1 00:00:17,800 --> 00:00:18,960 ‎今は分かる 2 00:00:19,040 --> 00:00:22,120 ‎ロビーを愛する人は ‎多かった 3 00:00:23,920 --> 00:00:26,480 ‎いい人だから私も好きだった 4 00:00:31,240 --> 00:00:34,240 ‎米国では毎年‎― 5 00:00:34,320 --> 00:00:38,880 ‎8000人以上が ‎殺人罪で有罪になる 6 00:00:40,120 --> 00:00:46,920 ‎うち女性は10%未満である 7 00:00:48,480 --> 00:00:55,440 ‎これは ある服役囚の物語 8 00:00:57,920 --> 00:01:00,280 ‎ロビーがいないのは不公平 9 00:01:02,480 --> 00:01:03,880 ‎まだ25歳で… 10 00:01:04,560 --> 00:01:06,680 ‎人生まだこれからだった 11 00:01:06,760 --> 00:01:08,560 ‎でも決心したの 12 00:01:10,240 --> 00:01:11,320 ‎彼を殺した 13 00:01:12,880 --> 00:01:15,600 ‎取り返しの ‎つかないことをした 14 00:01:23,040 --> 00:01:25,920 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 15 00:01:27,800 --> 00:01:29,280 ‎本当の話だ 16 00:01:31,400 --> 00:01:32,960 ‎そこから始まった 17 00:01:33,760 --> 00:01:36,280 ‎逆らって混乱させたかった 18 00:01:36,360 --> 00:01:39,120 どっちが どっちを殺すか? 19 00:01:39,200 --> 00:01:40,320 決心したの 20 00:01:41,360 --> 00:01:43,040 彼を殺した 21 00:01:43,120 --> 00:01:46,160 意図していたことでは なかった 22 00:01:46,240 --> 00:01:48,440 反省している 23 00:01:52,240 --> 00:01:55,400 2人を殺すつもりで 車を降りた 24 00:01:56,120 --> 00:02:00,560 ひざまづく彼に 引き金を引いた 25 00:02:01,800 --> 00:02:04,040 ‎2人とも殺した 26 00:02:05,200 --> 00:02:06,640 ‎刺し殺した 27 00:02:16,720 --> 00:02:23,200 ‎彼女の手で 28 00:02:32,880 --> 00:02:36,600 モンタナ州 ビリングス 29 00:02:36,680 --> 00:02:40,800 〝モンタナ州 女子刑務所〞 30 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 ‎つかない? 31 00:02:43,920 --> 00:02:46,240 ‎つけかたが難しいの 32 00:02:46,320 --> 00:02:47,760 ‎そう 変よね 33 00:02:50,880 --> 00:02:56,200 ‎2015年 リンジー・ハウゲンは ‎交際相手のロビーを殺害 34 00:03:05,480 --> 00:03:07,160 ‎私はリンジー・ハウゲン 35 00:03:07,240 --> 00:03:09,080 ‎オレゴン州育ちよ 36 00:03:09,160 --> 00:03:11,120 ‎教会に通って‎― 37 00:03:11,200 --> 00:03:14,200 ‎聖書を勉強し ‎歌うのが好きだった 38 00:03:19,720 --> 00:03:23,040 ‎高校で反抗し始めたの 39 00:03:23,120 --> 00:03:26,880 ‎以前はやらなかったことに ‎手を出し‎― 40 00:03:26,960 --> 00:03:31,400 ‎大麻を吸って ‎不良集団とつるんでた 41 00:03:31,480 --> 00:03:35,360 〝オレゴン州 ポートランド〞 42 00:03:35,480 --> 00:03:36,960 ‎15歳の時に 43 00:03:37,440 --> 00:03:39,360 ‎家出をしたの 44 00:03:40,600 --> 00:03:44,200 ‎その後はずっと ‎ポートランドの路上で 45 00:03:44,280 --> 00:03:45,680 ‎不良仲間と生活 46 00:03:45,760 --> 00:03:50,040 ‎大麻を2回ほど ‎吸う程度だったのが‎― 47 00:03:51,200 --> 00:03:54,600 ‎覚せい剤の注射を ‎するようになった 48 00:03:58,120 --> 00:03:59,800 ‎その後は… 49 00:04:00,680 --> 00:04:03,200 ‎ヘロインで ‎中毒になっていた 50 00:04:03,280 --> 00:04:05,640 ‎たぶん16歳だったわ 51 00:04:11,720 --> 00:04:15,040 ‎ある日 妊娠検査を ‎してみたの 52 00:04:15,640 --> 00:04:18,320 ‎結果は妊娠3ヶ月だった 53 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 ‎17歳になりたてよ 54 00:04:22,600 --> 00:04:24,560 ‎そこで自分を改めたの 55 00:04:24,640 --> 00:04:26,080 ‎クスリをやめた 56 00:04:26,160 --> 00:04:31,000 ‎親になって ‎息子の面倒をみたかった 57 00:04:37,520 --> 00:04:43,240 ‎2003年 リンジーは ‎実家に戻った 58 00:04:43,320 --> 00:04:48,240 ‎薬物を絶ち ‎国家警備隊に入隊した 59 00:04:48,320 --> 00:04:54,160 ‎兵役中はリンジーの母に ‎息子を預けていた 60 00:04:58,040 --> 00:05:00,440 ‎基礎訓練も制服も好き 61 00:05:00,520 --> 00:05:03,800 ‎男子より ‎腕立て伏せができたわ 62 00:05:03,880 --> 00:05:06,560 ‎一番楽しい時期だった 63 00:05:08,600 --> 00:05:11,680 ‎2013年の終わりに ‎男性と知り合った 64 00:05:12,120 --> 00:05:13,600 ‎彼も陸軍にいた 65 00:05:15,400 --> 00:05:16,760 ‎初めから‎― 66 00:05:16,840 --> 00:05:19,000 ‎お酒を飲むと意地悪だった 67 00:05:19,080 --> 00:05:22,440 ‎どうでも良いことで ‎カッとなるの 68 00:05:22,520 --> 00:05:25,200 ‎ただの思い込みの時もあった 69 00:05:25,280 --> 00:05:27,040 ‎私の仕事を嫌ってた 70 00:05:27,120 --> 00:05:29,840 ‎周りにいい男が ‎多いからってね 71 00:05:29,920 --> 00:05:34,280 ‎でも ずっとこうだし ‎私は慣れてると説得したわ 72 00:05:34,360 --> 00:05:37,080 ‎私は気づきさえしないとね 73 00:05:37,160 --> 00:05:39,520 ‎それでも腹を立てていた 74 00:05:46,480 --> 00:05:49,000 ‎運転中に何度か殴られた 75 00:05:49,080 --> 00:05:51,440 ‎彼の思惑通りに‎― 76 00:05:51,520 --> 00:05:55,360 ‎“浮気をした”と ‎私に言わせるためによ 77 00:05:59,000 --> 00:06:01,080 ‎床に押し倒されて 78 00:06:01,160 --> 00:06:04,640 ‎私の上で吐かれたり ‎ビールをかけられた 79 00:06:06,320 --> 00:06:07,400 ‎レイプも… 80 00:06:08,760 --> 00:06:10,120 ‎いろんな形でね 81 00:06:10,200 --> 00:06:14,720 ‎汚れてる女だと ‎口に出せない名前で呼ばれた 82 00:06:15,880 --> 00:06:17,040 ‎さらに悪化した 83 00:06:19,160 --> 00:06:21,640 ‎ある時 彼から… 84 00:06:27,720 --> 00:06:29,080 ‎つばをかけられた 85 00:06:30,520 --> 00:06:33,240 ‎洗面所で立ち上がったけど 86 00:06:34,000 --> 00:06:35,840 ‎出口は塞がれてる 87 00:06:35,920 --> 00:06:39,080 ‎振り上げた腕をつかまれ‎― 88 00:06:39,160 --> 00:06:41,880 ‎反対の手も ‎押さえつけられた 89 00:06:42,560 --> 00:06:43,480 ‎叫んだわ 90 00:06:44,960 --> 00:06:47,080 ‎すると彼が真似したの 91 00:06:47,920 --> 00:06:50,720 ‎叫ぶのをやめ ‎目を直視した時に 92 00:06:51,080 --> 00:06:52,560 ‎手を折られたの 93 00:06:55,960 --> 00:06:56,800 ‎次は… 94 00:07:00,320 --> 00:07:02,640 ‎後から腕で首を締められた 95 00:07:03,600 --> 00:07:08,160 ‎“やるのなら殺して ‎もう耐えられない”と言った 96 00:07:11,040 --> 00:07:13,240 ‎彼は私の首を締めたまま 97 00:07:14,040 --> 00:07:17,720 ‎鏡の前で“自分が死ぬのを ‎見ろ”と言った 98 00:07:21,320 --> 00:07:22,680 ‎真っ暗になった 99 00:07:25,040 --> 00:07:31,480 ‎2015年6月リンジーの彼氏は ‎彼女への暴行罪で投獄される 100 00:07:31,560 --> 00:07:38,240 ‎同年 彼女は国家警備隊を ‎退職した 101 00:07:44,640 --> 00:07:48,320 ‎家にいても犬以外に ‎話し相手がいなかった 102 00:07:49,120 --> 00:07:50,800 ‎お酒に溺れたわ 103 00:07:51,560 --> 00:07:53,040 ‎起きたら飲む 104 00:07:53,120 --> 00:07:54,840 ‎眠るまでずっとね 105 00:07:54,920 --> 00:07:56,760 ‎翌日また飲む 106 00:07:56,840 --> 00:07:58,280 ‎どうかしてたわ 107 00:08:08,320 --> 00:08:15,160 ‎ロビーと出会ったのは ‎2015年8月のパーティー 108 00:08:23,720 --> 00:08:27,080 ‎ロビーと出会ったのは ‎別れた直後だった 109 00:08:27,160 --> 00:08:31,120 ‎彼は6月に ‎中毒を克服したばかりだった 110 00:08:32,040 --> 00:08:33,400 ‎知らなかったの 111 00:08:33,480 --> 00:08:35,400 ‎私に見えたのは 112 00:08:35,920 --> 00:08:40,440 ‎ビール缶の山の中に ‎座ってる笑顔の美男子よ 113 00:08:41,160 --> 00:08:43,080 ‎シャツは着てない 114 00:08:43,160 --> 00:08:44,000 ‎それに… 115 00:08:45,360 --> 00:08:47,120 ‎とても気ままだった 116 00:08:47,680 --> 00:08:49,320 ‎腕にもたれかかり 117 00:08:49,840 --> 00:08:52,120 ‎彼が“やあ”と言うと… 118 00:08:53,160 --> 00:08:56,080 ‎その瞬間に ‎気持ちがつながったの 119 00:09:01,160 --> 00:09:04,880 ‎ロビーは 放浪生活を ‎送っていた 120 00:09:06,880 --> 00:09:10,440 ‎でも誰よりも ‎頑張って生きてたわ 121 00:09:12,200 --> 00:09:16,680 ‎貨物列車に乗り込み ‎どこへでも向かうの 122 00:09:16,760 --> 00:09:21,680 ‎ヒッチハイクし ‎根を下ろさず放浪し続けるの 123 00:09:25,040 --> 00:09:27,320 ‎“うちに泊まっていいよ” 124 00:09:27,400 --> 00:09:30,280 ‎“いるだけでいい”と ‎言ったの 125 00:09:30,760 --> 00:09:34,360 ‎すると彼は ‎“1ヶ所に長居できない”と 126 00:09:36,640 --> 00:09:38,400 ‎だから一緒に旅に出た 127 00:09:48,600 --> 00:09:54,200 ‎移動中に歌ってると ‎“愛してる”と言ってくれた 128 00:09:55,160 --> 00:09:57,320 ‎彼が大好きだったわ 129 00:09:57,400 --> 00:09:58,560 ‎大親友よ 130 00:10:03,640 --> 00:10:07,720 ‎怒られて当然の時があったわ 131 00:10:07,800 --> 00:10:11,960 ‎非難されたり ‎嫌われそうと思う時でも‎― 132 00:10:14,720 --> 00:10:16,280 ‎素ぶりもなかった 133 00:10:18,960 --> 00:10:21,320 ‎だから大切にしていた 134 00:10:21,400 --> 00:10:22,680 ‎好きだったの 135 00:10:33,000 --> 00:10:36,560 ‎でも 運転中に ‎こんなことがあった 136 00:10:36,640 --> 00:10:39,400 ‎確かモンタナだったと思うわ 137 00:10:39,880 --> 00:10:42,560 ‎景色をすごく楽しんでいて 138 00:10:42,640 --> 00:10:45,400 ‎“すごい 見て!”と ‎言ったの 139 00:10:45,880 --> 00:10:48,520 ‎彼は私の手をとって言ったの 140 00:10:49,600 --> 00:10:53,000 ‎“君と幸せにはなれない” 141 00:10:53,800 --> 00:10:55,080 ‎“僕のせいだ” 142 00:10:59,360 --> 00:11:00,720 ‎傷ついたわ 143 00:11:09,640 --> 00:11:12,480 ‎次の人生を見たいと言って‎― 144 00:11:13,040 --> 00:11:14,040 ‎傷ついてた 145 00:11:17,600 --> 00:11:22,240 ‎話をするときいつも ‎頭を撃つ身ぶりをするの 146 00:11:23,040 --> 00:11:26,160 ‎死にたいとか ‎生きるのに疲れたと言う 147 00:11:26,240 --> 00:11:28,760 ‎私は連れ戻す役だった 148 00:11:28,840 --> 00:11:32,440 ‎“ロビー ‎人生はまだこれからよ”とね 149 00:11:32,800 --> 00:11:34,560 ‎私のせいと思ったの 150 00:11:34,640 --> 00:11:37,920 ‎私が至らないから ‎幸せじゃないとね 151 00:11:51,240 --> 00:11:55,040 ‎ある日 彼が言ったの ‎“リンジー 疲れたよ” 152 00:11:55,120 --> 00:11:56,720 ‎“もう嫌だ” 153 00:11:57,120 --> 00:11:58,400 ‎“死にたい”と 154 00:12:02,480 --> 00:12:03,320 ‎だから… 155 00:12:04,240 --> 00:12:07,160 ‎苦しまない方法があると ‎言ったの 156 00:12:10,880 --> 00:12:13,960 ‎意識を失って目覚めないだけ 157 00:12:16,120 --> 00:12:18,200 ‎目を輝かせて言ったわ 158 00:12:18,280 --> 00:12:20,480 ‎“やってくれるか?”と 159 00:12:21,320 --> 00:12:24,520 ‎“愛してるから ‎何でもする”と言った 160 00:12:26,800 --> 00:12:28,080 ‎“そうか”って 161 00:12:32,240 --> 00:12:35,680 ‎でも私はそこで泣き崩れたの 162 00:12:37,840 --> 00:12:42,000 ‎彼は私が悲しんで ‎泣くのを見たくなかった 163 00:12:42,080 --> 00:12:43,640 ‎私を抱きしめて 164 00:12:43,720 --> 00:12:47,600 ‎“お願いだから ‎悲しまないでくれ”と言った 165 00:12:47,680 --> 00:12:49,440 ‎そのまま寝たの 166 00:13:02,920 --> 00:13:05,280 ‎翌朝 起きて謝ったわ 167 00:13:05,680 --> 00:13:08,040 ‎“昨夜できなくてゴメン” 168 00:13:08,400 --> 00:13:11,400 ‎“覚悟してると ‎思ってなかった” 169 00:13:13,160 --> 00:13:14,200 ‎彼は… 170 00:13:15,440 --> 00:13:17,960 ‎“君には無理と思ってた”と 171 00:13:20,400 --> 00:13:22,160 ‎それでまた傷ついた 172 00:13:22,640 --> 00:13:24,400 ‎私の期待する答えは 173 00:13:24,520 --> 00:13:27,360 ‎“ただ酔って ‎言っただけだ”とか 174 00:13:28,320 --> 00:13:32,120 ‎“返って良かったよ ‎今日は良い日だ”よ 175 00:13:32,200 --> 00:13:33,360 ‎でも違った… 176 00:13:33,920 --> 00:13:36,000 ‎“君には無理と思った” 177 00:13:36,480 --> 00:13:38,800 ‎また失望させたと感じたわ 178 00:13:44,240 --> 00:13:49,720 モンタナ州 ビリングス 179 00:13:52,640 --> 00:13:55,520 ‎“ウォルマート” 180 00:13:56,640 --> 00:13:59,800 ‎モンタナの ‎ウォルマートの駐車場で 181 00:14:01,960 --> 00:14:04,200 ‎車の外でワインを飲んだ 182 00:14:09,200 --> 00:14:10,720 ‎車に戻ると 183 00:14:12,280 --> 00:14:13,520 ‎またあの… 184 00:14:14,640 --> 00:14:17,160 ‎頭を撃つ身ぶりをした 185 00:14:18,440 --> 00:14:19,280 ‎私は… 186 00:14:23,400 --> 00:14:27,040 ‎また彼を失望させてると ‎感じたの 187 00:14:27,280 --> 00:14:29,120 ‎楽しんでたのに 188 00:14:29,200 --> 00:14:31,480 ‎また死にたいと言ってる 189 00:14:33,240 --> 00:14:35,480 ‎“本気なの?”と聞くと 190 00:14:37,400 --> 00:14:38,480 ‎“ああ” 191 00:14:40,600 --> 00:14:42,120 ‎“確か?”と聞くと 192 00:14:43,160 --> 00:14:44,120 ‎“ああ” 193 00:14:45,640 --> 00:14:46,760 ‎それで了承した 194 00:14:55,400 --> 00:14:58,360 ‎真ん中の席に座って ‎おいでと言うと 195 00:14:59,480 --> 00:15:01,440 ‎もたれかかってきた 196 00:15:01,680 --> 00:15:02,680 ‎私は腕を… 197 00:15:04,240 --> 00:15:06,000 ‎彼の首に回した 198 00:15:06,960 --> 00:15:08,840 ‎彼は頭を下げた 199 00:15:21,400 --> 00:15:24,880 ‎始めは自分にできると ‎思わなかった 200 00:15:30,240 --> 00:15:34,360 ‎首を締めたけど ‎力が足りなかった 201 00:15:38,680 --> 00:15:39,520 ‎だから 202 00:15:40,080 --> 00:15:42,800 ‎もう一つの腕を ‎首の後ろで支え‎― 203 00:15:43,280 --> 00:15:45,480 ‎意識を失うまで締めた 204 00:15:49,080 --> 00:15:49,920 ‎すると… 205 00:15:52,280 --> 00:15:53,280 ‎彼が震えた 206 00:15:53,600 --> 00:15:55,240 ‎目を覚まして‎― 207 00:15:55,320 --> 00:15:57,760 ‎私を止めるのかと思った 208 00:16:03,800 --> 00:16:05,960 ‎でも震えが止まったの 209 00:16:09,240 --> 00:16:11,240 ‎行かなきゃと思った 210 00:16:15,480 --> 00:16:18,320 ‎彼のシートベルトを締めて 211 00:16:19,680 --> 00:16:21,800 ‎駐車場から出ようとした 212 00:16:22,400 --> 00:16:24,560 ‎でも私には土地勘がない 213 00:16:26,000 --> 00:16:26,920 ‎だから… 214 00:16:29,040 --> 00:16:29,920 ‎横を見た 215 00:16:32,720 --> 00:16:36,120 ‎ロビーはいつも ‎道を知っていたから 216 00:16:39,680 --> 00:16:42,120 ‎“どこに行く?”と聞いた 217 00:16:46,640 --> 00:16:48,480 ‎寝ているようだった 218 00:16:49,840 --> 00:16:54,320 ‎どうやって ‎生き返らせようか考えたわ 219 00:16:54,880 --> 00:16:59,080 ‎通りを横切って駐車場に入り 220 00:16:59,160 --> 00:17:02,640 ‎彼のシートベルトを外し ‎寝かせて 221 00:17:03,040 --> 00:17:04,440 ‎CPRを始めた 222 00:17:04,520 --> 00:17:06,840 ‎息を吹きこむと聞こえるの 223 00:17:07,720 --> 00:17:09,680 ‎空気が入るのが分かる 224 00:17:09,800 --> 00:17:12,640 ‎“ロビー 起きて”と ‎せがんだわ 225 00:17:14,120 --> 00:17:16,320 ‎ノックする音が聞こえた 226 00:17:17,040 --> 00:17:18,960 ‎誰かが呼んでいた 227 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 ‎警官だった 228 00:17:25,160 --> 00:17:26,640 ‎“私が殺したの” 229 00:17:30,560 --> 00:17:31,920 ‎“助けて”と言った 230 00:18:00,200 --> 00:18:05,680 フロリダ州 クリアウォーター 231 00:18:08,920 --> 00:18:10,280 ‎良い時だったわ 232 00:18:14,960 --> 00:18:16,400 ‎これがロビー 233 00:18:18,880 --> 00:18:21,440 ‎私はドリー・グリーソン 234 00:18:22,200 --> 00:18:25,160 ‎タンパで生まれ育った 235 00:18:26,680 --> 00:18:27,920 ‎これが好き 236 00:18:28,720 --> 00:18:29,480 〝素晴らしい女性〞 237 00:18:29,480 --> 00:18:31,240 〝素晴らしい女性〞 ロビーは息子よ 238 00:18:31,240 --> 00:18:32,120 〝素晴らしい女性〞 239 00:18:35,080 --> 00:18:35,440 最初の夫ボブに 出会ったのは― 240 00:18:35,440 --> 00:18:37,920 最初の夫ボブに 出会ったのは― ロビーの母 ドリー・グリーソン 241 00:18:37,920 --> 00:18:39,320 ロビーの母 ドリー・グリーソン 242 00:18:39,400 --> 00:18:41,000 24歳の時よ 243 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 長男がベンジャミン 244 00:18:44,720 --> 00:18:47,840 次男のロビーは 1990年生まれ 245 00:18:51,760 --> 00:18:55,920 ‎楽しい子で社交的だったわ 246 00:18:56,000 --> 00:18:59,320 ‎もちろん愛していたわ ‎大切な子よ 247 00:19:00,680 --> 00:19:01,560 私はジーンだ 248 00:19:01,560 --> 00:19:02,440 私はジーンだ ロビーの継父 ジーン・グリーソン 249 00:19:02,440 --> 00:19:02,520 ロビーの継父 ジーン・グリーソン 250 00:19:02,520 --> 00:19:03,840 ロビーの継父 ジーン・グリーソン この家族の― 251 00:19:03,840 --> 00:19:04,240 ロビーの継父 ジーン・グリーソン 252 00:19:04,240 --> 00:19:05,920 ロビーの継父 ジーン・グリーソン 一員になったのは 1996年5月だ 253 00:19:05,920 --> 00:19:08,000 一員になったのは 1996年5月だ 254 00:19:11,040 --> 00:19:14,840 ‎確かロビーの継父になって‎― 255 00:19:15,440 --> 00:19:18,840 ‎12年後に子ども達は ‎巣立っていった 256 00:19:21,720 --> 00:19:24,240 ‎良い12年だったと思っていた 257 00:19:30,520 --> 00:19:36,960 ‎ロビーは18歳の時に ‎実家を出た 258 00:19:40,840 --> 00:19:44,600 ‎いつ会えるのか ‎どこに行くのか分からない 259 00:19:46,320 --> 00:19:49,640 ‎道路で見送って ‎私は泣き崩れたわ 260 00:19:51,080 --> 00:19:55,040 ‎“どこに行って ‎何をするの?”と不安でね 261 00:20:00,920 --> 00:20:06,520 ‎1年と24日経ってから ‎連絡があった 262 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 ‎早く連絡しなかった理由は 263 00:20:12,080 --> 00:20:17,000 ‎彼の生活を知ると ‎私達が辛いと思ったからだ 264 00:20:17,080 --> 00:20:19,920 ‎特に酒を飲んで電話したら 265 00:20:20,120 --> 00:20:23,200 ‎私達が悲しむと ‎知っていたんだ 266 00:20:23,800 --> 00:20:25,920 ‎知らないことだらけよ 267 00:20:31,120 --> 00:20:35,720 ‎その後6年間 ‎両親はロビーと連絡が取れず 268 00:20:35,800 --> 00:20:41,640 ‎最後に会ったのは ‎2014年12月だった 269 00:20:44,520 --> 00:20:48,160 ‎依存症治療センターに ‎5月に入院した 270 00:20:49,200 --> 00:20:53,920 ‎施設の人と話すと ‎誰もが順調だと言っていた 271 00:20:54,000 --> 00:20:56,680 ‎退院時の連絡を待っていた 272 00:20:56,960 --> 00:20:58,560 ‎でも連絡はなく 273 00:20:58,640 --> 00:21:01,920 ‎その4ヶ月後に ‎死を告げられた 274 00:21:09,480 --> 00:21:11,360 ‎9月17日だったわ 275 00:21:11,440 --> 00:21:12,480 ‎電話が鳴り 276 00:21:12,560 --> 00:21:15,480 ‎ロビーが死んだと ‎聞かされた 277 00:21:17,400 --> 00:21:20,600 ‎もちろんショックで ‎耳を疑ったわ 278 00:21:20,680 --> 00:21:22,800 ‎大声で叫んだ 279 00:21:22,880 --> 00:21:26,480 ‎“ロビー 帰ってきて!”と 280 00:21:26,560 --> 00:21:30,000 ‎聞こえたら ‎帰ってくるかのように 281 00:21:33,360 --> 00:21:37,120 ‎そして殺害されたと知って ‎動転したわ 282 00:21:37,200 --> 00:21:38,560 ‎誰かが… 283 00:21:39,440 --> 00:21:41,200 ‎ロビーを殺すなんて 284 00:21:41,920 --> 00:21:44,920 ‎だってロビーは良い子よ 285 00:21:45,000 --> 00:21:47,680 ‎傷ついてる子を殺すなんて 286 00:21:47,760 --> 00:21:51,240 ‎価値がないように扱われて ‎嫌だった 287 00:21:51,320 --> 00:21:52,320 〝殺人容疑で女性逮捕〞 288 00:21:52,320 --> 00:21:55,160 〝殺人容疑で女性逮捕〞 ‎その後 この女性のことを ‎読んだ 289 00:21:55,160 --> 00:21:55,240 〝殺人容疑で女性逮捕〞 290 00:21:55,240 --> 00:21:56,040 〝殺人容疑で女性逮捕〞 ‎新聞には恋人とあるけど 291 00:21:56,040 --> 00:21:58,400 ‎新聞には恋人とあるけど 292 00:21:58,480 --> 00:22:02,440 ‎“ロビーを殺すとは ‎何者なの?”と思ったわ 293 00:22:20,320 --> 00:22:25,840 モンタナ州 ビリングス 294 00:22:27,320 --> 00:22:28,840 〝ビリングス市警〞 295 00:22:28,840 --> 00:22:32,200 〝ビリングス市警〞 ‎ここビリングスでは 296 00:22:32,760 --> 00:22:36,640 ‎女性が殺人容疑者になるのは ‎珍しいことです 297 00:22:36,720 --> 00:22:37,640 〝市警および裁判所〞 298 00:22:37,640 --> 00:22:40,480 〝市警および裁判所〞 ‎しかも自らの手を使っての‎― 299 00:22:40,480 --> 00:22:41,240 ‎しかも自らの手を使っての‎― 300 00:22:42,080 --> 00:22:43,560 ‎犯行でした 301 00:22:46,200 --> 00:22:47,880 ‎私はスティーブ・ハラム 302 00:22:48,040 --> 00:22:52,400 ‎ビリングス市警で ‎14年ほど勤務しています 303 00:22:59,520 --> 00:23:01,520 リンジーが 取調室に来た時 304 00:23:01,520 --> 00:23:02,400 リンジーが 取調室に来た時 ビリングス市警 スティーブ・ハラム刑事 305 00:23:02,400 --> 00:23:02,600 ビリングス市警 スティーブ・ハラム刑事 306 00:23:02,600 --> 00:23:05,680 ビリングス市警 スティーブ・ハラム刑事 ロビーの死因は 分かっていました 307 00:23:05,680 --> 00:23:06,720 ロビーの死因は 分かっていました 308 00:23:06,800 --> 00:23:10,480 ‎なぜそうなったのか ‎聞き出すだけです 309 00:23:12,080 --> 00:23:14,920 ‎いつから殺してと ‎頼み始めた? 310 00:23:16,120 --> 00:23:17,720 ‎約1週間前 311 00:23:18,320 --> 00:23:20,080 ‎その話の経緯は? 312 00:23:20,160 --> 00:23:26,880 ‎ワインを飲んで酔ってたら ‎彼が言うの 313 00:23:28,640 --> 00:23:33,040 ‎“僕は幸せじゃない ‎死んで消えてしまいたい”と 314 00:23:33,120 --> 00:23:34,680 ‎私は“あのさ…” 315 00:23:36,400 --> 00:23:39,160 ‎“私は大きくて強いわ” 316 00:23:39,240 --> 00:23:43,000 ‎“苦しまずに殺せると ‎約束する” 317 00:23:44,720 --> 00:23:48,760 ‎“それが望みなら ‎愛してるからやるわ” 318 00:23:48,840 --> 00:23:49,680 ‎珍しい 319 00:23:50,480 --> 00:23:55,720 ‎殺害を誰かに依頼するなんて ‎初めて聞いたことでした 320 00:23:55,800 --> 00:23:59,280 ‎長年この仕事をしてますが ‎死にたければ 321 00:23:59,360 --> 00:24:02,640 ‎方法は他にも ‎たくさんあります 322 00:24:04,000 --> 00:24:07,320 ‎この日の朝を振り返ろう 323 00:24:07,920 --> 00:24:12,440 ‎ウォルマートの駐車場で ‎寝そべって何を話した? 324 00:24:12,520 --> 00:24:15,880 ‎特には何も ‎お酒を買おうと話してた 325 00:24:16,240 --> 00:24:18,200 ‎ただのおしゃべり? 326 00:24:18,280 --> 00:24:20,000 ‎くつろいでたの 327 00:24:20,080 --> 00:24:23,160 ‎リンジーの証言では ‎この時点まで 328 00:24:23,240 --> 00:24:26,960 ‎酒に酔って ‎楽しく話しています 329 00:24:27,040 --> 00:24:30,040 ‎数分後に車に乗ると突然‎― 330 00:24:30,120 --> 00:24:33,000 ‎ロビーから ‎“不幸せだから‎―‎” 331 00:24:33,080 --> 00:24:35,880 ‎“殺して”と ‎頼まれたそうです 332 00:24:35,960 --> 00:24:37,440 ‎理解できません 333 00:24:37,520 --> 00:24:38,760 ‎どうやった? 334 00:24:38,840 --> 00:24:41,080 ‎後ろから首をこう締めた 335 00:24:41,160 --> 00:24:42,080 ‎そうか 336 00:24:42,160 --> 00:24:45,040 ‎彼が少し けいれんして 337 00:24:45,120 --> 00:24:47,840 ‎意識を失ったので手を止めた 338 00:24:47,920 --> 00:24:49,520 ‎その次は‎― 339 00:24:49,600 --> 00:24:54,360 ‎彼の前から鼻と口を塞ぎ ‎顎を閉じた状態で支えた 340 00:24:56,840 --> 00:24:59,400 ‎口から泡が少し出てきた 341 00:24:59,480 --> 00:25:03,440 ‎死んだと思い手を離したら ‎けいれんするの 342 00:25:03,520 --> 00:25:05,840 ‎“ロビー 本気なの?” 343 00:25:05,920 --> 00:25:07,640 ‎“やりたくないわ” 344 00:25:07,720 --> 00:25:10,320 ‎でも彼は私の手を口に戻すの 345 00:25:10,400 --> 00:25:12,840 ‎だから私… 346 00:25:14,280 --> 00:25:16,560 ‎今のは真っ赤なうそです 347 00:25:18,320 --> 00:25:23,560 ‎動画を見てると彼が ‎彼女を手をつかんで 348 00:25:23,640 --> 00:25:26,160 ‎自分の口に戻したそうです 349 00:25:26,240 --> 00:25:27,760 ‎意識不明なら 350 00:25:28,160 --> 00:25:33,640 ‎誰かの手を自分の口に ‎戻すことはできないはずです 351 00:25:34,160 --> 00:25:35,840 ‎ありえません 352 00:25:36,400 --> 00:25:41,760 ‎彼にしたことは全て ‎彼女が単独でした犯行です 353 00:25:42,720 --> 00:25:46,200 ‎ロビーの遺体は ‎どうするつもりだった? 354 00:25:51,440 --> 00:25:54,440 ‎それは受け入れられなかった 355 00:25:54,520 --> 00:25:56,640 ‎全てがそうだけど 356 00:25:56,720 --> 00:25:58,800 ‎でもたぶんどこか 357 00:25:59,280 --> 00:26:02,600 ‎人の少ない場所に ‎捨てようと思ってた 358 00:26:03,120 --> 00:26:05,600 ‎ロビーを殺した後 359 00:26:05,680 --> 00:26:09,280 ‎遺体を捨てる場所を ‎探すつもりです 360 00:26:09,360 --> 00:26:13,280 ‎それも証言では ‎迷惑がっているようです 361 00:26:13,640 --> 00:26:18,160 ‎そしてワシントンに戻り ‎ロビーを知らないふりです 362 00:26:18,240 --> 00:26:22,440 ‎ロビーを愛していたかどうか ‎これで分かります 363 00:26:23,120 --> 00:26:24,240 ‎愛してない 364 00:26:24,720 --> 00:26:27,280 ‎愛情があればしないことです 365 00:26:29,040 --> 00:26:32,040 ‎頼まれたとしても ‎なぜやった? 366 00:26:32,520 --> 00:26:36,960 ‎ここで聞き取り調査が ‎尋問に変わります 367 00:26:37,040 --> 00:26:40,120 ‎彼女の発言に ‎ショックを受けました 368 00:26:40,200 --> 00:26:41,760 ‎リンジー いいか 369 00:26:41,840 --> 00:26:44,760 ‎私は長年これをしている 370 00:26:45,160 --> 00:26:46,600 ‎経緯は信じる 371 00:26:47,120 --> 00:26:48,720 ‎旅していたことも 372 00:26:49,840 --> 00:26:53,400 ‎でも殺害を依頼したとは ‎信じられない 373 00:26:53,480 --> 00:26:56,800 ‎でもそれが本当のことなの 374 00:26:56,880 --> 00:26:57,920 ‎でも… 375 00:27:02,720 --> 00:27:05,320 ‎素手で殺してみたかった 376 00:27:05,400 --> 00:27:07,800 ‎その方が納得がいく 377 00:27:07,880 --> 00:27:09,880 ‎あぜんとしました 378 00:27:10,440 --> 00:27:14,680 ‎取調室でそんな発言は ‎聞いたことがありません 379 00:27:15,240 --> 00:27:19,960 ‎素手で殺す感覚を ‎知りたかった? 380 00:27:20,800 --> 00:27:23,320 ‎まあね でも彼にも頼まれた 381 00:27:23,400 --> 00:27:26,400 ‎待った 一つずつだ 382 00:27:26,480 --> 00:27:28,880 ‎私を悪者にしようとしてる 383 00:27:28,960 --> 00:27:30,680 ‎そう言ったか? 384 00:27:30,760 --> 00:27:32,240 ‎手錠されてる? 385 00:27:32,320 --> 00:27:36,560 ‎君が恐ろしいからって ‎横に5人いるか? 386 00:27:36,640 --> 00:27:39,000 ‎呼ぶべきよ 冗談だけど 387 00:27:39,080 --> 00:27:40,280 ‎分かるだろ? 388 00:27:40,360 --> 00:27:41,000 ‎うん 389 00:27:41,080 --> 00:27:42,560 ‎今 言ったね 390 00:27:42,640 --> 00:27:47,840 ‎素手で殺す感覚を ‎知りたかったと言った 391 00:27:47,920 --> 00:27:50,000 ‎なぜそう思った? 392 00:27:50,080 --> 00:27:52,840 ‎過去の経験から? 393 00:27:53,400 --> 00:27:55,440 ‎前の婚約者は 394 00:27:55,520 --> 00:27:57,080 ‎私の手を折ったの 395 00:27:57,160 --> 00:27:59,960 ‎彼は… その… 396 00:28:01,120 --> 00:28:03,880 ‎ロビーにしたように ‎首を締めた 397 00:28:03,960 --> 00:28:07,000 ‎意識が戻ると ‎水中にいる感覚よ 398 00:28:07,080 --> 00:28:10,960 ‎彼が私を絞め殺そうとしてた 399 00:28:12,080 --> 00:28:14,720 ‎たぶん やり返したかったの 400 00:28:14,800 --> 00:28:17,240 ‎優しいロビーにではないわ 401 00:28:17,320 --> 00:28:20,440 ‎でも彼が頼んできたから… 402 00:28:21,000 --> 00:28:22,760 ‎好機を見いだした 403 00:28:23,200 --> 00:28:24,040 ‎なるほど 404 00:28:26,880 --> 00:28:28,840 ‎“好機を見いだした” 405 00:28:28,920 --> 00:28:30,640 ‎それが動機です 406 00:28:31,720 --> 00:28:33,800 ‎彼は抵抗できない 407 00:28:33,880 --> 00:28:36,160 ‎誰も知らない場所にいる 408 00:28:36,640 --> 00:28:41,200 ‎私はやる気満々だし ‎誰かを殺したい 409 00:28:41,640 --> 00:28:43,800 ‎自らの発言の映像に‎― 410 00:28:44,440 --> 00:28:47,160 ‎反論することはできません 411 00:28:52,040 --> 00:28:56,920 ‎リンジーが装うことで ‎隠そうとしたのは‎― 412 00:28:57,760 --> 00:28:59,400 ‎自分の本性です 413 00:29:02,400 --> 00:29:07,240 ‎彼女は 計画的な殺人鬼です 414 00:29:12,320 --> 00:29:18,720 ‎リンジーは罪状を認め ‎60年禁錮の刑を受けた 415 00:29:23,680 --> 00:29:29,400 フロリダ州 クリアウォーター 416 00:29:33,440 --> 00:29:34,880 ‎見てみよう 417 00:29:35,280 --> 00:29:37,480 ‎7時に電話だ 418 00:29:37,560 --> 00:29:38,760 ‎つまり9時だ 419 00:29:38,840 --> 00:29:39,840 ‎7時なの? 420 00:29:39,920 --> 00:29:41,440 〝電話面会〞 ‎7時だよ 421 00:29:41,440 --> 00:29:41,520 〝電話面会〞 422 00:29:41,520 --> 00:29:43,000 〝電話面会〞 ‎ここの9時だ 423 00:29:43,080 --> 00:29:44,280 ‎2回かける 424 00:29:44,360 --> 00:29:45,840 ‎そう 2回連続だ 425 00:29:46,760 --> 00:29:51,400 ‎ドリーと私は 刑務所で ‎牧師を14年間している 426 00:29:51,520 --> 00:29:54,040 ‎出会った囚人のほとんどが 427 00:29:54,960 --> 00:29:58,640 ‎収監前とは別人のようだ 428 00:29:58,720 --> 00:30:00,800 ‎だから同情するんだ 429 00:30:00,880 --> 00:30:05,200 ‎囚人達はバカな選択ミスを ‎したせいで‎― 430 00:30:05,400 --> 00:30:07,840 ‎自由を失ってしまったと 431 00:30:08,320 --> 00:30:10,520 ‎静かに待ちましょう 432 00:30:10,600 --> 00:30:11,840 ‎もしもし 433 00:30:11,920 --> 00:30:13,920 ‎元気そうだね 434 00:30:14,000 --> 00:30:16,960 ‎あなたは先に出たの? 435 00:30:17,720 --> 00:30:21,080 ‎同時に出たけど ‎電話が使用中で 436 00:30:21,160 --> 00:30:22,520 ‎散歩してたの 437 00:30:22,600 --> 00:30:24,800 ‎何も聞き逃してないわね 438 00:30:24,880 --> 00:30:28,840 ‎リンジー 注意を出すよ ‎50秒遅れたからね 439 00:30:29,360 --> 00:30:31,560 ‎そうね 改善してね 440 00:30:31,640 --> 00:30:33,960 ‎よくやってるのは確かだ 441 00:30:34,960 --> 00:30:36,520 ‎でも本当は 442 00:30:36,600 --> 00:30:40,720 ‎ドリーがコンピュータを ‎起動できなかった金曜は 443 00:30:40,800 --> 00:30:42,800 ‎30秒遅刻した 444 00:30:43,040 --> 00:30:43,600 ‎まあ 445 00:30:43,680 --> 00:30:46,080 ‎今ごろ認めるのかい? 446 00:30:46,640 --> 00:30:47,480 ‎そうか 447 00:30:47,560 --> 00:30:48,760 ‎聞かせて 448 00:30:48,840 --> 00:30:50,600 ‎週末はどうだった? 449 00:30:50,680 --> 00:30:53,680 ‎ステキよ ‎初の合唱を楽しんでる 450 00:30:53,760 --> 00:30:55,520 ‎リンジーを許した 451 00:30:55,600 --> 00:30:58,800 ‎私も神に許されているから 452 00:30:58,880 --> 00:31:00,680 ‎歌っていいか聞いた 453 00:31:00,760 --> 00:31:02,440 ‎執着すると‎― 454 00:31:02,520 --> 00:31:06,760 ‎激しい恨みで ‎自分が滅びてしまう 455 00:31:08,000 --> 00:31:10,280 ‎歌ってみてくれ 456 00:31:10,360 --> 00:31:11,320 ‎できる? 457 00:31:11,400 --> 00:31:12,320 ‎いいわよ 458 00:31:12,560 --> 00:31:14,320 ‎聞くのは久しぶりだ 459 00:31:15,320 --> 00:31:18,160 ‎何度も 460 00:31:19,120 --> 00:31:22,480 ‎恥を感じた 461 00:31:23,440 --> 00:31:29,480 ‎自らの過ちを思い出すたびに 462 00:31:30,040 --> 00:31:33,560 ‎時間をかけて聞いたなら 463 00:31:34,160 --> 00:31:38,120 ‎同じことが聞こえます 464 00:31:38,680 --> 00:31:40,240 ‎罪は許され 465 00:31:40,960 --> 00:31:44,800 ‎完全になる 466 00:31:45,480 --> 00:31:48,160 ‎後ろめたさなく 467 00:31:49,320 --> 00:31:49,800 〝サンコースト コミュニティ教会〞 468 00:31:49,800 --> 00:31:50,640 〝サンコースト コミュニティ教会〞 ‎アーメン 469 00:31:50,640 --> 00:31:52,080 〝サンコースト コミュニティ教会〞 470 00:31:52,080 --> 00:31:54,480 〝サンコースト コミュニティ教会〞 ‎ありがとう 良かったよ 471 00:31:54,560 --> 00:31:56,240 ‎ではまたね 472 00:31:56,320 --> 00:31:57,400 ‎愛してるよ 473 00:31:57,480 --> 00:31:59,040 ‎いつでも連絡して 474 00:32:02,600 --> 00:32:06,040 ‎許す側も許される側も 475 00:32:06,520 --> 00:32:09,920 ‎それを伝えることが ‎重要だと思う 476 00:32:12,880 --> 00:32:16,040 ‎息子が殺害された ‎10ヶ月後に‎― 477 00:32:16,120 --> 00:32:19,440 ‎夫妻はリンジーに ‎許しの手紙を送った 478 00:32:20,840 --> 00:32:23,320 〝許す理由〞 479 00:32:23,320 --> 00:32:24,200 〝許す理由〞 ‎最初から ‎私たちは本当に許した 480 00:32:24,200 --> 00:32:26,400 ‎最初から ‎私たちは本当に許した 481 00:32:26,480 --> 00:32:29,920 ‎今と当時との違う点は ‎リンジーへの‎― 482 00:32:30,000 --> 00:32:32,040 ‎愛情がなかった 483 00:32:32,120 --> 00:32:33,720 ‎無理もない 484 00:32:33,840 --> 00:32:35,360 ‎1通目に書いた 485 00:32:35,440 --> 00:32:38,120 ‎書き出しは ‎“親愛なる”だが‎― 486 00:32:38,680 --> 00:32:42,720 ‎君のしたことで ‎“親愛なる”人とは思えない 487 00:32:43,280 --> 00:32:46,960 ‎でも何度も手紙の ‎やり取りをするうちに 488 00:32:47,440 --> 00:32:49,280 ‎“親愛なる”と言えた 489 00:32:49,360 --> 00:32:52,320 ‎ここまで続いたのは想定外よ 490 00:32:52,640 --> 00:32:56,880 ‎この人が後悔しているのは ‎分かったわ 491 00:32:57,120 --> 00:32:59,240 ‎刑務所で償う必要がある 492 00:32:59,320 --> 00:33:01,720 ‎でも文通が今でも続いてる 493 00:33:03,920 --> 00:33:05,920 ‎2017年6月10日 494 00:33:06,000 --> 00:33:10,760 ‎ドリーとジーンは ‎モンタナでリンジーと面会 495 00:33:15,560 --> 00:33:18,480 ‎ドリーがリンジーに会った時 496 00:33:19,360 --> 00:33:22,720 ‎待合室にいたら ‎私たち以外は退室した 497 00:33:22,800 --> 00:33:26,200 ‎リンジーが歩いて来る ‎足音が聞こえた 498 00:33:26,280 --> 00:33:27,280 ‎ドアが開き 499 00:33:27,640 --> 00:33:31,760 ‎ドリーの方に歩いて来て ‎ドリーも歩み寄った 500 00:33:31,840 --> 00:33:35,560 ‎リンジーが ‎“ごめんなさい”と言う 501 00:33:36,120 --> 00:33:40,960 ‎ドリーは“あなたを許すわ ‎愛してる”と言って‎― 502 00:33:41,360 --> 00:33:42,400 ‎抱きしめた 503 00:33:45,320 --> 00:33:46,880 ‎ごめんなさい 504 00:33:46,960 --> 00:33:48,200 ‎愛してるわ 505 00:33:50,440 --> 00:33:51,880 ‎大事な瞬間だ 506 00:33:51,960 --> 00:33:56,560 ‎ドリーは心から許したと ‎その時に知った 507 00:33:56,640 --> 00:33:57,960 ‎愛情は本物だ 508 00:33:58,040 --> 00:34:02,920 ‎それにリンジーは ‎いろんな喜びをくれたわ 509 00:34:03,600 --> 00:34:05,000 ‎返事の中でもね 510 00:34:11,920 --> 00:34:14,240 ‎息子を殺した人よ 511 00:34:17,360 --> 00:34:20,280 ‎その人が ‎ごめんなさいと言って 512 00:34:20,360 --> 00:34:22,480 ‎許しを受けたの 513 00:34:22,920 --> 00:34:24,880 ‎彼女が示したのは‎― 514 00:34:24,960 --> 00:34:28,240 ‎私を許した救世主との ‎あり方の模範よ 515 00:34:43,320 --> 00:34:50,000 モンタナ州 ビリングス 516 00:34:54,080 --> 00:34:57,400 〝市警および裁判所〞 517 00:35:01,040 --> 00:35:02,120 ‎これだ… 518 00:35:04,040 --> 00:35:10,560 ‎ロビー殺害に至った経緯を ‎ハラム刑事が捜査した 519 00:35:20,520 --> 00:35:22,760 ビリングス到着前に ロビーの友人を訪問 520 00:35:22,760 --> 00:35:26,120 ビリングス到着前に ロビーの友人を訪問 ‎金曜の午後ミズーラで ‎ロビー・マストと‎― 521 00:35:26,120 --> 00:35:27,640 ‎金曜の午後ミズーラで ‎ロビー・マストと‎― 522 00:35:27,640 --> 00:35:28,600 ‎金曜の午後ミズーラで ‎ロビー・マストと‎― 警察の録音記録 523 00:35:28,600 --> 00:35:28,720 警察の録音記録 524 00:35:28,720 --> 00:35:31,280 警察の録音記録 ‎彼女のリンジーに会ったね 525 00:35:31,840 --> 00:35:33,040 ‎彼女は真剣よ 526 00:35:33,120 --> 00:35:35,360 ‎2人とも酔ってた 527 00:35:35,880 --> 00:35:38,760 ‎彼女は彼にぞっこんで 528 00:35:38,840 --> 00:35:40,960 ‎“ロビーを愛してる” 529 00:35:41,040 --> 00:35:43,560 ‎“彼のことが大切なの”と 530 00:35:44,000 --> 00:35:46,480 ‎知り合って間もないのに 531 00:35:49,720 --> 00:35:55,320 ‎リンジーとロビーの初対面は ‎2015年8月20日 532 00:35:55,400 --> 00:36:00,480 ‎ロビーを殺害したのは ‎9月15日 533 00:36:00,560 --> 00:36:07,480 ‎知り合って ‎26日後のことだった 534 00:36:10,680 --> 00:36:13,000 ‎4週間しか知らない人です 535 00:36:13,080 --> 00:36:16,080 ‎そんな人が突然‎― 536 00:36:16,160 --> 00:36:19,920 ‎“4週間見てきたけど ‎君は良い人だね” 537 00:36:20,920 --> 00:36:23,280 ‎“殺してくれないか?” 538 00:36:23,360 --> 00:36:25,960 ‎そんなのは あり得ません 539 00:36:28,440 --> 00:36:32,680 ‎元彼女のケイトのことを ‎話してた 共通の友達よ 540 00:36:33,480 --> 00:36:35,760 ‎彼女は腹を立てていたわ 541 00:36:35,840 --> 00:36:37,200 ‎何年も交際し‎― 542 00:36:37,280 --> 00:36:40,640 ‎別れても強い気持ちが ‎あったの 543 00:36:41,000 --> 00:36:43,720 ‎ケイトが恋しいのが‎― 544 00:36:43,800 --> 00:36:47,000 ‎まる見えだったわ ‎その話ばかりでね 545 00:36:47,080 --> 00:36:49,800 ‎リンジーはムカついてた 546 00:36:49,880 --> 00:36:52,600 ‎なぜロビーは ‎リンジーといた? 547 00:36:54,640 --> 00:36:57,360 ‎車を持ってたから ‎乗ったのかも 548 00:36:58,320 --> 00:37:00,520 ‎北東に向かうと言ってた 549 00:37:00,600 --> 00:37:02,480 ‎ケイトがそこにいる 550 00:37:02,560 --> 00:37:06,360 ‎彼の魂胆に ‎彼女が気づいたのかも 551 00:37:09,880 --> 00:37:12,560 ‎彼女には嫉妬心がありました 552 00:37:13,400 --> 00:37:17,640 ‎ロビーの愛以上に ‎自分の方が愛していたのです 553 00:37:17,920 --> 00:37:21,040 ‎ケイトと寄りを戻すのに ‎利用された 554 00:37:21,120 --> 00:37:24,120 ‎それが火に ‎油を注いだのでしょう 555 00:37:24,680 --> 00:37:29,480 ‎そしてモンタナの駐車場で ‎最悪の事態に至ります 556 00:37:46,160 --> 00:37:53,120 ‎ロビーの父と継母と兄弟姉妹 ‎そして友人も出演拒否 557 00:37:53,240 --> 00:38:00,160 ‎多くの人がロビーの殺害者が ‎公に話すことに反対している 558 00:38:00,240 --> 00:38:04,280 ドリーとジーンが 自らの利益のために― 559 00:38:04,360 --> 00:38:08,960 ロビーを利用していると いう意見もある 560 00:38:16,360 --> 00:38:21,880 ‎“自分の子を殺した人を ‎私なら許さない”と言われる 561 00:38:21,960 --> 00:38:25,440 ‎それは非難されているように ‎感じるわ 562 00:38:29,160 --> 00:38:32,280 ‎許せない人がいるのは分かる 563 00:38:32,360 --> 00:38:35,520 ‎リンジーのことを ‎許せないのもね 564 00:38:35,920 --> 00:38:39,960 ‎私たちは自信を持ってるんだ 565 00:38:40,320 --> 00:38:44,800 ‎私達がリンジーを許すことを ‎ロビーは願ってる 566 00:38:44,880 --> 00:38:50,120 ‎リンジーが正直ではないと ‎疑う人がいる 567 00:38:50,200 --> 00:38:54,680 ‎私は彼女の説明を ‎受け入れられる 568 00:38:55,160 --> 00:39:01,000 ‎肝心なことは例え計画的で ‎悪意があったとしても‎― 569 00:39:01,680 --> 00:39:04,240 ‎私達は許すべきだと信じてる 570 00:39:10,440 --> 00:39:12,520 ‎病院に連れていって 571 00:39:12,600 --> 00:39:15,120 ‎治療を受けさせるべきだった 572 00:39:15,600 --> 00:39:19,120 ‎私もジーンも彼女も ‎分かってる 573 00:39:19,200 --> 00:39:20,720 ‎そう言ってた 574 00:39:20,800 --> 00:39:23,640 ‎彼女の行為をかばってないわ 575 00:39:23,720 --> 00:39:27,280 ‎ただ贖罪は本当だと思う 576 00:39:28,280 --> 00:39:31,320 ‎“危険 ‎エサを与えないで” 577 00:39:32,240 --> 00:39:35,200 ‎リンジーが ‎どんな人になるか 578 00:39:35,760 --> 00:39:38,160 ‎どんな生活をするかが 579 00:39:38,240 --> 00:39:40,760 ‎ロビーが存在した理由になる 580 00:39:41,160 --> 00:39:45,240 ‎つまりロビーの死が ‎無駄でなかったことになる 581 00:39:51,000 --> 00:39:56,080 〝立入禁止〞 582 00:39:58,320 --> 00:40:04,080 ‎この話を聞いた人は ‎ドリーが息子の思い出に‎― 583 00:40:04,160 --> 00:40:06,960 〝モンタナ州 女子刑務所〞 傷つけていると言うわ 584 00:40:06,960 --> 00:40:07,040 〝モンタナ州 女子刑務所〞 585 00:40:07,040 --> 00:40:09,160 〝モンタナ州 女子刑務所〞 私と友達だからってね 586 00:40:12,400 --> 00:40:14,200 ‎そう言うのは分かる 587 00:40:14,280 --> 00:40:17,160 ‎理解し難いことだもの 588 00:40:21,960 --> 00:40:26,320 ‎でもロビーがこれを ‎求めてると考えてしまう 589 00:40:30,040 --> 00:40:31,960 ‎モンタナ州では‎― 590 00:40:32,040 --> 00:40:37,920 ‎刑期の4分の1が経過すれば ‎仮釈放の権利を得る 591 00:40:39,480 --> 00:40:44,840 ‎被害者家族の支持の有無が ‎仮釈放審査で考慮される 592 00:40:44,920 --> 00:40:49,920 ‎リンジーは2030年に ‎仮釈放の権利を得る 593 00:40:55,240 --> 00:41:00,960 ‎ドリーとジーンとの関係は ‎仮釈放に有利だと見られるわ 594 00:41:01,040 --> 00:41:05,040 ‎でもそれは ‎私の関心事ではない 595 00:41:05,120 --> 00:41:08,440 ‎出所したいかと聞かれると ‎もちろんよ 596 00:41:08,520 --> 00:41:12,800 ‎でも神様は訳があって ‎私をここに置いている 597 00:41:12,880 --> 00:41:14,480 ‎もし神が… 598 00:41:15,200 --> 00:41:19,120 ‎私を60年ここに置くなら ‎最後までいるわ 599 00:41:19,200 --> 00:41:21,680 〝立入禁止〞 600 00:41:21,760 --> 00:41:23,920 〝違反者は起訴する〞 601 00:41:31,720 --> 00:41:37,560 ‎ロビーの私への想いは ‎私の彼への想いほどじゃない 602 00:41:38,240 --> 00:41:39,600 ‎会ったばかりよ 603 00:41:40,880 --> 00:41:44,680 ‎親友のように ‎たくさん話をしたわ 604 00:41:44,760 --> 00:41:46,560 ‎でも何も… 605 00:41:48,040 --> 00:41:51,120 ‎彼の母や継父のことは ‎知らなかった 606 00:41:51,200 --> 00:41:53,600 ‎ロビーと遊び始めた頃 607 00:41:53,680 --> 00:41:58,000 ‎収穫を手伝って ‎ケイトとやり直すと言ってた 608 00:41:58,080 --> 00:42:02,120 ‎向かう途中で ‎ロビーの友達を訪ねたの 609 00:42:02,200 --> 00:42:04,840 ‎殺害の数日前のことよ 610 00:42:04,920 --> 00:42:08,360 ‎ケイトのことを良く言ってた 611 00:42:08,440 --> 00:42:10,080 ‎それで嫉妬したし 612 00:42:10,160 --> 00:42:13,520 ‎傷ついて ‎自分が無意味に思えた 613 00:42:13,600 --> 00:42:14,440 ‎それで… 614 00:42:15,880 --> 00:42:19,040 ‎ロビーと私がケンカしたの 615 00:42:19,600 --> 00:42:22,560 ‎話をしたしケンカもした 616 00:42:22,640 --> 00:42:26,840 ‎ケイトに会いに行くと ‎思うのも不思議じゃない 617 00:42:26,920 --> 00:42:29,400 ‎彼が以前そう言ってたから 618 00:42:29,480 --> 00:42:32,640 ‎でも彼は ‎私といたいと言ってたの 619 00:42:33,480 --> 00:42:34,840 ‎そう信じていた 620 00:42:36,360 --> 00:42:38,560 ‎今でもそう信じてるわ 621 00:42:44,800 --> 00:42:45,920 ‎聞くの? 622 00:42:49,640 --> 00:42:50,960 ‎経緯は信じる 623 00:42:51,440 --> 00:42:53,040 ‎旅していたことも 624 00:42:53,720 --> 00:42:57,480 ‎でも殺害を依頼したとは ‎信じられない 625 00:42:57,560 --> 00:43:00,480 ‎でもそれが本当のことなの 626 00:43:00,560 --> 00:43:01,960 ‎でも… 627 00:43:06,600 --> 00:43:09,160 ‎素手で殺してみたかった 628 00:43:09,240 --> 00:43:11,360 ‎その方が納得できる 629 00:43:16,760 --> 00:43:20,120 ‎ずっと聞いてなかったけど ‎驚いたわ 630 00:43:20,760 --> 00:43:22,440 ‎恥ずかしい 631 00:43:23,840 --> 00:43:24,760 ‎面目ない 632 00:43:26,080 --> 00:43:30,080 ‎不真面目な態度で ‎申し訳なく思うわ 633 00:43:30,520 --> 00:43:31,520 ‎ゾッとする 634 00:43:32,920 --> 00:43:36,760 ‎素手で殺してみたかったと ‎言ったのは‎― 635 00:43:36,840 --> 00:43:38,000 ‎うそつきと‎… 636 00:43:39,440 --> 00:43:41,160 ‎言われたから 637 00:43:41,240 --> 00:43:43,760 ‎ロビーの前の彼氏から 638 00:43:43,840 --> 00:43:47,640 ‎ずっとうそつき呼ばわり ‎されていたの 639 00:43:48,840 --> 00:43:54,640 ‎うそつきと言うのを ‎やめさせる簡単な方法は‎― 640 00:43:55,480 --> 00:44:01,040 ‎その人の思惑通りに ‎言ってあげることなの 641 00:44:02,480 --> 00:44:06,760 ‎これは ‎私がやりたかったから‎― 642 00:44:08,040 --> 00:44:12,360 ‎私が企てたことだと ‎思う人がいるわ 643 00:44:17,560 --> 00:44:20,280 ‎何を言っても無駄だけど 644 00:44:20,360 --> 00:44:21,640 ‎間違ってるわ 645 00:44:24,480 --> 00:44:26,240 ‎殺したくなかった 646 00:44:36,200 --> 00:44:39,640 ‎殺したら ‎普通の感覚がなくなる 647 00:44:40,200 --> 00:44:41,880 ‎ハグも気が引ける 648 00:44:41,960 --> 00:44:46,600 ‎私の手が汚いという目つきで ‎見られるわ 649 00:44:46,680 --> 00:44:49,040 ‎私もそう感じる時がある 650 00:44:55,920 --> 00:45:01,120 ‎本当に反省していると ‎見せるには‎― 651 00:45:01,200 --> 00:45:04,800 ‎改めた生活をするしかないわ 652 00:45:05,400 --> 00:45:08,080 ‎最高に良い人になるのは‎― 653 00:45:08,680 --> 00:45:11,960 ‎ロビーと ‎ロビーの遺族にためにもよ 654 00:45:12,520 --> 00:45:15,640 ‎もし私が何か良いことが ‎できたら‎― 655 00:45:15,720 --> 00:45:17,760 ‎ロビーがいる証拠なの 656 00:45:17,840 --> 00:45:19,720 ‎彼の命に意味がある 657 00:45:19,800 --> 00:45:20,800 ‎それでは… 658 00:45:21,880 --> 00:45:25,080 ‎不十分だけど ‎私にできる精一杯よ 659 00:45:26,440 --> 00:45:29,960 ‎毎日 そう努力するつもり 660 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 日本語字幕 大島谷 真記子