1
00:00:13,720 --> 00:00:18,480
Enhver har et eget tankemønster
og makten til å velge egen skjebne.
2
00:00:20,280 --> 00:00:25,960
Jeg ba riktignok om den elektriske stolen,
siden det resulterer i øyeblikkelig død.
3
00:00:26,680 --> 00:00:29,240
5: DU SKAL ÆRE DIN FAR OG DIN MOR
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,360
6: DU SKAL IKKE SLÅ I HJEL
5
00:00:32,720 --> 00:00:37,320
SIDEN DØDSSTRAFF
BLE GJENINNFØRT I USA I 1976,
6
00:00:38,600 --> 00:00:43,480
ER MER ENN 8000 MENNESKER
BLITT DØMT TIL DØDEN
7
00:00:45,280 --> 00:00:49,760
DETTE ER HISTORIEN
OM FANGE NR. 0-375690
8
00:00:50,720 --> 00:00:53,720
DELSTATSFENGSEL
9
00:00:53,800 --> 00:00:58,440
Mange spekulerte i at grunnen til
at jeg ba om stolen,
10
00:00:58,520 --> 00:01:02,000
var for å utsette henrettelsen.
Det stemmer ikke.
11
00:01:05,880 --> 00:01:07,520
Jeg vet at jeg er skyldig.
12
00:01:08,160 --> 00:01:12,560
Hva er hensikten med dødsstraff
dersom den ikke benyttes forsvarlig?
13
00:01:17,000 --> 00:01:19,680
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
14
00:01:22,120 --> 00:01:26,200
Jeg gikk frem og avfyrte et skudd.
Jeg gikk nærmere og skjøt igjen.
15
00:01:27,720 --> 00:01:30,960
Skuddet gikk inn i kinnet hennes
og stoppet i kjeven.
16
00:01:32,440 --> 00:01:36,640
Jeg dyttet ham bak et skrivebord
og knivstakk ham rundt 25 ganger.
17
00:01:41,600 --> 00:01:46,080
Jeg kunne ikke fatte
at jeg nettopp hadde drept noen.
18
00:01:49,360 --> 00:01:50,720
Jeg angrer ikke.
19
00:01:57,200 --> 00:02:01,040
Jeg begynte å knivstikke ham,
jeg stakk fyren i sofaen.
20
00:02:26,840 --> 00:02:32,360
I MARS 1997
BLE WAYNE DOTY DØMT FOR DRAP
21
00:02:33,080 --> 00:02:37,320
FLORIDA DELSTATSFENGSEL
22
00:02:38,200 --> 00:02:42,720
HAN SITTER FORELØPIG PÅ DØDSCELLE
23
00:02:44,320 --> 00:02:46,560
FLORIDA DELSTATSFENGSEL
24
00:02:50,000 --> 00:02:52,600
KRIMINALOMSORGEN
FLORIDA DELSTATSFENGSEL
25
00:02:55,520 --> 00:02:58,680
Man låser ikke mennesker inne i en celle.
Vi er ikke dyr.
26
00:02:59,000 --> 00:03:03,480
Det gjør man bare ikke.
Mennesket blir aldri det samme igjen.
27
00:03:03,560 --> 00:03:05,280
Slik fungerer det bare ikke.
28
00:03:05,800 --> 00:03:09,240
Menneskene blir verre enn de var
før de ble låst inne.
29
00:03:19,520 --> 00:03:24,320
Jeg ble født i Pueblo i Colorado,
12. april 1973.
30
00:03:26,000 --> 00:03:28,840
Faren min var alkoholiker.
31
00:03:29,000 --> 00:03:33,440
Han var alltid ute og drakk,
eller hang med venner.
32
00:03:36,080 --> 00:03:41,000
Han var fysisk voldelig
mot alle stemødrene mine.
33
00:03:42,880 --> 00:03:45,880
Jeg husker spesielt ett tilfelle.
34
00:03:46,440 --> 00:03:49,320
Han slo Shelly så heftig at hun lignet
35
00:03:49,800 --> 00:03:52,800
noen som akkurat hadde vært
i ringen mot Mike Tyson.
36
00:03:53,080 --> 00:03:55,400
Halvparten av håret var revet ut av hodet,
37
00:03:55,480 --> 00:03:59,520
øynene var lukket av hevelsen,
nesen var knust, leppene var sprukne.
38
00:04:00,080 --> 00:04:04,160
Hadde vi hatt våpen i huset,
noe faren min ikke hadde,
39
00:04:04,240 --> 00:04:08,080
hadde jeg drept ham.
Jeg skulle ha gjort det for lengst.
40
00:04:12,480 --> 00:04:17,200
Jeg var allerede på kanten av loven,
men det eskalerte på det tidspunktet.
41
00:04:17,279 --> 00:04:20,359
Jeg rømte hjemmefra,
stjal sjekker fra faren min,
42
00:04:20,440 --> 00:04:25,640
stjal penger fra ham,
og prøvde desperat å komme ut av miljøet.
43
00:04:25,720 --> 00:04:30,720
Da jeg var 15 eller 16 år gammel,
flyttet jeg omsider ut.
44
00:04:30,800 --> 00:04:34,240
Jeg sa at jeg ikke taklet det lenger,
og at jeg var gammel nok til å dra.
45
00:04:46,960 --> 00:04:52,160
ETTER AT HAN DRO HJEMMEFRA,
FLYTTET DOTY LANDET RUNDT I FLERE ÅR
46
00:04:56,200 --> 00:04:59,680
SØNDAGSSKOLE 9.30
GUDSTJENESTE 10.30
47
00:05:00,680 --> 00:05:05,120
I 1996, DA HAN VAR 23 ÅR GAMMEL,
TOK HAN EN FABRIKKJOBB I PLANT CITY
48
00:05:05,200 --> 00:05:07,680
Bestefaren min sa det støtt og stadig:
49
00:05:07,760 --> 00:05:12,400
"Du må lære deg å ikke holde ting inne,
for da bygger det seg opp
50
00:05:12,480 --> 00:05:15,880
og eksploderer.
Da kan fryktelige ting skje."
51
00:05:15,960 --> 00:05:17,840
Det var det som skjedde til slutt.
52
00:05:22,480 --> 00:05:26,480
Jeg begynte å drikke mer
og ble støtt mer opprørt og sint.
53
00:05:27,080 --> 00:05:29,360
Harvey Horne var oppsynsmannen min.
54
00:05:33,040 --> 00:05:36,160
Han var også
en mellommann for metamfetamin.
55
00:05:40,400 --> 00:05:42,760
Iblant dro jeg til ham
for å ta metamfetamin.
56
00:05:45,440 --> 00:05:47,080
Dette var en slik kveld.
57
00:05:47,160 --> 00:05:49,640
Jeg dro dit med en pistol,
58
00:05:50,120 --> 00:05:53,600
men jeg skulle ikke rane ham
eller volde ham skade.
59
00:05:56,440 --> 00:05:58,560
Jeg skulle bytte pistolen mot stoffet.
60
00:06:03,360 --> 00:06:05,040
Da jeg dukket opp hos ham,
61
00:06:05,120 --> 00:06:09,360
hadde begge vært våkne i én uke
på grunn av metamfetaminet.
62
00:06:12,960 --> 00:06:14,680
Vi begynte å krangle.
63
00:06:15,480 --> 00:06:18,760
Da han reiste seg fra stolen,
skjønte jeg der og da
64
00:06:18,840 --> 00:06:21,880
at vi enten havnet i litt av et basketak,
65
00:06:22,200 --> 00:06:27,240
at jeg måtte drepe ham med det samme,
eller i det minste skade ham.
66
00:06:27,320 --> 00:06:29,520
"Skal jeg skyte ham,
hvorfor ikke drepe ham?"
67
00:06:33,440 --> 00:06:36,920
Jeg fikk dyttet ham bort fra meg,
og i samme øyeblikk
68
00:06:37,000 --> 00:06:40,240
trakk jeg pistolen
og skjøt ham rett i ansiktet.
69
00:06:53,280 --> 00:06:55,400
Jeg visste ikke om han var død eller ikke.
70
00:06:57,280 --> 00:07:00,320
Jeg tenkte:
"Jeg kan ikke etterlate en halvdød mann."
71
00:07:00,400 --> 00:07:03,920
Jeg skjøt ham fem ganger til i ansiktet.
72
00:07:12,800 --> 00:07:14,960
Fortjente han å dø? Antageligvis ikke.
73
00:07:17,720 --> 00:07:20,040
Men han er død,
og det kan jeg ikke endre på.
74
00:07:27,200 --> 00:07:29,600
Påtalemyndigheten ba om dødsstraff,
75
00:07:30,120 --> 00:07:34,200
men ettersom jeg ikke hadde
alvorlige lovbrudd på rullebladet,
76
00:07:34,400 --> 00:07:39,160
droppet de dødsstraffen
og ga meg livstid uten prøveløslatelse.
77
00:07:51,160 --> 00:07:55,480
I 2011 SONET DOTY
I FLORIDA DELSTATSFENGSEL
78
00:08:05,720 --> 00:08:12,400
Jeg har store forventninger om respekt.
Jeg har respekt, og forventer det tilbake.
79
00:08:12,480 --> 00:08:15,120
Enten du er en innsatt eller betjent.
80
00:08:17,600 --> 00:08:19,800
Slik er det ikke alltid,
særlig med innsatte.
81
00:08:25,120 --> 00:08:28,120
På den tiden solgte jeg tobakk,
som var forbudt for oss å ha.
82
00:08:28,200 --> 00:08:29,760
Det var en slags svartebørs.
83
00:08:34,840 --> 00:08:36,480
Xavier Rodriguez.
84
00:08:36,559 --> 00:08:40,919
Til å begynne med trodde jeg
at han hadde stjålet noe fra meg.
85
00:08:45,000 --> 00:08:50,960
Han var ung og hadde et sleipt smil.
Han kalte meg en "feig rassrevner".
86
00:08:56,600 --> 00:08:59,880
DOTY OG EN MEDFANGE LURTE
RODRIGUEZ MED PÅ EN UTFORDRING
87
00:08:59,960 --> 00:09:03,320
UNDER PÅSKUDD AV
AT HAN KUNNE VINNE TOBAKK
88
00:09:09,120 --> 00:09:10,160
Jeg sa til ham:
89
00:09:10,240 --> 00:09:16,360
"Vi setter håndjern på deg laget av laken.
Kommer du deg ut, får du en pakke røyk."
90
00:09:16,440 --> 00:09:21,640
En pakke røyk
var som å få 100 dollar på den tiden.
91
00:09:22,240 --> 00:09:23,120
Han var med på det.
92
00:09:30,360 --> 00:09:36,240
Jeg tok kvelertak på ham bakfra
for å få ham til å besvime.
93
00:09:42,320 --> 00:09:45,160
Så snart man stopper
blodsirkulasjonen til hjernen,
94
00:09:45,240 --> 00:09:49,000
dør personen innen minutter.
Hjernen får ikke oksygen.
95
00:09:55,080 --> 00:09:58,560
Innen 15 sekunder,
hadde han tisset over hele seg.
96
00:09:58,640 --> 00:10:00,000
Jeg så urinen på gulvet.
97
00:10:09,040 --> 00:10:14,040
Jeg knivstakk ham omlag 25 ganger
i buken og brystet.
98
00:10:39,040 --> 00:10:45,480
Da han var drept, tok jeg en røyk,
dusjet og gikk ned på kvarterdekket.
99
00:10:45,560 --> 00:10:48,200
Jeg sa: "Det ligger en død mann der oppe."
100
00:10:54,360 --> 00:10:55,560
Det var kalkulert.
101
00:10:55,640 --> 00:10:58,880
Å sone i et høysikkerhetsfengsel
102
00:10:58,960 --> 00:11:04,080
og likevel klare å gjennomføre det,
var ganske bra jobbet.
103
00:11:24,320 --> 00:11:27,280
Det er ingen tvil om min skyld i saken.
104
00:11:28,440 --> 00:11:31,160
Det er ingen grunn til
å plage meg selv med det.
105
00:11:32,240 --> 00:11:38,840
Å innbille meg at jeg ikke er skyldig
når jeg vet at jeg er det.
106
00:11:42,800 --> 00:11:47,320
DOTY ERKLÆRTE SEG SKYLDIG
I DRAPET PÅ XAVIER RODRIGUEZ
107
00:11:54,640 --> 00:12:01,040
HAN BLE DØMT TIL DØDEN I 2013
108
00:12:14,080 --> 00:12:16,080
DENVER I COLORADO
109
00:12:34,760 --> 00:12:39,640
Mitt navn er Mary Cole.
Jeg er Wayne Charles Dotys mor.
110
00:12:43,280 --> 00:12:46,480
Dette er Randy.
Han hadde nylig kommet ut av militæret.
111
00:12:47,640 --> 00:12:53,600
Vi gikk ut sammen en stund,
jeg ble gravid og vi fikk Wayne.
112
00:12:56,800 --> 00:13:01,200
Han veide 3061 gram, om ikke jeg tar feil.
113
00:13:01,360 --> 00:13:05,080
Han hadde blondt krøllete hår og blå øyne.
114
00:13:09,680 --> 00:13:14,800
Han lignet mye på faren sin.
Faren var også blond med blå øyne.
115
00:13:18,760 --> 00:13:22,000
Randy verdsatte frihet.
116
00:13:22,080 --> 00:13:27,400
Han var en slik ektemann
som kunne stikke av og ikke komme tilbake.
117
00:13:39,200 --> 00:13:44,600
En dag havnet Randy og jeg i en krangel.
Jeg dro på butikken for å handle.
118
00:13:45,840 --> 00:13:49,880
Da jeg kom tilbake,
var Wayne og Randy borte.
119
00:13:57,240 --> 00:13:58,480
Jeg ringte politiet.
120
00:13:58,560 --> 00:14:03,360
Jeg fortalte at sønnen min var borte,
og at faren hadde tatt barnet.
121
00:14:03,600 --> 00:14:06,960
De spurte om vi var separerte,
og jeg svarte "nei".
122
00:14:07,040 --> 00:14:13,560
De svarte at Randy hadde like stor rett
til å se barnet sitt som jeg hadde.
123
00:14:16,120 --> 00:14:21,640
Jeg tenkte at han ville dukke opp
før eller siden, men det gjorde han aldri.
124
00:14:22,680 --> 00:14:26,480
Han tok aldri Wayne med tilbake,
og lot meg ikke vite noe.
125
00:14:30,920 --> 00:14:34,320
Wayne sa at Randy fortalte ham
at jeg var død.
126
00:14:54,320 --> 00:15:01,320
DA HAN VAR 14, OPPDAGET WAYNE DOTY
AT MOREN MARY FREMDELES VAR I LIVE Han var i bestemorens låve i Michigan,
og fant bilder av meg.
127
00:15:12,040 --> 00:15:16,040
Han visste jo ikke hvem det var,
så han spurte bestemoren.
128
00:15:18,160 --> 00:15:19,960
Hun sa: "Det er moren din."
129
00:15:23,400 --> 00:15:29,280
Neste gang jeg så ham var han mye eldre.
20 eller 21 år gammel.
130
00:15:31,040 --> 00:15:38,040
Wayne ringte og ville komme til Denver
for å møte søsknene sine.
131
00:15:38,880 --> 00:15:40,760
Vi betalte for flybilletten.
132
00:15:40,840 --> 00:15:45,760
Han var her om lag tre måneder
på det meste.
133
00:15:48,760 --> 00:15:51,880
Han følte seg nok ikke helt hjemme her.
134
00:15:51,960 --> 00:15:55,360
"Hører jeg til her?
Eller hører jeg ikke til her?"
135
00:15:59,560 --> 00:16:03,160
Han fikk seg en jobb og kjøpte seg en bil.
136
00:16:03,840 --> 00:16:07,880
Han likte å dra på campingtur,
og hadde venner
137
00:16:08,480 --> 00:16:12,400
som han dro med fredag kveld,
og kom tilbake med søndagen.
138
00:16:14,280 --> 00:16:17,240
Vi kom hjem. Waynes bil stod ikke utenfor.
139
00:16:18,440 --> 00:16:22,280
Vi så ikke snurten av ham.
"Han er nok ute igjen i kveld."
140
00:16:22,840 --> 00:16:25,480
Men neste dag så vi ham heller ikke.
141
00:16:25,560 --> 00:16:30,080
Sjefen hans der han jobbet,
142
00:16:31,000 --> 00:16:35,600
ringte og sa:
"Han er borte. Han sluttet og dro herfra.
143
00:16:36,080 --> 00:16:40,320
Han skulle tilbake til Florida.
Faren hans trengte ham der."
144
00:16:44,040 --> 00:16:47,680
Jeg forstår ikke
hvorfor han bare dro på den måten.
145
00:16:48,040 --> 00:16:51,560
Hadde Randy så mye makt over ham?
146
00:16:52,040 --> 00:16:57,080
Ga Randy ham dårlig samvittighet
slik at han valgte å dra tilbake?
147
00:16:59,760 --> 00:17:01,960
Jeg hørte ikke noe på en stund,
148
00:17:02,320 --> 00:17:07,080
men så ringte Randy og sa: "Mary?"
149
00:17:07,160 --> 00:17:08,520
Jeg svarte: "Ja?"
150
00:17:08,599 --> 00:17:13,159
Jeg... Den stemmen, med Florida-dialekt.
151
00:17:13,240 --> 00:17:15,000
"Mary?" "Ja?"
152
00:17:15,440 --> 00:17:17,400
"Det er Randy." "Nei, tuller du!"
153
00:17:18,319 --> 00:17:21,559
"Hva vil du?"
"Nå har Wayne virkelig rotet det til."
154
00:17:21,960 --> 00:17:26,080
"Hva gjorde han?"
"Han skjøt en fyr i ansiktet fem ganger."
155
00:17:39,240 --> 00:17:41,320
BARTOW I FLORIDA
156
00:18:04,040 --> 00:18:08,280
Wayne Doty drepte faren min,
helt kaldblodig.
157
00:18:08,600 --> 00:18:10,080
Skjøt ham i ansiktet.
158
00:18:12,160 --> 00:18:18,000
Min fars navn var Harvey Eugene Horne II,
og jeg heter Harvey Eugene Horne III.
159
00:18:19,960 --> 00:18:22,920
Vi brukte mange søndagsmorgener til fiske.
160
00:18:23,040 --> 00:18:27,800
Ute på vannet
og tilbrakte tid som far og sønn.
161
00:18:30,840 --> 00:18:35,560
Vi... hadde mange flotte dager
ute på sjøen for å fiske.
162
00:18:35,640 --> 00:18:40,560
De fleste tidlige minnene mine,
er fra da vi fisket,
163
00:18:40,640 --> 00:18:44,640
for ikke å snakke om
de lykkeligste minnene.
164
00:18:56,560 --> 00:18:59,160
Faren min og jeg hadde et nært forhold.
165
00:18:59,240 --> 00:19:03,720
Jeg var enebarn, så jeg måtte ikke
dele oppmerksomhet med søsken.
166
00:19:04,240 --> 00:19:08,880
Jeg fikk all kjærlighet og omsorg
som en person kan få.
167
00:19:09,400 --> 00:19:10,840
Det ga han meg.
168
00:19:19,280 --> 00:19:23,080
Han hadde en god sans for humor.
Kun for moro skyld, ikke ondsinnet.
169
00:19:23,160 --> 00:19:26,040
Han var en flott og morsom fyr å være med.
170
00:19:30,520 --> 00:19:32,480
Rett før jeg fylte 21 år,
171
00:19:33,000 --> 00:19:36,720
var jeg på jobb
da noen politimenn dukket opp.
172
00:19:38,440 --> 00:19:42,680
De fortalte meg nyhetene.
De verste nyhetene jeg noensinne har fått.
173
00:19:43,000 --> 00:19:46,640
Faren min hadde blitt drept.
Noen hadde skutt ham.
174
00:19:55,680 --> 00:20:01,960
Jeg sørget over tapet av ham,
samtidig som jeg havnet i trøbbel selv.
175
00:20:02,040 --> 00:20:07,560
Jeg prøvde på ting jeg ikke burde,
og gjorde ting jeg ikke burde.
176
00:20:13,000 --> 00:20:18,400
Det fikk en innvirkning på livet mitt,
ikke å ha noen som er stolt av deg.
177
00:20:18,960 --> 00:20:22,720
Enhver sønn vil gjøre faren stolt
på en eller annen måte.
178
00:20:24,240 --> 00:20:29,280
Jeg kunne ønske han var her med meg,
fisket og nøt dagen, men...
179
00:20:30,840 --> 00:20:35,400
Det er han ikke, så jeg benytter
hver sjanse til å gjøre det for ham.
180
00:20:37,840 --> 00:20:39,120
Jeg er glad i deg, far.
181
00:20:53,800 --> 00:20:56,600
FJORTEN ÅR ETTER DRAPET
PÅ HARVEY HORNE II
182
00:20:56,680 --> 00:20:59,520
DREPTE DOTY XAVIER RODRIGUEZ
I FENGSELET
183
00:21:03,960 --> 00:21:10,360
Han sa: "Jeg er lei for det, mor,
men jeg håper jeg får dødsstraff.
184
00:21:10,480 --> 00:21:13,760
Jeg håper du kan forstå ønsket mitt."
185
00:21:18,680 --> 00:21:22,000
Jeg sa at jeg gjorde det,
at han var voksen
186
00:21:22,080 --> 00:21:27,480
og kunne ta egne avgjørelser,
men jeg ville ikke at han skulle dø.
187
00:21:28,800 --> 00:21:33,280
Ikke før Gud sier:
"Nå har tiden din kommet, Wayne."
188
00:21:33,360 --> 00:21:36,720
Ikke som et valg han har tatt.
189
00:21:49,120 --> 00:21:52,440
Det er ingen tvil om min skyld i saken.
190
00:21:53,040 --> 00:21:56,520
Føler jeg anger overfor offeret?
191
00:21:56,600 --> 00:21:57,960
Nei, det gjør jeg ikke.
192
00:21:59,440 --> 00:22:03,560
Men jeg ser på offerets mor,
og dersom jeg hadde blitt drept,
193
00:22:04,280 --> 00:22:09,840
hadde jeg ønsket
at moren min skulle få en forsoning.
194
00:22:17,200 --> 00:22:18,840
Det var godt å høre stemmen hans.
195
00:22:29,200 --> 00:22:31,240
Han sier at han fortjener det, men...
196
00:22:33,120 --> 00:22:35,240
Beklager, men han...
197
00:22:36,880 --> 00:22:40,840
Han sier at han fortjener å dø
fordi han tok livet av en annen.
198
00:22:41,160 --> 00:22:42,880
Men da han gjorde det,
199
00:22:45,600 --> 00:22:48,280
var det for å redde seg selv
og forretningen.
200
00:22:48,720 --> 00:22:51,720
Fyren prøvde å ta over Waynes forretning.
201
00:22:54,680 --> 00:22:59,520
Det er vanskelig å forstå
hvordan Wayne var i stand til det.
202
00:23:00,320 --> 00:23:03,960
Noen ganger prøver jeg å se det
fra hans ståsted,
203
00:23:05,360 --> 00:23:11,000
og jeg tror ikke det barnet
hadde følt på ekte kjærlighet
204
00:23:11,080 --> 00:23:15,240
i hele sitt liv.
Bortsett fra da han var bitte liten.
205
00:23:16,160 --> 00:23:20,440
Jeg tror bare
at Wayne tilbrakte så mange år i fengsel
206
00:23:20,520 --> 00:23:23,000
at han ikke kjente til noe annet.
207
00:23:23,640 --> 00:23:25,840
Og det han har lært i fengsel,
208
00:23:26,720 --> 00:23:30,960
av å leve i fengsel,
er at man må ta vare på seg selv.
209
00:23:31,560 --> 00:23:34,840
Ingen kommer til å gjøre det for deg.
210
00:23:36,880 --> 00:23:39,400
Er det slik Wayne vil dø?
At noen dreper ham?
211
00:23:40,000 --> 00:23:43,600
Og så føler han seg bedre?
"Greit, nå får jeg møte Jesus?"
212
00:23:46,040 --> 00:23:47,000
Nei.
213
00:24:04,440 --> 00:24:06,680
GAINESVILLE I FLORIDA
214
00:24:11,560 --> 00:24:15,960
I 2013 FORSVARTE DOTY SEG SELV
I RETTEN FOR DRAPET PÅ RODRIGUEZ
215
00:24:21,080 --> 00:24:23,040
DOTY BA ALDRI OM DØDSSTRAFF,
216
00:24:23,120 --> 00:24:26,760
MEN LA IKKE FINGRENE IMELLOM
DA HAN BESKREV HENDELSEN
217
00:24:33,160 --> 00:24:38,040
BILL CERVONE VAR AKTOR
FOR PÅTALEMYNDIGHETENE
218
00:24:40,680 --> 00:24:44,400
Han argumenterte mot forslaget
om dødsstraff,
219
00:24:46,760 --> 00:24:50,920
men alt han gjorde
og presenterte for juryen,
220
00:24:51,120 --> 00:24:55,880
ville etter min mening
lede dem mot en konklusjon
221
00:24:55,960 --> 00:24:57,880
om at dødsstraff var passende.
222
00:24:57,960 --> 00:25:04,080
STATSADVOKATENS KONTOR
223
00:25:04,280 --> 00:25:06,880
Jeg har hatt mye direkte kontakt med ham.
224
00:25:06,960 --> 00:25:10,360
Det får jeg sjelden,
særlig med drapstiltalte.
225
00:25:10,440 --> 00:25:12,680
Han er en interessant karakter
og en smart fyr.
226
00:25:13,640 --> 00:25:16,360
Han er også usedvanlig skremmende
227
00:25:19,800 --> 00:25:25,280
fordi han forteller følelsesløst
om at han har drept tidligere,
228
00:25:25,360 --> 00:25:30,080
og at han kan drepe igjen
dersom omstendighetene krever det.
229
00:25:32,840 --> 00:25:39,760
Han drives av en moralkodeks
som er rotfestet og særegen for ham,
230
00:25:39,840 --> 00:25:44,240
selv om det er helt fremmed
og uakseptabelt for alle oss andre.
231
00:25:44,320 --> 00:25:47,560
For ham er det en stor del av livet.
232
00:25:55,160 --> 00:26:00,640
DOTY ERKLÆRTE SEG SKYLDIG,
OG BLE DØMT TIL DØDEN 5. JUNI 2013
233
00:26:01,440 --> 00:26:03,200
STATSADVOKATEN
234
00:26:06,920 --> 00:26:11,560
MEN TRE ÅR SENERE BLE DOMMEN
ERKLÆRT GRUNNLOVSSTRIDIG
235
00:26:12,920 --> 00:26:14,760
HØYESTERETTEN I FLORIDA
236
00:26:15,640 --> 00:26:17,720
Helt frem til for et par år siden
237
00:26:17,800 --> 00:26:22,120
hadde juryen tillatelse til
å fremme et forslag
238
00:26:22,200 --> 00:26:26,560
om dødsstraff ved flertall.
Dommeren tok den endelige avgjørelsen.
239
00:26:28,360 --> 00:26:32,080
Det var det som skjedde
under Dotys første runde i retten.
240
00:26:32,160 --> 00:26:35,760
Ti stemte for dødsstraff, og bare to imot.
241
00:26:37,800 --> 00:26:42,760
USAs høyesterett endret loven
om dødsstraff i delstatene,
242
00:26:42,840 --> 00:26:46,920
særlig i Florida, for noen år tilbake,
under en sak kalt "Hurst".
243
00:26:47,920 --> 00:26:51,800
Et påfølgende resultat er
at juryen må være enstemmig.
244
00:26:57,560 --> 00:27:00,880
LOVENDRINGEN UGYLDIGGJORDE
DOTYS DØDSSTRAFF
245
00:27:00,960 --> 00:27:04,360
HAN SKAL NÅ ILEGGES NY DOM
AV EN NY JURY
246
00:27:08,440 --> 00:27:11,320
Juryen har blitt bedt om
å ikke legge seg i
247
00:27:11,400 --> 00:27:14,800
hva angår skyldspørsmålet.
Det er allerede avgjort.
248
00:27:14,880 --> 00:27:18,440
Det eneste de skal avgjøre,
er straffutmålingen.
249
00:27:22,640 --> 00:27:28,200
Intet har skjedd siden rettssaken i 2013,
så jeg har heller ikke endret oppfatning.
250
00:27:28,280 --> 00:27:33,760
Den eneste dommen som jeg på etisk
og lovlig vis kan be om, er dødsstraff.
251
00:27:34,440 --> 00:27:37,520
FLORIDAS VÅPEN
MED VÅR LIT TIL GUD
252
00:27:38,560 --> 00:27:43,520
I 2016 KONTAKTET DOTY AVISER
OG KLAGDE PÅ RETTSPROSESSEN
253
00:27:44,520 --> 00:27:46,520
INNSATT VIL FREMSKYNDE HENRETTELSE
254
00:27:46,600 --> 00:27:50,240
JEG ERKLÆRTE MEG SKYLDIG,
OG BEVISENE BEKREFTER DETTE
255
00:27:50,320 --> 00:27:52,680
PÅTALEMYNDIGHETENE
FEIER SLIKE SAKER UNDER TEPPET
256
00:27:52,760 --> 00:27:54,480
OG HOLDER TILTALTE PÅ ISOLAT I ÅREVIS
257
00:27:54,560 --> 00:27:57,200
DETTE HINDRER FORSONING
FOR OFFERETS FAMILIE
258
00:27:58,600 --> 00:28:00,800
DOTY HEVDET AT FORSINKELSEN
259
00:28:00,880 --> 00:28:04,480
BARE FORLENGET LIDELSEN
FOR OFFERETS PÅRØRENDE
260
00:28:28,800 --> 00:28:34,080
Jeg kan ta i bruk en rekke ord
for å beskrive Wayne Doty,
261
00:28:34,160 --> 00:28:39,720
men på dette punktet velger jeg å la være,
for det fører ikke noe godt med seg.
262
00:28:39,800 --> 00:28:43,000
Det får ikke faren min tilbake,
og endrer ikke Waynes mening.
263
00:28:48,520 --> 00:28:52,160
Han gjør narr av vårt juridiske system,
og bestemte seg for
264
00:28:52,240 --> 00:28:55,640
at han måtte starte en kamp
for retten til å dø.
265
00:28:55,720 --> 00:28:59,440
Det var ikke det han ønsket
da han drepte faren min.
266
00:29:00,120 --> 00:29:04,080
Etter å ha drept faren min
gjorde han alt for å unngå fengsel.
267
00:29:13,400 --> 00:29:17,120
Han er bare en feig morder i mine øyne.
268
00:29:20,360 --> 00:29:23,800
Wayne Doty er en feig morder,
det er det han er.
269
00:29:23,880 --> 00:29:28,240
Han er så feig
at han heller vil la delstaten Florida
270
00:29:28,320 --> 00:29:31,120
ta livet av ham
i stedet for å gjøre det selv.
271
00:29:31,440 --> 00:29:35,840
Han bekymret seg ikke for å leve
før han fant ut at han ikke likte fengsel.
272
00:29:36,640 --> 00:29:41,760
Han satt inne litt, og bestemte seg for
at fengsel ikke var så fett.
273
00:29:41,960 --> 00:29:45,960
"Utveien er å ta livet av meg selv,
men jeg er feig og gjør det ikke selv.
274
00:29:46,320 --> 00:29:48,160
Jeg får noen andre til å gjøre det."
275
00:29:53,080 --> 00:29:56,960
Mange har spurt meg om:
"Får du forsoning om Wayne dør i fengsel?"
276
00:29:57,040 --> 00:29:59,760
"Får du det om han idømmes
den elektriske stolen?"
277
00:29:59,960 --> 00:30:04,720
"Avslutter det et kapittel å vite
at mannen som drepte faren din er død?"
278
00:30:05,960 --> 00:30:10,320
Avslutning finnes ikke.
Jeg vet ikke hvor folk får det fra,
279
00:30:10,400 --> 00:30:13,440
for hvis man avslutter noe,
er det ferdig.
280
00:30:13,520 --> 00:30:17,360
Det betyr at du har glemt det,
og jeg glemmer aldri...
281
00:30:19,120 --> 00:30:21,760
...det en feig morder gjorde
mot faren min.
282
00:30:22,120 --> 00:30:25,760
Så for min del...
283
00:30:26,840 --> 00:30:31,240
...både tenker og føler jeg
at det hadde vært en glede
284
00:30:31,320 --> 00:30:37,600
dersom Wayne Doty ble den eldste innsatte
i Floridas delstatsfengsel.
285
00:30:37,680 --> 00:30:43,520
Om han må leve til han blir gammel,
skrøpelig og knapt kan gå,
286
00:30:43,600 --> 00:30:46,560
til han lider,
det ikke finnes smertestillende
287
00:30:46,640 --> 00:30:48,800
og ingenting kan døyve smerten.
288
00:30:48,880 --> 00:30:52,960
Ingen myk seng, ikke noe velvære.
289
00:30:53,400 --> 00:30:57,120
Jeg vil gjerne se Wayne
lide seg gjennom livet i fengsel,
290
00:30:59,000 --> 00:31:03,880
til han dør som en gammel mann.
Det er det beste som kan skje Wayne Doty.
291
00:31:18,240 --> 00:31:21,000
NAPLES I FLORIDA
292
00:31:39,280 --> 00:31:41,880
Wayne er en bra type,
og en flott person.
293
00:31:41,960 --> 00:31:42,800
Veldig... TIDLIGERE MEDFANGE
294
00:31:43,800 --> 00:31:46,960
...forståelsesfull og intelligent.
295
00:31:49,040 --> 00:31:50,400
Han har et godt hjerte.
296
00:31:50,920 --> 00:31:55,360
Han har et hjerte av gull.
Mange ønsker seg et hjerte som ham.
297
00:31:58,280 --> 00:32:02,480
Faren min forlot oss før jeg ble født,
og tok til slutt en overdose av heroin.
298
00:32:02,680 --> 00:32:05,320
Moren min var knapt til stede for meg.
299
00:32:07,040 --> 00:32:09,600
Første gang jeg havnet i fengsel,
var i 2003.
300
00:32:10,360 --> 00:32:13,880
Etter at jeg hadde sonet
om lag fem år i fengselet,
301
00:32:14,320 --> 00:32:18,960
møtte jeg Wayne gjennom en venn av meg,
som var en god...
302
00:32:19,040 --> 00:32:25,200
Han var en bra type,
og sa at Wayne var flink med forretninger.
303
00:32:25,280 --> 00:32:29,400
Etter at vi startet forretningene sammen,
304
00:32:29,480 --> 00:32:32,840
hvor vi tjente penger på skråtobakk
og lignende,
305
00:32:32,920 --> 00:32:39,080
utviklet vi et vennskap som siden ble
et slags far- og sønn-forhold.
306
00:32:43,960 --> 00:32:49,080
Det er derfor jeg kaller ham pappa,
fordi han er som en far for meg.
307
00:32:49,360 --> 00:32:51,600
Jeg hadde aldri en far i oppveksten.
308
00:32:52,600 --> 00:32:56,400
At noen som ham...
Alle rådene han har gitt meg,
309
00:32:56,480 --> 00:33:00,720
er de rådene
en far ville ha gitt sin sønn.
310
00:33:04,200 --> 00:33:05,440
Det betyr mye for meg.
311
00:33:18,480 --> 00:33:22,000
Vi skrives to ganger ukentlig.
Han holder meg ved mine fulle fem.
312
00:33:22,360 --> 00:33:24,040
Han holder meg på rett spor.
313
00:33:27,640 --> 00:33:29,240
Vil dere se brev fra Wayne?
314
00:33:33,920 --> 00:33:35,560
Kom, la oss gå inn hit.
315
00:33:36,800 --> 00:33:37,840
Dette...
316
00:33:41,880 --> 00:33:43,400
Dette er bare brev fra Wayne.
317
00:33:47,280 --> 00:33:51,000
"Mandag 18. januar 2016.
318
00:33:53,840 --> 00:33:55,560
Hei. Hvor skal jeg begynne?
319
00:33:55,640 --> 00:33:58,480
Først og fremst skal du vite
at pappa er glad i deg.
320
00:33:58,560 --> 00:34:00,400
Kjærligheten min er betingelsesløs.
321
00:34:00,480 --> 00:34:04,040
Jeg tenker nok mer på deg
enn du tenker på meg, og det går fint."
322
00:34:06,320 --> 00:34:11,160
"Vil du havne tilbake i fengselet?
Absolutt ikke. Det er dit du er på vei.
323
00:34:11,239 --> 00:34:13,239
Vil du fratas førerkortet?
324
00:34:13,320 --> 00:34:16,120
Fyllekjører du igjen,
blir du en notorisk forbryter.
325
00:34:16,199 --> 00:34:20,399
Fengsel, ikke noe førerkort.
Glem alt det. Du var nær ved å dø.
326
00:34:20,639 --> 00:34:24,439
Jeg er glad i deg,
og vet at du kan bedre, Brett."
327
00:34:25,679 --> 00:34:29,799
Se på alle brevene.
Det er litt av en brevveksling.
328
00:34:30,080 --> 00:34:34,000
For mange til å telle. Det kan være...
329
00:34:34,080 --> 00:34:35,880
Det kan være et brev per dag.
330
00:34:38,040 --> 00:34:41,640
Han støtter meg og jeg støtter ham,
det er bare...
331
00:34:41,719 --> 00:34:43,279
Når man har noen...
332
00:34:43,360 --> 00:34:47,640
Det er bedre å ha én ekte venn,
enn 30 falske venner.
333
00:34:47,719 --> 00:34:51,279
Å kunne åpne seg opp for noen,
stole på noen
334
00:34:51,840 --> 00:34:56,680
og vite at de ikke vender deg ryggen,
er uvurderlig.
335
00:35:08,760 --> 00:35:11,880
Wayne drepte Rodriguez på grunn av tobakk.
336
00:35:13,160 --> 00:35:17,040
Wayne fikk en stor mengde røyk
337
00:35:17,120 --> 00:35:21,400
han skulle plassere på varevognen
for å frakte dem til noen andre.
338
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Rodriguez stjal tobakken.
339
00:35:25,720 --> 00:35:28,320
Det gjaldt mye penger,
så noe måtte gjøres.
340
00:35:30,000 --> 00:35:35,040
Wayne befant seg i en situasjon
hvor det stod om hans og Rodriguez' liv.
341
00:35:36,720 --> 00:35:39,360
Det var ikke slik
at han drepte ham uten grunn.
342
00:35:39,440 --> 00:35:41,640
Det var et motiv.
343
00:35:41,720 --> 00:35:46,080
Det lå noe til grunn for det han gjorde.
344
00:35:46,240 --> 00:35:49,960
Han var også tvunget til å gjøre det slik.
345
00:36:05,760 --> 00:36:09,240
Hadde han hatt
en mor og en far som støttet ham
346
00:36:09,320 --> 00:36:13,640
og var til stede i oppveksten,
hadde han ikke vært der han er nå.
347
00:36:16,640 --> 00:36:21,040
Dersom de henretter ham,
blir det et tyngende tap for meg.
348
00:36:22,320 --> 00:36:27,560
Han er som en farsfigur for meg.
Han gir meg alltid gode råd.
349
00:36:28,640 --> 00:36:30,800
Jeg har et annet syn på livet nå.
350
00:36:32,960 --> 00:36:36,240
Han har hatt stor innflytelse
på livet mitt.
351
00:36:41,960 --> 00:36:46,960
Jeg sa: "Kjemper du ikke imot dette,
etterlater du dem som er glade i deg."
352
00:36:47,600 --> 00:36:49,040
Kjærlighet er bunnløs.
353
00:36:49,280 --> 00:36:52,600
Er man glad i noen, er man det
på tross av valgene de har tatt,
354
00:36:52,680 --> 00:36:54,680
uansett hva de har gjort.
355
00:36:57,720 --> 00:37:00,120
Er man glad i noen, er man det.
Slik er det.
356
00:37:00,200 --> 00:37:02,640
Jeg er glad i ham.
Han er som en far for meg.
357
00:37:03,800 --> 00:37:05,720
Han er min beste venn.
358
00:37:17,680 --> 00:37:21,720
TALLAHASSEE I FLORIDA
359
00:37:33,240 --> 00:37:40,240
DOTY HAR IGJEN VALGT Å FORSVARE
SEG SELV I DE KOMMENDE HØRINGENE DELSTATSLOVEN FORPLIKTER HAM
IMIDLERTID TIL Å SØKE ADVOKATBISTAND
360
00:37:57,720 --> 00:38:03,440
Som advokathjelp
må jeg være forberedt på å ta over saken.
361
00:38:05,920 --> 00:38:12,440
Wayne kan når som helst si til meg:
"Hei, Copek. Kan du ta denne?"
362
00:38:12,520 --> 00:38:17,000
Det er lite sannsynlig at Wayne sier det,
men jeg må være forberedt på det.
363
00:38:17,080 --> 00:38:17,920
ADVOKATHJELP
364
00:38:18,000 --> 00:38:23,680
Ved ethvert kritisk stadium
må dommeren minne ham på:
365
00:38:23,760 --> 00:38:27,520
"Du har rett på en prosessfullmektig.
Ønsker du det?"
366
00:38:30,960 --> 00:38:36,680
Det er nok rimelig å si at Wayne,
fra det samme han ble dømt til døden,
367
00:38:36,760 --> 00:38:42,000
lurte på hva han kunne gjøre
for å fremskynde henrettelsen.
368
00:38:45,520 --> 00:38:52,200
Jeg vil påstå at jeg kjenner Wayne godt.
Han er en hard nøtt å knekke.
369
00:38:52,280 --> 00:38:55,920
Jeg liker å tro
at han har begynt å stole på meg,
370
00:38:56,000 --> 00:38:59,560
ikke bare som advokaten hans,
men også som en venn.
371
00:39:03,040 --> 00:39:08,080
Wayne er åpenbart ikke utdannet,
men om han er smart? Absolutt.
372
00:39:08,320 --> 00:39:10,400
Han har et skarpt intellekt.
373
00:39:11,720 --> 00:39:15,440
Og en nysgjerrighet.
Mange har en forestilling om
374
00:39:15,520 --> 00:39:20,000
at de som sitter på dødscelle
er monstre og fryktelige mennesker,
375
00:39:20,080 --> 00:39:24,040
Det er ikke tvil om
at de har gjort grufulle ting,
376
00:39:24,120 --> 00:39:29,000
men det definerer ikke hvem de er.
De er ikke bare som så.
377
00:39:29,080 --> 00:39:34,120
Jeg vil ikke kun defineres ut ifra
det verste jeg noensinne har gjort.
378
00:39:52,680 --> 00:39:55,240
Wayne er allerede dømt for overlagt drap.
379
00:39:55,320 --> 00:40:01,960
Den kommende høringen vedrører
hvorvidt han får leve eller dø.
380
00:40:14,160 --> 00:40:16,800
Slike rettsaker er nervepirrende.
381
00:40:16,880 --> 00:40:20,320
Det er for så vidt alle rettssaker
hvor friheten står på spill,
382
00:40:20,400 --> 00:40:25,240
men rettssaker med døden som mulig utfall,
er virkelig intense.
383
00:40:29,640 --> 00:40:33,240
Wayne er en ærlig person.
Ofte brutalt ærlig.
384
00:40:39,560 --> 00:40:44,320
Om så Waynes mål
bare er å legge frem ønsket for juryen,
385
00:40:44,400 --> 00:40:50,080
la det være opp til dem å bestemme
og ikke kjempe for en særskilt posisjon,
386
00:40:50,160 --> 00:40:55,360
håper jeg likevel at han viser juryen
at det finnes godhet i ham.
387
00:40:55,840 --> 00:41:02,440
Jeg håper jo også
at de ser verdien i livet hans.
388
00:41:04,400 --> 00:41:06,120
At de velger å skåne ham. FØR DOMMEN SKULLE AVSIES PÅ NY,
389
00:41:24,480 --> 00:41:27,640
GIKK DOTY MED PÅ Å SVARE
PÅ FLERE SPØRSMÅL OM SAKEN SIN
390
00:41:34,880 --> 00:41:38,280
Wayne Doty er en feig morder,
det er det han er.
391
00:41:38,360 --> 00:41:42,680
Han er så feig
at han heller vil la delstaten Florida
392
00:41:42,760 --> 00:41:45,080
ta livet av ham
i stedet for å gjøre det selv.
393
00:41:46,880 --> 00:41:50,640
Jeg vil gjerne se Wayne
lide seg gjennom livet i fengsel,
394
00:41:52,640 --> 00:41:57,400
til han dør som en gammel mann.
Det er det beste som kan skje Wayne Doty.
395
00:42:01,760 --> 00:42:05,680
Jeg er lei for at han føler det slik
når han ikke kjenner meg personlig.
396
00:42:05,760 --> 00:42:10,040
Om han mener at jeg bør sitte i fengsel
resten av livet, får det så være.
397
00:42:11,240 --> 00:42:13,800
Faren hans var ikke helt plettfri selv.
398
00:42:14,240 --> 00:42:17,840
Fortjente han å dø? Antageligvis ikke,
men jeg kan ikke gjøre det ugjort.
399
00:42:18,280 --> 00:42:21,640
Jeg har ikke evnen til å gjøre det.
400
00:42:29,120 --> 00:42:32,240
Wayne drepte Rodriguez
på grunn av tobakk.
401
00:42:32,640 --> 00:42:35,320
Det var ikke slik
at han drepte ham uten grunn.
402
00:42:35,400 --> 00:42:37,560
Det var et motiv.
403
00:42:37,640 --> 00:42:42,040
Det lå noe til grunn for det han gjorde.
404
00:42:42,160 --> 00:42:45,840
Han var også tvunget til å gjøre det slik.
405
00:42:46,480 --> 00:42:51,440
Wayne befant seg i en situasjon
hvor det stod om hans og Rodriguez' liv.
406
00:42:52,160 --> 00:42:57,560
Jeg kan ikke si med sikkerhet
at Rodriguez var den som stjal tobakken.
407
00:43:01,120 --> 00:43:04,000
Jeg vet ikke om han var skyldig eller ei.
Det var ingen bevis.
408
00:43:04,080 --> 00:43:09,080
Jeg så ikke med egne øyne
at han tok noe av vogna
409
00:43:09,160 --> 00:43:13,880
som han skal ha tatt det fra.
Etter å ha virkelig tenkt gjennom det,
410
00:43:13,960 --> 00:43:19,200
hvem i all verden hadde tillatt
å bli bundet av noen de hadde stjålet fra?
411
00:43:20,640 --> 00:43:27,160
Vi hadde kranglet noen måneder tidligere.
Det begynte med en avis.
412
00:43:27,520 --> 00:43:30,920
For å være respektløs,
kalte han meg en "feig rassrevner".
413
00:43:31,000 --> 00:43:35,000
Enten det er i fengsel eller hjemme,
kaller noen meg for det,
414
00:43:35,080 --> 00:43:38,160
er det veldig respektløst.
Det tolererer jeg ikke.
415
00:43:38,240 --> 00:43:41,960
Hvorfor? Jeg kaller ikke andre det,
og jeg har høy toleranse for respekt.
416
00:43:42,040 --> 00:43:47,440
Har jeg respekt, forventes det tilbake,
på tross av hvem du er og posisjonen din.
417
00:43:47,520 --> 00:43:49,160
Det ligger i menneskets natur.
418
00:43:49,240 --> 00:43:53,600
Men han er borte nå,
og jeg kan ikke få ham tilbake.
419
00:43:56,600 --> 00:43:59,920
Og ifølge dine prinsipper
er slik respektløshet,
420
00:44:00,000 --> 00:44:03,040
å kalle noen en "feig rassrevner",
grunnlag for drap?
421
00:44:03,400 --> 00:44:07,680
Det kan være det.
Dersom andre hører noen kalle deg det
422
00:44:07,760 --> 00:44:12,520
og de ser at du godtar det,
kan du fort bli et lett bytte.
423
00:44:12,680 --> 00:44:16,680
Det kan åpne en dør
som jeg ikke ønsker å åpne.
424
00:44:16,760 --> 00:44:18,840
Da lukker jeg den så fort jeg kan.
425
00:44:21,400 --> 00:44:25,280
Jeg er 44 år gammel, og fyller snart 45.
426
00:44:25,360 --> 00:44:29,520
Jeg er eldre og ikke en ung og nervøs type
som man ser nå til dags.
427
00:44:30,000 --> 00:44:33,680
Jeg takler ikke å være rundt de typene
i mer enn et kvarter.
428
00:44:33,760 --> 00:44:35,800
Det virker som han vil skitne til hendene.
429
00:44:35,880 --> 00:44:40,120
For å gjøre slutt på deres lidelser,
må man gjøre det fort.
430
00:44:40,360 --> 00:44:42,440
Det høres kaldblodig ut, men slik er det.
431
00:44:44,280 --> 00:44:47,480
Må noen noensinne drepe noen? Nei.
432
00:44:47,840 --> 00:44:51,240
Han var absolutt ingen en trussel for meg. Han trengte ikke å dø, men det gjorde han,
og nå er det for sent.
433
00:44:58,240 --> 00:45:01,280
På det tidspunktet føltes det
som det rette å gjøre.
434
00:45:07,120 --> 00:45:10,040
Jeg er voldelig anlagt, slik er det bare.
435
00:45:12,600 --> 00:45:16,720
Det ble innprentet i meg
fra jeg var liten av.
436
00:45:18,640 --> 00:45:21,480
Jeg er enkelt og greit bare den jeg er.
437
00:45:24,440 --> 00:45:28,480
Jeg er skyldig i å drepe en annen person.
Det ansvaret godtar jeg.
438
00:45:28,560 --> 00:45:30,840
Jeg har akseptert situasjonen
som menneske.
439
00:45:30,920 --> 00:45:33,560
Det er et stort ansvar,
og mye å akseptere.
440
00:45:33,880 --> 00:45:37,400
Jeg har meg selv å skylde på,
og det må jeg tåle.
441
00:45:40,720 --> 00:45:47,480
Hvis det var opp til meg, hadde jeg gått
rett fra rettssalen til henrettelsen.
442
00:45:47,640 --> 00:45:51,680
Jeg kan fullføre samtalen med dere nå,
443
00:45:51,760 --> 00:45:57,040
og dra for å få henrettelsen overstått.
Jeg kan se ofrenes familie i øynene og si:
444
00:45:57,120 --> 00:45:59,760
"Jeg er lei for det,
men jeg kan ikke få dem tilbake.
445
00:45:59,840 --> 00:46:03,560
Hvis dette gir dere forsoning,
får det være. La oss gå videre.
446
00:46:04,560 --> 00:46:07,840
Dere går videre med livene deres,
og jeg hviler på et bedre sted."
447
00:46:12,680 --> 00:46:18,560
Jeg har gjort noe galt og må
ta konsekvensene av handlingene mine.
448
00:46:32,760 --> 00:46:34,760
TINGHUS
449
00:46:43,600 --> 00:46:48,960
26. FEBRUAR 2018 HENVENDTE DOTY SEG
TIL JURYEN FOR SISTE GANG
450
00:47:00,560 --> 00:47:01,680
Jeg er en drapsmann.
451
00:47:06,560 --> 00:47:08,840
Vanligvis under slike omstendigheter,
452
00:47:08,920 --> 00:47:14,640
står en prosessfullmektig foran her
og bønnfaller dere
453
00:47:16,200 --> 00:47:20,040
om å dømme den tiltalte til fengsel.
454
00:47:22,360 --> 00:47:25,600
Jeg snakket lenge
med mine nærmeste i går.
455
00:47:27,720 --> 00:47:32,240
Uansett hvilken straff
dere anser som passende,
456
00:47:33,360 --> 00:47:38,320
la avgjørelsen basere seg på bevis
og ikke personlige tanker om saken.
457
00:47:41,080 --> 00:47:42,560
La den baseres på loven.
458
00:47:45,840 --> 00:47:47,560
Det er alt jeg vil si. Takk.
459
00:47:50,960 --> 00:47:55,840
Jurymedlemmer, dere skal nå
forlate retten for å rådslå om saken.
460
00:47:59,440 --> 00:48:03,520
MINDRE ENN FIRE TIMER SENERE
AVGA JURYEN KJENNELSEN
461
00:48:09,720 --> 00:48:12,440
Jurymedlemmer,
dere har nå kommet til en konklusjon.
462
00:48:13,080 --> 00:48:14,880
Kan dere lese opp kjennelsen?
463
00:48:22,120 --> 00:48:26,240
"Juryen er enstemmig om
at tiltalte, Wayne C Doty,
464
00:48:26,320 --> 00:48:30,720
bør dømmes til døden, ja."
465
00:48:35,240 --> 00:48:39,560
Jeg vil bli husket for den jeg er.
Ikke for en tilgjort person.
466
00:48:40,240 --> 00:48:42,880
Eller noen som prøver å være
noen de ikke er.
467
00:48:43,320 --> 00:48:48,160
Hva er hensikten med dødsstraff
dersom den ikke benyttes forsvarlig?
468
00:48:50,040 --> 00:48:55,440
Hvor mange liv må til før folk forstår
469
00:48:55,520 --> 00:49:00,720
at hva enn som foregår inni hodet mitt,
så har det vært der siden jeg var barn?
470
00:49:00,800 --> 00:49:04,040
Dette er den jeg er,
jeg er fornøyd med det
471
00:49:04,120 --> 00:49:08,560
og vil alltid være den jeg er.
Det er det faktisk ikke mange som kan si.
472
00:49:08,640 --> 00:49:12,880
De flykter hele livet
i stedet for å se sannheten i øynene,
473
00:49:12,960 --> 00:49:16,640
men jeg vil heller
stå ansikt til ansikt med den.
474
00:49:24,360 --> 00:49:28,320
WAYNE DOTY SITTER FORTSATT
PÅ DØDSCELLE
475
00:49:28,400 --> 00:49:33,040
DATOEN FOR HENRETTELSEN
ER IKKE FASTSATT