1 00:00:18,600 --> 00:00:20,800 Es war eine stürmische Beziehung. 2 00:00:23,840 --> 00:00:27,320 Wir gingen an fünf, sechs Abenden in der Woche in Bars. 3 00:00:30,200 --> 00:00:31,280 Wir hatten Spaß. 4 00:00:31,360 --> 00:00:34,640 Wir spielten jeden Abend Darts oder Billard. Ich wollte ihr nicht wehtun. Ich habe sie geliebt. 5 00:00:46,920 --> 00:00:49,680 SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG DER TODESSTRAFE IN DEN USA 6 00:00:49,760 --> 00:00:51,920 IM JAHR 1976 7 00:00:53,320 --> 00:00:58,320 WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN WEGEN MORDES ZUM TODE VERURTEILT DIES IST DIE GESCHICHTE DES TODESZELLEN-INSASSEN NR. 999306 8 00:01:07,120 --> 00:01:10,400 Ich bin Charles Thompson und sitze seit 18 Jahren in der Todeszelle. 9 00:01:10,480 --> 00:01:13,120 Ich bin seit 19 Jahren wegen dieses Falles in Haft. 10 00:01:14,480 --> 00:01:18,040 Ich wurde wegen zweifachen Mordes verurteilt. 11 00:01:18,120 --> 00:01:20,840 An meiner Freundin und einem anderen Mann. 12 00:01:28,400 --> 00:01:31,400 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 13 00:01:33,480 --> 00:01:35,400 Ich ging hin, feuerte einen Schuss ab. 14 00:01:35,480 --> 00:01:38,560 Als ich näher kam, feuerte ich einen weiteren. 15 00:01:39,200 --> 00:01:43,120 Der Schuss traf sie in die Wange, die Kugel blieb im Kiefer stecken. 16 00:01:43,960 --> 00:01:48,160 Ich keilte ihn hinter einem Tisch ein und stach etwa 25 Mal auf ihn ein. 17 00:01:53,120 --> 00:01:58,000 Ich konnte es nicht fassen. Ich dachte nur, ich habe jemanden getötet. 18 00:02:00,880 --> 00:02:02,240 Ich habe kein schlechtes Gewissen. 19 00:02:08,560 --> 00:02:12,560 Ich begann, auf ihn einzustechen, auf den Mann auf der Couch. 20 00:02:22,320 --> 00:02:26,640 BÖSE ABSICHTEN 21 00:02:45,600 --> 00:02:47,800 IM APRIL 1999 22 00:02:47,880 --> 00:02:50,600 WURDE CHARLES THOMPSON WEGEN DES MORDES 23 00:02:50,680 --> 00:02:53,880 AN DARREN CAIN UND DENNISE HAYSLIP VERURTEILT 24 00:03:09,360 --> 00:03:10,520 Wie ist das? 25 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 Hören Sie mich? 26 00:03:14,800 --> 00:03:15,680 Ok. 27 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 Jetzt höre ich besser. 28 00:03:21,680 --> 00:03:24,720 Ich lernte Dennise an meinem Geburtstag kennen. 29 00:03:32,320 --> 00:03:34,440 Zwischen uns funkte es auf Anhieb. 30 00:03:37,000 --> 00:03:40,360 Wir tranken Bier und unterhielten uns. 31 00:03:41,280 --> 00:03:43,200 Wir verstanden uns sofort. 32 00:03:46,200 --> 00:03:48,400 Ich verbrachte die Nacht mit ihr. 33 00:03:49,200 --> 00:03:52,320 Zwei Wochen später zog ich bei ihr ein. 34 00:03:56,040 --> 00:03:59,760 Sie lächelte immer, war stets fröhlich und sorglos. 35 00:04:01,560 --> 00:04:04,760 Sie war geschieden, und nun, mit 38 Jahren, 36 00:04:04,840 --> 00:04:07,440 holte sie nach, was sie alles verpasst hatte. 37 00:04:07,520 --> 00:04:09,240 Das sagte sie immer. 38 00:04:10,360 --> 00:04:12,760 Sie spielte super Billard und Darts. 39 00:04:14,320 --> 00:04:16,320 Sie war der Mittelpunkt jeder Party. 40 00:04:21,200 --> 00:04:24,760 Ich war damals 27 Jahre alt. 41 00:04:25,360 --> 00:04:29,160 Ich bewunderte sie. Ich war verliebt in sie. 42 00:04:33,360 --> 00:04:35,360 Wir hatten ein paar Mal Streit. 43 00:04:36,320 --> 00:04:41,080 Einmal, am St. Patrick's Day, schlugen wir uns gegenseitig. 44 00:04:41,160 --> 00:04:43,720 Hinterher bereute ich es. Sehr sogar. 45 00:04:44,800 --> 00:04:47,560 Ich war betrunken, und als sie handgreiflich wurde, 46 00:04:47,640 --> 00:04:50,560 verlor ich die Beherrschung und schlug zweimal zu. 47 00:04:51,320 --> 00:04:56,160 Sie hatte ein blaues Auge und einen Bluterguss an der Lippe. 48 00:04:57,200 --> 00:05:01,120 Auch das floss mit in den Fall ein. Ich war nicht stolz darauf. 49 00:05:01,200 --> 00:05:04,120 Ich hatte noch nie zuvor eine Frau geschlagen. 50 00:05:07,280 --> 00:05:10,480 Wir waren verliebt und versöhnten uns nach dem Vorfall. 51 00:05:10,560 --> 00:05:13,800 Die Anklage stellte mich als rachsüchtigen Ex-Freund hin, 52 00:05:13,880 --> 00:05:15,280 das stimmte nicht. 53 00:05:19,480 --> 00:05:22,880 RICCA'S HANDGEFERTIGTE STIEFEL UND SCHUHE 54 00:05:25,680 --> 00:05:29,040 Ich erfuhr von ihrer Beziehung mit Darren, 55 00:05:29,120 --> 00:05:32,000 als sie mir am Wochenende vor der Tat erzählte, 56 00:05:32,080 --> 00:05:35,360 sie hätte mit dem Barkeeper vom Kelly's geschlafen. 57 00:05:38,200 --> 00:05:40,360 Ich hatte ihn ein paar Mal getroffen, 58 00:05:40,440 --> 00:05:44,040 aber ich hatte keine Ahnung, dass er was mit meiner Freundin hatte. 59 00:05:44,120 --> 00:05:47,160 Ich weiß nicht, warum ich es in der Bar nicht merkte. 60 00:05:47,240 --> 00:05:51,800 Er gab uns Gratis-Drinks aus, aber ich dachte mir nichts dabei. 61 00:05:51,880 --> 00:05:55,360 Ich dachte nur: "Wow, der Typ ist echt nett zu uns." 62 00:05:55,440 --> 00:05:59,520 Sie hatte dort mehrmals Mittag gegessen und was mit ihm angefangen. 63 00:06:06,280 --> 00:06:11,160 Am Tat-Abend gingen wir in die Bar, so wie jeden Mittwochabend. 64 00:06:12,120 --> 00:06:15,560 Wir spielten Darts und aßen Steak mit Kartoffeln für $ 5. 65 00:06:21,640 --> 00:06:23,800 Wie ein Freund beim Prozess aussagte, 66 00:06:23,880 --> 00:06:27,560 blieben wir, bis die Bar zumachte, wie jeden Mittwoch. 67 00:06:27,640 --> 00:06:28,960 Dann gingen wir heim. 68 00:06:29,960 --> 00:06:34,960 Darren kam gegen halb drei morgens vorbei, 69 00:06:35,040 --> 00:06:37,240 weil er sie noch mal sehen wollte. 70 00:06:42,160 --> 00:06:44,240 Wir begannen zu streiten. 71 00:06:48,440 --> 00:06:51,640 Der Sheriff kam und sagte, wir sollten das Haus verlassen. 72 00:07:05,560 --> 00:07:09,760 Ich kam um 6 Uhr früh zurück, um meine Sachen für die Arbeit zu holen, 73 00:07:10,320 --> 00:07:14,000 und ich fand Darren mit ihr im Bett vor. 74 00:07:14,520 --> 00:07:19,600 Wir stritten heftig, ein Wort gab das andere. 75 00:07:19,680 --> 00:07:26,320 Soweit ich mich erinnere, griff er sich in der Küche ein Messer 76 00:07:26,400 --> 00:07:28,560 und bedrohte mich damit. 77 00:07:32,440 --> 00:07:33,480 Ich griff zur Pistole. 78 00:07:33,560 --> 00:07:36,600 Ich hatte sie wohl aus dem Schrank genommen. 79 00:07:36,680 --> 00:07:40,400 Er bedrohte mich mit dem Messer und sagte, ich solle verschwinden. 80 00:07:40,480 --> 00:07:43,720 Ich richtete die Pistole auf ihn und sagte: 81 00:07:43,800 --> 00:07:45,800 "Leg das Messer weg." 82 00:07:46,920 --> 00:07:49,600 Es war also eine Patt-Situation. 83 00:07:53,320 --> 00:07:56,480 Was dann passierte, habe ich nur noch verschwommen vor mir. 84 00:07:56,560 --> 00:07:59,080 Ich war verkatert und noch etwas betrunken. 85 00:07:59,160 --> 00:08:02,360 Aber soweit ich mich erinnere, griff er mich an. 86 00:08:03,200 --> 00:08:05,720 Laut der Aussage des Gerichtsmediziners 87 00:08:06,800 --> 00:08:10,560 wurde der erste Schuss aus 1,8 bis 2,5 m abgefeuert. 88 00:08:11,080 --> 00:08:12,240 Er kam auf mich zu. 89 00:08:12,320 --> 00:08:15,600 Der zweite Schuss wurde aus weniger als 1 m abgefeuert. 90 00:08:17,520 --> 00:08:19,000 Der Rest ist verschwommen. 91 00:08:21,360 --> 00:08:24,360 Wir stolperten umher und kämpften um die Pistole. 92 00:08:26,840 --> 00:08:28,440 Es ging alles so schnell. 93 00:08:30,320 --> 00:08:31,720 Wir kämpften. 94 00:08:33,640 --> 00:08:35,560 Ein Schuss löste sich, traf sie. 95 00:08:44,320 --> 00:08:47,920 Der Schuss traf sie in die Wange, die Kugel blieb im Kiefer stecken. 96 00:08:48,000 --> 00:08:51,680 Sie geriet zwischen uns und wurde in den Mund getroffen. Ich sah nach ihr und dachte, sie wäre tot. 97 00:09:05,080 --> 00:09:08,600 Ich wählte den Notruf, kam aber nicht durch. 98 00:09:11,240 --> 00:09:13,720 Danach lief ich weg. Ich war in Panik. 99 00:09:37,800 --> 00:09:42,760 Nach der Tat fuhr ich zu einer Freundin, die meine Wunden versorgte. 100 00:09:42,840 --> 00:09:45,480 Ich verlor durch den Schock das Bewusstsein. 101 00:09:46,360 --> 00:09:50,640 Als ich ein paar Stunden später aufwachte, wurde es schon im Fernsehen gebracht. 102 00:09:53,000 --> 00:09:54,960 Meine Freundin sah es sich an. 103 00:09:55,040 --> 00:09:58,240 Sie sagte: "Hey, ich glaube, das da bist du." 104 00:09:58,320 --> 00:10:00,160 Dann sah ich Dennise. 105 00:10:00,240 --> 00:10:03,440 "Oh mein Gott, sie lebt." Dann brach ich in Tränen aus. 106 00:10:06,080 --> 00:10:11,160 Sie zeigten sie mit verbundenem Gesicht auf der Bahre sitzend, 107 00:10:11,240 --> 00:10:13,600 ehe sie sie in den Krankenwagen luden. 108 00:10:15,800 --> 00:10:19,920 Ich rief meinen Vater an, um es ihm zu erzählen. 109 00:10:20,840 --> 00:10:24,120 Und er sagte gleich: "Die Polizei sucht dich. 110 00:10:24,200 --> 00:10:26,680 Es heißt, du bist bewaffnet und gefährlich. 111 00:10:26,760 --> 00:10:30,120 Sag mir, wo du bist. Du musst dich stellen." 112 00:10:30,200 --> 00:10:31,040 Das tat ich. 113 00:10:44,200 --> 00:10:49,200 THOMPSON WURDE WEGEN TOTSCHLAGS AN DARREN CAIN UND SCHWERER KÖRPERVERLETZUNG AN DENNISE HAYSLIP ANGEKLAGT 114 00:10:57,400 --> 00:11:00,120 NOTAUFNAHME MEMORIAL-HERMANN-KRANKENHAUS 115 00:11:03,880 --> 00:11:08,880 DENNISE WURDE FÜR EINE OPERATION INS KRANKENHAUS EINGELIEFERT 116 00:11:18,400 --> 00:11:21,440 Sie sagten ihr, sie würde wieder gesund werden. 117 00:11:24,320 --> 00:11:25,720 Es sei eine Routine-OP. 118 00:11:25,800 --> 00:11:28,880 Sie warteten sechs Stunden, da keine Lebensgefahr bestand. 119 00:11:31,960 --> 00:11:35,800 Als sie sie in den OP brachten, legten sie sie auf die Seite und überprüften mit dem Oszilloskop, dass alles in Ordnung war. 120 00:11:42,240 --> 00:11:45,680 Während die Ärzte sich für den Eingriff vorbereiteten, 121 00:11:45,760 --> 00:11:47,240 bekam sie Atemnot. 122 00:11:49,200 --> 00:11:51,120 Sie machten einen Luftröhrenschnitt 123 00:11:51,200 --> 00:11:54,040 und Wiederbelebungsversuche durch Elektroschocks. 124 00:11:54,120 --> 00:11:56,800 Aber es war zu spät. Sie war bereits hirntot. 125 00:12:00,920 --> 00:12:05,960 Sie war vier Tage im Krankenbett, mit einer "Nicht wiederbeleben"-Verfügung. 126 00:12:09,360 --> 00:12:12,360 UM 21:25 UHR DES 6. MAI 1998 127 00:12:12,440 --> 00:12:16,720 WURDEN DIE LEBENSERHALTENDEN MASSNAHMEN 128 00:12:16,800 --> 00:12:19,840 BEI DENNISE EINGESTELLT 129 00:12:22,280 --> 00:12:25,040 NACH DENNISES TOD 130 00:12:25,120 --> 00:12:31,960 WURDE DIE ANKLAGE GEGEN THOMPSON GEÄNDERT 131 00:12:34,000 --> 00:12:37,240 Sieben Tage später wurde ich ins Gericht gebracht. 132 00:12:37,320 --> 00:12:40,240 Ich sagte, ich hätte keinen Termin. "Doch, los." 133 00:12:40,800 --> 00:12:42,720 Im Gericht teilte man mir mit: 134 00:12:42,800 --> 00:12:47,600 "Wir lassen die Anklagen wegen Totschlags und schwerer Körperverletzung fallen." 135 00:12:47,680 --> 00:12:50,800 Ich fragte, was das zu bedeuten habe. Sie sagten: "Wir klagen Sie wegen Mordes an." 136 00:12:54,600 --> 00:12:58,280 Und: "Das bedeutet die Todesstrafe, Junge." 137 00:12:58,360 --> 00:13:01,120 Ich sagte: "Todesstrafe? Wovon reden Sie da?" 138 00:13:01,200 --> 00:13:04,280 "Ja, Sie werden wegen zweifachen Mordes angeklagt." 139 00:13:04,360 --> 00:13:06,160 Ich: "Die Ärzte haben sie getötet." 140 00:13:06,240 --> 00:13:10,720 Ich hatte von meiner Familie gehört, dass es Komplikationen gegeben hatte, 141 00:13:10,800 --> 00:13:14,480 dass man sie im Krankenhaus hatte ersticken lassen. 142 00:13:17,160 --> 00:13:18,960 Ich war verzweifelt. 143 00:13:20,680 --> 00:13:24,000 Die Familie verklagte die Klinik wegen fahrlässiger Tötung. 144 00:13:25,840 --> 00:13:29,920 Ich kann mir vorstellen, dass das alles schrecklich für sie war. 145 00:13:30,000 --> 00:13:32,160 EINGANG NOTAUFNAHME 146 00:13:32,240 --> 00:13:34,080 Ja, es war sehr traurig. 147 00:13:35,880 --> 00:13:38,800 Ich habe sie geliebt. Ich denke noch jeden Tag an sie. 148 00:13:38,880 --> 00:13:40,480 Und warum ich hier bin. 149 00:13:40,560 --> 00:13:43,600 Ich wünschte, sie hätte überlebt, um aussagen zu können. 150 00:13:43,680 --> 00:13:46,000 Sie hätte ihnen gesagt, was passiert war. 151 00:13:48,720 --> 00:13:51,680 CHARLES THOMPSONS PROZESS WEGEN ZWEIFACHEN MORDES 152 00:13:51,760 --> 00:13:55,040 BEGANN AM 12. APRIL 1999 153 00:13:55,720 --> 00:13:58,520 SEINE VERTEIDIGUNG ARGUMENTIERTE, 154 00:13:58,600 --> 00:14:01,520 DAS KRANKENHAUS HABE DENNISES TOD VERSCHULDET, 155 00:14:01,600 --> 00:14:02,600 NICHT THOMPSON 156 00:14:11,680 --> 00:14:14,200 Ärzte hassen Anwälte. Sie sagen ungern aus. 157 00:14:14,960 --> 00:14:17,920 Vor allem, wenn sie denken, sie werden beschuldigt. 158 00:14:18,000 --> 00:14:20,840 Dabei sind sie mit astronomischen Summen versichert. 159 00:14:20,920 --> 00:14:22,720 Es hätte sie nichts gekostet. 160 00:14:22,800 --> 00:14:25,560 Auch wenn sie zugegeben hätten, dass sie schuld waren. 161 00:14:25,640 --> 00:14:27,280 THOMPSONS ANWALT 162 00:14:27,360 --> 00:14:29,720 In der Medizin würde das niemanden scheren. 163 00:14:33,880 --> 00:14:35,360 Ich heiße Ellis McCullough, 164 00:14:35,440 --> 00:14:39,480 und ich war Charles Victor Thompsons ursprünglicher Anwalt. 165 00:14:42,080 --> 00:14:46,040 Der erste Prozess hing meines Erachtens 166 00:14:46,120 --> 00:14:50,960 komplett von der Auslegung der medizinischen Beweise ab, 167 00:14:51,360 --> 00:14:55,200 dass die Todesursache bei Hayslip 168 00:14:56,520 --> 00:15:00,680 die fehlerhafte Behandlung im Krankenhaus war. 169 00:15:05,920 --> 00:15:10,280 Die Staatsanwaltschaft argumentierte damit, 170 00:15:10,360 --> 00:15:11,680 was passiert wäre, 171 00:15:11,760 --> 00:15:16,160 wenn das Opfer gar nicht behandelt worden wäre. 172 00:15:17,920 --> 00:15:21,120 Das war vollkommen absurd. 173 00:15:22,120 --> 00:15:25,160 Keine ihrer Verletzungen hätte zum Tod geführt, 174 00:15:25,240 --> 00:15:28,200 wenn sie nicht behandelt worden wäre. 175 00:15:29,640 --> 00:15:34,320 Meiner Ansicht nach hätte die Situation ausschlaggebend sein müssen. 176 00:15:34,400 --> 00:15:36,560 SCHRIFTLICHER BERICHT 177 00:15:36,640 --> 00:15:41,000 Sie war nicht am Tatort verstorben. Man hatte sie ins Krankenhaus gebracht. 178 00:15:41,080 --> 00:15:42,680 SITZT AUFRECHT AUGEN OFFEN VERNEINT ATEMNOT 179 00:15:44,440 --> 00:15:47,920 Es war eine schlimme Verletzung, ohne jeden Zweifel. 180 00:15:48,000 --> 00:15:53,640 Sie hatten die Geräte und Know-how, um ihr Leben zu retten. 181 00:15:53,720 --> 00:15:55,600 Aber es ging schief. 182 00:15:57,200 --> 00:15:58,880 Meiner Ansicht nach 183 00:15:58,960 --> 00:16:04,560 hätte sie bei standardgemäßer Behandlung überlebt. 184 00:16:09,280 --> 00:16:11,280 WENN DENNISE ÜBERLEBT HÄTTE, 185 00:16:11,360 --> 00:16:13,400 HÄTTE THOMPSON MAXIMAL 186 00:16:13,480 --> 00:16:16,000 EINE LEBENSLANGE HAFTSTRAFE BEKOMMEN 187 00:16:31,680 --> 00:16:35,560 Die Leute machen Fehler. Sie machen dumme Sachen. 188 00:16:37,800 --> 00:16:42,680 Ich denke, es war einfach... ein Anfall von Wut und Eifersucht. 189 00:16:42,760 --> 00:16:45,120 "Kann ich sie nicht haben, dann niemand." 190 00:16:45,200 --> 00:16:47,040 DENNISE HAYSLIPS BRUDER 191 00:16:52,560 --> 00:16:56,760 Ich heiße Michael Donaghy. Ich bin Dennises Bruder. 192 00:17:02,400 --> 00:17:05,720 Das Bild, wie sie sich vorbeugt, 193 00:17:05,800 --> 00:17:09,480 wie sie vornübergelehnt auf einer Trage sitzt, 194 00:17:09,560 --> 00:17:12,320 damit sie nicht an ihrem eigenen Blut erstickt... 195 00:17:13,640 --> 00:17:15,440 Das war furchtbar. 196 00:17:16,599 --> 00:17:19,399 Es hat sich auf ewig in mein Gedächtnis eingebrannt. 197 00:17:26,680 --> 00:17:28,400 Ich sprach mit einem Arzt, 198 00:17:28,480 --> 00:17:29,720 der mir sagte: 199 00:17:29,800 --> 00:17:33,320 "Sie ist schwer verletzt, aber wir kümmern uns nachher um sie. 200 00:17:33,400 --> 00:17:34,840 Wir versorgen die Wunde." 201 00:17:37,760 --> 00:17:40,560 Also sagte ich der Familie, 202 00:17:40,640 --> 00:17:43,120 dass alles gut werden würde. 203 00:17:43,200 --> 00:17:44,920 Dass sie überleben würde, 204 00:17:45,000 --> 00:17:47,680 auch wenn sie wohl einen Sprachfehler haben würde 205 00:17:47,760 --> 00:17:50,320 und eine bleibende Narbe im Gesicht. 206 00:17:53,680 --> 00:17:56,720 Acht bis zehn Stunden später 207 00:17:56,800 --> 00:17:59,080 war dann nichts mehr ok. 208 00:17:59,160 --> 00:18:02,720 Plötzlich hieß es, sie sei hirntot. 209 00:18:09,480 --> 00:18:11,440 Das traf mich wie ein Schlag. 210 00:18:11,520 --> 00:18:14,040 Ich fühlte mich schlecht, weil ich gesagt hatte, 211 00:18:14,120 --> 00:18:15,520 alles würde gut. 212 00:18:18,520 --> 00:18:19,480 Was war passiert? 213 00:18:19,560 --> 00:18:20,440 TRAUMA-ZENTRUM 214 00:18:20,520 --> 00:18:23,240 Irgendetwas war schiefgelaufen... 215 00:18:23,840 --> 00:18:27,040 Ich kann nur sagen: Ärzte verteidigen sich gegenseitig. 216 00:18:27,120 --> 00:18:29,200 Sie decken einander. 217 00:18:37,440 --> 00:18:40,560 Ärzte können nicht zaubern. Sie sind nicht perfekt. 218 00:18:40,640 --> 00:18:42,560 Sie sind auch nur Menschen. 219 00:18:42,640 --> 00:18:45,560 Sie haben einfach nur eine gründlichere Ausbildung 220 00:18:45,640 --> 00:18:48,080 als durchschnittliche Leute. 221 00:18:49,000 --> 00:18:50,720 Sie sind auch nur Menschen. 222 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 MEDIZIN-EXPERTE DER VERTEIDIGUNG 223 00:18:57,840 --> 00:18:59,200 Ich bin Paul Radelat. 224 00:19:00,080 --> 00:19:02,800 lch bin Pathologe. 225 00:19:06,400 --> 00:19:11,360 Die Verteidigung basierte darauf, dass es keine tödliche Verletzung war 226 00:19:11,880 --> 00:19:16,080 und dass sie aufgrund der Umstände im Krankenhaus gestorben war. 227 00:19:16,160 --> 00:19:20,160 Ich hatte die Aufgabe, diese These zu untermauern, 228 00:19:21,000 --> 00:19:25,280 und zwar nach bestem Vermögen im Rahmen meiner Integrität als Mediziner. 229 00:19:27,960 --> 00:19:29,440 Die Kugel war 230 00:19:29,520 --> 00:19:32,680 in die oberen Atemwege eingedrungen 231 00:19:32,760 --> 00:19:38,920 und hatte oben am Eingang der Luftröhre eine Blutung verursacht. 232 00:19:39,400 --> 00:19:41,520 Das war das Hauptaugenmerk der Ärzte, 233 00:19:41,600 --> 00:19:43,800 und sie handelten entsprechend. 234 00:19:46,200 --> 00:19:48,200 MEDIZINISCHE UNTERLAGEN BELEGEN, 235 00:19:48,280 --> 00:19:50,520 DASS DENNISES BEATMUNGSSCHLAUCH 236 00:19:50,600 --> 00:19:53,040 SICH VON DER LUFTRÖHRE GELÖST HATTE 237 00:19:54,080 --> 00:19:57,000 SIE WAR ZWISCHEN FÜNF UND ZEHN MINUTEN 238 00:19:57,080 --> 00:20:00,960 OHNE SAUERSTOFF-ZUFUHR 239 00:20:02,320 --> 00:20:04,320 NOTAUFNAHME 240 00:20:05,960 --> 00:20:08,440 Ich glaube an keine Verschleierung der Ärzte. 241 00:20:09,800 --> 00:20:14,320 Vielleicht bin ich naiv, aber ich denke, sie haben ihr Bestes gegeben. 242 00:20:17,880 --> 00:20:19,920 Fehler passieren schnell. 243 00:20:20,560 --> 00:20:24,840 Ich weiß nicht, ob hier ein Fehler vorlag. Es ist eine schwierige Situation. 244 00:20:27,520 --> 00:20:31,720 Ich denke nicht, dass das Wort "Schuld", so wie ich es auffasse... 245 00:20:33,320 --> 00:20:37,120 ...auf medizinische Fachkräfte angewandt werden sollte. 246 00:20:38,120 --> 00:20:41,160 Sie wollten niemandem vorsätzlich schaden. 247 00:20:41,240 --> 00:20:45,880 Der Schütze hingegen schon. Daran besteht wohl kein Zweifel. 248 00:20:47,880 --> 00:20:50,920 DIE KLAGE DER HAYSLIP-FAMILIE WEGEN EINES BEHANDLUNGSFEHLERS 249 00:20:51,000 --> 00:20:52,320 WURDE ABGEWIESEN 250 00:20:52,400 --> 00:20:54,960 DIE MITARBEITER DES KRANKENHAUSES TREFFE KEINE SCHULD 251 00:20:56,040 --> 00:20:58,040 TRINITY LUTHERAN KIRCHE & SCHULE 252 00:21:17,200 --> 00:21:20,000 Ja, es war traurig. Ich habe sie geliebt. 253 00:21:20,080 --> 00:21:22,120 Ich denke noch jeden Tag an sie. 254 00:21:22,200 --> 00:21:23,480 DENNISE HAYSLIPS SOHN 255 00:21:23,560 --> 00:21:26,240 Ich wünschte, sie hätte überlebt, um aussagen zu können. 256 00:21:26,320 --> 00:21:28,200 Sie hätte ihnen gesagt, was passiert war. 257 00:21:28,280 --> 00:21:32,000 Sie saß vier Tage im Krankenbett, am Tropf, 258 00:21:32,080 --> 00:21:34,560 mit einer "Nicht wiederbeleben"-Verfügung. 259 00:21:34,640 --> 00:21:36,560 Das Krankenhaus hat sie getötet. 260 00:21:36,640 --> 00:21:39,040 Ich wusste schon von meiner Familie, 261 00:21:39,120 --> 00:21:41,600 dass man sie hatte ersticken lassen, 262 00:21:41,680 --> 00:21:45,000 dass es Komplikationen gegeben hatte und sie im Koma lag. 263 00:21:49,400 --> 00:21:51,200 Wo soll man da anfangen? 264 00:21:56,120 --> 00:22:00,280 Sie wäre nicht im Krankenhaus gewesen, wenn er sie nicht angeschossen hätte. 265 00:22:05,200 --> 00:22:06,920 Eine sehr einfache Ausrede. 266 00:22:07,000 --> 00:22:10,080 Und eine sehr einfache Schuldzuweisung. "Die Klinik war's." 267 00:22:10,160 --> 00:22:14,560 Ich hätte an seiner Stelle wohl dasselbe getan. 268 00:22:15,600 --> 00:22:18,400 Aber letztlich ist es so, 269 00:22:18,480 --> 00:22:21,320 dass er ihr eine Waffe vors Gesicht gehalten 270 00:22:21,400 --> 00:22:22,840 und abgedrückt hat. 271 00:22:24,040 --> 00:22:27,760 Das wissen wir, weil sie Schmauchspuren im Gesicht hatte. 272 00:22:31,520 --> 00:22:33,600 Ich heiße Wade Hayslip. 273 00:22:35,560 --> 00:22:37,440 Dennise war meine Mutter. 274 00:22:42,360 --> 00:22:43,800 Meine Mutter war 275 00:22:43,880 --> 00:22:46,320 ein sehr netter und warmherziger Mensch. 276 00:22:46,400 --> 00:22:50,360 Sie hat mich alles gelehrt, was ich über Mitgefühl weiß. 277 00:22:53,320 --> 00:22:55,040 Ich hoffe, Chuck versteht das. 278 00:22:55,120 --> 00:23:02,120 Das Ausmaß der Kettenreaktion, die er ausgelöst hat. 279 00:23:04,720 --> 00:23:08,640 Die Auswirkungen seines Handelns... 280 00:23:10,640 --> 00:23:12,640 Ich spüre sie jeden Tag. 281 00:23:15,280 --> 00:23:17,720 Soweit ich mich erinnere, griff Darren mich an. 282 00:23:17,800 --> 00:23:20,600 Ich schoss einmal, zweimal, und wir kämpften. 283 00:23:20,680 --> 00:23:24,080 Was dann passierte, habe ich nur noch verschwommen vor mir. 284 00:23:26,080 --> 00:23:27,320 Nur noch verschwommen? 285 00:23:27,400 --> 00:23:31,040 Er schoss einmal, zweimal... Er feuerte insgesamt fünf Schüsse ab. 286 00:23:31,120 --> 00:23:33,560 Als der Mann mit dem Gesicht nach unten dalag, 287 00:23:33,640 --> 00:23:35,560 schoss er ihm in den Hinterkopf. 288 00:23:36,800 --> 00:23:37,720 Ok. 289 00:23:38,440 --> 00:23:41,440 Wie kann das verschwommen sein? Es ist ziemlich klar. 290 00:23:41,520 --> 00:23:43,040 Und ziemlich anschaulich. 291 00:23:44,280 --> 00:23:45,960 Und es klingt nach Vorsatz. 292 00:23:46,640 --> 00:23:49,080 Ich hatte die Pistole wohl aus dem Schrank geholt. 293 00:23:50,600 --> 00:23:55,000 Wir kämpften. Ein Schuss löste sich, traf sie. 294 00:23:55,080 --> 00:23:58,360 Ich kann... ich weiß nicht mehr, wie es genau ablief. 295 00:24:04,960 --> 00:24:06,080 Da ist... 296 00:24:15,160 --> 00:24:18,280 Er äußert sich nicht dazu, wie er die Tür aufgebrochen hat. 297 00:24:18,880 --> 00:24:20,960 Der Türrahmen war zersplittert. 298 00:24:22,400 --> 00:24:27,640 Zudem spielte sich die Tat im Wohnzimmer und in der Küche ab. 299 00:24:29,280 --> 00:24:33,880 Keine Ahnung, wie er da an den Schrank gelangt sein könnte. 300 00:24:36,720 --> 00:24:41,000 Für mich klingt er wie ein Fünfjähriger, der bei etwas erwischt wurde, 301 00:24:41,080 --> 00:24:44,120 aber steif und fest behauptet, er sei es nicht gewesen, 302 00:24:45,080 --> 00:24:47,000 auch wenn man es gesehen hat. 303 00:24:47,080 --> 00:24:48,880 Für mich ist das... 304 00:24:50,200 --> 00:24:51,720 Alle Welt weiß es. 305 00:24:51,800 --> 00:24:55,240 Aber er muss an seiner Lüge festhalten. 306 00:25:15,000 --> 00:25:19,400 Am Abend des Mordes waren wir alle im Bimbo's, 307 00:25:19,480 --> 00:25:22,200 Dennise, Chuck und ich. 308 00:25:22,280 --> 00:25:24,720 Wir spielten Darts und aßen Steak, wie immer. 309 00:25:24,800 --> 00:25:26,240 FREUNDIN UND BARKEEPERIN 310 00:25:30,240 --> 00:25:35,120 Ich heiße Missy Cook. Wir sind im Bimbo's in Houston, Texas. 311 00:25:39,160 --> 00:25:41,320 Es ist die Kneipe hier in der Gegend. 312 00:25:41,800 --> 00:25:46,960 Eine Kaschemme mit Kultstatus. Es gibt den Laden seit Jahrzehnten. 313 00:25:50,480 --> 00:25:53,760 Dennise war einfach unglaublich. 314 00:25:53,840 --> 00:25:56,640 Sie war einer von den Menschen, 315 00:25:56,720 --> 00:25:59,440 bei denen man, wenn man sie trifft und sich unterhält, 316 00:25:59,520 --> 00:26:03,320 auf Anhieb das Gefühl hat, man würde sie schon ewig kennen. 317 00:26:03,400 --> 00:26:05,160 Sie war einem Schwester, Tante, 318 00:26:05,240 --> 00:26:08,600 beste Freundin und Spielkameradin aus Kindertagen. 319 00:26:08,680 --> 00:26:15,560 Sie hatte eine unglaublich anziehende Persönlichkeit. 320 00:26:18,320 --> 00:26:22,600 Dennise und Chuck schienen mir ein etwas ungewöhnliches Paar zu sein. 321 00:26:22,680 --> 00:26:24,960 Zum einen wegen seines Alters: Er war jünger. 322 00:26:27,840 --> 00:26:30,800 Ich kann mich nicht an unsere erste Begegnung erinnern, 323 00:26:30,880 --> 00:26:35,080 weil man in einer Bar ja ständig von zig Leuten umringt ist. 324 00:26:35,160 --> 00:26:39,280 Aber wenn ich an mein Alter und die Situation zurückdenke, 325 00:26:39,360 --> 00:26:42,000 dachte ich sicher: "Der ist verdammt süß." 326 00:26:42,080 --> 00:26:47,080 Aber zugleich wurde mir ziemlich schnell klar: 327 00:26:47,160 --> 00:26:50,960 "Mit dem stimmt irgendwas nicht. Den behalte ich mal besser im Auge." 328 00:26:54,440 --> 00:26:58,480 Einmal kam sie spätabends mit einem blauen Auge in die Bar. 329 00:26:58,560 --> 00:27:02,800 Sie sagte: "Sieh mal, was er mir angetan hat." 330 00:27:02,880 --> 00:27:05,800 In der Bar war es dunkel. Ich fragte: "Wovon redest du?" 331 00:27:05,880 --> 00:27:08,360 Und sie: "Ich habe viel Make-up drauf." 332 00:27:08,440 --> 00:27:12,000 Und ich: "Scheiße. Warum gibst du dich mit dem Typen ab? 333 00:27:12,080 --> 00:27:16,520 Halt dich von ihm fern, er ist jähzornig, er trinkt zu viel, er kokst. 334 00:27:16,600 --> 00:27:18,520 Halt dich von ihm fern." 335 00:27:18,600 --> 00:27:22,240 Und sie: "Ich weiß. Das muss ich unbedingt." 336 00:27:31,320 --> 00:27:33,800 Ich hatte ein ungutes Gefühl, weil ich wusste, 337 00:27:33,880 --> 00:27:39,240 dass Dennise in Bezug auf Chuck Grenzen festlegen wollte. 338 00:27:42,800 --> 00:27:45,160 Aber wer hätte mit so was gerechnet? 339 00:28:01,360 --> 00:28:03,920 Wir sind vor dem Haus, in dem die Tat stattfand. 340 00:28:08,320 --> 00:28:09,800 Dennise wohnte hinter uns. 341 00:28:09,880 --> 00:28:10,960 DARRENS EX-CHEF 342 00:28:13,320 --> 00:28:14,960 Ich heiße Jim Kelly. 343 00:28:16,840 --> 00:28:21,280 Ich hatte früher ein Restaurant, in dem Darren als Barkeeper arbeitete. 344 00:28:25,440 --> 00:28:26,360 Ich glaube, 345 00:28:26,440 --> 00:28:29,000 Dennise hatte mit Chuck Schluss gemacht. 346 00:28:29,080 --> 00:28:33,360 Das heißt, ich weiß es, weil sie es mir selbst gesagt hatte. 347 00:28:35,680 --> 00:28:38,200 Sie hatte Chuck abserviert, weil er... 348 00:28:38,280 --> 00:28:41,040 Sie sagte einmal: "Er ist irgendwie gestört." 349 00:28:41,120 --> 00:28:44,200 Dann traf sie Darren, das genaue Gegenteil von Chuck. 350 00:28:44,280 --> 00:28:48,240 Man hätte sie als Sieger- und Loser-Typ gegenüberstellen können. 351 00:28:51,320 --> 00:28:54,720 Darren war ein sehr offener und freundlicher Mensch. 352 00:28:55,000 --> 00:28:57,520 Er hatte ein tolles Lächeln... 353 00:28:58,120 --> 00:28:59,480 Und er war ehrgeizig. 354 00:29:02,120 --> 00:29:05,240 Sie waren erst ein paar Wochen zusammen, als es passierte. 355 00:29:11,160 --> 00:29:14,760 Darren arbeitete an dem Abend bei mir an der Bar. 356 00:29:14,840 --> 00:29:16,880 Er rief mich an und fragte mich... 357 00:29:16,960 --> 00:29:19,240 Er sagte, Chuck habe Dennise gedroht, 358 00:29:19,320 --> 00:29:22,080 und er wolle hinfahren, um nach ihr zu sehen 359 00:29:22,160 --> 00:29:24,400 und sie notfalls zu beschützen. 360 00:29:24,480 --> 00:29:26,960 Ich sagte: "Klar, mach das." 361 00:29:27,040 --> 00:29:30,920 Ich bereue bis heute, dass ich ihm das erlaubt habe. 362 00:29:39,280 --> 00:29:40,960 Darren fuhr zu ihrem Haus, 363 00:29:42,080 --> 00:29:44,760 es kam zu einer körperlichen Auseinandersetzung. 364 00:29:44,840 --> 00:29:47,440 Darren schubste ihn, soweit ich weiß. 365 00:29:47,520 --> 00:29:50,640 Dann sagte er: "Chuck, du weißt, das bringt nichts. 366 00:29:51,800 --> 00:29:55,640 Sie will nicht mehr mit dir zusammen sein, sondern mit mir. 367 00:29:55,720 --> 00:29:57,840 Lass uns einfach ein Bier trinken." 368 00:29:57,920 --> 00:30:00,440 Das sagte er mir jedenfalls am Telefon. 369 00:30:00,960 --> 00:30:04,800 Chuck stimmte zu, und sie redeten über die Sache. 370 00:30:07,320 --> 00:30:10,920 Nach der Auseinandersetzung mit Chuck rief Darren mich an. 371 00:30:11,000 --> 00:30:12,320 Er hatte ein gutes Gefühl. 372 00:30:12,400 --> 00:30:15,120 Er dachte, er und Chuck hätten sich geeinigt 373 00:30:15,200 --> 00:30:17,800 und die Sache wäre damit aus der Welt. 374 00:30:17,880 --> 00:30:21,280 Dass Chuck seiner Wege gehen würde und er und Dennise auch. 375 00:30:22,880 --> 00:30:25,400 Aber so war es natürlich nicht. 376 00:30:30,400 --> 00:30:36,640 Soweit ich weiß verließ Chuck das Haus, kam dann aber zurück und trat die Tür ein. 377 00:30:36,720 --> 00:30:41,000 Und als Darren zur Tür kam, schoss er ihm in die Brust. 378 00:30:42,840 --> 00:30:45,600 Dann ging er um ihn herum, schoss ihm in den Hinterkopf. 379 00:30:48,120 --> 00:30:52,160 Anschließend jagte er Dennise durch die Wohnung, 380 00:30:52,240 --> 00:30:55,520 um ihr dann aus nächster Nähe das Gesicht wegzuschießen. 381 00:31:07,200 --> 00:31:12,360 Als ich ankam, war Dennise noch hier. Sie kämpften vor dem Haus um ihr Leben. 382 00:31:13,200 --> 00:31:16,200 Darren lag hinter der Haustür. 383 00:31:16,720 --> 00:31:18,920 Ich sah ihn auf dem Boden liegen. 384 00:31:20,280 --> 00:31:25,480 Der Sheriff sagte: "Er ist tot. Nichts mehr zu machen." 385 00:31:25,560 --> 00:31:28,440 Daraufhin wandte ich mich ab und ging. 386 00:31:37,000 --> 00:31:39,960 Rückblickend betrachtet und mit dem jetzigen Wissen 387 00:31:40,040 --> 00:31:44,320 frage ich mich, was für ein Mensch einem anderen die Hand reicht, 388 00:31:44,400 --> 00:31:49,160 nur um später zurückzukommen und zwei Leute umzubringen? 389 00:31:49,240 --> 00:31:52,040 Was für eine Art Mensch tut so etwas? 390 00:32:03,520 --> 00:32:06,520 HARRIS COUNTY WACHE DES SHERIFFS UND GEFÄNGNIS 391 00:32:18,680 --> 00:32:23,320 GESCHWORENER BEI DEM PROZESS 392 00:32:25,640 --> 00:32:28,400 Das ist die eingetretene Haustür. 393 00:32:31,680 --> 00:32:34,400 Ja, hier ist der Rahmen zersplittert. 394 00:32:36,000 --> 00:32:41,000 Ich erinnere mich, dass die Bilder beim ersten Prozess gezeigt wurden. 395 00:32:45,160 --> 00:32:46,960 Ich heiße Harrell Rodgers. 396 00:32:47,040 --> 00:32:51,520 Ich war einer der Geschworenen bei dem Prozess gegen Charles Thompson, 397 00:32:51,600 --> 00:32:54,920 der des zweifachen Mordes angeklagt worden war. 398 00:32:59,800 --> 00:33:06,160 Uns wurden damals nicht viele Fotos von Dennises Verletzungen vorgelegt. 399 00:33:06,240 --> 00:33:09,360 Und ich erinnere mich auch nicht, 400 00:33:09,440 --> 00:33:13,560 dass sie bei der Entscheidung der Jury eine große Rolle gespielt hätten. 401 00:33:13,640 --> 00:33:16,160 BEWEISE DER STAATSANWALTSCHAFT FOTOS 402 00:33:16,240 --> 00:33:19,200 Die Geschworenen kamen schnell zu der Überzeugung, 403 00:33:19,280 --> 00:33:23,840 dass wenn er ihr nicht ins Gesicht geschossen hätte, 404 00:33:23,920 --> 00:33:25,320 sie nicht gestorben wäre. 405 00:33:25,400 --> 00:33:28,960 Damit war er schuld an ihrem Tod. 406 00:33:31,200 --> 00:33:34,440 Unser Hauptanliegen war festzustellen, 407 00:33:34,520 --> 00:33:37,480 ob er weiter eine Gefahr für die Gesellschaft darstellte. 408 00:33:37,560 --> 00:33:41,000 Und die Informationen, die bei dem Prozess zutage kamen, 409 00:33:41,680 --> 00:33:46,360 überzeugten uns davon, dass dieser Mann sehr gefährlich war. 410 00:33:48,320 --> 00:33:54,560 Eine der denkwürdigsten Aussagen war die von Diane Zernia. 411 00:33:55,280 --> 00:33:58,280 THOMPSON FUHR DIREKT NACH DER TAT ZUM HAUS SEINER FREUNDIN DIANE ZERNIA 412 00:34:02,520 --> 00:34:08,680 IM ZEUGENSTAND SCHILDERTE DIANE, WAS THOMPSON IHR ERZÄHLTE 413 00:34:10,199 --> 00:34:12,159 Es ging alles so schnell. 414 00:34:13,280 --> 00:34:15,040 Wir kämpften... 415 00:34:15,960 --> 00:34:18,080 ...ein Schuss löste sich und traf sie. 416 00:34:20,800 --> 00:34:24,600 Sie geriet zwischen uns und wurde in den Mund getroffen. 417 00:34:26,040 --> 00:34:29,000 Ich sah nach ihr und dachte, sie wäre tot. 418 00:34:30,400 --> 00:34:31,760 Danach lief ich weg. 419 00:34:31,840 --> 00:34:33,080 Ich war in Panik. 420 00:34:35,440 --> 00:34:41,000 Das entspricht nicht dem, was Diane Zernia im Zeugenstand sagte. 421 00:34:41,560 --> 00:34:44,360 Ihrer Aussage nach hatte er sich wie folgt 422 00:34:44,440 --> 00:34:48,760 zu Dennise Hayslips Schussverletzung geäußert: 423 00:34:49,159 --> 00:34:52,159 Er sagte, er hätte zu Dennise gesagt: 424 00:34:52,239 --> 00:34:54,999 "Ich kann dich auch erschießen, du Miststück." 425 00:34:55,080 --> 00:35:00,040 Und dann hätte er ihr die Pistole an den Mund gehalten und abgedrückt. 426 00:35:00,120 --> 00:35:02,120 BEWEIS-MATERIAL 427 00:35:07,920 --> 00:35:10,240 Diane war die verängstigtste Person, 428 00:35:10,320 --> 00:35:15,320 die ich je im Zeugenstand oder sonst wo gesehen habe. 429 00:35:15,400 --> 00:35:19,000 Sie war ohnehin eine sehr schmale Person, 430 00:35:19,080 --> 00:35:21,960 und sie war leichenblass. 431 00:35:22,040 --> 00:35:24,640 Ihre Augen waren so groß wie Silbertaler. 432 00:35:24,720 --> 00:35:28,320 Sie hatte Todesangst. Sie hatte Angst vor dem Mann. 433 00:35:30,160 --> 00:35:33,360 DIANE ZERNIA STAND IM MITTELPUNKT EINER TONAUFNAHME, 434 00:35:33,440 --> 00:35:36,840 DIE VOR DER URTEILS-FINDUNG GEGEN THOMPSON ABGESPIELT WURDE 435 00:35:37,760 --> 00:35:40,280 ALS THOMPSON IN UNTERSUCHUNGSHAFT SASS, 436 00:35:40,360 --> 00:35:41,880 WURDE EIN GESPRÄCH 437 00:35:41,960 --> 00:35:44,440 MIT EINEM VERDECKTEN ERMITTLER AUFGEZEICHNET, DER SICH ALS AUFTRAGSMÖRDER AUSGAB 438 00:35:58,680 --> 00:36:03,160 Heute ist der 7. Juli 1998. 439 00:36:03,240 --> 00:36:06,480 Es ist 17:45 Uhr. 440 00:36:06,560 --> 00:36:10,760 Ich nehme Kontakt mit Charles Thompson auf, 441 00:36:10,840 --> 00:36:14,040 in Zusammenhang mit einer Anklage wegen Mordes. 442 00:36:18,800 --> 00:36:20,160 Charles Thompson? 443 00:36:20,680 --> 00:36:21,960 Hey, Kumpel. 444 00:36:22,040 --> 00:36:23,400 -Sie sind Thompson? -Ja. 445 00:36:23,480 --> 00:36:26,000 Ok. Ich warte schon zehn Minuten. 446 00:36:26,080 --> 00:36:28,040 Wie lange braucht ihr? 447 00:36:28,120 --> 00:36:30,960 -Manchmal eben etwas länger. -Ok. 448 00:36:31,640 --> 00:36:34,880 Ich bin nicht so heiß drauf, ins Gefängnis zu kommen. 449 00:36:34,960 --> 00:36:36,000 Das ist nicht toll. 450 00:36:36,080 --> 00:36:38,960 Es war eine Falle, wie man so schön sagt. 451 00:36:39,040 --> 00:36:42,480 Jemand wurde verdeckt zu Chuck in die Zelle geschickt 452 00:36:42,560 --> 00:36:47,400 und konnte Informationen aus ihm herausbekommen. 453 00:36:48,240 --> 00:36:49,640 Heute stand in der Zeitung, 454 00:36:49,720 --> 00:36:52,200 für eine Anklage vor einem Geschworenen-Gericht 455 00:36:52,280 --> 00:36:54,640 brauchen sie Leute im Zeugenstand. 456 00:36:54,720 --> 00:36:57,560 Es gibt eine Zeugin, um die sich jemand kümmern muss. 457 00:36:58,280 --> 00:37:01,240 Wenn Sie sagen, jemand muss sich um sie kümmern... 458 00:37:02,240 --> 00:37:05,720 Ich dachte, dieser Max würde sie umlegen? 459 00:37:05,800 --> 00:37:08,760 Er verarscht mich. Er hat es nicht gemacht. Ich habe Max schon Geld gegeben, und er verarscht mich. 460 00:37:11,880 --> 00:37:15,520 -Wie viel bisher? -$125. Als Anzahlung. 461 00:37:15,600 --> 00:37:18,200 Ist das die Frau, die Sie beseitigen wollen? 462 00:37:18,280 --> 00:37:19,120 -Ja. -Ok. 463 00:37:20,160 --> 00:37:24,200 Sie müssen sie loswerden. Sie ist die einzige Zeugin der Anklage. 464 00:37:24,280 --> 00:37:29,080 Ok, und wie schwer ist es, sie zu finden und umzulegen? 465 00:37:30,360 --> 00:37:33,480 Nicht schwer. Ich habe ihre Adresse. Haben Sie einen Stift? 466 00:37:33,560 --> 00:37:34,400 Nein. 467 00:37:34,480 --> 00:37:37,440 Ich kann sie mir merken. Dann ziehen wir das durch. 468 00:37:37,520 --> 00:37:42,040 Thompson sagte ihm also: "Du musst die Zeugen für mich umbringen. 469 00:37:43,440 --> 00:37:47,280 Die Leute, denen gegenüber ich gestanden habe." 470 00:37:49,520 --> 00:37:52,640 Was hört man als Geschworener? 471 00:37:54,040 --> 00:37:57,800 Einen betrunkenen Idioten, der in ein Haus eindringt, 472 00:37:57,880 --> 00:37:59,000 jemanden erschießt, 473 00:37:59,080 --> 00:38:01,480 dann eine Frau anschießt, die später stirbt, 474 00:38:01,560 --> 00:38:05,680 die Tat dann zugibt und die Zeugin später umbringen lassen will. 475 00:38:05,760 --> 00:38:07,800 Muss man noch was wissen? 476 00:38:08,680 --> 00:38:10,080 Ok, wovon reden wir? 477 00:38:10,160 --> 00:38:12,240 -Wie viel? -Sag mir deinen Preis. 478 00:38:12,320 --> 00:38:16,440 Ok, wenn du die Adresse hast, dann lege ich sie für $1.500 um. 479 00:38:17,160 --> 00:38:19,760 Ich muss mir das alles einprägen. 480 00:38:21,000 --> 00:38:23,440 Diane Zernia. Z-E-R... 481 00:38:23,520 --> 00:38:27,000 Diane Zernia. Diane, Diane, Diane Zernia. 482 00:38:27,080 --> 00:38:29,920 Wo wohnt sie? Wo ist das genau? 483 00:38:30,000 --> 00:38:33,360 Das ist so ein Drecksloch. In der Nähe von... 484 00:38:33,440 --> 00:38:34,360 Kenne ich. 485 00:38:34,440 --> 00:38:36,720 Es ist ein viktorianisches Haus, 486 00:38:36,800 --> 00:38:40,240 und der Briefkasten ist schwarz-weiß mit einem Kuhmuster bemalt. 487 00:38:40,320 --> 00:38:42,560 Sie ist so um die 48 oder 50. 488 00:38:42,640 --> 00:38:45,760 Sie ist eine Mutter. Sie hat eine 14-jährige Tochter. 489 00:38:47,160 --> 00:38:48,080 Ok. 490 00:38:48,160 --> 00:38:50,680 Also das macht $1.500, klar? 491 00:38:50,760 --> 00:38:53,000 -Kein Problem. -Ok? 492 00:38:53,080 --> 00:38:55,120 Ich kriege Sie, wenn Sie nicht zahlen. 493 00:38:55,200 --> 00:38:58,280 -Ich zahle, ich gebe Ihnen mein Wort. -Gut, das Miststück ist tot. 494 00:38:58,360 --> 00:39:00,560 Das Wort eines Mannes zählt. 495 00:39:00,640 --> 00:39:02,640 In der Tat. Also halten Sie es, klar? 496 00:39:02,720 --> 00:39:04,640 -Ja, kein Problem. -Ok. 497 00:39:04,720 --> 00:39:07,200 Bis dann. Ich verschwinde. 498 00:39:13,720 --> 00:39:17,280 Das war ein echter Wendepunkt. 499 00:39:18,640 --> 00:39:20,240 Uns beschäftigte: 500 00:39:20,320 --> 00:39:26,480 Wenn jemand tatsächlich diesen Auftragsmord ausgeführt hätte, 501 00:39:26,560 --> 00:39:29,720 hätte er keine Spur von Reue gezeigt. 502 00:39:29,800 --> 00:39:32,600 Er hätte sich nur gefreut, die Zeugin los zu sein. 503 00:39:35,880 --> 00:39:39,280 Da dachte ich zum ersten Mal: 504 00:39:39,360 --> 00:39:45,360 "Moment, vielleicht ist lebenslänglich doch keine Option für ihn." 505 00:39:46,280 --> 00:39:51,280 Der Mann war zu schockierenden Verbrechen fähig. 506 00:39:58,320 --> 00:40:03,160 AM 16. APRIL 1999 WURDE CHARLES THOMPSON 507 00:40:03,240 --> 00:40:06,920 ZUM TODE VERURTEILT 508 00:40:15,880 --> 00:40:18,040 SECHS JAHRE SPÄTER WURDE THOMPSON 509 00:40:18,120 --> 00:40:20,520 EIN STRAFZUMESSUNGS-PROZESS ZUGESTANDEN, 510 00:40:20,600 --> 00:40:24,760 WEIL DIE AUFNAHME ALS BEWEIS NICHT ZULÄSSIG GEWESEN WAR 511 00:40:26,600 --> 00:40:33,120 DIE JURY IM NEUEN PROZESS SOLLTE SIE NICHT ZU HÖREN BEKOMMEN 512 00:40:35,080 --> 00:40:38,080 Ich weiß nicht, wie man jemanden im Affekt töten kann. 513 00:40:38,160 --> 00:40:39,920 Egal, wie wütend man ist. 514 00:40:40,000 --> 00:40:42,520 Ich weiß nicht, manche haben das wohl in sich. 515 00:40:42,600 --> 00:40:44,800 JURY-VORSITZENDE IM 2. PROZESS 516 00:40:45,840 --> 00:40:47,280 Ich heiße Kristen Merttens. 517 00:40:47,360 --> 00:40:52,240 Ich war die Jury-Vorsitzende im zweiten Prozess. 518 00:40:57,080 --> 00:41:00,360 Es ging nicht um die Schuldermittlung, sondern um das Strafmaß. 519 00:41:00,440 --> 00:41:01,280 Darum, 520 00:41:01,360 --> 00:41:06,720 ob die Todesstrafe in lebenslänglich umgewandelt werden sollte. 521 00:41:09,320 --> 00:41:11,600 Die Verteidigung konzentrierte sich darauf, 522 00:41:11,680 --> 00:41:14,920 dass sie sechs Tage später im Krankenhaus gestorben war. 523 00:41:15,000 --> 00:41:20,120 Für mich war das irrelevant. Er hatte ihr ins Gesicht geschossen. 524 00:41:20,960 --> 00:41:24,880 Und er hatte zuvor noch jemanden ermordet. 525 00:41:26,840 --> 00:41:29,560 Ich fand, dass Darren vernachlässigt wurde. 526 00:41:30,520 --> 00:41:37,000 Sein Tod fiel nicht so sehr ins Gewicht wie der von Dennise. 527 00:41:38,160 --> 00:41:41,120 Für seine Familie tat mir das sehr leid. 528 00:41:44,480 --> 00:41:49,640 Ich bin fest davon überzeugt, dass er vorhatte, Darren zu töten. 529 00:41:49,720 --> 00:41:51,480 Und dass er Dennise töten wollte. 530 00:41:52,720 --> 00:41:57,400 Darren war jemand, den er einfach loswerden wollte. 531 00:41:57,880 --> 00:42:02,960 Aber der Mord an Dennise war sehr viel persönlicher. 532 00:42:05,120 --> 00:42:07,720 BEI DEM STRAFZUMESSUNGS-PROZESS 533 00:42:07,800 --> 00:42:14,360 WURDE THOMPSON ERNEUT ZUM TODE VERURTEILT 534 00:42:18,720 --> 00:42:24,160 Chuck ist meiner Ansicht nach ein Narzisst. 535 00:42:24,240 --> 00:42:26,400 Er genießt die Aufmerksamkeit. 536 00:42:27,120 --> 00:42:29,720 Wenn er lebenslänglich bekäme, 537 00:42:29,800 --> 00:42:35,840 wäre das aufgrund seiner Persönlichkeit und seiner Disposition ein Geschenk. 538 00:42:39,000 --> 00:42:40,560 Ich erinnere mich, 539 00:42:40,640 --> 00:42:45,280 dass wir nach der Verlesung des Urteils wieder im Besprechungsraum waren. 540 00:42:45,360 --> 00:42:49,640 Der Richter kam, um mit uns zu sprechen, auch der Staatsanwalt und andere. 541 00:42:49,720 --> 00:42:51,720 Ich fragte: 542 00:42:51,800 --> 00:42:56,160 "Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass er freigelassen wird? 543 00:42:56,240 --> 00:42:59,040 Man kann meinen Namen finden. Das macht mir Sorge." 544 00:42:59,120 --> 00:43:02,320 Der Richter sagte: "Niemals. Er sitzt jetzt in der Todeszelle." 545 00:43:02,400 --> 00:43:05,960 Und vier Tage später hörte ich, dass er entflohen war. 546 00:43:12,280 --> 00:43:15,800 LANGSAM FAHREN WIR LIEBEN UNSERE KINDER 547 00:43:18,160 --> 00:43:20,800 "Landesweite Suche nach entflohenem Häftling." 548 00:43:20,880 --> 00:43:24,040 Nur eine kurze Meldung. 549 00:43:29,360 --> 00:43:33,120 NACH 6 JAHREN IN DER TODESZELLE ENTKAM THOMPSON 550 00:43:33,200 --> 00:43:35,720 MITHILFE EINES GEFÄLSCHTEN AUSWEISES 551 00:43:35,800 --> 00:43:38,120 UND SEINER GERICHTSBEKLEIDUNG 552 00:43:40,320 --> 00:43:45,360 Ich war bei der Arbeit und bekam einen Anruf auf dem Parkplatz. 553 00:43:45,440 --> 00:43:48,920 Jemand von der Staatsanwaltschaft sagte, 554 00:43:49,000 --> 00:43:51,320 Charles Thompson sei entflohen. 555 00:43:51,400 --> 00:43:56,840 Ob ich mich sicher fühle? Ob ich vielleicht Polizeischutz wünschte? 556 00:43:56,920 --> 00:43:58,560 Und andere Fragen dieser Art. 557 00:43:58,640 --> 00:44:02,160 Ich sagte: "Nein, ich fühle mich nicht bedroht." 558 00:44:04,560 --> 00:44:07,240 "Für viele Todeskandidaten bleibt Thompson, 559 00:44:07,320 --> 00:44:10,080 der aus dem Harris-County-Gefängnis spazierte 560 00:44:10,160 --> 00:44:13,160 und erst vier Tage später in Louisiana gefasst wurde, 561 00:44:13,240 --> 00:44:16,840 ein manipulativer, egoistischer und richtungsloser Mensch, 562 00:44:16,920 --> 00:44:20,200 der seine Ex-Freundin und ihren neuen Freund getötet hat." 563 00:44:20,280 --> 00:44:23,880 CHARLES VICTOR THOMPSON TÖTETE EX-FREUNDIN UND NEUEN FREUND 564 00:44:26,440 --> 00:44:29,400 Was an der Sache auffällt, 565 00:44:30,040 --> 00:44:31,000 ist die Tatsache, 566 00:44:31,080 --> 00:44:35,360 dass er diesen aufwendigen Fluchtplan schmiedet 567 00:44:35,440 --> 00:44:38,520 und erfolgreich umsetzt. 568 00:44:39,440 --> 00:44:42,840 Dann wird er gefasst, weil er betrunken einen Spirituosenladen 569 00:44:42,920 --> 00:44:47,760 oder eine Tankstelle oder irgendeinen Laden in Louisiana aufsucht. 570 00:44:49,080 --> 00:44:51,920 Er ist unerkannt mit dem Zug dorthin gefahren, 571 00:44:52,000 --> 00:44:53,880 nachdem er geflohen ist, 572 00:44:53,960 --> 00:44:56,720 und dann wird er gefasst, weil er blau ist? 573 00:44:58,840 --> 00:45:01,240 Spätestens da denkt man: "So ein Idiot." 574 00:45:01,800 --> 00:45:06,120 Aber vielleicht ist das unfair. 575 00:45:06,200 --> 00:45:08,200 Denn ich weiß nicht... 576 00:45:08,280 --> 00:45:12,560 Ich weiß nichts vom Leben auf der Flucht. 577 00:45:14,000 --> 00:45:19,120 Oder wie es ist, im Gefängnis zu sitzen, und das schon seit zehn Jahren. 578 00:45:27,160 --> 00:45:30,880 Es überrascht mich nicht, dass er sich aus allem rausreden konnte. 579 00:45:33,520 --> 00:45:37,120 Er war charmant, clever und extrem manipulativ. 580 00:45:39,560 --> 00:45:42,320 Chuck ist ein Künstler in Sachen Manipulation. 581 00:45:50,520 --> 00:45:53,400 NACH EINER OBLIGATORISCHEN PAUSE VON 90 TAGEN 582 00:45:53,480 --> 00:45:55,960 GEWÄHRTE DAS JUSTIZMINISTERIUM VON TEXAS 583 00:45:56,040 --> 00:45:59,000 EIN WEITERES INTERVIEW MIT CHARLES THOMPSON 584 00:46:06,080 --> 00:46:07,160 Hallo. 585 00:46:08,160 --> 00:46:09,400 Es geht mir gut. 586 00:46:10,800 --> 00:46:12,720 Keine Überraschungen heute? 587 00:46:16,080 --> 00:46:18,280 Mein Leben ist ein offenes Buch. 588 00:46:23,000 --> 00:46:26,560 Charles Victor Thompson spazierte aus dem Harris-County-Gefängnis 589 00:46:26,640 --> 00:46:29,920 und wurde erst vier Tage später in Louisiana gefasst. 590 00:46:30,000 --> 00:46:32,320 Unser Hauptanliegen war festzustellen, 591 00:46:32,400 --> 00:46:36,000 ob er weiter eine Gefahr für die Gesellschaft darstellte. 592 00:46:38,800 --> 00:46:42,200 Ich habe das mit der Gefahr für die Gesellschaft geklärt. Ich bin vier Tage lang frei herumgelaufen. 593 00:46:46,160 --> 00:46:50,200 Vorbei an zerbrechlichen alten Damen vor Einkaufszentren, 594 00:46:50,280 --> 00:46:53,240 ohne sie mitsamt ihren Autos zu entführen. 595 00:46:53,320 --> 00:46:56,520 Ich habe niemanden ausgeraubt und niemanden angegriffen. 596 00:46:56,600 --> 00:46:58,480 Ich habe niemanden verletzt. 597 00:46:58,560 --> 00:47:01,960 Wenn man einem Prozess folgt, bei dem es um die Todesstrafe geht, 598 00:47:02,040 --> 00:47:06,480 wird der Jury eingebläut: "Er ist gefährlich, er wird wieder töten." 599 00:47:09,640 --> 00:47:13,120 Ich glaube, Dennise hatte mit Chuck Schluss gemacht. 600 00:47:13,200 --> 00:47:17,520 Das heißt, ich weiß es, weil sie es mir selbst gesagt hatte. 601 00:47:19,040 --> 00:47:21,920 Und das war, bevor sie mit Darren zusammen war. 602 00:47:22,520 --> 00:47:26,360 Ja, das stimmt wohl. Sie hat ihm das sicher gesagt. 603 00:47:26,920 --> 00:47:30,400 Aber wir haben uns öfter getrennt und wieder versöhnt 604 00:47:30,480 --> 00:47:33,080 und hatten zwischendurch auch was mit anderen. 605 00:47:33,160 --> 00:47:37,000 Wir konnten... Wie sagt man noch? ...nicht voneinander lassen. 606 00:47:37,920 --> 00:47:39,680 Wir kamen wieder zusammen. 607 00:47:40,080 --> 00:47:40,920 Wer weiß? 608 00:47:41,000 --> 00:47:43,920 Sie hätte mich sicher auch im Gefängnis besucht. 609 00:47:44,000 --> 00:47:45,640 Sie war diese Art Mensch. 610 00:47:50,240 --> 00:47:52,680 Wenn es Vorsatz gewesen wäre, wie sie sagen, 611 00:47:52,760 --> 00:47:54,920 warum hätte ich dann angerufen? 612 00:47:55,000 --> 00:47:57,640 Ich habe sie angerufen. 613 00:47:57,720 --> 00:48:00,320 Ich sagte ihr, ich käme meine Sachen holen. 614 00:48:00,400 --> 00:48:02,080 Sie: "Ich will schlafen." 615 00:48:02,160 --> 00:48:03,480 "Ist Darren da?" "Nein." 616 00:48:03,560 --> 00:48:06,240 "Ich bin in fünf Minuten da." Dann legte ich auf. 617 00:48:06,320 --> 00:48:07,640 Sie legte sich wieder hin. 618 00:48:08,640 --> 00:48:14,000 Ich ging ins Schlafzimmer und holte Sachen aus der Kommode. 619 00:48:14,080 --> 00:48:17,240 Plötzlich setzte sie sich im Bett auf und sagte: "Oh Gott!" 620 00:48:17,320 --> 00:48:20,000 Erst da merkte ich, dass jemand neben ihr lag. 621 00:48:20,080 --> 00:48:23,440 Ich hatte sie nicht wecken wollen. Ich wollte nur mein Zeug holen. 622 00:48:23,520 --> 00:48:25,680 Das hatte ich ihr ja auch gesagt. 623 00:48:25,760 --> 00:48:30,880 Aber als ich ihn da sah, wurde ich sauer auf sie. 624 00:48:30,960 --> 00:48:33,920 "Oh Gott." Wir begannen zu streiten. 625 00:48:35,920 --> 00:48:39,320 Jemand wurde verdeckt zu Chuck in die Zelle geschickt 626 00:48:39,400 --> 00:48:43,560 und konnte Informationen aus ihm herausbekommen. 627 00:48:43,640 --> 00:48:48,200 Sie waren Freunde, trotzdem wollte er sie ermorden lassen, 628 00:48:48,280 --> 00:48:51,680 damit sie bei seinem Prozess nicht gegen ihn aussagen konnte. 629 00:48:52,880 --> 00:48:55,440 Das ist peinlich. Was soll ich sagen? 630 00:48:56,200 --> 00:48:59,480 Ich war ein verwirrter Junkie. 631 00:48:59,560 --> 00:49:00,680 Ein Alkoholiker, 632 00:49:00,760 --> 00:49:04,560 der eine schlechte Entscheidung nach der anderen getroffen hatte. 633 00:49:05,600 --> 00:49:09,360 Ich war wütend, dass Diane ihre Aussage geändert hatte. 634 00:49:09,440 --> 00:49:11,440 Ich war der Meinung, dass sie log. 635 00:49:12,600 --> 00:49:16,760 Aber ansonsten möchte ich nicht darüber reden. 636 00:49:17,400 --> 00:49:22,280 Ich wünschte, es wäre nie passiert. Die ganze Situation ist schlimm. 637 00:49:23,320 --> 00:49:25,960 Ich wollte Diane nie etwas zuleide tun. 638 00:49:31,440 --> 00:49:33,600 Ich hege keinen Groll. 639 00:49:35,240 --> 00:49:37,760 Ich bin der Ansicht, 640 00:49:38,360 --> 00:49:43,000 dass das, was ihn mit der Todesstrafe erwartet, 641 00:49:43,680 --> 00:49:48,840 angemessen und gerecht ist. 642 00:49:53,800 --> 00:49:57,480 Sich 20 Jahre zu wünschen, dass jemand stirbt... 643 00:49:57,560 --> 00:50:00,640 Das ist... ok. 644 00:50:00,720 --> 00:50:02,880 Also... ich selbst... 645 00:50:03,520 --> 00:50:08,560 Ich könnte niemanden so lange hassen. Das liegt mir nicht im Blut. 646 00:50:10,600 --> 00:50:13,760 Wie heißt es so schön über Hass? Er zerfrisst einen.