1
00:00:14,800 --> 00:00:16,920
Det är svårt att försöka minnas
2
00:00:17,000 --> 00:00:22,360
och komma fram till
hur jag kände eller vad jag tänkte.
3
00:00:28,160 --> 00:00:31,960
Och placera mig själv i situationen.
4
00:00:32,040 --> 00:00:34,840
Under en lång tid
5
00:00:34,920 --> 00:00:39,040
har det känts som om jag såg på utifrån.
6
00:00:44,880 --> 00:00:48,960
Det var som att se nåt på en skärm,
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,480
inte som nåt jag upplevde.
8
00:00:59,360 --> 00:01:03,080
TEXAS JURIDISKA MYNDIGHET
ALFRED D. HUGHES-FÄNGELSET
9
00:01:08,280 --> 00:01:13,520
SEN DÖDSSTRAFF ÅTERINFÖRDES
I USA 1976
10
00:01:14,960 --> 00:01:19,960
HAR ÖVER 8 000 MÄNNISKOR
DÖMTS TILL DÖDEN
11
00:01:21,880 --> 00:01:24,440
DET HÄR ÄR DÖDSDÖMDE FÅNGEN
#01096142:S BERÄTTELSE
12
00:01:24,520 --> 00:01:27,240
Jag heter Miguel Angel Martinez.
13
00:01:29,720 --> 00:01:34,480
Jag blev dömd för mord
och fick dödsstraff.
14
00:01:39,480 --> 00:01:42,640
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
15
00:01:44,400 --> 00:01:46,200
Jag gick in och sköt ett skott.
16
00:01:46,280 --> 00:01:48,440
När jag kom närmare
sköt jag ett skott till.
17
00:01:50,080 --> 00:01:53,440
Skottet gick in i hennes kind
och stannade i hennes käke.
18
00:01:54,720 --> 00:01:58,880
Jag tvingade honom bakom ett skrivbord
och högg honom cirka 25 gånger.
19
00:02:04,040 --> 00:02:08,640
Jag kunde inte fatta
att jag hade dödat någon.
20
00:02:11,680 --> 00:02:13,160
Jag ångrar inget.
21
00:02:19,520 --> 00:02:23,240
Han högg mannen i soffan.
22
00:02:47,720 --> 00:02:51,040
1991 DÖMDES MIGUEL ANGEL MARTINEZ
TILL DÖDEN FÖR SIN INBLANDNING
I ETT FRUKTANSVÄRT BROTT
23
00:02:55,680 --> 00:03:00,680
MAN HAR ALDRIG RIKTIGT FÖRSTÅTT
MOTIVEN SOM LÅG BAKOM DET
24
00:03:04,320 --> 00:03:05,160
LAREDO I TEXAS
25
00:03:05,240 --> 00:03:10,400
Jag tycker inte att jag hade
ett särskilt annorlunda liv
26
00:03:10,480 --> 00:03:14,400
eller andra erfarenheter
än helt vanliga tonåringar.
27
00:03:15,280 --> 00:03:20,560
Jag gick i skolan,
träffade folk och ville festa.
28
00:03:27,800 --> 00:03:29,760
Jag minns att det var
29
00:03:30,280 --> 00:03:35,520
en vardag, men jag tror
att vi hade semester eller nåt.
30
00:03:37,440 --> 00:03:42,200
Jag träffade Venegas tidig eftermiddag.
31
00:03:42,720 --> 00:03:45,880
Vi var skolkamrater.
32
00:03:45,960 --> 00:03:48,360
Vi gick i samma klass.
33
00:03:49,520 --> 00:03:51,640
Han berättade om en fest
34
00:03:51,720 --> 00:03:55,520
som skulle vara den kvällen,
35
00:03:55,600 --> 00:03:59,360
och att vi skulle träffa Milo.
36
00:04:01,760 --> 00:04:03,440
Milo Flores.
37
00:04:04,280 --> 00:04:06,440
Han och jag brukade umgås.
38
00:04:07,080 --> 00:04:10,640
Jag hängde hemma hos honom.
Vi gick på fest tillsammans.
39
00:04:12,400 --> 00:04:18,680
Venegas var 16 då.
Flores var 17, och jag var 17.
40
00:04:20,120 --> 00:04:23,960
Milo hade en egen lägenhet
bakom sina föräldrars hus.
41
00:04:26,840 --> 00:04:31,360
Hans pappa var rik,
åtminstone i mina ögon.
42
00:04:32,720 --> 00:04:38,880
Milo kunde skaffa droger
som inte jag kunde, så vi umgicks.
43
00:04:38,960 --> 00:04:42,200
Vi rökte marijuana och tog kokain.
44
00:04:47,920 --> 00:04:50,560
Venegas brukade...
45
00:04:52,960 --> 00:04:57,720
ta mycket och bli väldigt uttrycksfull.
46
00:04:59,280 --> 00:05:03,960
Jag gillade inte att han var med.
47
00:05:06,920 --> 00:05:09,200
Det var nog nästan midnatt.
48
00:05:10,280 --> 00:05:15,480
Han var väldigt taggad, väldigt hyper,
49
00:05:15,560 --> 00:05:17,320
och han ville dra och göra nåt,
50
00:05:18,480 --> 00:05:22,840
där och då, gå ut och kasta sten
på en bil eller ett hus. Göra nåt.
51
00:05:26,680 --> 00:05:28,480
Så blev det den kvällen.
52
00:05:41,960 --> 00:05:46,560
Det fanns ingen anledning.
Vi planerade inget
53
00:05:46,960 --> 00:05:51,360
och hade ingen direkt avsikt
med att välja just det huset.
54
00:05:57,480 --> 00:06:01,240
Milo och jag hade
varit där förut några gånger.
55
00:06:01,320 --> 00:06:04,800
Vi hade gått in i huset med nycklar
56
00:06:04,880 --> 00:06:07,960
och tagit saker som vi bytte mot droger. Jag kände han som bodde där.
Jag visste att han bodde ensam.
57
00:06:16,560 --> 00:06:20,120
Jag hade jobbat för honom.
58
00:06:22,080 --> 00:06:24,960
Jag träffade honom när jag var 15.
59
00:06:26,760 --> 00:06:29,240
Han blev intresserad av mig. Det var...
60
00:06:30,040 --> 00:06:34,840
Man kan nog säga
att han såg nån som behövde...
61
00:06:35,280 --> 00:06:37,680
en pappa, eller att han såg nån
62
00:06:37,760 --> 00:06:41,760
som hade det svårt och ville hjälpa till.
63
00:06:43,440 --> 00:06:46,400
Jag hade fått nycklar till hans hus.
64
00:06:46,880 --> 00:06:51,240
Jag hade sovit över där flera gånger.
65
00:06:51,920 --> 00:06:55,240
När vi skulle till jobbet på morgonen
66
00:06:55,320 --> 00:06:57,400
skjutsade han mig dit.
67
00:06:59,840 --> 00:07:03,400
Vi bestämde oss
för att åka till det huset.
68
00:07:05,920 --> 00:07:09,960
Det skulle vara som vi hade gjort förut.
69
00:07:10,040 --> 00:07:13,520
Ingen skulle vara hemma
och vi skulle ta nåt.
70
00:07:13,600 --> 00:07:18,720
Men Venegas insisterade
71
00:07:18,800 --> 00:07:22,440
på skadegörelse, att slå sönder nåt.
72
00:07:22,600 --> 00:07:26,960
Vi tog med oss ett basebollträ,
73
00:07:27,440 --> 00:07:29,600
en yxa och några knivar.
74
00:07:39,440 --> 00:07:44,160
Milo släppte av oss två kvarter bort
75
00:07:45,240 --> 00:07:48,120
så att han kunde köra ett långsamt varv,
76
00:07:48,200 --> 00:07:52,080
hinna köra runt och sen plocka upp oss.
77
00:07:53,480 --> 00:07:56,200
Det skulle inte ta särskilt lång tid.
78
00:08:02,120 --> 00:08:03,680
När vi kom fram till huset...
79
00:08:06,680 --> 00:08:09,560
fick jag en dålig känsla.
80
00:08:13,800 --> 00:08:16,040
Venegas gick fram till huset.
81
00:08:20,400 --> 00:08:25,120
När han kom tillbaka
sa han att det var nån där inne.
82
00:08:27,760 --> 00:08:30,600
Det var en överraskning, en chock.
83
00:08:32,120 --> 00:08:33,160
Och...
84
00:08:34,559 --> 00:08:36,159
Jag ville dra därifrån.
85
00:08:36,240 --> 00:08:41,120
Jag tänkte: "Jag måste sticka härifrån."
86
00:08:43,039 --> 00:08:46,599
Något hände.
Något var annorlunda med honom.
87
00:08:47,720 --> 00:08:50,320
Han hade ett uppdrag.
88
00:08:52,120 --> 00:08:56,040
Han skulle varken stjäla
eller slå sönder nåt.
89
00:08:56,120 --> 00:09:00,520
Han trodde att han utförde
ett uppdrag åt Satan.
90
00:09:03,880 --> 00:09:05,800
Satan ville ha deras själar.
91
00:09:11,280 --> 00:09:13,640
Jag gick inte därifrån
92
00:09:14,880 --> 00:09:16,720
för att jag blev rädd för honom.
93
00:09:21,000 --> 00:09:27,040
I mitt minne verkar händelserna
sakta ner efter det.
94
00:09:28,400 --> 00:09:33,360
Jag vet inte vad som hände när,
95
00:09:33,440 --> 00:09:38,760
eller hur lång tid som gick
mellan mina olika minnen.
96
00:09:41,000 --> 00:09:44,400
Jag minns att jag stod lutad över en man
97
00:09:45,000 --> 00:09:46,840
som låg och sov i soffan,
98
00:09:46,920 --> 00:09:51,240
som var nån meter från ytterdörren.
99
00:09:52,160 --> 00:09:56,680
Jag vet varken hur gammal han var
eller hur han såg ut.
100
00:10:01,560 --> 00:10:03,480
Venegas hade yxan.
101
00:10:06,240 --> 00:10:07,320
Och...
102
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
han högg honom.
103
00:10:12,080 --> 00:10:13,400
Han högg honom en gång.
104
00:10:15,000 --> 00:10:19,640
Vi hade båda varsin kniv.
105
00:10:20,520 --> 00:10:25,480
Han högg mannen i soffan.
106
00:10:28,520 --> 00:10:31,760
Jag vet inte hur lång tid det tog.
107
00:10:31,840 --> 00:10:36,720
Det känns som om det gick väldigt fort.
108
00:10:39,840 --> 00:10:45,240
Det jag minns är att Venegas såg på mig
och sa att det var min tur.
109
00:10:45,840 --> 00:10:46,920
Och...
110
00:10:47,680 --> 00:10:51,840
jag hade en fällkniv som jag öppnade.
111
00:10:51,920 --> 00:10:57,440
Jag såg på kroppen som låg där nere
och högg honom.
112
00:10:58,600 --> 00:11:02,280
Sen...gick jag.
113
00:11:03,760 --> 00:11:08,680
Jag gick till husets bakdörr
114
00:11:09,320 --> 00:11:11,040
ut mot trädgården.
115
00:11:13,080 --> 00:11:15,400
Jag vet inte hur länge jag var där ute.
116
00:11:17,480 --> 00:11:23,240
Det måste ha varit ganska så länge.
När jag gick in igen...
117
00:11:24,000 --> 00:11:25,720
stod Venegas där.
118
00:11:27,640 --> 00:11:33,240
Det jag inte visste var
att medan jag var där ute
119
00:11:33,320 --> 00:11:36,920
hade han huggit en person till.
120
00:11:38,520 --> 00:11:42,320
Nån som var i ett av de andra rummen.
121
00:11:45,480 --> 00:11:49,400
Jag minns att jag sa
att jag ville därifrån.
122
00:11:50,720 --> 00:11:52,800
Han sa åt mig att ge honom yxan.
123
00:11:53,960 --> 00:11:58,240
Sen gick han till rummet
i andra änden av hallen.
124
00:12:02,640 --> 00:12:04,160
Jag såg inte vad han gjorde.
125
00:12:07,920 --> 00:12:12,320
När han kom tillbaka sa han
126
00:12:14,760 --> 00:12:16,560
att det var en kille där
127
00:12:17,560 --> 00:12:22,560
och att Satan ville ha deras själar.
128
00:12:28,240 --> 00:12:32,440
Vi tog en tv som stod i vardagsrummet...
129
00:12:34,120 --> 00:12:35,520
och hans bil.
130
00:12:40,880 --> 00:12:45,000
Sen vi körde vi i väg.
Vi körde hem till Milo.
131
00:12:45,560 --> 00:12:48,200
Vi körde dit där han skulle vänta på oss,
132
00:12:48,280 --> 00:12:49,600
men han var inte där.
133
00:12:50,280 --> 00:12:52,360
Då åkte vi hem till honom.
134
00:12:53,200 --> 00:12:57,080
Han sa åt mig att inte gå in,
att han skulle prata med Milo.
135
00:12:57,240 --> 00:13:00,760
Han kom tillbaka efter...
Jag vet inte hur länge.
136
00:13:03,240 --> 00:13:09,080
Efter det minns jag
att jag åkte med Venegas till fler hus.
137
00:13:14,240 --> 00:13:18,720
Det var sen eftermiddag när jag kom hem.
138
00:13:22,760 --> 00:13:25,400
Jag såg aldrig mer Venegas.
139
00:13:28,880 --> 00:13:34,680
Jag kommer ihåg att Milo
ville prata med mig den kvällen.
140
00:13:35,760 --> 00:13:40,080
Han var orolig för Venegas.
Han sa nåt om honom.
141
00:13:40,840 --> 00:13:42,080
Och...
142
00:13:45,600 --> 00:13:49,800
Det var sista gången jag pratade
med Milo innan jag greps av polis.
143
00:14:04,320 --> 00:14:07,160
OFFREN IDENTIFIERADES SOM:
144
00:14:07,240 --> 00:14:10,400
20-ÅRIGE RUBEN MARTINEZ,
145
00:14:10,480 --> 00:14:13,400
14-ÅRIGE DANIEL DUENEZ
146
00:14:13,480 --> 00:14:16,760
BÅDA FRÅN NUEVO LAREDO I MEXIKO
147
00:14:18,640 --> 00:14:22,160
OCH JAMES SMILEY, 33,
148
00:14:22,240 --> 00:14:25,080
EN RESTAURANGÄGARE
149
00:14:25,160 --> 00:14:27,880
OCH BAPTISTPRÄST
FRÅN LAREDO I TEXAS
150
00:14:40,440 --> 00:14:45,400
Tack Herre, för dina mirakel i våra liv
och i våra hjärtan.
151
00:14:46,440 --> 00:14:51,040
Herre, fyll oss med din ande.
Men Herre, när predikan...
152
00:14:51,120 --> 00:14:55,160
Jag heter Jay Dickey
och det här är baptistkyrkan.
153
00:14:55,240 --> 00:14:58,080
...vi ska lyssna på allt
som pastor Ben har att säga.
154
00:14:58,160 --> 00:15:00,760
Ingen hade kunnat tro, av alla människor,
155
00:15:00,840 --> 00:15:05,280
att Jim Smiley skulle utsättas
för en sådan attack.
156
00:15:06,040 --> 00:15:09,760
Vi tar aldrig oss tid till
att dela med oss av Guds lära.
157
00:15:09,840 --> 00:15:15,080
James hade... Vi kallade honom Jim.
Han hade en underbar personlighet
158
00:15:15,160 --> 00:15:19,240
och ett härligt sinne för humor
och allt sånt.
159
00:15:20,080 --> 00:15:24,560
Jim gjorde missionsarbete i Nuevo Laredo
160
00:15:24,640 --> 00:15:30,240
med ett barnhem
som han hjälpte några missionärer med.
161
00:15:30,320 --> 00:15:32,960
Han åkte mycket fram och tillbaka,
162
00:15:33,040 --> 00:15:37,480
och han betalade för det mesta själv.
163
00:15:38,920 --> 00:15:42,200
Han älskade människor och var alltid aktiv
164
00:15:42,280 --> 00:15:47,040
på ett eller annat sätt
med att hjälpa familjer i behov,
165
00:15:47,120 --> 00:15:49,200
och även ungdomsgruppen.
166
00:15:50,680 --> 00:15:53,760
Vi hade en ganska så stor ungdomsgrupp,
167
00:15:53,840 --> 00:15:58,000
och Jim var väldigt aktiv i den
och andra delar av kyrkan.
168
00:15:59,080 --> 00:16:02,640
Ingen hade kunnat tro att nåt sånt
skulle hända Jim Smiley.
169
00:16:02,720 --> 00:16:07,520
Han hade gett dig tröjan
som han hade på sig för att hjälpa dig.
170
00:16:09,280 --> 00:16:12,120
Vi förlorade tre människor
171
00:16:12,200 --> 00:16:15,840
som inte hade någon
som helst anledning till att dö.
172
00:16:16,480 --> 00:16:18,720
...vi tar emot det som Han erbjuder...
173
00:16:19,320 --> 00:16:24,160
Jag är kristen och tror
att alla kan gottgöra sig,
174
00:16:24,240 --> 00:16:29,680
men det sades att det kan ha pågått
nån form av satanisk ritual först.
175
00:16:30,000 --> 00:16:31,320
Förlåt oss...
176
00:16:32,040 --> 00:16:33,200
Det var en yxa.
177
00:16:33,280 --> 00:16:36,880
Vi ber i Jesu namn, amen.
178
00:16:37,160 --> 00:16:38,720
Det är rätt extremt.
179
00:16:53,720 --> 00:16:56,200
Toppen av isberget, pyramiden,
180
00:16:56,280 --> 00:16:58,600
i polisarbete är mord,
181
00:16:58,680 --> 00:17:03,080
för man får utreda
dödandet av en annan människa.
182
00:17:04,240 --> 00:17:08,920
JESUS TORRES ÄR ASSISTERANDE
POLISMÄSTARE PÅ LAREDO-POLISEN
183
00:17:09,880 --> 00:17:14,360
1991 LEDDE HAN UTREDNINGEN
AV TRIPPELMORDET
184
00:17:16,079 --> 00:17:20,519
Jag ska svänga höger här.
Sen kör vi mot huset.
185
00:17:23,480 --> 00:17:28,880
Jag var den ende kriminalinspektören
som arbetade då. Det var på natten.
186
00:17:28,960 --> 00:17:32,560
Min personsökare pep,
så jag ringde polisstationen.
187
00:17:32,640 --> 00:17:36,360
De sa att poliser hade åkt till ett hus
188
00:17:36,640 --> 00:17:39,040
och hittat döda kroppar.
189
00:17:39,120 --> 00:17:42,760
Han ville ha dit en mordutredare.
190
00:17:46,000 --> 00:17:46,960
Här är det.
191
00:17:51,600 --> 00:17:56,160
När jag kom hit
stod här polisbilar med ljusen på.
192
00:17:56,240 --> 00:18:01,960
Polisen som var först på plats berättade
för mig vad han hade sett inne i huset.
193
00:18:03,480 --> 00:18:06,080
Sen gick jag in i huset.
194
00:18:11,560 --> 00:18:14,360
Jag reagerade på det våld
195
00:18:14,440 --> 00:18:17,440
som hade använts
för att döda de tre personerna.
196
00:18:17,640 --> 00:18:22,320
Deras kroppar och huvuden var
sönderslagna. De var slagna och huggna
197
00:18:22,400 --> 00:18:27,800
på ett extremt våldsamt sätt.
198
00:18:30,000 --> 00:18:32,960
Alla tycks ha legat och sovit.
199
00:18:34,440 --> 00:18:39,960
Det yngsta offret, som var 14 år,
gjorde troligen motstånd.
200
00:18:40,680 --> 00:18:45,200
Det fanns tecken i rummet
på att han hade kämpat för sitt liv.
201
00:18:47,480 --> 00:18:50,720
De andra två offren dödades medan de sov.
202
00:18:55,040 --> 00:18:57,000
Nåt annat som var oroväckande...
203
00:18:57,600 --> 00:19:01,640
I det stora sovrummet,
där husets ägare dödades,
204
00:19:02,120 --> 00:19:06,080
fanns det ett krucifix
som hade vänts upp och ner.
205
00:19:08,080 --> 00:19:11,680
Hade gärningsmannen gjort så
206
00:19:11,760 --> 00:19:16,680
som ett tecken på djävulsdyrkan,
eller var det bara på skoj? Ingen aning.
207
00:19:21,040 --> 00:19:25,560
Eftersom det inte fanns
några tecken på inbrott...
208
00:19:25,640 --> 00:19:27,080
INGEN SKADA PÅ YTTERDÖRREN
209
00:19:27,160 --> 00:19:32,520
...hade gärningsmannen
gått in i huset med nyckel.
210
00:19:32,800 --> 00:19:37,000
De flesta mord utförs
av personer som offret känner.
211
00:19:37,880 --> 00:19:40,960
En av de tilltalade, Miguel Martinez,
212
00:19:41,040 --> 00:19:44,520
visade sig vara
en före detta anställd hos mr Smiley,
213
00:19:44,600 --> 00:19:46,560
som var husets ägare.
214
00:19:47,880 --> 00:19:51,160
Den andre var Venegas, Miguel Venegas.
215
00:19:52,360 --> 00:19:55,840
De två var direkt ansvariga för morden.
216
00:19:57,240 --> 00:19:59,560
De hade en tredje vän,
217
00:19:59,640 --> 00:20:04,600
som hade lånat ut mordvapnen till dem.
218
00:20:06,440 --> 00:20:09,520
Det blev en stor fråga här...
219
00:20:10,960 --> 00:20:14,680
då den vännen var son till en domare.
220
00:20:31,640 --> 00:20:34,680
Jag heter Manuel Flores
och kommer från Laredo.
221
00:20:39,000 --> 00:20:41,400
TILLTRÄDE FÖRBJUDET
222
00:20:41,480 --> 00:20:44,720
Jag har arbetat som advokat sen 1975.
223
00:20:46,200 --> 00:20:50,800
Jag var delstatsdomare i 20 år
och kommunal domare i fyra år.
224
00:20:53,840 --> 00:20:59,640
Jag hade aldrig trott att den typen
av fall som man bara hör talas om
225
00:20:59,720 --> 00:21:02,400
en dag skulle bli verklighet för mig.
226
00:21:05,560 --> 00:21:07,560
MANUEL "MILO" FLORES TACKADE NEJ
227
00:21:07,640 --> 00:21:10,520
TILL ATT BLI INTERVJUAD
I DEN HÄR DOKUMENTÄREN
228
00:21:10,600 --> 00:21:15,120
HANS PAPPA, MANUEL FLORES SR.,
GICK MED PÅ ATT TALA Å HANS VÄGNAR
229
00:21:21,320 --> 00:21:25,080
Det var morgon,
och jag skulle till jobbet,
230
00:21:25,160 --> 00:21:28,000
när två poliser knackade på dörren.
231
00:21:30,680 --> 00:21:31,880
Som jag minns det sa de:
232
00:21:31,960 --> 00:21:35,360
"Yxmorden som har varit på nyheterna,
233
00:21:35,440 --> 00:21:39,160
vi tror att yxan är hemma hos dig."
234
00:21:40,160 --> 00:21:42,600
Jag blev förstås chockad.
235
00:21:43,160 --> 00:21:48,640
Jag frågade min son.
236
00:21:48,920 --> 00:21:51,960
"Har nån lånat yxan?"
Han sa ja.
237
00:21:52,120 --> 00:21:57,160
"Var är den?"
"Den ligger vid veden."
238
00:21:57,360 --> 00:21:58,400
"Kom hit med den."
239
00:22:01,480 --> 00:22:04,920
Jag tog den och gav den till dem.
240
00:22:06,040 --> 00:22:09,280
Kom, Crystal. Duktig flicka.
241
00:22:12,400 --> 00:22:17,760
Jag tror att det var utredare Torres
242
00:22:17,840 --> 00:22:20,560
som bad om att få intervjua min son.
243
00:22:22,120 --> 00:22:26,680
Jag var oerhört rädd
att han kanske var inblandad.
244
00:22:26,760 --> 00:22:28,880
Han kanske hade gjort nåt.
245
00:22:30,120 --> 00:22:36,080
Han sa att han kanske
var med Martinez där hemma,
246
00:22:36,160 --> 00:22:40,000
och sen kom Venegas.
Eller så kom både Venegas och Martinez.
247
00:22:40,080 --> 00:22:44,280
Jag minns inte exakt hur det var.
Hur som helst förklarade han
248
00:22:45,200 --> 00:22:48,560
att de pratade om att slå sönder ett hus.
249
00:22:49,600 --> 00:22:54,800
De skulle göra nåt dåligt mot nån som
verkade vara bra, men som inte var det.
250
00:22:59,600 --> 00:23:02,200
De frågade honom:
251
00:23:02,280 --> 00:23:05,240
"Varför tog de med din kniv?
252
00:23:05,320 --> 00:23:11,720
Varför tog de yxan
som stod ute i carporten?"
253
00:23:13,840 --> 00:23:17,400
Han sa: "De ville ha en pistol,
men jag sa nej.
254
00:23:19,480 --> 00:23:23,760
Eftersom de bara skulle förstöra huset
tänkte jag inte så mycket på det.
255
00:23:25,640 --> 00:23:30,240
Jag ville bara bli av med dem,
för de var så konstiga."
256
00:23:31,920 --> 00:23:35,320
Min son hade tillgång till våra vapen.
257
00:23:35,400 --> 00:23:39,560
Senare fick jag veta
att han hade ljugit för honom,
258
00:23:39,640 --> 00:23:43,040
hittat på nåt,
för att inte ge honom en pistol.
259
00:23:45,160 --> 00:23:49,760
Han är en vänlig människa
som aldrig skulle skada någon.
260
00:23:52,960 --> 00:23:56,640
Utredare Torres sa:
"Vi vet precis vad som hände.
261
00:23:56,720 --> 00:23:59,120
De två pojkarna som begick morden
262
00:23:59,200 --> 00:24:02,640
har båda erkänt
och förklarat vad som hände.
263
00:24:02,720 --> 00:24:05,000
Sett till omständigheterna
264
00:24:05,080 --> 00:24:08,320
kan din son inte ha vetat
vad som skulle hända."
265
00:24:09,400 --> 00:24:11,080
Han åkte därifrån.
266
00:24:11,240 --> 00:24:16,680
De sa själva att de inte
hade pratat om att döda någon.
267
00:24:17,040 --> 00:24:21,880
Det var en idé
som Venegas fick när de gick in
268
00:24:21,960 --> 00:24:24,280
och såg att det låg folk och sov där inne.
269
00:24:24,360 --> 00:24:28,080
När de skulle gå
sa Venegas nåt i stil med:
270
00:24:28,160 --> 00:24:30,360
"Vi går tillbaka och tar deras själar."
271
00:24:32,560 --> 00:24:35,280
Men det var bara början.
272
00:24:35,560 --> 00:24:40,480
Min son vittnade om att de
hade varit hemma hos oss,
273
00:24:40,560 --> 00:24:45,440
och att min son hade skjutsat dem
till området där de begick brottet.
274
00:24:47,320 --> 00:24:51,680
När det hamnade i tidningarna
uppstod många problem.
275
00:24:52,000 --> 00:24:58,480
Folk började prata, och man antog
att jag hade använt mitt inflytande
276
00:24:58,560 --> 00:25:00,360
för att rädda min son från åtal.
277
00:25:00,440 --> 00:25:02,880
Det finns ingen som helst sanning i det.
278
00:25:04,720 --> 00:25:10,560
Jag hade föredragit
att han hade stått inför en jury
279
00:25:10,640 --> 00:25:13,640
och förklarats oskyldig.
280
00:25:14,760 --> 00:25:17,720
Det fanns inga bevis på
att han var skyldig.
281
00:25:19,880 --> 00:25:22,080
Därför vill jag inte
att han ska blandas in.
282
00:25:22,160 --> 00:25:25,680
Jag vill inte att alla dårar där ute
ska tvinga honom att genomlida
283
00:25:25,760 --> 00:25:29,720
all den smärta som han har haft sen 1991.
284
00:25:30,200 --> 00:25:33,880
Jag vill bara att han ska leva
ett normalt liv utan allt detta.
285
00:25:33,960 --> 00:25:35,640
Jag vill att det ska försvinna.
286
00:25:40,680 --> 00:25:44,680
DOMSTOL
287
00:25:51,160 --> 00:25:53,240
Man får det första samtalet.
288
00:25:54,440 --> 00:25:57,200
Man åker dit och säkrar bevisen,
säkrar området
289
00:25:57,520 --> 00:26:02,360
och börjar utredningen från noll.
290
00:26:06,960 --> 00:26:10,560
O.J. HALE HAR JOBBAT SOM UTREDARE
FÖR DELSTATSÅKLAGAREN
291
00:26:10,640 --> 00:26:13,840
I LAREDO I NÄSTAN 50 ÅR
292
00:26:15,400 --> 00:26:20,480
HAN LEDDE UTREDNINGEN
FÖR ÅTALET MOT MARTINEZ
293
00:26:27,200 --> 00:26:29,440
Här är vapnen som användes.
294
00:26:29,520 --> 00:26:31,360
BEVIS
295
00:26:40,360 --> 00:26:42,240
Yxan är här.
296
00:26:45,400 --> 00:26:49,640
De är handhållna.
297
00:26:54,360 --> 00:27:00,160
När man krossar nåns skalle med den
och blodet sprutar överallt
298
00:27:00,240 --> 00:27:05,480
och benet splittras...
Det är handhållna vapen.
299
00:27:06,400 --> 00:27:10,480
Det krävs rätt mycket.
Man måste verkligen gilla det man gör.
300
00:27:11,120 --> 00:27:13,960
Det är inget man gör utan
att veta vad man håller på med.
301
00:27:14,040 --> 00:27:18,720
Dessutom gjorde man det,
och sen gick man till nästa rum
302
00:27:18,800 --> 00:27:22,880
och gjorde det igen, och sen gick man
till nästa rum och gjorde det igen.
303
00:27:23,560 --> 00:27:26,560
Det är nåt kontinuerligt...
304
00:27:29,040 --> 00:27:31,920
i ens huvud att utföra sån ondska.
305
00:27:35,000 --> 00:27:38,360
En av gärningsmännen sa att djävulen sa åt honom
att gå tillbaka och ta deras själar.
306
00:27:43,440 --> 00:27:46,800
Hur kunde djävulen vara inblandad?
307
00:27:47,720 --> 00:27:51,920
Jag tror att det har med droger att göra.
308
00:27:52,000 --> 00:27:55,240
De hade tydligen tagit droger,
309
00:27:55,760 --> 00:27:59,560
och när man är hög
310
00:28:00,440 --> 00:28:05,560
kan man hallucinera och höra röster.
311
00:28:05,640 --> 00:28:07,320
I just det här fallet vet jag inte.
312
00:28:07,680 --> 00:28:12,000
Man får nog fråga den som gjorde det.
313
00:28:14,720 --> 00:28:19,520
Om man tror på Gud,
och Gud tror på djävulen,
314
00:28:19,600 --> 00:28:21,800
då vet man att djävulen finns.
315
00:28:24,280 --> 00:28:29,120
MIGUEL VENEGAS VAR 16 ÅR
OCH FÖR UNG FÖR ATT FÅ DÖDSSTRAFF
316
00:28:31,120 --> 00:28:36,640
ISTÄLLET ACCEPTERADE HAN
ETT FÄNGELSESTRAFF PÅ 41 ÅR
317
00:28:38,240 --> 00:28:41,200
DET GJORDE ATT HAN
INTE BEHÖVDE VITTNA I RÄTTEN OCH HAN HAR ALDRIG
PRATAT OM MORDEN OFFENTLIGT
318
00:28:45,960 --> 00:28:48,520
TEXAS JURIDISKA MYNDIGHET
319
00:28:48,600 --> 00:28:52,440
COFFIELD-FÄNGELSET
MICHAEL-FÄNGELSET
320
00:28:54,120 --> 00:28:57,280
Det som jag nu ska berätta...
321
00:28:58,280 --> 00:29:00,760
har jag inte berättat för någon
322
00:29:02,360 --> 00:29:05,520
på grund av villkorlig frigivning
och vad folk ska tro om mig.
323
00:29:07,600 --> 00:29:13,360
Det slog slint i min hjärna
när jag var sju eller åtta år.
324
00:29:14,760 --> 00:29:16,680
När jag var åtta år blev jag...
325
00:29:19,080 --> 00:29:21,720
övertygad om att jag var djävulens son.
326
00:29:22,960 --> 00:29:29,600
I Juarez fanns det
en massa svarta änkan-spindlar.
327
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
Jag tänkte att om jag var djävulens son
328
00:29:32,680 --> 00:29:34,680
skulle ingen av spindlarna bita mig.
329
00:29:35,080 --> 00:29:41,120
Jag fyllde en burk med spindlar.
Jag fångade dem, tog av min tröja,
330
00:29:41,200 --> 00:29:44,280
lade mig ner och sa till mina vänner:
"Jag är djävulens son."
331
00:29:44,360 --> 00:29:50,600
Sen tog jag av locket
och hällde ut spindlarna på bröstet.
332
00:29:50,840 --> 00:29:54,000
Jag blev aldrig biten,
333
00:29:54,080 --> 00:29:58,040
så det övertygade mig
om att jag var djävulens son.
334
00:29:59,120 --> 00:30:01,640
Det var en liten fas som jag gick igenom.
335
00:30:03,400 --> 00:30:05,600
Sen gick det över.
336
00:30:06,320 --> 00:30:09,040
SOM 13-ÅRING FLYTTADE VENEGAS
FRÅN JUAREZ I MEXIKO
337
00:30:09,120 --> 00:30:11,760
TILL LAREDO I TEXAS
338
00:30:12,840 --> 00:30:18,080
Jag träffade Martinez
mitt andra år i high school.
339
00:30:19,400 --> 00:30:22,960
Jag kände inte Manuel Flores.
Jag visste inte att hans pappa var domare.
340
00:30:25,760 --> 00:30:30,720
En kväll när vi,
du vet, drog några linor...
341
00:30:34,760 --> 00:30:38,280
antydde Manuel Flores:
342
00:30:38,680 --> 00:30:41,120
"Det är ju alltid jag som fixar kolan."
343
00:30:41,920 --> 00:30:43,120
Det var sant.
344
00:30:43,440 --> 00:30:46,480
Det var han som hade pengar.
Vi hade inga pengar.
345
00:30:47,640 --> 00:30:50,720
Jag gillar inte att man säger så till mig.
346
00:30:50,800 --> 00:30:55,720
Jag gillar inte att snylta.
Jag gillar inte att ta saker från nån.
347
00:30:56,360 --> 00:30:58,400
Jag sa: "Så...
348
00:30:59,800 --> 00:31:03,760
...vad ska vi göra? Vi har inga pengar."
349
00:31:05,000 --> 00:31:09,040
Martinez hade en nyckel till ett hus,
350
00:31:09,720 --> 00:31:13,960
och de ville åka dit och stjäla nåt.
351
00:31:14,240 --> 00:31:18,080
Killen hade tydligen en pengagömma.
352
00:31:18,920 --> 00:31:21,800
Martinez kände honom.
353
00:31:23,760 --> 00:31:27,640
Jag sa: "Gärna det.
Det låter bra. Strålande!
354
00:31:29,440 --> 00:31:32,640
Hur ska vi skrämma honom
så att han ger oss pengar?"
355
00:31:33,440 --> 00:31:37,960
Manuel Flores sa: "Jag har en pistol."
356
00:31:39,760 --> 00:31:45,320
Jag var på. "Vi kör!"
Jag ville ha mer kokain.
357
00:31:47,920 --> 00:31:52,640
Då sa Manuel åt oss att vänta,
försvann och kom sen tillbaka
358
00:31:52,720 --> 00:31:58,120
och sa: "Pappa har låst in pistolen
i ett skåp."
359
00:31:59,520 --> 00:32:04,600
Då sa jag: "Låt mig låna dina knivar."
360
00:32:04,680 --> 00:32:07,440
Han höll alltid på och slipa några knivar.
361
00:32:08,920 --> 00:32:09,840
"Okej."
362
00:32:11,040 --> 00:32:14,200
Jag sa: "Visa mig boden."
Vi gick dit.
363
00:32:15,160 --> 00:32:21,360
Jag ser mig omkring
och hittar en yxa och ett basebollträ.
364
00:32:23,360 --> 00:32:26,360
Jag sa: "Vi tar den och basebollträet."
365
00:32:27,720 --> 00:32:32,840
Sen sa jag:
"Vi kan väl lika gärna döda honom?"
366
00:32:36,080 --> 00:32:38,120
"Äh, det kommer du inte att göra."
367
00:32:40,200 --> 00:32:43,840
Jag kommer från en machokultur.
368
00:32:45,000 --> 00:32:46,600
Blir man utmanad så blir man.
369
00:33:01,520 --> 00:33:05,960
Jag hade tagit hallucinogener under dagen.
370
00:33:09,680 --> 00:33:13,160
Och... Ja, och kokain då.
371
00:33:14,840 --> 00:33:19,640
Men jag kände ändå
att jag visste vad jag gjorde.
372
00:33:22,720 --> 00:33:26,200
Han skjutsar oss. Sen drar han.
373
00:33:27,120 --> 00:33:28,880
Vi går till huset...
374
00:33:31,160 --> 00:33:35,600
och tittar in genom fönstren,
och jag ser tre snubbar där inne.
375
00:33:38,480 --> 00:33:40,360
Det förändrar allt.
376
00:33:43,320 --> 00:33:45,080
"Jäklar, vi sticker."
377
00:33:45,440 --> 00:33:47,280
Jag sa: "Vi kan inte sticka."
378
00:33:49,360 --> 00:33:53,440
Då smyger det sig in i mitt huvud
att jag måste döda alla tre.
379
00:33:56,640 --> 00:34:00,800
Plötsligt minns jag
när jag var liten, med spindlarna.
380
00:34:04,400 --> 00:34:06,000
Jag såg det som ett tecken.
381
00:34:07,440 --> 00:34:11,680
Och jag sa: "Fler själar till djävulen."
382
00:34:14,639 --> 00:34:19,999
Vi går till killen i soffan. Han sover.
383
00:34:23,080 --> 00:34:24,240
Jag har yxan.
384
00:34:28,000 --> 00:34:29,760
Och jag...
385
00:34:31,400 --> 00:34:35,040
...tänker på det... Men jag är hög också.
386
00:34:37,320 --> 00:34:40,840
Samtidigt vill jag tagga till
för att göra det.
387
00:34:44,080 --> 00:34:45,520
Då vaknar killen.
388
00:34:48,639 --> 00:34:50,519
Han vaknar och tittar på mig.
389
00:34:54,440 --> 00:34:56,320
Sen somnar han igen.
390
00:34:58,480 --> 00:35:02,320
Då tänker jag: "Djävulen hjälper mig."
391
00:35:03,320 --> 00:35:05,560
Jag blev övertygad om det.
392
00:35:07,720 --> 00:35:09,680
Jag slår honom med yxan.
393
00:35:13,920 --> 00:35:14,960
Sen...
394
00:35:16,560 --> 00:35:19,600
Jag vet inte om jag lät yxan
sitta kvar i hans huvud,
395
00:35:19,880 --> 00:35:24,640
eller om jag lade den åt sidan
och började hugga honom i bröstet.
396
00:35:29,680 --> 00:35:32,840
Martinez sa att han
bara högg honom en gång.
397
00:35:32,920 --> 00:35:34,800
Det kan jag inte svara på.
398
00:35:34,960 --> 00:35:37,440
Jag vet inte om det var
en gång, två gånger...
399
00:35:37,520 --> 00:35:40,080
Jag fokuserade på annat.
400
00:35:40,240 --> 00:35:42,960
Jag tänkte: "Jag måste dra härifrån.
401
00:35:44,280 --> 00:35:46,720
Jag måste döda de andra och sen dra."
402
00:35:47,520 --> 00:35:48,840
Det var det jag tänkte.
403
00:35:53,200 --> 00:35:57,600
Sen ser jag plötsligt
inte Martinez längre.
404
00:36:00,360 --> 00:36:03,720
Jag fick veta senare
att han hade gått ut för att spy.
405
00:36:03,960 --> 00:36:08,600
När han kom tillbaka sa han:
"Du, jag vill inte göra det här."
406
00:36:08,680 --> 00:36:15,280
Jag sa: "Gå inte ut ur huset igen
förrän vi är klara.
407
00:36:15,360 --> 00:36:17,000
Annars dödar djävulen oss."
408
00:36:18,600 --> 00:36:20,760
Det hade jag i mitt huvud.
409
00:36:20,840 --> 00:36:24,040
Det var det jag trodde på.
Det var så jag tänkte.
410
00:36:25,840 --> 00:36:27,160
Jag sa...
411
00:36:28,000 --> 00:36:33,160
Jag sa: "Ställ dig åt sidan.
Jag tar hand om resten."
412
00:36:38,320 --> 00:36:41,280
Jag gick till barnets...
Jag visste inte att det var ett barn
413
00:36:41,360 --> 00:36:45,680
förrän jag gick in och högg honom i magen.
414
00:36:46,120 --> 00:36:49,400
Jag hörde hans röst.
415
00:36:49,840 --> 00:36:52,680
"Hörru," sa han. "Hörru."
416
00:36:53,880 --> 00:36:56,280
Sen såg jag honom. Han var ett barn.
417
00:37:00,200 --> 00:37:03,240
Jag gick till rummet jämte,
där Smiley låg och sov.
418
00:37:03,920 --> 00:37:08,720
Jag tog yxan och högg honom i huvudet.
419
00:37:14,120 --> 00:37:15,360
Det var det.
420
00:37:19,480 --> 00:37:23,320
Vi hittade inga pengar.
Vi tog en tv, en videobandspelare,
421
00:37:23,400 --> 00:37:26,880
små ringar eller vad det var.
422
00:37:27,440 --> 00:37:30,400
Jag vände upp och ner på några krucifix.
423
00:37:34,000 --> 00:37:35,040
Sen tog vi bilen.
424
00:37:35,520 --> 00:37:39,400
Jag var glad, för jag skulle inte dö.
425
00:37:40,640 --> 00:37:41,760
Det var...
426
00:37:43,800 --> 00:37:47,080
den största anledningen
till varför jag gjorde det.
427
00:37:47,480 --> 00:37:49,640
Om nån tycker att det låter vettigt?
428
00:37:50,640 --> 00:37:52,000
För mig var det det.
429
00:37:55,800 --> 00:37:58,920
Jag tog tre liv. Det gjorde jag.
430
00:37:59,880 --> 00:38:01,360
Jag kan inte ljuga.
431
00:38:01,800 --> 00:38:06,600
Jag kan inte säga att jag inte
gjorde nåt så fruktansvärt.
432
00:38:08,080 --> 00:38:12,760
De 41 åren som jag fick
var som ett litet slag på handen bara.
433
00:38:15,000 --> 00:38:20,120
Även om jag sitter av hela straffet,
vilket jag nog kommer att göra...
434
00:38:21,400 --> 00:38:25,240
Även om jag sitter av hela straffet,
betalar inte det ens för ett liv.
435
00:38:29,400 --> 00:38:33,960
Det fanns ingen anledning.
Vi planerade inget och hade ingen direkt avsikt
med att välja just det huset.
436
00:38:39,000 --> 00:38:42,280
Jag kände han som bodde där.
Jag visste att han bodde ensam.
437
00:38:42,880 --> 00:38:46,120
Jag hade jobbat för honom.
438
00:38:46,280 --> 00:38:49,080
Det skulle vara som vi hade gjort förut.
439
00:38:49,160 --> 00:38:52,680
Ingen skulle vara hemma
och vi skulle ta nåt.
440
00:38:52,760 --> 00:38:57,720
Men Venegas insisterade på
441
00:38:57,800 --> 00:39:02,000
skadegörelse, att slå sönder nåt.
442
00:39:03,000 --> 00:39:06,840
Jag minns inte...
Så minns inte jag det.
443
00:39:09,640 --> 00:39:12,960
Hans minne verkar vara selektivt.
Men det är ju allas.
444
00:39:14,880 --> 00:39:18,080
Jag lägger inte skulden på honom.
Vi gör det tillsammans.
445
00:39:18,920 --> 00:39:22,280
Det var hans idé att åka till det huset.
446
00:39:22,680 --> 00:39:26,960
Han visste vad vi skulle göra.
Vi är lika skyldiga båda två.
447
00:39:28,720 --> 00:39:30,880
Huruvida han accepterar fakta,
448
00:39:30,960 --> 00:39:35,120
eller om han säger:
"Jag trodde att han skämtade."
449
00:39:36,200 --> 00:39:38,160
Nej, du deltog.
450
00:39:40,480 --> 00:39:43,040
Han sa inget,
451
00:39:43,120 --> 00:39:48,280
åtminstone inget specifikt,
om hans relation till mr Smiley.
452
00:39:49,040 --> 00:39:51,040
Han ville inte ens säga hans namn.
453
00:39:53,160 --> 00:39:56,400
När vi var i huset
frågade jag vem snubben var.
454
00:39:56,480 --> 00:40:01,160
"Han är bara en bög."
Så sa han, att han var en bög.
455
00:40:02,600 --> 00:40:04,400
Smiley var en pedofil.
456
00:40:06,720 --> 00:40:10,400
Det sa i alla fall min advokat,
den första advokaten jag hade.
457
00:40:10,600 --> 00:40:13,760
Jag var så ung.
Jag sa: "Vad fan är en pedofil?"
458
00:40:15,200 --> 00:40:20,440
Han sa: "Jag har familjer
som är villiga att vittna i rätten
459
00:40:20,520 --> 00:40:23,480
om att mr Smiley var på deras barn."
460
00:40:25,800 --> 00:40:30,480
Jag vet inte vad Martinez
berättade för er,
461
00:40:31,640 --> 00:40:35,280
men han hade bott med den här mannen.
462
00:40:51,520 --> 00:40:53,000
Jag heter Joe Rubio.
463
00:40:53,080 --> 00:40:55,960
Jag var delstatsåklagare
i 20 år här i Webb County.
464
00:40:56,040 --> 00:41:01,520
Jag var åklagare i mordfallet
mot Miguel Angel Martinez.
465
00:41:05,520 --> 00:41:08,920
Det fanns många rykten om Jim Smiley,
466
00:41:09,000 --> 00:41:12,520
men inga bevis som bekräftade dem.
467
00:41:14,800 --> 00:41:18,120
Tvärtom ansåg alla som vi intervjuade...
468
00:41:18,200 --> 00:41:19,800
F.D. DELSTATSÅKLAGARE I WEBB COUNTY
469
00:41:19,880 --> 00:41:25,760
...att Jim Smiley
var en utomordentlig människa.
470
00:41:27,720 --> 00:41:33,320
Jag vet inte om folk gör det för
att vara elaka och bara vill ha skvaller.
471
00:41:34,120 --> 00:41:35,920
De fick ryktena att bestå.
472
00:41:37,960 --> 00:41:40,600
Att jag ens behöver kommentera och säga
473
00:41:40,680 --> 00:41:44,040
att han inte ägnade sig
åt opassande aktiviteter
474
00:41:44,120 --> 00:41:47,160
kastar ännu en skugga över honom.
475
00:41:47,240 --> 00:41:50,640
Det har aldrig funnits
några som helst bevis för det
476
00:41:51,000 --> 00:41:55,720
annat än att han var hängiven sin familj,
sin kyrka och sitt arbete.
477
00:42:05,080 --> 00:42:08,520
När Miguel Angel Martinez
fick dödsstraff...
478
00:42:10,360 --> 00:42:13,520
...var han en av de yngsta med den domen.
479
00:42:15,120 --> 00:42:18,480
Vi erbjöd Martinez,
i utbyte mot ett erkännande,
480
00:42:18,680 --> 00:42:20,480
livstids fängelse.
481
00:42:22,000 --> 00:42:25,200
Han ville inte erkänna,
och tvingade därmed fram en rättegång.
482
00:42:25,280 --> 00:42:27,560
I rättegången dömdes han till döden.
483
00:42:28,360 --> 00:42:31,720
ÅR 2002,
EFTER EN INTERNATIONELL KAMPANJ, BYTTES MIGUEL MARTINEZ DÖDSDOM
TILL LIVSTIDS FÄNGELSE
484
00:42:36,520 --> 00:42:40,040
Det var många som hörde av sig om det här.
485
00:42:42,000 --> 00:42:47,800
Vi satte oss ner, och jag bestämde
att trots att vi hade lyckas
486
00:42:47,960 --> 00:42:50,320
med att få en dödsdom
487
00:42:51,040 --> 00:42:55,480
var det inte rättvist att han
fick dödsstraff när hans medbrottsling,
488
00:42:55,560 --> 00:42:58,760
som vi tyckte bar ett större ansvar,
som var den som uppviglade,
489
00:42:58,880 --> 00:43:01,560
enlig lag inte kunde få dödsstraff.
490
00:43:01,640 --> 00:43:04,000
Därför ändrade vi hans dom.
491
00:43:06,040 --> 00:43:08,960
De ville åka dit och stjäla nåt.
492
00:43:09,920 --> 00:43:14,680
Sen sa jag:
"Vi kan väl lika gärna döda honom?"
493
00:43:15,840 --> 00:43:17,640
"Äh, det kommer du inte att göra."
494
00:43:18,720 --> 00:43:22,240
Jag kommer från en machokultur.
495
00:43:23,520 --> 00:43:25,360
Blir man utmanad så blir man.
496
00:43:26,120 --> 00:43:27,000
JURY
497
00:43:27,080 --> 00:43:31,760
Jag vill inte spekulera
i vad som hände och inte hände.
498
00:43:32,160 --> 00:43:35,320
I en sån situation måste man se till
499
00:43:35,840 --> 00:43:38,680
hur trovärdig den personen var.
500
00:43:38,760 --> 00:43:41,720
Hur länge har du känt honom?
Hur länge har ni umgåtts?
501
00:43:42,720 --> 00:43:45,600
Bevisen pekar på
att de tog droger den dagen,
502
00:43:45,680 --> 00:43:49,080
mycket droger, och drack mycket alkohol.
503
00:43:49,160 --> 00:43:51,880
Ibland säger folk saker
504
00:43:51,960 --> 00:43:56,080
utan att mena det. Det är bara skryt.
505
00:43:56,840 --> 00:44:00,280
Jag tror att de bestämde sig
först när de kom dit
506
00:44:01,200 --> 00:44:04,200
när Venegas sa:
"Djävulen vill ha deras själar."
507
00:44:04,960 --> 00:44:09,760
Det var då de gick tillbaka in i huset
och begick morden.
508
00:44:09,840 --> 00:44:12,640
Vår ståndpunkt var
att det var då de bestämde sig.
509
00:44:13,520 --> 00:44:18,680
Flores-grabben åkte inte med dem dit.
Han var aldrig där.
510
00:44:20,240 --> 00:44:22,680
Fallet presenterades för en jury.
511
00:44:23,440 --> 00:44:28,280
De tittade på bevisen
och bestämde att de var tillräckliga
512
00:44:28,360 --> 00:44:32,080
för att fälla Venegas och Martinez,
men inte Milo Flores.
513
00:44:34,720 --> 00:44:38,120
Senare tittade även Texas Rangers på det.
514
00:44:38,560 --> 00:44:43,160
FBI tittade också på det,
och det väcktes inga fler åtal.
515
00:44:43,240 --> 00:44:45,920
Ingen kom fram till nån annan slutsats.
516
00:44:53,920 --> 00:44:58,000
Jag tror inte att jag nån gång har sagt
517
00:44:58,520 --> 00:45:01,120
att Milo specifikt
518
00:45:03,120 --> 00:45:06,680
var skyldig till nåt.
519
00:45:08,200 --> 00:45:12,640
Därmed inte sagt att han inte var det.
520
00:45:15,520 --> 00:45:18,880
90 DAGAR EFTER SIN FÖRSTA INTERVJU GICK MIGUEL MARTINEZ MED PÅ
ATT BLI INTERVJUAD IGEN
521
00:45:26,520 --> 00:45:31,520
Jag har en livstidsdom.
Milo har ingen dom.
522
00:45:33,200 --> 00:45:37,320
Mitt perspektiv är, och har alltid varit,
523
00:45:38,120 --> 00:45:43,760
att försöka jämställa
det som han bär ansvar för
524
00:45:43,960 --> 00:45:46,360
med det som jag bär ansvar för.
525
00:45:47,800 --> 00:45:52,040
Jag försöker likställa
526
00:45:55,200 --> 00:45:58,080
hur han behandlades
och hur jag blev behandlad.
527
00:45:59,200 --> 00:46:00,960
Jag försöker hitta nån slags...
528
00:46:03,840 --> 00:46:05,240
...jämlikhet.
529
00:46:10,240 --> 00:46:13,560
Hans minne verkar vara selektivt.
Men det är ju allas.
530
00:46:15,800 --> 00:46:20,200
Jag hade tagit hallucinogener under dagen.
531
00:46:20,720 --> 00:46:25,560
Men jag kände ändå
att jag visste vad jag gjorde.
532
00:46:27,600 --> 00:46:29,600
Jag tog tre liv.
533
00:46:29,680 --> 00:46:33,240
Det gjorde jag. Jag kan inte ljuga.
534
00:46:33,920 --> 00:46:38,640
Jag kan inte säga att jag inte
gjorde nåt så fruktansvärt. De 41 åren som jag fick
var som ett litet slag på handen bara.
535
00:46:47,640 --> 00:46:51,160
Det är ganska otroligt...
536
00:46:52,600 --> 00:46:57,880
Jag vill inte säga att jag är förvånad
över att ni ens fick prata med honom.
537
00:46:59,960 --> 00:47:06,080
Ni säger att Venegas har funnit frid
och kan erkänna,
538
00:47:07,640 --> 00:47:11,760
nu när han har fått sin dom på 41 år,
539
00:47:12,120 --> 00:47:18,760
allt som han inte ville
erkänna till eller ens prata om innan.
540
00:47:23,560 --> 00:47:26,400
Med en dom på 41 år
hade jag kunnat säga många saker.
541
00:47:28,160 --> 00:47:31,640
Jag har inte det. Jag har livstid.
542
00:47:32,360 --> 00:47:35,960
Vad jag än säger,
543
00:47:36,040 --> 00:47:39,840
hur jag än agerar, ser verkligheten ut så.
544
00:47:39,920 --> 00:47:45,200
Du ställer vissa frågor,
men de förändrar inte den verkligheten.
545
00:47:45,920 --> 00:47:50,120
Det är inte möjligt för mig
546
00:47:52,320 --> 00:47:56,760
att svara på dina frågor som en katharsis.
547
00:47:56,840 --> 00:48:01,160
Det finns en verklighet
som jag står inför när vi är klara här.
548
00:48:03,280 --> 00:48:06,160
De ville åka dit och stjäla nåt.
549
00:48:06,440 --> 00:48:09,400
Killen hade tydligen en pengagömma.
550
00:48:10,480 --> 00:48:13,200
Martinez kände honom.
551
00:48:14,280 --> 00:48:15,840
Nej, det är en lögn.
552
00:48:16,800 --> 00:48:22,200
Antingen har han ingen koll alls,
eller så ljuger han dig rakt i ansiktet.
553
00:48:23,480 --> 00:48:27,840
Sen sa jag:
"Vi kan väl lika gärna döda honom?"
554
00:48:29,880 --> 00:48:31,680
"Äh, det kommer du inte att göra."
555
00:48:32,760 --> 00:48:36,640
Jag kommer från en machokultur.
556
00:48:37,520 --> 00:48:39,120
Blir man utmanad så blir man.
557
00:48:40,680 --> 00:48:44,120
Jag vet inte ens var jag ska börja.
558
00:48:47,480 --> 00:48:49,720
Jag har inte alla svaren.
559
00:48:50,120 --> 00:48:54,880
Jag vet inte vad de sa.
Jag var utanför bubblan.
560
00:48:54,960 --> 00:48:57,240
Det är därför som det är så mycket
561
00:48:58,000 --> 00:49:02,160
som är obegripligt för mig. Det är svårt
562
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
att minnas hur det var
563
00:49:08,360 --> 00:49:12,920
och ge ett motiv och en anledning till nåt
564
00:49:14,480 --> 00:49:16,920
som bara Venegas och Milo kan.
565
00:49:17,920 --> 00:49:22,560
Det som ni har fått fram
i er egen utredning,
566
00:49:22,640 --> 00:49:28,040
i era samtal 25 eller 27 år senare,
567
00:49:30,760 --> 00:49:34,480
kanske är nära sanningen,
men det är inte hela sanningen.
568
00:49:34,680 --> 00:49:37,280
Alla erkänner inte
569
00:49:38,960 --> 00:49:41,600
sånt som är smärtsamt att erkänna.
570
00:49:42,480 --> 00:49:44,360
Sån är verkligheten. Sånt är livet.
571
00:49:46,880 --> 00:49:50,320
De pratade om att slå sönder ett hus.
572
00:49:51,280 --> 00:49:56,240
De skulle göra nåt dåligt mot nån som
verkade vara bra, men som inte var det.
573
00:49:58,400 --> 00:50:00,000
Vad det betyder?
574
00:50:10,120 --> 00:50:12,520
Det är väldigt tydligt vad det betyder.
575
00:50:16,160 --> 00:50:18,720
Frågan är vad det dåliga är.
576
00:50:24,200 --> 00:50:26,360
Det finns saker
577
00:50:27,200 --> 00:50:31,680
som jag personligen
inte har bearbetat fullt ut.
578
00:50:33,600 --> 00:50:39,440
Jag har gjort det jag behövde
för att kunna gå vidare,
579
00:50:40,200 --> 00:50:42,640
så att de inte skulle vara
580
00:50:45,640 --> 00:50:48,360
ett ankare runt min hals.
581
00:50:51,720 --> 00:50:57,160
Men kedjan har bara blivit längre,
och ankaret är fortfarande kvar.
582
00:51:01,840 --> 00:51:04,320
I många år har det känts som om
583
00:51:06,160 --> 00:51:09,240
det enda sättet för mig
att handskas med det har varit
584
00:51:10,680 --> 00:51:15,680
att sätta mig själv åt sidan
585
00:51:15,760 --> 00:51:18,400
och tänka på
586
00:51:19,200 --> 00:51:24,200
de andra som var inblandade,
och på nåt sätt
587
00:51:25,880 --> 00:51:28,800
acceptera att vad som än händer mig
588
00:51:34,000 --> 00:51:35,640
så är det bara en småsak.
589
00:51:41,080 --> 00:51:43,480
Jag hanterar det.
590
00:51:49,080 --> 00:51:52,480
EFTER ATT HA FÅTT
SIN DÖDSDOM ÄNDRAD HAR MIGUEL MARTINEZ KUNNAT BLI
VILLKORLIGT FRIGIVEN SEN 2006
591
00:51:57,560 --> 00:52:01,000
TILL DAGS DATO HAR HAN
VID VARJE TILLFÄLLE NEKATS
592
00:52:01,080 --> 00:52:04,640
PÅ GRUND AV HUR GROVT BROTTET VAR