1 00:00:16,320 --> 00:00:18,720 Hin und wieder denke ich darüber nach, 2 00:00:18,800 --> 00:00:22,440 wie mein Leben ohne dies alles anders verlaufen wäre. 3 00:00:25,720 --> 00:00:28,720 Manchmal glaube ich, dass mir vergeben werden sollte. 4 00:00:30,040 --> 00:00:32,160 Dass ich erlöst werden sollte. 5 00:00:33,640 --> 00:00:38,320 SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG DER TODESSTRAFE IN DEN USA 1976 6 00:00:39,440 --> 00:00:44,040 WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN ZUM TODE VERURTEILT 7 00:00:45,640 --> 00:00:47,920 DIES IST DIE GESCHICHTE 8 00:00:48,000 --> 00:00:50,640 DES TODESZELLEN-INSASSEN NR. 0-989102 9 00:00:56,040 --> 00:01:00,120 Mir tut sehr leid, was passiert ist. 10 00:01:01,000 --> 00:01:03,640 Ich wünschte, ich könnte es rückgängig machen. 11 00:01:06,600 --> 00:01:08,240 Was ich tat, ist nicht, wer ich bin. 12 00:01:11,920 --> 00:01:13,320 Wie konnte ich das tun? 13 00:01:18,120 --> 00:01:21,560 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 14 00:01:23,160 --> 00:01:25,040 Ich ging hin, feuerte einen Schuss ab. 15 00:01:25,120 --> 00:01:28,200 Als ich näher kam, feuerte ich einen weiteren. 16 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 Der Schuss traf sie in die Wange, die Kugel blieb im Kiefer stecken. 17 00:01:33,600 --> 00:01:37,800 Ich keilte ihn hinter einem Tisch ein und stach etwa 25 Mal auf ihn ein. 18 00:01:42,760 --> 00:01:47,640 Ich konnte es nicht fassen. Ich dachte nur, ich habe jemanden getötet. 19 00:01:50,520 --> 00:01:52,280 Ich habe kein schlechtes Gewissen. 20 00:01:58,320 --> 00:02:02,200 Ich begann, auf ihn einzustechen, auf den Mann auf der Couch. 21 00:02:11,520 --> 00:02:15,960 LEBEN MIT DEN KONSEQUENZEN 22 00:02:24,360 --> 00:02:26,640 JOSH NELSON UND KEITH BRENNAN 23 00:02:26,720 --> 00:02:30,280 ERMORDETEN 1995 IHREN FREUND TOMMY OWENS 24 00:02:31,360 --> 00:02:35,440 UNION-JUSTIZ-VOLLZUGSANSTALT RAIFORD, FLORIDA 25 00:02:37,240 --> 00:02:40,040 JOSH NELSON WURDE 1996 VERURTEILT 26 00:02:40,120 --> 00:02:43,240 UND VERBRACHTE SEIN HALBES LEBEN IN DER TODESZELLE 27 00:02:45,760 --> 00:02:47,680 Ich heiße Joshua David Nelson. 28 00:02:47,760 --> 00:02:52,040 Ich bin 40 Jahre alt und lebe in der Todeszelle. 29 00:02:56,320 --> 00:02:59,040 Ich lebe seit 20 Jahren hier. 30 00:02:59,120 --> 00:03:03,040 Ich war etwa 18 Jahre und zwei Monate alt, als das passierte. 31 00:03:04,880 --> 00:03:09,160 Meine frühesten Erinnerungen sind an meinen Vater als Alkoholiker. 32 00:03:09,840 --> 00:03:13,960 Ich war wahrscheinlich vier oder fünf, vielleicht sogar jünger. 33 00:03:15,720 --> 00:03:18,920 Sobald er reinkam, wartete Mutter auf ihn, und es ging los. 34 00:03:20,600 --> 00:03:24,000 Sie stritten lautstark im Wohnwagen. 35 00:03:25,960 --> 00:03:32,360 Ich lief in mein Zimmer und versteckte mich dort. 36 00:03:33,320 --> 00:03:37,800 Ich weinte, weil ich wusste, was passierte, dass er sie schlagen würde. 37 00:03:37,880 --> 00:03:42,400 Ich konnte ihr nicht helfen, hatte aber Angst, auch dranzukommen. 38 00:03:47,320 --> 00:03:52,120 Wahrscheinlich war ich sieben, als sie endlich geschieden wurden. 39 00:03:52,200 --> 00:03:56,280 Ich dachte, alles würde besser, weil es nur noch Mom und mich gab. 40 00:03:56,360 --> 00:04:00,000 Aber es wurde nicht besser. 41 00:04:05,640 --> 00:04:10,040 CAPE CORAL, FLORIDA 42 00:04:24,320 --> 00:04:26,040 Wir kamen nach Florida. 43 00:04:26,120 --> 00:04:30,840 Innerhalb eines Jahres wurde ich vier oder fünf Mal verhaftet. 44 00:04:30,920 --> 00:04:37,600 Es waren mehrere Autodiebstähle und Einbrüche. 45 00:04:40,800 --> 00:04:41,840 Ich nahm Drogen. 46 00:04:41,920 --> 00:04:44,560 Ich experimentierte mit Marihuana, mit Alkohol. 47 00:04:44,640 --> 00:04:48,800 Mit hochprozentigem Alkohol, Bier, mit K.-o.-Tropfen. 48 00:04:48,880 --> 00:04:51,040 Ich schnüffelte sogar mehrmals Benzin. 49 00:04:53,520 --> 00:04:55,520 Das Gericht schlug vor, 50 00:04:55,600 --> 00:04:59,120 dass ich einen Drogenentzug mache. 51 00:05:06,600 --> 00:05:07,920 Ich ging also da hin, 52 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 die weisen einem eine Anstalt zu, 53 00:05:10,080 --> 00:05:15,560 und da sind zehn gleichaltrige Jungs, die alle aus den gleichen Gründen da sind. 54 00:05:15,960 --> 00:05:21,160 Und ich und Keith fanden zueinander und fingen an zu reden. 55 00:05:22,800 --> 00:05:25,200 Wir wurden schnell richtig gute Freunde. 56 00:05:25,280 --> 00:05:31,000 Die Freundschaft wuchs, je länger wir im Entzug waren, 57 00:05:31,080 --> 00:05:32,480 und hielt auch draußen. 58 00:05:33,960 --> 00:05:37,360 Wir gingen zur selben Schule, hingen jeden Tag zusammen ab. 59 00:05:50,440 --> 00:05:55,560 Ich und Keith dateten zwei Schwestern, und Tina war die jüngere Schwester, 60 00:05:55,640 --> 00:05:58,880 und sie war mit Keith zusammen. 61 00:06:00,960 --> 00:06:03,000 So kamen wir alle zusammen. 62 00:06:07,400 --> 00:06:11,080 Tommy kam durch einen anderen Freund in unsere Gruppe. 63 00:06:11,640 --> 00:06:15,920 Eines Tages tauchte Tommy mit seinem Auto bei uns auf, 64 00:06:16,000 --> 00:06:19,160 und anfangs hatte ich nicht viel mit ihm zu tun. 65 00:06:21,880 --> 00:06:24,680 Er schien ein anständiger Mensch zu sein. 66 00:06:25,080 --> 00:06:31,040 Er war etwas älter als wir, und wir fingen an, gemeinsam abzuhängen. 67 00:06:38,600 --> 00:06:42,160 Als ich und Keith zusammen im Entzug waren, 68 00:06:42,240 --> 00:06:46,680 flüchteten wir aus unserer Situation, indem wir fantasierten: 69 00:06:46,760 --> 00:06:50,360 "Wenn wir rauskommen, begehen wir alle möglichen Verbrechen." 70 00:06:50,440 --> 00:06:54,880 Wir würden unser Leben besser machen. Wir würden all diesen Dingen entkommen. 71 00:07:01,320 --> 00:07:03,960 Wenn ich dann zu diesem Tag spule... 72 00:07:04,760 --> 00:07:08,920 ...weiß ich nicht, wie wir darauf kamen, aber wir kamen darauf. 73 00:07:09,920 --> 00:07:11,640 Wir wollten Tommy umbringen. 74 00:07:19,560 --> 00:07:21,720 Wollten sein Auto, sein Geld stehlen. 75 00:07:22,640 --> 00:07:28,800 Und einfach nur machen, was wir wollten, unabhängig sein. 76 00:07:37,280 --> 00:07:39,000 Anfangs dachte ich, 77 00:07:39,080 --> 00:07:41,760 wir wollten nur Dampf ablassen. 78 00:07:41,840 --> 00:07:45,960 Ich dachte nicht weiter drüber nach, dachte nicht, es würde passieren. 79 00:07:48,200 --> 00:07:54,680 Ich habe es nicht wirklich so geplant, wie man... 80 00:07:55,960 --> 00:07:58,680 Ich habe keinen genauen Plan gehabt. 81 00:07:59,440 --> 00:08:00,600 Keith auch nicht. 82 00:08:10,320 --> 00:08:14,840 Wir riefen ihn an. Er holte uns ab. Wir fuhren durch die Gegend. 83 00:08:19,200 --> 00:08:22,760 Keith sagte: "Wir müssen etwas Geld besorgen." 84 00:08:26,640 --> 00:08:27,960 Er erwiderte: "Ok." 85 00:08:28,040 --> 00:08:29,000 Und Keith sagte: 86 00:08:29,080 --> 00:08:32,280 "Wenn wir dir etwas von dem Geld abgeben, 87 00:08:32,360 --> 00:08:35,800 bringst du uns dann zum Treffpunkt, damit wir es besorgen können?" 88 00:08:35,880 --> 00:08:38,240 "Ja, ich bring euch hin, helfe euch." 89 00:08:45,440 --> 00:08:50,040 Ich dachte immer noch nicht: "Wir machen es. Wir bringen ihn um." 90 00:08:54,440 --> 00:08:59,480 Wir fahren also in diese verlassene Gegend, 91 00:08:59,560 --> 00:09:01,560 diese einsame Gegend in Cape Coral. 92 00:09:08,920 --> 00:09:11,800 Wir sagen ihm, wir würden auf ihn warten. 93 00:09:11,880 --> 00:09:13,600 Sie kämen mit dem Geld hierher. 94 00:09:18,640 --> 00:09:19,800 Wir steigen aus. 95 00:09:25,560 --> 00:09:27,600 Es war Tommys Baseballschläger. 96 00:09:27,680 --> 00:09:30,160 Er lag auf seinem Rücksitz. 97 00:09:30,240 --> 00:09:31,840 Zu seinem Schutz. 98 00:09:32,640 --> 00:09:36,320 Als ich ausstieg, nutzte ich das als Ausrede. 99 00:09:36,400 --> 00:09:39,040 "Wir stehen hier im Dunkeln im Niemandsland. 100 00:09:39,120 --> 00:09:43,120 Ich nehme den Schläger, falls jemand plötzlich auftaucht." 101 00:09:46,120 --> 00:09:51,120 Ich und Keith sind also draußen, wir reden darüber, was wir jetzt machen. 102 00:09:53,560 --> 00:09:57,000 Ich sagte: "Ich schlag ihn bewusstlos. Aber du machst ihn platt." 103 00:10:00,520 --> 00:10:02,280 Er sollte ihn umbringen. 104 00:10:05,480 --> 00:10:07,840 Wir: "Wie locken wir ihn aus dem Auto?" 105 00:10:10,320 --> 00:10:11,520 Wir wussten ja, 106 00:10:11,600 --> 00:10:15,600 wie viel ihm das Auto bedeutete. 107 00:10:15,680 --> 00:10:16,520 Er liebte es. 108 00:10:20,320 --> 00:10:22,160 Keith hatte das Teppichmesser. 109 00:10:22,880 --> 00:10:24,840 Wir ritzten die Stoßstange und sagten: 110 00:10:24,920 --> 00:10:26,600 "Auf dem Weg hierher 111 00:10:26,680 --> 00:10:30,080 musst du gegen was gefahren sein, da ist ein Kratzer an der Stoßstange." 112 00:10:33,760 --> 00:10:35,080 Er kam raus. 113 00:10:36,440 --> 00:10:37,960 Er sah die Stoßstange. 114 00:10:40,160 --> 00:10:44,560 Ich spürte einen Adrenalinstoß, wollte mich zur Tat anspornen. 115 00:10:46,920 --> 00:10:49,080 Aber ich konnte es nicht tun. 116 00:10:49,360 --> 00:10:53,280 Und dann ließ ich einfach... 117 00:10:53,680 --> 00:10:56,360 ...diesen Teil hinter mir, der mir verbat, es zu tun, 118 00:10:56,440 --> 00:10:58,480 und schlug ihn mit dem Baseballschläger. 119 00:11:03,960 --> 00:11:05,000 Er fiel hin. 120 00:11:05,560 --> 00:11:08,320 Dann versuchte ich, ihn noch mal zu treffen. 121 00:11:08,400 --> 00:11:09,560 Und... 122 00:11:11,360 --> 00:11:15,160 Dann habe ich ihn definitiv geschlagen und er... 123 00:11:15,400 --> 00:11:20,640 Er weinte und schrie... 124 00:11:20,720 --> 00:11:25,760 Er schrie nicht, aber er stöhnte und sagte: 125 00:11:25,840 --> 00:11:29,000 "Hör auf. Hör auf. Hör bitte auf." 126 00:11:29,080 --> 00:11:30,120 Er bettelte. 127 00:11:30,720 --> 00:11:31,840 Und dann... 128 00:11:36,320 --> 00:11:38,000 Dann sagte er: 129 00:11:38,080 --> 00:11:40,560 "Nehmt das Auto, nehmt das Geld." 130 00:11:40,640 --> 00:11:44,080 Wir gingen zur Seite und fragten uns: 131 00:11:46,200 --> 00:11:47,880 "Sollen wir?" 132 00:11:48,360 --> 00:11:49,880 Wir besprachen es: 133 00:11:49,960 --> 00:11:54,120 "Das klappt doch nie, wir kriegen deswegen Ärger." 134 00:11:58,880 --> 00:12:00,720 Keith sagte, wir hätten ausgemacht, 135 00:12:00,800 --> 00:12:04,000 dass ich ihn bewusstlos schlage und er ihn umbringt. 136 00:12:08,240 --> 00:12:10,120 Ich schlug ihn mit dem Schläger. 137 00:12:10,800 --> 00:12:12,840 Ich schlug noch mal zu. 138 00:12:12,920 --> 00:12:16,640 Er wurde still, bettelte nicht mehr, sagte nichts mehr. 139 00:12:21,400 --> 00:12:25,680 Keith zog einen seiner Schnürsenkel raus 140 00:12:25,760 --> 00:12:27,000 und fesselte ihn. 141 00:12:31,240 --> 00:12:35,400 Ich sagte: "Keith, du bist dran. Er ist bewusstlos." 142 00:12:35,480 --> 00:12:38,080 Da sagte Tommy: "Ich bin nicht bewusstlos!" 143 00:12:38,160 --> 00:12:39,600 Ich ging zu ihm rüber. 144 00:12:42,040 --> 00:12:45,800 Und ich schlug mehrmals mit dem Schläger zu. 145 00:12:46,400 --> 00:12:47,640 Richtig fest. 146 00:12:53,640 --> 00:12:56,840 Alles, was mir im Leben zustieß, kam in dem Moment raus. All diese Gefühle, die ganze Wut und... 147 00:13:00,840 --> 00:13:02,000 Es war einfach... 148 00:13:03,920 --> 00:13:08,080 Es passierte einfach alles in diesem Moment und... 149 00:13:14,960 --> 00:13:17,920 Er tat nichts... Er war bewusstlos, denn... 150 00:13:18,000 --> 00:13:21,680 Er sagte nichts mehr, er... 151 00:13:24,040 --> 00:13:27,160 Er wehrte sich nicht. 152 00:13:27,240 --> 00:13:28,880 Dann ging Keith zu ihm 153 00:13:28,960 --> 00:13:31,840 und schnitt ihm die Kehle mit dem Teppichmesser durch. 154 00:13:37,760 --> 00:13:42,840 Wir zogen ihn an eine Stelle mit mehr Gebüschen und... 155 00:13:42,920 --> 00:13:47,320 ...mit mehr Unterholz, statt ihn am Straßenrand liegen zu lassen. 156 00:13:52,040 --> 00:13:55,480 Wir legten ein großes Stück Holz auf ihn drauf. 157 00:14:01,080 --> 00:14:05,200 Den Schläger warfen wir ins Wasser, und das Messer warfen wir weg, 158 00:14:05,280 --> 00:14:10,800 auch unsere Klamotten, weil wir völlig... blutverschmiert waren. 159 00:14:27,880 --> 00:14:30,640 DIREKT NACH DEM MORD AN TOMMY 160 00:14:30,720 --> 00:14:34,680 FUHREN JOSH UND KEITH ZU IHREN FREUNDINNEN 161 00:14:50,840 --> 00:14:55,680 TINA WAR ZUM ZEITPUNKT DES MORDES KEITHS FREUNDIN 162 00:15:02,160 --> 00:15:07,120 SIE WILLIGTE IN EIN INTERVIEW EIN, ABER OHNE PREISGABE IHRER IDENTITÄT 163 00:15:07,200 --> 00:15:10,520 Meine Schwester lernte Josh bei McDonalds kennen, 164 00:15:10,600 --> 00:15:11,720 wo er arbeitete. 165 00:15:11,800 --> 00:15:12,760 KEITH BRENNANS EX-FREUNDIN 166 00:15:13,480 --> 00:15:17,520 Ich lernte Keith durch Josh kennen 167 00:15:17,600 --> 00:15:21,520 und kurz danach waren wir ein Paar. 168 00:15:24,680 --> 00:15:28,480 Wir alle hatten Probleme mit unseren Familien. 169 00:15:28,920 --> 00:15:32,200 Und wir hatten schon länger darüber gesprochen, 170 00:15:32,760 --> 00:15:35,680 gemeinsam weglaufen zu wollen. 171 00:15:36,440 --> 00:15:42,680 Unser größtes Problem war, wie wir woanders hingehen könnten. 172 00:15:42,760 --> 00:15:47,280 Und Keith und Josh hatten gesagt, keine Sorge, sie würden ein Auto besorgen. 173 00:15:52,120 --> 00:15:53,880 An diesem Tag 174 00:15:53,960 --> 00:15:57,840 riefen sie an und sagten: "Heute Nacht hauen wir ab." 175 00:15:59,960 --> 00:16:05,160 Wir sagten ok und warteten dann auf ihren Anruf, 176 00:16:05,240 --> 00:16:09,760 um das Haus zu verlassen und auf der Straße aufgelesen zu werden. 177 00:16:16,320 --> 00:16:20,440 Sobald wir Tommys Auto sahen, wussten wir, dass etwas nicht stimmte. 178 00:16:22,520 --> 00:16:26,560 Wir wussten nicht, ob sie Tommy überredet hatten, 179 00:16:26,640 --> 00:16:28,360 sein Auto abzugeben, 180 00:16:29,080 --> 00:16:31,320 oder was da sonst los war. 181 00:16:34,040 --> 00:16:35,680 Beide waren sehr still. 182 00:16:35,760 --> 00:16:39,040 Und wir fragten: "Wo ist Tommy?" 183 00:16:42,920 --> 00:16:46,080 Und Keith antwortete: "Wir haben ihn umgebracht." 184 00:17:07,280 --> 00:17:09,680 JOSH UND KEITH FUHREN IHRE FREUNDINNEN 185 00:17:09,760 --> 00:17:12,280 2.000 KM NACH NEW JERSEY IN TOMMYS AUTO 186 00:17:14,000 --> 00:17:17,920 EINE WOCHE SPÄTER WURDEN SIE VERHAFTET, 187 00:17:18,000 --> 00:17:21,600 NACHDEM TINA UND IHRE SCHWESTER DIE POLIZEI ANRIEFEN 188 00:17:22,920 --> 00:17:24,840 ANKLAGE-ERHEBUNG 189 00:17:24,920 --> 00:17:26,960 JOSHUA D. NELSON (WEISS, MÄNNLICH, GEB. 16.1.77) 190 00:17:27,040 --> 00:17:29,000 KEITH H. BRENNAN (WEISS, MÄNNLICH, GEB. 18.3.78) 191 00:17:29,080 --> 00:17:31,720 VORSÄTZLICHER MORD VORSÄTZLICHES KAPITAL-VERBRECHEN 192 00:17:31,800 --> 00:17:33,240 RAUB MIT TÖDLICHER WAFFE 193 00:17:34,160 --> 00:17:39,600 JOSHUA UND KEITH WURDEN BEIDE 1996 ZUM TODE VERURTEILT 194 00:17:41,120 --> 00:17:44,080 DA KEITH ZUM ZEITPUNKT DER TAT 16 WAR, 195 00:17:44,160 --> 00:17:47,480 WURDE SEIN URTEIL SPÄTER IN LEBENSLÄNGLICH UMGEWANDELT 196 00:18:08,240 --> 00:18:12,760 Das ist ein Foto von Tommy, als er um die 18 Jahre alt war. 197 00:18:15,160 --> 00:18:17,520 Das ist Tommy, als er bei Winn-Dixie arbeitete. 198 00:18:17,600 --> 00:18:20,760 Da war er um die 16. 199 00:18:23,600 --> 00:18:24,440 TOMMYS MUTTER 200 00:18:24,520 --> 00:18:28,160 Das hier ist das letzte Foto von ihm. 201 00:18:28,240 --> 00:18:34,280 Tommy am Donnerstag vor seinem Tod und meine Schwester. 202 00:18:34,360 --> 00:18:39,800 Das war das Auto, der Ford Probe, den sie wollten. 203 00:18:43,160 --> 00:18:45,040 Ich habe das Foto gemacht. 204 00:18:45,120 --> 00:18:47,320 Er hat sie gekitzelt. 205 00:18:50,600 --> 00:18:55,360 Am nächsten Abend wurde er umgebracht. 206 00:18:55,440 --> 00:18:58,480 Ich weiß daher, dass dies das letzte Foto von ihm ist. 207 00:19:15,920 --> 00:19:19,800 Tommy war ein sehr fröhlicher, dynamischer Mensch. 208 00:19:22,560 --> 00:19:27,080 Er mochte Autos, baute Stereos ein. 209 00:19:28,560 --> 00:19:31,480 Er war immer unterwegs, lernte neue Freunde kennen. 210 00:19:33,160 --> 00:19:35,640 Ich glaube nicht, dass er Feinde hatte. 211 00:19:38,920 --> 00:19:43,200 Er trank nicht, rauchte nicht, es gab keinen besseren Menschen. 212 00:19:50,880 --> 00:19:53,800 Er ging auf das College hier im Stadtteil, 213 00:19:53,880 --> 00:19:57,560 hatte Strafrecht gewählt, wollte Polizist werden. 214 00:20:00,680 --> 00:20:02,880 Er wollte ein Doppelhaus kaufen 215 00:20:02,960 --> 00:20:05,360 und in einer Hälfte mit seiner Familie wohnen, 216 00:20:05,440 --> 00:20:07,520 ich sollte in der anderen wohnen. 217 00:20:08,600 --> 00:20:11,760 Und in der Einfahrt würde sein Lamborghini stehen. 218 00:20:12,160 --> 00:20:13,400 Ich sagte: "Ok." 219 00:20:13,880 --> 00:20:16,120 Das hörte sich damals gut an. 220 00:20:26,320 --> 00:20:31,560 Zuerst wussten wir nicht, was passiert war. 221 00:20:31,640 --> 00:20:34,280 Mit so etwas hätten wir nie gerechnet. 222 00:20:36,160 --> 00:20:41,240 Wir waren bei Josh gewesen, hatten mit seinem Stiefvater gesprochen. 223 00:20:42,880 --> 00:20:45,920 Und wir gingen zur Schule, sprachen mit Freunden. 224 00:20:46,000 --> 00:20:49,240 Sie nahmen an, sie wären nach Fort Lauderdale gefahren. 225 00:20:49,320 --> 00:20:54,840 Wir dachten, das Schlimmste wäre, dass sie ihm, der keine Drogen nahm... 226 00:20:56,440 --> 00:21:01,680 ...irgendwelche Drogen gegeben hätten und er vergessen hätte, uns anzurufen. 227 00:21:01,760 --> 00:21:04,600 Das war unser schlimmster Gedanke. 228 00:21:04,680 --> 00:21:07,920 ANKLAGE GEGEN JOSHUA DAVID NELSON 229 00:21:08,000 --> 00:21:10,360 EXTERNE UNTERSUCHNGEN OWENS, THOMAS 230 00:21:10,440 --> 00:21:13,880 Es dauerte 11 Tage, bevor wir wussten, was passiert war. 231 00:21:14,760 --> 00:21:18,360 Sie identifizierten ihn anhand seiner Zahnabdrücke, 232 00:21:18,440 --> 00:21:19,960 weil er schon so verwest war. 233 00:21:20,040 --> 00:21:24,320 Elf Tage in einem Feld, in Florida, in dieser Hitze. 234 00:21:52,000 --> 00:21:56,720 Er hätte alles tun können sollen, was er sich vorgenommen hatte. 235 00:21:57,440 --> 00:21:58,320 TOMMYS BRUDER 236 00:21:58,400 --> 00:22:00,640 Und das konnte er nicht. Wegen einem blöden Auto. 237 00:22:08,920 --> 00:22:14,720 Nur beim Gedanken daran fange ich an zu weinen wie ein Baby. 238 00:22:16,880 --> 00:22:18,800 Und ich bin echt stinksauer. 239 00:22:23,160 --> 00:22:26,640 Er hat die ganze Zeit gelebt, während meine Familie stirbt. 240 00:22:29,480 --> 00:22:32,160 Das als friedlicher Hippie zu sagen, sagt eine Menge, 241 00:22:32,600 --> 00:22:34,840 aber ich bin nicht so friedliebend. 242 00:22:36,240 --> 00:22:40,800 Frieden, Liebe und Glück für immer, bis du meinen Bruder brutal umbringst. 243 00:22:46,120 --> 00:22:48,600 Ich verschreibe dem mein Leben. Ich verschreibe dem mein Leben. 244 00:22:55,720 --> 00:22:58,920 Sie werden sich wünschen, nie... Die sind in Sicherheit. 245 00:22:59,000 --> 00:23:03,080 Sie laufen mir besser nicht nach der Entlassung über den Weg. 246 00:23:20,080 --> 00:23:26,800 Das ist Tommys Dad. Er starb am 4. Dezember 2004. 247 00:23:26,880 --> 00:23:27,720 An Krebs. 248 00:23:27,800 --> 00:23:29,760 Und ja, 249 00:23:29,840 --> 00:23:35,360 er hatte gehofft, der Hinrichtung beiwohnen zu können. 250 00:23:35,800 --> 00:23:38,520 Er wollte in der ersten Reihe Popcorn essen. 251 00:23:38,600 --> 00:23:42,120 Das hat er damals den Reportern erzählt. 252 00:23:43,040 --> 00:23:46,160 Aber als er immer kranker wurde, 253 00:23:46,240 --> 00:23:49,200 wussten wir, dass er nicht dabei sein würde. 254 00:23:49,520 --> 00:23:53,520 Es sind schon 22 Jahre her. Das ist eine lange Wartezeit. 255 00:23:54,200 --> 00:23:58,280 Er hätte schon längst hingerichtet werden sollen. 256 00:24:01,320 --> 00:24:05,080 Aus ihrer Sicht hatten sie Gründe, es war alles geplant. 257 00:24:06,440 --> 00:24:11,000 Aber rückblickend gab es keinen einzigen Grund. 258 00:24:11,080 --> 00:24:14,720 Tommy versuchte, ihnen zu sagen: "Nehmt das Auto." 259 00:24:15,760 --> 00:24:18,000 Er wusste, dass sie ihn töten würden. 260 00:24:19,120 --> 00:24:22,560 Aber sie machten weiter. Sie hatten beschlossen, ihn zu töten. 261 00:24:23,480 --> 00:24:26,280 Sie hätten das Auto nehmen und abhauen können. 262 00:24:27,120 --> 00:24:30,800 Aber sie trafen die falsche Entscheidung. Jetzt büßen sie dafür. 263 00:24:30,880 --> 00:24:33,400 Und einer wird dafür mit seinem Leben zahlen. 264 00:24:38,160 --> 00:24:41,760 THREE RIVERS, MICHIGAN 265 00:24:52,160 --> 00:24:54,280 JOSHS MUTTER WAR PEGGY 266 00:24:54,360 --> 00:24:57,680 SEIN VATER ALAN WAR IHR ZWEITER EHEMANN 267 00:25:02,480 --> 00:25:06,000 PEGGY WAR IN ERSTER EHE MIT JERRY STEWART VERHEIRATET 268 00:25:10,240 --> 00:25:13,480 Als ich 19 war, war ich mit Peggy verheiratet. 269 00:25:13,560 --> 00:25:15,680 Sie ist die Mutter von Heather, unserer Tochter. 270 00:25:15,760 --> 00:25:18,920 Peggy ist auch die Mutter von Josh Nelson. 271 00:25:27,840 --> 00:25:32,200 Ich glaube, ich wurde mit 21 geschieden. 272 00:25:33,560 --> 00:25:35,160 Und... 273 00:25:38,000 --> 00:25:42,200 Josh wurde etwa drei Jahre später geboren. 274 00:25:49,160 --> 00:25:53,840 Ich weiß noch, als Heather sechs Monate alt war, 275 00:25:53,920 --> 00:25:58,440 dass ich mir große Sorgen über die mütterliche Zuwendung machte, 276 00:25:58,520 --> 00:26:01,160 die Peggy ihr geben konnte. 277 00:26:02,880 --> 00:26:06,600 Ich weiß noch, dass ich Heather im Haus weinen hörte. 278 00:26:07,080 --> 00:26:10,240 Ich sah dann nach Heather, und sie beruhigte sich wieder. 279 00:26:10,320 --> 00:26:13,600 Einmal stand Peggy auf 280 00:26:13,680 --> 00:26:16,800 und ging in den hinteren Teil des Wohnwagens, 281 00:26:16,880 --> 00:26:23,120 und ganz plötzlich hörte das Schreien auf. 282 00:26:23,200 --> 00:26:27,920 Ich nahm das unterbewusst wahr. Es schien anders zu sein. 283 00:26:29,280 --> 00:26:34,120 Ich wollte hinten nachsehen, was da los war. 284 00:26:34,200 --> 00:26:37,800 Als ich in den Raum kam, 285 00:26:38,440 --> 00:26:44,200 trat Peggy von Heather, dem Baby, zurück und hielt ein Kissen in der Hand. 286 00:26:44,280 --> 00:26:45,480 Es sah aus, 287 00:26:45,560 --> 00:26:49,640 als hielte Peggy das Kissen über Heathers Gesicht. 288 00:26:49,720 --> 00:26:53,720 Als sie zurücktrat, fing Heather wieder an zu weinen. 289 00:26:53,800 --> 00:26:56,440 Ich konnte es nicht direkt sehen, 290 00:26:56,520 --> 00:27:01,720 aber mir schien, als ob das passiert war. 291 00:27:01,800 --> 00:27:04,280 Ich fragte Peggy danach. 292 00:27:04,360 --> 00:27:07,320 Sie leugnete es, sie sagte, sie habe nur... 293 00:27:07,400 --> 00:27:10,800 ...sie habe nur versucht, Heather zu beruhigen. 294 00:27:12,800 --> 00:27:15,880 Es gab dann noch ein paar ähnliche Vorkommnisse. 295 00:27:25,320 --> 00:27:30,520 Als ich das Sorgerecht über Heather bekam, habe ich Heather einmal gefragt: 296 00:27:30,600 --> 00:27:32,520 "Willst du das wirklich?" 297 00:27:32,600 --> 00:27:37,720 Denn man weiß ja nie so genau, wie die Kinder das empfinden. 298 00:27:37,800 --> 00:27:39,720 Ich weiß, dass Heather sagte, 299 00:27:39,800 --> 00:27:43,920 ja, sie wolle bei mir in Michigan wohnen, 300 00:27:44,000 --> 00:27:47,720 aber dass sie sich wegen Josh Sorgen machte. 301 00:27:48,400 --> 00:27:51,920 Sie sagte: "Ich will Josh dort nicht alleine lassen." 302 00:28:00,800 --> 00:28:04,520 Meine Mom hat uns nicht umsorgt. 303 00:28:05,200 --> 00:28:09,840 Ich würde sagen, sie hatte keine mütterliche Ader. 304 00:28:09,920 --> 00:28:11,880 JOSHS HALBSCHWESTER 305 00:28:11,960 --> 00:28:16,040 Ich glaube, sie hatte eine Leere in sich. 306 00:28:16,120 --> 00:28:20,080 Sie konnte nicht die Art von Mutter sein, 307 00:28:20,160 --> 00:28:24,280 die ich und Josh brauchten, 308 00:28:24,360 --> 00:28:26,920 die Kinder haben sollten. 309 00:28:32,240 --> 00:28:34,960 Alan, Joshs Dad, 310 00:28:35,040 --> 00:28:38,880 prägte ihn durch seinen Alkoholismus, 311 00:28:39,640 --> 00:28:43,640 denn ich weiß, dass er Josh körperlich misshandelt hat. 312 00:28:43,720 --> 00:28:50,680 Er schlug ihn häufig, er brüllte ihn oft an. 313 00:28:54,080 --> 00:28:56,520 Aber ich weiß nicht, 314 00:28:56,600 --> 00:29:00,560 wie viel öfter das passierte, wenn ich nicht da war, 315 00:29:01,080 --> 00:29:03,160 als wenn ich zu Besuch war. 316 00:29:03,240 --> 00:29:04,520 Das ist ja etwas, 317 00:29:04,600 --> 00:29:08,240 dass die Leute hinter verschlossenen Türen tun. 318 00:29:09,000 --> 00:29:10,120 Ich weiß nicht. 319 00:29:14,160 --> 00:29:15,880 Es ist jetzt sehr schwer. 320 00:29:27,880 --> 00:29:32,600 Ich glaube, diese Umgebung hat Josh kaputt gemacht. 321 00:29:32,680 --> 00:29:36,000 Man brachte ihm keine Werte, keine Moral bei. 322 00:29:36,080 --> 00:29:38,880 Ich glaube, ihm wurde nie gezeigt, wie man liebt. 323 00:29:40,280 --> 00:29:44,000 Wenn man das nicht erfährt, kann man es auch nicht weitergeben. 324 00:29:44,080 --> 00:29:45,520 Und man kann nicht... 325 00:29:48,320 --> 00:29:50,040 Da ist einfach nichts. 326 00:29:50,120 --> 00:29:53,920 Ich glaube, wie gesagt, dass er nie eine Chance hatte. 327 00:29:54,720 --> 00:29:56,920 JOSHS MUTTER UND VATER TRENNTEN SICH, 328 00:29:57,000 --> 00:29:59,160 ALS ER SIEBEN JAHRE ALT WAR 329 00:29:59,240 --> 00:30:04,120 SEINE MUTTER HEIRATETE EIN PAAR JAHRE SPÄTER WIEDER 330 00:30:13,480 --> 00:30:17,640 Als sie 1991 nach Florida zogen, 331 00:30:18,360 --> 00:30:23,960 war dies das Ende ihrer Kommunikation oder ihrer Verbindungen zur Familie. 332 00:30:26,920 --> 00:30:31,760 Ich erfuhr von seinem sexuellen Missbrauch durch Greg, 333 00:30:31,840 --> 00:30:35,080 seinen Stiefvater, während des Prozesses. 334 00:30:35,720 --> 00:30:37,640 Ich hatte ja keine Ahnung. 335 00:30:37,720 --> 00:30:39,400 ER ÜBTE ORALSEX AN MIR AUS. 336 00:30:39,480 --> 00:30:41,560 -WIE OFT? -ETWA ZWEI, DREI MAL DIE WOCHE. 337 00:30:41,640 --> 00:30:43,520 -ÜBER MEHRERE JAHRE? -ZWEI, DREI JAHRE. 338 00:30:43,600 --> 00:30:45,720 Nach dem, was ich in den Berichten las, 339 00:30:45,800 --> 00:30:50,040 wurde Josh von Greg täglich, jede Woche sexuell missbraucht. 340 00:30:50,120 --> 00:30:54,280 Es war kein Einzelfall. 341 00:30:54,360 --> 00:31:00,280 Es war... so wie sich die Berichte lesen, passierte das sein ganzes Leben lang. 342 00:31:09,400 --> 00:31:12,280 Es fing zuerst beim Duschen an. 343 00:31:12,360 --> 00:31:16,480 Er kam rein und setzte sich auf die Toilette. 344 00:31:18,080 --> 00:31:24,960 Mir war klar, dass das irgendwie nicht in Ordnung war. 345 00:31:26,400 --> 00:31:29,640 Eines Abends kam er in mein Zimmer 346 00:31:29,720 --> 00:31:34,520 und berührte mich intim, nahm meinen Penis, 347 00:31:34,600 --> 00:31:37,400 und ich versuchte, mich zur Seite wegzurollen. 348 00:31:38,840 --> 00:31:40,240 Er gab nicht auf. 349 00:31:40,320 --> 00:31:44,120 Ich versuchte, mich wegzudrehen, und stellte mich schlafend. 350 00:31:44,200 --> 00:31:47,520 Ich tat so, als gäbe es mich nicht, als ob das nicht passierte, 351 00:31:47,600 --> 00:31:49,400 es durfte doch nicht sein. 352 00:31:49,480 --> 00:31:55,920 Ich versank immer tiefer in mich, und irgendwann hatte ich eine Erektion. 353 00:31:56,400 --> 00:32:00,360 Ich war jung und mein Körper reagierte. 354 00:32:00,440 --> 00:32:03,160 Dann übte er Oralsex an mir aus. 355 00:32:06,640 --> 00:32:08,280 Wenn er das tat... 356 00:32:10,520 --> 00:32:15,440 Ich kann gar nicht beschreiben, was ich dann empfand. 357 00:32:15,520 --> 00:32:18,600 Ich empfand nichts, absolut nichts. 358 00:32:19,720 --> 00:32:26,320 Ich versank immer tiefer in mich hinein, rannte vor mir selbst weg. 359 00:32:27,960 --> 00:32:31,720 Irgendwann traute ich mich, es meiner Mutter zu sagen, 360 00:32:31,800 --> 00:32:36,640 nachdem es schon sechs Monate oder ein Jahr so gegangen war. 361 00:32:39,000 --> 00:32:40,240 Sie setzte sich. 362 00:32:40,320 --> 00:32:42,840 Ich schaute sie an und sagte: "Mom... 363 00:32:42,920 --> 00:32:44,880 Das tut er mir an." 364 00:32:45,880 --> 00:32:48,640 Sie holte ihn ins Zimmer, 365 00:32:48,720 --> 00:32:51,960 und er gab es zu. 366 00:32:52,040 --> 00:32:55,920 Er sagte, er dachte, es gefiel mir, deswegen würde er es tun. 367 00:32:56,000 --> 00:33:00,200 Sie sagte ihm, wenn er es wieder täte, 368 00:33:00,280 --> 00:33:01,960 würde sie ihn umbringen. 369 00:33:03,360 --> 00:33:05,440 Ich sitze da und denke mir: 370 00:33:05,520 --> 00:33:07,680 "Wenn er es wieder tut?" 371 00:33:09,000 --> 00:33:10,960 Und die ganzen Male vorher? 372 00:33:11,040 --> 00:33:15,280 All die Male vorher, als er es gemacht hat? 373 00:33:35,160 --> 00:33:38,520 Ich kann kaum glauben, dass... 374 00:33:43,240 --> 00:33:45,440 ...ein unschuldiges Kind... 375 00:33:49,920 --> 00:33:51,880 ...in der Todeszelle sitzt. 376 00:34:07,360 --> 00:34:09,920 Und niemand wird zur Rechenschaft gezogen... 377 00:34:12,960 --> 00:34:18,480 ...keiner dieser Menschen, die ihn dahingebracht haben. 378 00:34:19,719 --> 00:34:22,879 Ich wünschte, ich hätte ihn retten können. 379 00:34:25,480 --> 00:34:28,720 Ich wünschte, irgendjemand hätte ihn gerettet. 380 00:34:35,800 --> 00:34:37,960 Denn das hat niemand verdient. 381 00:34:43,159 --> 00:34:46,399 Es gab so viele Leute, die ihn hätten retten können. 382 00:34:47,360 --> 00:34:50,200 Erwachsene, die etwas hätten unternehmen sollen. 383 00:34:52,960 --> 00:34:56,800 Egal, ob er zwei oder 12 war, 384 00:34:57,400 --> 00:35:00,480 niemand hat sich für ihn eingesetzt. 385 00:35:01,160 --> 00:35:03,560 Es tut mir leid, dass ich es auch nicht tat. 386 00:35:19,960 --> 00:35:25,080 Er hörte eine Weile auf, vielleicht ein, zwei oder drei Monate. 387 00:35:25,720 --> 00:35:27,320 Aber es hörte nicht auf. 388 00:35:29,800 --> 00:35:31,440 Er kam mir wieder näher. 389 00:35:32,360 --> 00:35:34,840 Damals war ich 18 und... 390 00:35:35,280 --> 00:35:40,000 Ich spürte, dass ich es nicht mehr dulden würde. 391 00:35:41,280 --> 00:35:44,880 Er reagierte nicht, 392 00:35:45,440 --> 00:35:48,480 aber er sagte: "Du musst mit mir mitkommen. 393 00:35:48,560 --> 00:35:53,440 Wir müssen mit deiner Mom reden." Ich sagte: "Ja, lass uns mit ihr reden." 394 00:35:54,200 --> 00:35:57,880 Er manipulierte die Situation, indem er wollte, dass ich im Auto wartete, 395 00:36:01,720 --> 00:36:04,360 während er reinging, um mit meiner Mom zu reden. 396 00:36:04,440 --> 00:36:06,800 Rückblickend denke ich mir, 397 00:36:06,880 --> 00:36:10,560 dass ich wohl aus irgendeinem Grund sehr gutgläubig war. 398 00:36:10,640 --> 00:36:13,440 Ich vertraute jemandem 399 00:36:13,520 --> 00:36:16,680 in dieser Position wohl wie einer Autoritätsfigur. 400 00:36:16,760 --> 00:36:18,160 Ich vertraute ihm. 401 00:36:18,240 --> 00:36:24,960 Er ging rein, redete mit meiner Mom, und sie kam wütend raus, stinksauer. 402 00:36:26,040 --> 00:36:28,160 Sie wollte meine Schlüssel haben. 403 00:36:28,240 --> 00:36:30,680 Sie warf mich raus. Ich musste gehen. 404 00:36:30,760 --> 00:36:35,440 Und ich hatte keinen Job. Ich hatte kein Geld. 405 00:36:35,520 --> 00:36:38,280 Ich musste meine Klamotten nehmen und gehen. 406 00:36:38,360 --> 00:36:41,920 Ich dachte mir: "Na gut, was soll ich jetzt tun?" 407 00:36:55,200 --> 00:36:59,440 NOCH AM SELBEN TAG BRACHTEN JOSH UND KEITH 408 00:36:59,520 --> 00:37:02,640 TOMMY UM 409 00:37:15,000 --> 00:37:17,120 EINE WOCHE VOR DEM MORD 410 00:37:17,200 --> 00:37:21,920 WAR KEITHS FREUNDIN TINA MIT TOMMY MITGEFAHREN 411 00:37:28,280 --> 00:37:31,320 Eines Abends besuchten meine Schwester und ich 412 00:37:31,400 --> 00:37:34,160 Keith und Josh bei Josh. 413 00:37:34,240 --> 00:37:36,200 Und Keith war nicht da. 414 00:37:37,200 --> 00:37:41,720 Ich wollte zu einer Telefonzelle gehen und Keith anrufen. 415 00:37:41,800 --> 00:37:43,720 Tommy war an diesem Abend da, 416 00:37:43,800 --> 00:37:46,680 und er sagte, ich könne sein Autotelefon benutzen. 417 00:37:50,760 --> 00:37:52,320 Als wir im Auto saßen, 418 00:37:52,400 --> 00:37:58,160 sagte er, er müsse die Straße hochfahren, für besseren Empfang für den Anruf. 419 00:37:59,560 --> 00:38:00,960 Ich willigte ein. 420 00:38:02,000 --> 00:38:07,920 Doch er fuhr in eine abgelegene Gegend, wo niemand sonst war, 421 00:38:08,000 --> 00:38:10,440 und dort missbrauchte er mich sexuell. 422 00:38:20,320 --> 00:38:25,080 Ich wollte nichts sagen, aber meine Schwester merkte mir etwas an. 423 00:38:26,360 --> 00:38:28,320 Sobald ich es ihr sagte, 424 00:38:28,400 --> 00:38:31,520 erzählte sie Josh alles weiter. 425 00:38:32,520 --> 00:38:34,760 Josh war natürlich wütend. 426 00:38:36,360 --> 00:38:40,040 Zuerst hat Tommy alles abgestritten, 427 00:38:40,480 --> 00:38:44,120 aber später gab er zu, was er getan hatte. 428 00:38:52,120 --> 00:38:55,600 TINA UND IHRE SCHWESTER HÖRTEN VON TOMMYS TOD, 429 00:38:55,680 --> 00:39:00,680 ALS JOSH UND KEITH SIE AM ABEND DES MORDES ABHOLTEN 430 00:39:11,400 --> 00:39:13,640 Als ich hörte, was passiert war, 431 00:39:14,560 --> 00:39:17,000 war ich zuerst froh, dass Tommy tot war. 432 00:39:20,640 --> 00:39:25,240 Das war mein erster Gedanke. Ich würde nie mehr mit ihm zu tun haben. 433 00:39:26,560 --> 00:39:28,680 Das Schuldgefühl kam später. 434 00:39:34,480 --> 00:39:39,360 Ich dachte natürlich nicht, dass sie das getan hatten, 435 00:39:39,440 --> 00:39:43,080 nur weil Tommy mir das angetan hatte. 436 00:39:43,160 --> 00:39:46,680 Ich wusste, dass beide in ihrem Leben eigene Probleme hatten, 437 00:39:46,760 --> 00:39:51,760 aber mir schien, dass das, was mir passiert war, 438 00:39:52,160 --> 00:39:55,000 das Fass zum Überlaufen gebracht hatte. 439 00:40:04,920 --> 00:40:09,040 An diesem Abend verloren viele ihr Leben. 440 00:40:12,240 --> 00:40:13,960 Nicht nur Tommy. 441 00:40:18,160 --> 00:40:22,120 Viele Menschen wurden verletzt, viele Menschen wurden zerstört. 442 00:40:24,800 --> 00:40:29,280 Josh, Keith, die ganze Familie Owens. 443 00:40:31,760 --> 00:40:36,360 Nach diesem Abend wird niemand mehr derselbe sein. 444 00:40:42,240 --> 00:40:46,960 Josh wird in meinem Herzen immer einen besonderen Platz haben. 445 00:40:47,360 --> 00:40:49,160 Er ist eine gute Seele. 446 00:40:50,760 --> 00:40:52,720 Er war ein verängstigter Junge. 447 00:40:52,800 --> 00:40:57,440 Ihm wurde in seinem Leben viel Schaden zugefügt. 448 00:40:57,920 --> 00:41:00,560 Das drückte sich auf schreckliche Weise aus. 449 00:41:04,840 --> 00:41:10,320 TINAS ANSCHULDIGUNGEN GEGEN TOMMY WURDEN NIE BEWIESEN 450 00:41:25,200 --> 00:41:26,760 Vielleicht ist es passiert. 451 00:41:26,840 --> 00:41:28,240 Wir wissen es nicht. 452 00:41:29,680 --> 00:41:32,920 Ich halte es für irrelevant. Es wurde vor Gericht erwähnt. 453 00:41:33,440 --> 00:41:35,320 Sie waren alle Freunde. 454 00:41:36,000 --> 00:41:40,040 Es gab keine Gewalt oder Vergewaltigung. 455 00:41:41,840 --> 00:41:44,360 Man redete einfach nicht darüber, 456 00:41:44,440 --> 00:41:48,400 bis auf das eine Mal, und das war auch alles. 457 00:41:53,440 --> 00:41:59,560 Sie haben es geplant, es war Vorsatz. Sie wollten sein Auto und töteten ihn. 458 00:42:02,120 --> 00:42:04,200 Jemanden in den Wald zu locken, 459 00:42:04,280 --> 00:42:06,000 jemanden aus seinem Auto zu locken, 460 00:42:06,080 --> 00:42:12,520 ihn mit einem Baseballschläger zu schlagen und seine Kehle durchzuschneiden... 461 00:42:12,600 --> 00:42:16,120 Er bettelt um sein Leben und sagt, nehmt das Auto, und sie sagen: 462 00:42:16,200 --> 00:42:19,000 "Nein, wir bringen dich um." Und das taten sie auch. 463 00:42:19,520 --> 00:42:22,040 Und was hatten sie davon? 464 00:42:22,120 --> 00:42:24,520 Sie sind im Gefängnis, und mein Sohn ist tot. 465 00:42:25,760 --> 00:42:30,400 Nein, ich werde ihnen nicht vergeben. Ich hoffe, sie schmoren in der Hölle. 466 00:42:49,240 --> 00:42:53,640 Ich kann noch immer nicht voll und ganz emotional nachempfinden 467 00:42:53,720 --> 00:42:58,560 und verstehen und begreifen, was ich an diesem Abend getan habe. 468 00:42:59,520 --> 00:43:01,840 Wie konnte ich so etwas tun? 469 00:43:01,920 --> 00:43:05,520 Wie konnte ich, der ich selbst mein ganzes Leben ein Opfer war, 470 00:43:05,600 --> 00:43:07,400 das Opfer anderer Menschen, 471 00:43:07,480 --> 00:43:11,960 wie konnte ich jemanden auf so brutale Weise zum Opfer machen? 472 00:43:17,480 --> 00:43:20,240 Denn ich bin dafür voll und ganz verantwortlich. 473 00:43:20,320 --> 00:43:23,160 Niemand anders ist verantwortlich. Ich tat das. 474 00:43:23,560 --> 00:43:28,400 Und ich würde es so gerne rückgängig machen. 475 00:43:28,480 --> 00:43:33,600 Ich möchte den Schmerz wegnehmen, den ich allen zugefügt habe. 476 00:43:34,960 --> 00:43:38,880 Ich möchte ihn wieder lebendig machen, aber ich kann es nicht. 477 00:43:41,360 --> 00:43:42,560 Ich weiß nicht, wie... 478 00:43:46,080 --> 00:43:48,440 ...wie ich es wiedergutmachen kann. 479 00:43:50,320 --> 00:43:54,320 Ich weiß nicht, wie man dafür um Verzeihung bittet. 480 00:43:57,560 --> 00:44:01,640 Ich weiß nicht, wie... ich weiß nicht, was ich sagen soll. 481 00:44:11,120 --> 00:44:12,400 Na ja... 482 00:44:13,960 --> 00:44:16,480 Er übernimmt zwar die Verantwortung... 483 00:44:17,680 --> 00:44:20,760 Aber das ist auch alles, was er sagte, dass er... 484 00:44:22,800 --> 00:44:25,240 Er konnte all diese Jahre darüber nachdenken, 485 00:44:25,320 --> 00:44:28,080 dass er dafür verantwortlich ist. 486 00:44:29,040 --> 00:44:32,120 Aber ich empfinde nicht anders ihm gegenüber. 487 00:44:33,280 --> 00:44:36,800 Wegen dieser Aussage kann ich ihm nicht vergeben. 488 00:44:36,880 --> 00:44:37,920 Nein. 489 00:44:40,560 --> 00:44:44,080 Ich glaube, das sind die Worte, die er meint sagen zu müssen, 490 00:44:44,160 --> 00:44:47,760 weil er weiß, dass der Tag der Hinrichtung naht. 491 00:44:49,280 --> 00:44:53,320 Und da sagt er alles, was ihm Mitleid einbringt. 492 00:44:54,240 --> 00:44:56,520 Aber damals hat er nichts gesagt. 493 00:44:57,400 --> 00:45:00,840 Beim Verlassen des Gerichtssaals zog er eine Grimasse. 494 00:45:00,920 --> 00:45:05,360 In der Verhandlung wurde dieses Grinsen zu uns thematisiert. 495 00:45:05,640 --> 00:45:08,840 Es tat ihm nur leid, dass man ihn geschnappt hatte. 496 00:45:16,880 --> 00:45:19,680 Daran erinnere ich mich nicht, 497 00:45:19,760 --> 00:45:23,120 aber ich würde sie niemals spöttisch angegrinst haben. 498 00:45:23,200 --> 00:45:27,880 Vielleicht habe ich wegen etwas gegrinst, das jemand im Zeugenstand sagte 499 00:45:27,960 --> 00:45:30,680 oder mit dem ich nicht einverstanden war. 500 00:45:32,640 --> 00:45:37,920 Aber selbst damals hätte ich ihnen gegenüber nie so gehandelt. 501 00:45:44,720 --> 00:45:46,560 ZWEI MONATE NACH DEM ERSTEN VERHÖR 502 00:45:46,640 --> 00:45:50,520 BEANTWORTETE JOSH WEITERE FRAGEN ÜBER DEN MORD AN TOMMY 503 00:45:51,400 --> 00:45:52,800 JOSH HAT NIE BEHAUPTET, 504 00:45:52,880 --> 00:45:55,200 DASS DER ANGEBLICHE MISSBRAUCH VON TINA 505 00:45:55,280 --> 00:45:57,560 BEIM MORD VON TOMMY OWENS RELEVANT WAR 506 00:46:01,720 --> 00:46:06,600 Ich hatte nie den Eindruck, dass ihre Tat mit dem zu tun hatte, 507 00:46:06,680 --> 00:46:09,360 was Tommy mir angetan hat. 508 00:46:11,560 --> 00:46:16,800 Mir schien, dass das, was mir passiert war, 509 00:46:16,880 --> 00:46:19,640 das Fass zum Überlaufen gebracht hat. 510 00:46:21,800 --> 00:46:25,560 Ich... diese Frage ist schwer zu beantworten, 511 00:46:25,640 --> 00:46:29,760 weil ich glaube, dass Dinge passieren... 512 00:46:30,440 --> 00:46:35,800 ...dass eine ganze Reihe von Ereignissen etwas herbeiführen. 513 00:46:37,600 --> 00:46:42,480 Ich glaube nicht, dass dies der auslösende Faktor war... 514 00:46:43,000 --> 00:46:46,400 ...ihn zu töten. 515 00:46:46,480 --> 00:46:47,320 Nein. 516 00:46:47,400 --> 00:46:49,600 Aber es war definitiv ein Faktor. 517 00:46:51,160 --> 00:46:52,200 Das... 518 00:46:54,080 --> 00:46:57,600 Das machte ihn in meinen Augen nicht so unschuldig. 519 00:47:22,160 --> 00:47:25,040 Man kann sich nicht vor sich selbst verstecken, 520 00:47:25,120 --> 00:47:28,080 wenn man ganz alleine in einer Zelle steckt. 521 00:47:29,520 --> 00:47:30,680 Das hat mir geholfen. 522 00:47:30,760 --> 00:47:34,120 Es hat mir geholfen, mich zu ändern, zu prüfen, wer ich wirklich bin 523 00:47:34,200 --> 00:47:36,760 und nicht wer ich aufgrund meiner Erfahrungen bin. 524 00:47:39,120 --> 00:47:43,600 Ich bin einfühlsamer, verstehe diese Seite meiner selbst besser. 525 00:47:45,600 --> 00:47:48,440 Ich bin nicht wütend, leide nicht, ich... 526 00:47:49,640 --> 00:47:53,320 Diese Dinge beherrschen jedenfalls nicht mein Leben. 527 00:48:05,280 --> 00:48:07,800 Manchmal glaube ich, ich verdiene den Tod, 528 00:48:07,880 --> 00:48:11,480 weil unsere Gesellschaft das glaubt. 529 00:48:11,560 --> 00:48:15,920 Das ist der Preis, den man manchmal 530 00:48:16,560 --> 00:48:20,480 für Mord zahlen muss. 531 00:48:20,560 --> 00:48:26,160 Doch manchmal fühle ich auch, dass ich den Tod nicht verdient habe. 532 00:48:26,240 --> 00:48:31,200 Es heißt ja, die Todesstrafe sei für die Allerschlimmsten vorbehalten. 533 00:48:31,280 --> 00:48:33,280 Bin ich einer der Allerschlimmsten? 534 00:48:39,440 --> 00:48:45,160 Ich weiß, dass man bei meinem Anblick sofort an meine Tat denkt. 535 00:48:45,920 --> 00:48:50,760 Aber ich wünschte mir, dass man mich anschaut und etwas sieht... 536 00:48:50,840 --> 00:48:56,280 Dass man die Tat nicht vergisst, aber darüber hinaus mehr in mir sieht. 537 00:48:57,640 --> 00:49:01,320 Ich weiß auch, dass dies den Menschen extrem schwerfällt. 538 00:49:01,400 --> 00:49:04,480 Das verstehe ich und... 539 00:49:06,840 --> 00:49:09,520 Ich will nur, dass man alles sieht, was mich ausmacht, 540 00:49:09,600 --> 00:49:12,600 nicht nur diesen einen Moment. 541 00:49:17,600 --> 00:49:19,120 Diese eine... 542 00:49:20,520 --> 00:49:25,800 ...unglaubliche, furchtbare, schreckliche Entscheidung. 543 00:49:26,360 --> 00:49:28,400 Ich bin mehr als das. Und... 544 00:49:29,360 --> 00:49:33,440 Das war einer der Gründe für diesen Film, dass ich möchte... 545 00:49:33,720 --> 00:49:35,960 Ich weiß, es spielt keine große Rolle, 546 00:49:36,040 --> 00:49:39,840 aber ich möchte, dass die Leute wissen, dass es nicht so simpel ist, 547 00:49:39,920 --> 00:49:44,240 nicht so eindeutig. 548 00:49:47,520 --> 00:49:51,080 Ich bin kein Tier, das man einschläfern muss.