1 00:00:21,563 --> 00:00:22,773 What the hell happened? 2 00:00:24,399 --> 00:00:25,399 Just... 3 00:00:25,775 --> 00:00:27,525 Second assassination attempt. 4 00:00:27,610 --> 00:00:29,610 I think I got some in my mouth. 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,236 God damn it. 6 00:00:31,781 --> 00:00:32,991 This chair's an antique. 7 00:00:33,408 --> 00:00:34,528 What spell did he use? 8 00:00:34,617 --> 00:00:35,737 I don't know. 9 00:00:36,411 --> 00:00:39,621 I think he customized a murder spell and cast it on himself. 10 00:00:39,706 --> 00:00:40,706 Customized? 11 00:00:40,790 --> 00:00:42,500 He changed the magic word. 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,039 That's impossible. 13 00:00:44,127 --> 00:00:45,837 It's not impossible, it's just... 14 00:00:45,920 --> 00:00:47,340 It's extremely difficult. 15 00:00:47,422 --> 00:00:51,552 There are several different incantations that could cause this kind of damage. 16 00:00:51,634 --> 00:00:52,894 So much blood. 17 00:00:54,012 --> 00:00:54,892 I hope it's not mine. 18 00:00:54,971 --> 00:00:57,891 Clean yourself up, and send down some disciples. 19 00:00:59,350 --> 00:01:00,430 You need to delay the vote. 20 00:01:02,270 --> 00:01:03,730 You'd love that, wouldn't you? 21 00:01:05,482 --> 00:01:08,612 You're not actually implying what I think you're implying. 22 00:01:09,194 --> 00:01:13,324 A mysterious, secret organization appears out of nowhere, 23 00:01:13,615 --> 00:01:17,235 its leader miraculously captured on the eve of Invocare. 24 00:01:17,327 --> 00:01:21,747 Of all the incompetent things you have ever done, and they are legion, 25 00:01:21,831 --> 00:01:24,791 this is by far the most incompetent. 26 00:01:24,876 --> 00:01:27,166 My incompetence is not in question here. 27 00:01:27,253 --> 00:01:29,423 No, it isn't. 28 00:01:29,923 --> 00:01:33,553 I meant that it will be up to the new Grand Magus to decide your fate. 29 00:01:33,635 --> 00:01:35,965 You can't proceed until you know what you're dealing with! 30 00:01:36,471 --> 00:01:39,181 I couldn't stop Invocare even if I wanted to. 31 00:01:39,849 --> 00:01:40,929 And I don't. 32 00:01:41,601 --> 00:01:42,521 Magus? 33 00:01:42,602 --> 00:01:44,272 Get those three idiots in here now! 34 00:01:44,646 --> 00:01:47,896 You do not have the authority to command disciples anymore. 35 00:01:47,982 --> 00:01:49,612 I am still Temple Magus. 36 00:01:49,692 --> 00:01:51,952 And I am head of the Gnostic Council. 37 00:01:52,028 --> 00:01:54,738 Fine, Bitsy! What do you want to do? 38 00:01:57,325 --> 00:01:58,825 Get those wolves in here now. 39 00:02:04,499 --> 00:02:05,919 But as prisoners. 40 00:02:07,043 --> 00:02:08,043 Gross. 41 00:02:16,177 --> 00:02:18,717 Look, Salvador must have Midnight's hide. 42 00:02:18,805 --> 00:02:20,885 Well, I can't believe Midnight would bond with her. 43 00:02:20,974 --> 00:02:24,814 I don't know if you've noticed, dude, but Midnight is kind of indiscriminate. 44 00:02:25,186 --> 00:02:26,946 We gotta get the hide back. 45 00:02:26,980 --> 00:02:29,070 Get to the temple. Vera wants to see you. 46 00:02:30,233 --> 00:02:31,153 Hey. 47 00:02:31,234 --> 00:02:32,324 Yeah, hi. 48 00:02:33,903 --> 00:02:35,573 We're here to escort you back. 49 00:02:35,655 --> 00:02:37,615 Well, tell her thanks, but we're busy. 50 00:02:37,699 --> 00:02:38,829 You're liars 51 00:02:39,450 --> 00:02:40,450 and werewolves. 52 00:02:40,869 --> 00:02:42,669 And one way or another, you're coming with us. 53 00:02:42,704 --> 00:02:44,544 Do yourselves a favor. Put those away. 54 00:02:44,622 --> 00:02:45,752 Orders are orders. 55 00:02:45,832 --> 00:02:47,832 Would you all just put them back in your pants? 56 00:02:48,376 --> 00:02:49,376 Foley is dead. 57 00:02:49,752 --> 00:02:51,462 Everyone thinks you're responsible. 58 00:02:51,754 --> 00:02:54,054 So Vera's throwing us to the wolves? 59 00:02:54,549 --> 00:02:56,469 The metaphorical ones. 60 00:02:56,551 --> 00:02:57,641 We don't know that. 61 00:02:57,719 --> 00:02:59,009 She doesn't want to. 62 00:02:59,637 --> 00:03:02,217 But her opinion might not matter much longer. 63 00:03:02,307 --> 00:03:03,307 Is Vera okay? 64 00:03:04,017 --> 00:03:05,557 They're going to vote her out, 65 00:03:05,643 --> 00:03:06,853 and once she's gone, 66 00:03:07,395 --> 00:03:08,395 so are you. 67 00:03:08,688 --> 00:03:09,848 The way I see it, 68 00:03:09,898 --> 00:03:11,648 you can wolf your way out of here 69 00:03:11,733 --> 00:03:13,943 and force the Order to send an army after you... 70 00:03:14,027 --> 00:03:16,172 An army of elitist douche nozzles? 71 00:03:16,196 --> 00:03:17,856 Or you could go and face them head on. 72 00:03:17,947 --> 00:03:19,697 And you're going in chained. 73 00:03:21,784 --> 00:03:22,874 Not happening. 74 00:03:25,830 --> 00:03:26,830 He doesn't like you. 75 00:03:29,334 --> 00:03:30,674 I don't like you, either. 76 00:03:42,472 --> 00:03:43,472 So. 77 00:03:43,973 --> 00:03:44,813 Disgusting. 78 00:03:44,891 --> 00:03:46,681 It always gets on the ceiling. 79 00:03:46,768 --> 00:03:49,568 I don't understand why we can't just use magic to clean all of this up. 80 00:03:49,646 --> 00:03:52,356 If we use the wrong cleaning spell and there's a bad reaction, 81 00:03:52,440 --> 00:03:54,440 we might have a bigger mess on our hands. 82 00:03:59,656 --> 00:04:01,236 You're cleaning that up. 83 00:04:05,453 --> 00:04:07,613 From the sounds of things, we won't have to worry about 84 00:04:07,664 --> 00:04:10,174 Vera Stone's opinion for much longer. 85 00:04:10,250 --> 00:04:11,790 Or her pet wolves. 86 00:04:14,295 --> 00:04:17,215 For someone who was all up in her wolf's grill not so long ago, 87 00:04:17,298 --> 00:04:19,338 you've sure seemed to change your tune. 88 00:04:19,425 --> 00:04:22,505 Just 'cause I had feelings for Lilith doesn't mean I like the rest of them. 89 00:04:22,595 --> 00:04:24,385 Hm. For your sake, I hope that's true. 90 00:04:25,306 --> 00:04:26,136 Excuse me? 91 00:04:26,224 --> 00:04:28,524 Well, you sound legit, it's just, 92 00:04:28,810 --> 00:04:31,810 when Vera's gone, you may be called on to prove your loyalty. 93 00:04:43,074 --> 00:04:44,954 After we learned about the attacks on the Order, 94 00:04:45,034 --> 00:04:47,874 which included the capture of one of our disciples... 95 00:04:48,871 --> 00:04:51,016 - That would be him. - Can you be serious for one second? 96 00:04:51,040 --> 00:04:51,960 Not if I can avoid it. 97 00:04:52,041 --> 00:04:55,341 We then tracked down Cameron Foley to a Praxis safe house, 98 00:04:55,420 --> 00:04:57,550 captured him, and brought him here to the temple. 99 00:04:57,630 --> 00:04:58,880 Thank you, 100 00:04:58,965 --> 00:05:00,715 and thank you for your work. 101 00:05:01,175 --> 00:05:04,045 And what special considerations did Vera offer you 102 00:05:04,137 --> 00:05:06,007 in exchange for bringing her a scapegoat? 103 00:05:06,097 --> 00:05:07,427 Foley's not a scapegoat. 104 00:05:08,016 --> 00:05:09,136 Look, you're wasting time. 105 00:05:09,225 --> 00:05:12,305 If you want to know about Foley, find Salvador Grant. 106 00:05:12,395 --> 00:05:14,265 We think she's their true leader. 107 00:05:15,023 --> 00:05:17,283 I thought Cameron Foley was the leader of Praxis. 108 00:05:17,358 --> 00:05:18,528 Yeah, so did we. 109 00:05:18,609 --> 00:05:21,649 But now that he's dead, someone else is the actual leader? 110 00:05:22,447 --> 00:05:24,067 Isn't that a little convenient? 111 00:05:24,574 --> 00:05:26,704 I'd argue that it's actually inconvenient. 112 00:05:27,702 --> 00:05:30,372 And is there anything else we need to know about this new villain? 113 00:05:31,873 --> 00:05:33,673 - I would... - Answer the question. 114 00:05:33,750 --> 00:05:34,790 - I mean... - No. 115 00:05:35,460 --> 00:05:37,250 Uh, she's 116 00:05:38,046 --> 00:05:40,166 also a werewolf? 117 00:05:45,011 --> 00:05:46,261 Oh, man. 118 00:05:47,847 --> 00:05:49,217 This is so sad. 119 00:05:50,892 --> 00:05:52,612 The wolves are just trying to do their jobs, 120 00:05:52,685 --> 00:05:54,845 and we're treating them like they're the bad guys. 121 00:05:55,229 --> 00:05:56,689 Thank you, philosophus. 122 00:05:57,273 --> 00:05:59,533 Please wait until we ask for your testimony. 123 00:05:59,609 --> 00:06:03,239 I mean, come on! What did they do to deserve this kind of treatment? 124 00:06:03,321 --> 00:06:05,451 That will be all, Mr. Brown. 125 00:06:05,823 --> 00:06:07,453 You're wrong to treat them like this. 126 00:06:07,533 --> 00:06:08,623 Get a hold of yourself. 127 00:06:11,621 --> 00:06:12,621 There's so much 128 00:06:13,206 --> 00:06:14,666 anger in the world. 129 00:06:15,541 --> 00:06:20,211 Things would be so much better if we just took a moment to appreciate one another. 130 00:06:20,296 --> 00:06:22,256 What is wrong with you? 131 00:06:27,929 --> 00:06:29,719 Notas argenteas! 132 00:06:29,806 --> 00:06:32,346 I think cleaning up the Ethics professor 133 00:06:32,433 --> 00:06:34,693 earns me the day 134 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 off. 135 00:06:40,149 --> 00:06:41,189 They locked us in. 136 00:06:45,238 --> 00:06:47,278 You have no right to put us into quarantine. 137 00:06:47,365 --> 00:06:48,735 Whatever incantation killed Foley 138 00:06:48,825 --> 00:06:50,745 has some kind of chain reaction. 139 00:06:50,827 --> 00:06:52,907 We can't risk it escaping from the temple. 140 00:06:52,995 --> 00:06:55,325 More likely you killed Foley and then Robert yourself. 141 00:06:55,915 --> 00:06:58,165 Robert wasn't killed by an incantation. 142 00:06:59,127 --> 00:07:00,377 We didn't hear any ringing. 143 00:07:01,212 --> 00:07:02,212 What ringing? 144 00:07:02,505 --> 00:07:04,715 Anytime anyone does bad magic, 145 00:07:04,799 --> 00:07:06,299 the Knights hear a ringing. 146 00:07:06,592 --> 00:07:07,802 It's like a magic alarm. 147 00:07:07,885 --> 00:07:10,045 Oh. Yet another convenience. 148 00:07:10,138 --> 00:07:12,968 Your conspiracy theories are starting to bore me. 149 00:07:13,057 --> 00:07:14,617 And your willingness to resort 150 00:07:14,642 --> 00:07:17,942 to fear and lies to achieve your goals is starting to terrify me. 151 00:07:18,020 --> 00:07:19,060 Think this through. 152 00:07:19,105 --> 00:07:21,225 All right? Foley knew exactly what he was doing. 153 00:07:21,315 --> 00:07:24,355 This is how Praxis works. Strategy and deception. 154 00:07:24,444 --> 00:07:26,074 All right? They played us. 155 00:07:26,154 --> 00:07:28,435 I was so desperate to do the right thing, I let it happen. 156 00:07:28,823 --> 00:07:29,823 So you admit it? 157 00:07:30,241 --> 00:07:31,121 This is your fault. 158 00:07:31,200 --> 00:07:32,540 Oh, you want to blame me? 159 00:07:32,618 --> 00:07:33,618 Go ahead, 160 00:07:33,661 --> 00:07:35,831 as long as we can concentrate on trying to stop this. 161 00:07:39,083 --> 00:07:41,043 The temple is cleansed. Again. 162 00:07:43,546 --> 00:07:44,876 Then we can proceed. 163 00:07:50,928 --> 00:07:53,178 She's wrong. This is just the beginning. 164 00:07:53,264 --> 00:07:55,734 Of course she's wrong. She's Kepler. 165 00:07:55,808 --> 00:07:57,018 The problem is proving it 166 00:07:57,101 --> 00:07:59,521 before she strips me of the rest of my authority. 167 00:08:01,939 --> 00:08:03,319 Was there something else? 168 00:08:04,984 --> 00:08:08,114 Alyssa thinks that you kept the Vade Maecum. 169 00:08:08,738 --> 00:08:10,988 She thinks it's the reason her magic is on the fritz. 170 00:08:11,073 --> 00:08:12,873 Miss Drake has made me aware of her theories. 171 00:08:12,950 --> 00:08:14,200 That's not a no. 172 00:08:14,911 --> 00:08:18,541 You know, so far this week, I have sworn an oath I didn't know I swore, 173 00:08:18,623 --> 00:08:21,293 and I've put my thumbprint on a worthless amnesty. 174 00:08:21,375 --> 00:08:23,735 In case you haven't noticed, we have more pressing concerns. 175 00:08:23,794 --> 00:08:26,214 And then I found out that you lied to us again. 176 00:08:26,839 --> 00:08:28,129 You know what I told Alyssa? 177 00:08:28,216 --> 00:08:31,296 That if you did keep it, you didn't do it with malicious intent. 178 00:08:33,221 --> 00:08:34,471 Don't make me regret that. 179 00:08:35,264 --> 00:08:36,264 Noted. 180 00:09:14,220 --> 00:09:16,390 Aperiatur. 181 00:09:16,472 --> 00:09:18,392 Oh, shit. 182 00:09:20,560 --> 00:09:21,640 She deserved that. 183 00:10:16,240 --> 00:10:17,240 Okay then. 184 00:11:05,164 --> 00:11:07,384 The sun rose on the first dawn. 185 00:11:08,542 --> 00:11:10,002 Magic rose with it, 186 00:11:10,503 --> 00:11:12,713 and cleaved itself in four, 187 00:11:13,297 --> 00:11:14,877 creating the elements: 188 00:11:15,257 --> 00:11:19,097 Water, earth, air, and fire. 189 00:11:19,512 --> 00:11:22,262 Fire appeared before the first human. 190 00:11:22,348 --> 00:11:23,388 She said, 191 00:11:23,724 --> 00:11:24,934 "Behold, 192 00:11:25,393 --> 00:11:28,693 I am that which can sustain you. 193 00:11:29,021 --> 00:11:32,611 Worship me, and I will share my magic." 194 00:11:33,025 --> 00:11:35,185 The first human said, "Yes." 195 00:11:36,237 --> 00:11:38,407 His name was Magus. 196 00:11:40,700 --> 00:11:43,990 Vera Stone has been nominated for Grand Magus. 197 00:11:45,121 --> 00:11:48,081 Who here will bestow upon her their light? 198 00:11:53,087 --> 00:11:55,837 Are you fucking kidding me? 199 00:11:58,134 --> 00:11:59,974 She betrayed Edward Coventry. 200 00:12:00,511 --> 00:12:03,311 She inducted the wolves she betrayed him with. 201 00:12:04,557 --> 00:12:06,847 And she destroyed the Vade Maecum. 202 00:12:06,934 --> 00:12:08,234 How can you vote for her? 203 00:12:14,442 --> 00:12:15,572 The way I see it 204 00:12:16,610 --> 00:12:18,490 she saved us from Edward. 205 00:12:19,488 --> 00:12:23,118 She brought the wolves to heel, and now they're our trusted allies. 206 00:12:24,535 --> 00:12:27,575 She also just cut the head off Praxis. 207 00:12:27,997 --> 00:12:30,417 Ian Ziering, put your mask back on 208 00:12:30,499 --> 00:12:32,789 and stop using your celebrity glamour. 209 00:12:33,419 --> 00:12:36,709 Okay, couple things. One, I can't turn this off. 210 00:12:37,131 --> 00:12:41,341 Two, I support Vera Stone for Grand Magus. 211 00:12:41,844 --> 00:12:45,774 She brought power, strength, sophistication to the Order. 212 00:12:45,848 --> 00:12:47,308 She deserves our fealty. 213 00:12:52,146 --> 00:12:56,356 God, how many murder incantations does one secret society need? 214 00:12:56,442 --> 00:12:59,202 Apparently, all of them. 215 00:12:59,779 --> 00:13:03,659 You guys do realize that technically, we're walking murder spells? 216 00:13:03,741 --> 00:13:07,701 Wow, way to take all the fun out of being a werewolf. 217 00:13:09,747 --> 00:13:10,997 Hey, I think I got something. 218 00:13:11,707 --> 00:13:14,077 On the dangers of a ricocheting incantation. 219 00:13:15,085 --> 00:13:17,245 Yeah, but the magic half-life rule still applies, 220 00:13:17,338 --> 00:13:19,798 so whatever killed Foley wouldn't have killed Robert. 221 00:13:26,847 --> 00:13:28,847 It's only going to glow once the vote is unanimous. 222 00:13:28,891 --> 00:13:29,891 I know. 223 00:13:31,310 --> 00:13:32,390 Guys, wait. 224 00:13:32,478 --> 00:13:34,648 I think I found something. Look. 225 00:13:37,650 --> 00:13:39,820 Randall, this is serious. People are dying. 226 00:13:39,902 --> 00:13:43,032 Correction, people who are trying to kill us are dying. 227 00:13:43,113 --> 00:13:46,413 Which is why we have to figure out what's happening before anyone else is affected. 228 00:13:46,492 --> 00:13:48,372 - Yeah. - Or infected. 229 00:13:50,830 --> 00:13:51,830 Wait. 230 00:13:52,248 --> 00:13:54,038 What if we're looking at this wrong? 231 00:13:54,416 --> 00:13:57,246 Maybe it's not a murder incantation. 232 00:13:57,336 --> 00:13:58,746 Maybe it's an enchanted virus. 233 00:13:58,838 --> 00:14:00,548 So what are we talking about here? 234 00:14:00,631 --> 00:14:01,631 Magic Ebola? 235 00:14:01,966 --> 00:14:04,426 Yes! Alexander Hame-ilton for the win! 236 00:14:04,510 --> 00:14:05,930 Please stop. 237 00:14:14,728 --> 00:14:16,478 Okay. Okay. 238 00:14:16,564 --> 00:14:18,904 If I was an uptight, 239 00:14:18,983 --> 00:14:22,653 manipulative liar with impeccable lip liner 240 00:14:24,029 --> 00:14:27,119 where would I hide the most dangerous book in the world? 241 00:14:38,043 --> 00:14:39,173 "Hysterical." 242 00:14:50,514 --> 00:14:51,934 Secreta revelentur. 243 00:14:55,978 --> 00:14:57,348 It's obviously empty. 244 00:14:59,148 --> 00:15:00,148 You. 245 00:15:01,358 --> 00:15:02,688 How was the rest of the party? 246 00:15:02,776 --> 00:15:04,946 - Get laid? - You're with Praxis. 247 00:15:06,822 --> 00:15:09,072 Really? Even with your messy magic? 248 00:15:18,542 --> 00:15:20,292 Nice sleep spell, dum-dum. 249 00:15:23,047 --> 00:15:25,547 You think Foley enchanted a virus? 250 00:15:25,925 --> 00:15:28,965 It explains why it didn't die with Foley or Robert. 251 00:15:29,053 --> 00:15:31,263 The virus is alive, carrying the magic with it. 252 00:15:31,555 --> 00:15:33,965 The sacrifice is the death of the host, 253 00:15:34,058 --> 00:15:36,098 propelling the virus to the next victim. 254 00:15:36,185 --> 00:15:38,555 So how do we stop it? 255 00:15:38,646 --> 00:15:39,766 With this. 256 00:15:41,231 --> 00:15:43,031 An enchanted cure-all. 257 00:15:43,108 --> 00:15:44,708 BT-dubs, you ever think of sharing this? 258 00:15:44,735 --> 00:15:46,855 It's literally a cure-all. 259 00:15:51,700 --> 00:15:53,290 Editorials aside, 260 00:15:53,369 --> 00:15:55,369 this is excellent work. 261 00:15:56,246 --> 00:15:58,416 We should have all these ingredients in stock 262 00:15:59,375 --> 00:16:01,835 except for the St. John's wort. 263 00:16:03,921 --> 00:16:05,051 So much for that. 264 00:16:05,923 --> 00:16:08,553 I stock a bitters made of St. John's wort. 265 00:16:08,634 --> 00:16:09,634 Would that work? 266 00:16:10,094 --> 00:16:11,094 It might. 267 00:16:11,261 --> 00:16:12,261 I'll get it. 268 00:16:12,805 --> 00:16:14,045 You'll mess up my bar. 269 00:16:14,098 --> 00:16:15,138 I don't need a babysitter. 270 00:16:15,182 --> 00:16:16,342 Why do you sound like a baby? 271 00:16:16,392 --> 00:16:17,992 - Why do you look like a baby? - Oh, man. 272 00:16:19,019 --> 00:16:22,399 Look, we can brew the potion, but we can't force anyone to drink it. 273 00:16:22,773 --> 00:16:25,233 I mean, we could, but we shouldn't. 274 00:16:26,694 --> 00:16:27,974 Our first priority's the adepti. 275 00:16:28,028 --> 00:16:30,108 And anyone that came in contact with the blood. 276 00:16:30,197 --> 00:16:32,237 Of course. Brew the potion. 277 00:16:33,534 --> 00:16:35,664 I have to find a way to break the conclave. 278 00:16:38,664 --> 00:16:40,214 God damn it, Ziering. 279 00:16:40,290 --> 00:16:41,960 Everything you have is because of us. 280 00:16:42,418 --> 00:16:43,708 Now quit stalling. 281 00:16:43,794 --> 00:16:45,554 This has gone on long enough. 282 00:16:46,463 --> 00:16:49,433 Councilor, are you trying to dictate my vote? 283 00:16:50,092 --> 00:16:53,142 I am imploring you to do what's best for this Order. 284 00:16:53,220 --> 00:16:56,060 That's funny. I thought that's what I was doing. 285 00:16:57,850 --> 00:16:59,640 - Now what? - Oh, nice. 286 00:16:59,727 --> 00:17:01,727 And you're the one who said no cell phones. 287 00:17:06,316 --> 00:17:07,566 Let's get this over with. 288 00:17:13,323 --> 00:17:16,453 Hey, sleepyhead, come have a glass with me. 289 00:17:20,998 --> 00:17:22,418 Your leader was captured. 290 00:17:22,916 --> 00:17:23,916 It's over. 291 00:17:25,419 --> 00:17:26,959 Foley didn't run Praxis, 292 00:17:27,046 --> 00:17:29,466 and if everything's gone according to plan 293 00:17:29,548 --> 00:17:31,428 he's dead, 294 00:17:31,508 --> 00:17:33,838 along with your beloved Grand Magus. 295 00:17:36,138 --> 00:17:38,268 Thanks, but I don't want anything from you. 296 00:17:38,348 --> 00:17:40,428 We can break bread. 297 00:17:41,727 --> 00:17:42,727 Or bones. 298 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 Your choice. 299 00:17:45,355 --> 00:17:47,105 Pull up a seat. 300 00:17:47,191 --> 00:17:48,191 Sit. 301 00:17:49,943 --> 00:17:51,113 That's better. 302 00:17:59,536 --> 00:18:03,496 I don't take drinks from strangers who murder my friends. 303 00:18:05,042 --> 00:18:06,842 Plus, I've seen The Princess Bride. 304 00:18:19,014 --> 00:18:20,104 As you wish. 305 00:18:26,814 --> 00:18:27,814 Mm. 306 00:18:33,612 --> 00:18:35,282 Acheron's cauldron. 307 00:18:37,616 --> 00:18:39,156 You summoned Zecchia. 308 00:18:39,243 --> 00:18:40,703 You robbed the Knights. 309 00:18:42,454 --> 00:18:43,754 How did you know when to strike? 310 00:18:45,124 --> 00:18:47,544 There's only one divination that accurate. 311 00:18:49,128 --> 00:18:50,128 Necromancy. 312 00:18:50,963 --> 00:18:52,093 I dabble. 313 00:18:52,172 --> 00:18:56,392 But right now, I am all about this risotto. 314 00:18:57,845 --> 00:18:59,095 Well, in that case, 315 00:18:59,847 --> 00:19:01,097 don't forget the Parmesan. 316 00:19:01,598 --> 00:19:03,348 Parmesan! 317 00:19:04,017 --> 00:19:05,437 You read my mind. 318 00:19:17,239 --> 00:19:18,239 Really? 319 00:19:21,618 --> 00:19:22,788 Not impressed. 320 00:19:35,716 --> 00:19:36,546 How do we know 321 00:19:36,633 --> 00:19:38,736 - you're not trying to poison us? - Oh, for God's sake. 322 00:19:38,760 --> 00:19:41,260 What? Like I haven't seen The Princess Bride. 323 00:19:41,680 --> 00:19:43,310 William Goldman's a genius. 324 00:19:43,682 --> 00:19:45,772 Mr. Morton, if you would be so kind. 325 00:19:50,981 --> 00:19:52,667 - Those bitters are nice. - Thanks. 326 00:19:52,691 --> 00:19:54,941 The little things make the drink. 327 00:19:55,027 --> 00:19:56,027 Still not taking it. 328 00:19:56,111 --> 00:19:58,111 None of us got any blood yakked on us. 329 00:19:58,864 --> 00:20:00,284 You got blood on you? 330 00:20:00,365 --> 00:20:02,115 Better safe than sorry. 331 00:20:04,870 --> 00:20:06,000 Surprisingly, 332 00:20:06,079 --> 00:20:07,459 not disgusting. 333 00:20:07,539 --> 00:20:10,079 What are you doing? You didn't get any blood on you either. 334 00:20:10,542 --> 00:20:11,542 Why take the risk? 335 00:20:15,047 --> 00:20:17,417 It's like what Vera said when she inducted the wolves. 336 00:20:18,675 --> 00:20:20,085 This Order is my family. 337 00:20:21,094 --> 00:20:23,564 Remember when we inducted Jack after he slayed the golem? 338 00:20:23,639 --> 00:20:26,059 Or that crazy elemental transference? 339 00:20:26,141 --> 00:20:28,311 Fighting the wolves in that abandoned house? 340 00:20:29,019 --> 00:20:31,769 Those memories are better than Christmas for me. 341 00:20:32,231 --> 00:20:33,481 Who is she again? 342 00:20:33,565 --> 00:20:35,752 I've literally never seen her before today. 343 00:20:35,776 --> 00:20:38,196 There is nothing that I wouldn't do for you. 344 00:20:39,488 --> 00:20:40,568 Any of you. 345 00:20:41,240 --> 00:20:42,570 Even these stupid wolves, 346 00:20:43,158 --> 00:20:45,198 you mean the world to me. 347 00:20:45,827 --> 00:20:47,447 Uh, I barely know you. 348 00:20:47,537 --> 00:20:50,327 - She's infected. Stand back. - Loneliness is terminal. 349 00:20:50,791 --> 00:20:51,921 We need to reach out. 350 00:20:52,125 --> 00:20:53,035 We need to bond. 351 00:20:53,126 --> 00:20:55,166 Te repello! 352 00:21:06,890 --> 00:21:07,890 Nicole. 353 00:21:17,943 --> 00:21:19,073 The wolves robbed the Order! 354 00:21:20,487 --> 00:21:22,947 Yeah, and then Praxis robbed us, remember? 355 00:21:23,031 --> 00:21:24,121 It's their fault. 356 00:21:24,616 --> 00:21:26,866 Nicole knew about this and I didn't? 357 00:21:26,952 --> 00:21:28,432 I was trying to cheer her up. 358 00:21:28,495 --> 00:21:29,745 Did you know about this? 359 00:21:29,830 --> 00:21:31,920 Concern yourself with cleaning her up. 360 00:21:32,499 --> 00:21:33,499 I don't think so. 361 00:21:33,917 --> 00:21:35,917 The Grand Magus just gave you an order. 362 00:21:36,295 --> 00:21:37,955 She's not my Magus. 363 00:21:53,020 --> 00:21:55,900 I'm gonna go try not to die. 364 00:22:00,235 --> 00:22:01,235 Magus. 365 00:22:03,155 --> 00:22:04,155 Clean her up. 366 00:22:05,324 --> 00:22:07,494 Did we just get stuck cleaning up Terry? 367 00:22:07,659 --> 00:22:09,579 Yep. 368 00:22:09,661 --> 00:22:11,141 - Not it. - Uh... 369 00:22:16,585 --> 00:22:17,915 I said, "Not it." 370 00:22:22,341 --> 00:22:23,591 Uh, guys? 371 00:22:36,438 --> 00:22:37,518 Holy shit. 372 00:22:38,482 --> 00:22:39,482 Is it alive? 373 00:22:42,527 --> 00:22:43,527 So, 374 00:22:44,237 --> 00:22:46,487 it infects the host, consumes the blood, 375 00:22:46,573 --> 00:22:51,163 and then when it reaches critical mass, it alters our behavioral pattern. 376 00:22:52,329 --> 00:22:54,619 Like a toxoplasma gondii. 377 00:22:55,290 --> 00:22:57,630 Oh, yeah, right, that one. How could I forget? 378 00:22:57,834 --> 00:22:59,384 It's a parasite. 379 00:22:59,461 --> 00:23:01,801 It gets into mice and takes away their fear of cats 380 00:23:01,880 --> 00:23:03,630 so it can get into the cat next. 381 00:23:04,633 --> 00:23:06,393 Maybe that's what's happening here. 382 00:23:07,302 --> 00:23:10,312 The parasite makes the host incredibly needy. 383 00:23:10,847 --> 00:23:11,847 Vulnerable. 384 00:23:11,890 --> 00:23:14,180 They seek comfort, which only seems normal 385 00:23:14,267 --> 00:23:15,767 in a situation like this. 386 00:23:16,561 --> 00:23:19,611 But it's just trying to get close enough to puke blood on you. 387 00:23:19,773 --> 00:23:21,153 Exactly. 388 00:23:21,233 --> 00:23:24,533 Even if the blood vomit misses its target, 389 00:23:24,611 --> 00:23:27,111 then the parasite still has a chance of finding a host. 390 00:23:27,906 --> 00:23:31,616 Basically, it could be in all of us, 391 00:23:31,701 --> 00:23:33,501 and we don't even know it. 392 00:23:34,704 --> 00:23:35,914 So how do we kill it? 393 00:23:36,915 --> 00:23:37,915 Dude, 394 00:23:38,208 --> 00:23:40,418 I don't even know how to get it off my shoe. 395 00:23:42,003 --> 00:23:44,973 You knew those bastards were responsible and you didn't tell anyone? 396 00:23:45,048 --> 00:23:46,298 I wish I hadn't said anything. 397 00:23:46,383 --> 00:23:48,343 Kepler's just looking for an excuse to kill them. 398 00:23:48,427 --> 00:23:50,347 I don't want anyone else's blood on my hands. 399 00:23:50,429 --> 00:23:52,309 - She's starting to sound like Terry. - Hang on. 400 00:23:52,722 --> 00:23:53,892 I'm not infected. 401 00:23:53,974 --> 00:23:56,734 - But you did get Terry's blood on you. - You got Foley's on you. 402 00:23:56,810 --> 00:23:57,640 So did you, 403 00:23:57,727 --> 00:24:00,227 - which makes you infected twice. - This is bullshit. 404 00:24:00,313 --> 00:24:03,153 I'm not going to wait around and let those assholes pick us off. 405 00:24:03,984 --> 00:24:05,694 Hmm. But the virus... 406 00:24:05,777 --> 00:24:07,027 There's no virus. 407 00:24:07,988 --> 00:24:08,988 Who's with me? 408 00:24:10,824 --> 00:24:12,244 Tell me you have good news. 409 00:24:12,534 --> 00:24:15,504 Okay, so we think that it might be a magic blood parasite. 410 00:24:15,579 --> 00:24:18,289 It's ambulatory and appears to be highly aggressive. 411 00:24:18,707 --> 00:24:21,077 So there's a good chance that everybody's already infected. 412 00:24:21,168 --> 00:24:22,838 How is any of this good news? 413 00:24:24,212 --> 00:24:26,512 Okay, so it's not technically good news. 414 00:24:27,382 --> 00:24:28,802 Vera Stone! 415 00:24:35,265 --> 00:24:36,265 How dare you? 416 00:24:39,728 --> 00:24:40,808 Councilor. 417 00:24:40,896 --> 00:24:43,566 Praxis wasn't responsible for the temple thefts. 418 00:24:43,648 --> 00:24:44,648 The wolves were. 419 00:24:47,861 --> 00:24:49,651 Well, can't walk that one back. 420 00:24:52,240 --> 00:24:54,080 This is a boilerplate recipe. 421 00:24:54,159 --> 00:24:56,829 But I add a little something extra. 422 00:24:58,413 --> 00:24:59,413 Human blood. 423 00:25:05,629 --> 00:25:06,669 Mmm. 424 00:25:08,632 --> 00:25:09,632 Kidding. 425 00:25:10,425 --> 00:25:11,885 Fresh shaved truffle. 426 00:25:13,428 --> 00:25:14,548 Yeah, I'm not hungry. 427 00:25:17,307 --> 00:25:18,637 Ohhh. 428 00:25:18,725 --> 00:25:20,635 Come on, you're going to like it. 429 00:25:20,727 --> 00:25:22,807 And if I don't, are you gonna kill me? 430 00:25:27,317 --> 00:25:28,737 Inconceivable. 431 00:25:29,861 --> 00:25:31,241 Once we've liberated magic, 432 00:25:31,321 --> 00:25:32,571 the killing ends. 433 00:25:33,240 --> 00:25:36,580 It's the hoarding that makes practitioners so murderous. 434 00:25:36,660 --> 00:25:38,540 The desire to keep magic for themselves 435 00:25:38,620 --> 00:25:39,660 at any cost. 436 00:25:40,080 --> 00:25:41,290 Yeah, that's... 437 00:25:41,373 --> 00:25:44,053 It's an interesting way to justify all the murders you've committed. 438 00:25:44,084 --> 00:25:47,254 Please. The Sons of Prometheus slaughter any intruder on their land. 439 00:25:47,337 --> 00:25:50,257 The Order's legacy is bathed in blood. 440 00:25:50,340 --> 00:25:52,740 And don't get me started on the Knights of Saint Christopher. 441 00:25:53,843 --> 00:25:56,183 I have yet to encounter a magic society 442 00:25:56,263 --> 00:25:59,353 that doesn't endorse violence as a means to an end. 443 00:25:59,766 --> 00:26:01,306 Present company included. 444 00:26:03,728 --> 00:26:05,688 Praxis isn't a secret society. 445 00:26:07,274 --> 00:26:08,364 You know how you can tell? 446 00:26:09,359 --> 00:26:10,609 It's not a secret. 447 00:26:10,694 --> 00:26:13,914 You can dress it up however you want. People are still dying because of you. 448 00:26:14,614 --> 00:26:15,494 It still bothers you. 449 00:26:15,574 --> 00:26:17,244 That I killed Ellie Taylor? 450 00:26:18,785 --> 00:26:19,785 Of course it does. 451 00:26:20,912 --> 00:26:22,412 I think about it every day. 452 00:26:24,916 --> 00:26:25,916 So. 453 00:26:26,668 --> 00:26:28,588 If you had stuck me with that knife 454 00:26:30,088 --> 00:26:31,548 you'd never forget me? 455 00:26:34,718 --> 00:26:35,718 Probably not. 456 00:26:37,637 --> 00:26:40,927 Well, I'd rather you remembered me for this risotto. 457 00:26:47,397 --> 00:26:48,397 Oh, my God. 458 00:26:50,483 --> 00:26:51,523 It's actually really good. 459 00:26:53,987 --> 00:26:54,987 So, 460 00:26:55,322 --> 00:26:57,622 maybe you can learn something from hanging out with me. 461 00:27:04,247 --> 00:27:05,287 All this time 462 00:27:05,999 --> 00:27:08,589 the culprits have been under our nose, 463 00:27:09,127 --> 00:27:10,707 and you've been protecting them. 464 00:27:11,254 --> 00:27:14,094 Well, I wouldn't really call it "protection." 465 00:27:14,174 --> 00:27:17,144 Look, forget about the robbery. We've got a bigger problem on our hands. 466 00:27:17,510 --> 00:27:18,760 Somehow I doubt that. 467 00:27:18,845 --> 00:27:20,305 Then it's your funeral. 468 00:27:20,847 --> 00:27:23,057 We've heard enough from your pets, Vera. 469 00:27:23,558 --> 00:27:24,558 That will be all. 470 00:27:24,643 --> 00:27:26,773 God damn it, that won't be all. 471 00:27:26,853 --> 00:27:29,113 If you don't listen to me, you'll be dead, 472 00:27:29,189 --> 00:27:30,189 all of you. 473 00:27:31,650 --> 00:27:35,650 It's time to end this farce and install an actual. 474 00:27:36,237 --> 00:27:37,407 Grand Magus. 475 00:27:41,284 --> 00:27:42,704 You all saw that. 476 00:27:43,286 --> 00:27:44,786 A Knight of Saint Christopher, 477 00:27:45,205 --> 00:27:46,665 our sworn enemy 478 00:27:47,832 --> 00:27:49,172 in the reliquary. 479 00:27:51,544 --> 00:27:54,964 You cannot elect Vera Stone. 480 00:27:55,382 --> 00:27:57,842 Well, you still haven't offered us an alternative. 481 00:27:58,426 --> 00:28:01,846 We all know there is only one among us 482 00:28:01,930 --> 00:28:04,100 with the magic knowledge 483 00:28:04,349 --> 00:28:06,689 and strength to lead this Order. 484 00:28:10,146 --> 00:28:11,976 My fellow adepti, 485 00:28:13,191 --> 00:28:14,781 so nice to see you again. 486 00:28:15,318 --> 00:28:16,318 What? 487 00:28:16,444 --> 00:28:18,744 I didn't know they made robes in kids' sizes. 488 00:28:19,531 --> 00:28:21,741 Don't expect me to vote for this necromancer. 489 00:28:21,825 --> 00:28:23,735 Who you calling a necromancer? 490 00:28:24,536 --> 00:28:28,206 If you bathe in the blood of virgins to maintain your youthful glow, 491 00:28:28,873 --> 00:28:29,873 you're a necromancer. 492 00:28:29,916 --> 00:28:31,246 Says the one practitioner 493 00:28:31,334 --> 00:28:33,884 who couldn't use magic to salvage his career. 494 00:28:33,962 --> 00:28:37,722 Really? Well, six Sharknados and counting, Mr. "I'm Famous in Canada." 495 00:28:37,799 --> 00:28:39,549 - Oh, my God! - Really small... 496 00:28:40,135 --> 00:28:42,175 Both of you, be quiet. 497 00:28:44,973 --> 00:28:48,183 You expect me to renounce my support for Vera Stone for him? 498 00:28:51,104 --> 00:28:53,114 Not without any special consideration. 499 00:28:55,024 --> 00:28:59,324 I'm sure the next Grand Magus would be eager 500 00:28:59,863 --> 00:29:02,823 to reward a loyal supporter. 501 00:29:05,493 --> 00:29:06,753 I may consider it. 502 00:29:07,328 --> 00:29:10,168 You stay away from the next ten Comic-Cons, how about that? 503 00:29:11,458 --> 00:29:12,288 Two. 504 00:29:12,375 --> 00:29:13,785 - Eight. - Four. 505 00:29:14,627 --> 00:29:16,297 - Six. - Five. 506 00:29:17,213 --> 00:29:18,213 Five. 507 00:29:18,465 --> 00:29:19,465 Deal. 508 00:29:23,762 --> 00:29:28,352 Adeptus Major Jason Priestley has been nominated for Grand Magus. 509 00:29:28,725 --> 00:29:30,975 Who here will bestow upon him their light? 510 00:29:34,272 --> 00:29:35,692 Nine, ten, eleven... 511 00:29:37,525 --> 00:29:39,815 Guys, it has to be unanimous. 512 00:29:41,279 --> 00:29:42,279 Oh. 513 00:29:43,156 --> 00:29:44,156 Sorry. 514 00:29:44,449 --> 00:29:45,489 Idiot. 515 00:30:05,720 --> 00:30:06,760 I'm sorry, Vera. 516 00:30:07,430 --> 00:30:09,060 I saw Angus and I just 517 00:30:09,140 --> 00:30:10,140 reacted. 518 00:30:14,395 --> 00:30:15,555 I almost died yesterday. 519 00:30:17,732 --> 00:30:20,152 Now it seems like I might die anyway. 520 00:30:22,278 --> 00:30:24,698 Part of me wishes we never got our memories back. 521 00:30:24,781 --> 00:30:27,491 I could just go back to being... happy. 522 00:30:27,575 --> 00:30:31,285 The way you're talking, acolyte, you better vomit blood next. 523 00:30:33,081 --> 00:30:34,171 Step back. 524 00:30:43,007 --> 00:30:44,007 Magus. 525 00:30:49,848 --> 00:30:51,768 Happiness is a fallacy. 526 00:30:53,935 --> 00:30:54,935 Pablum 527 00:30:55,436 --> 00:30:57,606 fed to those afraid to be great. 528 00:31:02,527 --> 00:31:04,777 This next part is gonna hurt. 529 00:31:08,491 --> 00:31:09,331 Jason Priestley? 530 00:31:09,409 --> 00:31:11,909 - And Ian Ziering. - Sopite! 531 00:31:15,915 --> 00:31:17,205 She's going to lose, isn't she? 532 00:31:17,292 --> 00:31:18,292 We don't know that. 533 00:31:19,502 --> 00:31:21,142 We never should have signed that amnesty. 534 00:31:21,212 --> 00:31:22,212 What choice did we have? 535 00:31:22,297 --> 00:31:24,377 OPTION C: "None of the above." 536 00:31:24,924 --> 00:31:26,514 We will never rescue Lilith 537 00:31:26,593 --> 00:31:28,763 without the Order's resources or knowledge. 538 00:31:29,178 --> 00:31:31,490 You think you can live with that? 539 00:31:31,514 --> 00:31:32,894 At least I'd be alive to try. 540 00:31:34,434 --> 00:31:35,564 Sopite! 541 00:31:41,232 --> 00:31:43,992 So, a magical utopia? 542 00:31:44,068 --> 00:31:45,398 That's your plan? 543 00:31:45,486 --> 00:31:46,986 I don't believe in utopias. 544 00:31:47,739 --> 00:31:49,069 Equal access for all. 545 00:31:49,157 --> 00:31:50,657 No more hierarchies. 546 00:31:51,326 --> 00:31:52,536 Make your own rules. 547 00:31:53,244 --> 00:31:54,244 Oops. 548 00:31:55,330 --> 00:31:56,500 Magic 549 00:31:56,581 --> 00:31:58,001 can never be equal. 550 00:31:58,082 --> 00:31:59,082 It's too complicated. 551 00:31:59,125 --> 00:32:01,535 People are either too lazy 552 00:32:02,128 --> 00:32:03,128 or greedy. 553 00:32:03,171 --> 00:32:04,711 What if I told you 554 00:32:04,797 --> 00:32:09,137 that there's an incantation that could make magic accessible to everyone? 555 00:32:09,218 --> 00:32:11,758 A spell that did away with all of your rituals, 556 00:32:11,846 --> 00:32:14,426 all of your bullshit sacrifices? 557 00:32:15,183 --> 00:32:17,813 All the stuff put in place to make it hard for you? 558 00:32:17,894 --> 00:32:20,864 But the sacrifices are the most important part of our training. 559 00:32:20,939 --> 00:32:23,359 That's a scam to keep you under their control. 560 00:32:24,067 --> 00:32:25,567 You don't need their rules. 561 00:32:25,652 --> 00:32:26,652 You don't need them. 562 00:32:28,237 --> 00:32:30,317 Do you think the ice queen eats ice cream? 563 00:32:35,078 --> 00:32:37,618 Hm. She's an actual person. 564 00:32:40,083 --> 00:32:42,253 Quidquid requiritur, fiat. 565 00:32:42,335 --> 00:32:43,335 What was that? 566 00:32:50,343 --> 00:32:51,343 Clever. 567 00:32:52,303 --> 00:32:53,973 But you can't outrun magic. 568 00:32:54,055 --> 00:32:55,425 I'll destroy it. I swear I will. 569 00:32:55,515 --> 00:32:57,055 Sure, whatever, go for it. 570 00:32:57,558 --> 00:32:59,688 I am finally impressed. 571 00:33:00,019 --> 00:33:01,059 You've got to join me. 572 00:33:01,145 --> 00:33:02,855 Come on. Be my Huckleberry. 573 00:33:02,939 --> 00:33:04,729 - Be your what? - You see? 574 00:33:04,816 --> 00:33:06,416 We have so much we can teach each other. 575 00:33:06,484 --> 00:33:08,379 I'll teach you about westerns, you'll teach me... 576 00:33:08,403 --> 00:33:09,493 How not to murder? 577 00:33:10,446 --> 00:33:11,946 A smart person told me once, 578 00:33:12,031 --> 00:33:13,531 when you know what's right for you, 579 00:33:13,616 --> 00:33:15,276 you have to push through and do it 580 00:33:16,619 --> 00:33:18,539 even if you end up breaking a few hearts, 581 00:33:18,621 --> 00:33:19,791 including your own. 582 00:33:20,540 --> 00:33:22,130 I'm not leaving without this book. 583 00:33:22,208 --> 00:33:23,248 Go to town. 584 00:33:23,334 --> 00:33:25,344 It doesn't have the spell I'm looking for anyway. 585 00:33:25,420 --> 00:33:27,130 I could take it straight to Vera. 586 00:33:27,547 --> 00:33:28,757 That's your choice. 587 00:33:28,840 --> 00:33:30,590 And that's all I want for anyone. 588 00:33:30,675 --> 00:33:33,045 Make your own decisions, live your life. 589 00:33:33,136 --> 00:33:35,426 When you figure out what you want, call me. 590 00:33:35,930 --> 00:33:37,180 My card's in your pocket. 591 00:34:10,673 --> 00:34:12,183 Stupid metaphor. 592 00:34:14,761 --> 00:34:17,601 I dreamt that Jason Priestley was Grand Magus. 593 00:34:18,681 --> 00:34:20,391 Sounds more like a nightmare. 594 00:34:20,975 --> 00:34:23,895 Couldn't be worse than that 90210 reboot. 595 00:34:23,978 --> 00:34:26,398 Will you all shut up and let me die in peace? 596 00:34:26,481 --> 00:34:27,481 No one's dying. 597 00:34:28,316 --> 00:34:29,316 Not today. 598 00:34:29,525 --> 00:34:32,315 Except we don't know how to kill those magic parasites. 599 00:34:32,653 --> 00:34:33,493 Okay. 600 00:34:33,571 --> 00:34:35,201 Let's go through what we do know. 601 00:34:35,281 --> 00:34:36,521 Yes. Let's do that. 602 00:34:36,574 --> 00:34:40,084 Let's spend our last minutes alive talking about homicidal bugs. 603 00:34:40,495 --> 00:34:41,495 Okay. 604 00:34:41,746 --> 00:34:44,996 Foley said a magic word and then exploded magic parasites 605 00:34:45,083 --> 00:34:46,083 all over Robert, 606 00:34:46,125 --> 00:34:49,495 and then Robert spewed blood all over the antechamber, 607 00:34:49,587 --> 00:34:50,797 and it crawled onto Terry. 608 00:34:50,880 --> 00:34:52,550 I was being sarcastic. 609 00:34:52,632 --> 00:34:54,592 So what magic spell instantly turns your blood 610 00:34:54,675 --> 00:34:57,095 into a murderous magic parasite? 611 00:34:57,595 --> 00:34:59,885 I don't memorize murder spells. 612 00:35:03,392 --> 00:35:06,482 This has to be racial profiling or something. 613 00:35:07,105 --> 00:35:08,435 And there's no such spell. 614 00:35:09,482 --> 00:35:10,482 Foley blew up. 615 00:35:11,567 --> 00:35:13,607 Robert and Terry both vomited. 616 00:35:14,070 --> 00:35:15,780 If it was decaying magic, 617 00:35:15,863 --> 00:35:18,203 Terry should have done something different, 618 00:35:18,282 --> 00:35:20,412 but she and Robert both died the exact same way. 619 00:35:21,536 --> 00:35:23,656 You said Foley changed the magic word, right? 620 00:35:24,497 --> 00:35:26,537 Who's to say he didn't change two magic words? 621 00:35:27,041 --> 00:35:29,461 Two different incantations at the same time. 622 00:35:30,002 --> 00:35:33,632 One incantation to transform the blood, 623 00:35:33,965 --> 00:35:37,385 the second incantation to blow it all over the room? 624 00:35:37,468 --> 00:35:40,008 How can you transform your own blood into a parasite? 625 00:35:40,096 --> 00:35:41,176 You can't. 626 00:35:41,264 --> 00:35:44,934 There's no spell that transforms your blood into a magical creature. 627 00:35:47,311 --> 00:35:48,311 But 628 00:35:49,814 --> 00:35:52,194 there is a creature that mimics blood. 629 00:35:54,819 --> 00:35:56,109 Open his stomach. 630 00:36:05,913 --> 00:36:09,133 You're looking for something small, about this big, with a hard shell. 631 00:36:27,351 --> 00:36:29,101 Homunculi Sanguis. 632 00:36:30,521 --> 00:36:31,901 We need to get out of here. 633 00:36:36,777 --> 00:36:37,777 Nicole? 634 00:36:37,862 --> 00:36:39,242 We're not supposed to talk to you. 635 00:36:40,031 --> 00:36:42,031 I know you're mad at us, 636 00:36:42,116 --> 00:36:45,486 and maybe even at Lilith for all these lies, 637 00:36:46,329 --> 00:36:47,959 and we probably deserve that. 638 00:36:48,039 --> 00:36:48,919 "Probably"? 639 00:36:48,998 --> 00:36:50,078 Okay, yeah, we do. 640 00:36:50,875 --> 00:36:51,745 Look, 641 00:36:51,834 --> 00:36:54,174 I get that you're scared of screwing up. 642 00:36:54,712 --> 00:36:57,302 I don't know what happened at your last chapter, but 643 00:36:57,924 --> 00:36:59,384 if you don't let us out, 644 00:37:00,134 --> 00:37:01,594 everyone will die, 645 00:37:02,887 --> 00:37:05,097 and there will be no one left to save Lilith. 646 00:37:05,848 --> 00:37:07,638 They lied about the virus. 647 00:37:08,142 --> 00:37:09,272 We can't trust them. 648 00:37:11,729 --> 00:37:12,939 Maybe she deserves that. 649 00:37:13,397 --> 00:37:14,647 Maybe I hate her. 650 00:37:16,442 --> 00:37:17,442 Miss Birch... 651 00:37:18,611 --> 00:37:20,451 I know what happened at your last temple. 652 00:37:21,530 --> 00:37:23,030 It wasn't a mistake. 653 00:37:23,532 --> 00:37:25,032 You showed compassion. 654 00:37:26,535 --> 00:37:29,955 Don't let anyone convince you that kindness is a failure. 655 00:37:31,540 --> 00:37:33,500 It doesn't seem like a virtue around here. 656 00:37:33,584 --> 00:37:35,344 So help me change that. 657 00:37:35,753 --> 00:37:37,593 Members like you prove 658 00:37:37,672 --> 00:37:41,632 that having a conscience and being in the Order are not mutually exclusive. 659 00:37:53,104 --> 00:37:54,614 This doesn't mean I forgive you. 660 00:37:54,689 --> 00:37:55,769 It means you're going to. 661 00:37:55,856 --> 00:37:56,856 Dude, come on! 662 00:37:56,899 --> 00:37:57,899 Yeah. 663 00:37:59,110 --> 00:38:00,820 Get to work on that potion. 664 00:38:03,114 --> 00:38:04,664 To the new Grand Magus. 665 00:38:04,740 --> 00:38:07,200 Thank you. Thank you. 666 00:38:14,250 --> 00:38:17,300 I need everyone to take a big step away from each other. 667 00:38:17,378 --> 00:38:19,338 You have no authority here, Vera. 668 00:38:19,422 --> 00:38:20,302 Okay. 669 00:38:20,381 --> 00:38:23,261 Foley swallowed an Egyptian homunculus beetle. 670 00:38:23,342 --> 00:38:24,472 Right now, 671 00:38:24,760 --> 00:38:27,470 your blood is being replaced by a sentient creature. 672 00:38:27,555 --> 00:38:29,765 We are brewing the potion as we speak. 673 00:38:30,391 --> 00:38:31,601 All you have to do is take it. 674 00:38:31,684 --> 00:38:33,084 Do you hear that, everyone? 675 00:38:33,144 --> 00:38:35,234 We are creating life. 676 00:38:35,313 --> 00:38:37,613 Soon, we will all get to experience 677 00:38:37,690 --> 00:38:39,900 the biological imperative. 678 00:38:39,984 --> 00:38:40,984 Infected. 679 00:38:41,360 --> 00:38:42,450 Oh, surprise, surprise. 680 00:38:42,903 --> 00:38:43,903 It's a trick. 681 00:38:44,322 --> 00:38:45,452 Protect the Grand Magus. 682 00:38:45,531 --> 00:38:46,991 For fuck's sake, Kepler! 683 00:38:47,074 --> 00:38:49,044 Come on, you won! 684 00:38:49,118 --> 00:38:51,908 I have nothing to gain. Just take the stupid potion. 685 00:38:52,246 --> 00:38:53,496 Save your lives! 686 00:38:53,581 --> 00:38:55,671 But if I take the potion, 687 00:38:55,750 --> 00:38:58,090 the homunculi will die, and I... 688 00:39:00,129 --> 00:39:01,589 - I always... - Oh, hell, no! 689 00:39:02,006 --> 00:39:03,006 Wanted to 690 00:39:03,382 --> 00:39:05,682 get to... joy of... 691 00:39:25,529 --> 00:39:26,569 This changes nothing. 692 00:39:27,948 --> 00:39:30,028 You're not fit to lead this organization. 693 00:39:30,117 --> 00:39:31,117 That's fine. 694 00:39:31,619 --> 00:39:34,789 This isn't the kind of organization I want to lead anyway. 695 00:39:35,539 --> 00:39:38,579 The Order has faced great challenges lately, 696 00:39:38,667 --> 00:39:42,707 and we have met them with fear, paranoia, and hostility. 697 00:39:43,047 --> 00:39:46,467 Meanwhile, three outsiders, people we consider our enemy, 698 00:39:47,259 --> 00:39:50,429 did more for the Order today than any other member. 699 00:39:51,514 --> 00:39:53,724 That's the kind of Order I'd rather lead, 700 00:39:54,141 --> 00:39:56,771 instead of this paranormal yacht club. 701 00:39:56,852 --> 00:39:57,852 Words. 702 00:40:01,649 --> 00:40:02,649 Nice words, 703 00:40:03,609 --> 00:40:04,609 but just words. 704 00:40:05,194 --> 00:40:06,824 Miss Drake, I'll get to you in a moment. 705 00:40:06,904 --> 00:40:08,454 There's nothing wrong with my magic. 706 00:40:11,575 --> 00:40:12,615 You were in my house? 707 00:40:12,701 --> 00:40:15,331 You know, I really thought that you'd be a different leader. 708 00:40:16,038 --> 00:40:17,038 A better one. 709 00:40:17,957 --> 00:40:19,457 But you're just like all the rest. 710 00:40:20,960 --> 00:40:22,550 Uh... I cannot believe... 711 00:40:22,628 --> 00:40:25,458 - Don't start with me. - How wrong I was about you. 712 00:40:25,881 --> 00:40:28,881 To have the Vade Maecum this whole time and not say a word? 713 00:40:30,177 --> 00:40:32,637 Well, that is truly the sign of a great leader. 714 00:40:35,391 --> 00:40:36,391 There it is, Vera. 715 00:40:36,934 --> 00:40:37,984 It's all yours. 716 00:40:38,436 --> 00:40:39,556 But the cost 717 00:40:40,896 --> 00:40:42,056 is my loyalty. 718 00:40:42,690 --> 00:40:46,360 Miss Drake, you really need to learn the concept of timing. 719 00:40:47,736 --> 00:40:48,896 That's what I thought. 720 00:40:57,246 --> 00:40:58,996 You have my full support... 721 00:41:00,916 --> 00:41:01,916 Grand Magus. 722 00:41:22,146 --> 00:41:23,976 I should have known she'd send you. 723 00:41:24,815 --> 00:41:26,145 Actually, she didn't. 724 00:41:27,776 --> 00:41:28,896 And I wouldn't do it, 725 00:41:29,445 --> 00:41:30,775 even if she wanted me to. 726 00:41:36,619 --> 00:41:39,659 Look, Vera said if I could convince you to come back and talk to her, 727 00:41:39,747 --> 00:41:42,147 - she would explain everything. - She already had her chance. 728 00:41:44,376 --> 00:41:46,246 The Order's changing, Alyssa. 729 00:41:47,671 --> 00:41:51,221 It's becoming the thing you said it was, the thing I hoped it would be. 730 00:41:56,430 --> 00:41:58,470 I used to be exactly where you are 731 00:41:59,725 --> 00:42:00,725 with the Order 732 00:42:02,228 --> 00:42:03,268 with Edward. 733 00:42:07,566 --> 00:42:08,896 I thought for sure 734 00:42:10,110 --> 00:42:11,610 good would prevail. 735 00:42:16,075 --> 00:42:20,285 But I can't believe the Order will serve anyone but themselves. 736 00:42:20,371 --> 00:42:23,461 No, we can fix it, from the inside. 737 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 Together. 738 00:42:55,614 --> 00:42:56,614 No. 739 00:43:22,016 --> 00:43:25,136 You know, I was under a terrific amount of pressure back there. 740 00:43:27,313 --> 00:43:29,693 Wasn't until that werewolf showed up that... 741 00:43:31,025 --> 00:43:32,025 Well... 742 00:43:32,526 --> 00:43:33,736 That's what sunk ya. 743 00:43:35,362 --> 00:43:39,912 Ian, I know my candidacy was only viable for as long as it was 744 00:43:40,367 --> 00:43:41,867 because of your support, 745 00:43:42,536 --> 00:43:43,786 and this spell 746 00:43:44,330 --> 00:43:45,790 is my way of thanking you. 747 00:43:49,043 --> 00:43:51,253 Greater riches and fame 748 00:43:52,171 --> 00:43:53,171 will be yours. 749 00:43:54,548 --> 00:43:55,418 For a few hours. 750 00:43:55,507 --> 00:43:59,677 Oh, no, acolyte, I modified the spell so it will last a lifetime. 751 00:44:00,929 --> 00:44:02,009 Riches? 752 00:44:02,097 --> 00:44:03,677 Fame forever? 753 00:44:07,186 --> 00:44:08,186 Lay it on me. 754 00:44:08,687 --> 00:44:09,687 What is this? 755 00:44:20,949 --> 00:44:25,449 Oculi veteres. Forma nova aeternum. 756 00:44:31,919 --> 00:44:33,749 You may remove the hood. 757 00:44:41,762 --> 00:44:46,232 Fuuuuck! 758 00:44:51,605 --> 00:44:53,065 Your name is Alyssa Drake. 759 00:44:53,732 --> 00:44:55,402 You go to Belgrave University. 760 00:44:55,818 --> 00:44:56,818 Forget the Order. 761 00:44:57,528 --> 00:44:58,528 Forget the Knights. 762 00:45:00,322 --> 00:45:01,572 Forget Jack Morton. 763 00:45:03,242 --> 00:45:04,582 Hey. Hey. 764 00:45:05,786 --> 00:45:06,786 You okay? 765 00:45:07,830 --> 00:45:08,830 Come on. 766 00:45:10,332 --> 00:45:13,132 I think you must have had low blood sugar or something. 767 00:45:18,882 --> 00:45:20,012 Do we have 768 00:45:20,759 --> 00:45:21,929 class together? 769 00:45:22,594 --> 00:45:23,594 I wish. 770 00:45:25,597 --> 00:45:26,927 I would've remembered you. 771 00:45:44,658 --> 00:45:46,658 This looks all in order. 772 00:45:46,744 --> 00:45:49,254 We, uh, removed the dress code. 773 00:45:50,748 --> 00:45:51,748 Now, then. 774 00:45:52,124 --> 00:45:53,174 Your first assignment. 775 00:45:53,250 --> 00:45:54,460 Rescuing Lilith. 776 00:45:54,543 --> 00:45:57,173 Yes, Mr. Carpio, all in good time. 777 00:45:57,629 --> 00:46:01,879 Unfortunately, the grimoire detailing any possible rescue is still missing. 778 00:46:01,967 --> 00:46:02,967 So. 779 00:46:03,635 --> 00:46:05,045 Until we find it, 780 00:46:05,721 --> 00:46:07,061 I have your first task. 781 00:46:07,639 --> 00:46:10,889 The original Knights of the Blue Rose 782 00:46:10,976 --> 00:46:13,806 guarded the Vade Maecum for their Grand Magus. 783 00:46:15,230 --> 00:46:18,320 They saw how it twisted him, 784 00:46:18,984 --> 00:46:23,414 how it perverted his ambitions, and they took it away from him. 785 00:46:24,865 --> 00:46:27,325 They tried to destroy it, 786 00:46:27,910 --> 00:46:32,750 but it will do anything to stay in existence. 787 00:46:34,124 --> 00:46:36,174 I have already had a taste of its lure, 788 00:46:37,044 --> 00:46:38,464 and I cannot 789 00:46:39,379 --> 00:46:41,799 allow it to tempt me any further. So, 790 00:46:44,134 --> 00:46:46,684 for your first official duty 791 00:46:47,471 --> 00:46:48,471 please 792 00:46:49,932 --> 00:46:52,892 tear apart this book. 793 00:46:54,645 --> 00:46:56,055 And for the love of God 794 00:46:57,231 --> 00:46:59,981 never tell me where you hide it. 795 00:47:01,944 --> 00:47:03,654 Thank you, Grand Magus. 796 00:47:04,404 --> 00:47:05,404 On three. 797 00:47:05,823 --> 00:47:07,453 One, two, three. 798 00:47:11,620 --> 00:47:12,660 Magus. 799 00:47:14,331 --> 00:47:15,621 Find Alyssa. 800 00:47:16,333 --> 00:47:17,583 Now. 801 00:47:20,003 --> 00:47:21,803 Can I keep this risotto recipe? 802 00:47:29,054 --> 00:47:30,054 You were right. 803 00:47:31,014 --> 00:47:32,014 About everything? 804 00:47:32,599 --> 00:47:33,809 Ninety percent. 805 00:47:33,892 --> 00:47:36,982 Mmm. Even necromancy has some gray areas. 806 00:47:37,688 --> 00:47:39,858 Yeah, I guess it keeps things interesting. 807 00:47:41,024 --> 00:47:43,574 Thanks for protecting my memories. 808 00:47:44,444 --> 00:47:46,204 I told you you'd like my risotto. 809 00:47:49,533 --> 00:47:50,663 You ready to do this? 810 00:47:55,372 --> 00:47:56,712 Yeah, I'm ready. 811 00:48:00,127 --> 00:48:01,127 As for this... 812 00:48:01,211 --> 00:48:02,551 That's yours, remember? 813 00:48:03,130 --> 00:48:04,300 I want us to share it. 814 00:48:05,841 --> 00:48:07,301 Alyssa Drake! 815 00:48:07,384 --> 00:48:09,264 You and I are going to stir shit up. 816 00:48:10,137 --> 00:48:11,347 Suits me. 817 00:48:11,930 --> 00:48:13,930 You know the Vade Maecum can't burn, right? 818 00:48:14,016 --> 00:48:15,016 I know. 819 00:48:15,726 --> 00:48:16,726 You didn't. 820 00:48:17,644 --> 00:48:18,644 Didn't I? 821 00:48:25,360 --> 00:48:26,360 You okay? 822 00:48:30,407 --> 00:48:31,407 Fine.