1 00:00:14,160 --> 00:00:17,640 他们试图把这件事描述成 我残忍地杀害了一个人 2 00:00:17,640 --> 00:00:19,000 事实并非如此 3 00:00:19,840 --> 00:00:21,360 我是仇恨犯罪的受害者 4 00:00:23,360 --> 00:00:29,560 (美国每年发生的 仇恨犯罪超过12000起) 5 00:00:30,360 --> 00:00:34,560 (美洲原住民 成为暴力犯罪受害者的几率) 6 00:00:34,560 --> 00:00:36,120 (是其他美国公民的两倍) 7 00:00:40,360 --> 00:00:42,360 我发现他死了的时候 心都碎了 8 00:00:46,640 --> 00:00:49,160 他也是美洲印第安人兄弟 你懂我的意思吗? 9 00:00:54,760 --> 00:00:58,000 感觉就像是杀死了我的亲生兄弟一样 10 00:01:04,760 --> 00:01:09,320 (这是3015941号囚犯的故事) 11 00:01:11,360 --> 00:01:13,960 我觉得每个人都可能成为危险人物 12 00:01:13,960 --> 00:01:16,440 大家都说你是怪物 13 00:01:17,560 --> 00:01:19,480 我并不想坐在这里 说自己是无辜的 14 00:01:19,960 --> 00:01:22,240 我残忍地杀害了一个人 15 00:01:22,240 --> 00:01:25,480 《我是一名杀手》 16 00:01:28,080 --> 00:01:33,240 剧名:《残酷的结果》 17 00:01:33,880 --> 00:01:37,480 (蒙大拿州立监狱场) 18 00:01:42,000 --> 00:01:46,360 (2013年 刺死小约翰·皮埃尔后) 19 00:01:46,360 --> 00:01:49,640 (马库埃亚皮·惠特佛 被指控犯下故意杀人罪) 20 00:01:52,160 --> 00:01:54,120 我出生在蒙大拿州 21 00:01:54,120 --> 00:01:56,920 1980年 1980年11月13日 22 00:01:59,320 --> 00:02:02,600 他们把我装在一个纸箱里 带回了黑脚印第安保留区 23 00:02:02,600 --> 00:02:07,160 因为我们没钱买汽车安全座椅之类的 懂我的意思吗? 24 00:02:08,720 --> 00:02:11,760 每个人都认为美国是个富裕的地方 25 00:02:13,280 --> 00:02:16,560 但他们不了解 美洲印第安保留区 26 00:02:16,560 --> 00:02:18,480 我们是第三世界国家 27 00:02:24,080 --> 00:02:25,640 (浓缩咖啡) 28 00:02:25,640 --> 00:02:28,200 我的祖父叫闰宁·克雷酋长 29 00:02:28,200 --> 00:02:31,040 他是黑脚印第安保留区的 最后一任酋长 30 00:02:34,840 --> 00:02:36,680 我爸爸是纯正的印第安人 31 00:02:37,960 --> 00:02:40,560 我也是在这样的传统中长大的 32 00:02:42,720 --> 00:02:44,640 但我妈妈的家族都是白人 33 00:02:46,400 --> 00:02:49,000 我的童年就像坐过山车一样 对 34 00:02:52,040 --> 00:02:57,760 (惠特佛不满一岁时父母便分居) 35 00:02:58,720 --> 00:03:01,640 (他由母亲抚养长大) 36 00:03:01,640 --> 00:03:06,320 (大部分童年时光 都远离了美洲原住民保留区) 37 00:03:08,920 --> 00:03:12,880 我母亲有七个孩子 我们都来自不同的父亲 38 00:03:14,360 --> 00:03:17,240 她经常不断搬家 39 00:03:19,240 --> 00:03:22,000 我去过蒙大拿 去过爱达荷 40 00:03:22,000 --> 00:03:27,200 华盛顿、加利福尼亚、俄勒冈 整个西北地区都去过 41 00:03:30,440 --> 00:03:34,080 人生中最快乐的时光是我八岁的时候 42 00:03:34,080 --> 00:03:36,240 我们和继父住在爱达荷州 43 00:03:38,880 --> 00:03:40,400 他住在一个牧场里 44 00:03:40,400 --> 00:03:43,320 我会和他一起出去修建栏杆 诸如此类的事 45 00:03:43,320 --> 00:03:44,920 我们会赶走土狼 46 00:03:50,400 --> 00:03:55,160 但他开始打我妈妈 所以我妈妈最终还是离开了 47 00:03:58,320 --> 00:04:01,280 于是我不再和我的母亲一起颠沛流离 48 00:04:01,280 --> 00:04:02,800 而是搬到叔伯家住 49 00:04:04,640 --> 00:04:08,080 (十几岁初 惠特佛搬到了华盛顿州的塔科马) 50 00:04:08,080 --> 00:04:11,600 (和他父亲的家人们住在一起) 51 00:04:13,000 --> 00:04:13,960 那里的生活很疯狂 52 00:04:14,920 --> 00:04:19,000 塔科马东部是华盛顿州最乱的区域 53 00:04:19,000 --> 00:04:20,200 那里的谋杀率最高 54 00:04:20,880 --> 00:04:22,840 充斥着帮派暴力活动 55 00:04:25,280 --> 00:04:27,640 我猜我也融入了那种犯罪生活方式吧 56 00:04:29,160 --> 00:04:31,000 我的叔伯们有全职工作 57 00:04:31,000 --> 00:04:34,200 他们不介意我到处乱跑做自己的事情 58 00:04:37,320 --> 00:04:39,880 我一早醒来就挨家挨户地闲逛 59 00:04:39,880 --> 00:04:42,840 没错 做的全都是犯罪活动 60 00:04:44,320 --> 00:04:50,040 (惠特佛18岁时 收到了黑脚部落的一笔钱) 61 00:04:52,200 --> 00:04:54,120 我收到了成人礼金 62 00:04:54,120 --> 00:04:56,720 然后买了一辆车 诸如此类的东西 63 00:04:57,600 --> 00:04:59,680 我开始到处花钱 64 00:04:59,680 --> 00:05:03,920 喝酒、嗑药什么的 你懂的 就是到处玩 65 00:05:03,920 --> 00:05:06,720 最后钱花光了 66 00:05:07,240 --> 00:05:10,520 然后我不知道还能怎么办 67 00:05:11,800 --> 00:05:13,880 于是我抢了一家酒店 68 00:05:13,880 --> 00:05:16,120 说起来有点好笑 69 00:05:17,240 --> 00:05:18,800 那次抢劫 我什么都没抢到 70 00:05:19,680 --> 00:05:21,160 对方是个老妇人 71 00:05:21,160 --> 00:05:23,640 我心下决定:“我不会抢这位女士” 72 00:05:23,640 --> 00:05:27,160 但我已经跑了进去 而且把枪都拿出来了 73 00:05:27,160 --> 00:05:29,920 我用枪指着她 看着她 然后心想 74 00:05:29,920 --> 00:05:31,200 “我不会抢她的” 75 00:05:31,880 --> 00:05:34,280 (惠特佛逃离了酒店) 76 00:05:34,280 --> 00:05:38,680 (但被警方追捕 追车后被逮捕) 77 00:05:43,200 --> 00:05:45,160 最终我被指控一级抢劫罪 78 00:05:45,160 --> 00:05:47,320 三起二级伤害罪 79 00:05:47,320 --> 00:05:49,880 躲避警方追捕罪和致命武器加重罪 80 00:05:49,880 --> 00:05:53,160 这三起二级伤害罪 81 00:05:53,160 --> 00:05:55,920 据说是因为我把车辆开出了路面 82 00:05:59,720 --> 00:06:02,760 (1998年12月 惠特佛被判处十年有期徒刑) 83 00:06:02,760 --> 00:06:06,440 (他当时18岁) 84 00:06:09,200 --> 00:06:12,760 我爸爸说:“进监狱后 你就把这当成大学经历” 85 00:06:12,760 --> 00:06:15,920 我就是这么做的 我在里面学得很刻苦 86 00:06:15,920 --> 00:06:18,720 那时候我也没上学 87 00:06:18,720 --> 00:06:21,320 因为我在大概七年级的时候就退学了 88 00:06:22,360 --> 00:06:24,880 但我在里面读了一本又一本的书 89 00:06:24,880 --> 00:06:26,800 所以我的书写能力变得很好 90 00:06:27,440 --> 00:06:32,640 (入狱六个月后 惠特佛获得了普通教育发展证书) 91 00:06:32,640 --> 00:06:35,760 (他也加入了美洲原住民囚犯团体) 92 00:06:35,760 --> 00:06:38,840 (第一次与他的族系根源产生联系) 93 00:06:40,760 --> 00:06:43,840 我进监狱时 是里面年纪最小的犯人 94 00:06:44,720 --> 00:06:47,640 兄弟们见到我后 开始给我提供训练之类的 95 00:06:47,640 --> 00:06:49,800 教我传统的生活方式 96 00:06:51,680 --> 00:06:53,440 这种理念叫“所有部落的印第安人” 97 00:06:54,840 --> 00:06:56,560 主要宣扬“原住民的骄傲” 98 00:06:57,720 --> 00:06:59,200 他们做的第一件事 99 00:06:59,200 --> 00:07:02,040 就是让我成为鼓手 100 00:07:05,440 --> 00:07:07,320 因为鼓声和人的心跳声是一样的 101 00:07:11,280 --> 00:07:12,320 我找到了自己 102 00:07:18,960 --> 00:07:24,840 (入狱十年后 28岁的惠特佛出狱) 103 00:07:30,640 --> 00:07:35,800 (他在蒙大拿州的 黑脚印第安保留区安居) 104 00:07:37,400 --> 00:07:38,640 从那时起 105 00:07:38,640 --> 00:07:41,600 我的人生开始变得很好 106 00:07:44,120 --> 00:07:47,440 出狱两个月后 我认识了我孩子的妈妈 107 00:07:47,440 --> 00:07:49,360 我们一拍即合 108 00:07:51,800 --> 00:07:55,000 一个月后 她怀上了我的儿子 109 00:07:56,640 --> 00:08:00,960 然后在儿子出生后的十个月内 我又有了女儿 110 00:08:03,800 --> 00:08:04,680 我很幸福 111 00:08:05,440 --> 00:08:07,280 我的孩子们是我的骄傲和快乐 112 00:08:08,960 --> 00:08:10,880 我开始上全日制学院 113 00:08:10,880 --> 00:08:14,000 我表现得很出色 我的成绩达到了平均分4.0 114 00:08:14,000 --> 00:08:17,720 我是黑脚社区学院的优秀生 115 00:08:17,720 --> 00:08:22,040 我想研究美洲原住民法律 获得美洲原住民研究的博士学位 116 00:08:22,040 --> 00:08:25,720 {\an8}特别是条约权利 还有赌场权利之类的 117 00:08:27,520 --> 00:08:29,600 (惠特佛的抱负) 118 00:08:29,600 --> 00:08:32,480 (是为所有部落的 美洲原住民争取权利) 119 00:08:35,520 --> 00:08:37,920 {\an8}我过着黑脚印第安族的生活方式 120 00:08:39,560 --> 00:08:42,600 但我也相信 我们所有人都要团结在一起 121 00:08:43,200 --> 00:08:45,520 我知道不同部落的不同歌曲 122 00:08:45,520 --> 00:08:46,880 我会唱所有部落的歌 123 00:08:48,080 --> 00:08:51,600 而有些人则是注重部落之间的对抗 124 00:08:51,600 --> 00:08:53,640 关注这个部落对抗那个部落 125 00:08:54,240 --> 00:08:57,680 我们应该注重 我们人民的团结 而不是对抗 126 00:08:57,680 --> 00:08:59,680 部落主义 127 00:08:59,680 --> 00:09:03,200 是引发这起凶杀案的原由 128 00:09:05,480 --> 00:09:09,320 (惠特佛有一位黑脚保留区的好友) 129 00:09:09,320 --> 00:09:12,800 (他娶了一位萨利什部落的女性) 130 00:09:14,680 --> 00:09:16,760 我的朋友阿德里安·阿佛特·布法罗 131 00:09:17,360 --> 00:09:19,600 他和他妻子产生了分歧 132 00:09:20,360 --> 00:09:22,440 他想和妻子复合 133 00:09:23,400 --> 00:09:25,960 她当时在蒙大拿州的波尔森 134 00:09:28,160 --> 00:09:31,480 他开始找人搭便车过去 我说:“我可以带你去波尔森 135 00:09:31,480 --> 00:09:33,840 你可以去找你的妻子和孩子们” 136 00:09:36,320 --> 00:09:38,520 所以我们去了那里 137 00:09:45,520 --> 00:09:49,680 (波尔森位于平头印第安保留区) 138 00:09:49,680 --> 00:09:52,320 (是萨利什和库特奈部落的家园) 139 00:09:56,880 --> 00:09:58,280 我们租了酒店之类的 140 00:10:00,920 --> 00:10:02,760 我买了一箱30瓶的百威啤酒 141 00:10:04,960 --> 00:10:07,800 我告诉他 我说: “你来开车 我就坐在一旁休息” 142 00:10:08,720 --> 00:10:09,920 我们就这样开了过去 143 00:10:10,600 --> 00:10:14,880 我们开始四处游荡 从一个地方到另一个地方 144 00:10:16,040 --> 00:10:17,560 我们查找了一些酒吧 145 00:10:18,680 --> 00:10:19,680 (营业) 146 00:10:19,680 --> 00:10:21,000 就在关门前 147 00:10:21,960 --> 00:10:24,080 我们被邀请参加了一场家庭派对 148 00:10:34,200 --> 00:10:36,480 我们去参加家庭派对 我说: 149 00:10:36,480 --> 00:10:40,400 “我们回去打开后备箱 听听音乐” 150 00:10:45,840 --> 00:10:47,120 我当时很开心 151 00:10:49,280 --> 00:10:53,400 但相比室外 更多人在室内玩 152 00:10:53,400 --> 00:10:57,600 所以我决定:“那我也进去看看吧” 153 00:11:00,960 --> 00:11:06,720 我进去时想开个玩笑 试着他妈的打破初次见面时的尴尬 154 00:11:06,720 --> 00:11:09,200 我说:“嘿 哥们 黑脚族的人都在哪儿呢?” 155 00:11:09,200 --> 00:11:10,800 我这样看了一下 156 00:11:10,800 --> 00:11:13,480 因为这里显然是平头印第安保留区 157 00:11:13,480 --> 00:11:15,640 不是黑脚印第安保留区 158 00:11:17,320 --> 00:11:22,160 我只想开个有趣的玩笑 向大家介绍一下我自己 159 00:11:23,000 --> 00:11:26,120 有个人站在我旁边 160 00:11:27,800 --> 00:11:32,280 看着我 他说:“妈的 混蛋他妈的... 161 00:11:33,280 --> 00:11:36,360 你会因为在这里说这种话被揍的” 162 00:11:39,120 --> 00:11:43,360 这些人和黑脚族有过节 萨利什和库特奈部落 163 00:11:44,600 --> 00:11:49,040 这些过节可以追溯到19世纪 164 00:11:49,840 --> 00:11:52,160 但我完全不知道这些事 165 00:11:52,640 --> 00:11:56,600 我不知道萨利什 和库特奈的人对我们有意见 166 00:11:56,600 --> 00:11:59,240 所以我不自觉地惊叹了一声 167 00:11:59,240 --> 00:12:03,240 我站在一个房子里 身边站了一群人 168 00:12:04,080 --> 00:12:07,080 我根本不认识这帮人 然后你说你要揍我? 169 00:12:07,080 --> 00:12:08,760 我完全没有说 170 00:12:10,160 --> 00:12:15,040 任何形式的贬损言论 171 00:12:16,240 --> 00:12:19,280 要说我在监狱里学到了什么 那就是不要表现出恐惧 172 00:12:19,280 --> 00:12:23,160 不要表现出恐惧 因为当你表现出恐惧的那一刻 173 00:12:23,160 --> 00:12:24,800 这些家伙就会扑倒你 174 00:12:24,800 --> 00:12:29,440 我身上有一把刀 因为这是在保留区中保护自己的首选 175 00:12:29,440 --> 00:12:35,280 我拿出刀说: “听着 伙计 如果有人想揍我 176 00:12:35,280 --> 00:12:36,840 我会自卫的” 177 00:12:39,240 --> 00:12:41,880 另一个人转过身来 他说: 178 00:12:41,880 --> 00:12:44,360 “我们这里的人都有刀” 179 00:12:46,760 --> 00:12:47,960 他拔出了他的刀 180 00:12:47,960 --> 00:12:50,760 他的刀是那样的 只有一个刀刃 181 00:12:52,760 --> 00:12:54,200 我看着他们 我心想: 182 00:12:56,360 --> 00:12:59,760 “好吧 大家都有刀 我们冷静点” 183 00:13:01,320 --> 00:13:03,160 我转过身 走了出去 184 00:13:04,920 --> 00:13:07,120 我在屋外深吸了一口气 我当时想: 185 00:13:07,960 --> 00:13:09,240 “好了 你已经出来了” 186 00:13:10,480 --> 00:13:11,320 “没事了” 187 00:13:17,920 --> 00:13:21,200 这个名叫小约翰·皮埃尔的家伙 从暗处走了出来 188 00:13:21,200 --> 00:13:24,120 他向我走来 好像要跟我打架一样 189 00:13:25,480 --> 00:13:27,160 他说:“嘿 你知道吗?” 190 00:13:27,160 --> 00:13:30,040 他说:“你知道么 黑脚和萨利什库特奈是宿敌” 191 00:13:31,840 --> 00:13:35,040 我说:“听着 老兄 我是奉行‘原住民大团结’的 192 00:13:35,040 --> 00:13:36,640 我对部落对抗不感兴趣” 193 00:13:37,320 --> 00:13:38,880 他就那样看着我 194 00:13:40,120 --> 00:13:42,560 我开始向我的车走去 195 00:13:43,880 --> 00:13:46,240 然后屋里走出了一大群人 196 00:13:49,880 --> 00:13:51,120 他们把我围了起来 197 00:13:53,960 --> 00:13:56,320 小约翰·皮埃尔冲我走了过来 198 00:13:57,920 --> 00:13:59,560 于是我出击 199 00:14:00,840 --> 00:14:02,000 用刀刺了这个家伙 200 00:14:07,000 --> 00:14:09,600 (惠特佛刺伤小约翰·皮埃尔后) 201 00:14:09,600 --> 00:14:12,760 (他和他的朋友跑上车逃离了现场) 202 00:14:14,920 --> 00:14:17,760 这是针对仇恨犯罪的自卫行为 203 00:14:19,240 --> 00:14:21,840 我只刺了他一次 仅此而已 204 00:14:25,440 --> 00:14:27,160 而且我知道那些人有刀 205 00:14:28,880 --> 00:14:30,680 我感觉他们会来围攻我 206 00:14:32,520 --> 00:14:34,640 这些人为什么要针对我? 207 00:14:34,640 --> 00:14:36,520 因为我是黑脚部落的 208 00:14:36,520 --> 00:14:37,880 这属于仇恨犯罪 209 00:14:39,440 --> 00:14:40,720 归根结底就是这样 210 00:14:51,960 --> 00:14:56,760 (惠特佛逃跑后几分钟 警方抵达现场) 211 00:14:57,960 --> 00:15:01,680 {\an8}(蒙大拿州波尔森) 212 00:15:04,800 --> 00:15:06,240 我当时负责巡逻 213 00:15:09,520 --> 00:15:13,080 {\an8}另一位警官和我被派去 214 00:15:13,080 --> 00:15:16,920 {\an8}处理一起派对喧闹的报警事件 215 00:15:17,840 --> 00:15:19,600 我们只是想过去叫他们安静点 216 00:15:21,520 --> 00:15:26,040 在离那个地址 还有两到三个街区的距离时 217 00:15:26,560 --> 00:15:30,160 我们得知有人被刺伤了 218 00:15:32,960 --> 00:15:36,720 (湖县警长) 219 00:15:36,720 --> 00:15:38,080 就是这个地方 220 00:15:39,200 --> 00:15:44,400 年轻的男性女性从现场跑到车道上 221 00:15:44,400 --> 00:15:46,240 绕着我们的车跑来跑去 222 00:15:51,080 --> 00:15:52,720 我走近后 223 00:15:52,720 --> 00:15:55,160 看到一群人围着一个男人 224 00:15:55,160 --> 00:15:57,400 那个男人坐在地上 225 00:15:59,920 --> 00:16:01,400 他就是约翰·皮埃尔 226 00:16:03,080 --> 00:16:06,400 我认识他很久了 我认识他们家人很久了 227 00:16:06,400 --> 00:16:10,680 我走上前去和约翰交谈 228 00:16:10,680 --> 00:16:13,600 他没有回应我 229 00:16:15,200 --> 00:16:18,640 我认为他当时已经处于休克状态 230 00:16:18,640 --> 00:16:24,200 只有少量的血液从他的衬衫里冒出来 231 00:16:24,720 --> 00:16:29,720 因此我相信 他身体里出现了大量的内部出血 232 00:16:30,560 --> 00:16:35,320 我一直在和他说话 最终他昏迷了过去 233 00:16:35,320 --> 00:16:39,040 我们帮他躺下 检查他的脉搏 234 00:16:39,040 --> 00:16:40,880 然后开始做心肺复苏 235 00:16:46,600 --> 00:16:51,960 (小约翰·皮埃尔的 主动脉和肺动脉都受到了损伤) 236 00:16:51,960 --> 00:16:54,720 (几分钟后就死了) 237 00:16:55,400 --> 00:17:01,040 (他当时26岁) 238 00:17:09,360 --> 00:17:12,240 我们会处理很多可怕的事情 239 00:17:12,240 --> 00:17:14,960 但每当遇到本地区的人 240 00:17:14,960 --> 00:17:19,120 这样无缘无故死去时 依然感觉很难接受 241 00:17:31,000 --> 00:17:35,960 (目击者向警方提供了 惠特佛的车辆外观描述) 242 00:17:39,960 --> 00:17:44,880 (刺杀发生后的几个小时内 卡车在当地一家汽车旅馆被找到) 243 00:17:46,000 --> 00:17:48,080 我们包围了那家汽车旅馆 244 00:17:54,480 --> 00:17:59,680 我们敲开门 来到门口的人是惠特佛先生 245 00:18:02,800 --> 00:18:04,520 房间里乱成一团 246 00:18:04,520 --> 00:18:07,400 地上都是垃圾 毯子也在地上 247 00:18:08,120 --> 00:18:11,560 他一开始甚至否认自己参加了派对 248 00:18:13,280 --> 00:18:19,960 然后他承认他去过那里 但否认发生了任何争吵 249 00:18:23,360 --> 00:18:27,520 询问某人时 如果这个人经常改口自己的故事 250 00:18:27,520 --> 00:18:29,040 那么你想隐瞒什么? 251 00:18:29,040 --> 00:18:31,840 你为什么要这么做? 普通人没什么好隐瞒的 252 00:18:34,680 --> 00:18:38,760 但想让自己免受责罚的人就会这样做 253 00:18:50,360 --> 00:18:54,520 警察来到我的房间 我想胡编一些话来混过去 你懂吗? 254 00:18:54,520 --> 00:18:59,120 我承认自己当时害怕极了 什么都不敢说 255 00:19:00,000 --> 00:19:02,240 我从小到大都是这样被教导的 256 00:19:02,240 --> 00:19:04,600 别跟警察说话 什么都别说 257 00:19:05,400 --> 00:19:08,720 你懂吗?我们对警察非常不信任 258 00:19:08,720 --> 00:19:13,720 我叔叔大卫 就是被塔科马警察局的人射杀的 259 00:19:14,920 --> 00:19:16,760 我们不能相信警察 260 00:19:21,920 --> 00:19:24,920 就因为其他地方的某个人 261 00:19:24,920 --> 00:19:27,760 受到了执法部门的恶劣对待 262 00:19:29,320 --> 00:19:33,760 不代表你不能信任 我们能做好我们的工作 263 00:19:33,760 --> 00:19:36,120 所以我觉得这是他的动机 264 00:19:36,120 --> 00:19:39,000 撒谎是为了逃避 265 00:19:39,000 --> 00:19:41,720 他那晚的行为所带来的后果 266 00:19:45,080 --> 00:19:47,320 在我看来 他没有表现出任何悔意 267 00:19:48,800 --> 00:19:51,520 他不开心自己被抓住了 268 00:19:51,520 --> 00:19:56,320 他不想对自己的所作所为负责 269 00:20:05,800 --> 00:20:11,080 (2014年12月 惠特佛因故意杀人罪受审) 270 00:20:11,720 --> 00:20:17,240 {\an8}(蒙大拿州 米苏拉) 271 00:20:20,440 --> 00:20:22,880 说真的 州警对那晚事件的描述 272 00:20:22,880 --> 00:20:27,520 他们把惠特佛 描绘成当晚唯一的攻击者 273 00:20:29,360 --> 00:20:32,720 但这种说法真的不成立 274 00:20:34,600 --> 00:20:36,720 不管是否合理 275 00:20:36,720 --> 00:20:40,160 在任何争论或争吵中 276 00:20:40,160 --> 00:20:42,560 {\an8}肯定双方都是有参与的 277 00:20:42,560 --> 00:20:45,120 {\an8}两人之间肯定发生了某些互动 278 00:20:46,760 --> 00:20:51,000 所以我个人认为 马库所叙述的版本是可信的 279 00:20:54,840 --> 00:20:58,600 我叫詹妮弗·斯特雷诺 我是惠特佛先生的出庭律师 280 00:21:03,120 --> 00:21:05,120 (经过六天的审判后 2014年12月22日) 281 00:21:05,120 --> 00:21:07,520 (马库埃亚皮·惠特佛 被判犯有谋杀罪) 282 00:21:07,520 --> 00:21:09,680 (他被判入狱60年) 283 00:21:11,000 --> 00:21:13,720 符合假释的时间 通常是服刑四分之一的时间 284 00:21:13,720 --> 00:21:15,840 他被判了60年徒刑 285 00:21:15,840 --> 00:21:19,080 这意味着他应该在15年后获得假释 286 00:21:19,840 --> 00:21:22,840 法官却判决了25年的假释限制 287 00:21:22,840 --> 00:21:26,320 这等同于他被判了100年徒刑 288 00:21:27,360 --> 00:21:29,360 这是一个残酷的结果 289 00:21:31,400 --> 00:21:37,600 他成年后努力争取的一切 现在都烟消云散了 290 00:21:39,640 --> 00:21:43,400 这一切都是因为两到三秒的决定 291 00:21:43,400 --> 00:21:45,120 这让人很难过 292 00:22:02,680 --> 00:22:06,280 从法律上讲 马库犯了杀人罪 293 00:22:06,880 --> 00:22:08,800 这一点毫无疑问 294 00:22:10,000 --> 00:22:12,880 我相信他也很后悔那个决定 295 00:22:12,880 --> 00:22:16,520 一条生命就这样结束了 这是最终的悲剧 296 00:22:20,000 --> 00:22:24,160 但法律允许你杀人 297 00:22:24,160 --> 00:22:25,840 如果你害怕自己受到了生命威胁 298 00:22:26,640 --> 00:22:30,640 所以真正的问题在于此 299 00:22:30,640 --> 00:22:33,600 马库在一瞬间做出这个决定 300 00:22:33,600 --> 00:22:36,400 是因为他担心自己受到了生命威胁 301 00:22:37,360 --> 00:22:40,880 还是因为他很生气、愤怒 302 00:22:40,880 --> 00:22:44,200 还是因为他反应过度? 303 00:22:52,160 --> 00:22:55,200 马库会在这种情况下 做出这种冲动反应 304 00:22:55,200 --> 00:22:58,080 这是完全可以理解的 305 00:22:59,880 --> 00:23:03,400 他的成长环境相当艰苦 306 00:23:04,160 --> 00:23:09,280 他的童年创伤 肯定对他那晚的反应产生了影响 307 00:23:17,640 --> 00:23:23,560 {\an8}(犹他州 奥格登) 308 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 有时暴力实在是让人过于震惊 309 00:23:31,480 --> 00:23:36,520 甚至掩盖了所有美好的事物 310 00:23:41,120 --> 00:23:43,800 马库在华盛顿州出狱后 311 00:23:44,960 --> 00:23:47,720 他真的走上了一条很了不起的路 312 00:23:52,120 --> 00:23:56,760 {\an8}他竭尽全力让自己的生活稳定下来 313 00:23:56,760 --> 00:24:01,920 {\an8}而且真正推动了原住民的权益 314 00:24:01,920 --> 00:24:05,800 这对他来说真的很重要 那是一件大事 315 00:24:10,000 --> 00:24:12,600 而这一切没能成功 在我看来是个悲剧 316 00:24:13,640 --> 00:24:17,200 但我认为马库当时的反应 317 00:24:17,200 --> 00:24:20,240 是他所知的唯一反应方式 318 00:24:23,280 --> 00:24:26,640 我叫艾米 我是马库埃亚皮的姐姐 319 00:24:31,000 --> 00:24:34,480 马库的爸爸是黑脚族人 320 00:24:34,480 --> 00:24:36,320 我爸爸是彻罗基族人 321 00:24:37,960 --> 00:24:39,360 我们有同一个母亲 322 00:24:41,680 --> 00:24:47,000 她的出身很差 生活非常艰难 323 00:24:51,440 --> 00:24:54,240 她12岁时就生了孩子 324 00:24:54,240 --> 00:24:56,240 她生我的时候才16岁 325 00:24:59,480 --> 00:25:01,360 (艾米和马库埃亚皮的母亲) 326 00:25:01,360 --> 00:25:05,800 (在艾米两岁时 被迫放弃抚养权 把她送人领养) 327 00:25:08,240 --> 00:25:12,440 那时候政府可以带走你的孩子 328 00:25:12,440 --> 00:25:14,160 而且这样做完全合法 329 00:25:18,000 --> 00:25:21,520 把我们送养出去让母亲变得精神崩溃 330 00:25:22,600 --> 00:25:25,880 从此以后 她再也没能振作起来 331 00:25:25,880 --> 00:25:29,840 这种事在她的心中 留下了无法弥补的伤痕 332 00:25:30,720 --> 00:25:34,080 她的生活再也没能稳定或正常起来 333 00:25:35,560 --> 00:25:40,000 最终在男人这方面 她无可避免地做出了糟糕的选择 334 00:25:40,560 --> 00:25:42,800 大量的酒精、毒品 335 00:25:43,600 --> 00:25:47,400 还有不少身体和言语上的虐待 336 00:25:51,120 --> 00:25:52,480 马库是在这种环境中长大的 337 00:26:05,720 --> 00:26:09,080 我第一次直面暴力事件时只有三岁 338 00:26:09,840 --> 00:26:12,360 我们的街对面住了两个孩子 339 00:26:13,000 --> 00:26:15,760 我们曾经总是一起在泥坑里玩 340 00:26:22,960 --> 00:26:24,160 太难了 341 00:26:25,400 --> 00:26:26,600 很难开口聊这件事 342 00:26:32,000 --> 00:26:36,560 最后我们的隔壁邻居 343 00:26:36,560 --> 00:26:40,280 他可能在和我的母亲搞外遇 我当时并不知道这件事 344 00:26:41,720 --> 00:26:43,760 我们去了他们家 妈妈带着我和我妹妹 345 00:26:43,760 --> 00:26:45,320 家里发生了争执 346 00:26:47,640 --> 00:26:52,320 他最后朝着他妻子的胸部开了五枪 347 00:26:52,320 --> 00:26:54,720 是“.357马格南”手枪 348 00:26:57,080 --> 00:26:59,600 那位女士死在了我妈妈的怀里 349 00:27:00,920 --> 00:27:04,080 我不记得那家伙去了哪里 但警察追上他时 350 00:27:04,080 --> 00:27:07,760 他开枪射杀了自己的孩子 朝着肚子开枪 杀死了他们两个 351 00:27:08,760 --> 00:27:10,480 然后爆头自尽了 352 00:27:10,480 --> 00:27:11,800 他朝自己脑袋开枪自尽了 353 00:27:12,840 --> 00:27:14,280 然后... 354 00:27:14,280 --> 00:27:18,560 我只能抓着我妹妹 用衣服盖住她 抱着她 355 00:27:20,880 --> 00:27:23,160 我还可以给你讲其他的暴力事件 356 00:27:23,160 --> 00:27:25,240 总之我的人生就是这样开始的 357 00:27:27,520 --> 00:27:29,960 这段记忆真的挥之不去 358 00:27:38,560 --> 00:27:42,960 我很同情马库这个孩子 因为在那种环境下生活 359 00:27:44,240 --> 00:27:46,040 真的太可怕了 360 00:27:48,800 --> 00:27:53,880 他从小就学会了面对现实 361 00:27:53,880 --> 00:27:56,720 这些人能杀了你 362 00:27:56,720 --> 00:28:01,360 那是他学会的人生教训 我猜他一直没有忘记 363 00:28:02,240 --> 00:28:05,840 我认为这一点绝对能解释 364 00:28:05,840 --> 00:28:09,600 在遇到麻烦的情况下 365 00:28:09,600 --> 00:28:13,640 他为什么会做出这么激烈的反应 366 00:28:15,760 --> 00:28:17,760 有人想伤害你 367 00:28:17,760 --> 00:28:22,160 你会本能地回到童年时的反应 然后保护你自己 368 00:28:27,160 --> 00:28:30,320 皮埃尔家族完全有权利生马库的气 369 00:28:31,440 --> 00:28:33,280 约翰·皮埃尔不该死 370 00:28:36,000 --> 00:28:38,640 但我不认为马库是有意要杀他的 371 00:28:39,680 --> 00:28:42,840 我认为他只是想在自己受伤前逃走 372 00:28:51,120 --> 00:28:56,520 {\an8}(平头印第安保留区 蒙大拿州 巴勃罗) 373 00:28:56,520 --> 00:28:58,920 {\an8}就那样挖下去 374 00:29:00,160 --> 00:29:02,440 - 怎么样?对 把他扔进去 - 就是这样! 375 00:29:02,440 --> 00:29:05,600 干得好 然后把他埋掉 准备好了吗?来吧 376 00:29:06,280 --> 00:29:11,400 (小约翰·皮埃尔的家人 拒绝参与这部影片的拍摄) 377 00:29:11,400 --> 00:29:14,480 非常厉害 小家伙 378 00:29:15,960 --> 00:29:19,440 (马格纳斯·哈洛 是小约翰·皮埃尔的朋友) 379 00:29:19,440 --> 00:29:25,120 (在他死的那晚也参加了派对) 380 00:29:28,120 --> 00:29:31,440 我在凌晨三点左右参加了那个派对 381 00:29:33,760 --> 00:29:36,160 大家都在外面玩 382 00:29:36,160 --> 00:29:38,440 一片欢声笑语 383 00:29:40,360 --> 00:29:43,520 我进屋时遇到了惠特佛 384 00:29:44,560 --> 00:29:46,960 (马格纳斯并不认识惠特佛) 385 00:29:46,960 --> 00:29:50,280 (但他们在当晚有过短暂的互动) 386 00:29:51,560 --> 00:29:54,800 惠特佛当时有点紧张 387 00:29:58,440 --> 00:30:00,760 黑脚保留区和这个保留区 388 00:30:01,640 --> 00:30:05,200 {\an8}是完全不同的... 389 00:30:06,920 --> 00:30:08,520 两个世界 390 00:30:09,560 --> 00:30:13,920 两个部落之间是否依然不信任对方? 391 00:30:16,880 --> 00:30:17,840 是的 392 00:30:19,920 --> 00:30:24,280 我们开始聊天 他说: “嘿 你认识这里的所有人吗?” 393 00:30:25,000 --> 00:30:28,240 我说是的 我说:“是的 我都认识” 394 00:30:30,160 --> 00:30:35,640 然后突然间 他在聊天的过程中停了下来 395 00:30:37,000 --> 00:30:40,640 然后他决定跟我分享他的想法 396 00:30:40,640 --> 00:30:42,520 “我感觉受到了威胁” 397 00:30:46,480 --> 00:30:47,560 就好像是 398 00:30:48,280 --> 00:30:49,680 按下了开关一样 399 00:30:51,360 --> 00:30:53,000 他说... 400 00:30:53,000 --> 00:30:56,920 他从口袋里掏出一把刀 一把削皮刀 401 00:30:56,920 --> 00:31:01,200 把手上面裹着 白色胶带或者管道胶带之类的 402 00:31:02,000 --> 00:31:05,720 他说:“这是为了应付那些 403 00:31:05,720 --> 00:31:08,120 想吵架或者开始闹事的人” 404 00:31:08,880 --> 00:31:11,840 我说:“快把它收起来!” 405 00:31:11,840 --> 00:31:14,760 我说:“这里的人 都是我的家人和朋友” 406 00:31:15,520 --> 00:31:17,800 我说:“这里的人都很友善的” 407 00:31:19,160 --> 00:31:21,720 天知道他的脑子里在想些什么 408 00:31:22,760 --> 00:31:24,680 那家伙看起来是经历过一些事的 409 00:31:28,040 --> 00:31:33,000 (不久之后 马格纳斯和惠特佛走了出去) 410 00:31:33,000 --> 00:31:34,680 (他们加入了一群人) 411 00:31:34,680 --> 00:31:37,520 (其中包括惠特佛的朋友 阿德里安·阿佛特·布法罗) 412 00:31:37,520 --> 00:31:39,920 (以及小约翰·皮埃尔) 413 00:31:41,640 --> 00:31:43,880 我们开始聊天 414 00:31:44,720 --> 00:31:48,560 然后惠特佛还是阿德里安 说了一句:“普卡尼” 415 00:31:49,640 --> 00:31:54,040 我记得当时约翰的表情 就像是被打了一拳一样 416 00:31:58,480 --> 00:32:01,040 在黑脚族的语言中 “普卡尼”是兄弟的意思 417 00:32:01,520 --> 00:32:04,320 然后约翰说 418 00:32:05,160 --> 00:32:06,880 “所以你是黑脚族的?” 419 00:32:07,480 --> 00:32:11,320 他说:“是的” 约翰说:“我是库特奈族人” 420 00:32:11,320 --> 00:32:16,120 库特奈和黑脚是数百年来的死敌 421 00:32:17,440 --> 00:32:22,520 我认为约翰当时 是想展现一下自己的地位 422 00:32:23,320 --> 00:32:26,120 “这里是我们的保留区 423 00:32:27,040 --> 00:32:29,760 如果你遇到什么问题 我们可以解决” 424 00:32:31,040 --> 00:32:34,360 人们有时候会打架 有人会被揍 425 00:32:34,360 --> 00:32:39,360 所以我的第一个想法就是 “这件事最好到此结束” 426 00:32:41,320 --> 00:32:43,520 我记得我在努力缓和局面 427 00:32:43,520 --> 00:32:47,640 “别这样 那是几百年前的事了 时代已经变了” 428 00:32:48,240 --> 00:32:54,000 (马格纳斯认为紧张局面已经缓解 于是回到了房子里面) 429 00:32:55,960 --> 00:32:58,880 我刚刚回去了一分来钟 430 00:32:59,840 --> 00:33:00,920 两分钟的样子 431 00:33:01,960 --> 00:33:06,080 我的朋友就跑进屋里说: “他们刺伤了约翰 432 00:33:06,080 --> 00:33:09,160 他们刺伤了约翰!快点出来!” 433 00:33:10,080 --> 00:33:12,600 所以我跑了出去 434 00:33:14,600 --> 00:33:16,240 约翰躺在地上 435 00:33:17,120 --> 00:33:19,680 他完全没有任何反应 436 00:33:19,680 --> 00:33:22,520 他还有呼吸 然后... 437 00:33:28,120 --> 00:33:29,920 我们什么都做不了 438 00:33:42,120 --> 00:33:44,640 约翰相信拳头能解决问题 439 00:33:44,640 --> 00:33:49,280 或许他当时是想打一架之类的 440 00:33:51,200 --> 00:33:54,480 但他错不至死 441 00:33:57,360 --> 00:33:58,960 约翰是个顾家的男人 442 00:34:00,640 --> 00:34:02,600 他曾经照顾他的两个儿子 443 00:34:04,480 --> 00:34:06,280 他们是他的人生重点 444 00:34:07,400 --> 00:34:11,640 他本应该还在这里的 他本应该和家人、爱人在一起的 445 00:34:13,120 --> 00:34:14,200 但他没机会了 446 00:34:18,120 --> 00:34:19,960 我觉得惠特佛有点多疑偏执 447 00:34:22,240 --> 00:34:26,680 我只见到他15分钟 他就带走了一位众人的朋友 448 00:34:26,680 --> 00:34:29,200 兄弟、父亲和叔父 449 00:34:30,240 --> 00:34:33,400 所以我根本不在乎惠特佛的下场 450 00:34:47,720 --> 00:34:52,640 {\an8}(湖县法院) 451 00:34:53,160 --> 00:34:55,160 (被捕后) 452 00:34:55,160 --> 00:35:01,320 (惠特佛花了18个多月的时间 在湖县监狱等待审判) 453 00:35:02,000 --> 00:35:07,440 (A区) 454 00:35:09,000 --> 00:35:14,200 我认为惠特佛先生 相信自己没有做错任何事 455 00:35:14,920 --> 00:35:18,640 他认为 大家不是要抓住他就是要伤害他 456 00:35:19,840 --> 00:35:23,400 这种想法是他从小养成的 根深蒂固的习惯 457 00:35:30,120 --> 00:35:31,600 {\an8}我叫约翰·托德 458 00:35:31,600 --> 00:35:35,080 {\an8}我是蒙大拿州波尔森市 湖县治安官办公室的监狱长之一 459 00:35:36,880 --> 00:35:41,720 惠特佛先生来到这里时 我是监狱里的高级管理员之一 460 00:35:42,760 --> 00:35:44,960 惠特佛先生可能有暴力倾向 461 00:35:46,160 --> 00:35:47,520 而且也经常如此 462 00:35:48,560 --> 00:35:51,600 如果不能如愿以偿 他就会立刻诉诸暴力行动 463 00:35:52,640 --> 00:35:54,640 我们永远无法猜测他接下来的行为 464 00:35:54,640 --> 00:35:57,840 他会突然跟我们扭打在一起 465 00:35:57,840 --> 00:35:59,520 还是会跟我们合作 466 00:36:03,720 --> 00:36:06,120 我不得不说 他是个恶霸 467 00:36:07,480 --> 00:36:10,080 他会激怒那些弱小的家伙 468 00:36:10,080 --> 00:36:13,960 不断地激怒他们 直到对方爆发 469 00:36:14,760 --> 00:36:17,200 然后他就会伤害他们 或者试图伤害他们 470 00:36:17,200 --> 00:36:19,280 他永远都不认为这是他的错 471 00:36:19,280 --> 00:36:22,080 “是他们先动手的 是他们的错” 472 00:36:22,080 --> 00:36:25,640 哪怕激怒对方、招惹对方的人是他 473 00:36:28,960 --> 00:36:31,240 他总是说:“我是黑脚人 474 00:36:32,160 --> 00:36:35,240 而我们所在的地方是 萨利希和库特奈人的保留区” 475 00:36:36,640 --> 00:36:42,680 不论对方是谁 他总会摆出一副防御的状态 476 00:36:45,880 --> 00:36:50,680 他永远相信 自己是被压迫和欺负的一方 477 00:36:50,680 --> 00:36:54,240 所以他的回应就是打架 478 00:36:56,040 --> 00:36:57,520 惠特佛先生就是这样的人 479 00:37:03,240 --> 00:37:06,360 (初次访谈四个月后) 480 00:37:06,360 --> 00:37:11,520 (马库埃亚皮·惠特佛 被拒绝允许参与第二次访谈) 481 00:37:12,360 --> 00:37:17,360 (由于不断出现的行为问题) 482 00:37:17,360 --> 00:37:21,280 (他被关押了禁闭) 483 00:37:33,880 --> 00:37:39,040 惠特佛的立场是 他是仇恨犯罪的受害者 484 00:37:39,920 --> 00:37:44,600 但能够支持他的说辞的证据并不多 485 00:37:46,640 --> 00:37:50,000 所有其他证人 所有其他证据等等 486 00:37:50,000 --> 00:37:55,080 似乎都与他口中的自卫主张相反 487 00:37:56,520 --> 00:37:59,880 (詹姆斯·曼利 是主持惠特佛一案的审判法官) 488 00:37:59,880 --> 00:38:02,040 (他做出了对他的判决) 489 00:38:05,640 --> 00:38:09,400 {\an8}黑脚族和萨利希族 历史上一直处于战争状态 490 00:38:09,400 --> 00:38:11,800 {\an8}但那是170年前的事了 491 00:38:11,800 --> 00:38:16,800 虽然有时仍会有一些竞争或紧张关系 492 00:38:16,800 --> 00:38:19,920 但与此同时 他们已经通婚并相互交往 493 00:38:19,920 --> 00:38:22,600 很多黑脚族人会来这里 494 00:38:22,600 --> 00:38:25,440 在这里上大学或者在这里找工作 495 00:38:26,960 --> 00:38:31,160 {\an8}所以惠特佛说 自己身边围满了萨利什人 496 00:38:31,160 --> 00:38:34,120 所以这是一起仇恨犯罪 他必须自卫 497 00:38:34,120 --> 00:38:36,640 这种说法并不具有说服力 498 00:38:37,520 --> 00:38:39,760 这一切都毫无道理可言 499 00:38:43,280 --> 00:38:46,240 我判了惠特佛60年有期徒刑 500 00:38:47,160 --> 00:38:53,240 且至少25年后 才能考虑或有资格获得假释 501 00:38:54,400 --> 00:38:57,360 我觉得这个判决很公平 502 00:38:59,680 --> 00:39:03,240 他对约翰·皮埃尔所做的事情 是相当严重的 503 00:39:21,960 --> 00:39:24,840 我的想法是我不该被判刑 504 00:39:24,840 --> 00:39:28,080 我本应该自由地走出法庭 505 00:39:28,080 --> 00:39:29,480 因为这是自卫行为 506 00:39:30,960 --> 00:39:35,440 他们不喜欢我提黑脚族的事 507 00:39:37,560 --> 00:39:40,240 这是仇恨犯罪 因为我的族裔 508 00:39:40,240 --> 00:39:43,720 他们属于库特奈民族 509 00:39:43,720 --> 00:39:46,280 而我属于黑脚部族 510 00:39:47,160 --> 00:39:48,720 归根结底就是这样 511 00:39:55,640 --> 00:40:00,280 听到他说这样的话 感觉很担忧 512 00:40:00,280 --> 00:40:03,280 因为在他看来 他没有做错任何事 513 00:40:05,240 --> 00:40:07,920 大多数人 即使是诚实的人 514 00:40:08,640 --> 00:40:12,680 都会在脑海里重新构建一个事件 通常是下意识地 515 00:40:12,680 --> 00:40:17,000 这样才能满足他们的心理需求 516 00:40:17,680 --> 00:40:20,320 我怀疑他也是这样做的 517 00:40:22,560 --> 00:40:25,160 惠特佛先生以及和他一起搭车的人 518 00:40:25,160 --> 00:40:30,000 他们在参加这个派对之前 就已经喝了30瓶啤酒 519 00:40:30,880 --> 00:40:35,760 他是否能准确记得自己的情绪或动机 或是他做某些事的原因 520 00:40:35,760 --> 00:40:38,080 我对此保持怀疑态度 521 00:40:44,680 --> 00:40:47,600 据我了解 自那之后 惠特佛先生 522 00:40:47,600 --> 00:40:49,440 在监狱里的行为 523 00:40:49,440 --> 00:40:51,360 完全没有改变 524 00:40:52,080 --> 00:40:54,800 我希望他终有一天能够改变 525 00:40:54,800 --> 00:40:58,000 因为不然的话 他可能会在监狱里度过余生 526 00:41:01,560 --> 00:41:04,920 如果我能问他一个问题 那么我会问 527 00:41:04,920 --> 00:41:07,400 “经历了这一切之后 你什么都没学到吗? 528 00:41:07,400 --> 00:41:10,640 你没有从这场悲剧中吸取教训吗?” 529 00:41:11,720 --> 00:41:15,840 他杀了一个人 但他似乎并不在意 530 00:41:15,840 --> 00:41:18,360 他只是自怨自艾而已 531 00:41:26,200 --> 00:41:32,400 (惠特佛依然坚称自己是出于自卫) 532 00:41:32,400 --> 00:41:37,280 (他是仇恨犯罪的受害者) 533 00:42:08,040 --> 00:42:10,960 {\an8}字幕翻译:郭静