199042 35 00:03:27,560 --> 00:03:30,400 ‎我被關在俄亥俄州的矯正中心裡 36 00:03:38,960 --> 00:03:41,640 ‎(西維吉尼亞州克萊縣) 37 00:03:41,720 --> 00:03:46,200 ‎我們在西維吉尼亞州克萊縣的家 ‎是一個瀝青紙小屋 38 00:03:46,760 --> 00:03:49,480 ‎各處都由瀝青紙覆蓋的一間小木屋 39 00:03:49,560 --> 00:03:50,800 ‎那是我們住的地方 40 00:03:52,520 --> 00:03:57,480 ‎裡面有三間房間,客廳、廚房和臥室 41 00:03:57,560 --> 00:03:58,920 ‎一家八口都住在那裡 42 00:04:01,920 --> 00:04:06,760 ‎我母親來自家裡有17個小孩的家庭 43 00:04:06,840 --> 00:04:09,920 ‎她想要離開自己住的地方 44 00:04:10,000 --> 00:04:12,320 ‎所以她很年輕就懷孕了 45 00:04:12,800 --> 00:04:14,880 ‎嫁給我的 46 00:04:15,640 --> 00:04:17,040 ‎父親,他叫傑瑞墨菲 47 00:04:17,560 --> 00:04:20,160 ‎他們不斷生小孩 48 00:04:20,240 --> 00:04:22,600 ‎他們沒有收入,也沒有任何計畫 49 00:04:26,240 --> 00:04:30,080 ‎我們沒有水、沒有電 ‎沒有瓦斯、沒有電話 50 00:04:32,440 --> 00:04:34,640 ‎我們會到小溪打水 51 00:04:35,840 --> 00:04:37,560 ‎如果要上廁所 52 00:04:37,640 --> 00:04:43,560 ‎我們會在一加侖的大水桶裡大小便 53 00:04:43,640 --> 00:04:45,480 ‎或是用一加侖的大鐵罐 54 00:04:45,560 --> 00:04:48,160 ‎桶子和罐子會放在房子裡的各處 55 00:04:51,960 --> 00:04:53,880 ‎我父親是那種… 56 00:04:53,960 --> 00:04:56,800 ‎如果我沒看到他喝醉… 57 00:04:57,400 --> 00:05:00,120 ‎如果我看見他是清醒的 ‎我會以為他出了什麼問題 58 00:05:00,200 --> 00:05:04,320 ‎因為我總是看見他在喝酒 59 00:05:04,800 --> 00:05:05,920 ‎他… 60 00:05:06,440 --> 00:05:07,880 ‎喝醉後很暴力 61 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 ‎他不在乎 62 00:05:16,640 --> 00:05:18,760 ‎我父母總是說我智障 63 00:05:18,840 --> 00:05:20,360 ‎但我以前不知道那是什麼意思 64 00:05:20,920 --> 00:05:22,880 ‎我以為那只是 65 00:05:23,360 --> 00:05:25,720 ‎描述我的樣子的方式 66 00:05:26,920 --> 00:05:31,880 ‎我母親因為智能遲滯 ‎所以可以領社會安全生活補助金 67 00:05:34,120 --> 00:05:36,520 ‎我從來不被准許 ‎和其他兄弟姊妹一起玩 68 00:05:36,600 --> 00:05:39,080 ‎我母親告訴他們,我生病了 69 00:05:39,160 --> 00:05:42,800 ‎如果他們跟我玩或跟我說話 ‎他們也會生病 70 00:05:42,880 --> 00:05:45,560 ‎因此她不讓他們跟我說話或跟我玩 71 00:05:45,640 --> 00:05:47,480 ‎所以我總是一個人 72 00:05:48,960 --> 00:05:52,120 ‎但有時候,我姊姊會 73 00:05:53,080 --> 00:05:55,600 ‎從廚房偷一罐蘋果醬 74 00:05:56,120 --> 00:05:59,760 ‎帶著蘋果醬上山坡 ‎再打開放在石頭上,然後餵我吃 75 00:05:59,840 --> 00:06:02,080 ‎因為我母親不給我東西吃 76 00:06:02,760 --> 00:06:05,080 ‎我姊姊總是試著確保 77 00:06:05,720 --> 00:06:08,000 ‎我不會餓死或什麼的 78 00:06:12,040 --> 00:06:15,400 ‎我通常睡在我母親的床的床腳邊 79 00:06:16,040 --> 00:06:17,560 ‎和床綁在一起 80 00:06:18,040 --> 00:06:20,200 ‎我總以為那樣很正常 81 00:06:22,280 --> 00:06:26,400 ‎有一次,我的社工給了我一堆衣服 82 00:06:27,040 --> 00:06:29,280 ‎她還帶了一個木箱來放衣服 83 00:06:29,840 --> 00:06:33,120 ‎我們回家後 ‎我媽做了她總是會做的事 84 00:06:33,200 --> 00:06:35,800 ‎她拿走所有的衣服,分給其他的孩子 85 00:06:35,880 --> 00:06:37,880 ‎這樣他們去上學時,看起來才會體面 86 00:06:40,280 --> 00:06:44,440 ‎她把木箱放在床腳,叫我睡在裡面 87 00:06:44,520 --> 00:06:47,200 ‎她知道這樣我晚上就出不去 88 00:06:47,280 --> 00:06:48,800 ‎不會跑來跑去或做什麼事 89 00:06:50,040 --> 00:06:53,320 ‎但她不知道睡在箱子裡 ‎比睡在地板上要舒服 90 00:07:03,520 --> 00:07:05,200 ‎我的社工 91 00:07:05,720 --> 00:07:09,680 ‎會定期來我們家,確定我沒事 92 00:07:10,240 --> 00:07:12,720 ‎有一天,我媽把我打得很慘 93 00:07:12,800 --> 00:07:17,040 ‎我的背和小腿肚上都有傷痕 94 00:07:17,120 --> 00:07:20,120 ‎她跟我父親說:“你要處理一下 95 00:07:20,200 --> 00:07:22,800 ‎因為社工明天會來,她會看見” 96 00:07:22,880 --> 00:07:26,400 ‎她會把喬伊帶走 ‎我們這個月就領不到他的補助金 97 00:07:29,120 --> 00:07:32,600 ‎所以我爸說他會處理 ‎他把我帶到後面 98 00:07:34,440 --> 00:07:37,120 ‎把我綁在床架上 99 00:07:39,400 --> 00:07:42,000 ‎他把我綁好之後 100 00:07:42,080 --> 00:07:44,680 ‎就在我背上倒汽油,然後點火 101 00:07:49,520 --> 00:07:52,600 ‎我尖叫著有人要殺我 ‎因為實在是太痛了 102 00:08:02,040 --> 00:08:07,640 ‎(喬瑟夫的社工發現他的燒傷 ‎並將他帶去醫院) 103 00:08:07,720 --> 00:08:13,680 ‎(他後來被送去安置) 104 00:08:17,280 --> 00:08:22,080 ‎在成長過程中,我待過四個州 ‎17個不同的安置機構 105 00:08:25,120 --> 00:08:31,040 ‎每到一個安置機構,我都被性虐待 106 00:08:32,680 --> 00:08:34,440 ‎我以為那是 107 00:08:34,920 --> 00:08:37,160 ‎大家都在應付和忍受的事 108 00:08:40,240 --> 00:08:43,360 ‎我喜歡待在安置機構 109 00:08:43,440 --> 00:08:45,960 ‎因為他們給我東西吃,給我衣服穿 110 00:08:46,040 --> 00:08:49,600 ‎我沒有每天被打,還可以吃飯 111 00:08:51,440 --> 00:08:53,600 ‎他們會讓我待上一段時間 112 00:08:54,440 --> 00:08:58,320 ‎然後法官會讓我回我父母家 113 00:09:11,600 --> 00:09:15,320 ‎(當喬瑟夫住在一間 ‎位於賓夕法尼亞州的機構時) 114 00:09:15,400 --> 00:09:17,960 ‎(他的家人沒有等他回家 ‎就搬到俄亥俄州馬里昂) 115 00:09:22,240 --> 00:09:26,880 ‎我待在安置機構時 ‎我的家人絕不會和我保持聯繫 116 00:09:29,120 --> 00:09:32,480 ‎他們沒有告訴我,他們要搬家 ‎就這麼搬走了 117 00:09:36,760 --> 00:09:41,160 ‎(喬瑟夫要離開安置機構時 ‎社工必須搜索墨菲一家) 118 00:09:41,240 --> 00:09:43,120 ‎(才能把喬瑟夫還給他們) 119 00:09:47,640 --> 00:09:49,600 ‎我們搬到俄亥俄州馬里昂後 120 00:09:50,640 --> 00:09:54,040 ‎我們的房子裡第一次有了浴室 121 00:09:55,920 --> 00:09:58,720 ‎那是個很不錯的城市 122 00:10:00,480 --> 00:10:03,360 ‎很多時候,我會在晚上上街散步 123 00:10:03,440 --> 00:10:07,200 ‎讓自己心寧平靜,逃離虐待 124 00:10:11,840 --> 00:10:14,520 ‎有一次,我母親說她要揍我 125 00:10:15,240 --> 00:10:19,200 ‎但我不小心讓一疊衣服著了火 126 00:10:20,160 --> 00:10:22,040 ‎接著廚房也著了火 127 00:10:22,120 --> 00:10:25,680 ‎火勢變大,牆壁也著了火 128 00:10:27,920 --> 00:10:31,800 ‎然後一堆消防車和警察來了 129 00:10:31,880 --> 00:10:34,840 ‎警鈴作響,車燈閃爍 130 00:10:36,880 --> 00:10:38,400 ‎我們必須去其他地方住 131 00:10:38,480 --> 00:10:41,560 ‎我發現我母親忘記打我了 132 00:10:42,520 --> 00:10:46,480 ‎所以我很小就學會,如果我放火 133 00:10:46,960 --> 00:10:48,520 ‎我就不會被打 134 00:10:53,280 --> 00:10:57,280 ‎在那件事件後 ‎我記得我被送到一間機構 135 00:10:57,360 --> 00:11:01,720 ‎他們對我做了一些測試 ‎然後說我是縱火狂 136 00:11:02,640 --> 00:11:04,240 ‎但根本就不是這樣 137 00:11:06,000 --> 00:11:08,680 ‎沒人知道我放火的真正原因 138 00:11:14,960 --> 00:11:20,840 ‎(平交道) 139 00:11:30,480 --> 00:11:36,800 ‎(1987年,喬瑟夫的姊姊卓瑪 ‎被火車撞而住院) 140 00:11:38,640 --> 00:11:45,440 ‎(家人沒有錢付醫藥費) 141 00:11:47,120 --> 00:11:52,480 ‎我姊夫告訴我 ‎如果我們可以讓她到哥倫布醫院 142 00:11:52,560 --> 00:11:55,960 ‎那她就能活下來 ‎因為那家醫院會對她提供更好的照顧 143 00:11:56,520 --> 00:12:00,960 ‎所以他說我們需要 ‎闖入某個地方偷東西 144 00:12:01,040 --> 00:12:03,160 ‎就拿點什麼東西,然後逃跑 145 00:12:03,240 --> 00:12:05,080 ‎他說要偷 146 00:12:06,600 --> 00:12:09,080 ‎一個叫錄放影機的物品 147 00:12:09,160 --> 00:12:13,000 ‎我告訴他:“我知道有個人有一台 ‎我相信她有” 148 00:12:13,080 --> 00:12:15,600 ‎他問:“誰?” ‎我回答:“茹絲佩德摩爾” 149 00:12:16,280 --> 00:12:19,200 ‎我們幫這位女士做過一些零工 150 00:12:27,240 --> 00:12:29,080 ‎所以我們去了她的家 151 00:12:30,120 --> 00:12:34,000 ‎他試後門,我試前門 152 00:12:35,680 --> 00:12:38,400 ‎我在想:“好,如果她在家 ‎她會聽到我們的聲音 153 00:12:38,480 --> 00:12:39,960 ‎她可能會報警” 154 00:12:42,360 --> 00:12:45,720 ‎所以我從口袋拿出刀 155 00:12:45,800 --> 00:12:48,280 ‎進屋去把電話線切斷 156 00:12:50,200 --> 00:12:53,240 ‎但當我走上門廊,回到前門時 157 00:12:53,320 --> 00:12:57,680 ‎茹絲佩德摩爾就在那裡 ‎她說:“你在這裡做什麼?走開!” 158 00:12:57,760 --> 00:13:01,920 ‎我嚇了一跳,我很害怕 ‎所以我揮刀,然後逃跑 159 00:13:14,040 --> 00:13:16,840 ‎大概兩小時後,我回去她家 160 00:13:17,320 --> 00:13:18,920 ‎我很緩慢地行走 161 00:13:19,840 --> 00:13:23,520 ‎我很害怕,不知道會看到什麼 162 00:13:23,600 --> 00:13:26,400 ‎當我抵達前門口時 ‎我非常緩慢地開門 163 00:13:26,480 --> 00:13:29,120 ‎我看見她躺在地上 164 00:13:32,040 --> 00:13:33,200 ‎我很害怕 165 00:13:34,440 --> 00:13:39,440 ‎但我還是需要幫助我姊姊 166 00:13:39,520 --> 00:13:42,360 ‎所以我才繼續走向屋裡的各處 167 00:13:42,440 --> 00:13:46,800 ‎拿了一些我認為有價值的物品 ‎然後從後門離開 168 00:13:51,600 --> 00:13:58,160 ‎(喬瑟夫偷了一件外套、一個包包 ‎還有一碗一分錢硬幣) 169 00:14:06,480 --> 00:14:11,760 ‎(他在48小時內被捕 ‎並被指控犯下加重謀殺罪) 170 00:14:11,840 --> 00:14:15,920 ‎(他的姊夫從未被指控犯下任何罪) 171 00:14:21,520 --> 00:14:24,160 ‎佩德摩爾女士根本不該 172 00:14:24,720 --> 00:14:26,320 ‎死在我手上 173 00:14:27,640 --> 00:14:31,280 ‎她是個非常善良、有愛心 ‎慷慨又大方的人 174 00:14:31,360 --> 00:14:34,480 ‎我對自己所做的事感到非常自責 175 00:14:35,080 --> 00:14:37,760 ‎那根本不應該發生 176 00:14:45,520 --> 00:14:51,960 ‎在審判時 ‎社工和個案工作者會出庭作證 177 00:14:52,440 --> 00:14:57,120 ‎那時我才發現: ‎“好,我經歷過的事,那不正常 178 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 ‎那是不對的 179 00:15:00,600 --> 00:15:02,400 ‎現在我要被判死刑 180 00:15:02,480 --> 00:15:05,200 ‎但我根本不知道 ‎真正的家庭該是什麼樣子” 181 00:15:19,680 --> 00:15:23,920 ‎(俄亥俄州馬里昂) 182 00:15:35,240 --> 00:15:36,080 ‎他們稱這裡是 183 00:15:36,720 --> 00:15:38,040 ‎小芝加哥 184 00:15:38,120 --> 00:15:41,640 ‎因為芝加哥滿街都是毒品和幫派 185 00:15:41,720 --> 00:15:42,600 ‎馬里昂現在 186 00:15:43,440 --> 00:15:44,880 ‎也變成那樣了 187 00:15:51,120 --> 00:15:54,680 ‎我的牙齒就是在這間酒吧被打掉的 188 00:15:59,440 --> 00:16:04,720 ‎佩德摩爾女士,他殺害的那位女士 ‎就住在這裡 189 00:16:06,240 --> 00:16:07,720 ‎那邊那間小房子 190 00:16:20,600 --> 00:16:23,320 ‎我是麥克墨菲,我是喬伊墨菲的弟弟 191 00:16:24,320 --> 00:16:26,760 ‎我是六個孩子中最小的 192 00:16:29,440 --> 00:16:33,720 ‎我們從西維吉尼亞州搬到馬里昂時 ‎整個世界都變了 193 00:16:33,800 --> 00:16:37,040 ‎西維吉尼亞州有很多鄉下人 194 00:16:37,800 --> 00:16:41,080 ‎但這裡有各種不同類型的人 195 00:16:41,800 --> 00:16:44,160 ‎你在西維吉尼亞州不會碰到這些人 196 00:16:44,240 --> 00:16:47,960 ‎大家總是找我們的碴 ‎因為我們有鄉下人的口音 197 00:16:48,040 --> 00:16:52,240 ‎或是因為我們從沒好鞋子和好衣服穿 ‎什麼都沒有 198 00:16:54,720 --> 00:16:56,560 ‎我爸酗酒 199 00:16:56,640 --> 00:17:00,320 ‎沒酒喝的時候,他真的會到浴室去 200 00:17:00,400 --> 00:17:04,200 ‎拿一瓶消毒用酒精,暢飲個幾口 201 00:17:04,760 --> 00:17:07,080 ‎然後他會覺得不舒服 ‎但他還是繼續喝 202 00:17:08,520 --> 00:17:14,000 ‎我們可以花一百元買一台微波爐 ‎隔天微波爐就會不見 203 00:17:14,560 --> 00:17:16,200 ‎換來一瓶價值兩元的葡萄酒 204 00:17:21,360 --> 00:17:24,560 ‎喬伊是個問題兒童,我是說… 205 00:17:25,400 --> 00:17:26,640 ‎他會惹麻煩 206 00:17:27,160 --> 00:17:29,040 ‎偷東西之類的 207 00:17:29,640 --> 00:17:33,440 ‎然後他會被送走,有時候半年 ‎有時候一年 208 00:17:33,960 --> 00:17:36,400 ‎我只想要他待在家,但他從沒待過 209 00:17:38,400 --> 00:17:40,120 ‎他會放火 210 00:17:40,600 --> 00:17:41,880 ‎他殺了一條狗 211 00:17:42,440 --> 00:17:45,320 ‎我們住在西維吉尼亞州時 ‎他殺了我的狗史努比 212 00:17:46,880 --> 00:17:48,200 ‎把牠丟在一輛卡車前 213 00:17:48,280 --> 00:17:50,200 ‎另外還有一次,我走上山 214 00:17:50,280 --> 00:17:52,480 ‎有隻狗他的旁邊,狗被吊起來 215 00:17:53,760 --> 00:17:55,040 ‎他這樣做會被媽媽鞭打 216 00:17:55,520 --> 00:17:58,000 ‎但喬伊一點都不在意,他沒有哭 217 00:17:58,080 --> 00:18:00,440 ‎他看著媽媽,然後說:“我還是會做” 218 00:18:07,840 --> 00:18:11,200 ‎馬里昂那時發生多起火災 219 00:18:12,040 --> 00:18:15,920 ‎一大堆房屋被燒毀 220 00:18:16,000 --> 00:18:19,520 ‎報紙上都在報導馬里昂有個縱火犯 221 00:18:19,600 --> 00:18:20,920 ‎結果就是他做的 222 00:18:22,320 --> 00:18:24,120 ‎其他人是這麼告訴我的,那就像… 223 00:18:25,120 --> 00:18:26,960 ‎我小時候喜歡糖果 224 00:18:28,440 --> 00:18:29,320 ‎而他喜歡的是火 225 00:18:38,400 --> 00:18:41,560 ‎喬伊問我:“如果你想搶劫一個人 ‎你會怎麼做?” 226 00:18:42,200 --> 00:18:43,280 ‎我說:“我不會去搶人 227 00:18:43,360 --> 00:18:45,920 ‎我會寫一張字條放在他們家門口: ‎‘給我你所有的錢 228 00:18:46,000 --> 00:18:47,280 ‎把錢放在牛皮紙袋裡’” 229 00:18:49,080 --> 00:18:49,920 ‎他就這麼做了 230 00:18:50,000 --> 00:18:54,080 ‎他寫一張字條給她: ‎“把妳所有的錢放在牛皮紙袋裡” 231 00:18:54,600 --> 00:18:57,480 ‎她沒有照做,然後他就進屋殺了她 232 00:19:02,160 --> 00:19:04,920 ‎我不覺得他是因為被嚇到 233 00:19:05,640 --> 00:19:07,000 ‎才劃破了她的喉嚨 234 00:19:08,920 --> 00:19:10,480 ‎那位女士對我很好 235 00:19:11,240 --> 00:19:13,600 ‎我每週會去她家的院子幫她割草坪 236 00:19:13,680 --> 00:19:15,240 ‎每週去她家旁的人行道幫她鏟雪 237 00:19:15,320 --> 00:19:19,000 ‎她會付我錢 ‎我會幫她把買的東西從店裡提回家 238 00:19:19,520 --> 00:19:21,280 ‎她就像我的奶奶一樣 239 00:19:22,120 --> 00:19:23,920 ‎事情發生後,我只是… 240 00:19:24,000 --> 00:19:25,480 ‎我不知道該怎麼反應,你懂? 241 00:19:25,560 --> 00:19:28,000 ‎我很喜歡那位女士,但我哥哥殺了她 242 00:19:28,920 --> 00:19:29,760 ‎所以… 243 00:19:30,280 --> 00:19:32,880 ‎這讓人有點難以接受 244 00:19:33,440 --> 00:19:38,480 ‎自己的哥哥殺了 ‎你把她當成是奶奶的人 245 00:19:53,800 --> 00:19:58,520 ‎(馬里昂鎮中心) 246 00:20:04,440 --> 00:20:06,080 ‎我叫韋恩奎斯 247 00:20:07,440 --> 00:20:10,280 ‎我是馬里昂市的退休警官 248 00:20:17,360 --> 00:20:20,800 ‎一旦我們確定從房子裡被拿走的物品 249 00:20:21,400 --> 00:20:23,840 ‎以及在附近詢問之後 250 00:20:24,480 --> 00:20:26,040 ‎我們馬上就知道是誰做的 251 00:20:28,320 --> 00:20:33,040 ‎馬里昂縣的執法機關都認識喬墨菲 252 00:20:33,120 --> 00:20:38,640 ‎很多警官都稱喬墨菲為“縱火喬” 253 00:20:39,400 --> 00:20:42,000 ‎他年輕時喜歡玩火 254 00:20:42,720 --> 00:20:46,080 ‎他會放火燒小動物 255 00:20:47,400 --> 00:20:48,560 ‎會偷小東西 256 00:20:49,520 --> 00:20:51,120 ‎他就是喜歡惹事 257 00:20:55,320 --> 00:20:59,840 ‎喬瑟夫墨菲就住在 ‎佩德摩爾女士家的附近 258 00:20:59,920 --> 00:21:05,400 ‎佩德摩爾女士的屍體被發現的前一天 259 00:21:05,480 --> 00:21:07,720 ‎我們確定他寫了一張字條給她 260 00:21:10,560 --> 00:21:13,160 ‎字條基本上就說 261 00:21:13,240 --> 00:21:17,200 ‎“妳要把錢放在屋外 ‎不然我會殺了妳” 262 00:21:17,720 --> 00:21:20,360 ‎(沒錢) 263 00:21:20,440 --> 00:21:23,080 ‎(就沒命) 264 00:21:23,320 --> 00:21:28,400 ‎他發現外面沒有放錢時 ‎就執行了他威脅會做的事 265 00:21:40,280 --> 00:21:42,480 ‎我很久沒有看這些照片了 266 00:21:44,480 --> 00:21:46,680 ‎我在腦海中還是看得到 267 00:21:46,760 --> 00:21:50,400 ‎她像那樣躺在地板上 268 00:21:50,480 --> 00:21:52,600 ‎就像照片一樣深深印在我的腦中 269 00:21:55,320 --> 00:21:57,920 ‎這是非常駭人的犯罪 270 00:21:58,720 --> 00:22:04,360 ‎我不覺得他是不小心傷害到她 271 00:22:05,040 --> 00:22:06,680 ‎因為他被嚇到所做出的反應 272 00:22:07,280 --> 00:22:10,840 ‎很明顯地,他站在她身後 273 00:22:11,920 --> 00:22:15,440 ‎她喉嚨上的割傷非常深 274 00:22:15,520 --> 00:22:17,400 ‎幾乎要切斷她的頭了 275 00:22:17,480 --> 00:22:20,000 ‎只剩一點皮膚連接著 276 00:22:20,680 --> 00:22:22,440 ‎所以那力道非常強 277 00:22:22,520 --> 00:22:26,440 ‎站在一個人的身後,把刀插進去 278 00:22:26,520 --> 00:22:28,840 ‎轉她的身體,割她的喉嚨 279 00:22:34,880 --> 00:22:40,120 ‎(陪審團一致認為墨菲有罪) 280 00:22:40,200 --> 00:22:46,760 ‎(判決日訂於1987年9月14日) 281 00:22:56,040 --> 00:22:58,640 ‎我不能說我同情喬 282 00:22:59,400 --> 00:23:03,440 ‎這麼多年來想透過兒童福利機構 ‎幫助他的人 283 00:23:03,520 --> 00:23:04,960 ‎想要讓他浪子回頭 284 00:23:05,040 --> 00:23:08,400 ‎想要讓他不再犯罪 285 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 ‎想要幫他,想要幫他的家人 286 00:23:14,040 --> 00:23:16,400 ‎只有你想要被幫助,別人才幫得了你 287 00:23:29,760 --> 00:23:33,440 ‎(俄亥俄州哥倫布) 288 00:23:38,320 --> 00:23:42,800 ‎(在判決時,陪審團需要決定 ‎墨菲是否應被判死刑) 289 00:23:42,880 --> 00:23:48,120 ‎(死刑是專門用來處罰 ‎“最壞的壞人”) 290 00:23:54,720 --> 00:23:56,160 ‎我叫琳達芮克特 291 00:23:56,240 --> 00:24:00,880 ‎我是俄亥俄州的求情專員 292 00:24:02,120 --> 00:24:05,640 ‎我的工作是解釋一個人的背景如何 293 00:24:05,720 --> 00:24:08,760 ‎能對可怕的犯罪產生影響 ‎要求判處較經的刑罰 294 00:24:08,840 --> 00:24:13,280 ‎讓陪審團知道這些人 ‎遠在他們傷害任何人之前 295 00:24:13,360 --> 00:24:15,600 ‎本身就已經是受害者了 296 00:24:18,240 --> 00:24:23,600 ‎我認為喬伊大概有著我所見過最貧窮 297 00:24:23,680 --> 00:24:28,880 ‎且最無情感的成長背景 298 00:24:29,520 --> 00:24:31,600 ‎家裡的環境髒亂不堪 299 00:24:32,080 --> 00:24:34,200 ‎蟑螂、動物 300 00:24:35,120 --> 00:24:36,440 ‎動物的糞便 301 00:24:36,920 --> 00:24:37,920 ‎還有臭味 302 00:24:38,000 --> 00:24:42,160 ‎這是他們在馬里昂的家 ‎已經比他們之前住的地方更好了 303 00:24:42,640 --> 00:24:46,480 ‎因為我們知道這家人以前住在 304 00:24:46,560 --> 00:24:49,360 ‎西維吉尼亞州的中南部 305 00:24:49,440 --> 00:24:51,360 ‎而且極度貧窮 306 00:24:53,480 --> 00:24:57,320 ‎我們拍下這些照片 ‎因為我想讓人們了解 307 00:24:57,400 --> 00:25:01,880 ‎這真的就是一間瀝青紙小屋 308 00:25:02,640 --> 00:25:07,880 ‎我們看到的貧窮程度 ‎是我一生都沒經歷過或見過的 309 00:25:13,640 --> 00:25:16,080 ‎和我們一起處理這件案子的心理學家 310 00:25:16,160 --> 00:25:23,040 ‎認為根據喬伊在放火和殺害動物中 ‎所表現出的憤怒程度 311 00:25:23,120 --> 00:25:26,080 ‎他非常有可能曾被性虐待過 312 00:25:26,160 --> 00:25:30,560 ‎在這些衝動又非縝密計劃的 ‎殺害動物事件中 313 00:25:30,640 --> 00:25:34,200 ‎那是使他展現這麼多憤怒情緒的原因 314 00:25:37,720 --> 00:25:40,520 ‎(在只經過八小時的審議後) 315 00:25:40,600 --> 00:25:44,920 ‎(陪審團建議喬瑟夫墨菲被判死刑) 316 00:25:49,040 --> 00:25:52,400 ‎陪審團做出死刑判決後,我很震驚 317 00:25:53,440 --> 00:25:56,720 ‎我就是不覺得喬伊是最壞的壞人 318 00:25:57,320 --> 00:25:59,280 ‎我認為喬伊需要待在監獄裡 319 00:25:59,920 --> 00:26:03,320 ‎但我認為結束喬伊的生命 320 00:26:03,400 --> 00:26:06,160 ‎就是在再次傷害他 321 00:26:06,720 --> 00:26:08,880 ‎就算他犯下了嚴重的罪行 322 00:26:17,200 --> 00:26:20,240 ‎我記得我第一次被性虐待 323 00:26:20,320 --> 00:26:23,200 ‎虐待我的是一個在克萊縣的黑人 324 00:26:24,040 --> 00:26:27,800 ‎他幫附近的居民釀酒 325 00:26:27,880 --> 00:26:29,400 ‎他被稱為烈酒私釀者 326 00:26:30,120 --> 00:26:33,600 ‎我爸很喜歡去那裡,喝個酩酊大醉 327 00:26:33,680 --> 00:26:36,080 ‎有一天,他帶我一起去 328 00:26:36,760 --> 00:26:40,000 ‎我們進入一輛公車 329 00:26:40,640 --> 00:26:43,080 ‎一輛停在路邊的廢棄公車,那是… 330 00:26:43,600 --> 00:26:46,200 ‎那是艾爾住的地方 ‎艾爾就是私釀酒的人 331 00:26:46,760 --> 00:26:50,480 ‎我爸把我帶進公車,他說他要點酒 332 00:26:50,560 --> 00:26:52,640 ‎艾爾說他沒有酒 333 00:26:52,720 --> 00:26:55,800 ‎我爸接著說:“我把我兒子帶來了 334 00:26:55,880 --> 00:26:58,320 ‎你可以對他做你想做的事 335 00:26:58,400 --> 00:27:00,160 ‎只要給我一壺酒就行了” 336 00:27:00,800 --> 00:27:01,720 ‎於是 337 00:27:03,040 --> 00:27:06,000 ‎艾爾帶我到公車的後部 ‎那裡有個床墊 338 00:27:06,080 --> 00:27:07,840 ‎他脫了我的衣服 339 00:27:08,520 --> 00:27:11,120 ‎我什麼都沒想 340 00:27:11,200 --> 00:27:14,120 ‎接著他脫了自己的衣服 ‎把我放上床墊 341 00:27:14,200 --> 00:27:15,560 ‎然後他到我身上 342 00:27:16,120 --> 00:27:17,520 ‎插入我的肛門,強暴我 343 00:27:18,120 --> 00:27:19,720 ‎我尖叫,向我爸求救 344 00:27:19,800 --> 00:27:22,040 ‎“爸,拜託救我,他弄痛我了,救我” 345 00:27:22,120 --> 00:27:23,400 ‎但我爸只是坐在椅子上 346 00:27:23,480 --> 00:27:26,560 ‎喝著他的酒 ‎假裝自己根本聽不見我的聲音 347 00:27:27,040 --> 00:27:27,920 ‎接下來 348 00:27:28,600 --> 00:27:31,640 ‎在他像豬一樣呼嚕叫 ‎從我身上下來後 349 00:27:31,720 --> 00:27:34,840 ‎我衝出公車跑回家,身上沒穿褲子 350 00:27:34,920 --> 00:27:36,840 ‎我家大概有八百公尺遠 351 00:27:37,440 --> 00:27:40,520 ‎我一回到家就大喊:“媽,救我!” 352 00:27:40,600 --> 00:27:43,560 ‎我到家門口時,她走到門廊上 353 00:27:43,640 --> 00:27:44,760 ‎她問:“怎麼了?” 354 00:27:44,840 --> 00:27:47,200 ‎我說:“他弄痛我了” 355 00:27:47,280 --> 00:27:49,800 ‎然後我媽把我帶進屋裡,開始打我 356 00:27:49,880 --> 00:27:53,080 ‎因為她以為我在溪裡玩水 ‎脫掉了自己的衣服 357 00:27:53,160 --> 00:27:55,680 ‎被在溪裡的玻璃割傷了 358 00:27:55,760 --> 00:27:59,040 ‎所以我的屁股上和腿後面才會有血 359 00:28:01,840 --> 00:28:04,520 ‎這件事發生的時候,我六歲 360 00:28:14,840 --> 00:28:16,560 ‎我以前聽過這個故事 361 00:28:17,840 --> 00:28:20,840 ‎再聽到這個故事 ‎還是讓我像第一次聽時同樣難過 362 00:28:21,680 --> 00:28:23,360 ‎我無法想像… 363 00:28:24,920 --> 00:28:25,800 ‎感覺 364 00:28:27,680 --> 00:28:29,160 ‎如此受到背叛和如此無助 365 00:28:29,240 --> 00:28:32,240 ‎被你生命中應該要保護你 366 00:28:32,320 --> 00:28:34,200 ‎愛你和讓你安全無虞的人背叛 367 00:28:37,800 --> 00:28:39,080 ‎全都只是為了私釀酒 368 00:28:41,920 --> 00:28:45,560 ‎你小時候受到這樣的創傷 369 00:28:46,240 --> 00:28:47,480 ‎你不再覺得自己安全 370 00:28:47,560 --> 00:28:51,960 ‎不再覺得自己被保護 ‎不再覺得自己是個人 371 00:28:52,840 --> 00:28:53,760 ‎一切都不再完整了 372 00:28:55,120 --> 00:28:56,440 ‎我不知道有誰 373 00:28:58,120 --> 00:29:00,880 ‎在年紀這麼小的時候 374 00:29:01,640 --> 00:29:04,480 ‎就被如此殘暴地對待 375 00:29:05,520 --> 00:29:07,760 ‎之後還可以正常地活在這個世界上 376 00:29:08,720 --> 00:29:10,880 ‎因為世界現在已經不再正常了 377 00:29:10,960 --> 00:29:13,760 ‎世界是個充滿惡意 ‎殘酷又可怕的地方 378 00:29:21,680 --> 00:29:27,880 ‎(接下來的24年 ‎喬瑟夫墨菲都是死刑犯) 379 00:29:27,960 --> 00:29:34,920 ‎(一天有23個小時 ‎都獨自待在自己的牢房中) 380 00:29:46,520 --> 00:29:47,880 ‎我是凱薩琳史丹佛 381 00:29:48,400 --> 00:29:51,440 ‎我是死刑部門的公設辯護人 382 00:29:51,520 --> 00:29:54,680 ‎我為我的客戶向高等法院 ‎對死刑判決提起上訴 383 00:29:58,240 --> 00:30:00,960 ‎(墨菲在所有的 ‎州法院上訴案中均敗訴) 384 00:30:01,040 --> 00:30:03,720 ‎(1997年,凱薩琳史丹佛 ‎被指派負責墨菲的案子) 385 00:30:04,440 --> 00:30:07,360 ‎(喬瑟夫墨菲) 386 00:30:07,440 --> 00:30:11,440 ‎這裡有五箱資料 ‎我們大概總共有15箱 387 00:30:12,000 --> 00:30:13,560 ‎都是跟喬伊案子有關的資料 388 00:30:15,080 --> 00:30:18,960 ‎我從來沒讀過或見過 ‎像他的背景一樣嚇人的背景 389 00:30:19,440 --> 00:30:21,520 ‎他所經歷過的一切… 390 00:30:22,440 --> 00:30:25,240 ‎真的是非常糟糕的情況 391 00:30:27,640 --> 00:30:30,320 ‎喬伊殺了人,這點毫無疑問 392 00:30:30,960 --> 00:30:33,520 ‎所以我們並不是想讓他重新接受審判 393 00:30:33,600 --> 00:30:35,600 ‎我們只是想讓他被重新判刑 394 00:30:37,440 --> 00:30:39,920 ‎我的確認為我們不能根據相同的標準 395 00:30:40,000 --> 00:30:41,960 ‎審判有這樣背景的人 396 00:30:42,040 --> 00:30:44,080 ‎以及沒有這樣背景的人 397 00:30:44,640 --> 00:30:45,960 ‎他們是有所不同的 398 00:30:49,560 --> 00:30:56,360 ‎(2011年2月 ‎喬瑟夫墨菲的行刑日期確定) 399 00:30:57,280 --> 00:31:04,120 ‎(他僅剩的希望是向州長上訴 ‎請求寬赦) 400 00:31:06,520 --> 00:31:08,600 ‎我們開始準備他的寬赦案 401 00:31:08,680 --> 00:31:12,200 ‎大概從他行刑日的前八到十個月開始 402 00:31:14,520 --> 00:31:16,120 ‎我記得我是想過… 403 00:31:16,680 --> 00:31:18,240 ‎如果他被處死 404 00:31:18,320 --> 00:31:20,960 ‎那我不知道自己 ‎還能不能繼續做這份工作 405 00:31:22,160 --> 00:31:25,600 ‎因為我認為這樣世上 ‎就真的沒有公平正義了 406 00:31:51,040 --> 00:31:53,040 ‎那是戴著眼鏡的我 407 00:31:54,400 --> 00:31:56,160 ‎穿著格紋長褲的巴帝 408 00:31:56,240 --> 00:31:57,520 ‎他的名字其實是傑瑞 409 00:31:58,360 --> 00:32:00,400 ‎卓瑪,戴瑞斯 410 00:32:00,480 --> 00:32:02,680 ‎大衛,媽和喬伊 411 00:32:08,680 --> 00:32:11,480 ‎媽會用皮帶或鞭子打我們 412 00:32:12,720 --> 00:32:14,040 ‎1970年代那時 413 00:32:14,120 --> 00:32:17,680 ‎我想大家都是這樣被處罰的 414 00:32:19,360 --> 00:32:20,760 ‎你必須學到教訓 415 00:32:22,280 --> 00:32:23,280 ‎很多孩子 416 00:32:25,760 --> 00:32:29,360 ‎沒有被處罰,你可以看得出來 ‎他們為人處世的方式 417 00:32:29,440 --> 00:32:31,560 ‎和那些會被處罰的孩子相比 418 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 ‎有多不同 419 00:32:34,400 --> 00:32:36,560 ‎但我不知道該怎麼說他… 420 00:32:37,440 --> 00:32:40,760 ‎我記得他會說故事 421 00:32:42,080 --> 00:32:44,040 ‎大多時候,故事都不是真的 422 00:32:44,120 --> 00:32:46,480 ‎但有一部分又是真的 423 00:32:53,640 --> 00:32:56,800 ‎所以我爸說他會處理 ‎他把我帶到後面 424 00:32:57,840 --> 00:33:00,840 ‎把我綁在床架上 425 00:33:00,920 --> 00:33:06,440 ‎他把我綁好之後 ‎就在我背上倒汽油,然後點火 426 00:33:06,520 --> 00:33:09,440 ‎我尖叫著有人要殺我 ‎因為實在是太痛了 427 00:33:11,440 --> 00:33:13,880 ‎我記得他身上著火的這件事 428 00:33:14,360 --> 00:33:16,280 ‎大家那時都在客廳 429 00:33:16,360 --> 00:33:17,600 ‎他在臥室 430 00:33:17,680 --> 00:33:19,160 ‎沒人綁他 431 00:33:19,640 --> 00:33:21,080 ‎是他害自己著火的 432 00:33:22,720 --> 00:33:25,200 ‎臥室裡根本沒有其他人在 433 00:33:25,280 --> 00:33:26,760 ‎他把大家嚇壞了 434 00:33:26,840 --> 00:33:28,800 ‎媽帶他去急診室 435 00:33:29,520 --> 00:33:31,280 ‎我記得非常清楚 436 00:33:31,760 --> 00:33:35,040 ‎他從審判時就一直這麼說 437 00:33:36,520 --> 00:33:38,040 ‎那是他的辯詞 438 00:33:38,720 --> 00:33:40,000 ‎好讓自己不被判死刑 439 00:33:42,840 --> 00:33:46,560 ‎我爸把我帶進公車,他說他要點酒 440 00:33:46,640 --> 00:33:48,800 ‎艾爾說他沒有酒 441 00:33:48,880 --> 00:33:54,680 ‎我爸接著說:“我把我兒子帶來了 ‎你可以對他做你想做的事 442 00:33:54,760 --> 00:33:56,400 ‎只要給我一壺酒就行了” 443 00:34:01,040 --> 00:34:03,200 ‎事實是,這跟他一點關係都沒有 444 00:34:04,440 --> 00:34:08,280 ‎我爸是把戴瑞斯帶去查爾斯頓 ‎不是帶去艾爾那裡 445 00:34:09,320 --> 00:34:12,040 ‎他把戴瑞斯賣給一家妓院 446 00:34:13,400 --> 00:34:14,280 ‎把他留在妓院 447 00:34:14,760 --> 00:34:15,600 ‎自己回家了 448 00:34:17,440 --> 00:34:19,840 ‎但喬伊搞混了 449 00:34:20,320 --> 00:34:23,760 ‎爸爸是拿戴瑞斯去換葡萄酒或威士忌 450 00:34:23,840 --> 00:34:24,680 ‎他卻說是他 451 00:34:24,760 --> 00:34:27,000 ‎你懂我的意思嗎?他把兩個故事 452 00:34:27,080 --> 00:34:29,600 ‎結合在一起,讓故事聽起來… 453 00:34:30,120 --> 00:34:31,360 ‎是他,但其實是戴瑞斯 454 00:34:31,440 --> 00:34:33,200 ‎爸爸的確把他賣掉,換了威士忌 455 00:34:37,800 --> 00:34:39,720 ‎如果這些故事有些是真的 456 00:34:41,400 --> 00:34:43,040 ‎那就會讓我感到更加難過 457 00:34:43,560 --> 00:34:44,440 ‎更為他難過 458 00:34:45,920 --> 00:34:48,760 ‎這讓我很傷心,他是我哥哥,我愛他 459 00:34:50,760 --> 00:34:52,600 ‎換作是我,我不會有辦法應付那一切 460 00:34:53,320 --> 00:34:55,600 ‎我最後也會去傷害別人 461 00:35:10,920 --> 00:35:14,840 ‎(伊利諾州芝加哥) 462 00:35:21,240 --> 00:35:24,680 ‎我叫麥克蓋爾伯特 ‎我是臨床神經心理學家 463 00:35:28,280 --> 00:35:32,720 ‎我開始參與喬伊墨菲的案子 464 00:35:33,200 --> 00:35:35,400 ‎是因為他的律師凱薩琳史丹佛 465 00:35:35,480 --> 00:35:39,400 ‎想要評估這個人的心理,他如何運作 466 00:35:40,600 --> 00:35:41,880 ‎喬伊會通過測試 467 00:35:41,960 --> 00:35:43,600 ‎他可以看起來相當正常 468 00:35:43,680 --> 00:35:47,280 ‎但如果是關於 ‎了解細微或微妙的差別… 469 00:35:48,240 --> 00:35:50,360 ‎更錯綜複雜的問題… 470 00:35:51,080 --> 00:35:55,000 ‎如果你把一百個人根據聰明程度排序 471 00:35:55,080 --> 00:35:56,760 ‎他會是排在最後面的 472 00:35:58,520 --> 00:36:00,200 ‎他說了一些故事 473 00:36:01,240 --> 00:36:02,680 ‎關於他父親的故事 474 00:36:02,760 --> 00:36:06,960 ‎他父親顯然是一個嚴重的酗酒者 475 00:36:07,840 --> 00:36:11,840 ‎把喬伊借給其他人,好換酒來喝 476 00:36:12,840 --> 00:36:15,600 ‎喬伊說的每一句話,我不會 477 00:36:16,240 --> 00:36:17,480 ‎完全深信不疑 478 00:36:18,440 --> 00:36:20,680 ‎但從另一方面來看 ‎他的故事也夠一致 479 00:36:20,760 --> 00:36:23,080 ‎也和他的行為相符 480 00:36:23,160 --> 00:36:26,520 ‎所以我猜想大體而言,故事是準確的 481 00:36:27,040 --> 00:36:30,760 ‎我能很有信心地說 ‎他提到的受虐歷史 482 00:36:30,840 --> 00:36:32,360 ‎相當準確 483 00:36:36,640 --> 00:36:38,680 ‎這其實是很常見的事 484 00:36:39,440 --> 00:36:41,560 ‎家人會 485 00:36:42,240 --> 00:36:43,960 ‎說出不一樣的往事 486 00:36:45,000 --> 00:36:46,680 ‎你知道,事情會完全不同 487 00:36:47,160 --> 00:36:50,800 ‎如果喬伊的弟弟說:“那從未發生 ‎我父親不會做這樣的事 488 00:36:50,880 --> 00:36:52,600 ‎他不是這種人” 489 00:36:52,680 --> 00:36:57,520 ‎但他弟弟說那真的發生了 ‎只是不是發生在喬伊身上 490 00:36:57,600 --> 00:37:00,760 ‎所以他承認他們的父親 491 00:37:00,840 --> 00:37:03,280 ‎的確是會做出這種事的人 492 00:37:03,360 --> 00:37:05,200 ‎誰能說那沒有也發生在喬伊身上? 493 00:37:05,280 --> 00:37:07,360 ‎誰能說那沒有發生在喬伊身上過? 494 00:37:07,920 --> 00:37:10,760 ‎但至少,他弟弟在證實 495 00:37:10,840 --> 00:37:13,080 ‎“是的,父親會做這種事” 496 00:37:16,320 --> 00:37:20,080 ‎這並非關乎於 ‎我們是否為這個人感到難過 497 00:37:20,560 --> 00:37:25,880 ‎而是根據他的成長背景 ‎或許他沒有能力 498 00:37:25,960 --> 00:37:27,760 ‎或許他沒有足夠的能力 499 00:37:27,840 --> 00:37:29,520 ‎做出比他做過更好的事 500 00:37:31,320 --> 00:37:35,320 ‎我相信我們來到這世界上時 ‎都是一塊白板 501 00:37:36,040 --> 00:37:38,280 ‎我們從自己周遭的人所接受到的訓練 502 00:37:38,360 --> 00:37:42,200 ‎對決定我們的未來而言 ‎是相當重要的 503 00:37:45,040 --> 00:37:47,480 ‎他不是一個變態 504 00:37:48,520 --> 00:37:50,880 ‎他不是一個會到處殺人的人 505 00:37:51,440 --> 00:37:55,440 ‎他是一個就很多方面來說 ‎本身也是受害者的人 506 00:37:55,520 --> 00:37:59,080 ‎我知道有人會說: ‎“好,他是個受害者 507 00:37:59,160 --> 00:38:00,680 ‎但他還是不能去殺人” 508 00:38:01,360 --> 00:38:04,800 ‎不是說他的背景讓他去殺人 509 00:38:05,720 --> 00:38:08,000 ‎不是說任何有這樣背景的人 510 00:38:08,080 --> 00:38:09,800 ‎一定都會殺人 511 00:38:10,640 --> 00:38:12,560 ‎但他們在很大程度上 ‎會更可能這麼做 512 00:38:12,640 --> 00:38:16,680 ‎他們比較沒有機會不去惹事生非 513 00:38:16,760 --> 00:38:19,200 ‎或是做出社會認為合適的行為 514 00:38:19,720 --> 00:38:23,720 ‎也可以說他們遊走在犯罪的邊緣 ‎有些人會越界 515 00:38:25,960 --> 00:38:27,200 ‎他越界了 516 00:38:35,000 --> 00:38:38,200 ‎(在蓋爾伯特醫生完成分析報告後) 517 00:38:38,280 --> 00:38:42,840 ‎(墨菲的寬赦聽證會 ‎訂於2011年9月15日) 518 00:38:50,760 --> 00:38:54,400 ‎我們準備好所有的資料 ‎要在喬伊的寬赦聽證會上呈交 519 00:38:56,720 --> 00:38:58,640 ‎但你永遠不知道… 520 00:38:59,160 --> 00:39:00,640 ‎委員會會做出什麼樣的建議 521 00:39:00,720 --> 00:39:03,520 ‎你永遠不知道州長到底會怎麼做 522 00:39:06,720 --> 00:39:09,440 ‎但幾年前,我讀過一篇報導 523 00:39:09,520 --> 00:39:13,080 ‎報導說受害者的姪女表示 ‎喬伊從未跟她聯絡 524 00:39:13,160 --> 00:39:14,760 ‎她不知道喬伊是否覺得抱歉 525 00:39:16,520 --> 00:39:18,680 ‎所以我想:“我們需要去找她” 526 00:39:19,240 --> 00:39:21,640 ‎最後她跟喬伊見面了 527 00:39:21,720 --> 00:39:27,320 ‎參與加害者和受害者家屬的對話 528 00:39:30,520 --> 00:39:33,160 ‎如果我們能有一位受害者的家屬 529 00:39:33,240 --> 00:39:37,080 ‎說他或她不支持處死我們的客戶 530 00:39:37,160 --> 00:39:38,600 ‎這會是非常重大的事 531 00:39:39,600 --> 00:39:42,000 ‎所以聯邦公設辯護人 532 00:39:42,080 --> 00:39:44,880 ‎請人去拍卡維那女士 533 00:39:45,360 --> 00:39:49,880 ‎我們在寬赦聽證會的前一晚收到影片 534 00:39:55,480 --> 00:39:57,880 ‎我第一次見到他時,我‎… 535 00:39:57,960 --> 00:40:01,080 ‎以為會見到一個冥頑不靈的罪犯 536 00:40:02,320 --> 00:40:06,240 ‎但等我了解喬伊的過去後 537 00:40:07,840 --> 00:40:09,720 ‎知道那有多暴力和充滿虐待 538 00:40:10,320 --> 00:40:15,920 ‎我離開那裡 ‎覺得我們的體制澈底讓他失望 539 00:40:16,440 --> 00:40:19,200 ‎也讓我姑姑失望了 540 00:40:19,840 --> 00:40:22,160 ‎卡維那女士第一次見到喬伊時 541 00:40:22,240 --> 00:40:25,160 ‎她認為喬伊應該被處死 542 00:40:25,840 --> 00:40:27,800 ‎但在她和喬伊見面時 543 00:40:28,320 --> 00:40:29,800 ‎她改變了心意 544 00:40:31,400 --> 00:40:33,160 ‎妳想要喬伊被處死嗎? 545 00:40:33,720 --> 00:40:34,600 ‎不想 546 00:40:34,680 --> 00:40:35,520 ‎為什麼不想? 547 00:40:36,520 --> 00:40:40,400 ‎我覺得他非常…我覺得他很自責 548 00:40:41,240 --> 00:40:45,840 ‎我也覺得他在某個地方可以有所貢獻 549 00:40:47,960 --> 00:40:53,360 ‎我想要委員會知道 ‎我對這個體制有多憤怒 550 00:40:54,720 --> 00:40:56,760 ‎還有體制對我的家人做出的事 551 00:40:58,280 --> 00:41:00,960 ‎以及對喬伊和他的家人做的事 552 00:41:01,040 --> 00:41:04,800 ‎不僅僅是喬伊當了25年的死刑犯 553 00:41:04,880 --> 00:41:08,000 ‎我和我的家人也是 554 00:41:25,640 --> 00:41:29,480 ‎我和佩格卡維那見面 ‎她是受害者的姪女 555 00:41:30,480 --> 00:41:33,320 ‎那讓我的情緒非常激動 556 00:41:35,440 --> 00:41:38,360 ‎(在第一次訪談的十星期後) 557 00:41:38,440 --> 00:41:42,240 ‎(喬瑟夫墨菲同意回答更多的問題) 558 00:41:44,360 --> 00:41:46,880 ‎我就開始哭,她也開始哭 559 00:41:46,960 --> 00:41:50,040 ‎她說:“寶貝,你的父母才應該被關 ‎你不該被關” 560 00:41:51,040 --> 00:41:53,160 ‎我們緊緊擁抱彼此 561 00:41:53,240 --> 00:41:58,200 ‎那個擁抱是真心誠意 ‎充滿愛和原諒的擁抱 562 00:41:58,840 --> 00:42:00,880 ‎讓我們哭得更傷心 563 00:42:02,720 --> 00:42:03,680 ‎嗯… 564 00:42:04,360 --> 00:42:07,200 ‎她幫助了我,讓我不用被處死 565 00:42:11,400 --> 00:42:14,520 ‎(2011年9月26日 ‎約翰凱西克州長) 566 00:42:14,600 --> 00:42:19,840 ‎(將墨菲的刑罰從死刑減為 ‎不得假釋的無期徒刑) 567 00:42:23,400 --> 00:42:25,800 ‎我原本只剩下30天可活 568 00:42:27,720 --> 00:42:30,000 ‎所以我被單獨監禁 569 00:42:30,520 --> 00:42:31,360 ‎然後… 570 00:42:31,840 --> 00:42:33,840 ‎典獄長來了,他說 571 00:42:34,480 --> 00:42:36,080 ‎“墨菲,我們有事要跟你說” 572 00:42:36,160 --> 00:42:37,600 ‎我說:“好,什麼事?” 573 00:42:38,080 --> 00:42:40,880 ‎他說:“州長同意寬赦了” 574 00:42:42,640 --> 00:42:43,480 ‎然後… 575 00:42:44,240 --> 00:42:46,360 ‎我幾乎就想要倒地… 576 00:42:47,000 --> 00:42:50,320 ‎然後我開始哭,他說: ‎“墨菲,我不想抱你” 577 00:42:50,400 --> 00:42:51,280 ‎我說:“好” 578 00:42:56,200 --> 00:42:57,840 ‎他接著問我 579 00:42:58,320 --> 00:43:00,880 ‎我想不想打給我的律師 ‎我說:“想,我需要打給她” 580 00:43:01,800 --> 00:43:03,760 ‎從電話那頭聽起來 581 00:43:03,840 --> 00:43:07,440 ‎俄亥俄州公設辯護人辦公室裡 ‎有一房間的人 582 00:43:07,520 --> 00:43:09,240 ‎他們都在慶祝 583 00:43:10,120 --> 00:43:13,520 ‎她說:“我們做到了 ‎我們終於做到了,值得我們奮鬥” 584 00:43:15,000 --> 00:43:17,480 ‎她跟我ㄧ樣都在哭 585 00:43:17,560 --> 00:43:20,480 ‎因為她真的非常努力 ‎讓我能夠不被處死 586 00:43:23,920 --> 00:43:29,000 ‎人們總算在乎我了 ‎這讓我很激動,情緒波濤洶湧 587 00:43:33,640 --> 00:43:38,920 ‎(墨菲從瑞奇林矯正機構的死囚室) 588 00:43:39,000 --> 00:43:42,120 ‎(被移至一般監獄) 589 00:43:46,000 --> 00:43:50,480 ‎我很常走在監獄院子裡的步道上 590 00:43:50,560 --> 00:43:53,000 ‎就望著天空,走過草皮 591 00:43:53,080 --> 00:43:56,480 ‎向上帝道謝,我在這裡,我還活著 592 00:43:57,040 --> 00:44:00,160 ‎或許有我可以改變世界的方式? 593 00:44:02,440 --> 00:44:04,480 ‎現在我重獲生命 594 00:44:04,560 --> 00:44:09,360 ‎因為我獲得這樣的機會 ‎我會做任何我能夠做得到的事 595 00:44:09,440 --> 00:44:12,200 ‎讓這次的機會變得有價值 596 00:44:12,280 --> 00:44:15,000 ‎做有用和有意義的事 597 00:44:15,760 --> 00:44:19,480 ‎和獄友做朋友,了解他們的問題 598 00:44:20,080 --> 00:44:21,400 ‎嘗試幫助他們 599 00:44:26,320 --> 00:44:27,160 ‎嗨,杜佛 600 00:44:29,040 --> 00:44:31,040 ‎這是我們的在舍房養的貓,杜佛 601 00:44:31,840 --> 00:44:36,680 ‎以電影《刺激1995》裡的 ‎安迪杜佛蘭命名 602 00:44:37,280 --> 00:44:38,560 ‎牠是我們的舍貓 603 00:44:38,640 --> 00:44:42,240 ‎我們在牠四天大時救了牠 ‎牠差點凍死 604 00:44:42,920 --> 00:44:45,440 ‎牠喜歡待在我們的肩膀上 605 00:44:47,040 --> 00:44:48,000 ‎很多人 606 00:44:48,480 --> 00:44:51,720 ‎靠著和牠玩,抒發自己的壓力和憤怒 607 00:44:51,800 --> 00:44:53,360 ‎或和牠互動… 608 00:44:54,120 --> 00:44:55,000 ‎那就是… 609 00:44:55,480 --> 00:44:57,560 ‎很撫慰人心,和貓玩 610 00:44:57,640 --> 00:44:58,800 ‎或是看牠在外面 611 00:45:00,240 --> 00:45:02,640 ‎在草坪上玩或是追鳥 612 00:45:09,840 --> 00:45:13,080 ‎如果我哪一天能離開監獄 ‎那是上帝的旨意 613 00:45:13,160 --> 00:45:15,360 ‎那會是祂想要的事 614 00:45:15,440 --> 00:45:17,280 ‎但對我而言 615 00:45:17,360 --> 00:45:21,440 ‎這一生住在監獄裡,我就很滿足了 616 00:45:21,520 --> 00:45:24,120 ‎因為我已經適應了監獄的生活 617 00:45:26,800 --> 00:45:28,520 ‎我接受這個懲罰 618 00:45:29,120 --> 00:45:31,280 ‎我覺得這樣沒有問題