1 00:00:12,680 --> 00:00:16,640 ‏כשדברים קורים לאנשים מסוימים... ‏שהם אוהבים, 2 00:00:17,440 --> 00:00:20,280 ‏הם יעשו כמיטב יכולתם ‏כדי להציג אותך כמפלצת. 3 00:00:24,440 --> 00:00:27,960 ‏לוודא שתקבל את מה שלדעתם מגיע לך. 4 00:00:28,400 --> 00:00:30,800 ‏אז, הרבה מהם רצו שאמות. 5 00:00:33,360 --> 00:00:35,240 ‏ואני יושב כאן, 18 שנה לאחר מכן. 6 00:00:39,640 --> 00:00:44,480 ‏- מאז השבת עונש מוות בארצות הברית ב-1976 7 00:00:45,880 --> 00:00:50,840 ‏- יותר מ-8,000 איש ‏נשפטו לעונש מוות על רצח. 8 00:00:52,680 --> 00:00:58,320 ‏- זה הסיפור של האסיר הנידון למוות ‏מספר 1036512 - 9 00:01:02,720 --> 00:01:05,080 ‏אני מחשיב את עצמי... 10 00:01:06,480 --> 00:01:07,840 ‏אדם נורמלי ומחובר לקרקע, 11 00:01:07,920 --> 00:01:12,560 ‏שמנסה לעזור לאחרים ולהשתפר בעת ובעונה אחת. 12 00:01:15,320 --> 00:01:18,200 ‏אדם של אנשים. 13 00:01:18,280 --> 00:01:20,960 ‏- ביוקנן 1036512 - 14 00:01:21,040 --> 00:01:24,960 ‏אני מנסה לדאוג לאנשים. יש לי לב רחום. 15 00:01:31,720 --> 00:01:34,520 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 16 00:01:36,960 --> 00:01:38,880 ‏הלכתי ויריתי ירייה אחת 17 00:01:38,960 --> 00:01:41,320 ‏וכשהתקרבתי, יריתי עוד ירייה. 18 00:01:42,560 --> 00:01:46,160 ‏היא נורתה דרך הלחי וזה עצר בלסת שלה. 19 00:01:47,400 --> 00:01:51,680 ‏הובלתי אותו מאחורי שולחן ‏ודקרתי אותו 25 פעמים. 20 00:01:56,560 --> 00:01:57,800 ‏לא האמנתי. 21 00:01:57,880 --> 00:02:01,120 ‏חשבתי, אני לא מאמין שהרגתי מישהו. 22 00:02:04,320 --> 00:02:05,840 ‏לא הרגשתי רע בנוגע לזה. 23 00:02:12,080 --> 00:02:15,880 ‏התחלתי לדקור אותו, דקרתי את הבחור על הספה. 24 00:02:25,560 --> 00:02:29,560 ‏- עניין משפחתי - 25 00:02:32,040 --> 00:02:39,040 ‏- כלא העיר ג'פרסון - 26 00:02:44,040 --> 00:02:47,440 ‏- בשבעה בנובמבר, 2000 ‏דיאנדרה ביוקנן היה מעורב 27 00:02:47,520 --> 00:02:50,320 ‏- בירי קטלני בקולומביה, מיזורי - 28 00:03:11,680 --> 00:03:13,400 ‏נולדתי בסנטרוויל, אילינוי. 29 00:03:14,520 --> 00:03:17,800 ‏זה חלק בעיר במערב סנט לואיס. 30 00:03:21,400 --> 00:03:22,880 ‏נולדתי להורים צעירים, 31 00:03:22,960 --> 00:03:26,680 ‏כך שהסבים שלי מצד אמי ואבי 32 00:03:26,760 --> 00:03:29,640 ‏מילאו תפקיד גדול בגידול שלי. 33 00:03:33,040 --> 00:03:35,000 ‏הם לימדו אותי מה ההבדל בין טוב... 34 00:03:35,280 --> 00:03:38,160 ‏מה ההבדל בין טוב לרע, ‏ניסו לכוון אותי אל הדרך הנכונה. 35 00:03:40,640 --> 00:03:44,760 ‏אבא שלי, הוא החזיק אותי קצר. 36 00:03:44,840 --> 00:03:46,200 ‏חשף אותי לדת, 37 00:03:46,280 --> 00:03:48,240 ‏הייתי צריך ללכת לכנסייה בכל יום ראשון. 38 00:03:50,840 --> 00:03:53,200 ‏הוא וידא שהבאתי הביתה ציונים טובים. 39 00:03:53,280 --> 00:03:56,760 ‏חשף אותי לכל מיני תחומים, 40 00:03:56,840 --> 00:03:59,520 ‏ספורט, מדע, מה שתגידו. 41 00:04:05,280 --> 00:04:07,920 ‏הוא ואני יצאנו לרכיבות על האופנוע שלו... 42 00:04:08,160 --> 00:04:10,160 ‏אבל ביום המסוים הזה ‏הוא לא נתן לי לרכוב איתו. 43 00:04:10,240 --> 00:04:14,120 ‏היינו... בדרך הקטנה שלי, 44 00:04:14,200 --> 00:04:17,840 ‏הפגנתי את התסכול ואת הכעס שלי 45 00:04:17,920 --> 00:04:23,400 ‏אבל כיוון שהכרתי את אבי ‏ידעתי לא לצאת יותר מדי משליטה 46 00:04:23,480 --> 00:04:25,080 ‏כי לא רציתי לקבל הלקאה. 47 00:04:26,720 --> 00:04:27,960 ‏אז הלכתי משם... 48 00:04:28,880 --> 00:04:32,240 ‏ושיחקתי בחצר, 49 00:04:32,320 --> 00:04:33,720 ‏ובן דודו של אבי, 50 00:04:34,200 --> 00:04:36,280 ‏הוא עצר במשאית שלו. 51 00:04:36,360 --> 00:04:39,040 ‏הוא אמר, "אני חושב שאבא שלך ‏עבר תאונה. תיכנס למשאית". 52 00:04:44,440 --> 00:04:47,280 ‏נכנסתי למשאית, הוא לקח אותי לאזור מסוים. 53 00:04:49,880 --> 00:04:55,120 ‏כשהגענו לשם היה הרס, ‏זה נראה כמו אופנוע מרוסק 54 00:04:55,200 --> 00:04:57,960 ‏והם הורידו את הכיסוי ‏וראיתי את הגופה של אבא שלי. ‏זה היה מראה מבחיל. 55 00:05:05,320 --> 00:05:08,080 ‏אני מאמין שזו הייתה נקודת המפנה בחיי 56 00:05:08,160 --> 00:05:11,760 ‏שגרמה לי לסטות למסלול אחר. 57 00:05:22,600 --> 00:05:23,880 ‏התחלתי לריב עם אנשים, 58 00:05:25,600 --> 00:05:29,680 ‏להסתבך, לריב בבית הספר, לריב בשכונה. 59 00:05:31,720 --> 00:05:35,360 ‏במקום לעצור, זה המשיך. 60 00:05:36,680 --> 00:05:40,400 ‏אבל באותו זמן, ‏אני חושב שהייתי בן 13, כמעט 14, 61 00:05:40,480 --> 00:05:43,600 ‏בני הדודים שלי מקליפורניה באו... 62 00:05:43,960 --> 00:05:46,320 ‏והם הכירו לי את מכירת הסמים. 63 00:05:46,400 --> 00:05:48,240 ‏העבודה והכסף... 64 00:05:48,320 --> 00:05:50,840 ‏חשבתי, אני מרוויח כסף ולא עושה כלום. 65 00:05:50,920 --> 00:05:52,520 ‏בראשי, חשבתי שזו לא עבודה. 66 00:06:01,440 --> 00:06:05,560 ‏הייתה מגפה רצינית בערים הפנימיות ‏עם הקוקאין. 67 00:06:07,720 --> 00:06:09,000 ‏מבחינתי, זו לא הייתה עבודה. 68 00:06:09,080 --> 00:06:12,880 ‏זה היה קצת סמים ולתת למישהו אחר 69 00:06:12,960 --> 00:06:15,920 ‏והרווחתי יותר כסף כאן ממה שהרווחתי שם. 70 00:06:18,440 --> 00:06:21,760 ‏הייתי חכם מספיק לראות שיש יותר כסף כאן, 71 00:06:21,840 --> 00:06:25,440 ‏אבל לא הייתי חכם מספיק ‏לדעת בדיוק לאן אני הולך. 72 00:06:33,360 --> 00:06:36,840 ‏זו הייתה התחלה ללא סוף. 73 00:06:41,040 --> 00:06:43,600 ‏אני מאמין שאז התחלתי לשאת הרבה נשקים. 74 00:06:47,080 --> 00:06:50,560 ‏אני חושב שמה שהדגיש את זה היה שנשדדתי פעם. 75 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 ‏חשבתי שזה לעולם לא יקרה שוב, 76 00:06:53,840 --> 00:06:56,120 ‏אז וידאתי שאשא נשק כל הזמן. 77 00:07:03,800 --> 00:07:05,240 ‏כשהייתי בקולומביה, 78 00:07:05,640 --> 00:07:08,320 ‏שילמתי לבחור חמישים דולר ליום ‏כדי שיפתח את הדלת. 79 00:07:08,800 --> 00:07:09,720 ‏לא בטחתי 80 00:07:09,800 --> 00:07:12,720 ‏כי חבר שלי נורה ונהרג דרך הדלת. 81 00:07:12,920 --> 00:07:15,080 ‏אז מישהו התקשר אליי ואמר, 82 00:07:15,160 --> 00:07:19,320 ‏"תיזהר! אל תפתח דלתות. זה בדיוק נהרג." 83 00:07:19,400 --> 00:07:20,800 ‏אז שכרתי בחור. 84 00:07:21,000 --> 00:07:22,480 ‏נתתי לו חמישים דולר ליום 85 00:07:22,560 --> 00:07:25,160 ‏או בסמים או בכסף, מה שהוא רצה. 86 00:07:25,240 --> 00:07:27,360 ‏אמרתי לו, "מה שאתה רוצה, אני אתן לך. 87 00:07:27,440 --> 00:07:30,080 ‏אני רק צריך שתפתח את הדלת כשאני כאן." 88 00:07:30,320 --> 00:07:32,040 ‏חשבתי שהכול בשליטה, 89 00:07:32,120 --> 00:07:35,120 ‏כי הקפתי את עצמי באנשים כאלה. 90 00:07:36,280 --> 00:07:39,400 ‏אנשים שהאמינו באלימות, ‏אנשים שהאמינו במכירת סמים. 91 00:07:39,800 --> 00:07:43,680 ‏שקעתי לגמרי בזה. 92 00:07:44,240 --> 00:07:48,240 ‏אני חושב שזוהר אורח החיים הזה תפס אותי... 93 00:07:48,560 --> 00:07:51,120 ‏ולצערי, מה שבחשכה יוצא לאור. 94 00:08:03,640 --> 00:08:06,440 ‏פגשתי בראשונה את אנג'לה ‏דרך בת הדודה שלה... 95 00:08:09,400 --> 00:08:12,000 ‏ושנינו, ממבט ראשון, ראינו זה את זה, 96 00:08:12,240 --> 00:08:15,520 ‏זה היה אחד הרגעים האלה. 97 00:08:15,600 --> 00:08:17,680 ‏היא אהבה את המראה שלי. ‏אני אהבתי את המראה שלה 98 00:08:17,760 --> 00:08:22,240 ‏והתחלנו לדבר ויצאנו לפגישה 99 00:08:22,320 --> 00:08:24,240 ‏והוא מעולם לא הפסיק. 100 00:08:26,480 --> 00:08:29,720 ‏היא הייתה בחורה יפהפייה וחכמה. 101 00:08:30,320 --> 00:08:32,280 ‏בסופו של דבר גרנו יחד 102 00:08:32,360 --> 00:08:34,680 ‏ובסוף נולדה לנו בת קטנה. 103 00:08:37,760 --> 00:08:41,240 ‏לעולם לא אשכח את היום שבו היא ילדה אותה. ‏הייתי בבית החולים. 104 00:08:41,440 --> 00:08:44,080 ‏הייתי בחדר הלידה איתה 105 00:08:44,159 --> 00:08:47,279 ‏כשהיא יצאה מהרחם. 106 00:08:49,520 --> 00:08:51,720 ‏חשבתי, אלוהים. 107 00:08:51,800 --> 00:08:53,520 ‏אני יודע שהייתי מגונן מדי 108 00:08:53,600 --> 00:08:57,160 ‏על הנשים במשפחה ועל אחותי הקטנה 109 00:08:57,240 --> 00:08:59,120 ‏אני יודע שאדאג לבת שלי. 110 00:08:59,920 --> 00:09:02,920 ‏אעשה הכול כדי לוודא שהיא בסדר. 111 00:09:03,280 --> 00:09:07,760 ‏לבסוף נולדה הילדה השנייה שלנו. 112 00:09:10,760 --> 00:09:13,960 ‏זה... ללא תנאי. 113 00:09:14,840 --> 00:09:17,800 ‏לדעת שזו הבת שלך. 114 00:09:18,240 --> 00:09:20,040 ‏מעולם לא הרמתי עליה יד. 115 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 ‏אני רציני. מעולם לא הכיתי את הבנות שלי. 116 00:09:27,000 --> 00:09:28,920 ‏לא חשפתי את אנג'לה 117 00:09:29,000 --> 00:09:32,080 ‏ליותר מדי מהפעילות הפלילית שלי בהתחלה... 118 00:09:33,280 --> 00:09:37,240 ‏אבל בסופו של דבר, כשאחד הבתים שלנו נפרץ, 119 00:09:37,320 --> 00:09:41,960 ‏הייתי צריך להסביר לה על אורח החיים שלי. 120 00:09:42,400 --> 00:09:45,960 ‏ישבנו ואמרתי, "תראי, אנחנו לא יכולים להגיד ‏לאף אחד איפה אנחנו גרים". 121 00:09:46,560 --> 00:09:52,440 ‏יום אחד הלכתי לכמה סידורים. 122 00:09:52,760 --> 00:09:56,400 ‏הייתה לנו מערכת אבטחה והכול. 123 00:09:57,720 --> 00:10:00,800 ‏כשחזרתי, אחי הקטן אמר, 124 00:10:00,880 --> 00:10:04,640 ‏"אתה יודע שבת הדודה של אנג'י יצאה מכאן?" 125 00:10:05,080 --> 00:10:08,240 ‏אמרתי, "לא". אמרתי, ‏"איך היא בכלל יודעת איפה אנחנו גרים?" 126 00:10:08,320 --> 00:10:09,920 ‏הוא אמר, "אני לא יודע". 127 00:10:10,640 --> 00:10:13,000 ‏בשבילי, כמי שאני, חשבתי, מה פתאום... 128 00:10:13,080 --> 00:10:16,160 ‏כבר הייתי כעוס נוכח המידע הזה. 129 00:10:16,240 --> 00:10:20,520 ‏התפוצצתי כי כבר דיברתי איתה לא מזמן 130 00:10:20,600 --> 00:10:24,360 ‏על אמצעי האבטחה שאנחנו צריכים לנקוט. 131 00:10:25,120 --> 00:10:28,840 ‏אז גיליתי שהיו בחורים במכונית, 132 00:10:29,400 --> 00:10:32,600 ‏בחנייה, שהביאו אותה לשם. 133 00:10:32,680 --> 00:10:35,720 ‏לא רק שלא ידעתי מי הבחורים האלה... 134 00:10:36,760 --> 00:10:38,400 ‏זה ממש הרתיח אותי. 135 00:10:38,480 --> 00:10:40,600 ‏היה לנו ריב באותו לילה. 136 00:10:46,120 --> 00:10:49,960 ‏הייתה קצת אלימות בבית. טלטלתי אותה קצת. 137 00:10:52,520 --> 00:10:54,720 ‏תפסתי אותה וטלטלתי אותה 138 00:10:54,800 --> 00:10:58,720 ‏כי היא לא אמרה לי בדיוק ‏את מה שחשבתי שאני צריך לשמוע. 139 00:10:59,000 --> 00:11:01,440 ‏היא אמרה, "זו הייתה רק בת הדודה שלי" 140 00:11:01,520 --> 00:11:04,160 ‏ואמרתי, "מי היה במכונית? 141 00:11:04,240 --> 00:11:05,880 ‏מי הבחורים שבאו לכאן?" 142 00:11:05,960 --> 00:11:09,280 ‏"אני לא יודעת" ואמרתי, "למה לא?" רתחתי. 143 00:11:09,720 --> 00:11:11,360 ‏אז היא התקשרה למשטרה. 144 00:11:11,440 --> 00:11:14,920 ‏הם באו. הם עצרו אותי. 145 00:11:15,280 --> 00:11:17,320 ‏הם לקחו אותה, כלאו אותי. 146 00:11:20,800 --> 00:11:22,520 ‏חזרתי, לקחתי את הבגדים שלי, 147 00:11:23,160 --> 00:11:25,080 ‏כי כבר לא הייתי בטוח בבית, 148 00:11:25,160 --> 00:11:27,280 ‏כי האבטחה נפרצה. 149 00:11:28,000 --> 00:11:33,160 ‏אחרי הניסיון הזה... עם בני משפחה מסוימים, 150 00:11:33,240 --> 00:11:35,120 ‏זה גרם לי לא לבטוח באנשים מסוימים. 151 00:11:41,000 --> 00:11:42,520 ‏- בשבעה בנובמבר, 2000 152 00:11:42,600 --> 00:11:47,240 ‏- ביוקנן הלך למסיבה משפחתית ‏בבית אביו החורג 153 00:11:49,840 --> 00:11:56,320 ‏- בין האורחים היו ‏אנג'לה בראון ושתי בנותיהם - 154 00:12:03,240 --> 00:12:06,320 ‏אני חושב שחגגנו בשביל דודה שלי... ‏היא רכשה דירה. 155 00:12:11,920 --> 00:12:14,160 ‏כולנו חגגנו, נהנינו, 156 00:12:15,520 --> 00:12:16,880 ‏התחברנו. 157 00:12:21,720 --> 00:12:23,760 ‏רציתי לעשן קצת מריחואנה. 158 00:12:27,360 --> 00:12:31,760 ‏התקשרתי לחבר שלי והוא הביא את זה. 159 00:12:32,360 --> 00:12:34,320 ‏אמרתי לשומר הסף שלי, 160 00:12:34,400 --> 00:12:37,680 ‏"חשבתי שהוא אמר שהוא יבלה ויעשן איתנו." 161 00:12:38,120 --> 00:12:40,400 ‏"הוא אמר שהוא צריך לאסוף ‏את החברה שלו מהעבודה או משהו." 162 00:12:40,480 --> 00:12:41,840 ‏אמרתי, "בסדר, איפה החומר?" ‏הוא נתן לי את זה. 163 00:12:45,520 --> 00:12:48,400 ‏שמתי לב שדלת חדר השינה ‏הייתה פתוחה והאור דלק. 164 00:12:56,720 --> 00:12:57,960 ‏הלכתי לחלק האחורי. 165 00:13:00,400 --> 00:13:03,600 ‏פתחתי את זה, שמתי בנייר קטן, התחלתי לעשן. 166 00:13:12,040 --> 00:13:14,520 ‏ושמעתי דלת נפתחת. 167 00:13:22,520 --> 00:13:25,240 ‏אז קמתי לשם ואמרתי, "מי בדיוק בא לכאן?" 168 00:13:25,880 --> 00:13:28,200 ‏וכולם אמרו, "אף אחד לא בא לכאן". 169 00:13:28,280 --> 00:13:33,840 ‏אבל שמתי לב שהאור בשירותים כבה ‏ודלת חדר השינה הייתה סגורה. 170 00:13:38,480 --> 00:13:40,360 ‏בכל מקרה, הם אמרו לי שאין שם אף אחד. 171 00:13:40,480 --> 00:13:42,200 ‏אז הלכתי לשומר הדלת שלי. 172 00:13:45,600 --> 00:13:49,920 ‏אמרתי, "אם אין פה אף אחד, ‏לך תפתח את דלת חדר השינה... 173 00:13:51,880 --> 00:13:53,440 ‏כי הדלת הייתה פתוחה." 174 00:13:53,880 --> 00:13:57,000 ‏הוא אמר, "אתה בטריפ ואין שם אף אחד" 175 00:13:57,080 --> 00:13:58,960 ‏אבל הוא מעולם לא פתח את הדלת. 176 00:14:05,360 --> 00:14:06,880 ‏אז תפסתי נשק. 177 00:14:14,360 --> 00:14:16,560 ‏אמרתי, "לך תפתח את הדלת". 178 00:14:21,160 --> 00:14:26,000 ‏באותו זמן, אני לא יודע איך... ומה קרה לי, 179 00:14:26,080 --> 00:14:27,760 ‏בזמן שאני מדבר על הדלת, 180 00:14:27,840 --> 00:14:30,760 ‏פתאום, אני מקבל תחושה מוזרה מאוד. 181 00:14:36,000 --> 00:14:38,080 ‏המוח שלי לא היה בסדר. 182 00:14:38,160 --> 00:14:42,360 ‏מה שעישנתי, זה היה מעבר למה שעישנתי בעבר. 183 00:14:42,440 --> 00:14:44,560 ‏זה התחיל להשפיע עליי. 184 00:14:45,280 --> 00:14:47,200 ‏אמרתי, "אני מרגיש לא טוב". 185 00:14:47,280 --> 00:14:48,520 ‏הוא אמר, "אתה בטריפ". 186 00:14:48,600 --> 00:14:50,680 ‏אמרתי, "לא, אני רציני. משהו לא בסדר". 187 00:14:56,960 --> 00:15:00,920 ‏אמרתי, "תפתח את הדלת". זה כל מה שאני זוכר. 188 00:15:01,000 --> 00:15:04,320 ‏אני אפילו לא יודע ‏מה קרה עד 12 ו-50 לפנות בוקר. 189 00:15:04,400 --> 00:15:06,680 ‏אני אפילו לא יודע מה קרה. 190 00:15:17,960 --> 00:15:20,840 ‏- מצלמת רכב של המשטרה - 191 00:15:23,040 --> 00:15:25,600 ‏כל הזמן, מכשיר הקשר... 192 00:15:26,720 --> 00:15:30,160 ‏היה מלא במוקדן שנותן מידע. 193 00:15:34,560 --> 00:15:36,160 ‏אנשים נורו. 194 00:15:36,480 --> 00:15:38,960 ‏הם ניסו לתת תיאור של החשוד. 195 00:15:39,760 --> 00:15:42,160 ‏קטעי מידע ברצף. 196 00:15:52,120 --> 00:15:55,920 ‏נכנסתי למכונית שלי ונסעתי לרחוב סקסטון. 197 00:15:56,000 --> 00:16:00,520 ‏ידעתי שזו תהיה הדרך ‏הכי מהירה להגיע לרחוב מרי. 198 00:16:05,600 --> 00:16:12,120 ‏כשפניתי לרחוב מרי ‏ראיתי... מישהו שוכב על הקרקע. 199 00:16:18,280 --> 00:16:22,680 ‏כשיצאתי ראיתי אישה שוכבת כאן... 200 00:16:23,720 --> 00:16:27,320 ‏ועליה מוטלות ילדות. 201 00:16:27,760 --> 00:16:30,720 ‏אחת מהן ניסתה לצאת מתחת לזרוע שלה. 202 00:16:32,440 --> 00:16:35,240 ‏דם הצטבר סביב הצוואר שלה. 203 00:16:37,600 --> 00:16:41,760 ‏לא היה לה מושג שהיינו שם. ‏היא הייתה חסרת הכרה. 204 00:16:41,840 --> 00:16:44,760 ‏היא בקושי נשמה. היא דיממה. 205 00:16:47,240 --> 00:16:49,440 ‏היא לא הגיבה אלינו כלל. 206 00:16:51,200 --> 00:16:53,680 ‏ידענו שמצבה גרוע. 207 00:17:01,320 --> 00:17:02,600 ‏היא... 208 00:17:04,400 --> 00:17:09,520 ‏ברור שהיא החזיקה את הילדות ‏כשהיא נורתה ו... 209 00:17:12,760 --> 00:17:15,120 ‏נראה לי, אגב, כשהיא שכבה שם, 210 00:17:15,200 --> 00:17:17,640 ‏שהיא פתחה את ידיה, 211 00:17:17,920 --> 00:17:20,680 ‏כדי שהילדות יוגנו מפני הפיצוץ. 212 00:17:25,160 --> 00:17:26,280 ‏קיבלתי. נכנס ויצא. 213 00:17:26,359 --> 00:17:28,719 ‏- השוטרת כריסטה ג'ונס איתרה את ביוקנן 214 00:17:28,800 --> 00:17:31,280 ‏- במרחק קטן מזירת הפשע - 215 00:17:46,240 --> 00:17:48,280 ‏התחלתי לצעוק לו להראות לי את הידיים. 216 00:17:48,360 --> 00:17:49,720 ‏להשאיר את הידיים במקום גלוי. 217 00:17:51,160 --> 00:17:53,480 ‏הוא עשה את מה שביקשתי ממנו, ‏אבל הוא נראה מבולבל. 218 00:17:58,520 --> 00:18:00,120 ‏הוא צעק ממש מהר, 219 00:18:00,200 --> 00:18:02,640 ‏עד שלא הבנתי הרבה מדבריו. 220 00:18:03,160 --> 00:18:06,000 ‏הצילו! עזבו אותי! 221 00:18:16,680 --> 00:18:19,360 ‏אני זוכרת שהייתי מופתעת 222 00:18:19,440 --> 00:18:22,200 ‏שאף על פי שהוא היה נסער, 223 00:18:22,280 --> 00:18:25,640 ‏הוא עשה את מה שאמרתי לו לעשות. 224 00:18:25,720 --> 00:18:29,240 ‏ידעתי שהוא לפחות מבין את הפקודות שלי. 225 00:18:45,520 --> 00:18:48,640 ‏נעצרתי. שמו אותי בניידת. 226 00:18:49,360 --> 00:18:50,800 ‏לפי מה שראיתי במסמכים 227 00:18:50,880 --> 00:18:54,640 ‏הם אמרו שהטחתי את הראש ‏בדלת ובחלונות הניידת. 228 00:18:54,720 --> 00:18:56,560 ‏אני לא זוכר שום דבר מהדברים האלה. 229 00:18:56,640 --> 00:19:01,080 ‏שאמרתי שמישהו ניסה להרוג אותי. 230 00:19:01,160 --> 00:19:02,280 ‏זה היה הם או אני. 231 00:19:02,360 --> 00:19:05,440 ‏הם אמרו שהייתי לוחמני ומיוזע 232 00:19:05,520 --> 00:19:08,400 ‏וריר יצא מהאף שלי, הזעתי מאוד. 233 00:19:08,480 --> 00:19:11,600 ‏בשלב מסוים, אני חושב שהם אמרו שאמרתי להם 234 00:19:11,680 --> 00:19:14,680 ‏"אתם לא יכולים להגן עליי! ‏אתם לא יכולים להגן עליי!" 235 00:19:14,800 --> 00:19:18,520 ‏אז הם שמו אותי בתא התאבדות, להשגחה. 236 00:19:19,160 --> 00:19:22,440 ‏אני חושב שישנתי במשך יומיים. 237 00:19:23,360 --> 00:19:27,640 ‏ואז, כשסוף סוף יצאתי ממה שהתמודדתי איתו, 238 00:19:27,720 --> 00:19:30,320 ‏איזו השפעה הייתה עליי לסם הזה עליי. 239 00:19:30,600 --> 00:19:36,320 ‏היא הושיבה אותי ואמרה, ‏"אתה יודע למה אתה כאן?" 240 00:19:36,920 --> 00:19:39,640 ‏כשהיא סיפרה לי הזלתי דמעה 241 00:19:40,040 --> 00:19:42,480 ‏ואמרתי, "את מדברת שטויות" והיא אמרה, "לא". 242 00:19:46,840 --> 00:19:50,760 ‏- ביוקנן נאשם בירי קטלני 243 00:19:50,840 --> 00:19:54,200 ‏- בשלושה מבני משפחתו המורחבת - 244 00:19:57,680 --> 00:20:02,920 ‏באותו לילה אמרו לי שיריתי ‏בחואניטה הופמן, דודה שלי. 245 00:20:06,720 --> 00:20:09,560 ‏ויליאם ג'פרסון, אבי החורג... 246 00:20:13,720 --> 00:20:17,480 ‏ויריתי בחברה שלי, אנג'לה. 247 00:20:23,520 --> 00:20:25,080 ‏פשוט ויתרתי. 248 00:20:25,720 --> 00:20:28,800 ‏אמרתי, ‏"לעזאזל. אם הם יהרגו אותי, שיהרגו אותי". 249 00:20:29,240 --> 00:20:31,720 ‏אחרי שהבנתי מה עשיתי... 250 00:20:32,400 --> 00:20:35,440 ‏אמרתי, "הם יוציאו אותי להורג. ‏לעזאזל. תנו להם להוציא אותי להורג". 251 00:20:35,800 --> 00:20:41,680 ‏כי הרגשתי, למה אני צריך ‏לחיות אחרי מה שעשיתי? 252 00:20:41,760 --> 00:20:45,800 ‏אף שלא עשיתי את זה בכוונה, ‏אבל בידיעה שאני אחראי לזה, 253 00:20:45,880 --> 00:20:47,480 ‏אפילו לא רציתי להמשיך לחיות. 254 00:20:54,720 --> 00:21:01,160 ‏- ב-22 באפריל, 2002 ביוקנן נשפט למוות. 255 00:21:03,320 --> 00:21:10,320 ‏- עד היום, ‏הוא מתעקש שהוא לא זוכר את הירי - 256 00:21:16,600 --> 00:21:20,400 ‏- קולומביה, מיזורי - 257 00:21:36,720 --> 00:21:38,120 ‏אני אוהבת את החורף. 258 00:21:40,360 --> 00:21:42,120 ‏אני אוהבת את החורף ואת הסתיו. 259 00:21:45,520 --> 00:21:48,800 ‏כולם דואגים לי בנובמבר ‏כי הם יודעים שזה קשה. 260 00:21:48,880 --> 00:21:50,320 ‏זו תקופה קשה בשבילי 261 00:21:51,240 --> 00:21:53,680 ‏בשל כל הדברים שקרו בנובמבר. 262 00:21:57,960 --> 00:22:00,280 ‏אני אמה של אנג'לה, ולרי. 263 00:22:00,520 --> 00:22:04,600 ‏אנג'לה הייתה אחת האנשים ‏שדיאנדרה הרג באותו לילה... 264 00:22:05,800 --> 00:22:09,120 ‏ושני אנשים אחרים, הוא הרג גם אותם. 265 00:22:09,200 --> 00:22:12,360 ‏אבל הוא קיפח את חיי אם בנותיו. 266 00:22:16,320 --> 00:22:18,920 ‏כל מי שהיא באה במגע איתו 267 00:22:19,640 --> 00:22:22,680 ‏אמר שהיא בוגרת לגילה. היא דיברה היטב. 268 00:22:28,760 --> 00:22:30,920 ‏היא לא הלכה לברים. היא שנאה אותם. 269 00:22:31,000 --> 00:22:34,880 ‏היא נשארה בבית וקראה ספרים. ‏היא הייתה תולעת ספרים. 270 00:22:37,400 --> 00:22:41,560 ‏כשמלאו לאנג'י 16 היא באה אליי ואמרה, 271 00:22:41,640 --> 00:22:45,000 ‏"אימא, אני רוצה לצאת לפגישה עם הבחור הזה." 272 00:22:45,080 --> 00:22:47,360 ‏אמרתי, "בסדר, אנחנו צריכות לדבר איתו". 273 00:22:49,480 --> 00:22:50,960 ‏הוא היה ג'נטלמן מושלם 274 00:22:51,040 --> 00:22:54,440 ‏כי הוא היה נחמד, מנומס, דיבר בנימוס. 275 00:22:54,960 --> 00:22:56,600 ‏החזיר אותה בזמן... 276 00:22:57,040 --> 00:23:00,640 ‏והתקשר אליה בטלפון, כמו חבר וחברה רגילים. 277 00:23:01,720 --> 00:23:05,160 ‏לא היית חושב שהוא זאב בעור כבש. 278 00:23:08,720 --> 00:23:10,640 ‏- אחרי שלוש שנים יחד 279 00:23:10,720 --> 00:23:14,160 ‏- אנג'לה בראון וביוקנן ‏הביאו לעולם את ילדם הראשון - 280 00:23:20,040 --> 00:23:22,360 ‏בחג המולד היא התקשרה אליי. 281 00:23:22,720 --> 00:23:24,000 ‏היא אמרה, "אימא"... 282 00:23:24,080 --> 00:23:29,320 ‏היא אמרה, "דיאנדרה יצא מדעתו. ‏הוא אומר שהתינוקת לא שלו". 283 00:23:29,640 --> 00:23:35,240 ‏אמרתי, "אנג'י, אל תישארי שם, ‏כי את תמיד יכולה לבוא הביתה." 284 00:23:35,320 --> 00:23:38,680 ‏הדלת תמיד הייתה פתוחה בשבילה. 285 00:23:40,960 --> 00:23:44,000 ‏אז היא כבר לא באה לבית. 286 00:23:45,320 --> 00:23:49,080 ‏הוא לא נתן לה ללכת. הוא סגר אותה. 287 00:23:54,200 --> 00:23:56,160 ‏אז אנג'י נורתה ונהרגה. 288 00:23:59,760 --> 00:24:03,080 ‏- בית הקברות רואנוק - 289 00:24:04,160 --> 00:24:06,520 ‏את בסדר? ‏-אלוהים. 290 00:24:11,280 --> 00:24:12,840 ‏לאנג'י היו שתי בנות... 291 00:24:13,960 --> 00:24:19,080 ‏ולקחתי אותן כי הן הנכדות שלי. 292 00:24:19,960 --> 00:24:23,640 ‏"אם מחר יתחיל בלעדיי ‏אל תחשבו שאנחנו רחוקים 293 00:24:23,720 --> 00:24:26,920 ‏כי בכל פעם שתחשבו עליי, אני כאן, בלבכם." 294 00:24:27,000 --> 00:24:32,800 ‏- אנג'לה בראון, חמישה ביולי 1980 - ‏עשרה בנובמבר 2000 - 295 00:24:39,200 --> 00:24:41,160 ‏הייתה בי שנאה עמוקה... 296 00:24:42,160 --> 00:24:45,800 ‏ורציתי שהוא ייפגע, ‏כמו שהוא פגע בכל האחרים. 297 00:24:47,160 --> 00:24:49,080 ‏אני רוצה שיוציאו אותו להורג... 298 00:24:51,360 --> 00:24:53,080 ‏כי זה מגיע לו. 299 00:24:53,160 --> 00:24:56,120 ‏הוא הרג את האנשים שאתה אומר שאתה אוהב. 300 00:24:56,560 --> 00:24:59,440 ‏הוא לא אהב אותם כל כך ‏אם הוא קיפח את חייהם. 301 00:25:04,960 --> 00:25:07,880 ‏הוא צריך להסביר למה. 302 00:25:07,960 --> 00:25:10,960 ‏למה הוא הרג את האנשים שבאמת אהבו אותו? 303 00:25:36,360 --> 00:25:39,760 ‏רוצה עוד מים? ‏-כן. 304 00:25:39,840 --> 00:25:41,280 ‏אין בעיה. 305 00:25:41,880 --> 00:25:43,640 ‏כן. ‏-זה מטורף. 306 00:25:44,200 --> 00:25:47,520 ‏לגדול עם דיאנדרה... הוא היה מפונק. 307 00:25:47,600 --> 00:25:50,360 ‏הוא היה ילד מפונק. היה לו הכול. 308 00:25:51,400 --> 00:25:53,640 ‏אביא לכם כפיות. 309 00:25:55,000 --> 00:25:56,400 ‏טוני, רוצה לחם? 310 00:25:56,480 --> 00:25:58,440 ‏אני והאחיות שלי... אנחנו בנות, אבל... 311 00:25:58,520 --> 00:26:02,240 ‏הלכנו לבית של סבתא שלי לשחק בצעצועים שלו 312 00:26:02,320 --> 00:26:03,960 ‏כי היה לו הכול. 313 00:26:04,800 --> 00:26:08,120 ‏אבל הוא היה מגניב. הוא היה מישהו שהערצתי. 314 00:26:08,200 --> 00:26:12,960 ‏המשפחה שלי קרובה, אז תמיד היינו קרובים. 315 00:26:14,880 --> 00:26:20,640 ‏גדלנו כחבורה וזה היה יותר קשר ‏של אח ואחות, אצל כולנו. 316 00:26:22,880 --> 00:26:26,560 ‏- ביוקנן בילה את רוב שנות נעוריו ‏בקולומביה, מיזורי 317 00:26:26,640 --> 00:26:29,240 ‏- עם בנות דודו שונטיי, מיג'ה וטוני - 318 00:26:30,880 --> 00:26:34,680 ‏מעולם לא התעללו בו בבית. ‏לכולנו היו חיים טובים. 319 00:26:34,880 --> 00:26:36,520 ‏חלק טובים מאחרים, 320 00:26:36,600 --> 00:26:40,440 ‏אבל לי ולבני דודיי, היו לנו חיים טובים. 321 00:26:43,040 --> 00:26:45,360 ‏קראתי לאבא שלו "דוד ג'ון ג'ון". 322 00:26:45,440 --> 00:26:48,840 ‏אני זוכרת שדוד ג'ון ג'ון נפטר. 323 00:26:50,080 --> 00:26:52,480 ‏אני יודעת שזה השפיע על דיאנדרה. 324 00:26:52,560 --> 00:26:57,800 ‏אני חושבת שהוא לא בכה, כמו שילד רגיל בוכה, 325 00:26:57,880 --> 00:26:59,480 ‏כשהוריו מתים. 326 00:27:01,680 --> 00:27:03,600 ‏אבל זה... 327 00:27:03,880 --> 00:27:08,520 ‏במשך השנים, ‏הוא מצא דרכים אחרות להתמודד עם זה. 328 00:27:09,440 --> 00:27:13,760 ‏כשהוא גדל קצת הוא התחיל לעשן מריחואנה. 329 00:27:14,320 --> 00:27:18,600 ‏אני חושבת שזה הקשיח אותו. 330 00:27:27,560 --> 00:27:32,080 ‏- חואניטה הופמן הייתה אחת משלושת האנשים 331 00:27:32,160 --> 00:27:34,480 ‏- שנרצחו על ידי ביוקנן - 332 00:27:38,000 --> 00:27:40,400 ‏אמי, חואניטה הופמן, 333 00:27:41,400 --> 00:27:43,160 ‏הייתה מדהימה. 334 00:27:47,200 --> 00:27:52,040 ‏אף אחד לא מושלם, ‏אבל כשמדברים על חואניטה הופמן, 335 00:27:52,320 --> 00:27:55,560 ‏היא הייתה הדבר הכי קרוב לשלמות. 336 00:27:59,160 --> 00:28:00,840 ‏הטלפון שלי בבית צלצל. 337 00:28:00,920 --> 00:28:04,840 ‏הרמתי, וזו הייתה אחותי, ‏אחותי הגדולה, שונטיי. 338 00:28:06,080 --> 00:28:07,880 ‏נסערת מאוד. 339 00:28:09,160 --> 00:28:11,560 ‏זה היה יותר צעקות בטלפון. 340 00:28:11,640 --> 00:28:16,600 ‏"טוני, את צריכה לבוא לעיר ‏כי דיאנדרה, הוא ירה בה." 341 00:28:16,800 --> 00:28:20,480 ‏אמרתי, "מה?" ובשלב זה, פשוט התחלתי לצעוק. 342 00:28:22,760 --> 00:28:26,200 ‏בבית החולים, הסתכלתי ברופא... 343 00:28:26,960 --> 00:28:29,760 ‏ותפסתי אותו ואמרתי, 344 00:28:29,840 --> 00:28:35,720 ‏"בבקשה, דוקטור, בבקשה, ‏אל תגיד לי שאיבדנו את אימא שלי." 345 00:28:36,120 --> 00:28:39,360 ‏אז המציאות טפחה על פניי. 346 00:28:42,120 --> 00:28:43,680 ‏היא הלכה לנצח. 347 00:28:47,120 --> 00:28:48,200 ‏בן אדם... 348 00:28:48,640 --> 00:28:51,680 ‏בן אדם. אלוהים. 349 00:28:56,240 --> 00:29:00,400 ‏אתה יושב שם ואתה... 350 00:29:00,840 --> 00:29:04,960 ‏ויכולתי להרגיש... ‏יכולתי להרגיש את הכאב שלה. 351 00:29:05,040 --> 00:29:06,880 ‏היריות האלה... 352 00:29:06,960 --> 00:29:11,080 ‏אני יושבת שם ותוהה, מה? 353 00:29:11,160 --> 00:29:15,920 ‏כשהוא כיוון אליה רובה, מה הוא חשב? 354 00:29:16,000 --> 00:29:18,160 ‏היא פחדה? 355 00:29:42,960 --> 00:29:44,680 ‏- בית המשפט המחוזי בון, קולומביה, מיזורי - 356 00:29:44,760 --> 00:29:45,680 ‏אין לי תגליות, 357 00:29:45,760 --> 00:29:49,800 ‏אני רוצה לפחות לסקור את זה ‏ולדבר איתה על זה. 358 00:29:50,280 --> 00:29:53,960 ‏0102, המדינה נגד שון... 359 00:29:54,480 --> 00:29:58,200 ‏אתה מבקש את עזרת עורך הדין שלך. 360 00:30:00,200 --> 00:30:01,160 ‏אני קווין קריין. 361 00:30:01,240 --> 00:30:06,040 ‏אני כרגע השופט המכהן במעגל המשפטי ה-13 362 00:30:06,120 --> 00:30:08,600 ‏שהוא מחוזות בון וקאלוויי. 363 00:30:10,920 --> 00:30:17,200 ‏- ב-2001 קווין קריין היה ‏התובע הראשי במשפט ביוקנן - 364 00:30:18,760 --> 00:30:23,720 ‏ביוקנן הואשם על ידי בשלושה ‏מקרי רצח מדרגה ראשונה, בסדר? 365 00:30:23,800 --> 00:30:29,040 ‏רצח מדרגה ראשונה הוא הדבר היחיד שבמיזורי ‏יש לו פוטנציאל למאסר עולם 366 00:30:29,120 --> 00:30:32,280 ‏בלי זכאות לשחרור על תנאי. 367 00:30:32,360 --> 00:30:36,920 ‏זה גם הפשע היחיד שבו עונש מוות הוא אפשרי. 368 00:30:38,760 --> 00:30:39,720 ‏טוב. 369 00:30:41,640 --> 00:30:45,400 ‏המשפחה והחברים שהיו בבית 370 00:30:45,480 --> 00:30:48,000 ‏בליל הרצח, 371 00:30:48,080 --> 00:30:52,880 ‏הם נהנו יחד. הם היו... 372 00:30:52,960 --> 00:30:56,480 ‏ויליאם ג'פרסון היה אדם פטריארכלי. 373 00:30:57,000 --> 00:30:58,480 ‏הוא היה בעל המקום. 374 00:30:58,560 --> 00:31:01,160 ‏הוא היה אדיב מאוד כלפי כל מי שהיה שם. 375 00:31:01,240 --> 00:31:03,040 ‏כולם הרגישו נוח מאוד שם 376 00:31:03,120 --> 00:31:08,440 ‏אבל אני חושב שענן ריחף סביב המקום 377 00:31:08,520 --> 00:31:10,320 ‏כי ככל שהזמן עבר 378 00:31:10,400 --> 00:31:14,320 ‏הנתבע נהיה יותר ויותר שתלטן. 379 00:31:15,280 --> 00:31:19,080 ‏הוא הגביל את היכולת של אנג'י לזוז, 380 00:31:19,160 --> 00:31:23,880 ‏לעזוב את החדר, לעשות משהו. 381 00:31:24,200 --> 00:31:27,840 ‏זה היה כמעט שני עולמות ‏תחת גג אחד, לפי מה שאני זוכר. 382 00:31:29,280 --> 00:31:34,400 ‏- במשפט ביוקנן טען שאינו זוכר את הירי - 383 00:31:34,480 --> 00:31:36,040 ‏יש לך זכות השתיקה. כל דבר שתגיד 384 00:31:36,120 --> 00:31:38,280 ‏יכול וישמש נגדך בבית המשפט. ‏יש לך הזכות לעורך דין. 385 00:31:38,360 --> 00:31:40,720 ‏אם לא תוכל לשכור עורך דין ‏ימונה לך עורך דין שייצג אותך. 386 00:31:40,800 --> 00:31:43,400 ‏אם תבחר למסור הצהרה, לענות על שאלה, 387 00:31:43,480 --> 00:31:46,040 ‏אתה יכול לעצור בכל רגע ‏עד שיגיע עורך הדין שלך. 388 00:31:46,120 --> 00:31:48,200 ‏אתה מבין את מה שאמרתי לך הרגע? ‏-כן, אני יודע. 389 00:31:48,280 --> 00:31:49,920 ‏את מה שהוא אמר לך. ‏-כן. 390 00:31:50,000 --> 00:31:52,640 ‏ספר לי מי היה בבית. ‏-אני, החברה שלי... 391 00:31:52,720 --> 00:31:54,440 ‏היית אתה, אם בנותיך. שתי ילדות... 392 00:31:54,520 --> 00:31:57,640 ‏אם בנותיי, ושתי הילדות היו מאחור. 393 00:31:57,720 --> 00:31:58,560 ‏בסדר. 394 00:31:58,640 --> 00:32:04,240 ‏עכשיו דודתי, דודה שלי, ‏ויליאם ג'פרסון, אבי החורג, 395 00:32:04,320 --> 00:32:07,480 ‏הוא ישב על הספה וגבו כנגד הקיר. 396 00:32:08,040 --> 00:32:13,600 ‏- ביוקנן טען שהאנשים במסיבה ‏ניסו להרוג אותו - 397 00:32:15,120 --> 00:32:16,600 ‏אני אומר, "למה כולכם מקיפים אותי?" 398 00:32:17,080 --> 00:32:19,720 ‏כשיש לך תחושה מוזרה בנשמה 399 00:32:19,800 --> 00:32:21,920 ‏שמשהו יקרה לך, 400 00:32:22,360 --> 00:32:24,400 ‏אז תפסתי את הרובה שלי. 401 00:32:24,600 --> 00:32:27,440 ‏כיוונתי את הרובה ותהיתי ‏למה הם מנסים להיות סביבי. 402 00:32:27,760 --> 00:32:30,760 ‏אמרתי, "למה אתם מנסים ליצור מעגל?" 403 00:32:30,840 --> 00:32:31,840 ‏הם לא נסוגו. 404 00:32:32,320 --> 00:32:34,400 ‏אז הם אמרו, "לא, אנחנו רוצים את הילדות". 405 00:32:34,480 --> 00:32:37,400 ‏כשאתה לוקח רובה ומנופף בו, ‏הם מחזיקים את הילדות? ‏כן, מה העניין אם אתם לא זוממים כלום? 406 00:32:40,480 --> 00:32:42,400 ‏הילדות שלך? ‏-הילדות שלי. 407 00:32:42,480 --> 00:32:46,040 ‏אני עדיין מתחנן לפני דודה שלי ‏שתסביר לי מה קורה. 408 00:32:46,120 --> 00:32:49,760 ‏היא באה אליי לקחת את הרובה ממני. 409 00:32:49,840 --> 00:32:51,640 ‏למה ניסית לקחת את הרובה? 410 00:32:51,720 --> 00:32:54,760 ‏אז משכתי אותו והיא אמרה, "זו דודה שלך". 411 00:32:54,840 --> 00:32:56,560 ‏איבדתי את זה. 412 00:32:56,920 --> 00:32:58,720 ‏אז לחצת על ההדק? ‏-כן. 413 00:32:58,800 --> 00:33:01,640 ‏איפה פגעת בה? ‏-אני אפילו לא יודע. 414 00:33:01,720 --> 00:33:03,240 ‏לא יריתי בה בפנים או משהו. 415 00:33:03,320 --> 00:33:05,360 ‏אני חושב שפשוט יריתי. לא אשקר. 416 00:33:05,440 --> 00:33:07,680 ‏אקבל מאסר עולם על כל השטויות האלה. 417 00:33:07,760 --> 00:33:09,120 ‏אולי לא הייתי צריך ללחוץ על ההדק, 418 00:33:09,200 --> 00:33:12,240 ‏אבל באותו זמן, לאף אחד לא היה אכפת ממני. 419 00:33:17,040 --> 00:33:20,400 ‏טוב. בכל מקרה, נתקלת במר ג'פרסון, 420 00:33:21,000 --> 00:33:22,840 ‏במטבח, מול המקרר ‏ומה קרה? אמרת לו משהו? 421 00:33:24,840 --> 00:33:26,960 ‏לא. רק הסתכלתי בו. הוא הסתכל בי. 422 00:33:27,040 --> 00:33:29,800 ‏אמרתי, "למה אתם מנסים להרוג אותי?" ‏הוא אמר, "זה האב החורג שלך". 423 00:33:32,720 --> 00:33:35,760 ‏מה קרה אז? ‏-לחצתי על ההדק. אז ברחתי. 424 00:33:35,840 --> 00:33:37,800 ‏מהבית. ‏-איפה פגעת בו? 425 00:33:37,880 --> 00:33:40,840 ‏אני לא יודע. אני מניח, במקום כלשהו. 426 00:33:40,920 --> 00:33:42,160 ‏בחזה? ‏-אני לא יודע. 427 00:33:42,240 --> 00:33:43,720 ‏וברחת מהבית? ‏-כן. 428 00:33:43,800 --> 00:33:47,160 ‏פתאום אני רואה מישהו זז, מימין 429 00:33:47,240 --> 00:33:49,000 ‏ואני רואה שזו אם בנותיי. 430 00:33:54,040 --> 00:33:56,720 ‏ברובה נגמרו הכדורים. ‏-מה קרה אז? 431 00:33:56,800 --> 00:34:00,920 ‏בדקתי בכיס האחורי שלי והטענתי את הרובה. 432 00:34:01,120 --> 00:34:02,680 ‏עם מי היא הייתה? ‏-עם הילדות שלי. 433 00:34:02,760 --> 00:34:04,160 ‏בסדר. הילדות שלך? ‏-כן. 434 00:34:04,240 --> 00:34:07,160 ‏היא באמת ברחה. ‏-היית צריך לרוץ כדי לתפוס אותה? 435 00:34:07,240 --> 00:34:09,320 ‏כן. היא עצרה. אמרתי, "בואי לכאן, אנג'י". 436 00:34:10,000 --> 00:34:12,720 ‏אמרתי, "אנג'י! אנג'י!" 437 00:34:12,800 --> 00:34:15,640 ‏היא עצרה. הגעתי אליה. 438 00:34:16,159 --> 00:34:19,399 ‏שאלתי אותה, "למה פתאום...?" 439 00:34:19,480 --> 00:34:20,800 ‏"למה פתאום?" 440 00:34:20,880 --> 00:34:24,080 ‏"למה אתם מנסים להרוג אותי?" 441 00:34:24,159 --> 00:34:26,719 ‏היא לקחה את הילדות. "אל תכוון רובה". 442 00:34:26,800 --> 00:34:28,360 ‏הן הבנות שלי, אני לא יכול... 443 00:34:28,440 --> 00:34:31,440 ‏פתאום, יצאתי משליטה 444 00:34:31,520 --> 00:34:34,880 ‏כי היא ניסתה לסדר אותי כמה פעמים. 445 00:34:34,960 --> 00:34:37,440 ‏ירית בה בפנים? איפה... 446 00:34:37,520 --> 00:34:40,440 ‏זה היה במקום כלשהו. אני לא... מה עברתי... 447 00:34:40,520 --> 00:34:42,760 ‏למעלה או למטה? ‏-אני לא יודע. זה קרה. 448 00:34:42,840 --> 00:34:45,640 ‏זה היה רחוק מהבת שלי, זה כל מה שאני יודע. 449 00:34:45,920 --> 00:34:47,000 ‏איך היא החזיקה את התינוקת? 450 00:34:47,080 --> 00:34:49,040 ‏היא החזיקה את התינוקת כך כשיריתי בה. 451 00:34:49,120 --> 00:34:50,200 ‏בצד הזה? ‏-כן. 452 00:35:01,680 --> 00:35:04,120 ‏אני לא מפקפק בכך שהוא היה תחת השפעה 453 00:35:04,200 --> 00:35:06,680 ‏של סמים... 454 00:35:06,960 --> 00:35:09,040 ‏אבל זו לא הגנה. 455 00:35:09,840 --> 00:35:13,080 ‏אתה לא יכול להגיד, "שתיתי ויסקי 456 00:35:13,160 --> 00:35:15,320 ‏ואני לא זוכר שרצחתי את האנשים." 457 00:35:15,400 --> 00:35:18,720 ‏זו לא הגנה. זה ירד מהפרק. 458 00:35:20,080 --> 00:35:22,800 ‏אז אני מנסה להכין כתב אישום ‏לתיק ואני מסתכל ב... 459 00:35:22,880 --> 00:35:26,920 ‏האם יש שיקול לפני שמישהו נהרג? 460 00:35:27,000 --> 00:35:31,880 ‏הרהור קר על הריגת אדם אחר, ‏לא משנה כמה קצר, 461 00:35:32,520 --> 00:35:34,360 ‏בסדר, זה שיקול. 462 00:35:34,440 --> 00:35:38,600 ‏במקרה הזה, היו לנו שלושה קורבנות, טוב? 463 00:35:38,680 --> 00:35:42,440 ‏במקרה הזה, ‏כל אחד מהקורבנות נורה על ידי הנאשם 464 00:35:42,520 --> 00:35:44,680 ‏ברובה ציד. 465 00:35:46,000 --> 00:35:47,760 ‏תן לי לעבור על כמה דברים. 466 00:35:47,840 --> 00:35:51,160 ‏מספר אחת, אחרי שירית בדודה שלך, 467 00:35:51,240 --> 00:35:55,680 ‏עבדת על הטעינה ברובה מיד? 468 00:35:56,520 --> 00:35:59,760 ‏כן, כי לא ידעתי מה מחכה לי. 469 00:36:01,000 --> 00:36:03,880 ‏לא רק שהיית צריך לטעון ולטעון שוב את הנשק 470 00:36:03,960 --> 00:36:07,240 ‏כדי להשיג שלושה מקרי רצח מדרגה ראשונה. 471 00:36:08,720 --> 00:36:13,040 ‏הוא היה צריך לחזור על הפעולה ‏בכל פעם שהוא ירה. 472 00:36:13,680 --> 00:36:17,880 ‏אז, כשירית במר ג'פרסון, טענת את הרובה? 473 00:36:17,960 --> 00:36:21,800 ‏לא, רצתי החוצה ‏אבל אז הטענתי אותו כשהלכתי לאחור. 474 00:36:21,880 --> 00:36:23,360 ‏בסדר. ‏-מה זה היה? 475 00:36:23,440 --> 00:36:25,280 ‏אז הוצאת תחמושת מהכיס שלך 476 00:36:25,360 --> 00:36:27,160 ‏וטענת את הרובה. ‏-בדיוק. 477 00:36:27,240 --> 00:36:28,560 ‏היית צריך להמשיך את הפעולה 478 00:36:28,640 --> 00:36:32,560 ‏או להכניס את הכדורים לתא? ‏-כן, כן, אתה מוכרח. 479 00:36:35,000 --> 00:36:39,920 ‏זה אחד הרכיבים שבהם הצגתי לחבר המושבעים 480 00:36:40,000 --> 00:36:44,360 ‏שהוא "שקל" כל אחד מהקורבנות שהוא הרג. 481 00:36:44,800 --> 00:36:48,280 ‏בכנות, זה היה כאילו כולם בבית... 482 00:36:48,520 --> 00:36:51,520 ‏אם יכולתי לתפוס את כולם, ‏אני חושב שהייתי תופס את כולם. 483 00:36:51,600 --> 00:36:53,120 ‏אני לא משחק. 484 00:36:53,200 --> 00:36:57,240 ‏אני רציני, כי כולם התאספו. 485 00:37:01,000 --> 00:37:03,560 ‏אתה עדיין מאמין שלא ייצגת כראוי... 486 00:37:05,360 --> 00:37:09,000 ‏מוכרחה להיות אחריות על האדם כאן. 487 00:37:09,280 --> 00:37:12,280 ‏זה מתחיל באדם. 488 00:37:12,880 --> 00:37:15,520 ‏אתה לא מאשים את הסם. 489 00:37:15,600 --> 00:37:18,280 ‏אתה לא מאשים את הרובה, ‏אתה מאשים את האדם, כן. 490 00:37:20,240 --> 00:37:22,680 ‏- ב-2001 ביוקנן נמצא אשם 491 00:37:22,760 --> 00:37:26,520 ‏- ונשפט למוות אחרי הצבעה ‏של עשרה כנגד שני מושבעים 492 00:37:29,200 --> 00:37:33,600 ‏- אבל ב-2003 בית המשפט העליון ‏פסק שעונש מוות 493 00:37:33,680 --> 00:37:37,080 ‏- יוכל להינתן ‏רק על ידי החלטת מושבעים פה אחד. 494 00:37:39,520 --> 00:37:45,200 ‏- גזר הדין של ביוקנן הומתק ‏למאסר עולם ללא שחרור על תנאי - 495 00:37:46,320 --> 00:37:50,320 ‏- קולומביה - 496 00:38:11,920 --> 00:38:17,440 ‏עברו 17 שנה מנובמבר, והכול עדיין טרי 497 00:38:17,520 --> 00:38:20,720 ‏כאילו זה קרה אתמול לחלק מאיתנו. 498 00:38:30,480 --> 00:38:32,080 ‏התמונה הזאת כאן... 499 00:38:33,240 --> 00:38:37,840 ‏דיאנדרה ואימא שלו וחואניטה ‏עומדים זה ליד זה, 500 00:38:37,920 --> 00:38:39,640 ‏מדברים זה עם זה. 501 00:38:41,680 --> 00:38:44,360 ‏זה היה בשלושה ביוני, 1992, 502 00:38:44,440 --> 00:38:49,080 ‏היום שבו סבי, ויליאם ג'פרסון, 503 00:38:49,160 --> 00:38:53,160 ‏התחתן עם אמו של דיאנדרה, לידיה ג'פרסון. 504 00:38:54,000 --> 00:38:58,640 ‏דיאנדרה היה השושבין בחתונה. 505 00:38:59,080 --> 00:39:01,560 ‏זה סבא שלי, ויליאם ג'פרסון. 506 00:39:02,240 --> 00:39:04,080 ‏אביו החורג של דיאנדרה 507 00:39:04,480 --> 00:39:07,480 ‏ואחד האנשים שהוא רצח באותו לילה. 508 00:39:21,000 --> 00:39:22,920 ‏סבא שלי מת כגיבור באותו לילה. 509 00:39:23,000 --> 00:39:27,520 ‏הוא לא נתן לדרה לעשות משהו ‏למישהו אחר בבית... 510 00:39:30,880 --> 00:39:33,760 ‏כי זה היה הבית שלו. זה היה השטח שלו. 511 00:39:38,560 --> 00:39:40,400 ‏סבא שלי פשוט... 512 00:39:42,080 --> 00:39:43,960 ‏התייחס אליו כאל בן... 513 00:39:45,320 --> 00:39:51,240 ‏ודרה החזיר טובה בכך שתקע לו כדור בלב. 514 00:39:56,960 --> 00:40:00,560 ‏זו אנג'י עם שני בניו של דיאנדרה... 515 00:40:00,960 --> 00:40:04,200 ‏מנשים אחרות. 516 00:40:05,000 --> 00:40:10,200 ‏היא הייתה סבלנית כלפי דיאנדרה. 517 00:40:12,720 --> 00:40:14,880 ‏ברגע שהתחלתי לדבר עם אנג'י, 518 00:40:14,960 --> 00:40:19,120 ‏אז ידעתי מה באמת הולך ביניהם 519 00:40:19,200 --> 00:40:21,560 ‏וההתעללות שהתרחשה שם. 520 00:40:25,760 --> 00:40:27,440 ‏היה אירוע אלימות קל. 521 00:40:27,520 --> 00:40:29,760 ‏בסוף טלטלתי אותה קצת... 522 00:40:30,600 --> 00:40:34,320 ‏כי היא לא אמרה לי בדיוק ‏את מה שחשבתי שאני צריך לשמוע. 523 00:40:37,320 --> 00:40:39,400 ‏לא. זה לא היה סתם טלטול. 524 00:40:41,040 --> 00:40:43,040 ‏אני חושבת שהוא בוחר לתאר את זה כך 525 00:40:43,120 --> 00:40:47,600 ‏כי... הוא לא רוצה להיראות כמו הבחור הרע 526 00:40:48,320 --> 00:40:51,400 ‏ברור שהוא הבחור הרע. 527 00:40:52,520 --> 00:40:56,800 ‏דרה נעצר על אלימות בבית נגד אנג'י. 528 00:40:58,680 --> 00:41:00,840 ‏בעצם התקרית 529 00:41:00,920 --> 00:41:04,000 ‏הייתה כשאנג'י הייתה בהיריון ‏עם הילד הראשון שלה 530 00:41:04,080 --> 00:41:08,520 ‏והוא רץ לרחוב אחריה 531 00:41:08,600 --> 00:41:10,960 ‏והתחיל להכות אותה באלת כדור בסיס. 532 00:41:11,040 --> 00:41:13,120 ‏- משטרת קולומביה, דוח תקיפה 533 00:41:13,200 --> 00:41:14,560 ‏- כותרת הדוח: התעללות מבוגר - 534 00:41:14,640 --> 00:41:16,920 ‏הוא בא אליה עם נשק. 535 00:41:17,280 --> 00:41:20,640 ‏- דיאנדרה כעס ‏והחל להכות אותה בפנים באגרופיו - 536 00:41:20,720 --> 00:41:24,640 ‏הוא היה כל כך אלים כלפיה בעבר 537 00:41:24,720 --> 00:41:28,840 ‏שבית המשפט הפריד ביניהם. 538 00:41:29,000 --> 00:41:31,880 ‏בית המשפט הורה שלא יהיו זה ליד זה 539 00:41:31,960 --> 00:41:35,480 ‏בשל היחס הנורא שלו לאנג'לה. 540 00:41:35,800 --> 00:41:37,320 ‏בזמן מותה של אנג'לה 541 00:41:37,400 --> 00:41:40,000 ‏דרה לא היה אמור להיות בקשר עם אנג'י, 542 00:41:40,080 --> 00:41:45,640 ‏אבל זו השליטה שהייתה לו ‏על מצבה הנפשי של אנג'י 543 00:41:45,720 --> 00:41:47,320 ‏ואיך היא זזה. 544 00:41:48,560 --> 00:41:52,080 ‏אבל לפי החוק, הם לא היו אמורים להיות בקשר. 545 00:41:53,640 --> 00:41:57,200 ‏היא כל כך פחדה ממנו... 546 00:41:57,560 --> 00:42:02,040 ‏שלמרות כל מה שהוא עשה לה ‏ושהמשטרה הפרידה ביניהם, 547 00:42:02,200 --> 00:42:03,880 ‏היא עדיין חזרה. 548 00:42:04,880 --> 00:42:08,680 ‏היא עדיין חזרה אחר שהוא עשה לה את זה. 549 00:42:12,240 --> 00:42:16,080 ‏אני עדיין נאבק בניסיון להבין למה זה קרה. 550 00:42:17,280 --> 00:42:20,040 ‏איך הרשיתי לעצמי לעשות את זה? 551 00:42:23,640 --> 00:42:27,480 ‏אנג'י, הוא רצח אותה בדם קר. נקודה. 552 00:42:28,280 --> 00:42:30,560 ‏זה בהחלט היה מכוון. 553 00:42:30,640 --> 00:42:33,360 ‏אולי זה לא הלך כמו שהוא תכנן 554 00:42:33,760 --> 00:42:37,320 ‏אבל הוא התכוון להרוג את אנג'י, נקודה. 555 00:42:39,680 --> 00:42:42,800 ‏אנג'י יכלה לברוח באותו לילה... 556 00:42:44,040 --> 00:42:46,600 ‏אבל דרה קרא לה חזרה. 557 00:42:46,880 --> 00:42:51,040 ‏היא קפאה והלכה אליו ואז הוא ירה בה בצוואר, 558 00:42:51,120 --> 00:42:54,720 ‏בזמן שהיא החזיקה את הילדות. 559 00:42:56,400 --> 00:42:57,840 ‏היא החזיקה תינוקת בת חמישה חודשים 560 00:42:57,920 --> 00:43:00,480 ‏וירית בה בצוואר כאילו היא חתיכת זבל. 561 00:43:03,120 --> 00:43:07,880 ‏הוא בחר את המסלול הטבעי של מתעלל, דיאנדרה. 562 00:43:07,960 --> 00:43:12,240 ‏הוא התחיל במתנות ופינק אותה 563 00:43:12,320 --> 00:43:15,320 ‏ולקח אותה לטיולים. 564 00:43:15,400 --> 00:43:19,200 ‏הוא עבר מזה ל"את מוכרחה לגור איתי", ‏ל"אסור לך לעזוב את הבית אלא אם ארשה", 565 00:43:23,560 --> 00:43:25,760 ‏ל"את לא יכולה לבלות עם המשפחה שלך. 566 00:43:25,840 --> 00:43:30,200 ‏את לא יכולה להיות עם החברים שלך", ‏והגיע לרציחתה. 567 00:43:32,720 --> 00:43:34,480 ‏אלה לא היו סמים באותו לילה. 568 00:43:34,560 --> 00:43:39,040 ‏לא אכפת לי מה הוא אומר, ‏שהוא היה מסטול באותו ערב. 569 00:43:39,120 --> 00:43:43,800 ‏ראיתי את דרה במו עיניי ‏עשר דקות לפני שזה קרה. 570 00:43:46,320 --> 00:43:48,640 ‏אני יודעת שהוא לא היה מסטול. 571 00:43:48,720 --> 00:43:53,240 ‏אני יודעת שהוא לא היה בהשפעה פסיכוטית 572 00:43:53,320 --> 00:43:55,040 ‏בשל שימוש בסמים. 573 00:43:55,280 --> 00:43:58,720 ‏זו העמדת פנים חביבה עליו. 574 00:44:02,760 --> 00:44:06,640 ‏האנשים האחרים שהיו שם ‏באותו לילה היו נזק משני... 575 00:44:07,600 --> 00:44:12,120 ‏למה שהוא התכוון לעשות לאנג'י בכל מקרה. 576 00:44:12,200 --> 00:44:18,120 ‏לא הייתה לו סיבה להרוג את חואניטה. 577 00:44:18,200 --> 00:44:21,240 ‏לא הייתה לו סיבה להרוג את סבא שלי. 578 00:44:38,640 --> 00:44:41,880 ‏הדבר הכי חשוב שאני יכול ‏להגיד להם הוא שאני מצטער. 579 00:44:42,560 --> 00:44:44,120 ‏ברצינות, אני מצטער. 580 00:44:44,800 --> 00:44:45,880 ‏ו... 581 00:44:48,280 --> 00:44:53,600 ‏אמשיך לעשות את מה שאני צריך כדי להשתפר 582 00:44:53,680 --> 00:44:55,800 ‏כדי שלעולם לא אהיה האדם הזה שוב. 583 00:44:56,520 --> 00:44:59,560 ‏לא משנה אם הם יידעו את זה אי פעם, ‏לא משנה מי יודע את זה. 584 00:44:59,640 --> 00:45:03,400 ‏אני יודע שאני לא אותו אדם. ‏אני יודע את זה בוודאות. 585 00:45:05,520 --> 00:45:10,880 ‏- דיאנדרה ביוקנן הסכים ‏לענות על שאלות נוספות - 586 00:45:14,000 --> 00:45:17,840 ‏אני עדיין נאבק בניסיון להבין למה זה קרה. 587 00:45:20,680 --> 00:45:22,040 ‏במשך השנים האלה נאבקתי, 588 00:45:22,120 --> 00:45:24,960 ‏איך הרשיתי לעצמי לעשות את זה? 589 00:45:25,680 --> 00:45:30,280 ‏איך הרשיתי לעצמי לירות בדודה שלי, ‏בחברה שלי ובאבי החורג? 590 00:45:31,240 --> 00:45:33,640 ‏יריתי בחברה שלי בזמן ‏שהיא מחזיקה את הבת שלי? 591 00:45:36,520 --> 00:45:41,320 ‏אני מאמינה שדיאנדרה ‏תכנן לרצוח את אנג'י, כן. 592 00:45:42,360 --> 00:45:46,320 ‏האנשים האחרים שהיו שם באותו ערב ‏היו רק נזק משני... 593 00:45:47,200 --> 00:45:50,200 ‏למה שהוא התכוון לעשות לאנגי' בכל מקרה. 594 00:45:52,400 --> 00:45:55,160 ‏אני לא... לא. לא. 595 00:45:55,240 --> 00:45:59,440 ‏כי אם זה היה נכון, יכולתי לעשות את זה. 596 00:46:02,120 --> 00:46:04,640 ‏אם רציתי להרוג אותה, יכולתי להרוג אותה. 597 00:46:05,440 --> 00:46:10,480 ‏הדבר היחיד שאני ממשיך להגיע אליו ‏הוא שהכימיקל ששמתי עליו יד, 598 00:46:10,560 --> 00:46:13,840 ‏שלא הייתי מודע אליו, גרם לי להגיב כך. 599 00:46:14,480 --> 00:46:18,320 ‏כשמוסיפים את זה לאורח החיים שלי... 600 00:46:18,840 --> 00:46:20,680 ‏הרבה לפני שפגשתי את אנג'לה, 601 00:46:20,760 --> 00:46:23,600 ‏כי כמו שאמרתי, ‏הייתי אלים לפני שפגשתי אותה. 602 00:46:23,680 --> 00:46:25,720 ‏הייתי מעורב בהרבה אלימות... ‏שראיתי אנשים מאבדים את חייהם. 603 00:46:29,000 --> 00:46:31,720 ‏זה לא מקור לגאווה, עכשיו כשאני נזכר בזה, 604 00:46:31,800 --> 00:46:33,680 ‏אבל בזמני חשבנו שזה הדבר הנכון לעשות. 605 00:46:33,920 --> 00:46:38,760 ‏אגיב בדרך מסוימת, לפי איך שחייתי והתחנכתי. 606 00:46:42,640 --> 00:46:46,360 ‏הרהור קר על הריגת אדם אחר, 607 00:46:46,440 --> 00:46:50,000 ‏לא משנה כמה קצר, בסדר? 608 00:46:50,080 --> 00:46:52,680 ‏הראיתי למושבעים שהוא הפעיל שיקול 609 00:46:52,840 --> 00:46:55,680 ‏עם כל אחד משלושת הקורבנות שהוא הרג. 610 00:46:56,200 --> 00:46:57,960 ‏זה לא היה מצב מתוכנן. 611 00:46:58,040 --> 00:47:01,720 ‏לא ישבתי וחישבתי ואמרתי, ‏"בסדר, זה מה שאני אעשה". 612 00:47:01,800 --> 00:47:04,080 ‏לא התכוונתי להרוג את החברה שלי. 613 00:47:04,160 --> 00:47:05,960 ‏לא התכוונתי ללכת להרוג את הדודה שלי. 614 00:47:06,040 --> 00:47:07,960 ‏לא אמרתי שאהרוג את אבי החורג. 615 00:47:09,000 --> 00:47:12,440 ‏אפילו פעם אחת לא ישבתי ואמרתי, ‏"בסדר, זה מה שאני אעשה היום." 616 00:47:13,240 --> 00:47:15,400 ‏לא. ממש לא. 617 00:47:16,000 --> 00:47:20,040 ‏לפי כול, כולל אנוכי ‏וכל מי שהיה שם באותו ערב, 618 00:47:20,120 --> 00:47:21,360 ‏השתגעתי. 619 00:47:21,440 --> 00:47:24,080 ‏זה לא היה מצב מתוכנן מראש. 620 00:47:25,120 --> 00:47:28,800 ‏מה שאני באמת מאמין שבאותו לילה ‏הגורם שתרם לזה היה הדלת 621 00:47:29,080 --> 00:47:31,240 ‏ושמישהו נכנס לבית 622 00:47:31,320 --> 00:47:35,880 ‏והם לא פתחו את דלת חדר השינה ‏כדי לתת לי לראות מי שם. 623 00:47:35,960 --> 00:47:41,200 ‏אני מאמין שזה היה מה שתרם לכך ‏שהגבתי כפי שהגבתי באותו לילה. 624 00:47:47,520 --> 00:47:49,680 ‏לא, זה לא היה סתם טלטול. 625 00:47:50,440 --> 00:47:52,360 ‏דרה רץ לרחוב אחריה 626 00:47:52,440 --> 00:47:54,440 ‏והתחיל להכות אותה באלת כדור בסיס. 627 00:47:55,720 --> 00:48:01,960 ‏אנג'לה הראתה לי איפה ‏דיאנדרה הכה אותה בקולב. 628 00:48:02,440 --> 00:48:06,640 ‏היא הראתה לי סימני חגורה ‏מקצה הצוואר שלה... 629 00:48:07,440 --> 00:48:13,400 ‏עד הברכיים שלה, שם הוא הצליף בה והצליף בה. 630 00:48:13,480 --> 00:48:15,360 ‏רגע, תעצור את זה לרגע. 631 00:48:17,080 --> 00:48:18,800 ‏זה... 632 00:48:21,280 --> 00:48:22,760 ‏תן לי להגיד לך משהו. 633 00:48:23,280 --> 00:48:25,520 ‏מעולם לא הכיתי אותה בקולב. 634 00:48:26,320 --> 00:48:28,920 ‏זה ממש מתסכל אותי. 635 00:48:29,000 --> 00:48:32,080 ‏מספיק כדי להגיד, "לעזאזל הכול". 636 00:48:32,560 --> 00:48:34,480 ‏הדברים האלה שם, 637 00:48:34,560 --> 00:48:38,000 ‏אלה השטויות שמרגיזות אותי, 638 00:48:38,120 --> 00:48:41,480 ‏כי עד היום, אתה עדיין מדבר על זה 639 00:48:41,560 --> 00:48:43,920 ‏שהשתמשתי בקולבים כדי להכות אותה. 640 00:48:44,480 --> 00:48:46,560 ‏כאילו אני גורילה מכה או משהו. 641 00:48:47,240 --> 00:48:51,240 ‏זה העניין שגורם לי להיות... 642 00:48:51,560 --> 00:48:54,520 ‏אני לא אגיד זועם, כי אני מבין מה עשיתי. 643 00:48:54,760 --> 00:48:56,000 ‏אבל זה... 644 00:48:57,120 --> 00:49:01,640 ‏אני רציני, זה מאבק אמתי, ‏כי בדרך כלל אני... 645 00:49:01,720 --> 00:49:06,160 ‏שמונה עשרה שנה אני עושה ‏את כל מה שאני יכול כדי לתקן 646 00:49:06,240 --> 00:49:08,240 ‏ואז, כשאתה שומע דברים כאלה 647 00:49:08,520 --> 00:49:10,960 ‏זה ממש מטריד אותי, 648 00:49:11,280 --> 00:49:16,440 ‏כשאתה מוסיף שקרים ‏כדי לספר את גרסתך לסיפור, 649 00:49:16,680 --> 00:49:19,120 ‏כדי לנסות להמשיך להציג אותי באור שלילי. 650 00:49:19,840 --> 00:49:21,360 ‏אני כן איתך. 651 00:49:21,960 --> 00:49:23,680 ‏זה מתסכל אותי, באמת. 652 00:49:24,320 --> 00:49:27,040 ‏שלא משנה מה הם אומרים ‏או איך הם אומרים את זה 653 00:49:27,120 --> 00:49:28,960 ‏או במה הם מאמינים או מה הם מרגישים 654 00:49:29,080 --> 00:49:32,960 ‏"אני אתקוף את התיק הזה" והרבה מהם יכעסו. 655 00:49:33,320 --> 00:49:37,360 ‏הם יכולים להפציץ את בית המשפט, ‏הם יכולים ליצור קשר עם התובעים. 656 00:49:37,440 --> 00:49:39,040 ‏לא אכפת לי. 657 00:49:39,240 --> 00:49:42,040 ‏השטויות האלה אומרות לי... 658 00:49:42,760 --> 00:49:47,120 ‏שאחרי 18 שנה, מי יגיד שאני יכול לבטוח בהם? 659 00:49:48,560 --> 00:49:51,080 ‏אני רציני. ככה אני צריך לחשוב. 660 00:49:51,280 --> 00:49:54,720 ‏לפי מה ששמעתי, מי אומר שכאשר אצא מכאן 661 00:49:54,800 --> 00:50:01,120 ‏אני יכול להגיד שאהיה בטוח בסביבה שלהם? 662 00:50:01,200 --> 00:50:03,080 ‏לא, אני לא יכול לעשות את זה. 663 00:50:03,920 --> 00:50:05,600 ‏כי אני אצא מכאן. 664 00:50:13,000 --> 00:50:17,240 ‏- בפברואר 2018 ביוקנן ערער על גזר דינו. 665 00:50:17,320 --> 00:50:23,320 ‏- הערעור נדחה -