1
00:00:16,320 --> 00:00:18,720
Hin und wieder denke ich darüber nach,
2
00:00:18,800 --> 00:00:22,440
wie mein Leben ohne dies alles
anders verlaufen wäre.
3
00:00:25,720 --> 00:00:28,720
Manchmal glaube ich,
dass mir vergeben werden sollte.
4
00:00:30,040 --> 00:00:32,160
Dass ich erlöst werden sollte.
5
00:00:33,640 --> 00:00:38,320
SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG
DER TODESSTRAFE IN DEN USA 1976
6
00:00:39,440 --> 00:00:44,040
WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN
ZUM TODE VERURTEILT
7
00:00:45,640 --> 00:00:47,920
DIES IST DIE GESCHICHTE
8
00:00:48,000 --> 00:00:50,640
DES TODESZELLEN-INSASSEN
NR. 0-989102
9
00:00:56,040 --> 00:01:00,120
Mir tut sehr leid, was passiert ist.
10
00:01:01,000 --> 00:01:03,640
Ich wünschte,
ich könnte es rückgängig machen.
11
00:01:06,600 --> 00:01:08,240
Was ich tat, ist nicht, wer ich bin.
12
00:01:11,920 --> 00:01:13,320
Wie konnte ich das tun?
13
00:01:18,120 --> 00:01:21,560
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
14
00:01:23,160 --> 00:01:25,040
Ich ging hin, feuerte einen Schuss ab.
15
00:01:25,120 --> 00:01:28,200
Als ich näher kam,
feuerte ich einen weiteren.
16
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
Der Schuss traf sie in die Wange,
die Kugel blieb im Kiefer stecken.
17
00:01:33,600 --> 00:01:37,800
Ich keilte ihn hinter einem Tisch ein
und stach etwa 25 Mal auf ihn ein.
18
00:01:42,760 --> 00:01:47,640
Ich konnte es nicht fassen.
Ich dachte nur, ich habe jemanden getötet.
19
00:01:50,520 --> 00:01:52,280
Ich habe kein schlechtes Gewissen.
20
00:01:58,320 --> 00:02:02,200
Ich begann, auf ihn einzustechen,
auf den Mann auf der Couch.
21
00:02:11,520 --> 00:02:15,960
LEBEN MIT DEN KONSEQUENZEN
22
00:02:24,360 --> 00:02:26,640
JOSH NELSON UND KEITH BRENNAN
23
00:02:26,720 --> 00:02:30,280
ERMORDETEN 1995
IHREN FREUND TOMMY OWENS
24
00:02:31,360 --> 00:02:35,440
UNION-JUSTIZ-VOLLZUGSANSTALT
RAIFORD, FLORIDA
25
00:02:37,240 --> 00:02:40,040
JOSH NELSON WURDE 1996 VERURTEILT
26
00:02:40,120 --> 00:02:43,240
UND VERBRACHTE SEIN HALBES LEBEN
IN DER TODESZELLE
27
00:02:45,760 --> 00:02:47,680
Ich heiße Joshua David Nelson.
28
00:02:47,760 --> 00:02:52,040
Ich bin 40 Jahre alt
und lebe in der Todeszelle.
29
00:02:56,320 --> 00:02:59,040
Ich lebe seit 20 Jahren hier.
30
00:02:59,120 --> 00:03:03,040
Ich war etwa 18 Jahre und zwei Monate alt,
als das passierte.
31
00:03:04,880 --> 00:03:09,160
Meine frühesten Erinnerungen
sind an meinen Vater als Alkoholiker.
32
00:03:09,840 --> 00:03:13,960
Ich war wahrscheinlich vier oder fünf,
vielleicht sogar jünger.
33
00:03:15,720 --> 00:03:18,920
Sobald er reinkam, wartete Mutter auf ihn,
und es ging los.
34
00:03:20,600 --> 00:03:24,000
Sie stritten lautstark im Wohnwagen.
35
00:03:25,960 --> 00:03:32,360
Ich lief in mein Zimmer
und versteckte mich dort.
36
00:03:33,320 --> 00:03:37,800
Ich weinte, weil ich wusste,
was passierte, dass er sie schlagen würde.
37
00:03:37,880 --> 00:03:42,400
Ich konnte ihr nicht helfen,
hatte aber Angst, auch dranzukommen.
38
00:03:47,320 --> 00:03:52,120
Wahrscheinlich war ich sieben,
als sie endlich geschieden wurden.
39
00:03:52,200 --> 00:03:56,280
Ich dachte, alles würde besser,
weil es nur noch Mom und mich gab.
40
00:03:56,360 --> 00:04:00,000
Aber es wurde nicht besser.
41
00:04:05,640 --> 00:04:10,040
CAPE CORAL, FLORIDA
42
00:04:24,320 --> 00:04:26,040
Wir kamen nach Florida.
43
00:04:26,120 --> 00:04:30,840
Innerhalb eines Jahres
wurde ich vier oder fünf Mal verhaftet.
44
00:04:30,920 --> 00:04:37,600
Es waren mehrere Autodiebstähle
und Einbrüche.
45
00:04:40,800 --> 00:04:41,840
Ich nahm Drogen.
46
00:04:41,920 --> 00:04:44,560
Ich experimentierte mit Marihuana,
mit Alkohol.
47
00:04:44,640 --> 00:04:48,800
Mit hochprozentigem Alkohol, Bier,
mit K.-o.-Tropfen.
48
00:04:48,880 --> 00:04:51,040
Ich schnüffelte sogar mehrmals Benzin.
49
00:04:53,520 --> 00:04:55,520
Das Gericht schlug vor,
50
00:04:55,600 --> 00:04:59,120
dass ich einen Drogenentzug mache.
51
00:05:06,600 --> 00:05:07,920
Ich ging also da hin,
52
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
die weisen einem eine Anstalt zu,
53
00:05:10,080 --> 00:05:15,560
und da sind zehn gleichaltrige Jungs,
die alle aus den gleichen Gründen da sind.
54
00:05:15,960 --> 00:05:21,160
Und ich und Keith
fanden zueinander und fingen an zu reden.
55
00:05:22,800 --> 00:05:25,200
Wir wurden schnell richtig gute Freunde.
56
00:05:25,280 --> 00:05:31,000
Die Freundschaft wuchs,
je länger wir im Entzug waren,
57
00:05:31,080 --> 00:05:32,480
und hielt auch draußen.
58
00:05:33,960 --> 00:05:37,360
Wir gingen zur selben Schule,
hingen jeden Tag zusammen ab.
59
00:05:50,440 --> 00:05:55,560
Ich und Keith dateten zwei Schwestern,
und Tina war die jüngere Schwester,
60
00:05:55,640 --> 00:05:58,880
und sie war mit Keith zusammen.
61
00:06:00,960 --> 00:06:03,000
So kamen wir alle zusammen.
62
00:06:07,400 --> 00:06:11,080
Tommy kam durch einen anderen Freund
in unsere Gruppe.
63
00:06:11,640 --> 00:06:15,920
Eines Tages tauchte Tommy
mit seinem Auto bei uns auf,
64
00:06:16,000 --> 00:06:19,160
und anfangs hatte ich
nicht viel mit ihm zu tun.
65
00:06:21,880 --> 00:06:24,680
Er schien ein anständiger Mensch zu sein.
66
00:06:25,080 --> 00:06:31,040
Er war etwas älter als wir,
und wir fingen an, gemeinsam abzuhängen.
67
00:06:38,600 --> 00:06:42,160
Als ich und Keith
zusammen im Entzug waren,
68
00:06:42,240 --> 00:06:46,680
flüchteten wir aus unserer Situation,
indem wir fantasierten:
69
00:06:46,760 --> 00:06:50,360
"Wenn wir rauskommen,
begehen wir alle möglichen Verbrechen."
70
00:06:50,440 --> 00:06:54,880
Wir würden unser Leben besser machen.
Wir würden all diesen Dingen entkommen.
71
00:07:01,320 --> 00:07:03,960
Wenn ich dann zu diesem Tag spule...
72
00:07:04,760 --> 00:07:08,920
...weiß ich nicht, wie wir darauf kamen,
aber wir kamen darauf.
73
00:07:09,920 --> 00:07:11,640
Wir wollten Tommy umbringen.
74
00:07:19,560 --> 00:07:21,720
Wollten sein Auto, sein Geld stehlen.
75
00:07:22,640 --> 00:07:28,800
Und einfach nur machen,
was wir wollten, unabhängig sein.
76
00:07:37,280 --> 00:07:39,000
Anfangs dachte ich,
77
00:07:39,080 --> 00:07:41,760
wir wollten nur Dampf ablassen.
78
00:07:41,840 --> 00:07:45,960
Ich dachte nicht weiter drüber nach,
dachte nicht, es würde passieren.
79
00:07:48,200 --> 00:07:54,680
Ich habe es nicht wirklich so geplant,
wie man...
80
00:07:55,960 --> 00:07:58,680
Ich habe keinen genauen Plan gehabt.
81
00:07:59,440 --> 00:08:00,600
Keith auch nicht.
82
00:08:10,320 --> 00:08:14,840
Wir riefen ihn an. Er holte uns ab.
Wir fuhren durch die Gegend.
83
00:08:19,200 --> 00:08:22,760
Keith sagte:
"Wir müssen etwas Geld besorgen."
84
00:08:26,640 --> 00:08:27,960
Er erwiderte: "Ok."
85
00:08:28,040 --> 00:08:29,000
Und Keith sagte:
86
00:08:29,080 --> 00:08:32,280
"Wenn wir dir etwas von dem Geld abgeben,
87
00:08:32,360 --> 00:08:35,800
bringst du uns dann zum Treffpunkt,
damit wir es besorgen können?"
88
00:08:35,880 --> 00:08:38,240
"Ja, ich bring euch hin, helfe euch."
89
00:08:45,440 --> 00:08:50,040
Ich dachte immer noch nicht:
"Wir machen es. Wir bringen ihn um."
90
00:08:54,440 --> 00:08:59,480
Wir fahren also
in diese verlassene Gegend,
91
00:08:59,560 --> 00:09:01,560
diese einsame Gegend in Cape Coral.
92
00:09:08,920 --> 00:09:11,800
Wir sagen ihm,
wir würden auf ihn warten.
93
00:09:11,880 --> 00:09:13,600
Sie kämen mit dem Geld hierher.
94
00:09:18,640 --> 00:09:19,800
Wir steigen aus.
95
00:09:25,560 --> 00:09:27,600
Es war Tommys Baseballschläger.
96
00:09:27,680 --> 00:09:30,160
Er lag auf seinem Rücksitz.
97
00:09:30,240 --> 00:09:31,840
Zu seinem Schutz.
98
00:09:32,640 --> 00:09:36,320
Als ich ausstieg,
nutzte ich das als Ausrede.
99
00:09:36,400 --> 00:09:39,040
"Wir stehen hier im Dunkeln
im Niemandsland.
100
00:09:39,120 --> 00:09:43,120
Ich nehme den Schläger,
falls jemand plötzlich auftaucht."
101
00:09:46,120 --> 00:09:51,120
Ich und Keith sind also draußen,
wir reden darüber, was wir jetzt machen.
102
00:09:53,560 --> 00:09:57,000
Ich sagte: "Ich schlag ihn bewusstlos.
Aber du machst ihn platt."
103
00:10:00,520 --> 00:10:02,280
Er sollte ihn umbringen.
104
00:10:05,480 --> 00:10:07,840
Wir: "Wie locken wir ihn aus dem Auto?"
105
00:10:10,320 --> 00:10:11,520
Wir wussten ja,
106
00:10:11,600 --> 00:10:15,600
wie viel ihm das Auto bedeutete.
107
00:10:15,680 --> 00:10:16,520
Er liebte es.
108
00:10:20,320 --> 00:10:22,160
Keith hatte das Teppichmesser.
109
00:10:22,880 --> 00:10:24,840
Wir ritzten die Stoßstange und sagten:
110
00:10:24,920 --> 00:10:26,600
"Auf dem Weg hierher
111
00:10:26,680 --> 00:10:30,080
musst du gegen was gefahren sein,
da ist ein Kratzer an der Stoßstange."
112
00:10:33,760 --> 00:10:35,080
Er kam raus.
113
00:10:36,440 --> 00:10:37,960
Er sah die Stoßstange.
114
00:10:40,160 --> 00:10:44,560
Ich spürte einen Adrenalinstoß,
wollte mich zur Tat anspornen.
115
00:10:46,920 --> 00:10:49,080
Aber ich konnte es nicht tun.
116
00:10:49,360 --> 00:10:53,280
Und dann ließ ich einfach...
117
00:10:53,680 --> 00:10:56,360
...diesen Teil hinter mir,
der mir verbat, es zu tun,
118
00:10:56,440 --> 00:10:58,480
und schlug ihn mit dem Baseballschläger.
119
00:11:03,960 --> 00:11:05,000
Er fiel hin.
120
00:11:05,560 --> 00:11:08,320
Dann versuchte ich,
ihn noch mal zu treffen.
121
00:11:08,400 --> 00:11:09,560
Und...
122
00:11:11,360 --> 00:11:15,160
Dann habe ich ihn definitiv geschlagen
und er...
123
00:11:15,400 --> 00:11:20,640
Er weinte und schrie...
124
00:11:20,720 --> 00:11:25,760
Er schrie nicht,
aber er stöhnte und sagte:
125
00:11:25,840 --> 00:11:29,000
"Hör auf. Hör auf. Hör bitte auf."
126
00:11:29,080 --> 00:11:30,120
Er bettelte.
127
00:11:30,720 --> 00:11:31,840
Und dann...
128
00:11:36,320 --> 00:11:38,000
Dann sagte er:
129
00:11:38,080 --> 00:11:40,560
"Nehmt das Auto, nehmt das Geld."
130
00:11:40,640 --> 00:11:44,080
Wir gingen zur Seite und fragten uns:
131
00:11:46,200 --> 00:11:47,880
"Sollen wir?"
132
00:11:48,360 --> 00:11:49,880
Wir besprachen es:
133
00:11:49,960 --> 00:11:54,120
"Das klappt doch nie,
wir kriegen deswegen Ärger."
134
00:11:58,880 --> 00:12:00,720
Keith sagte, wir hätten ausgemacht,
135
00:12:00,800 --> 00:12:04,000
dass ich ihn bewusstlos schlage
und er ihn umbringt.
136
00:12:08,240 --> 00:12:10,120
Ich schlug ihn mit dem Schläger.
137
00:12:10,800 --> 00:12:12,840
Ich schlug noch mal zu.
138
00:12:12,920 --> 00:12:16,640
Er wurde still,
bettelte nicht mehr, sagte nichts mehr.
139
00:12:21,400 --> 00:12:25,680
Keith zog einen seiner Schnürsenkel raus
140
00:12:25,760 --> 00:12:27,000
und fesselte ihn.
141
00:12:31,240 --> 00:12:35,400
Ich sagte:
"Keith, du bist dran. Er ist bewusstlos."
142
00:12:35,480 --> 00:12:38,080
Da sagte Tommy:
"Ich bin nicht bewusstlos!"
143
00:12:38,160 --> 00:12:39,600
Ich ging zu ihm rüber.
144
00:12:42,040 --> 00:12:45,800
Und ich schlug mehrmals
mit dem Schläger zu.
145
00:12:46,400 --> 00:12:47,640
Richtig fest.
146
00:12:53,640 --> 00:12:56,840
Alles, was mir im Leben zustieß,
kam in dem Moment raus. All diese Gefühle, die ganze Wut und...
147
00:13:00,840 --> 00:13:02,000
Es war einfach...
148
00:13:03,920 --> 00:13:08,080
Es passierte einfach alles
in diesem Moment und...
149
00:13:14,960 --> 00:13:17,920
Er tat nichts...
Er war bewusstlos, denn...
150
00:13:18,000 --> 00:13:21,680
Er sagte nichts mehr, er...
151
00:13:24,040 --> 00:13:27,160
Er wehrte sich nicht.
152
00:13:27,240 --> 00:13:28,880
Dann ging Keith zu ihm
153
00:13:28,960 --> 00:13:31,840
und schnitt ihm die Kehle
mit dem Teppichmesser durch.
154
00:13:37,760 --> 00:13:42,840
Wir zogen ihn an eine Stelle
mit mehr Gebüschen und...
155
00:13:42,920 --> 00:13:47,320
...mit mehr Unterholz,
statt ihn am Straßenrand liegen zu lassen.
156
00:13:52,040 --> 00:13:55,480
Wir legten ein großes Stück Holz
auf ihn drauf.
157
00:14:01,080 --> 00:14:05,200
Den Schläger warfen wir ins Wasser,
und das Messer warfen wir weg,
158
00:14:05,280 --> 00:14:10,800
auch unsere Klamotten, weil wir völlig...
blutverschmiert waren.
159
00:14:27,880 --> 00:14:30,640
DIREKT NACH DEM MORD AN TOMMY
160
00:14:30,720 --> 00:14:34,680
FUHREN JOSH UND KEITH
ZU IHREN FREUNDINNEN
161
00:14:50,840 --> 00:14:55,680
TINA WAR ZUM ZEITPUNKT DES MORDES
KEITHS FREUNDIN
162
00:15:02,160 --> 00:15:07,120
SIE WILLIGTE IN EIN INTERVIEW EIN,
ABER OHNE PREISGABE IHRER IDENTITÄT
163
00:15:07,200 --> 00:15:10,520
Meine Schwester lernte Josh
bei McDonalds kennen,
164
00:15:10,600 --> 00:15:11,720
wo er arbeitete.
165
00:15:11,800 --> 00:15:12,760
KEITH BRENNANS EX-FREUNDIN
166
00:15:13,480 --> 00:15:17,520
Ich lernte Keith durch Josh kennen
167
00:15:17,600 --> 00:15:21,520
und kurz danach waren wir ein Paar.
168
00:15:24,680 --> 00:15:28,480
Wir alle hatten Probleme
mit unseren Familien.
169
00:15:28,920 --> 00:15:32,200
Und wir hatten
schon länger darüber gesprochen,
170
00:15:32,760 --> 00:15:35,680
gemeinsam weglaufen zu wollen.
171
00:15:36,440 --> 00:15:42,680
Unser größtes Problem war,
wie wir woanders hingehen könnten.
172
00:15:42,760 --> 00:15:47,280
Und Keith und Josh hatten gesagt,
keine Sorge, sie würden ein Auto besorgen.
173
00:15:52,120 --> 00:15:53,880
An diesem Tag
174
00:15:53,960 --> 00:15:57,840
riefen sie an und sagten:
"Heute Nacht hauen wir ab."
175
00:15:59,960 --> 00:16:05,160
Wir sagten ok
und warteten dann auf ihren Anruf,
176
00:16:05,240 --> 00:16:09,760
um das Haus zu verlassen
und auf der Straße aufgelesen zu werden.
177
00:16:16,320 --> 00:16:20,440
Sobald wir Tommys Auto sahen,
wussten wir, dass etwas nicht stimmte.
178
00:16:22,520 --> 00:16:26,560
Wir wussten nicht,
ob sie Tommy überredet hatten,
179
00:16:26,640 --> 00:16:28,360
sein Auto abzugeben,
180
00:16:29,080 --> 00:16:31,320
oder was da sonst los war.
181
00:16:34,040 --> 00:16:35,680
Beide waren sehr still.
182
00:16:35,760 --> 00:16:39,040
Und wir fragten: "Wo ist Tommy?"
183
00:16:42,920 --> 00:16:46,080
Und Keith antwortete:
"Wir haben ihn umgebracht."
184
00:17:07,280 --> 00:17:09,680
JOSH UND KEITH FUHREN IHRE
FREUNDINNEN
185
00:17:09,760 --> 00:17:12,280
2.000 KM NACH NEW JERSEY
IN TOMMYS AUTO
186
00:17:14,000 --> 00:17:17,920
EINE WOCHE SPÄTER
WURDEN SIE VERHAFTET,
187
00:17:18,000 --> 00:17:21,600
NACHDEM TINA UND IHRE SCHWESTER
DIE POLIZEI ANRIEFEN
188
00:17:22,920 --> 00:17:24,840
ANKLAGE-ERHEBUNG
189
00:17:24,920 --> 00:17:26,960
JOSHUA D. NELSON
(WEISS, MÄNNLICH, GEB. 16.1.77)
190
00:17:27,040 --> 00:17:29,000
KEITH H. BRENNAN
(WEISS, MÄNNLICH, GEB. 18.3.78)
191
00:17:29,080 --> 00:17:31,720
VORSÄTZLICHER MORD
VORSÄTZLICHES KAPITAL-VERBRECHEN
192
00:17:31,800 --> 00:17:33,240
RAUB MIT TÖDLICHER WAFFE
193
00:17:34,160 --> 00:17:39,600
JOSHUA UND KEITH WURDEN BEIDE
1996 ZUM TODE VERURTEILT
194
00:17:41,120 --> 00:17:44,080
DA KEITH ZUM ZEITPUNKT
DER TAT 16 WAR,
195
00:17:44,160 --> 00:17:47,480
WURDE SEIN URTEIL SPÄTER
IN LEBENSLÄNGLICH UMGEWANDELT
196
00:18:08,240 --> 00:18:12,760
Das ist ein Foto von Tommy,
als er um die 18 Jahre alt war.
197
00:18:15,160 --> 00:18:17,520
Das ist Tommy,
als er bei Winn-Dixie arbeitete.
198
00:18:17,600 --> 00:18:20,760
Da war er um die 16.
199
00:18:23,600 --> 00:18:24,440
TOMMYS MUTTER
200
00:18:24,520 --> 00:18:28,160
Das hier ist das letzte Foto von ihm.
201
00:18:28,240 --> 00:18:34,280
Tommy am Donnerstag vor seinem Tod
und meine Schwester.
202
00:18:34,360 --> 00:18:39,800
Das war das Auto,
der Ford Probe, den sie wollten.
203
00:18:43,160 --> 00:18:45,040
Ich habe das Foto gemacht.
204
00:18:45,120 --> 00:18:47,320
Er hat sie gekitzelt.
205
00:18:50,600 --> 00:18:55,360
Am nächsten Abend wurde er umgebracht.
206
00:18:55,440 --> 00:18:58,480
Ich weiß daher,
dass dies das letzte Foto von ihm ist.
207
00:19:15,920 --> 00:19:19,800
Tommy war
ein sehr fröhlicher, dynamischer Mensch.
208
00:19:22,560 --> 00:19:27,080
Er mochte Autos, baute Stereos ein.
209
00:19:28,560 --> 00:19:31,480
Er war immer unterwegs,
lernte neue Freunde kennen.
210
00:19:33,160 --> 00:19:35,640
Ich glaube nicht, dass er Feinde hatte.
211
00:19:38,920 --> 00:19:43,200
Er trank nicht, rauchte nicht,
es gab keinen besseren Menschen.
212
00:19:50,880 --> 00:19:53,800
Er ging auf das College hier im Stadtteil,
213
00:19:53,880 --> 00:19:57,560
hatte Strafrecht gewählt,
wollte Polizist werden.
214
00:20:00,680 --> 00:20:02,880
Er wollte ein Doppelhaus kaufen
215
00:20:02,960 --> 00:20:05,360
und in einer Hälfte
mit seiner Familie wohnen,
216
00:20:05,440 --> 00:20:07,520
ich sollte in der anderen wohnen.
217
00:20:08,600 --> 00:20:11,760
Und in der Einfahrt
würde sein Lamborghini stehen.
218
00:20:12,160 --> 00:20:13,400
Ich sagte: "Ok."
219
00:20:13,880 --> 00:20:16,120
Das hörte sich damals gut an.
220
00:20:26,320 --> 00:20:31,560
Zuerst wussten wir nicht,
was passiert war.
221
00:20:31,640 --> 00:20:34,280
Mit so etwas hätten wir nie gerechnet.
222
00:20:36,160 --> 00:20:41,240
Wir waren bei Josh gewesen,
hatten mit seinem Stiefvater gesprochen.
223
00:20:42,880 --> 00:20:45,920
Und wir gingen zur Schule,
sprachen mit Freunden.
224
00:20:46,000 --> 00:20:49,240
Sie nahmen an,
sie wären nach Fort Lauderdale gefahren.
225
00:20:49,320 --> 00:20:54,840
Wir dachten, das Schlimmste wäre,
dass sie ihm, der keine Drogen nahm...
226
00:20:56,440 --> 00:21:01,680
...irgendwelche Drogen gegeben hätten
und er vergessen hätte, uns anzurufen.
227
00:21:01,760 --> 00:21:04,600
Das war unser schlimmster Gedanke.
228
00:21:04,680 --> 00:21:07,920
ANKLAGE GEGEN
JOSHUA DAVID NELSON
229
00:21:08,000 --> 00:21:10,360
EXTERNE UNTERSUCHNGEN
OWENS, THOMAS
230
00:21:10,440 --> 00:21:13,880
Es dauerte 11 Tage,
bevor wir wussten, was passiert war.
231
00:21:14,760 --> 00:21:18,360
Sie identifizierten ihn
anhand seiner Zahnabdrücke,
232
00:21:18,440 --> 00:21:19,960
weil er schon so verwest war.
233
00:21:20,040 --> 00:21:24,320
Elf Tage in einem Feld,
in Florida, in dieser Hitze.
234
00:21:52,000 --> 00:21:56,720
Er hätte alles tun können sollen,
was er sich vorgenommen hatte.
235
00:21:57,440 --> 00:21:58,320
TOMMYS BRUDER
236
00:21:58,400 --> 00:22:00,640
Und das konnte er nicht. Wegen einem blöden Auto.
237
00:22:08,920 --> 00:22:14,720
Nur beim Gedanken daran
fange ich an zu weinen wie ein Baby.
238
00:22:16,880 --> 00:22:18,800
Und ich bin echt stinksauer.
239
00:22:23,160 --> 00:22:26,640
Er hat die ganze Zeit gelebt,
während meine Familie stirbt.
240
00:22:29,480 --> 00:22:32,160
Das als friedlicher Hippie zu sagen,
sagt eine Menge,
241
00:22:32,600 --> 00:22:34,840
aber ich bin nicht so friedliebend.
242
00:22:36,240 --> 00:22:40,800
Frieden, Liebe und Glück für immer,
bis du meinen Bruder brutal umbringst.
243
00:22:46,120 --> 00:22:48,600
Ich verschreibe dem mein Leben. Ich verschreibe dem mein Leben.
244
00:22:55,720 --> 00:22:58,920
Sie werden sich wünschen, nie...
Die sind in Sicherheit.
245
00:22:59,000 --> 00:23:03,080
Sie laufen mir besser nicht
nach der Entlassung über den Weg.
246
00:23:20,080 --> 00:23:26,800
Das ist Tommys Dad.
Er starb am 4. Dezember 2004.
247
00:23:26,880 --> 00:23:27,720
An Krebs.
248
00:23:27,800 --> 00:23:29,760
Und ja,
249
00:23:29,840 --> 00:23:35,360
er hatte gehofft,
der Hinrichtung beiwohnen zu können.
250
00:23:35,800 --> 00:23:38,520
Er wollte in der ersten Reihe
Popcorn essen.
251
00:23:38,600 --> 00:23:42,120
Das hat er damals den Reportern erzählt.
252
00:23:43,040 --> 00:23:46,160
Aber als er immer kranker wurde,
253
00:23:46,240 --> 00:23:49,200
wussten wir,
dass er nicht dabei sein würde.
254
00:23:49,520 --> 00:23:53,520
Es sind schon 22 Jahre her.
Das ist eine lange Wartezeit.
255
00:23:54,200 --> 00:23:58,280
Er hätte schon längst
hingerichtet werden sollen.
256
00:24:01,320 --> 00:24:05,080
Aus ihrer Sicht hatten sie Gründe,
es war alles geplant.
257
00:24:06,440 --> 00:24:11,000
Aber rückblickend
gab es keinen einzigen Grund.
258
00:24:11,080 --> 00:24:14,720
Tommy versuchte, ihnen zu sagen:
"Nehmt das Auto."
259
00:24:15,760 --> 00:24:18,000
Er wusste, dass sie ihn töten würden.
260
00:24:19,120 --> 00:24:22,560
Aber sie machten weiter.
Sie hatten beschlossen, ihn zu töten.
261
00:24:23,480 --> 00:24:26,280
Sie hätten das Auto nehmen
und abhauen können.
262
00:24:27,120 --> 00:24:30,800
Aber sie trafen die falsche Entscheidung.
Jetzt büßen sie dafür.
263
00:24:30,880 --> 00:24:33,400
Und einer wird dafür
mit seinem Leben zahlen.
264
00:24:38,160 --> 00:24:41,760
THREE RIVERS, MICHIGAN
265
00:24:52,160 --> 00:24:54,280
JOSHS MUTTER WAR PEGGY
266
00:24:54,360 --> 00:24:57,680
SEIN VATER ALAN
WAR IHR ZWEITER EHEMANN
267
00:25:02,480 --> 00:25:06,000
PEGGY WAR IN ERSTER EHE
MIT JERRY STEWART VERHEIRATET
268
00:25:10,240 --> 00:25:13,480
Als ich 19 war,
war ich mit Peggy verheiratet.
269
00:25:13,560 --> 00:25:15,680
Sie ist die Mutter von Heather,
unserer Tochter.
270
00:25:15,760 --> 00:25:18,920
Peggy ist auch die Mutter
von Josh Nelson.
271
00:25:27,840 --> 00:25:32,200
Ich glaube, ich wurde mit 21 geschieden.
272
00:25:33,560 --> 00:25:35,160
Und...
273
00:25:38,000 --> 00:25:42,200
Josh wurde etwa drei Jahre später geboren.
274
00:25:49,160 --> 00:25:53,840
Ich weiß noch,
als Heather sechs Monate alt war,
275
00:25:53,920 --> 00:25:58,440
dass ich mir große Sorgen
über die mütterliche Zuwendung machte,
276
00:25:58,520 --> 00:26:01,160
die Peggy ihr geben konnte.
277
00:26:02,880 --> 00:26:06,600
Ich weiß noch,
dass ich Heather im Haus weinen hörte.
278
00:26:07,080 --> 00:26:10,240
Ich sah dann nach Heather,
und sie beruhigte sich wieder.
279
00:26:10,320 --> 00:26:13,600
Einmal stand Peggy auf
280
00:26:13,680 --> 00:26:16,800
und ging
in den hinteren Teil des Wohnwagens,
281
00:26:16,880 --> 00:26:23,120
und ganz plötzlich hörte das Schreien auf.
282
00:26:23,200 --> 00:26:27,920
Ich nahm das unterbewusst wahr.
Es schien anders zu sein.
283
00:26:29,280 --> 00:26:34,120
Ich wollte hinten nachsehen,
was da los war.
284
00:26:34,200 --> 00:26:37,800
Als ich in den Raum kam,
285
00:26:38,440 --> 00:26:44,200
trat Peggy von Heather, dem Baby, zurück
und hielt ein Kissen in der Hand.
286
00:26:44,280 --> 00:26:45,480
Es sah aus,
287
00:26:45,560 --> 00:26:49,640
als hielte Peggy
das Kissen über Heathers Gesicht.
288
00:26:49,720 --> 00:26:53,720
Als sie zurücktrat,
fing Heather wieder an zu weinen.
289
00:26:53,800 --> 00:26:56,440
Ich konnte es nicht direkt sehen,
290
00:26:56,520 --> 00:27:01,720
aber mir schien,
als ob das passiert war.
291
00:27:01,800 --> 00:27:04,280
Ich fragte Peggy danach.
292
00:27:04,360 --> 00:27:07,320
Sie leugnete es,
sie sagte, sie habe nur...
293
00:27:07,400 --> 00:27:10,800
...sie habe nur versucht,
Heather zu beruhigen.
294
00:27:12,800 --> 00:27:15,880
Es gab dann noch
ein paar ähnliche Vorkommnisse.
295
00:27:25,320 --> 00:27:30,520
Als ich das Sorgerecht über Heather bekam,
habe ich Heather einmal gefragt:
296
00:27:30,600 --> 00:27:32,520
"Willst du das wirklich?"
297
00:27:32,600 --> 00:27:37,720
Denn man weiß ja nie so genau,
wie die Kinder das empfinden.
298
00:27:37,800 --> 00:27:39,720
Ich weiß, dass Heather sagte,
299
00:27:39,800 --> 00:27:43,920
ja, sie wolle bei mir in Michigan wohnen,
300
00:27:44,000 --> 00:27:47,720
aber dass sie sich wegen Josh
Sorgen machte.
301
00:27:48,400 --> 00:27:51,920
Sie sagte:
"Ich will Josh dort nicht alleine lassen."
302
00:28:00,800 --> 00:28:04,520
Meine Mom hat uns nicht umsorgt.
303
00:28:05,200 --> 00:28:09,840
Ich würde sagen,
sie hatte keine mütterliche Ader.
304
00:28:09,920 --> 00:28:11,880
JOSHS HALBSCHWESTER
305
00:28:11,960 --> 00:28:16,040
Ich glaube, sie hatte eine Leere in sich.
306
00:28:16,120 --> 00:28:20,080
Sie konnte nicht die Art von Mutter sein,
307
00:28:20,160 --> 00:28:24,280
die ich und Josh brauchten,
308
00:28:24,360 --> 00:28:26,920
die Kinder haben sollten.
309
00:28:32,240 --> 00:28:34,960
Alan, Joshs Dad,
310
00:28:35,040 --> 00:28:38,880
prägte ihn durch seinen Alkoholismus,
311
00:28:39,640 --> 00:28:43,640
denn ich weiß,
dass er Josh körperlich misshandelt hat.
312
00:28:43,720 --> 00:28:50,680
Er schlug ihn häufig,
er brüllte ihn oft an.
313
00:28:54,080 --> 00:28:56,520
Aber ich weiß nicht,
314
00:28:56,600 --> 00:29:00,560
wie viel öfter das passierte,
wenn ich nicht da war,
315
00:29:01,080 --> 00:29:03,160
als wenn ich zu Besuch war.
316
00:29:03,240 --> 00:29:04,520
Das ist ja etwas,
317
00:29:04,600 --> 00:29:08,240
dass die Leute
hinter verschlossenen Türen tun.
318
00:29:09,000 --> 00:29:10,120
Ich weiß nicht.
319
00:29:14,160 --> 00:29:15,880
Es ist jetzt sehr schwer.
320
00:29:27,880 --> 00:29:32,600
Ich glaube,
diese Umgebung hat Josh kaputt gemacht.
321
00:29:32,680 --> 00:29:36,000
Man brachte ihm keine Werte,
keine Moral bei.
322
00:29:36,080 --> 00:29:38,880
Ich glaube, ihm wurde nie gezeigt,
wie man liebt.
323
00:29:40,280 --> 00:29:44,000
Wenn man das nicht erfährt,
kann man es auch nicht weitergeben.
324
00:29:44,080 --> 00:29:45,520
Und man kann nicht...
325
00:29:48,320 --> 00:29:50,040
Da ist einfach nichts.
326
00:29:50,120 --> 00:29:53,920
Ich glaube, wie gesagt,
dass er nie eine Chance hatte.
327
00:29:54,720 --> 00:29:56,920
JOSHS MUTTER UND VATER
TRENNTEN SICH,
328
00:29:57,000 --> 00:29:59,160
ALS ER SIEBEN JAHRE ALT WAR
329
00:29:59,240 --> 00:30:04,120
SEINE MUTTER HEIRATETE
EIN PAAR JAHRE SPÄTER WIEDER
330
00:30:13,480 --> 00:30:17,640
Als sie 1991 nach Florida zogen,
331
00:30:18,360 --> 00:30:23,960
war dies das Ende ihrer Kommunikation
oder ihrer Verbindungen zur Familie.
332
00:30:26,920 --> 00:30:31,760
Ich erfuhr von seinem sexuellen Missbrauch
durch Greg,
333
00:30:31,840 --> 00:30:35,080
seinen Stiefvater, während des Prozesses.
334
00:30:35,720 --> 00:30:37,640
Ich hatte ja keine Ahnung.
335
00:30:37,720 --> 00:30:39,400
ER ÜBTE ORALSEX AN MIR AUS.
336
00:30:39,480 --> 00:30:41,560
-WIE OFT?
-ETWA ZWEI, DREI MAL DIE WOCHE.
337
00:30:41,640 --> 00:30:43,520
-ÜBER MEHRERE JAHRE?
-ZWEI, DREI JAHRE.
338
00:30:43,600 --> 00:30:45,720
Nach dem, was ich in den Berichten las,
339
00:30:45,800 --> 00:30:50,040
wurde Josh von Greg täglich,
jede Woche sexuell missbraucht.
340
00:30:50,120 --> 00:30:54,280
Es war kein Einzelfall.
341
00:30:54,360 --> 00:31:00,280
Es war... so wie sich die Berichte lesen,
passierte das sein ganzes Leben lang.
342
00:31:09,400 --> 00:31:12,280
Es fing zuerst beim Duschen an.
343
00:31:12,360 --> 00:31:16,480
Er kam rein
und setzte sich auf die Toilette.
344
00:31:18,080 --> 00:31:24,960
Mir war klar,
dass das irgendwie nicht in Ordnung war.
345
00:31:26,400 --> 00:31:29,640
Eines Abends kam er in mein Zimmer
346
00:31:29,720 --> 00:31:34,520
und berührte mich intim,
nahm meinen Penis,
347
00:31:34,600 --> 00:31:37,400
und ich versuchte,
mich zur Seite wegzurollen.
348
00:31:38,840 --> 00:31:40,240
Er gab nicht auf.
349
00:31:40,320 --> 00:31:44,120
Ich versuchte, mich wegzudrehen,
und stellte mich schlafend.
350
00:31:44,200 --> 00:31:47,520
Ich tat so, als gäbe es mich nicht,
als ob das nicht passierte,
351
00:31:47,600 --> 00:31:49,400
es durfte doch nicht sein.
352
00:31:49,480 --> 00:31:55,920
Ich versank immer tiefer in mich,
und irgendwann hatte ich eine Erektion.
353
00:31:56,400 --> 00:32:00,360
Ich war jung und mein Körper reagierte.
354
00:32:00,440 --> 00:32:03,160
Dann übte er Oralsex an mir aus.
355
00:32:06,640 --> 00:32:08,280
Wenn er das tat...
356
00:32:10,520 --> 00:32:15,440
Ich kann gar nicht beschreiben,
was ich dann empfand.
357
00:32:15,520 --> 00:32:18,600
Ich empfand nichts, absolut nichts.
358
00:32:19,720 --> 00:32:26,320
Ich versank immer tiefer in mich hinein,
rannte vor mir selbst weg.
359
00:32:27,960 --> 00:32:31,720
Irgendwann traute ich mich,
es meiner Mutter zu sagen,
360
00:32:31,800 --> 00:32:36,640
nachdem es schon sechs Monate
oder ein Jahr so gegangen war.
361
00:32:39,000 --> 00:32:40,240
Sie setzte sich.
362
00:32:40,320 --> 00:32:42,840
Ich schaute sie an und sagte: "Mom...
363
00:32:42,920 --> 00:32:44,880
Das tut er mir an."
364
00:32:45,880 --> 00:32:48,640
Sie holte ihn ins Zimmer,
365
00:32:48,720 --> 00:32:51,960
und er gab es zu.
366
00:32:52,040 --> 00:32:55,920
Er sagte, er dachte, es gefiel mir,
deswegen würde er es tun.
367
00:32:56,000 --> 00:33:00,200
Sie sagte ihm, wenn er es wieder täte,
368
00:33:00,280 --> 00:33:01,960
würde sie ihn umbringen.
369
00:33:03,360 --> 00:33:05,440
Ich sitze da und denke mir:
370
00:33:05,520 --> 00:33:07,680
"Wenn er es wieder tut?"
371
00:33:09,000 --> 00:33:10,960
Und die ganzen Male vorher?
372
00:33:11,040 --> 00:33:15,280
All die Male vorher,
als er es gemacht hat?
373
00:33:35,160 --> 00:33:38,520
Ich kann kaum glauben, dass...
374
00:33:43,240 --> 00:33:45,440
...ein unschuldiges Kind...
375
00:33:49,920 --> 00:33:51,880
...in der Todeszelle sitzt.
376
00:34:07,360 --> 00:34:09,920
Und niemand
wird zur Rechenschaft gezogen...
377
00:34:12,960 --> 00:34:18,480
...keiner dieser Menschen,
die ihn dahingebracht haben.
378
00:34:19,719 --> 00:34:22,879
Ich wünschte, ich hätte ihn retten können.
379
00:34:25,480 --> 00:34:28,720
Ich wünschte,
irgendjemand hätte ihn gerettet.
380
00:34:35,800 --> 00:34:37,960
Denn das hat niemand verdient.
381
00:34:43,159 --> 00:34:46,399
Es gab so viele Leute,
die ihn hätten retten können.
382
00:34:47,360 --> 00:34:50,200
Erwachsene,
die etwas hätten unternehmen sollen.
383
00:34:52,960 --> 00:34:56,800
Egal, ob er zwei oder 12 war,
384
00:34:57,400 --> 00:35:00,480
niemand hat sich für ihn eingesetzt.
385
00:35:01,160 --> 00:35:03,560
Es tut mir leid,
dass ich es auch nicht tat.
386
00:35:19,960 --> 00:35:25,080
Er hörte eine Weile auf,
vielleicht ein, zwei oder drei Monate.
387
00:35:25,720 --> 00:35:27,320
Aber es hörte nicht auf.
388
00:35:29,800 --> 00:35:31,440
Er kam mir wieder näher.
389
00:35:32,360 --> 00:35:34,840
Damals war ich 18 und...
390
00:35:35,280 --> 00:35:40,000
Ich spürte,
dass ich es nicht mehr dulden würde.
391
00:35:41,280 --> 00:35:44,880
Er reagierte nicht,
392
00:35:45,440 --> 00:35:48,480
aber er sagte:
"Du musst mit mir mitkommen.
393
00:35:48,560 --> 00:35:53,440
Wir müssen mit deiner Mom reden."
Ich sagte: "Ja, lass uns mit ihr reden."
394
00:35:54,200 --> 00:35:57,880
Er manipulierte die Situation, indem er wollte, dass ich im Auto wartete,
395
00:36:01,720 --> 00:36:04,360
während er reinging,
um mit meiner Mom zu reden.
396
00:36:04,440 --> 00:36:06,800
Rückblickend denke ich mir,
397
00:36:06,880 --> 00:36:10,560
dass ich wohl aus irgendeinem Grund
sehr gutgläubig war.
398
00:36:10,640 --> 00:36:13,440
Ich vertraute jemandem
399
00:36:13,520 --> 00:36:16,680
in dieser Position wohl
wie einer Autoritätsfigur.
400
00:36:16,760 --> 00:36:18,160
Ich vertraute ihm.
401
00:36:18,240 --> 00:36:24,960
Er ging rein, redete mit meiner Mom,
und sie kam wütend raus, stinksauer.
402
00:36:26,040 --> 00:36:28,160
Sie wollte meine Schlüssel haben.
403
00:36:28,240 --> 00:36:30,680
Sie warf mich raus. Ich musste gehen.
404
00:36:30,760 --> 00:36:35,440
Und ich hatte keinen Job.
Ich hatte kein Geld.
405
00:36:35,520 --> 00:36:38,280
Ich musste meine Klamotten nehmen
und gehen.
406
00:36:38,360 --> 00:36:41,920
Ich dachte mir:
"Na gut, was soll ich jetzt tun?"
407
00:36:55,200 --> 00:36:59,440
NOCH AM SELBEN TAG
BRACHTEN JOSH UND KEITH
408
00:36:59,520 --> 00:37:02,640
TOMMY UM
409
00:37:15,000 --> 00:37:17,120
EINE WOCHE VOR DEM MORD
410
00:37:17,200 --> 00:37:21,920
WAR KEITHS FREUNDIN TINA
MIT TOMMY MITGEFAHREN
411
00:37:28,280 --> 00:37:31,320
Eines Abends
besuchten meine Schwester und ich
412
00:37:31,400 --> 00:37:34,160
Keith und Josh bei Josh.
413
00:37:34,240 --> 00:37:36,200
Und Keith war nicht da.
414
00:37:37,200 --> 00:37:41,720
Ich wollte zu einer Telefonzelle gehen
und Keith anrufen.
415
00:37:41,800 --> 00:37:43,720
Tommy war an diesem Abend da,
416
00:37:43,800 --> 00:37:46,680
und er sagte,
ich könne sein Autotelefon benutzen.
417
00:37:50,760 --> 00:37:52,320
Als wir im Auto saßen,
418
00:37:52,400 --> 00:37:58,160
sagte er, er müsse die Straße hochfahren,
für besseren Empfang für den Anruf.
419
00:37:59,560 --> 00:38:00,960
Ich willigte ein.
420
00:38:02,000 --> 00:38:07,920
Doch er fuhr in eine abgelegene Gegend,
wo niemand sonst war,
421
00:38:08,000 --> 00:38:10,440
und dort missbrauchte er mich sexuell.
422
00:38:20,320 --> 00:38:25,080
Ich wollte nichts sagen,
aber meine Schwester merkte mir etwas an.
423
00:38:26,360 --> 00:38:28,320
Sobald ich es ihr sagte,
424
00:38:28,400 --> 00:38:31,520
erzählte sie Josh alles weiter.
425
00:38:32,520 --> 00:38:34,760
Josh war natürlich wütend.
426
00:38:36,360 --> 00:38:40,040
Zuerst hat Tommy alles abgestritten,
427
00:38:40,480 --> 00:38:44,120
aber später gab er zu, was er getan hatte.
428
00:38:52,120 --> 00:38:55,600
TINA UND IHRE SCHWESTER HÖRTEN
VON TOMMYS TOD,
429
00:38:55,680 --> 00:39:00,680
ALS JOSH UND KEITH
SIE AM ABEND DES MORDES ABHOLTEN
430
00:39:11,400 --> 00:39:13,640
Als ich hörte, was passiert war,
431
00:39:14,560 --> 00:39:17,000
war ich zuerst froh, dass Tommy tot war.
432
00:39:20,640 --> 00:39:25,240
Das war mein erster Gedanke.
Ich würde nie mehr mit ihm zu tun haben.
433
00:39:26,560 --> 00:39:28,680
Das Schuldgefühl kam später.
434
00:39:34,480 --> 00:39:39,360
Ich dachte natürlich nicht,
dass sie das getan hatten,
435
00:39:39,440 --> 00:39:43,080
nur weil Tommy mir das angetan hatte.
436
00:39:43,160 --> 00:39:46,680
Ich wusste, dass beide in ihrem Leben
eigene Probleme hatten,
437
00:39:46,760 --> 00:39:51,760
aber mir schien,
dass das, was mir passiert war,
438
00:39:52,160 --> 00:39:55,000
das Fass zum Überlaufen gebracht hatte.
439
00:40:04,920 --> 00:40:09,040
An diesem Abend verloren viele ihr Leben.
440
00:40:12,240 --> 00:40:13,960
Nicht nur Tommy.
441
00:40:18,160 --> 00:40:22,120
Viele Menschen wurden verletzt,
viele Menschen wurden zerstört.
442
00:40:24,800 --> 00:40:29,280
Josh, Keith, die ganze Familie Owens.
443
00:40:31,760 --> 00:40:36,360
Nach diesem Abend
wird niemand mehr derselbe sein.
444
00:40:42,240 --> 00:40:46,960
Josh wird in meinem Herzen
immer einen besonderen Platz haben.
445
00:40:47,360 --> 00:40:49,160
Er ist eine gute Seele.
446
00:40:50,760 --> 00:40:52,720
Er war ein verängstigter Junge.
447
00:40:52,800 --> 00:40:57,440
Ihm wurde in seinem Leben
viel Schaden zugefügt.
448
00:40:57,920 --> 00:41:00,560
Das drückte sich
auf schreckliche Weise aus.
449
00:41:04,840 --> 00:41:10,320
TINAS ANSCHULDIGUNGEN GEGEN
TOMMY WURDEN NIE BEWIESEN
450
00:41:25,200 --> 00:41:26,760
Vielleicht ist es passiert.
451
00:41:26,840 --> 00:41:28,240
Wir wissen es nicht.
452
00:41:29,680 --> 00:41:32,920
Ich halte es für irrelevant.
Es wurde vor Gericht erwähnt.
453
00:41:33,440 --> 00:41:35,320
Sie waren alle Freunde.
454
00:41:36,000 --> 00:41:40,040
Es gab keine Gewalt oder Vergewaltigung.
455
00:41:41,840 --> 00:41:44,360
Man redete einfach nicht darüber,
456
00:41:44,440 --> 00:41:48,400
bis auf das eine Mal,
und das war auch alles.
457
00:41:53,440 --> 00:41:59,560
Sie haben es geplant, es war Vorsatz.
Sie wollten sein Auto und töteten ihn.
458
00:42:02,120 --> 00:42:04,200
Jemanden in den Wald zu locken,
459
00:42:04,280 --> 00:42:06,000
jemanden aus seinem Auto zu locken,
460
00:42:06,080 --> 00:42:12,520
ihn mit einem Baseballschläger zu schlagen
und seine Kehle durchzuschneiden...
461
00:42:12,600 --> 00:42:16,120
Er bettelt um sein Leben und sagt,
nehmt das Auto, und sie sagen:
462
00:42:16,200 --> 00:42:19,000
"Nein, wir bringen dich um."
Und das taten sie auch.
463
00:42:19,520 --> 00:42:22,040
Und was hatten sie davon?
464
00:42:22,120 --> 00:42:24,520
Sie sind im Gefängnis,
und mein Sohn ist tot.
465
00:42:25,760 --> 00:42:30,400
Nein, ich werde ihnen nicht vergeben.
Ich hoffe, sie schmoren in der Hölle.
466
00:42:49,240 --> 00:42:53,640
Ich kann noch immer nicht
voll und ganz emotional nachempfinden
467
00:42:53,720 --> 00:42:58,560
und verstehen und begreifen,
was ich an diesem Abend getan habe.
468
00:42:59,520 --> 00:43:01,840
Wie konnte ich so etwas tun?
469
00:43:01,920 --> 00:43:05,520
Wie konnte ich, der ich selbst
mein ganzes Leben ein Opfer war,
470
00:43:05,600 --> 00:43:07,400
das Opfer anderer Menschen,
471
00:43:07,480 --> 00:43:11,960
wie konnte ich jemanden
auf so brutale Weise zum Opfer machen?
472
00:43:17,480 --> 00:43:20,240
Denn ich bin dafür
voll und ganz verantwortlich.
473
00:43:20,320 --> 00:43:23,160
Niemand anders ist verantwortlich.
Ich tat das.
474
00:43:23,560 --> 00:43:28,400
Und ich würde es
so gerne rückgängig machen.
475
00:43:28,480 --> 00:43:33,600
Ich möchte den Schmerz wegnehmen,
den ich allen zugefügt habe.
476
00:43:34,960 --> 00:43:38,880
Ich möchte ihn wieder lebendig machen,
aber ich kann es nicht.
477
00:43:41,360 --> 00:43:42,560
Ich weiß nicht, wie...
478
00:43:46,080 --> 00:43:48,440
...wie ich es wiedergutmachen kann.
479
00:43:50,320 --> 00:43:54,320
Ich weiß nicht,
wie man dafür um Verzeihung bittet.
480
00:43:57,560 --> 00:44:01,640
Ich weiß nicht, wie...
ich weiß nicht, was ich sagen soll.
481
00:44:11,120 --> 00:44:12,400
Na ja...
482
00:44:13,960 --> 00:44:16,480
Er übernimmt zwar die Verantwortung...
483
00:44:17,680 --> 00:44:20,760
Aber das ist auch alles,
was er sagte, dass er...
484
00:44:22,800 --> 00:44:25,240
Er konnte all diese Jahre
darüber nachdenken,
485
00:44:25,320 --> 00:44:28,080
dass er dafür verantwortlich ist.
486
00:44:29,040 --> 00:44:32,120
Aber ich empfinde nicht anders
ihm gegenüber.
487
00:44:33,280 --> 00:44:36,800
Wegen dieser Aussage
kann ich ihm nicht vergeben.
488
00:44:36,880 --> 00:44:37,920
Nein.
489
00:44:40,560 --> 00:44:44,080
Ich glaube, das sind die Worte,
die er meint sagen zu müssen,
490
00:44:44,160 --> 00:44:47,760
weil er weiß,
dass der Tag der Hinrichtung naht.
491
00:44:49,280 --> 00:44:53,320
Und da sagt er alles,
was ihm Mitleid einbringt.
492
00:44:54,240 --> 00:44:56,520
Aber damals hat er nichts gesagt.
493
00:44:57,400 --> 00:45:00,840
Beim Verlassen des Gerichtssaals
zog er eine Grimasse.
494
00:45:00,920 --> 00:45:05,360
In der Verhandlung
wurde dieses Grinsen zu uns thematisiert.
495
00:45:05,640 --> 00:45:08,840
Es tat ihm nur leid,
dass man ihn geschnappt hatte.
496
00:45:16,880 --> 00:45:19,680
Daran erinnere ich mich nicht,
497
00:45:19,760 --> 00:45:23,120
aber ich würde sie niemals
spöttisch angegrinst haben.
498
00:45:23,200 --> 00:45:27,880
Vielleicht habe ich wegen etwas gegrinst,
das jemand im Zeugenstand sagte
499
00:45:27,960 --> 00:45:30,680
oder mit dem ich nicht einverstanden war.
500
00:45:32,640 --> 00:45:37,920
Aber selbst damals hätte ich
ihnen gegenüber nie so gehandelt.
501
00:45:44,720 --> 00:45:46,560
ZWEI MONATE NACH DEM ERSTEN
VERHÖR
502
00:45:46,640 --> 00:45:50,520
BEANTWORTETE JOSH WEITERE FRAGEN
ÜBER DEN MORD AN TOMMY
503
00:45:51,400 --> 00:45:52,800
JOSH HAT NIE BEHAUPTET,
504
00:45:52,880 --> 00:45:55,200
DASS DER ANGEBLICHE MISSBRAUCH
VON TINA
505
00:45:55,280 --> 00:45:57,560
BEIM MORD VON TOMMY OWENS
RELEVANT WAR
506
00:46:01,720 --> 00:46:06,600
Ich hatte nie den Eindruck,
dass ihre Tat mit dem zu tun hatte,
507
00:46:06,680 --> 00:46:09,360
was Tommy mir angetan hat.
508
00:46:11,560 --> 00:46:16,800
Mir schien, dass das,
was mir passiert war,
509
00:46:16,880 --> 00:46:19,640
das Fass zum Überlaufen gebracht hat.
510
00:46:21,800 --> 00:46:25,560
Ich...
diese Frage ist schwer zu beantworten,
511
00:46:25,640 --> 00:46:29,760
weil ich glaube, dass Dinge passieren...
512
00:46:30,440 --> 00:46:35,800
...dass eine ganze Reihe von Ereignissen
etwas herbeiführen.
513
00:46:37,600 --> 00:46:42,480
Ich glaube nicht,
dass dies der auslösende Faktor war...
514
00:46:43,000 --> 00:46:46,400
...ihn zu töten.
515
00:46:46,480 --> 00:46:47,320
Nein.
516
00:46:47,400 --> 00:46:49,600
Aber es war definitiv ein Faktor.
517
00:46:51,160 --> 00:46:52,200
Das...
518
00:46:54,080 --> 00:46:57,600
Das machte ihn in meinen Augen
nicht so unschuldig.
519
00:47:22,160 --> 00:47:25,040
Man kann sich nicht
vor sich selbst verstecken,
520
00:47:25,120 --> 00:47:28,080
wenn man ganz alleine
in einer Zelle steckt.
521
00:47:29,520 --> 00:47:30,680
Das hat mir geholfen.
522
00:47:30,760 --> 00:47:34,120
Es hat mir geholfen, mich zu ändern,
zu prüfen, wer ich wirklich bin
523
00:47:34,200 --> 00:47:36,760
und nicht wer ich
aufgrund meiner Erfahrungen bin.
524
00:47:39,120 --> 00:47:43,600
Ich bin einfühlsamer,
verstehe diese Seite meiner selbst besser.
525
00:47:45,600 --> 00:47:48,440
Ich bin nicht wütend, leide nicht, ich...
526
00:47:49,640 --> 00:47:53,320
Diese Dinge beherrschen jedenfalls
nicht mein Leben.
527
00:48:05,280 --> 00:48:07,800
Manchmal glaube ich,
ich verdiene den Tod,
528
00:48:07,880 --> 00:48:11,480
weil unsere Gesellschaft das glaubt.
529
00:48:11,560 --> 00:48:15,920
Das ist der Preis, den man manchmal
530
00:48:16,560 --> 00:48:20,480
für Mord zahlen muss.
531
00:48:20,560 --> 00:48:26,160
Doch manchmal fühle ich auch,
dass ich den Tod nicht verdient habe.
532
00:48:26,240 --> 00:48:31,200
Es heißt ja, die Todesstrafe sei
für die Allerschlimmsten vorbehalten.
533
00:48:31,280 --> 00:48:33,280
Bin ich einer der Allerschlimmsten?
534
00:48:39,440 --> 00:48:45,160
Ich weiß, dass man bei meinem Anblick
sofort an meine Tat denkt.
535
00:48:45,920 --> 00:48:50,760
Aber ich wünschte mir,
dass man mich anschaut und etwas sieht...
536
00:48:50,840 --> 00:48:56,280
Dass man die Tat nicht vergisst,
aber darüber hinaus mehr in mir sieht.
537
00:48:57,640 --> 00:49:01,320
Ich weiß auch,
dass dies den Menschen extrem schwerfällt.
538
00:49:01,400 --> 00:49:04,480
Das verstehe ich und...
539
00:49:06,840 --> 00:49:09,520
Ich will nur, dass man alles sieht,
was mich ausmacht,
540
00:49:09,600 --> 00:49:12,600
nicht nur diesen einen Moment.
541
00:49:17,600 --> 00:49:19,120
Diese eine...
542
00:49:20,520 --> 00:49:25,800
...unglaubliche, furchtbare,
schreckliche Entscheidung.
543
00:49:26,360 --> 00:49:28,400
Ich bin mehr als das. Und...
544
00:49:29,360 --> 00:49:33,440
Das war einer der Gründe für diesen Film,
dass ich möchte...
545
00:49:33,720 --> 00:49:35,960
Ich weiß, es spielt keine große Rolle,
546
00:49:36,040 --> 00:49:39,840
aber ich möchte, dass die Leute wissen,
dass es nicht so simpel ist,
547
00:49:39,920 --> 00:49:44,240
nicht so eindeutig.
548
00:49:47,520 --> 00:49:51,080
Ich bin kein Tier,
das man einschläfern muss.