1
00:00:11,440 --> 00:00:15,600
Acepto toda la responsabilidad
por la forma en que resultó mi vida.
2
00:00:17,880 --> 00:00:22,160
La gente siempre está hablando de
cuán injusto es el mundo y esas cosas,
3
00:00:22,240 --> 00:00:24,960
pero nadie dijo que la vida
tenía que ser justa
4
00:00:28,240 --> 00:00:30,640
La gente tiene que aceptar eso,
viejo, ¿entiendes?
5
00:00:32,759 --> 00:00:36,599
No tiene sentido solo amargarse
al respecto.
6
00:00:37,840 --> 00:00:39,000
Así es la vida.
7
00:00:41,920 --> 00:00:44,920
DESDE LA REINTRODUCCIÓN
EN LOS EE.UU.
8
00:00:45,000 --> 00:00:47,480
DE LA PENA DE MUERTE EN 1976
9
00:00:48,760 --> 00:00:51,400
SE HA SENTENCIADO A MUERTE
10
00:00:51,480 --> 00:00:54,160
A MÁS DE 8000 PERSONAS POR
ASESINATO
11
00:00:55,400 --> 00:00:57,000
ESTA ES LA HISTORIA
DEL RECLUSO #322534
12
00:00:57,080 --> 00:00:58,160
DEL CORREDOR DE LA MUERTE
13
00:00:58,240 --> 00:01:02,640
Soy James Robertson, tengo 54 años.
14
00:01:04,519 --> 00:01:07,279
He estado en la cárcel por 37 años.
15
00:01:09,280 --> 00:01:16,040
Terminé mi tiempo original
por allá a finales de los 80.
16
00:01:17,120 --> 00:01:19,720
Tengo un montón de tiempo más.
17
00:01:20,520 --> 00:01:24,520
Ni siquiera sé cuánto tiempo.
Alrededor de cien años, supongo.
18
00:01:25,760 --> 00:01:29,720
Llegué a un punto donde dije:
"Basta. Me voy al corredor de la muerte".
19
00:01:34,120 --> 00:01:37,240
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
20
00:01:39,000 --> 00:01:40,920
Me acerqué y disparé.
21
00:01:41,000 --> 00:01:43,360
Luego me acerqué más y volví a disparar.
22
00:01:44,600 --> 00:01:48,200
Le dispararon en la mejilla
y la bala se alojó en la mandíbula.
23
00:01:49,440 --> 00:01:53,720
Y llevé detrás de un escritorio
y lo apuñalé unas 25 veces.
24
00:01:58,600 --> 00:01:59,840
No lo podía creer.
25
00:01:59,920 --> 00:02:03,160
Solo pensaba: "No puedo creer
que acabo de matar a alguien".
26
00:02:06,360 --> 00:02:07,680
No siento culpa.
27
00:02:14,120 --> 00:02:17,920
Comencé a apuñalar al tipo en el sofá.
28
00:02:28,080 --> 00:02:32,680
UN MEDIO PARA ALCANZAR UN FIN
29
00:02:35,400 --> 00:02:36,480
DEPARTAMENTO CORRECCIONAL
30
00:02:36,560 --> 00:02:40,480
CÁRCEL DEL ESTADO DE FLORIDA
CONDADO DE BRADFORD
31
00:02:47,960 --> 00:02:50,960
EN EL 2008, JAMES ROBERTSON
32
00:02:51,040 --> 00:02:53,360
ESTRANGULÓ A FRANK HART
HASTA SU MUERTE
33
00:02:54,800 --> 00:03:00,000
SU MOTIVACIÓN PARA HACERLO
SIGUE SIENDO UN TEMA DE DEBATE
34
00:03:04,920 --> 00:03:06,720
Tuve una muy buena infancia.
35
00:03:07,840 --> 00:03:13,280
Pasé mis primeros como 12 años
en el lado este de Orlando.
36
00:03:13,360 --> 00:03:14,600
Tenía una especie de...
37
00:03:15,720 --> 00:03:17,280
Es una especie de...
38
00:03:17,360 --> 00:03:20,280
En aquel momento,
daba una sensación semirrural
39
00:03:20,360 --> 00:03:23,160
a pesar de que era
justo fuera de la ciudad.
40
00:03:26,760 --> 00:03:28,920
En lo que a mí respecta,
creo que éramos,
41
00:03:29,000 --> 00:03:31,840
probablemente, lo que se llamaría
clase media baja.
42
00:03:35,880 --> 00:03:39,680
He vivido en barrios
en los que todos eran blancos.
43
00:03:39,760 --> 00:03:42,680
He vivido en barrios que eran mixtos.
44
00:03:45,960 --> 00:03:48,000
Fui a escuelas totalmente de blancos,
45
00:03:48,080 --> 00:03:50,520
Fui a las escuelas
en que el 90 por ciento eran negros.
46
00:03:50,600 --> 00:03:52,960
He estado realmente en todas partes,
¿sabes?
47
00:03:58,440 --> 00:04:00,040
Faltaba a la escuela muchas veces,
48
00:04:00,120 --> 00:04:03,280
Cuando estaba en la secundaria
solía faltar todo el tiempo.
49
00:04:06,000 --> 00:04:07,280
Me encantaba hacer eso.
50
00:04:07,360 --> 00:04:10,240
Me encantaba pasar el rato
en las calles, me encantaba usar drogas,
51
00:04:10,320 --> 00:04:11,880
las fiestas con amigos.
52
00:04:13,760 --> 00:04:15,440
Fumaba mucha marihuana.
53
00:04:16,519 --> 00:04:21,319
Hice otras cosas, ya sabes. Ácido, PCP.
54
00:04:21,519 --> 00:04:26,199
Usaba Quaaludes y Valiums
y cocaína. Cosas como esas.
55
00:04:28,840 --> 00:04:31,960
Empecé a estar tras las rejas
cuando tenía 12 años, creo.
56
00:04:34,280 --> 00:04:38,440
Principalmente robaba,
cosas de niños, como bicicletas
57
00:04:38,520 --> 00:04:40,000
y cosas así, ¿sabes?
58
00:04:43,720 --> 00:04:46,880
Tenía 16 años.
Pasaba el tiempo en las calles
59
00:04:46,960 --> 00:04:51,720
y me gustaba, ver lugares
en los que pudiera entrar
60
00:04:51,800 --> 00:04:55,120
o algo así, ya sabes.
Para obtener dinero para la droga. Había algunos negocios chicos
enfrente de mi casa.
61
00:05:01,280 --> 00:05:04,760
Ya había irrumpido allí
y robé el estéreo. Lo llevé al proveedor de la droga,
para obtener un poco de droga.
62
00:05:08,960 --> 00:05:11,680
Y volví para robar unos altavoces.
63
00:05:16,200 --> 00:05:18,360
Y unos guardias de seguridad
me atraparon,
64
00:05:22,120 --> 00:05:25,160
Y me metí en una pequeña lucha
con ellos,
65
00:05:25,240 --> 00:05:27,840
y me acordé que tenía un cuchillo
en mi calcetín.
66
00:05:27,920 --> 00:05:31,360
Traté de sacar el cuchillo y apuñalarlo
para poder escapar,
67
00:05:31,440 --> 00:05:34,120
pero no alcancé.
Ambos estaban encima de mí.
68
00:05:45,480 --> 00:05:47,880
Por eso llegué a la cárcel.
69
00:05:55,320 --> 00:05:59,800
POCO DESPUÉS DE SU CUMPLEAÑOS 17,
JAMES ROBERTSON FUE ENCARCELADO POR ROBO, DELITO AGRAVADO Y FUGA
70
00:06:07,880 --> 00:06:10,200
Originalmente, tuve una sentencia
de diez años.
71
00:06:12,600 --> 00:06:15,040
Entonces yo... Algo pasó.
72
00:06:15,120 --> 00:06:17,440
Estaba en el correccional de Cross City
73
00:06:17,520 --> 00:06:19,280
y un tipo fue asesinado.
74
00:06:19,360 --> 00:06:22,440
Yo no lo maté,
pero otros tipos lo mataron,
75
00:06:22,520 --> 00:06:25,560
y me dieron 15 años por eso.
76
00:06:28,480 --> 00:06:30,880
Intenté escapar una vez,
fui al patio exterior
77
00:06:30,960 --> 00:06:33,560
y pateé a un guardia.
Traté de quitarle su arma.
78
00:06:33,720 --> 00:06:36,560
SENTENCIA
79
00:06:36,840 --> 00:06:41,560
INTENTO DE FUGA - 8 AÑOS
80
00:06:41,640 --> 00:06:44,680
AGRESIÓN A UN AGENTE DE POLICÍA -
5 AÑOS
81
00:06:44,760 --> 00:06:47,080
Y luego eso es, ya sabes,
a esas alturas,
82
00:06:47,160 --> 00:06:49,880
yo tenía una mala actitud.
83
00:06:52,600 --> 00:06:56,360
Y me atraparon varias veces.
Solía apuñalar y esas cosas.
84
00:06:57,560 --> 00:07:01,560
GRITANDO: "BAJA EL CUCHILLO,
CABEZA DE POLLO".
85
00:07:01,640 --> 00:07:06,040
"JEANNIE ESTABA TIRADA DELANTE
DEL 1-5-14 EN UNA PISCINA DE SANGRE.
86
00:07:06,120 --> 00:07:10,400
ME SALTÓ MIENTRAS ESTABA DURMIENDO
Y COMENZÓ A APUÑALARME.
87
00:07:10,480 --> 00:07:14,080
PODÍA VER SANGRE EN TODO EL SUELO".
88
00:07:14,160 --> 00:07:17,600
Llegué a un punto en el que me metía
en peleas todo el tiempo,
89
00:07:17,680 --> 00:07:20,400
y tuve un motín y todo esto.
90
00:07:20,480 --> 00:07:23,880
Toda esta mierda, ya sabes,
y armaron un escándalo por eso:
91
00:07:23,960 --> 00:07:27,200
"Oh, viejo, eso es terrible,
estuviste en un motín".
92
00:07:27,280 --> 00:07:30,040
Y todo este tipo de cosas.
¿Qué diablos esperas?
93
00:07:30,600 --> 00:07:31,440
¿Sabes?
94
00:07:35,720 --> 00:07:37,120
Eso es lo que esperas,
95
00:07:37,200 --> 00:07:40,280
deberías esperar que eso suceda
en la cárcel, viejo. Es la cárcel.
96
00:07:40,360 --> 00:07:43,480
Ya sabes, aquí hay muchos
tipos malos y por supuesto,
97
00:07:43,560 --> 00:07:46,600
los reclusos van a meterse
en cosas como esas. ¿Entiendes?
98
00:07:46,960 --> 00:07:51,200
Pero dirán que soy el alborotador.
Soy el tipo malo.
99
00:08:02,320 --> 00:08:07,280
Me pusieron algo como estado
de seguridad máxima a largo plazo,
100
00:08:07,360 --> 00:08:09,520
donde estás encerrado en una celda
todo el tiempo. Me quitaron todo,
101
00:08:13,240 --> 00:08:15,840
mi TV, mi propiedad.
102
00:08:15,920 --> 00:08:18,560
Viejo, esa mierda es una tortura. RÉGIMEN DE AISLAMIENTO
103
00:08:23,520 --> 00:08:25,720
RM ES EL CONFINAMIENTO
DE UN RECLUSO SEPARADO DE LA POBLACIÓN GENERAL
104
00:08:29,040 --> 00:08:30,600
REGLAS DEL RÉGIMEN DE AISLAMIENTO
105
00:08:30,680 --> 00:08:33,040
CONFINAMIENTO SOLITARIO
DE HASTA 23 HORAS POR DÍA
106
00:08:33,120 --> 00:08:34,400
EJERCICIO PERMITIDO: SEIS HORAS
107
00:08:34,480 --> 00:08:35,840
Estás encerrado todo el día.
108
00:08:35,919 --> 00:08:39,399
Quiero decir, es posible que salgas
un par de veces a la semana,
109
00:08:39,520 --> 00:08:43,560
por dos horas o algo, te ponen
en una pequeña jaula para perros.
110
00:08:52,840 --> 00:08:55,080
Simplemente pierdes toda la motivación.
111
00:08:55,160 --> 00:08:58,520
Quiero decir, no ves el sol, de verdad.
112
00:09:08,240 --> 00:09:10,400
Tengo que vivir en la humillación
cada maldito día.
113
00:09:10,480 --> 00:09:12,760
Los guardias te humillan
todo el maldito tiempo, te tratan como una mierda, ¿entiendes?
114
00:09:15,200 --> 00:09:17,480
Como si fueses un insecto o algo así.
115
00:09:17,560 --> 00:09:22,200
Es loco porque los hijos de puta
que les gustan son los insectos.
116
00:09:22,880 --> 00:09:26,040
DEPARTAMENTO CORRECCIONAL
DE FLORIDA REGISTRO DE MOVIMIENTOS
DE RECLUSOS
117
00:09:29,360 --> 00:09:31,160
PRISIÓN ESTATAL DE FLORIDA
118
00:09:31,240 --> 00:09:33,240
ENCIERRO
119
00:09:33,320 --> 00:09:36,480
Cada vez que vas a la oficina RA,
de lo primero que te hablan
120
00:09:36,560 --> 00:09:41,320
es de algo que hiciste antes,
en los 80 o 90 o algo así.
121
00:09:41,720 --> 00:09:43,960
"Oh, tienes una mala historia".
122
00:09:44,040 --> 00:09:47,400
Bueno, yo digo:"¿Qué tiene que ver?"
Ellos dicen: "Ese es tu registro".
123
00:09:47,480 --> 00:09:50,440
Por eso lo llaman registro.
124
00:09:56,400 --> 00:09:59,280
Lo usarían como excusa
para mantenerme Aislamiento.
125
00:09:59,360 --> 00:10:02,280
Ahora, ellos no tratan así
a todos esos presos.
126
00:10:02,360 --> 00:10:05,920
A algunos de esos reclusos
los dejarán salir del complejo.
127
00:10:06,000 --> 00:10:07,120
¿Sabes a lo que me refiero?
128
00:10:09,600 --> 00:10:12,320
Solo siéntate en esa celda
todo el maldito día, viejo.
129
00:10:12,720 --> 00:10:15,320
Eso es inhumano, quiero decir,
eso es una locura.
130
00:10:18,680 --> 00:10:23,480
Simplemente ponen a alguien en una celda,
y le quitan todos sus derechos
131
00:10:23,680 --> 00:10:26,000
por años y años y años,
132
00:10:26,080 --> 00:10:29,800
y estoy viendo a todos estos tipos
salir de Aislamiento.
133
00:10:31,920 --> 00:10:36,720
Sabía que usarían cualquier excusa
para mantenerme en RA.
134
00:10:37,640 --> 00:10:39,040
Cualquier excusa.
135
00:10:42,120 --> 00:10:45,800
Finalmente, me enojé y dije:
"Seguiré adelante y matar a alguien".
136
00:10:47,040 --> 00:10:50,640
Fue premeditado. Yo quería estar
en el corredor de la muerte.
137
00:11:03,840 --> 00:11:07,520
EN EL 2008,
JAMES ROBERTSON FUE TRASLADADO
138
00:11:07,600 --> 00:11:11,320
A UNA CELDA COMPARTIDA DE RA
CON EL RECLUSO FRANK HART.
139
00:11:15,640 --> 00:11:18,400
Pensé: "Seguiré adelante
y mataré a mi compañero de celda".
140
00:11:18,480 --> 00:11:21,960
Me sentía bastante seguro
de que podría dominarlo.
141
00:11:23,320 --> 00:11:24,880
Él era un abusador de niños.
142
00:11:25,880 --> 00:11:29,240
Y realmente no quería tener
un abusador de niños en mi celda.
143
00:11:29,320 --> 00:11:31,520
CARGO: ACTO LASCIVO
EN PRESENCIA DE UN NIÑO.
144
00:11:31,600 --> 00:11:34,840
Créanme, fue premeditado. En su totalidad.
145
00:11:56,680 --> 00:11:59,040
Esperé hasta que el guardia
terminó su ronda.
146
00:11:59,120 --> 00:12:03,360
Sabía que tenía unos 25 minutos
de oportunidad.
147
00:12:18,400 --> 00:12:21,920
Me puse detrás de él, lo empujé.
Ya sabes, lo desperté.
148
00:12:24,640 --> 00:12:25,880
Tenía unos calcetines atados,
149
00:12:25,960 --> 00:12:29,000
Le dije: "¿Vas a dejar que te ate?
¿o voy a matarte? Ya sabes.
150
00:12:29,640 --> 00:12:32,080
Y él solo dijo: "Ninguno".
151
00:12:34,320 --> 00:12:36,880
Entonces, comencé a luchar con él.
152
00:12:46,160 --> 00:12:48,200
Eventualmente, le gané y lo estrangulé.
153
00:12:48,280 --> 00:12:50,000
Tomó alrededor de...
154
00:12:51,240 --> 00:12:56,480
No lo sé. Alrededor de seis minutos,
cinco o seis minutos. Cuatro, tal vez.
155
00:12:59,080 --> 00:13:00,520
No siento culpa.
156
00:13:05,400 --> 00:13:07,720
Crees que eso es demasiado, ¿no?
157
00:13:15,760 --> 00:13:17,200
Llegué a un punto donde dije:
158
00:13:17,280 --> 00:13:19,720
"Viejo, basta de esta mierda.
Me voy al corredor de la muerte".
159
00:13:20,800 --> 00:13:22,120
Que se pudra esa mierda del RA.
160
00:13:22,400 --> 00:13:26,280
Estoy cansado de vivir en la humillación
cada día. Maldita sea.
161
00:13:28,040 --> 00:13:31,080
Me miras como si pensaras:
"Oh, viejo, ese tipo está loco".
162
00:13:38,360 --> 00:13:40,760
JAMES ROBERTSON FUE REMOVIDO
163
00:13:40,840 --> 00:13:43,280
DEL RÉGIMEN DE AISLAMIENTO
164
00:13:43,360 --> 00:13:45,760
EL DÍA QUE ASESINÓ A FRANK HART
165
00:14:10,360 --> 00:14:12,680
Conocí a James varios años atrás
166
00:14:12,760 --> 00:14:15,960
cuando hacía rondas
en las unidades de confinamiento.
167
00:14:19,960 --> 00:14:24,880
Me llamó la atención
porque tenía una cara muy enojada.
168
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
ENFERMERA
169
00:14:26,640 --> 00:14:30,240
Se podría decir de inmediato
que este tipo
170
00:14:30,320 --> 00:14:33,080
era una olla a presión esperando
para estallar.
171
00:14:33,440 --> 00:14:34,640
DEPARTAMENTO DEL CORRECCIONAL
172
00:14:34,720 --> 00:14:37,640
Él no hablaba con sus compañeros,
173
00:14:37,720 --> 00:14:41,320
no hablaba con el personal,
no hablaba con nadie.
174
00:14:45,760 --> 00:14:51,040
Pero su tranquilidad era sobrecogedora.
175
00:14:54,440 --> 00:14:55,920
Y su mirada.
176
00:14:56,000 --> 00:15:00,560
Él no te miraba, veía a través de ti.
177
00:15:07,520 --> 00:15:09,600
Mi nombre es Anne Otwell,
178
00:15:09,760 --> 00:15:13,520
y he estado en el Correccional
de Charlotte desde 1992.
179
00:15:14,160 --> 00:15:16,160
Soy enfermera de planta allí,
180
00:15:16,320 --> 00:15:21,720
y en ese momento, estaba trabajando
en el departamento médico
181
00:15:21,800 --> 00:15:25,080
atendiendo el Régimen de Aislamiento
y la población general.
182
00:15:31,160 --> 00:15:34,560
En Régimen de Aislamiento,
lidiamos con mucha frustración,
183
00:15:34,960 --> 00:15:39,080
mucha ira,
muchos intentos de suicidio,
184
00:15:39,240 --> 00:15:43,240
debido al hecho de que están aislados.
185
00:15:44,880 --> 00:15:47,640
No tienen la cantidad
de llamadas telefónicas,
186
00:15:47,920 --> 00:15:51,120
no tienen la cantidad de visitas
que tiene la Población General,
187
00:15:51,520 --> 00:15:53,440
ellos no tienen la libertad.
188
00:15:56,240 --> 00:16:00,720
Después de un tiempo, a algunos reclusos
les llega el momento.
189
00:16:00,800 --> 00:16:02,960
Duermen la mayor parte del día.
190
00:16:05,000 --> 00:16:07,960
Pero si pasas de noche
por el Régimen de Aislamiento,
191
00:16:08,680 --> 00:16:10,840
están despiertos
y peleando unos con otros.
192
00:16:10,920 --> 00:16:14,760
En una y otra habitación,
puedes escucharlos toda la noche.
193
00:16:17,320 --> 00:16:22,320
El Régimen de Aislamiento tiene
un sabor completamente diferente.
194
00:16:27,760 --> 00:16:31,680
Desde el momento en que James
ingresó a prisión,
195
00:16:31,760 --> 00:16:37,000
no le gustaron las reglas
y regulaciones del sistema penal.
196
00:16:37,080 --> 00:16:41,120
No le gustaban las reglas y regulaciones
del Régimen de Aislamiento.
197
00:16:44,040 --> 00:16:48,520
Él, sin embargo, quería
el corredor de la muerte.
198
00:16:48,960 --> 00:16:54,080
Y sus reglas y regulaciones
son muy, muy, muy simples,
199
00:16:54,360 --> 00:16:55,960
y él podría manejar eso.
200
00:16:56,040 --> 00:16:58,480
CORRECCIONAL DE CHARLOTTE
201
00:17:09,480 --> 00:17:11,000
Un corredor de la muerte ...
202
00:17:11,079 --> 00:17:14,359
Hay una gran diferencia entre
el corredor de la muerte y Aislamiento.
203
00:17:15,480 --> 00:17:21,240
Sería como ir de los barrios marginales
a Beverley Hills.
204
00:17:22,079 --> 00:17:26,719
Ellos tienen su propia TV,
sus propias colchas si ellos quieren,
205
00:17:26,800 --> 00:17:30,320
la comida es bastante diferente,
tienen su propia enfermera,
206
00:17:32,120 --> 00:17:36,760
tienen su área de ejercicio,
y es tranquilo.
207
00:17:36,840 --> 00:17:39,360
En el corredor de la muerte,
puedes escuchar caer un alfiler.
208
00:17:41,280 --> 00:17:44,400
Y, sorprendentemente,
209
00:17:44,480 --> 00:17:47,400
ellos tienen esta camaradería
uno con el otro
210
00:17:47,920 --> 00:17:49,760
porque están todos juntos.
211
00:17:50,040 --> 00:17:54,640
Entonces, el corredor de la muerte
para ellos es un refugio seguro.
212
00:17:57,360 --> 00:18:00,920
Pero la otra cosa es, en su mente,
213
00:18:01,000 --> 00:18:03,840
ellos saben que no van
a ser ejecutados al día siguiente.
214
00:18:03,920 --> 00:18:09,360
Saben que van a estar allí
por quizás 25 años, así que saben que no van a ir
a ningún lugar más que al corredor.
215
00:18:17,480 --> 00:18:19,360
Han llegado a casa.
216
00:18:19,600 --> 00:18:22,720
Y así es como la mayoría de ellos lo ven.
217
00:18:23,160 --> 00:18:25,600
A ellos les gusta
el corredor de la muerte.
218
00:18:31,840 --> 00:18:34,720
Alguna gente dice
que James mató a Frank Hart
219
00:18:34,800 --> 00:18:37,360
solo para obtener
mejores condiciones de vida.
220
00:18:38,640 --> 00:18:44,880
Mi sensación es que un recluso
como James es muy narcisista,
221
00:18:44,960 --> 00:18:51,480
y creo que él quería estar en el corredor
para mostrar a todos que lo logró.
222
00:18:51,560 --> 00:18:55,480
Es como ir a la facultad de medicina
cuando te gradúas.
223
00:18:55,560 --> 00:18:59,520
En su mente, él logró
el corredor de la muerte.
224
00:19:02,280 --> 00:19:06,800
Y ya sea porque podría tener TV
o mejor comida,
225
00:19:06,880 --> 00:19:10,160
él lo hizo
debido a su pensamiento narcisista
226
00:19:10,240 --> 00:19:14,120
de que quería hacer algo de su vida
227
00:19:14,200 --> 00:19:16,760
que todos recordarían.
228
00:19:37,080 --> 00:19:41,080
CORRECCIONAL JEFFERSON
229
00:19:47,960 --> 00:19:49,840
Mi nombre es Robert Lynch.
230
00:19:50,560 --> 00:19:54,560
Estuve cuatro años en una celda
de un solo hombre, Aislamiento 1,
231
00:19:55,400 --> 00:19:58,320
así que estoy bastante familiarizado
con el Régimen de Aislamiento.
232
00:20:00,040 --> 00:20:04,080
EX COMPAÑERO DE CELDA
DE ROBERTSON
233
00:20:04,680 --> 00:20:08,440
He estado en varias cárceles
con James Robertson. Cabeza de Pollo.
234
00:20:10,360 --> 00:20:14,320
Estoy bastante seguro de que comenzamos
juntos a finales de los 80
235
00:20:14,400 --> 00:20:16,960
En el Correccional Sumter.
236
00:20:17,760 --> 00:20:19,800
Lo conozco bastante bien.
Lo conozco muy bien.
237
00:20:20,240 --> 00:20:24,360
No puedo imaginar
por qué él diría que soy su amigo.
238
00:20:24,720 --> 00:20:26,560
Creo que él es una mierda.
239
00:20:28,000 --> 00:20:30,720
No paso tiempo con él.
Él no es mi compañero de bebidas.
240
00:20:30,800 --> 00:20:32,320
No lo es... Lo digo en serio.
241
00:20:32,400 --> 00:20:34,200
No sé por qué...
242
00:20:34,280 --> 00:20:36,840
No sé por qué diría que él es mi...
243
00:20:36,920 --> 00:20:38,880
...que soy su amigo o él es mi amigo. Quiero decir, me equivoqué
vine a prisión,
244
00:20:41,560 --> 00:20:45,080
pero si te digo la verdad, está bien.
245
00:20:45,520 --> 00:20:47,960
No voy a molestar a alguien
que está indefenso.
246
00:20:48,120 --> 00:20:50,280
Esa no es su perspectiva.
247
00:20:50,360 --> 00:20:52,000
Su perspectiva es...
248
00:20:52,880 --> 00:20:57,040
Si él piensa que él puede hacerte algo
y arreglárselas, lo hará.
249
00:20:57,120 --> 00:21:00,800
Si él piensa que no puede salirse
con la suya, no lo hará.
250
00:21:00,960 --> 00:21:04,840
Ya sabes, y para mí, eso es ser cobarde.
251
00:21:11,040 --> 00:21:14,440
El problema de Cabeza de Pollo
es su cuchillo, su violencia.
252
00:21:15,800 --> 00:21:18,200
Si él tiene un problema,
él va y toma su cuchillo.
253
00:21:18,280 --> 00:21:21,520
Probablemente cuando pueda
acabará con alguien.
254
00:21:22,640 --> 00:21:25,400
No quieres matar a alguien
solo para que luego te maten, ¿no?
255
00:21:25,480 --> 00:21:28,320
Y ese es su primer pensamiento,
ir a buscar su cuchillo
256
00:21:28,400 --> 00:21:31,680
por la más mínima cosa.
257
00:21:37,080 --> 00:21:40,200
James tenía problemas más profundos.
No creo que fueran la prisión.
258
00:21:40,280 --> 00:21:44,120
Creo que ya tenía sus problemas
cuando llegó aquí. Y se dio vuelta.
259
00:21:47,360 --> 00:21:49,680
Quiero decir, si quieres salir
de Aislamiento,
260
00:21:49,760 --> 00:21:51,640
tienes que hacer lo que debes hacer.
261
00:21:51,720 --> 00:21:53,480
Eso es todo lo que quieren que hagas.
262
00:21:53,840 --> 00:21:57,320
No te están preguntando.
No te piden que hagas nada grandioso.
263
00:21:57,400 --> 00:21:59,800
No quieren que hagas
algo especial. Todo lo que...
264
00:21:59,880 --> 00:22:03,600
Cuando vas al RA, solo tienes
que hacer lo que se espera de ti,
265
00:22:03,680 --> 00:22:05,360
por un cierto período de tiempo.
266
00:22:05,440 --> 00:22:07,800
Y ellos dirán: "De acuerdo.
Vuelve a la población".
267
00:22:10,480 --> 00:22:13,840
Entonces, él diciendo eso, yo hablando
sobre lo que hice en los 80 y 90
268
00:22:13,920 --> 00:22:16,840
está planteando esto
o haciendo que haga esto,
269
00:22:16,920 --> 00:22:18,400
eso es una salida de escape.
270
00:22:18,920 --> 00:22:20,760
No me sorprende de él.
271
00:22:27,280 --> 00:22:30,560
Quiero decir, puedes venir y mejorar,
y puedes venir y empeorar.
272
00:22:31,400 --> 00:22:35,560
Tú decides. De Verdad.
Lo que tú eliges.
273
00:22:35,640 --> 00:22:38,240
Puedes elegir venir aquí
y quedarte para siempre si quieres.
274
00:22:38,320 --> 00:22:41,320
Solo tienes que agarrar un cuchillo
y empezar a clavarlo en las personas
275
00:22:41,400 --> 00:22:43,320
y hacer lío y matar a uno de ellos
y nunca saldrás.
276
00:22:46,640 --> 00:22:50,960
Cabeza de Pollo nunca va a cambiar.
277
00:22:52,320 --> 00:22:54,160
Él siempre será una amenaza.
278
00:22:54,960 --> 00:22:56,720
Siempre será una amenaza
para la seguridad.
279
00:22:56,800 --> 00:22:59,040
Él siempre será una amenaza
a las personas que lo rodean,
280
00:22:59,120 --> 00:23:01,120
él siempre será una amenaza
para él mismo.
281
00:23:01,840 --> 00:23:05,720
Si él terminó con la vida
y está cansado de vivir,
282
00:23:05,800 --> 00:23:08,760
solo tienes que tirarte de la litera
superior en esa celda de dos hombres.
283
00:23:08,840 --> 00:23:10,160
Zambullirte como un cisne.
284
00:23:10,240 --> 00:23:13,800
Si estás realmente cansado,
¡Tírate! ¿Entiendes?
285
00:23:13,880 --> 00:23:16,400
Consigue tu hoja de afeitar,
una vez. ¡Se acabó!
286
00:23:18,600 --> 00:23:20,480
Eso es lo que hace la gente
cuando está cansada de vivir.
287
00:23:20,560 --> 00:23:24,160
Él todavía está vivo.
Él no está cansado de vivir.
288
00:23:33,640 --> 00:23:37,640
PUERTO CHARLOTTE, FLORIDA
289
00:23:54,960 --> 00:23:57,960
Cuando James vino a mí,
me dijo que eso es lo que quería...
290
00:23:58,040 --> 00:24:01,880
...él quería la pena de muerte,
Me pregunté: "¿Se puede hacer esto?"
291
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
¿Puede alguien suplicar
la pena de muerte?
292
00:24:04,040 --> 00:24:06,680
Nunca antes me había pasado algo así.
293
00:24:08,480 --> 00:24:11,440
EN EL 2009, JAMES ROBERTSON
FUE ACUSADO DEL ASESINATO DE FRANK HART
294
00:24:15,680 --> 00:24:20,840
PERO NO FUE AUTOMÁTICAMENTE
SENTENCIADO A MUERTE.
295
00:24:22,080 --> 00:24:24,520
DURANTE LOS SIGUIENTES TRES AÑOS, ROBERTSON SE METIÓ
EN UNA BATALLA LEGAL
296
00:24:27,120 --> 00:24:29,560
PARA SER ENVIADO AL CORREDOR
DE LA MUERTE.
297
00:24:31,200 --> 00:24:32,440
Mi nombre es Mark De Sisto.
298
00:24:32,520 --> 00:24:35,800
Soy el abogado de James Robertson
que está presente a mi izquierda.
299
00:24:35,880 --> 00:24:40,360
Él es el demandado en este asunto.
Este es el número de caso 09812F.
300
00:24:40,520 --> 00:24:43,400
He instruido
y continúo instruyendo mi abogado,
301
00:24:43,480 --> 00:24:44,760
Mark C. De Sisto, Esq.,
302
00:24:44,840 --> 00:24:47,000
para solicitar
que el cargo sea enmendado
303
00:24:47,080 --> 00:24:48,920
a asesinato de primer grado
por acusación
304
00:24:49,000 --> 00:24:51,520
y además obtener la pena de muerte.
305
00:24:51,600 --> 00:24:54,240
AFFIDÁVIT
JAMES ROBERTSON
306
00:25:00,880 --> 00:25:03,120
Yo era el quinto abogado
del Sr. Robertson.
307
00:25:03,200 --> 00:25:05,200
Previamente tuvo cuatro.
308
00:25:06,760 --> 00:25:11,520
Su último abogado renunció
porque tuvieron cierta animosidad
309
00:25:11,600 --> 00:25:14,520
sobre el tema de la súplica
de una pena de muerte.
310
00:25:15,880 --> 00:25:19,280
Todos sus abogados con los que hablé
dijeron que era un hombre sensato,
311
00:25:19,360 --> 00:25:20,680
podían llevarse bien con él.
312
00:25:20,760 --> 00:25:24,560
No fue disruptivo o violento
en sus tratos.
313
00:25:24,640 --> 00:25:27,480
Solo dijeron que estaba dispuesto
a obtener la pena de muerte
314
00:25:27,560 --> 00:25:30,320
y él simplemente no los escuchaba,
315
00:25:30,400 --> 00:25:32,560
y eso no estaba sobre la mesa
en ese momento.
316
00:25:36,440 --> 00:25:40,680
La primera reunión que tuve
con él duró de 15 a 20 segundos.
317
00:25:40,760 --> 00:25:43,520
Estaba encerrado en el juzgado,
318
00:25:44,920 --> 00:25:48,120
y me presenté a mí mismo,
le dije que estaría en su caso. Le pregunté si era cierto que buscaba
la pena de muerte en su caso.
319
00:25:51,480 --> 00:25:54,200
Dijo que sí. Y le dije que pronto
me pondría en contacto con él. Fue una reunión corta.
No sabía cómo tomarlo,
320
00:25:58,480 --> 00:26:00,640
no sabía qué esperar cuando lo conocí.
321
00:26:01,760 --> 00:26:05,440
Pero parecía feliz,
de que yo estaba entrando en su caso.
322
00:26:08,760 --> 00:26:13,280
Sabía que el Sr. Robertson pasó
bastante tiempo en Aislamiento.
323
00:26:14,200 --> 00:26:16,880
Los otros clientes que alguna vez tuve
324
00:26:16,960 --> 00:26:20,960
con tiempo largo en aislamiento
fue de ocho a nueve meses.
325
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
Nunca tuve el caso de nadie,
además del Sr. Robertson,
326
00:26:24,280 --> 00:26:28,360
que haya pasado
casi toda su vida en Aislamiento.
327
00:26:32,640 --> 00:26:34,640
Me imagino que destruye la mente.
328
00:26:34,720 --> 00:26:37,800
Digo, tiene que afectar tu psique
de alguna manera.
329
00:26:39,520 --> 00:26:42,760
No creo que de algún modo ayude
a un individuo.
330
00:27:05,920 --> 00:27:09,520
Por supuesto, mucha gente me cuestionó
al principio,
331
00:27:09,600 --> 00:27:13,960
preguntándose por qué mi cliente
querría la pena de muerte,
332
00:27:14,040 --> 00:27:16,320
y si creía que él estaba cuerdo o no.
333
00:27:18,960 --> 00:27:22,080
Antes de yo ser asignado,
la defensa principal
334
00:27:22,160 --> 00:27:24,920
que se exploró
con el cuarto abogado asignado al caso,
335
00:27:25,000 --> 00:27:27,280
era la defensa de la demencia.
336
00:27:28,680 --> 00:27:32,440
Y en jerga legal, la demencia
es donde tienes que determinar
337
00:27:32,520 --> 00:27:34,400
si el demandado entiende
338
00:27:34,480 --> 00:27:37,320
la diferencia entre lo correcto
y lo incorrecto cuando comete el crimen.
339
00:27:39,400 --> 00:27:41,880
El Estado de Florida determina
la cordura del acusado
340
00:27:41,960 --> 00:27:44,520
teniendo dos doctores
que observan al individuo.
341
00:27:46,240 --> 00:27:50,920
El psicólogo y el psiquiatra acordaron
en que el Sr. Robertson estaba sano
342
00:27:51,000 --> 00:27:52,440
en el momento en que cometió el crimen,
343
00:27:52,520 --> 00:27:55,680
y el juez adoptó esa conclusión
de los doctores.
344
00:28:24,960 --> 00:28:27,560
EN EL 2012, EL CORRECCIONAL
DE FLORIDA FUE INSTRUIDO
345
00:28:27,640 --> 00:28:29,960
PARA PREPARAR UNA INVESTIGACIÓN
346
00:28:30,040 --> 00:28:32,040
PREVIA A LA SENTENCIA
DE JAMES ROBERTSON
347
00:28:33,160 --> 00:28:36,760
EL INFORME, CONOCIDO COMO PSI,
348
00:28:36,840 --> 00:28:38,440
JUGÓ UN PAPEL CLAVE EN EL PROCESO
349
00:28:38,520 --> 00:28:40,440
DE DETERMINAR
EL DESTINO DE ROBERTSON.
350
00:28:41,640 --> 00:28:46,040
FUE COMPILADO POR MIKE GOTTFRIED
351
00:28:51,000 --> 00:28:53,480
Todos tienen una historia que contar.
352
00:28:54,800 --> 00:28:58,360
Todo el mundo hace cosas bien,
todo el mundo hace cosas mal.
353
00:28:59,960 --> 00:29:04,480
La investigación previa a la sentencia
está investigando a James Robertson
354
00:29:04,880 --> 00:29:07,160
como persona y no como un recluso.
355
00:29:08,640 --> 00:29:12,600
Esto va a ser leído por todos
los involucrados en este caso...
356
00:29:12,680 --> 00:29:15,840
y estoy resaltando lo que no saben
acerca de este recluso.
357
00:29:15,920 --> 00:29:18,640
Y ese es su trasfondo socioeconómico.
358
00:29:19,960 --> 00:29:22,400
¿Quiénes son sus padres?
¿A qué escuela fue?
359
00:29:22,480 --> 00:29:25,120
¿Cuánta educación recibió?
360
00:29:25,200 --> 00:29:30,200
Abuso de drogas y alcohol,
Asesoramiento psicológico.
361
00:29:31,040 --> 00:29:35,400
Eso es lo que el PSI está haciendo
con la cooperación de esa persona.
362
00:29:35,560 --> 00:29:36,760
Comparte tu historia.
363
00:29:42,240 --> 00:29:45,320
Así que de hecho entrevisté
a James Robertson.
364
00:29:45,400 --> 00:29:47,800
Fui muy sincero con él,
le hice saber quién era yo,
365
00:29:47,880 --> 00:29:50,720
por qué fui a la cárcel
para entrevistarlo.
366
00:29:50,920 --> 00:29:55,400
Y sentí que él era cooperativo,
no actuó desagradable,
367
00:29:55,480 --> 00:30:00,720
no me dio ninguna razón
para sentirme incómodo.
368
00:30:01,240 --> 00:30:04,920
Y hablamos por una hora,
una hora y media.
369
00:30:10,920 --> 00:30:13,880
La violencia es una parte
de James Robertson
370
00:30:13,960 --> 00:30:18,000
porque la violencia era una parte
de su educación.
371
00:30:18,080 --> 00:30:19,400
INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
372
00:30:19,480 --> 00:30:21,040
HISTORIA FAMILIAR
373
00:30:21,120 --> 00:30:23,440
Problema con su madre y padre.
374
00:30:23,520 --> 00:30:27,240
Él explicó
que fue golpeado con interruptores,
375
00:30:28,720 --> 00:30:32,080
divorcio de los padres, se volvieron
a casar, se divorciaron, alcohol, sí.
376
00:30:32,160 --> 00:30:34,560
Estaba allí, se estaba gestando,
estaba fermentando.
377
00:30:36,720 --> 00:30:39,520
Y, por supuesto, eso te lleva
378
00:30:40,400 --> 00:30:45,440
a este registro anterior.
379
00:30:45,720 --> 00:30:48,960
Y es un largo registro anterior.
380
00:30:49,040 --> 00:30:51,080
HISTORIA CRIMINAL
ANTECEDENTES
381
00:30:51,160 --> 00:30:55,520
Hay un patrón de violencia,
que se gesta lentamente.
382
00:30:56,960 --> 00:31:00,440
A los 12 años, su primer delito,
no es más que un hurto en tiendas.
383
00:31:00,560 --> 00:31:02,160
Cosas de niños, ¿de acuerdo?
384
00:31:02,240 --> 00:31:05,280
Pero, luego pasa al robo.
385
00:31:07,160 --> 00:31:12,240
Y luego, a pesar de que fue enviado
a una escuela de niños, es ingobernable.
386
00:31:12,320 --> 00:31:18,360
Es una persona con quien es imposible
lidiar. Absentismo escolar, peleas.
387
00:31:19,640 --> 00:31:22,000
El patrón, va creciendo.
388
00:31:23,040 --> 00:31:27,800
Y siguió hasta el día en que
se puso de pie frente a ese jurado
389
00:31:27,880 --> 00:31:32,440
en el Condado de Orange Florida,
y obtuvo diez años consecutivos.
390
00:31:33,560 --> 00:31:37,120
Y lo interesante de esto
fue que cuando fue acusado,
391
00:31:37,200 --> 00:31:41,040
ni siquiera tenía 17 años.
392
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
Y entonces me pregunto: ¿podría la corte
haber actuado de otra manera,
393
00:31:45,080 --> 00:31:48,480
porque en la corte de menores
se trata de rehabilitación.
394
00:31:49,280 --> 00:31:53,360
En la corte de adultos, no siempre
es así. Predomina el castigo.
395
00:31:54,200 --> 00:31:56,240
Y este fue su castigo.
396
00:32:02,000 --> 00:32:05,840
Pero lo compuso, no se conformó.
397
00:32:06,720 --> 00:32:09,560
Retomó sus delitos en prisión.
398
00:32:11,480 --> 00:32:14,480
Digo, 79 informes disciplinarios
hablan por sí mismos.
399
00:32:14,800 --> 00:32:18,880
Pero luego lo agrava
con un arma mortal, un cargo,
400
00:32:18,960 --> 00:32:22,000
introduciendo un arma
en las instalaciones.
401
00:32:23,160 --> 00:32:29,640
Agresión desarmada, intento de agresión,
participación en disturbios.
402
00:32:30,120 --> 00:32:34,320
Era un círculo completo
de casi todo lo que puedes hacer mal.
403
00:32:36,520 --> 00:32:40,880
Aquí hay un hombre en el peor
aislamiento posible.
404
00:32:41,000 --> 00:32:47,000
Una existencia horrible,
encerrado, y eso no le frena.
405
00:32:47,680 --> 00:32:52,800
Alimenta el fuego,
le da un nuevo impulso.
406
00:32:55,160 --> 00:32:59,000
Realmente creo que algunos reclusos
no se curan con el aislamiento.
407
00:32:59,080 --> 00:33:04,800
Se endurecen, se vuelven
más agresivos y peligrosos.
408
00:33:05,840 --> 00:33:08,640
Y creo que James Robertson
era ese tipo de persona,
409
00:33:08,720 --> 00:33:12,600
que por todo el tiempo que pasó
en Aislamiento empeoró.
410
00:33:12,680 --> 00:33:16,160
Se volvió más agresivo,
calculador, cruel.
411
00:33:17,720 --> 00:33:22,440
Y creo que ese recluso Hart,
su compañero de celda en el 2008,
412
00:33:22,520 --> 00:33:24,040
era un medio para su fin.
413
00:33:36,560 --> 00:33:40,480
La recomendación de la investigación
previa a la sentencia,
414
00:33:40,560 --> 00:33:42,440
el último punto,
415
00:33:43,200 --> 00:33:47,640
después de reunir todo,
después de analizar todo,
416
00:33:50,680 --> 00:33:52,360
si es hallado culpable,
417
00:33:53,360 --> 00:33:56,000
la recomendación sería la pena de muerte.
418
00:33:58,440 --> 00:34:02,520
¿Hice esta recomendación
para recompensar a James Robertson?
419
00:34:02,600 --> 00:34:03,840
No, no lo hice.
420
00:34:04,560 --> 00:34:06,560
No estoy recompensando a esta persona.
421
00:34:07,640 --> 00:34:10,160
Fue un acto cruel y atroz.
422
00:34:10,239 --> 00:34:12,759
Las circunstancias agravantes han superado
423
00:34:12,840 --> 00:34:16,000
las circunstancias atenuantes
y se pide la pena de muerte.
424
00:34:23,719 --> 00:34:26,799
EL 18 DE DICIEMBRE 2012,
425
00:34:26,880 --> 00:34:30,280
JAMES ROBERTSON FINALMENTE
FUE SENTENCIADO A MUERTE Y LLEVADO AL CORREDOR DE LA MUERTE
426
00:35:00,640 --> 00:35:02,520
Le pregunté al Sr. Robertson
desde el principio:
427
00:35:02,600 --> 00:35:04,360
"¿Por qué querrías tener
la pena de muerte?
428
00:35:04,440 --> 00:35:06,080
¿Cuál es tu razonamiento detrás de eso?"
429
00:35:06,160 --> 00:35:07,720
LA DEFENSA TERMINÓ
430
00:35:07,800 --> 00:35:09,080
Dijo: "Me estoy haciendo mayor.
431
00:35:09,160 --> 00:35:12,600
El tipo que está en la celda frente a mí,
se está quedando ciego, tiene 65 años,
432
00:35:12,680 --> 00:35:15,120
lo intimidan cada vez más,
433
00:35:15,200 --> 00:35:17,720
se pelea con más personas, guardias,
reclusos, quien sea.
434
00:35:18,640 --> 00:35:22,280
Y no quiero ese tipo de vida.
No quiero eso a medida que envejezco.
435
00:35:24,400 --> 00:35:26,000
Solía ser yo
el que ejercía la violencia,
436
00:35:26,080 --> 00:35:28,920
pero ahora ejercerán
la violencia conmigo.
437
00:35:29,000 --> 00:35:31,040
Y simplemente
no quiero aguantar eso".
438
00:35:32,560 --> 00:35:36,520
Y es por eso que quiere la pena de muerte.
No quiere envejecer y ser atacado.
439
00:35:42,360 --> 00:35:46,240
¿Robertson merece simpatía?
Sí, creo que probablemente sí.
440
00:35:47,440 --> 00:35:50,080
Obviamente, él era el individuo
441
00:35:50,160 --> 00:35:52,760
que cometió el crimen
que lo puso en la cárcel.
442
00:35:52,840 --> 00:35:56,120
Pero, nuevamente, antes de ir
a prisión, él era un hombre joven,
443
00:35:56,200 --> 00:35:58,560
él todavía era un niño,
a los 17 años,
444
00:35:58,640 --> 00:36:00,040
no tenía padres.
445
00:36:00,120 --> 00:36:03,760
Tengo entendido que sus padres
eran alcohólicos y drogadictos.
446
00:36:03,840 --> 00:36:04,720
No tenía ninguna guía.
447
00:36:07,560 --> 00:36:10,520
Cuando empiezas a agregar todo eso
y a mirar todo lo que ha atravesado,
448
00:36:10,600 --> 00:36:13,480
especialmente estando
en Aislamiento, sí,
449
00:36:13,560 --> 00:36:15,440
creo que se merece algo de simpatía.
450
00:36:24,200 --> 00:36:28,440
No lo veo como esta persona malvada
que debe ser asesinada,
451
00:36:28,960 --> 00:36:30,320
esa es su elección, lo sé.
452
00:36:30,400 --> 00:36:34,720
Pero no lo veo como esta persona
que no tiene valor redentor alguno.
453
00:36:43,160 --> 00:36:45,080
Iré a su ejecución.
454
00:36:45,160 --> 00:36:48,760
Eso es el 100 por ciento
lo que quise desde el principio.
455
00:36:53,200 --> 00:36:57,120
Pienso que probablemente sea la única
cara amiga que reconocerá allí.
456
00:36:59,200 --> 00:37:00,840
No quiero que lo maten,
457
00:37:00,920 --> 00:37:03,880
sin saber que alguien estaba allí,
de su lado hasta el final.
458
00:37:06,400 --> 00:37:10,520
Así que planeo estar en esa habitación
y lo sigo de cerca,
459
00:37:10,600 --> 00:37:12,640
y cuando se dé la orden, estaré allí.
460
00:37:21,040 --> 00:37:26,000
JAMES ROBERTSON HA PASADO
MÁS DE 37 AÑOS EN LA CÁRCEL
461
00:37:26,080 --> 00:37:30,800
INCLUYENDO CASI 20 AÑOS
EN RÉGIMEN DE AISLAMIENTO
462
00:37:30,880 --> 00:37:34,720
Y 5 AÑOS EN EL CORREDOR
DE LA MUERTE
463
00:37:36,480 --> 00:37:39,960
DURANTE ESE TIEMPO
NO TUVO CONTACTO
464
00:37:40,040 --> 00:37:43,640
CON EL MUNDO EXTERIOR
465
00:38:01,400 --> 00:38:05,400
CONDADO DE GREENE, TENNESSEE
466
00:38:14,040 --> 00:38:17,440
Mi nombre es Darrell Mosher,
vivo en Greeneville, Tennessee,
467
00:38:17,680 --> 00:38:20,400
estoy casado y tengo tres hijos. James Robertson es mi primo.
468
00:38:28,600 --> 00:38:31,320
Su madre y mi madre son hermanas.
469
00:38:33,840 --> 00:38:39,440
Me mudé a Tennessee desde Florida
en Agosto del 2006.
470
00:38:42,560 --> 00:38:46,280
No fue hasta mudarme aquí
que vi mi primera nevada.
471
00:38:50,520 --> 00:38:53,640
La familia de James, su madre
y su padre, por el motivo que sea,
472
00:38:53,720 --> 00:38:55,640
ya sabes, simplemente
se olvidaron de él.
473
00:38:56,800 --> 00:39:00,920
Sus dos hermanos no se contactaron
en más de 25 años.
474
00:39:02,360 --> 00:39:06,120
Simplemente no hicieron ningún esfuerzo
para ayudarlo
475
00:39:06,200 --> 00:39:08,040
económicamente,
476
00:39:08,120 --> 00:39:12,240
o, al menos unas cartas,
hace una gran diferencia estando allí.
477
00:39:13,280 --> 00:39:15,800
No hubo apoyo en lo absoluto.
478
00:39:16,440 --> 00:39:19,000
Ahora soy el único en contacto con él.
479
00:39:23,920 --> 00:39:26,800
DARREL ERA DEMASIADO PEQUEÑO
PARA CONOCER A SU PRIMO JAMES ANTES DE LA CÁRCEL
480
00:39:31,400 --> 00:39:34,040
ESTABLECIERON CONTACTO
481
00:39:34,120 --> 00:39:36,800
UN AÑO DESPUÉS DE QUE JAMES
FUERA SENTENCIADO A MUERTE
482
00:39:41,120 --> 00:39:47,640
Me puse en contacto con James
probablemente fue 2013 o 2014.
483
00:39:50,200 --> 00:39:52,880
Me gustaría, ya sabes
dar crédito a Dios por eso
484
00:39:52,960 --> 00:39:56,240
por ponerlo en mi corazón
para contactarlo.
485
00:39:57,880 --> 00:40:00,640
Sabía que estaba preso, pero no
que estaba en el corredor de la muerte.
486
00:40:02,680 --> 00:40:05,720
Sí, acabo de escribirle una carta,
probablemente de media página
487
00:40:05,800 --> 00:40:09,480
y poco después, me respondió.
488
00:40:10,800 --> 00:40:14,560
Así que hemos estado en contacto,
probablemente, por cuatro años.
489
00:40:18,360 --> 00:40:19,600
¿Te divertiste hoy?
490
00:40:22,440 --> 00:40:24,480
Cuando llegamos a su vida, dijo:
491
00:40:24,560 --> 00:40:27,200
"Espero que sean parte de mi vida
para siempre".
492
00:40:27,280 --> 00:40:29,360
"Pero probablemente serás
como todos los demás,
493
00:40:29,640 --> 00:40:32,680
llegas a mi vida por un mes o dos
y luego te vas", ya sabes.
494
00:40:32,760 --> 00:40:35,960
Y luego recuerdo haber recibido una carta
de él como un año más tarde,
495
00:40:36,040 --> 00:40:38,960
que decía: "Ahora me siento cómodo,
sé que no me vas a abandonar".
496
00:40:42,080 --> 00:40:44,560
Creo que las cartas se destacaron más.
497
00:40:45,640 --> 00:40:46,840
Éstas son todas de James.
498
00:40:46,920 --> 00:40:52,480
Esta es una carta que él escribió
a mi esposa Naomi, la llama "hermana".
499
00:40:52,560 --> 00:40:56,040
Dice: "Quiero mostrar mi aprecio
por el maravilloso trabajo que haces
500
00:40:56,120 --> 00:40:58,160
criando a tres adorables hijos.
501
00:40:58,240 --> 00:40:59,680
Por los sacrificios que haces
502
00:40:59,760 --> 00:41:01,920
también siendo una madre amorosa
y afectuosa".
503
00:41:06,880 --> 00:41:11,000
Antes, él diría al final:
"nos vemos, Jimmy".
504
00:41:11,080 --> 00:41:13,680
Luego, comenzó a decir,
"Te amo, hermano".
505
00:41:13,760 --> 00:41:17,200
Y luego cosas como, "Te amo, Darrell".
Ahora dice, "Que Dios te bendiga"
506
00:41:17,280 --> 00:41:21,480
o "Que Dios mantenga su luz brillando
sobre ti" y "los quiero mucho".
507
00:41:25,680 --> 00:41:29,440
Es casi como si su corazón endurecido
se hubiese suavizado.
508
00:41:31,640 --> 00:41:35,880
Creo que el amor que le mostramos,
que nunca antes tuvo,
509
00:41:36,360 --> 00:41:38,480
ha cambiado toda su vida. Desde que nos contactamos con James
510
00:41:52,080 --> 00:41:55,240
hay algo que él repitió bastante:
"nunca tuve una familia,
511
00:41:55,400 --> 00:41:58,320
nunca tuve a alguien a quien amar,
nadie me amó".
512
00:42:01,520 --> 00:42:04,080
Sabes, "Nunca he vivido,
Solo he existido".
513
00:42:06,360 --> 00:42:08,480
Ya sabes. El chico nunca tuvo trabajo.
514
00:42:09,120 --> 00:42:11,880
Nunca estuvo realmente con una mujer.
515
00:42:11,960 --> 00:42:16,240
Nunca llegó a experimentar
tener hijos y nunca estuvo casado,
516
00:42:16,320 --> 00:42:19,880
y todas las cosas
que hacemos en la vida, en este mundo,
517
00:42:19,960 --> 00:42:23,160
él está en un mundo diferente.
518
00:42:26,640 --> 00:42:28,960
¿Creo que fue una vida desperdiciada?
519
00:42:30,240 --> 00:42:32,080
Sí, creo que fue una vida desperdiciada.
520
00:42:32,160 --> 00:42:35,160
Creo que todo comenzó
cuando era un niño pequeño.
521
00:42:36,960 --> 00:42:40,800
Hay madres y padres por ahí
que aman a sus hijos hasta la muerte,
522
00:42:40,880 --> 00:42:43,520
y ese no fue el caso con su mamá y papá.
523
00:42:44,560 --> 00:42:46,200
Tuvo una vida difícil mientras crecía
524
00:42:46,280 --> 00:42:49,080
y luego, por supuesto,
a la cárcel a los 16 o 17 años.
525
00:42:51,400 --> 00:42:55,320
No es que haya nacido
un monstruo o malvado.
526
00:42:56,280 --> 00:42:58,320
El chico nunca fue amado.
527
00:43:11,520 --> 00:43:13,840
No estoy seguro cuándo James
va a ser ejecutado.
528
00:43:13,920 --> 00:43:15,880
Eso depende del Estado de Florida.
529
00:43:18,240 --> 00:43:19,880
Hablé con él sobre...
530
00:43:21,200 --> 00:43:25,840
salir del corredor de la muerte.
531
00:43:26,640 --> 00:43:29,120
Para que pueda tener más tiempo
con nosotros.
532
00:43:29,200 --> 00:43:31,800
Pero estaba siendo egoísta,
533
00:43:31,880 --> 00:43:37,440
porque él preferiría ser ejecutado
que vivir otros 40 años en prisión.
534
00:43:41,360 --> 00:43:42,640
Definitivamente estaré allí.
535
00:43:43,000 --> 00:43:45,360
Absolutamente. Él necesita a alguien allí.
536
00:43:49,160 --> 00:43:50,680
He pensado en eso.
537
00:43:51,120 --> 00:43:54,040
Ya sabes, no quiero estar allí
pero sé que él quiere que esté.
538
00:43:54,160 --> 00:43:56,360
Me dijo que no tenía que estar
539
00:43:56,440 --> 00:44:00,200
pero sé que le gustaría que estuviese.
Y creo que es importante.
540
00:44:17,680 --> 00:44:19,800
65 DÍAS DESPUÉS
DE SU PRIMERA ENTREVISTA
541
00:44:19,880 --> 00:44:22,720
EL CORRECCIONAL PERMITIÓ
QUE JAMES ROBERTSON
542
00:44:22,800 --> 00:44:25,280
SEA INTERROGADO OTRA VEZ
543
00:44:29,560 --> 00:44:32,080
Ni siquiera puedo expresar en palabras
544
00:44:32,160 --> 00:44:35,680
lo bien que se siente tener a alguien
a quién le importas así.
545
00:44:36,080 --> 00:44:37,320
Es una buena sensación.
546
00:44:39,760 --> 00:44:42,480
Me hace sentir mucho mejor, ya sabes,
547
00:44:42,560 --> 00:44:45,520
me hace querer evitar problemas,
no quiero meterme en problemas.
548
00:44:45,600 --> 00:44:49,960
No quiero perder mi privilegio
de poder salir de aquí y verlo.
549
00:44:50,040 --> 00:44:53,320
Entonces, es como una zanahoria
en un palo.
550
00:44:56,760 --> 00:44:59,720
Claro que es triste
verlos partir, ¿sabes?
551
00:45:19,600 --> 00:45:23,560
Acepto toda la responsabilidad por...
552
00:45:23,800 --> 00:45:26,120
tener que pasar el resto de mi vida
en la cárcel.
553
00:45:26,200 --> 00:45:29,720
Acepto toda la responsabilidad
por eso, ¿entiendes?
554
00:45:35,040 --> 00:45:36,880
No voy a enojarme.
555
00:45:37,040 --> 00:45:40,120
Amargarme o algo así.
Solía ??ser así, realmente amargado.
556
00:45:40,920 --> 00:45:45,240
Estaba amargado cuando siempre
culpaba a todos los demás por mi...
557
00:45:45,320 --> 00:45:48,040
por la forma en que mi vida
resultó y esas cosas.
558
00:45:48,280 --> 00:45:49,960
Pero dejé de hacer eso.
559
00:45:51,640 --> 00:45:53,520
Y como una cuestión de principio,
560
00:45:53,600 --> 00:45:56,680
tengo que seguir adelante.
Tengo que levantarme.
561
00:45:58,840 --> 00:46:00,360
No me gusta escuchar a otros
562
00:46:00,440 --> 00:46:04,240
quejarse o culpar al mundo
y a todo por todos sus problemas.
563
00:46:06,840 --> 00:46:08,920
La vida no siempre es justa.
564
00:46:12,680 --> 00:46:16,760
La gente siempre está hablando
De cuán injusto es el mundo,
565
00:46:17,000 --> 00:46:19,400
nadie dijo que la vida
tenía que ser justa.
566
00:46:19,480 --> 00:46:23,760
No hay nadie en una nube
con una túnica y un bastón diciendo: "Voy a hacer que todo
sea justo". No existe ese hombre.
567
00:46:28,200 --> 00:46:30,440
La gente solo tiene que aceptarlo.
568
00:46:34,400 --> 00:46:39,240
Siempre estamos tratando de mejorar
el mundo, hacerlo un lugar mejor,
569
00:46:39,600 --> 00:46:42,760
pero sabes que nada es perfecto.
570
00:46:47,320 --> 00:46:48,920
Solo deseo que estos guardias,
571
00:46:49,000 --> 00:46:51,840
que hagan un sistema más humano, viejo.
572
00:46:51,920 --> 00:46:54,400
Dejen que todos los presos
salgan a la población.
573
00:46:54,560 --> 00:46:56,920
Yo sería ahora mucho más sano
574
00:46:57,000 --> 00:46:59,640
si no me hubieran encerrado en una celda
por todos esos años.
575
00:47:10,560 --> 00:47:14,560
Estoy listo, viejo. Estoy listo
para irme. Detuve mi apelación.
576
00:47:14,760 --> 00:47:17,600
Y estoy listo para irme, viejo.
Hace tiempo, ¿sabes?
577
00:47:17,840 --> 00:47:20,920
Me preguntaste la última vez
cuando estuviste aquí,
578
00:47:21,000 --> 00:47:24,400
"¿Qué vas a sentir dentro de dos años?"
579
00:47:24,480 --> 00:47:26,520
Viejo, estoy listo. Hace tiempo.
580
00:47:26,840 --> 00:47:30,040
Se acabó, viejo.
Se acabó mi tiempo. Estoy...
581
00:47:30,120 --> 00:47:33,280
Es como ser transferido
o algo, viejo. Se acabó.
582
00:47:36,320 --> 00:47:38,400
Se siente como si los estuviese engañando.
583
00:47:45,640 --> 00:47:47,600
Pero hay una larga lista, viejo.
584
00:47:47,680 --> 00:47:50,920
Hay cientos y algo de presos
reclusos del corredor de la muerte
585
00:47:51,000 --> 00:47:54,600
que están esperando, así que no sé.
586
00:47:54,680 --> 00:47:56,640
Puede faltar un largo tiempo.
587
00:47:57,360 --> 00:47:59,120
Podría ser rápido, no sé.
588
00:48:08,320 --> 00:48:11,040
Ya sé cómo lo hacen,
todo el procedimiento y todo.
589
00:48:11,120 --> 00:48:13,400
Ellos vienen,
te ponen en algún tipo de...
590
00:48:15,200 --> 00:48:19,040
como un molde que envuelven
a tu alrededor para inmovilizarte
591
00:48:19,120 --> 00:48:22,080
porque creen
que podrías comenzar a luchar o algo,
592
00:48:22,160 --> 00:48:23,960
lo cual no haría, ya sabes.
593
00:48:24,200 --> 00:48:26,760
Pero eso simplemente, no sé,
594
00:48:26,840 --> 00:48:30,840
tal vez solo lo hacen
para que el evento cause sensación.
595
00:48:31,320 --> 00:48:36,000
Para hacerlo salvaje, como atarlos
como Hannibal Lecter o...
596
00:48:38,400 --> 00:48:40,880
Sí, bueno, no sé. Pero...
597
00:48:42,440 --> 00:48:46,720
estoy de acuerdo. Todo lo que hacen
es inyectar una maldita aguja.
598
00:48:46,800 --> 00:48:49,400
Ya sabes, preferiría tener
una aguja clavada en mí
599
00:48:49,480 --> 00:48:52,120
que ser electrocutado.
600
00:48:52,200 --> 00:48:55,680
Pero podría irme de cualquier manera.
¿Sabes a lo que me refiero?
601
00:48:55,760 --> 00:48:58,000
Porque toda esa mierda que lees
en los periódicos
602
00:48:58,080 --> 00:49:03,080
acerca de cuán inhumanamente
te matan,
603
00:49:03,160 --> 00:49:04,800
eso es un montón de tonterías.
604
00:49:12,560 --> 00:49:15,520
Por favor, viejo. Inyectan a alguien
con algún maldito químico
605
00:49:15,600 --> 00:49:17,360
eso te noquea y te pone a dormir,
606
00:49:17,440 --> 00:49:20,360
tú no sabes qué diablos.
No sientes nada.
607
00:49:24,440 --> 00:49:25,880
Una última pregunta, que es,
608
00:49:25,960 --> 00:49:29,440
si tienes algún tipo de mensaje
muy breve
609
00:49:29,520 --> 00:49:31,600
que querrías transmitir
610
00:49:31,680 --> 00:49:34,600
o una forma en que quisieras
ser recordado, ¿qué dirías?
611
00:49:41,080 --> 00:49:43,240
Alguien que siempre dice la verdad.
612
00:49:47,440 --> 00:49:48,440
Ya sabes.
613
00:49:55,840 --> 00:50:01,400
JAMES ROBERTSON TODAVÍA ESTÁ
ESPERANDO SU FECHA DE EJECUCIÓN