1 00:00:14,800 --> 00:00:16,920 มันเป็นเรื่องยากเมื่อต้องนึกย้อนกลับไป 2 00:00:17,000 --> 00:00:22,400 และพยายามคาดคะเนความรู้สึก หรือความคิดของผม 3 00:00:28,160 --> 00:00:31,960 และพยายามนึกถึงตัวผม ขณะที่อยู่ในสถานการณ์นั้น 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,840 ตลอดเวลาที่ผ่านมา 5 00:00:34,920 --> 00:00:39,120 เหมือนกับผมกำลังมองมันจากข้างนอก 6 00:00:44,880 --> 00:00:49,000 เหมือนกับการดูสิ่งที่อยู่ในจอ 7 00:00:52,240 --> 00:00:54,640 ไม่ใช่สิ่งที่ผมเจอกับตัวจริงๆ 8 00:00:59,360 --> 00:01:03,080 (กระทรวงยุติธรรมทางอาญาเทกซัส เรือนจำอัลเฟรด ดี ฮิวจ์ส ยูนิต) 9 00:01:08,280 --> 00:01:13,520 (ตั้งแต่สหรัฐฯ นำโทษประหาร กลับมาใช้อีกครั้งในปี 1976) 10 00:01:14,960 --> 00:01:19,960 (มีคนมากกว่า 8,000 คน ถูกตัดสินให้รับโทษประหาร) 11 00:01:21,880 --> 00:01:24,440 (นี่คือเรื่องราวของนักโทษประหาร หมายเลข 01096142) 12 00:01:24,520 --> 00:01:27,240 ผมชื่อ มิเกล แองเกิล มาร์ติเนซ 13 00:01:29,720 --> 00:01:34,480 ผมมีความผิดฐานฆ่าด้วยเหตุอุกฉกรรจ์ และได้รับโทษประหาร 14 00:01:39,480 --> 00:01:42,640 (ผลงานภาพยนตร์ชุดของ NETFLIX) 15 00:01:44,400 --> 00:01:46,200 ผมเดินเข้าไปและยิงหนึ่งนัด 16 00:01:46,280 --> 00:01:48,440 เดินเข้าไปใกล้อีก แล้วยิงอีกหนึ่งนัด 17 00:01:50,080 --> 00:01:53,440 เธอถูกยิงทะลุแก้ม กระสุนไปหยุดอยู่ที่ขากรรไกร 18 00:01:54,720 --> 00:01:58,880 จากนั้นผมก็ผลักเขาไปหลังโต๊ะ แล้วแทงเขาประมาณ 25 ครั้ง 19 00:02:04,040 --> 00:02:05,240 ผมไม่อยากเชื่อเลย 20 00:02:05,320 --> 00:02:08,640 ผมแค่คิดว่า "ไม่อยากเชื่อเลยว่าผมเพิ่งจะฆ่าคน" 21 00:02:11,680 --> 00:02:13,160 ผมไม่รู้สึกผิดเลย 22 00:02:19,520 --> 00:02:23,240 ผมเริ่มแทงเขา แทงคนที่นั่งอยู่บนโซฟา 23 00:02:33,920 --> 00:02:38,000 (สงสารคนเลว) 24 00:02:47,720 --> 00:02:51,040 (ในปี 1991 มิเกล แองเกิล มาร์ติเนซ ถูกตัดสินประหารชีวิต) (เนื่องจากเขามีส่วนร่วม ในการก่ออาชญากรรมสะเทือนขวัญ) 25 00:02:55,680 --> 00:03:00,680 (แรงจูงใจเบื้องหลังเหตุการณ์นั้น ยังไม่ทราบแน่ชัด) 26 00:03:04,320 --> 00:03:05,160 (ลาเรโด เทกซัส) 27 00:03:05,240 --> 00:03:10,400 ผมมองย้อนกลับไปและไม่เห็น ว่าผมจะมีชีวิตหรือประสบการณ์ 28 00:03:10,480 --> 00:03:14,400 ที่แตกต่างจากวัยรุ่นทั่วไปสักเท่าไร 29 00:03:15,280 --> 00:03:20,560 ผมไปโรงเรียน พบปะผู้คน รอเวลาออกไปสังสรรค์ 30 00:03:27,800 --> 00:03:29,760 ผมจำได้ว่ามันเป็น... 31 00:03:30,280 --> 00:03:35,520 มันเป็นวันธรรมดาแต่ผมคิดว่า เราหยุดหรืออะไรสักอย่าง 32 00:03:37,440 --> 00:03:42,200 เป็นเวลาบ่ายที่ผมเห็นเวเนกัส 33 00:03:42,720 --> 00:03:45,880 คนที่ผมรู้จักที่โรงเรียน 34 00:03:45,960 --> 00:03:48,360 ผมเรียนกับเขาวิชาหนึ่ง 35 00:03:49,520 --> 00:03:51,640 และเขาบอกผมเรื่องปาร์ตี้ 36 00:03:51,720 --> 00:03:55,320 ที่จะจัดกันในคืนนั้น 37 00:03:55,600 --> 00:03:59,360 และบอกว่าจะไปหาไมโล 38 00:04:01,760 --> 00:04:03,440 ไมโล ฟลอเรส 39 00:04:04,280 --> 00:04:06,440 เขาเป็นเพื่อนที่ผมอยู่ด้วยเป็นประจำ 40 00:04:07,080 --> 00:04:10,640 ผมจะไปบ้านเขา แล้วเราจะไปปาร์ตี้ด้วยกัน 41 00:04:12,400 --> 00:04:15,160 ตอนนั้น เวเนกัส อายุ 16 42 00:04:15,240 --> 00:04:18,680 ฟลอเรส อายุ 17 และผม อายุ 17 43 00:04:20,120 --> 00:04:23,960 ไมโลมีห้องพักของตัวเอง อยู่หลังบ้านพ่อแม่เขา 44 00:04:26,840 --> 00:04:31,360 พ่อเขาเป็นคนมีเงิน อย่างน้อยก็ในสายตาผม 45 00:04:32,720 --> 00:04:36,840 ไมโลมีเงินซื้อยาที่ผมซื้อไม่ได้ 46 00:04:36,920 --> 00:04:38,880 นั่นคือสิ่งที่ทำให้เรามาอยู่ด้วยกัน 47 00:04:38,960 --> 00:04:42,200 เพราะผมสูบกัญชาและเล่นโคเคน 48 00:04:47,920 --> 00:04:50,560 เวเนกัสมักจะเล่น... 49 00:04:52,960 --> 00:04:57,720 หนักและออกอาการหนักมาก 50 00:04:59,280 --> 00:05:03,960 เขาไม่ใช่คนที่ผม ชอบที่จะสุงสิงด้วยสักเท่าไร 51 00:05:06,920 --> 00:05:09,200 มันน่าจะเป็นเวลาใกล้เที่ยงคืน 52 00:05:10,280 --> 00:05:15,480 เขาตื่นมาก คึกสุดๆ 53 00:05:15,560 --> 00:05:17,320 และเขาอยากไปทำอะไรสักอย่าง 54 00:05:18,480 --> 00:05:20,000 ในตอนนั้นเลย ออกไปข้างนอก 55 00:05:20,080 --> 00:05:22,840 แล้วขว้างหินใส่รถ ใส่บ้าน ทำอะไรสักอย่าง 56 00:05:26,680 --> 00:05:28,480 และนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นในคืนนั้น 57 00:05:41,960 --> 00:05:46,560 ผมบอกไม่ได้ว่ามันมีเหตุผล 58 00:05:46,960 --> 00:05:51,360 ว่ามันมีการไตร่ตรองหรือ มีความตั้งใจจริงๆ ในการไปที่บ้านหลังนั้น 59 00:05:57,480 --> 00:06:01,240 ไมโลกับผมเคยไปที่นั่นมาก่อน สองสามครั้ง 60 00:06:01,320 --> 00:06:04,800 และเราเคยใช้กุญแจไขเข้าบ้านแล้ว 61 00:06:04,880 --> 00:06:07,960 และขโมยของซึ่งเราเอาไปแลกกับยา ผมรู้จักคนที่อยู่ที่นั่น ผมรู้ว่าเขาอยู่คนเดียว 62 00:06:16,560 --> 00:06:20,120 อันที่จริง ผมเคยทำงานให้เขา 63 00:06:22,080 --> 00:06:24,960 ผมรู้จักเขาตอนผมอายุ 15 64 00:06:26,760 --> 00:06:29,240 เขาสนใจผม มัน... 65 00:06:30,040 --> 00:06:34,840 ผมคิดว่ามันอาจจะเป็น การที่เขาเห็นใครสักคนที่ต้องการพ่อ 66 00:06:35,280 --> 00:06:37,680 หรือเขาเห็นใครสักคน 67 00:06:37,760 --> 00:06:41,760 ที่ด้อยโอกาสและพยายามช่วย 68 00:06:43,440 --> 00:06:46,400 เขาให้กุญแจเข้าบ้านกับผม 69 00:06:46,880 --> 00:06:51,240 ในหลายๆ ครั้ง ผมเคยค้างคืนที่บ้านเขา 70 00:06:51,920 --> 00:06:55,240 แล้วไปทำงานในตอนเช้า 71 00:06:55,320 --> 00:06:57,400 เขาเป็นคนไปส่งผม 72 00:06:59,840 --> 00:07:03,400 ดังนั้น เราจึงตัดสินใจไปที่บ้านหลังนั้น 73 00:07:05,920 --> 00:07:09,960 มันควรจะเหมือนที่เราเคยทำมาก่อน 74 00:07:10,040 --> 00:07:13,520 ไม่มีใครอยู่บ้าน เข้าไปแล้วขโมยของ 75 00:07:13,600 --> 00:07:18,720 แต่สิ่งที่เวเนกัส... 76 00:07:18,800 --> 00:07:22,440 ยืนยันที่จะทำคือทำลายข้าวของ ถล่มอะไรสักอย่าง 77 00:07:22,600 --> 00:07:26,960 และสิ่งที่เราเอาติดตัวไปด้วยคือไม้เบสบอล 78 00:07:27,440 --> 00:07:29,600 และขวานและมีดจำนวนหนึ่ง 79 00:07:39,440 --> 00:07:44,160 ไมโลส่งเราลงห่างจากบ้านไปสองช่วงตึก 80 00:07:45,240 --> 00:07:48,120 เขาจะได้ขับวนช้าๆ 81 00:07:48,200 --> 00:07:52,080 ให้เขามีเวลาพอที่จะขับวน แล้วกลับมารับเรา 82 00:07:53,480 --> 00:07:56,200 มันไม่น่าจะใช้เวลานาน 83 00:08:02,120 --> 00:08:03,680 พอเราไปถึงบ้าน 84 00:08:06,680 --> 00:08:09,560 ผมคิดว่าผมรู้สึกแปลกๆ 85 00:08:13,800 --> 00:08:16,040 เวเนกัสเดินไปที่บ้านหลังนั้นและ... 86 00:08:20,400 --> 00:08:25,120 แล้วพอเขากลับมา เขาบอกผมว่ามีคนอยู่ในบ้าน 87 00:08:27,760 --> 00:08:30,600 ซึ่งผมรู้สึกแปลกใจ ช็อก 88 00:08:32,120 --> 00:08:33,240 และ... 89 00:08:34,559 --> 00:08:36,159 ผมคิดจะหนีไป 90 00:08:36,240 --> 00:08:41,120 ผมคิดว่า "ฉันต้องไปจากที่นี่" 91 00:08:43,039 --> 00:08:46,599 ทุกอย่างกลับตาลปัตร เขามีบางอย่างที่เปลี่ยนไป 92 00:08:47,720 --> 00:08:50,320 เขากำลังทำภารกิจและ... 93 00:08:52,120 --> 00:08:56,040 มันไม่ใช่การไปขโมยอะไร มันไม่ใช่การทำลายอะไร 94 00:08:56,120 --> 00:09:00,520 สำหรับเขา เขากำลังทำภารกิจให้ซาตาน 95 00:09:03,880 --> 00:09:05,800 ซาตานต้องการชีวิตพวกเขา 96 00:09:11,280 --> 00:09:13,640 เหตุผลที่ผมไม่ออกมา... 97 00:09:14,880 --> 00:09:16,600 คือตอนนั้นผมกลัวเขา 98 00:09:21,000 --> 00:09:27,040 ในความทรงจำ สิ่งต่างๆ ดูช้าลง นับตั้งแต่ช่วงนั้นเป็นต้นไป 99 00:09:28,400 --> 00:09:33,360 และผมอธิบายไม่ได้จริงๆ ว่าเหตุการณ์ต่อมาเกิดขึ้นได้ยังไง 100 00:09:33,440 --> 00:09:38,760 หรือเป็นเวลานานเท่าไรระหว่าง ความทรงจำหนึ่งและความทรงจำชั่วขณะอื่นๆ 101 00:09:41,000 --> 00:09:44,400 แต่ผมจำได้ว่ายืนอยู่เหนือผู้ชายคนหนึ่ง 102 00:09:45,000 --> 00:09:46,840 ที่นอนอยู่บนโซฟา 103 00:09:46,920 --> 00:09:51,240 ซึ่งห่างจากทางเข้าไม่กี่ฟุต 104 00:09:52,160 --> 00:09:54,080 ผมบอกไม่ได้ว่าเขาอายุเท่าไร 105 00:09:54,160 --> 00:09:56,680 แค่หน้าตาเขาเป็นยังไงผมก็ยังบอกไม่ได้ 106 00:10:01,560 --> 00:10:03,480 เวเนกัสมีขวาน 107 00:10:06,240 --> 00:10:07,360 และ... 108 00:10:09,600 --> 00:10:10,440 เขาฟันผู้ชายคนนั้น 109 00:10:12,080 --> 00:10:13,400 เขาฟันไปครั้งหนึ่ง 110 00:10:15,000 --> 00:10:19,640 และเขามีมีด และผมมีมีด 111 00:10:20,520 --> 00:10:25,480 แล้วเขาก็เริ่มแทง แทงคนที่อยู่บนโซฟา 112 00:10:28,480 --> 00:10:31,760 ผมไม่รู้ว่ามันใช้เวลาไปนานแค่ไหน ไม่รู้ว่าจริงๆ แล้วมันนานเท่าไร 113 00:10:31,840 --> 00:10:36,720 ดูเหมือนมันเป็นอะไรที่เร็วมากและ... 114 00:10:39,840 --> 00:10:42,240 ตอนที่ผมจำได้คือเวเนกัส เงยหน้าขึ้นมามองผมทั้งที่ถือมีด 115 00:10:42,320 --> 00:10:45,640 แล้วบอกว่าถึงตาผมแล้ว 116 00:10:45,840 --> 00:10:46,920 และ... 117 00:10:47,680 --> 00:10:51,840 ผมมีมีดพับแล้วผมก็งัดมันออกมา 118 00:10:51,920 --> 00:10:56,520 แล้วมองร่างที่นอนอยู่เบื้องล่าง 119 00:10:56,600 --> 00:10:57,440 แล้วผมก็แทงเขา 120 00:10:58,600 --> 00:11:02,280 แล้วเดินออกไป 121 00:11:03,760 --> 00:11:05,720 เดินไปที่หลังบ้าน 122 00:11:06,400 --> 00:11:08,680 ที่มีประตูบานเลื่อน 123 00:11:09,320 --> 00:11:11,120 ซึ่งเปิดไปหลังบ้าน 124 00:11:13,080 --> 00:11:15,400 และผมไม่รู้ว่าผมอยู่ข้างนอกนานแค่ไหน 125 00:11:17,480 --> 00:11:23,240 มันต้องนานพอจนผมกลับเข้ามา 126 00:11:24,000 --> 00:11:25,720 และเวเนกัสยืนอยู่ตรงนั้น 127 00:11:27,640 --> 00:11:33,240 สิ่งที่ผมไม่รู้คือช่วงเวลาที่ผมอยู่ข้างนอก 128 00:11:33,320 --> 00:11:36,960 เขาแทงคนอีกคนหนึ่ง... 129 00:11:38,520 --> 00:11:42,320 ที่อยู่ในห้องๆ หนึ่ง 130 00:11:45,480 --> 00:11:49,400 สิ่งที่ผมจำได้คือผม บอกว่าผมอยากกลับและ... 131 00:11:50,720 --> 00:11:52,800 เขาบอกให้ส่งขวานให้เขา 132 00:11:53,960 --> 00:11:58,240 และเขาเดินกลับมาที่โถงทางเดิน เข้าไปในห้องที่อยู่ด้านหลัง 133 00:12:02,640 --> 00:12:04,160 ผมไม่เห็นสิ่งที่เขาทำ 134 00:12:07,920 --> 00:12:12,320 พอเขากลับมา เขาบอกผมว่ามี 135 00:12:14,760 --> 00:12:16,560 มีคนคนหนึ่งอยู่ข้างหลัง 136 00:12:17,560 --> 00:12:22,560 และบอกว่าซาตานต้องการชีวิตพวกเขา 137 00:12:28,240 --> 00:12:32,440 เราขโมยทีวีที่อยู่ในห้องนั่งเล่น... 138 00:12:34,120 --> 00:12:35,520 และรถเขา 139 00:12:40,880 --> 00:12:45,000 และเราขับไป เราขับไปที่บ้านไมโล 140 00:12:45,560 --> 00:12:48,200 เราขับไปตามถนนที่เขาน่าจะรออยู่ 141 00:12:48,280 --> 00:12:49,600 แต่เขาไม่อยู่ 142 00:12:50,280 --> 00:12:52,360 เราก็เลยไปบ้านเขา 143 00:12:53,200 --> 00:12:57,080 เขาบอกผมว่าอย่าเข้าไป เขาบอกว่าเขาจะคุยกับไมโล 144 00:12:57,240 --> 00:13:00,760 แล้วเขาก็กลับมา ผมไม่รู้ว่ามันนานแค่ไหน 145 00:13:03,240 --> 00:13:09,080 จากจุดนั้น ผมจำได้ว่าผมไปกับเวเนกัส และไปบ้านคนอื่น 146 00:13:14,240 --> 00:13:18,720 พอผมกลับถึงบ้านก็เย็นแล้ว 147 00:13:22,760 --> 00:13:25,400 แล้วผมก็ไม่เจอเวเนกัสอีกเลย 148 00:13:28,880 --> 00:13:34,680 ผมจำได้ว่าไมโลบอกผม ว่าเขาอยากคุยกับผมในคืนนั้น 149 00:13:35,760 --> 00:13:40,080 เขาไม่สบายใจเรื่องที่เวเนกัส พูดอะไรสักอย่างเกี่ยวกับเขา 150 00:13:40,840 --> 00:13:42,080 และ... 151 00:13:45,600 --> 00:13:49,800 นั่นคือครั้งสุดท้ายที่ผมคุย กับไมโลก่อนที่จะถูกจับ 152 00:14:04,320 --> 00:14:07,160 (เหยื่อถูกระบุว่าเป็น...) 153 00:14:07,240 --> 00:14:10,400 (รูเบน มาร์ติเนซ อายุ 20 ปี) 154 00:14:10,480 --> 00:14:13,400 (แดเนียล ดูเนซ อายุ 14 ปี) 155 00:14:13,480 --> 00:14:16,760 (ทั้งสองคนมาจากนูโวลาเรโด เม็กซิโก) 156 00:14:18,640 --> 00:14:22,160 (และ เจมส์ สไมลีย์ อายุ 33 ปี) 157 00:14:22,240 --> 00:14:25,080 (ผู้จัดการร้านอาหาร) 158 00:14:25,160 --> 00:14:27,880 (และบาทหลวงนิกายแบปทิสต์ จากลาเรโด เทกซัส) 159 00:14:37,240 --> 00:14:40,240 บางที เราก็ไม่คิดถึงมัน 160 00:14:40,440 --> 00:14:43,400 ขอบคุณพระเจ้า ขอบคุณสำหรับปาฏิหาริย์ในชีวิตเรา 161 00:14:43,760 --> 00:14:45,400 และในหัวใจเรา 162 00:14:46,440 --> 00:14:51,040 ขอพระองค์เติมเต็มเราด้วยพระวิญญาณ ของพระองค์ในวันนี้ แต่พระองค์ เมื่อมี... 163 00:14:51,120 --> 00:14:55,160 ผมชื่อ เจย์ ดิกกี และนี่คือโบสถ์เฟิร์สแบปทิสต์ 164 00:14:55,240 --> 00:14:58,080 และเราจะรับฟังทุกสิ่งที่สาธุคุณเบนพูด 165 00:14:58,160 --> 00:15:00,760 คงไม่มีใครคิดว่าคนอย่างเขา 166 00:15:00,840 --> 00:15:05,280 จิม สไมลีย์ จะเป็นคนที่ถูกทำร้ายแบบนั้น 167 00:15:06,040 --> 00:15:09,760 เราไม่เคยใช้เวลาแบ่งปันคำสอน กับผู้คนอย่างจริงจัง เราไม่เคยเลย 168 00:15:09,840 --> 00:15:15,080 เจมส์มี หรือจิม อย่างที่เราเรียกเขา มีบุคลิกและลักษณะนิสัยที่ดีมาก 169 00:15:15,160 --> 00:15:19,240 และมีพรสวรรค์ในการสร้างอารมณ์ขัน และอะไรทำนองนั้น 170 00:15:20,080 --> 00:15:24,560 จิมทำพันธกิจอยู่ในนูโวลาเรโด 171 00:15:24,640 --> 00:15:30,240 กับสถานสงเคราะห์เด็กกำพร้า ที่เขาช่วยมิชชันนารี 172 00:15:30,320 --> 00:15:32,960 เขาเสียเวลาไม่น้อยกับการไปๆ มาๆ 173 00:15:33,040 --> 00:15:37,480 และใช้ทรัพย์สินส่วนตัว มากมายในการทำงานพวกนั้น 174 00:15:38,920 --> 00:15:42,200 เขารักผู้คนมากจนเขามักจะไป 175 00:15:42,280 --> 00:15:47,040 ช่วยครอบครัวที่ต้องการ ความช่วยเหลือเท่าที่เขาจะทำได้ 176 00:15:47,120 --> 00:15:49,200 แล้วก็รวมถึงพวกเด็กๆ ด้วย 177 00:15:50,680 --> 00:15:53,760 เรามีกลุ่มเด็กที่ค่อนข้างใหญ่ 178 00:15:53,840 --> 00:15:58,000 และจิมทุ่มเทกับมันมาก และยังมีเรื่องอื่นๆ ของโบสถ์ 179 00:15:59,080 --> 00:16:01,360 คงไม่มีใครเชื่อว่าเรื่องแบบนั้นจะเกิดขึ้น 180 00:16:01,440 --> 00:16:02,640 โดยเฉพาะกับจิม สไมลีย์ 181 00:16:02,720 --> 00:16:07,520 เขาพร้อมที่จะเสียสละ เพื่อช่วยคุณถ้าคุณต้องการ 182 00:16:09,280 --> 00:16:12,120 เราสูญเสียคนสามคน 183 00:16:12,200 --> 00:16:15,840 ที่ไม่มีเหตุผลที่สมควรตาย ไม่ว่ายังไงก็ตาม 184 00:16:16,480 --> 00:16:18,720 และขณะที่เรารับสิ่งที่ พระองค์ประทานให้... 185 00:16:19,320 --> 00:16:24,160 ในฐานะคริสเตียน ผมต้องเชื่อว่า ทุกคนสามารถชำระบาปได้ แต่... 186 00:16:24,240 --> 00:16:29,680 มีสิ่งที่ชี้ว่ามีการทำพิธีกรรมของซาตานก่อน 187 00:16:30,000 --> 00:16:31,320 อภัยให้เราด้วย... 188 00:16:32,040 --> 00:16:33,200 นั่นคือขวาน 189 00:16:33,280 --> 00:16:36,880 ในนามของพระเยซู เราภาวนา อาเมน 190 00:16:37,160 --> 00:16:38,720 นโหดร้ายไม่ใช่เล่น 191 00:16:53,720 --> 00:16:56,200 ยอดภูเขาน้ำแข็ง ยอดพีระมิด 192 00:16:56,280 --> 00:16:58,600 ในการสืบสวนของตำรวจคือคดีฆาตกรรม 193 00:16:58,680 --> 00:17:03,080 เพราะคุณต้องสืบสวน เกี่ยวกับการฆ่ามนุษย์คนอื่นๆ 194 00:17:04,359 --> 00:17:06,599 (จีซัส ทอร์เรส เป็นผู้ช่วยผู้บัญชาการตำรวจ) (เทศบาลเมืองลาเรโดคนปัจจุบัน) 195 00:17:09,880 --> 00:17:14,360 (ในปี 1991 เขานำการสืบสวน คดีฆาตกรรมสามราย) 196 00:17:16,079 --> 00:17:17,639 ผมจะเลี้ยวขวาตรงนี้ 197 00:17:17,720 --> 00:17:20,520 แล้วเราจะเริ่มตรงไปที่บ้าน 198 00:17:23,480 --> 00:17:24,600 ผมพยายามนึกถึงวันนั้น 199 00:17:24,680 --> 00:17:28,880 ผมเป็นแค่สายสืบที่ทำงาน อยู่ในตอนนั้น เป็นเวลากลางคืน 200 00:17:29,280 --> 00:17:32,560 แล้วก็มีวิทยุเข้ามา ผมโทรหาสถานีตำรวจ 201 00:17:32,640 --> 00:17:33,760 และพวกเขาบอกให้ผม 202 00:17:33,840 --> 00:17:36,360 ไปดูเจ้าหน้าที่ที่ไปที่บ้านหลังนี้ 203 00:17:36,640 --> 00:17:39,040 พวกเขาเจอศพที่นั่น 204 00:17:39,120 --> 00:17:42,760 และเขาขอให้หน่วยสืบฆาตกรรมมาดู 205 00:17:46,000 --> 00:17:46,960 ถึงแล้ว 206 00:17:51,600 --> 00:17:53,120 ผมขับมาที่เกิดเหตุ ที่นี่ 207 00:17:53,200 --> 00:17:56,160 และแน่นอน มีรถตำรวจหลายคันเปิดไฟอยู่ 208 00:17:56,240 --> 00:17:58,760 ซึ่งมาถึงก่อนหน้านี้ แล้วเจ้าหน้าที่คนแรกที่มาถึง 209 00:17:58,840 --> 00:18:01,960 ก็มาสรุปสิ่งที่เขาเห็นในบ้านให้ผมฟัง 210 00:18:02,040 --> 00:18:03,400 (ห้าทุ่มสี่สิบ 18 ม.ค. 1991) 211 00:18:03,480 --> 00:18:06,080 หลังจากนั้น ผมตัดสินใจเดินเข้าไปในบ้าน 212 00:18:11,560 --> 00:18:14,360 สิ่งที่ติดตาตรึงใจผมคือระดับความรุนแรง 213 00:18:14,440 --> 00:18:17,440 ที่ใช้ฆ่าคนสามคนที่นั่น 214 00:18:17,640 --> 00:18:22,320 ร่างของพวกเขา ศีรษะของพวกเขา ถูกทุบแหลก พวกเขาถูกทุบ ถูกเชือด 215 00:18:22,400 --> 00:18:27,800 ด้วยความโหดร้ายในระดับที่เหลือเชื่อ 216 00:18:30,000 --> 00:18:32,960 และเห็นได้ชัดว่าตอนนั้น พวกเขากำลังนอน 217 00:18:34,440 --> 00:18:36,840 เหยื่อที่อายุน้อยที่สุดคือ 14 ปี 218 00:18:37,840 --> 00:18:39,960 ดูเหมือนเขาจะขัดขืน 219 00:18:40,680 --> 00:18:45,200 มีร่องรอยในห้องนั้นที่บ่งบอก ว่าเขาขัดขืนเพื่อเอาชีวิตรอด 220 00:18:47,480 --> 00:18:50,760 เหยื่ออีกสองคนถูกฆ่าขณะที่พวกเขาหลับ 221 00:18:55,040 --> 00:18:57,000 อีกสิ่งหนึ่งที่น่าสนใจคือ 222 00:18:57,600 --> 00:19:01,640 ในห้องนอนใหญ่ของบ้านที่เจ้าของบ้านถูกฆ่า 223 00:19:02,120 --> 00:19:06,080 มีไม้กางเขนที่ถูกกลับหัว 224 00:19:08,040 --> 00:19:11,680 คนที่ทำสิ่งนั้น ทำเพื่อ... 225 00:19:11,760 --> 00:19:16,680 เป็นสัญลักษณ์ของการบูชาปิศาจ หรือเป็นแค่การแกล้ง เราไม่รู้ 226 00:19:16,760 --> 00:19:18,840 (เจมส์ สไมลีย์) 227 00:19:18,920 --> 00:19:20,960 (ไม้กางเขนกลับหัว) 228 00:19:21,040 --> 00:19:25,560 เท่าที่ดู ไม่มีการใช้กำลังบุกรุกอะไรแบบนั้น 229 00:19:25,640 --> 00:19:27,080 (ประตูหน้าไม่เสียหาย) 230 00:19:27,160 --> 00:19:28,720 มันคือ... 231 00:19:28,800 --> 00:19:32,520 การที่ผู้ก่อเหตุเข้าบ้านด้วยการใช้กุญแจ 232 00:19:32,800 --> 00:19:34,960 คดีฆาตกรรมส่วนใหญ่ 233 00:19:35,040 --> 00:19:37,000 ผู้ก่อเหตุจะเป็นคนที่เหยื่อรู้จัก 234 00:19:37,880 --> 00:19:40,960 และหนึ่งในจำเลย มิเกล มาร์ติเนซ 235 00:19:41,040 --> 00:19:44,520 ปรากฏว่าเป็นลูกจ้างเก่าของคุณสไมลีย์ 236 00:19:44,600 --> 00:19:46,560 ที่เป็นเจ้าของบ้าน 237 00:19:47,880 --> 00:19:51,160 อีกคนหนึ่งคือ เวเนกัส มิเกล เวเนกัส 238 00:19:52,360 --> 00:19:55,840 พวกเขาเป็นคนที่ก่อเหตุ ก่อเหตุฆาตกรรมโดยตรง 239 00:19:57,240 --> 00:19:59,560 แน่นอน พวกเขามีเพื่อนคนที่สามอีกคน 240 00:19:59,640 --> 00:20:04,600 ผู้ให้ยืมและอำนวยความ สะดวกในสิ่งที่เราเรียกว่าอาวุธฆาตกรรม 241 00:20:06,440 --> 00:20:09,520 มันกลายเป็นปัญหาใหญ่ เมื่อ... 242 00:20:10,960 --> 00:20:14,680 เพื่อนคนนั้นเป็นลูกชายของผู้พิพากษาเขต 243 00:20:31,640 --> 00:20:34,680 ผมชื่อมานูเอล ฟลอเรส เป็นคนลาเรโดโดยกำเนิด 244 00:20:39,000 --> 00:20:41,400 (ห้ามบุกรุก) 245 00:20:41,480 --> 00:20:44,720 ผมทำหน้าที่เป็นทนายมาตั้งแต่ปี 1975 246 00:20:46,200 --> 00:20:50,800 เป็นผู้พิพากษาเขตอยู่ 20 ปี เป็นผู้พิพากษาศาลเคาน์ตีอยู่สี่ปี 247 00:20:53,840 --> 00:20:59,640 ผมไม่เคยคิดเลยว่า คดีที่ผมต้องมาพิจารณา วันหนึ่ง... 248 00:20:59,720 --> 00:21:02,400 ปัญหาพวกนั้นจะเข้าตัวผม 249 00:21:05,560 --> 00:21:07,560 (มานูเอล "ไมโล" ฟลอเรส) 250 00:21:07,640 --> 00:21:10,520 (ปฏิเสธที่จะให้สัมภาษณ์ในสารคดีชุดนี้) 251 00:21:10,600 --> 00:21:15,120 (พ่อของเขา มานูเอล ฟลอเรส ซีเนียร์ ยินดีที่จะให้สัมภาษณ์ในมุมของเขา) 252 00:21:21,320 --> 00:21:25,080 เป็นเวลาเช้าและผมกำลังเตรียมตัวไปทำงาน 253 00:21:25,160 --> 00:21:29,720 และเจ้าหน้าที่ตำรวจสองคน มาเคาะประตูบ้านผม 254 00:21:30,680 --> 00:21:31,880 เท่าที่จำได้ พวกเขาบอกผม 255 00:21:31,960 --> 00:21:35,360 ว่าคดีฆาตกรรมด้วยขวานที่เป็นข่าว 256 00:21:35,440 --> 00:21:39,160 เราคิดว่าขวานนั่นอยู่ที่นี่ ที่บ้านคุณ 257 00:21:40,160 --> 00:21:42,600 และแน่นอน ผมช็อก 258 00:21:43,160 --> 00:21:48,640 ผมก็เลยถามลูกชายผม และ... 259 00:21:48,920 --> 00:21:51,960 "ลูก มีคนยืมขวานไปหรือเปล่า" และเขาตอบว่ามี 260 00:21:52,120 --> 00:21:57,160 แล้ว "มันอยู่ไหน" และเขาตอบว่า "อยู่ที่นี่ ข้างๆ กองไม้" 261 00:21:57,360 --> 00:21:58,400 ผมบอก "ไปเอามา" 262 00:22:01,480 --> 00:22:04,920 ผมได้มันมาแล้วส่งให้พวกเขา ไม่ได้ถามอะไร 263 00:22:06,040 --> 00:22:09,280 มาเร็ว คริสตัล เด็กดี 264 00:22:12,400 --> 00:22:17,760 จากนั้น น่าจะเป็นนักสืบทอร์เรส 265 00:22:17,840 --> 00:22:20,560 ถามว่าเขาสอบปากคำลูกชายผมได้ไหม 266 00:22:22,120 --> 00:22:26,680 ผมกลัวจริงๆ ว่า เขาอาจจะมีส่วนเกี่ยวข้อง 267 00:22:26,760 --> 00:22:28,880 ว่าเขาอาจจะทำอะไรสักอย่าง 268 00:22:30,120 --> 00:22:33,480 แต่เขาอธิบายว่า 269 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 เขาอาจจะอยู่กับมาร์ติเนซที่บ้านหลังนั้น 270 00:22:36,160 --> 00:22:40,000 แล้วเวเนกัสก็มา หรือว่าเวเนกัสกับมาร์ติเนซมา 271 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 ผมจำไม่ค่อยได้ว่ามันเกิดขึ้นยังไง แต่ในเหตุการณ์ใดก็ตาม เขาอธิบายว่า 272 00:22:45,200 --> 00:22:48,560 พวกเขาคุยกันเรื่องที่จะไปทำลายบ้านคนอื่น 273 00:22:49,600 --> 00:22:53,080 หรือทำอะไรไม่ดีกับใครสักคน 274 00:22:53,160 --> 00:22:54,800 ที่ดูเหมือนเป็นคนดีแต่เลวมาก 275 00:22:59,600 --> 00:23:02,200 และพวกเขาถามเขาว่า 276 00:23:02,280 --> 00:23:05,240 "เขาเอามีดเธอไปทำไม 277 00:23:05,320 --> 00:23:11,720 และพวกเขาเอาขวาน ที่อยู่ในโรงรถนอกบ้านไปทำไม" 278 00:23:13,840 --> 00:23:17,400 แล้วเขาตอบว่า "พวกเขาอยากได้ปืน แต่ผมบอกว่าไม่ได้" 279 00:23:19,480 --> 00:23:22,080 "และในเมื่อพวกเขา แค่อยากทำลายข้าวของ 280 00:23:22,160 --> 00:23:23,760 ผมก็เลยไม่ได้คิดอะไร" 281 00:23:25,640 --> 00:23:27,440 "และสิ่งที่ผมต้องการคือให้พวกเขาไปพ้นๆ 282 00:23:27,520 --> 00:23:30,240 เพราะพวกเขาทำตัวแปลกมาก" 283 00:23:31,920 --> 00:23:35,320 ลูกชายผมสามารถไปเอาปืนของเราได้ 284 00:23:35,400 --> 00:23:39,560 และต่อมา ผมรู้ว่าลูกผมโกหกเขา 285 00:23:39,640 --> 00:23:43,040 เพื่อหาข้ออ้างที่จะไม่ให้ปืนเขา 286 00:23:45,160 --> 00:23:49,760 เขาเป็นคนอ่อนโยนมาก และคงไม่มีทางทำร้ายใคร 287 00:23:52,960 --> 00:23:56,640 นักสืบทอร์เรสบอกว่า "ฟังนะครับ เรารู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้น 288 00:23:56,720 --> 00:23:59,120 เด็กสองคนที่ก่อเหตุฆาตกรรม 289 00:23:59,200 --> 00:24:02,640 สารภาพและอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นแล้ว 290 00:24:02,720 --> 00:24:05,000 และจากสถานการณ์แล้ว 291 00:24:05,080 --> 00:24:08,320 ลูกชายคุณคงไม่รู้ว่ามันจะเกิดอะไรขึ้น" 292 00:24:09,400 --> 00:24:11,080 ความจริงคือเขาหนีออกมา 293 00:24:11,240 --> 00:24:15,200 และพวกเขาพูดเองว่า พวกเขายังไม่ได้มีความคิด 294 00:24:15,280 --> 00:24:16,680 ที่จะฆ่าใคร 295 00:24:17,040 --> 00:24:21,880 มันเป็นสิ่งที่เวเนกัสคิดได้ หลังจากพวกเขาเข้าไป 296 00:24:21,960 --> 00:24:24,280 และเห็นว่ามีคนกำลังนอนอยู่ในนั้น 297 00:24:24,360 --> 00:24:28,080 และเมื่อพวกเขากำลังกลับ เวเนกัสคนนั้นพูดทำนองว่า 298 00:24:28,160 --> 00:24:30,360 "กลับไปฆ่าพวกเขากันดีกว่า" 299 00:24:32,560 --> 00:24:35,280 แต่นั่นเป็นเพียงจุดเริ่มต้นของเรื่อง 300 00:24:35,560 --> 00:24:40,480 เพราะลูกชายผม ให้การว่าพวกเขามาที่บ้านผม 301 00:24:40,560 --> 00:24:43,440 และลูกชายผมไปส่งพวกเขาแถวนั้น 302 00:24:43,520 --> 00:24:45,440 ที่ที่พวกเขากระทำผิด 303 00:24:47,320 --> 00:24:51,680 เมื่อเรื่องนั้นลงหนังสือพิมพ์ มันทำให้เกิดปัญหามากมาย 304 00:24:52,000 --> 00:24:54,320 และผู้คนพูดคุยกัน 305 00:24:54,400 --> 00:24:58,480 และสันนิษฐานว่า ผมใช้อิทธิพลอะไรบางอย่าง 306 00:24:58,560 --> 00:25:00,360 เพื่อช่วยให้ลูกชายผมไม่ถูกดำเนินคดี 307 00:25:00,440 --> 00:25:02,880 และไม่มีอะไรที่เป็นความจริงเลย 308 00:25:04,720 --> 00:25:10,560 ผมคงอยากให้เขาถูกตั้งข้อหา แล้วเผชิญหน้ากับคณะลูกขุนที่เท่าเทียมมากกว่า 309 00:25:10,640 --> 00:25:13,640 และหวังว่าเขาจะได้รับ การตัดสินว่าไม่มีความผิด 310 00:25:14,760 --> 00:25:17,720 เพราะไม่มีข้อเท็จจริง ที่แสดงให้เห็นความผิดใดๆ 311 00:25:19,880 --> 00:25:22,080 นั่นคือเหตุผลที่ผมไม่อยาก ให้เขาเข้าไปเกี่ยวข้อง 312 00:25:22,160 --> 00:25:25,680 ผมไม่อยากให้เรื่องบ้าๆ พวกนั้น 313 00:25:25,760 --> 00:25:29,720 ทำให้เขาต้องเจอกับความ ทุกข์ทรมานที่เจอมาตั้งแต่ปี 1991 314 00:25:30,200 --> 00:25:33,880 และผมอยากใช้ชีวิตปกติและพอกับเรื่องนี้ 315 00:25:33,960 --> 00:25:35,640 และแค่อยากให้มันหายไป 316 00:25:40,680 --> 00:25:44,680 (สำนักงานศาลสหรัฐอเมริกา) 317 00:25:51,160 --> 00:25:53,240 เราได้รับสายแรก 318 00:25:54,440 --> 00:25:59,200 เราไปที่นั่นและเก็บหลักฐาน 319 00:25:59,520 --> 00:26:02,360 คุมพื้นที่และเริ่มสืบสวนตั้งแต่ศูนย์ 320 00:26:06,960 --> 00:26:10,560 (โอเจ เฮล เป็นพนักงานสืบสวน ให้สำนักงานอัยการเขต) 321 00:26:10,640 --> 00:26:13,840 (ในลาเรโดมาเกือบ 50 ปี) 322 00:26:15,400 --> 00:26:17,920 (เขาเป็นพนักงานสืบสวนนำฝ่ายอัยการ) 323 00:26:18,000 --> 00:26:20,480 (ในคดีมาร์ติเนซ) 324 00:26:27,200 --> 00:26:29,440 พวกนี้คืออาวุธที่พวกเขาใช้ 325 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 (ซองบรรจุหลักฐาน) 326 00:26:40,360 --> 00:26:42,240 ทางนี้ ขวานมาแล้ว 327 00:26:45,400 --> 00:26:49,640 นี่คือสิ่งที่ผมเรียกว่า อาวุธประชิด 328 00:26:54,360 --> 00:27:00,160 เมื่อคุณทุบกะโหลกคนด้วยสิ่งนั้น และเลือดสาดไปทั่ว 329 00:27:00,240 --> 00:27:05,480 ทุบกระดูก นี่คืออาวุธประชิด 330 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 มันต้องใช้อะไรหลายอย่าง คุณต้องตั้งใจกับสิ่งที่คุณทำจริงๆ 331 00:27:11,120 --> 00:27:13,960 มันไม่ใช่การที่จะบอกว่า ผมทำแต่ผมไม่รู้ตัวว่าทำอะไร 332 00:27:14,040 --> 00:27:18,720 หรือมันเป็นสิ่งที่คุณทำ และเข้าไปในอีกห้องหนึ่ง 333 00:27:18,800 --> 00:27:20,200 แลัวทำเหมือนเดิม 334 00:27:20,280 --> 00:27:22,880 แล้วก็ไปอีกห้องหนึ่งแล้วทำเหมือนเดิม 335 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 มันเป็นความคิดที่ต่อเนื่อง 336 00:27:29,080 --> 00:27:31,920 ที่จะทำเรื่องชั่วร้ายแบบนี้ 337 00:27:35,000 --> 00:27:38,360 ผู้ต้องหาคนหนึ่งบอกว่า ปิศาจบอกให้เขากลับไป เอาชีวิตคนพวกนั้น 338 00:27:43,440 --> 00:27:46,800 และคุณอาจจะถามว่า ปิศาจเข้ามาเกี่ยวได้ยังไง 339 00:27:47,720 --> 00:27:51,920 ผมคิดว่ากรณีนี้อาจเกิดจากฤทธิ์ของยา 340 00:27:52,000 --> 00:27:55,240 เพราะเห็นได้ชัดว่า พวกเขาใช้ยาอะไรสักอย่าง 341 00:27:55,760 --> 00:27:59,560 และมันสามารถทำให้เมา 342 00:28:00,440 --> 00:28:05,560 อาจทำให้เกิดภาพหลอน หรือทำให้เกิดเสียง 343 00:28:05,640 --> 00:28:07,320 ในกรณีนี้ ผมไม่รู้ 344 00:28:07,680 --> 00:28:12,000 ผมคิดว่าคุณต้องถามคนที่ใช้มัน 345 00:28:14,720 --> 00:28:19,520 ถ้าคุณเชื่อว่าพระเจ้ามีจริง และพระเจ้าเชื่อว่าปิศาจมีจริง 346 00:28:19,600 --> 00:28:21,800 คุณก็เชื่อว่าปิศาจมีจริง 347 00:28:24,280 --> 00:28:29,120 (ในวัย 16 ปี มิเกล เวเนกัส ยังอายุน้อยเกินว่าจะได้รับโทษประหาร) 348 00:28:31,120 --> 00:28:36,640 (แต่ท้ายที่สุด เขาก็ได้รับ การลดหย่อนโทษเป็นจำคุก 41 ปีแทน) 349 00:28:38,240 --> 00:28:41,200 (ดังนั้น เขาไม่จำเป็นต้องเบิกความในชั้นศาล) (และไม่เคยเปิดเผยถึงการฆาตกรรมครั้งนั้น) 350 00:28:45,960 --> 00:28:48,520 (กระทรวงยุติธรรมทางอาญาเทกซัส) 351 00:28:48,600 --> 00:28:52,440 (เรือนจำไมเคิลยูนิต) 352 00:28:54,120 --> 00:28:57,280 เอาละ สิ่งที่ผมกำลังจะบอกคุณ... 353 00:28:58,280 --> 00:29:00,760 ผมเลิกบอกใครต่อใครแล้ว 354 00:29:02,360 --> 00:29:05,520 เพราะเรื่องทัณฑ์บนและเรื่องที่ว่า พวกเขาจะมองผมยังไง 355 00:29:07,600 --> 00:29:12,080 อาการผิดปกติทางจิตของผมเกิดขึ้น ตอนที่ผมอายุแปดขวบ 356 00:29:12,160 --> 00:29:13,360 เจ็ดหรือแปดขวบ 357 00:29:13,840 --> 00:29:14,680 (มิเกล เวเนกัส) 358 00:29:14,760 --> 00:29:16,680 ตอนแปดขวบ ผมถูก... 359 00:29:19,080 --> 00:29:21,720 ทำให้เชื่อว่าผมเป็นบุตรของปิศาจ 360 00:29:22,960 --> 00:29:26,440 ในฮัวเรซ ที่นั่นเคยมีแม่ม่ายดำเต็มไปหมด 361 00:29:26,520 --> 00:29:29,600 นึกออกไหม แมงมุมพวกนั้น 362 00:29:29,880 --> 00:29:32,600 และผมจะบอกตัวเองว่า "ถ้าผมเป็นบุตรของปิศาจ 363 00:29:32,680 --> 00:29:34,680 แมงมุมพวกนี้จะไม่กัดผม" 364 00:29:35,080 --> 00:29:39,520 และผมจะใส่แมงมุมแม่ม่ายดำ ลงไปในขวดโหล แล้วก็ไปจับมัน 365 00:29:39,600 --> 00:29:41,120 และถอดเสื้อตัวเอง 366 00:29:41,200 --> 00:29:44,280 นอนบนพื้นแล้วบอกเพื่อนๆ ว่า "ฉันเป็นบุตรของปิศาจ" 367 00:29:44,360 --> 00:29:50,600 ผมจะเปิดฝาแล้ว เทแม่ม่ายดำพวกนั้นลงบนอก 368 00:29:50,840 --> 00:29:52,880 ไม่มีตัวไหนกัดผมเลย 369 00:29:52,960 --> 00:29:54,000 ผมก็เลยคิดว่า 370 00:29:54,080 --> 00:29:58,040 ผมทำให้ตัวเองเชื่อได้ว่า ผมเป็นบุตรของปิศาจด้วยเรื่องนี้ 371 00:29:59,120 --> 00:30:01,640 นั่นคืออาการที่ผมมีในระยะสั้นๆ 372 00:30:03,400 --> 00:30:05,600 มันมาแล้วก็หายไป 373 00:30:06,320 --> 00:30:09,040 (เมื่ออายุ 13 ปี เวเนกัสย้ายจากฮัวเรซ เม็กซิโก) 374 00:30:09,120 --> 00:30:11,760 (มาที่ลาเรโด เทกซัส) 375 00:30:12,840 --> 00:30:18,080 ผมรู้จักมาร์ติเนซตอนเกรดสิบ ในคาบพื้นฐานพีชคณิต 376 00:30:19,400 --> 00:30:22,960 ผมไม่รู้จักมานูเอล ฟลอเรส ผมไม่รู้ว่าพ่อเขาเป็นผู้พิพากษา 377 00:30:25,760 --> 00:30:27,160 ปรากฏว่าคืนหนึ่ง 378 00:30:28,640 --> 00:30:30,720 เรากำลังสูดโคเคน 379 00:30:34,760 --> 00:30:38,280 และมานูเอล ฟลอเรส เขาแบบว่า มาสะกิด 380 00:30:38,680 --> 00:30:41,120 "นี่ เพื่อน ฉันเล่นโคเคนประจำ" 381 00:30:41,920 --> 00:30:43,120 ซึ่งเป็นเรื่องจริง 382 00:30:43,440 --> 00:30:46,480 เขาเป็นคนมีตังค์ เราไม่มีตังค์ 383 00:30:47,640 --> 00:30:50,720 ผมไม่ชอบให้ใครมาพูดแบบนั้นกับผม 384 00:30:50,800 --> 00:30:55,720 ผมไม่ชอบแบมือขอใคร นึกออกไหม ผมไม่ชอบเอาของๆ ใคร 385 00:30:56,360 --> 00:30:58,400 ผมก็เลยบอกว่า "นี่... 386 00:30:59,800 --> 00:31:03,760 จะให้เราทำยังไง เราไม่มีเงิน" 387 00:31:05,000 --> 00:31:09,040 และบังเอิญว่ามาร์ติเนซ มีกุญแจเข้าบ้านหลังนั้น 388 00:31:09,720 --> 00:31:13,960 และพวกเขาก็มีความคิดที่จะขโมย 389 00:31:14,240 --> 00:31:18,080 เพราะหมอนี่น่าจะซุกเงินไว้เยอะ 390 00:31:18,920 --> 00:31:21,800 เพราะมาร์ติเนซรู้จักเขา 391 00:31:23,760 --> 00:31:27,640 ผมแบบว่า "น่าสนใจๆ เป็นความคิดที่ดี" 392 00:31:29,440 --> 00:31:32,640 ผมถามว่า "เราจะขู่หมอนี่ยังไง ให้เขายอมให้เงินเรา" 393 00:31:33,440 --> 00:31:37,960 มานูเอล ฟลอเรส บอกว่า "เอาอย่างนี้ ฉันมีปืน' 394 00:31:39,760 --> 00:31:41,960 ผมแบบว่า "โอเค" ผมพร้อมลุย 395 00:31:42,040 --> 00:31:45,320 ผมก็แบบ "ไปลุยกัน" เพราะผมอยากเล่นโคเคนอีก 396 00:31:47,920 --> 00:31:52,640 และมานูเอลบอกว่า "เดี๋ยวก่อน" แล้วเขาก็จากไปแล้วกลับมา 397 00:31:52,720 --> 00:31:58,120 แล้วบอกว่า "ไม่ได้ พ่อฉันเก็บปืน ไว้ในล็อกเกอร์แล้วล็อกไว้" 398 00:31:59,520 --> 00:32:04,600 และผมบอกว่า "ให้ฉันยืมมีดสิ" 399 00:32:04,680 --> 00:32:07,440 เขามักจะลับมีดของเขาเป็นประจำ 400 00:32:08,920 --> 00:32:09,840 โอเค 401 00:32:11,040 --> 00:32:12,400 ผมบอก "พาไปโรงเก็บของที" 402 00:32:12,720 --> 00:32:14,200 แล้วเราก็ไปโรงเก็บของนั่น 403 00:32:15,160 --> 00:32:17,440 ผมก็มอง แล้วก็เจอขวาน 404 00:32:19,240 --> 00:32:21,360 และมีไม้เบสบอลอยู่ด้วย 405 00:32:23,360 --> 00:32:26,360 ผมบอกว่า "เอาละ เราจะเอาไอ้นั่นไป แล้วก็ไม้เบสบอล" 406 00:32:27,720 --> 00:32:29,200 แล้วผมบอกว่า "แล้ว... 407 00:32:30,240 --> 00:32:32,840 ทำไมเราไม่ฆ่าหมอนั่นไปเลยล่ะ" 408 00:32:36,080 --> 00:32:38,120 และ "แกคงไม่ทำแบบนั้นหรอกน่า" 409 00:32:40,200 --> 00:32:43,840 ผมโตมากับวัฒนธรรมที่ นิยมความเป็นลูกผู้ชาย 410 00:32:45,000 --> 00:32:46,600 ท้ามาก็ต้องกล้าชน 411 00:33:01,520 --> 00:33:05,960 ผมเล่นยาหลอนประสาทในวันนั้น 412 00:33:09,680 --> 00:33:13,160 แล้วก็... อัดโคเคนเข้าไปอีก 413 00:33:14,840 --> 00:33:16,560 แต่ผมยัง 414 00:33:16,640 --> 00:33:19,640 ผมยังรู้ตัวนะว่า ผมทำอะไรอยู่ นึกออกไหม 415 00:33:22,720 --> 00:33:26,200 เขาขับรถไปส่งเรา แล้วออกไป 416 00:33:27,120 --> 00:33:28,880 แล้วเราก็ไปที่นั่น 417 00:33:31,160 --> 00:33:33,720 แล้วมองเข้าไปทางหน้าต่าง 418 00:33:33,800 --> 00:33:35,600 และผมเห็นคนสามคนอยู่ในนั้น 419 00:33:38,480 --> 00:33:40,360 แล้วทุกอย่างก็เปลี่ยนไป 420 00:33:43,320 --> 00:33:45,080 "นี่ เพื่อน เราควรไปได้แล้ว" 421 00:33:45,440 --> 00:33:47,280 แล้วผมก็บอกว่า "เราไปไหนไม่ได้ทั้งนั้น" 422 00:33:49,360 --> 00:33:53,440 แล้วมันก็ซึมเข้ามาในความคิดผม ผมต้องฆ่าสามคนนี้ 423 00:33:56,640 --> 00:34:00,800 แล้วผมก็นึกขึ้นได้ ตอนผมเด็กๆ เรื่องแมงมุม 424 00:34:04,400 --> 00:34:06,000 ผมคิดว่ามันเป็นสัญญาณ 425 00:34:07,440 --> 00:34:11,680 และผมบอกว่า "ต้องหาวิญญาณให้ปิศาจอีก" 426 00:34:14,639 --> 00:34:19,999 แล้วเราก็ไปหาคนที่นอนอยู่บนโซฟา และเขากำลังหลับ 427 00:34:23,080 --> 00:34:24,240 และผมมีขวาน 428 00:34:28,000 --> 00:34:29,760 แล้วก็แบบว่า... 429 00:34:31,400 --> 00:34:35,040 คิดเรื่องนั้นและผมบอกตัวเองว่า "แต่ฉันกำลังเมาด้วยนี่หว่า" 430 00:34:37,320 --> 00:34:40,840 แต่ขณะเดียวกันผมก็ อยากจะท้าทายตัวเองให้ทำ 431 00:34:44,080 --> 00:34:45,520 แล้วเขาก็ตื่น 432 00:34:48,639 --> 00:34:50,519 เขาตื่นขึ้นมามองหน้าผม 433 00:34:54,440 --> 00:34:56,320 แล้วเขาก็นอนต่อ 434 00:34:58,480 --> 00:35:02,320 และผมบอกกับตัวเองว่า "ปิศาจช่วยฉันไว้" 435 00:35:03,320 --> 00:35:05,560 นั่นคือสิ่งที่ทำให้ผมเชื่อ 436 00:35:07,720 --> 00:35:09,680 ผมจามเขาด้วยขวานนั่น 437 00:35:13,920 --> 00:35:14,960 จากนั้น... 438 00:35:16,560 --> 00:35:19,600 ผมไม่รู้ว่าผมทิ้งขวานให้คาอยู่ที่หัวเขา 439 00:35:19,880 --> 00:35:24,640 หรือผมดึงออกแล้ววางไว้ข้างๆ แล้วผมก็เริ่มแทงเขาที่อก 440 00:35:29,680 --> 00:35:32,840 มาร์ติเนซบอกว่าเขาแทง ผู้ชายคนนั้นแค่ครั้งเดียว 441 00:35:32,920 --> 00:35:34,800 ผมไม่รู้ว่าจริงหรือเปล่า 442 00:35:34,960 --> 00:35:37,440 ผมไม่รู้ว่าครั้งเดียว สองครั้ง หรือสาม 443 00:35:37,520 --> 00:35:40,080 ผมสนใจเรื่องอื่นอยู่ 444 00:35:40,240 --> 00:35:42,960 ผมคิดว่า "ผมต้องไปจากที่นี่ 445 00:35:44,280 --> 00:35:46,720 ผมต้องฆ่าคนพวกนี้แล้วไปจากที่นี่" 446 00:35:47,520 --> 00:35:48,840 นั่นคือสิ่งที่ผมคิด 447 00:35:53,200 --> 00:35:57,600 ไม่นาน ผมก็เห็นว่า มาร์ติเนซไม่อยู่ตรงนั้นแล้ว 448 00:36:00,360 --> 00:36:03,720 และหลังจากนั้นผมก็ไปดู และเห็นว่าเขาออกมาอ้วก 449 00:36:03,960 --> 00:36:08,600 เขากลับเข้ามาแล้วบอกว่า "ฉันไม่อยากทำแบบนี้เลย เพื่อน" 450 00:36:08,680 --> 00:36:10,280 ผมบอกว่า 451 00:36:10,840 --> 00:36:15,280 "นี่ อย่าออกจาก บ้านหลังนี้จนกว่าเราจะทำสิ่งนี้ 452 00:36:15,360 --> 00:36:17,000 ไม่งั้นปิศาจจะฆ่าเรา" 453 00:36:18,600 --> 00:36:20,760 นั่นคือสิ่งที่อยู่ในหัวผม 454 00:36:20,840 --> 00:36:24,040 นั่นคือสิ่งที่ผมเชื่อ นั่นคือสิ่งที่ผมคิด 455 00:36:25,840 --> 00:36:27,160 ผมบอกว่า... 456 00:36:28,000 --> 00:36:29,400 ผมบอกว่า "ฟังนะ 457 00:36:30,040 --> 00:36:33,160 นายหลบไป ฉันจะจัดการที่เหลือเอง" 458 00:36:38,320 --> 00:36:41,280 ผมไปที่ห้องเด็กคนนั้น ผมไม่รู้ว่าเขาเป็นเด็ก 459 00:36:41,360 --> 00:36:45,680 จนกระทั่งผมเข้าไปเริ่มแทงเขาเข้าที่ท้อง 460 00:36:46,120 --> 00:36:49,400 และผมได้ยินเสียงเขา 461 00:36:49,840 --> 00:36:52,680 "นี่ คุณ" เขาบอกผม "นี่ๆ" แล้วผมก็... 462 00:36:53,880 --> 00:36:56,280 แล้วผมก็เห็นเขา และเขาเป็นเด็ก 463 00:37:00,200 --> 00:37:03,240 ผมไปห้องถัดไปที่สไมลีย์นอนอยู่ 464 00:37:03,920 --> 00:37:08,720 ผมใช้ขวานนั่นจามเขาที่หัวและ... 465 00:37:14,120 --> 00:37:15,360 แค่นั้นแหละ 466 00:37:19,480 --> 00:37:23,320 เราไม่เจอเงินสักแดง เราขโมยทีวี เครื่องอัดวิดีโอ 467 00:37:23,400 --> 00:37:26,880 แหวนวงเล็กๆ หรืออะไรก็แล้วแต่ 468 00:37:27,440 --> 00:37:30,400 ผมกลับหัวไม้กางเขน 469 00:37:34,000 --> 00:37:35,040 เราขโมยรถไป 470 00:37:35,520 --> 00:37:39,400 และผมมีความสุขเพราะผมไม่ต้องตาย 471 00:37:40,640 --> 00:37:41,760 นั่นคือ... 472 00:37:43,800 --> 00:37:47,080 เหตุผลหลักๆ ที่ผมทำแบบนั้น 473 00:37:47,480 --> 00:37:49,640 มันสมเหตุสมผลสำหรับใครหรือเปล่าไม่รู้ 474 00:37:50,640 --> 00:37:52,000 มันสมเหตุสมผลสำหรับผม 475 00:37:55,800 --> 00:37:58,920 ผมฆ่าคนสามคน ผมทำแบบนั้น 476 00:37:59,880 --> 00:38:01,360 ผมไม่โกหก 477 00:38:01,800 --> 00:38:06,600 ผมจะไม่บอกว่าผม ไม่ได้ทำสิ่งที่เลวทรามต่ำช้า 478 00:38:08,080 --> 00:38:12,760 และโทษจำคุก 41 ปีที่ผมได้รับ มันเป็นแค่การตีมือผมเบาๆ 479 00:38:15,000 --> 00:38:16,880 ผมบอกว่า "ต่อให้ผมติดคุกตลอดชีวิต 480 00:38:18,320 --> 00:38:20,120 ซึ่งก็มีโอกาสที่จะเกิดขึ้นได้ 481 00:38:21,400 --> 00:38:25,240 ต่อให้ผมติดคุกตลอดชีวิต มันก็คงไม่พอที่จะชดใช้ชีวิตหนึ่ง 482 00:38:29,400 --> 00:38:33,960 ผมบอกไม่ได้ว่า มันมีเหตุผลหรือการไตร่ตรอง หรือความตั้งใจจริงในการไปบ้านหลังนั้น 483 00:38:39,240 --> 00:38:42,280 ผมรู้ว่าคนคนนั้นอยู่ที่นั่น ผมรู้ว่าเขาอยู่คนเดียว 484 00:38:42,880 --> 00:38:46,120 อันที่จริง ผมเคยทำงานให้เขา 485 00:38:46,280 --> 00:38:49,080 มันควรจะเหมือนที่เราเคยทำมาก่อน 486 00:38:49,160 --> 00:38:52,680 ไม่มีใครอยู่บ้าน เข้าไปแล้วขโมยของ 487 00:38:52,760 --> 00:38:57,720 แต่สิ่งที่เวเนกัสยืนยันที่จะทำ... 488 00:38:57,800 --> 00:39:02,000 คือทำลายข้าวของ ถล่มอะไรสักอย่าง 489 00:39:03,000 --> 00:39:06,840 ผมจำไม่ได้ ผมจำไม่ได้ว่ามันเป็นแบบนั้น 490 00:39:09,640 --> 00:39:12,600 ดูเหมือนเขาจะมีอาการเลือกจำ เฉพาะเหตุการณ์ เราทุกคนเป็น 491 00:39:14,880 --> 00:39:18,080 ผมไม่ได้พยายามจะโทษเขา เพราะเราทำมันด้วยกัน 492 00:39:18,920 --> 00:39:22,280 เขาเป็นคนต้นคิดที่จะไปบ้านนั้น 493 00:39:22,680 --> 00:39:24,360 เขารู้ว่าเราจะทำ 494 00:39:25,320 --> 00:39:26,960 เรามีความผิดร่วมกัน 495 00:39:28,720 --> 00:39:30,880 ไม่ว่าเขาจะยอมรับความจริง 496 00:39:30,960 --> 00:39:35,120 หรือไม่ว่าเขาจะบอกว่า "ผมคิดว่าเขาพูดเล่นหรือ..." 497 00:39:36,200 --> 00:39:38,160 ไม่ นายมีส่วนร่วม 498 00:39:40,480 --> 00:39:43,040 และเขาไม่ได้พูดถึงอะไร 499 00:39:43,120 --> 00:39:48,280 หรือเขาไม่ได้ลงรายละเอียด ในเรื่องความสัมพันธ์ของเขากับคุณสไมลีย์ 500 00:39:49,040 --> 00:39:51,040 มาร์ติเนซไม่อยากพูดชื่อเขาด้วยซ้ำ 501 00:39:53,160 --> 00:39:56,400 แล้วพอเราเข้าไปในบ้าน และผมถามเขาว่า "หมอนี่เป็นใคร" 502 00:39:56,480 --> 00:39:58,200 "เขาก็บอกว่า ก็แค่ตุ๊ดคนหนึ่ง" 503 00:39:58,280 --> 00:40:01,160 เขาพูดอย่างนั้น เขาเป็นตุ๊ด 504 00:40:02,600 --> 00:40:04,400 สไมลีย์เป็นพวกเฒ่าหัวงู 505 00:40:06,720 --> 00:40:10,400 อย่างน้อยนั่นก็คือสิ่งที่ทนายของผมบอก ทนายคนแรกของผม 506 00:40:10,600 --> 00:40:13,760 และผมยังเด็กมาก ผมถามว่า "เฒ่าหัวงูคืออะไร" 507 00:40:15,200 --> 00:40:20,440 เขาบอกว่ามีหลายครอบครัว ที่ยินดีจะเบิกความในศาล 508 00:40:20,520 --> 00:40:23,480 ว่าคุณสไมลีย์ยุ่งกับลูกๆ พวกเขา 509 00:40:25,800 --> 00:40:30,480 ผมไม่รู้ว่ามาร์ติเนซเล่าอะไรให้พวกคุณฟัง 510 00:40:31,640 --> 00:40:35,280 แต่เขาอยู่กับผู้ชายคนนี้ 511 00:40:51,520 --> 00:40:53,000 ผมชื่อ โจ รูบิโอ 512 00:40:53,080 --> 00:40:55,960 ผมเป็นอัยการเขตอยู่ที่นี่ เว็บบ์เคาน์ตีมา 20 ปี 513 00:40:56,040 --> 00:40:57,560 ผมเป็นอัยการที่สั่งฟ้อง 514 00:40:57,640 --> 00:41:01,520 มิเกล แองเกิล มาร์ติเนซ ในคดีฆาตกรรมด้วยเหตุอุกฉกรรจ์ 515 00:41:05,520 --> 00:41:08,920 มีข่าวลือมากมายเกี่ยวกับเจมส์ สไมลีย์ 516 00:41:09,000 --> 00:41:12,520 และไม่มีหลักฐานอะไรที่จะ พิสูจน์เรื่องนั้นได้เลย 517 00:41:14,800 --> 00:41:18,120 ในทางตรงกันข้าม ทุกคนที่เราสัมภาษณ์... 518 00:41:18,200 --> 00:41:19,800 (โจ รูบิโอ อดีตอัยการเขต เทกซัส) 519 00:41:19,880 --> 00:41:23,000 คิด... ไม่ใช่แค่คิด แต่เชื่อว่าจิม สไมลีย์ 520 00:41:23,080 --> 00:41:25,760 เป็นพลเมืองดี 521 00:41:27,720 --> 00:41:30,920 ผมไม่รู้ว่ามีผู้ไม่หวังดีปล่อยข่าวร้าย 522 00:41:31,000 --> 00:41:33,320 พวกเขาแค่อยากมีเรื่องซุบซิบ 523 00:41:34,120 --> 00:41:35,920 และพวกเขาเน้นย้ำข่าวลือพวกนั้น 524 00:41:37,960 --> 00:41:40,600 สำหรับผม การที่ต้องไป ออกความเห็นแล้วบอกว่า 525 00:41:40,680 --> 00:41:44,040 เขาไม่ได้เกี่ยวข้องกับ การกระทำที่ไม่เหมาะสม 526 00:41:44,120 --> 00:41:47,160 ยังไม่ช่วยให้เขาพ้นข้อครหา 527 00:41:47,240 --> 00:41:50,640 และเรายังไม่เคยพบหลักฐาน อะไรก็ตามในเรื่องนั้น 528 00:41:51,000 --> 00:41:55,720 นอกจากว่าเขาเป็นคนรักครอบครัว โบสถ์และงานของเขา 529 00:42:05,080 --> 00:42:08,520 หลังจากมิเกล แองเกิล มาร์ติเนซ ได้รับโทษประหาร 530 00:42:10,360 --> 00:42:13,520 เขาเป็นหนึ่งในจำเลยโทษประหาร ที่อายุน้อยที่สุด 531 00:42:15,120 --> 00:42:18,480 เราเสนอเรื่องการลดหย่อนโทษกับมาร์ติเนซ 532 00:42:18,680 --> 00:42:20,480 เป็นจำคุกตลอดชีวิต 533 00:42:22,000 --> 00:42:25,200 เขาไม่อยากรับการลดหย่อนโทษ เขายืนกรานให้เราไปพิจารณาคดี 534 00:42:25,280 --> 00:42:27,560 เมื่อเราไปพิจารณาคดี เขาได้รับโทษประหารชีวิต 535 00:42:28,360 --> 00:42:31,720 (ในปี 2002 หลังจาก การรณรงค์ในระดับนานาชาติ) (โทษประหารของมิเกล แองเกิล มาร์ติเนซ เปลี่ยนเป็นโทษจำคุกตลอดชีวิต) 536 00:42:36,520 --> 00:42:40,040 เราได้รับการติดต่อจากคนมากมาย 537 00:42:42,000 --> 00:42:45,400 และเราคุยกันและผมตัดสินใจว่า 538 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 แม้ว่าเราตัดสินความผิด 539 00:42:47,960 --> 00:42:50,320 ฐานฆ่าด้วยเหตุอุกฉกรรจ์ไปแล้ว 540 00:42:51,040 --> 00:42:54,080 ผมคิดว่ามันไม่ยุติธรรมสำหรับเขา ที่จะได้รับโทษประหาร 541 00:42:54,160 --> 00:42:55,480 และผู้ร่วมก่อเหตุ 542 00:42:55,560 --> 00:42:58,760 ที่เรารู้สึกว่าน่าตำหนิมากกว่า เพราะเหมือนจะเป็นฝ่ายยั่วยุมากกว่า 543 00:42:58,880 --> 00:43:01,560 ตามกฎหมาย เขาจะรับโทษประหารไม่ได้ 544 00:43:01,640 --> 00:43:04,000 เราจึงตกลงกันว่าจะเปลี่ยนโทษของเขา 545 00:43:06,040 --> 00:43:08,960 พวกเขามีความคิดที่จะขโมย 546 00:43:09,920 --> 00:43:14,680 และผมถามว่า "แล้วทำไมเราไม่ฆ่าเขาไปเลย" 547 00:43:15,840 --> 00:43:17,640 "นายคงไม่ทำแบบนั้นหรอกน่า" 548 00:43:18,720 --> 00:43:22,240 ผมโตมากับวัฒนธรรม ที่นิยมความเป็นลูกผู้ชาย 549 00:43:23,520 --> 00:43:25,360 ท้ามาก็ต้องกล้าชน 550 00:43:26,120 --> 00:43:27,000 (ห้องเขต 406) 551 00:43:27,080 --> 00:43:29,520 ผมไม่อยากคิดในเรื่องที่ว่า 552 00:43:29,600 --> 00:43:31,760 มันเกิดขึ้นจริงๆ หรือเปล่า 553 00:43:32,160 --> 00:43:35,320 คุณคงต้องคิด มันคือสถานการณ์ที่เป็นข้อเท็จจริง 554 00:43:35,840 --> 00:43:38,680 ในเรื่องที่ว่าเขามีชื่อเสียงในทางไหน 555 00:43:38,760 --> 00:43:40,360 คุณรู้จักเขามานานแค่ไหน 556 00:43:40,440 --> 00:43:41,720 คุณอยู่กับเขามานานแค่ไหน 557 00:43:42,720 --> 00:43:45,600 หลักฐานชี้ให้เห็นว่ามีการใช้ยา ในวันนั้น ใช้ยาในปริมาณมาก 558 00:43:45,680 --> 00:43:49,080 ดื่มแอลกอฮอล์ปริมาณมาก 559 00:43:49,160 --> 00:43:51,880 และหลายๆ ครั้ง คนเราก็พูดอะไรต่างๆ 560 00:43:51,960 --> 00:43:56,080 โดยที่ไม่ได้คิดจะทำจริงๆ พวกเขาแค่อยากโอ้อวด 561 00:43:56,840 --> 00:44:00,280 ผมเชื่อว่าพวกเขาเกิดเจตนา เมื่อพวกเขาไปถึงที่นั่น 562 00:44:01,200 --> 00:44:04,200 เมื่อเวเนกัสบอกว่า "ปิศาจต้องการชีวิตพวกเขา" 563 00:44:04,960 --> 00:44:07,720 นั่นคือตอนที่พวกเขา กลับเข้าไปในบ้านหลังนั้น 564 00:44:07,800 --> 00:44:09,760 และก่อเหตุฆาตกรรม 565 00:44:09,840 --> 00:44:12,640 พวกเราคิดว่านั่นคือจุดที่เกิดเจตนา 566 00:44:13,520 --> 00:44:16,800 เด็กบ้านฟลอเรสไม่ได้อยู่ที่นั่น กับพวกเขา 567 00:44:16,880 --> 00:44:18,680 เขาไม่เคยไปที่นั่น 568 00:44:20,240 --> 00:44:22,680 คดีถูกยื่นต่อคณะลูกขุนใหญ่ 569 00:44:23,440 --> 00:44:24,760 และพิจารณาหลักฐานทั้งหมด 570 00:44:25,000 --> 00:44:28,280 และตัดสินใจว่าพวกเขารู้สึกว่ามีหลักฐาน 571 00:44:28,360 --> 00:44:32,080 ในการฟ้องเวเนกัสและมาร์ติเนซ แต่ไม่มีสำหรับไมโล ฟลอเรส 572 00:44:34,720 --> 00:44:38,120 ต่อมา มันได้รับการพิจารณา จากเทกซัสเรนเจอร์ส 573 00:44:38,560 --> 00:44:41,400 แล้วก็ไปถึงเอฟบีไอ 574 00:44:41,480 --> 00:44:43,160 และไม่มีการตั้งข้อหาอื่นๆ 575 00:44:43,240 --> 00:44:45,920 ไม่มีใครตัดสินต่างออกไป 576 00:44:53,920 --> 00:44:58,000 ผมว่าผมไม่เคยบอกว่า 577 00:44:58,520 --> 00:45:01,120 ไมโลต้องมา... 578 00:45:03,120 --> 00:45:06,680 รับผิดในเรื่องอะไร 579 00:45:08,200 --> 00:45:10,760 และไม่ได้จะบอกว่าเขาไม่ได้ทำอะไร 580 00:45:10,840 --> 00:45:12,640 ว่ามันไม่มีอะไร 581 00:45:15,520 --> 00:45:18,880 (90 วันหลังจากการสัมภาษณ์ครั้งแรก) (มิเกล มาร์ติเนซยินดีให้สัมภาษณ์อีกครั้ง) 582 00:45:26,520 --> 00:45:28,400 ผมได้รับโทษจำคุกตลอดชีวิต 583 00:45:29,440 --> 00:45:31,520 ไมโลไม่ได้รับโทษอะไร 584 00:45:33,200 --> 00:45:37,320 มุมมองของผม... 585 00:45:38,120 --> 00:45:39,560 พยายามแสดงให้เห็นว่า 586 00:45:41,960 --> 00:45:43,760 สิ่งที่เขาทำ 587 00:45:43,960 --> 00:45:46,360 ก็พอๆ กับสิ่งที่ผมทำ 588 00:45:47,800 --> 00:45:52,040 พยายามทำให้เป็นมาตรฐานเดียวกัน 589 00:45:55,200 --> 00:45:58,080 ในสิ่งที่เขาได้รับและสิ่งที่ผมได้รับ 590 00:45:59,200 --> 00:46:00,960 พยายามเรียกร้อง... 591 00:46:03,840 --> 00:46:05,240 ความเท่าเทียม 592 00:46:10,240 --> 00:46:13,560 ดูเหมือนเขาจะมีอาการ เลือกจำเฉพาะเหตุการณ์ เราทุกคนเป็น 593 00:46:15,800 --> 00:46:20,200 ผมเล่นยาหลอนประสาทในวันนั้น 594 00:46:20,720 --> 00:46:25,560 แต่ผมยัง ผมยังรู้ตัวนะว่า ผมทำอะไรอยู่ นึกออกไหม 595 00:46:27,600 --> 00:46:29,600 ผมฆ่าคนสามคน 596 00:46:29,680 --> 00:46:33,240 ผมทำแบบนั้น ผมไม่โกหก 597 00:46:33,920 --> 00:46:38,640 ผมจะไม่บอกว่าผม ไม่ได้ทำสิ่งที่เลวทรามต่ำช้า และโทษจำคุก 41 ปีที่ผมได้รับ มันเป็นแค่การตีมือผมเบาๆ 598 00:46:47,640 --> 00:46:51,160 ผมรู้สึกแปลกใจนิดหนึ่งนะ มัน... 599 00:46:52,600 --> 00:46:55,520 ผมไม่อยากบอกว่าผมตกใจและงงมาก 600 00:46:55,600 --> 00:46:57,880 ที่คุณสามารถคุยกับเขาได้ 601 00:46:59,960 --> 00:47:03,000 คุณบอกว่าเวเนกัสทำใจ 602 00:47:03,080 --> 00:47:06,080 ยอมรับและสารภาพได้ 603 00:47:07,640 --> 00:47:11,760 ในตอนนี้ หลังจากได้รับโทษ 41 ปี 604 00:47:12,120 --> 00:47:15,240 ในความผิดที่เขาคงไม่ยอมรับ 605 00:47:15,320 --> 00:47:18,760 หรือพูดถึงก่อนหน้านั้น 606 00:47:23,560 --> 00:47:26,400 โทษ 41 ปี ผมก็พูดได้ ผมไม่ได้อะไรแบบนั้น 607 00:47:28,160 --> 00:47:31,640 ผมได้รับโทษจำคุกตลอดชีวิต 608 00:47:32,360 --> 00:47:35,960 ผมคิดว่า ไม่ว่าผมจะพูดอะไร 609 00:47:36,040 --> 00:47:39,840 ไม่ว่าผมจะจัดการกับมันยังไง มันก็คือความจริง 610 00:47:39,920 --> 00:47:42,880 และต่อให้คุณสัมภาษณ์นั่นนี่กับผม 611 00:47:42,960 --> 00:47:45,200 มันก็ไม่ได้เปลี่ยนความจริงเรื่องนั้น 612 00:47:45,920 --> 00:47:50,120 มันเป็นไปไม่ได้ที่จะ... 613 00:47:52,320 --> 00:47:56,760 ตอบคำถามของคุณ และทำให้ผมสงบใจได้ 614 00:47:56,840 --> 00:47:58,000 เพราะมันมีความจริง 615 00:47:58,080 --> 00:48:01,160 ที่เมื่อผมเดินไปจากตรงนี้ ผมก็ยังต้องเผชิญกับมัน 616 00:48:03,280 --> 00:48:06,160 พวกเขามีความคิดที่จะขโมย 617 00:48:06,440 --> 00:48:09,400 เพราะหมอนี่น่าจะซุกเงินไว้เยอะ 618 00:48:10,480 --> 00:48:13,200 เพราะมาร์ติเนซรู้จักเขา 619 00:48:14,280 --> 00:48:15,840 ไม่จริง เขาโกหก 620 00:48:16,800 --> 00:48:18,880 เขาไม่รู้อะไรเลย 621 00:48:18,960 --> 00:48:22,200 หรือไม่เขาก็โกหกหน้าตาย 622 00:48:23,480 --> 00:48:27,840 แล้วผมถามว่า "แล้วทำไม เราไม่ฆ่าหมอนั่นไปเลยล่ะ" 623 00:48:29,880 --> 00:48:31,680 "แกคงไม่ทำแบบนั้นหรอกน่า" 624 00:48:32,760 --> 00:48:36,640 ผมโตมากับวัฒนธรรม ที่นิยมความเป็นลูกผู้ชาย 625 00:48:37,520 --> 00:48:39,120 ท้ามาก็ต้องกล้าชน 626 00:48:40,680 --> 00:48:44,120 ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะเริ่มจากตรงไหน ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะ... 627 00:48:47,480 --> 00:48:49,720 ผมไม่ได้มีคำตอบให้กับทุกอย่าง 628 00:48:50,120 --> 00:48:54,880 ผมไม่รู้ว่าพวกเขาพูดอะไร ตอนนั้นผมไม่เป็นตัวเอง 629 00:48:54,960 --> 00:48:57,240 นั่นเป็นเหตุผลที่หลายๆ อย่าง 630 00:48:58,000 --> 00:49:02,160 ไม่สมเหตุสมผลสำหรับผม และมันยากที่ต้องพยายาม... 631 00:49:03,960 --> 00:49:05,520 นึกย้อนกลับไป... 632 00:49:08,360 --> 00:49:12,920 หาเหตุผลและแรงจูงใจให้กับสิ่งที่... 633 00:49:14,480 --> 00:49:16,920 มีแต่เวเนกัสกับไมโลที่จะหาเหตุผลได้ 634 00:49:17,920 --> 00:49:22,560 สิ่งที่คุณได้จากการสืบสวน 635 00:49:22,640 --> 00:49:28,040 จากบทสนทนาของคุณเอง 25 หรือ 27 ปีหลังจากนั้น 636 00:49:30,760 --> 00:49:34,480 มันอาจเข้าใกล้ความจริง แต่มันก็ยังไม่ใช่ความจริงทั้งหมด 637 00:49:34,680 --> 00:49:37,280 เพราะบางคนก็ยังไม่ยอมรับ 638 00:49:38,960 --> 00:49:41,600 ในสิ่งที่เจ็บปวดที่ต้องยอมรับ 639 00:49:42,480 --> 00:49:44,360 และนั่นคือความจริง นั่นคือชีวิต 640 00:49:46,880 --> 00:49:50,320 พวกเขาคุยกันเรื่องที่จะไปทำลายบ้านคนอื่น 641 00:49:51,280 --> 00:49:53,520 หรือทำอะไรไม่ดีกับใครสักคน 642 00:49:53,600 --> 00:49:56,240 ที่ดูเหมือนเป็นคนดีแต่เลวมาก 643 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 มันหมายความว่าไง 644 00:50:10,120 --> 00:50:12,520 ผมคิดว่ามันก็ชัดเจนอยู่แล้วนะ 645 00:50:16,160 --> 00:50:18,720 ผมคิดว่าคำถามคือ "ความเลวที่ว่าคืออะไร" 646 00:50:24,200 --> 00:50:26,360 ยังมีบางสิ่งที่ผม... 647 00:50:27,200 --> 00:50:31,680 ยังไม่ได้จัดการกับมันเอง 648 00:50:33,600 --> 00:50:34,880 ผมจัดการกับมัน 649 00:50:36,880 --> 00:50:39,440 เพื่อให้ผมก้าวต่อไปได้ 650 00:50:40,200 --> 00:50:42,640 เพื่อไม่ให้มันเป็น... 651 00:50:45,640 --> 00:50:48,360 สมอที่รั้งผมไว้ 652 00:50:51,720 --> 00:50:53,040 แต่มันมี 653 00:50:53,120 --> 00:50:57,160 โซ่ที่ยาวกว่า และสมอก็ยังอยู่ตรงนั้น 654 00:51:01,840 --> 00:51:04,320 เป็นเวลาหลายปีที่ผ่านมา ดูเหมือนว่า 655 00:51:06,160 --> 00:51:09,240 วิธีที่ผมจะจัดการกับมันได้คือ 656 00:51:10,680 --> 00:51:15,680 ปล่อยวางเรื่องของตัวเอง 657 00:51:15,760 --> 00:51:18,400 และคิดถึงเรื่อง... 658 00:51:19,200 --> 00:51:21,560 คนอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องโดยที่... 659 00:51:23,000 --> 00:51:24,200 ยอมรับว่าอะไรก็ตาม 660 00:51:25,880 --> 00:51:28,800 ที่เกิดขึ้นกับผม 661 00:51:34,000 --> 00:51:35,640 เป็นแค่เรื่องเล็กๆ 662 00:51:41,080 --> 00:51:43,480 และผมรับมือกับมันได้ ผมจัดการกับมันได้ 663 00:51:49,080 --> 00:51:52,480 (หลังจากการเดินเรื่องโทษประหารของเขา) (มิเกล มาร์ติเนซ มีสิทธิ์ที่จะได้รับ การปล่อยตัวโดยมีทัณฑ์บนตั้งแต่ปี 2006) 664 00:51:57,480 --> 00:52:01,000 (จนถึงตอนนี้ ทุกครั้งที่เขาเข้ารับการพิจารณา จากคณะกรรมการทัณฑ์บน) 665 00:52:01,080 --> 00:52:04,640 (เขาถูกปฏิเสธมาตลอด เนื่องจากความผิดที่ร้ายแรง)