1 00:01:34,830 --> 00:01:37,320 ¡Vamos gente! ¡Consíguelos mientras están calientes! 2 00:01:37,400 --> 00:01:38,740 Lo cual no será demasiado largo aquí, 3 00:01:38,780 --> 00:01:40,969 En este Dios malditamente frío. 4 00:01:40,970 --> 00:01:42,940 Ahí tienes. Ahí tienes. 5 00:01:43,930 --> 00:01:44,930 OK ve. 6 00:01:44,931 --> 00:01:46,660 ¡Ve! Ve! Ve! 7 00:01:46,720 --> 00:01:48,110 ¡Vamos! Wow, tómalo con calma. 8 00:01:48,190 --> 00:01:49,340 Esto es mío. ¿Bueno? 9 00:02:09,600 --> 00:02:13,930 ¡Habla, habla, habla! 10 00:02:20,010 --> 00:02:23,240 Vale, vale ... Si debo hacerlo. 11 00:02:24,830 --> 00:02:27,000 Este ha sido un verano de intenso trabajo. 12 00:02:27,510 --> 00:02:29,639 y exploración científica. 13 00:02:29,640 --> 00:02:31,770 Pero nuestra misión aún no está terminada. 14 00:02:32,300 --> 00:02:35,030 Mientras nuestra suerte hermanos y hermanas de verano 15 00:02:35,110 --> 00:02:37,550 se van al calor de civilización, 16 00:02:37,890 --> 00:02:41,380 quedan algunos de nosotros soportar la oscuridad invernal 17 00:02:41,430 --> 00:02:44,290 para traer la luz de conocimiento para el mundo. 18 00:02:45,240 --> 00:02:49,470 El trabajo que comenzamos en Polaris V y que seguimos haciendo aquí 19 00:02:49,580 --> 00:02:53,660 podría ser lo mismo eso cura nuestro planeta enfermo. 20 00:03:02,800 --> 00:03:03,850 Se acabó el verano. 21 00:03:24,850 --> 00:03:25,890 ¿Quién es? 22 00:03:25,900 --> 00:03:27,940 Es el comandante de verano. 23 00:03:30,730 --> 00:03:31,560 Annika querida, 24 00:03:31,561 --> 00:03:34,360 puedes dejar de pelear cambio climático por un momento 25 00:03:34,790 --> 00:03:37,270 - y unirse a la fiesta de despedida? - ¿Por qué debería? 26 00:03:37,370 --> 00:03:38,770 Porque es tu jefe 27 00:03:38,910 --> 00:03:40,290 y es importante para ti estar allí. 28 00:03:40,390 --> 00:03:42,030 Sí, pero... 29 00:03:42,680 --> 00:03:43,780 Eres mi esposo 30 00:03:45,850 --> 00:03:49,650 Un marido que no veo por seis meses. 31 00:03:50,390 --> 00:03:51,260 O tocar ... 32 00:03:51,800 --> 00:03:53,370 O besar ... 33 00:03:59,220 --> 00:04:00,490 O tocar ... 34 00:04:14,130 --> 00:04:15,690 ¿Todos se van hoy? 35 00:04:16,730 --> 00:04:18,230 La mayoría de ellos son, sí ... 36 00:04:19,500 --> 00:04:21,540 Solo diez de nosotros se quedará aquí, ¿lo ves? 37 00:04:22,540 --> 00:04:24,290 Despega en un par de horas. 38 00:04:25,060 --> 00:04:27,060 El último del verano. Después de esto... 39 00:04:27,460 --> 00:04:29,140 Hey escúchame 40 00:04:29,650 --> 00:04:31,100 puedes hacer esto, me escuchas? 41 00:04:31,680 --> 00:04:33,550 Todo va estar bien Verás. 42 00:04:33,870 --> 00:04:37,010 Por supuesto. Seis meses de aislamiento En el lugar más frío de la Tierra. 43 00:04:37,110 --> 00:04:38,820 Qué podría salir mal... 44 00:04:39,400 --> 00:04:40,850 Mamá estaría orgullosa de ti. 45 00:04:43,110 --> 00:04:43,660 Maggie? 46 00:04:44,190 --> 00:04:46,890 - Te estaba buscando. - Solo estoy hablando con mi hermana. 47 00:04:46,900 --> 00:04:48,760 Vamos, apresúrate. Oye. 48 00:04:49,510 --> 00:04:52,290 Esta podría ser la última vez Gus baila el pollo. 49 00:04:52,390 --> 00:04:55,320 - Oh, no me quiero perder eso. - No, no lo harías. 50 00:04:56,470 --> 00:04:57,240 Adios Syl. 51 00:04:57,810 --> 00:04:59,230 - Te quiero. - Adiós. 52 00:05:00,160 --> 00:05:00,860 Vamonos. 53 00:05:07,600 --> 00:05:09,769 ... Lukas lo encontró en su historial de búsqueda, 54 00:05:09,770 --> 00:05:11,729 y lo castigé por un mes. 55 00:05:11,730 --> 00:05:13,309 Es una locura lo que los niños tienen 56 00:05:13,310 --> 00:05:16,280 en la punta de sus dedos estos días... 57 00:05:16,730 --> 00:05:19,370 ¿Me das este baile, señora? 58 00:05:19,970 --> 00:05:22,470 En realidad estaba a punto conseguir una hamburguesa 59 00:05:22,560 --> 00:05:24,010 ¿Sabes que? 60 00:05:24,610 --> 00:05:26,170 Creo que tienes miedo. 61 00:05:26,400 --> 00:05:28,570 - ¿Qué? - Estás asustado... 62 00:05:28,640 --> 00:05:29,600 ¡de esta! 63 00:05:29,850 --> 00:05:30,960 Oh por favor... 64 00:05:31,050 --> 00:05:33,939 ¡Para para! ¡Por favor, por favor! 65 00:05:33,940 --> 00:05:37,360 - Pero estoy tan feliz de que hayas venido! - ¡Bien bien! 66 00:05:37,490 --> 00:05:38,410 ¡Tú ganas! 67 00:05:52,100 --> 00:05:53,689 Espero que me extrañes. 68 00:05:53,690 --> 00:05:54,640 No te voy a extrañar. 69 00:05:54,710 --> 00:05:56,510 - Por supuesto no. - No no soy. 70 00:05:56,560 --> 00:05:58,210 Cuida bien de mi estación, ¿sí? 71 00:05:58,270 --> 00:06:01,849 No no. Te refieres a mi estación Mi estación ahora. 72 00:06:01,850 --> 00:06:04,170 - Bueno. - Vete de aquí. 73 00:06:05,660 --> 00:06:06,600 Adiós. 74 00:06:12,790 --> 00:06:14,190 ¿Estas seguro acerca de esto? 75 00:06:15,520 --> 00:06:16,910 - Johan ... - No puedes soportarlo. 76 00:06:17,520 --> 00:06:18,860 Eso no tiene nada que ver con eso. 77 00:06:19,120 --> 00:06:20,940 No habéis trabajado juntos Por ocho años. 78 00:06:21,120 --> 00:06:23,260 - Con buena razón. - Pero lo estoy haciendo ahora. 79 00:06:23,480 --> 00:06:24,830 Quiero mi nombre en esto, Johan. 80 00:06:24,960 --> 00:06:27,220 No debe permitírsele para obtener el crédito nuevamente, 81 00:06:27,300 --> 00:06:28,900 solo porque es un hombre. 82 00:06:29,100 --> 00:06:31,380 Descubrí que las bacterias junto con Arthur. 83 00:06:33,770 --> 00:06:34,500 ¿Bueno? 84 00:06:35,700 --> 00:06:36,500 Bueno. 85 00:06:38,590 --> 00:06:40,420 Joder, te amo 86 00:06:40,900 --> 00:06:42,330 Tanto. 87 00:06:43,060 --> 00:06:44,720 - Y lo sabes. - Si. 88 00:06:47,980 --> 00:06:49,760 He estado pensando mucho en ... 89 00:06:52,100 --> 00:06:54,600 Tener más gente en la casa. 90 00:06:55,230 --> 00:06:57,800 - ¿Más gente en la casa? - El pequeño tipo. 91 00:06:59,190 --> 00:07:00,660 El pequeño tipo? 92 00:07:02,480 --> 00:07:04,150 Haremos una familia juntos. 93 00:07:08,990 --> 00:07:09,510 ¿Si? 94 00:07:10,400 --> 00:07:12,510 - ¿Si? - Si. 95 00:08:59,990 --> 00:09:02,870 Esto no tiene sentido. No prueba una maldita cosa. 96 00:09:03,300 --> 00:09:05,100 Pensé que sentirías de esa manera, Garry. 97 00:09:05,570 --> 00:09:06,790 Tu eras el unico eso podría haber conseguido 98 00:09:06,860 --> 00:09:07,690 a esa sangre ... 99 00:09:08,150 --> 00:09:09,400 Te haremos la última ... 100 00:09:26,680 --> 00:09:30,340 ¿Estás jodido, MacReady? Deberías haber hecho Palmer al final. 101 00:09:32,540 --> 00:09:34,570 Jesús, ¿de quién fue esta idea? 102 00:09:34,940 --> 00:09:36,400 Es una tradicion. 103 00:09:36,910 --> 00:09:39,580 Todas las estaciones lo miran a principios del invierno 104 00:09:39,930 --> 00:09:42,290 Es una celebración de tus compañeros de invierno. 105 00:09:43,130 --> 00:09:44,270 Excelente. 106 00:09:44,900 --> 00:09:46,290 Creo que necesito un descanso. 107 00:09:49,370 --> 00:09:51,830 ¿A dónde vas? Maggie, ¿tienes miedo? 108 00:09:51,940 --> 00:09:55,200 Hay cosas ese golpe en la noche ... 109 00:11:22,710 --> 00:11:23,710 Por mal camino. 110 00:11:25,650 --> 00:11:27,420 Probablemente se separó de su manada 111 00:11:27,480 --> 00:11:29,340 durante la ventisca de anoche. 112 00:11:32,890 --> 00:11:33,770 ¿A dónde va ella? 113 00:11:33,771 --> 00:11:35,710 Está tratando de encontrar su camino al mar 114 00:11:37,020 --> 00:11:38,280 Probablemente no lo logre 115 00:11:39,940 --> 00:11:41,850 - Sabes que no puedes ayudar. - Lo sé. 116 00:11:42,300 --> 00:11:44,540 - Esta en contra de las reglas. - Si lo se. 117 00:11:45,100 --> 00:11:46,810 Volando nuestra basura 118 00:11:47,060 --> 00:11:48,920 mantenerse alejado de la vida silvestre, 119 00:11:49,190 --> 00:11:50,890 tratando de fingir que no estamos aquí. 120 00:11:50,900 --> 00:11:52,890 Es absurdo, por supuesto, pero ... 121 00:11:53,270 --> 00:11:54,280 Esas son las reglas. 122 00:11:56,540 --> 00:11:58,480 Jesús, estamos en el medio de la nada. 123 00:11:59,120 --> 00:12:01,280 ¿Quién se enteraría? ¿Quién sabría si la ayudamos? 124 00:12:01,740 --> 00:12:04,000 Creo que estas aprendiendo La lección equivocada de esto. 125 00:12:06,620 --> 00:12:09,440 A este lugar no le importa una mierda si vivimos o morimos 126 00:12:10,890 --> 00:12:12,950 La empatía solo hará que te maten. 127 00:13:30,060 --> 00:13:31,560 - Astrid - Oye. 128 00:13:42,060 --> 00:13:43,060 Ahí está. 129 00:13:43,660 --> 00:13:46,070 - ¿Cuánto tiempo ha pasado? - Tres semanas. 130 00:13:46,710 --> 00:13:47,620 ¿Sin contacto? 131 00:13:50,450 --> 00:13:51,380 Sucede. 132 00:13:51,900 --> 00:13:53,460 ¿Perder todas las comunicaciones? 133 00:13:54,500 --> 00:13:55,610 Algunas veces. 134 00:13:58,870 --> 00:13:59,870 Ella esta bien. 135 00:14:02,100 --> 00:14:03,890 Esta noche todos estaremos fingiendo 136 00:14:03,980 --> 00:14:05,710 no podemos escucharlos a ustedes dos a través de las delgadas paredes. 137 00:14:11,760 --> 00:14:12,980 Donde estan todos 138 00:14:14,100 --> 00:14:15,670 ¿Dónde está el comité de bienvenida? 139 00:14:17,070 --> 00:14:18,190 No lo sé. 140 00:15:05,220 --> 00:15:06,350 ¡Venga! 141 00:16:04,470 --> 00:16:05,470 ¿Hola? 142 00:16:10,390 --> 00:16:11,410 ¿Cualquiera? 143 00:16:31,890 --> 00:16:33,260 Ponga en marcha el generador. 144 00:16:33,690 --> 00:16:34,850 El generador. 145 00:16:36,270 --> 00:16:38,370 Revisemos el generador. Venga. 146 00:17:06,660 --> 00:17:07,480 Micke? 147 00:17:17,850 --> 00:17:20,130 Sí, no es nuevo ... es ... 148 00:17:20,980 --> 00:17:22,340 una semana de edad, al menos. 149 00:17:45,910 --> 00:17:46,840 Johan 150 00:17:49,420 --> 00:17:51,000 Johan, agujeros de bala. 151 00:17:53,200 --> 00:17:55,190 ¿Quién demonios ha tenido armas aquí? 152 00:18:11,620 --> 00:18:12,500 Micke! 153 00:18:13,800 --> 00:18:14,540 ¿Qué? 154 00:18:20,340 --> 00:18:21,350 Es erik 155 00:18:30,900 --> 00:18:32,200 ¿Que esta pasando? 156 00:18:33,570 --> 00:18:35,630 Yo ... no lo sé, Johan. 157 00:18:45,510 --> 00:18:47,479 Johan, Astrid hablando. 158 00:18:47,480 --> 00:18:50,100 Necesitas llegar al hangar ahora mismo. 159 00:18:57,130 --> 00:18:58,340 ¡Vamos, Micke! 160 00:19:04,030 --> 00:19:05,010 Astrid? 161 00:19:12,210 --> 00:19:13,370 Que mierda 162 00:19:35,060 --> 00:19:36,370 ¿Dónde está el otro gato sno? 163 00:19:36,650 --> 00:19:37,800 Aqui no. 164 00:19:42,000 --> 00:19:44,560 Hay algo mas ... deberías ver. 165 00:19:44,980 --> 00:19:45,550 ¿Qué? 166 00:19:46,890 --> 00:19:47,580 Ven. 167 00:19:55,670 --> 00:19:56,670 Es eso...? 168 00:19:59,400 --> 00:20:00,660 ¿Alguien ha mirado? 169 00:20:02,110 --> 00:20:03,810 Te estábamos esperando. 170 00:20:19,280 --> 00:20:20,010 Micke 171 00:20:26,990 --> 00:20:28,530 ¿Que me puedes decir? 172 00:20:33,270 --> 00:20:36,400 A juzgar por el tamaño, la estructura ósea ... 173 00:20:36,700 --> 00:20:38,570 Yo diría que es una mujer. 174 00:20:39,650 --> 00:20:40,790 ¿Murió ella allí? 175 00:20:43,450 --> 00:20:45,400 Si probablemente. 176 00:20:46,030 --> 00:20:48,270 Mirando la desintegración ósea, 177 00:20:48,860 --> 00:20:51,080 estamos hablando de 800 grados, al menos. 178 00:20:52,750 --> 00:20:54,050 Lo siento. 179 00:20:55,490 --> 00:20:57,500 No tiene que ser Annika, ¿verdad? 180 00:21:00,240 --> 00:21:02,050 Busca en toda la estación. 181 00:21:02,490 --> 00:21:04,020 Busque el resto de la tripulación. 182 00:21:04,120 --> 00:21:06,710 Mira cada maldito rincón y encontrar a mi esposa, ¿sí? 183 00:21:08,530 --> 00:21:10,080 Ustedes dos, revisen los dormitorios. 184 00:21:10,580 --> 00:21:12,600 Mira por todos lados. Y quiero decir en todas partes! Venga. 185 00:21:12,670 --> 00:21:14,310 - Vamos al comedor. - Si. 186 00:21:14,400 --> 00:21:15,270 ¡Ve! Ve! Ve! 187 00:21:21,950 --> 00:21:23,580 Johan, no podemos abrir la puerta de la cocina. 188 00:21:23,790 --> 00:21:25,690 De alguna manera está bloqueado desde el interior. 189 00:21:30,390 --> 00:21:31,990 ¡Si! ¡Venga! 190 00:21:34,950 --> 00:21:35,990 ¡Venga! 191 00:22:23,700 --> 00:22:25,310 Es Maggie! Maggie! 192 00:22:26,320 --> 00:22:27,580 Fácil fácil. 193 00:22:29,360 --> 00:22:30,740 Vamos, Gus. 194 00:22:32,570 --> 00:22:33,780 Vamos, fácil. 195 00:22:34,530 --> 00:22:35,190 Fácil. 196 00:22:36,600 --> 00:22:37,750 Maggie 197 00:22:38,570 --> 00:22:40,780 Es Johan. Mírame. 198 00:22:41,910 --> 00:22:43,870 Tu sabes quien soy. No te haremos daño. 199 00:22:46,400 --> 00:22:47,940 No estamos aquí para lastimarte. 200 00:22:47,950 --> 00:22:50,070 Maggie, ¿quieres dejar ese cuchillo? 201 00:22:53,200 --> 00:22:56,180 Deja el cuchillo, Maggie. Maggie 202 00:22:56,850 --> 00:22:58,779 Bajalo. Bueno. 203 00:22:58,780 --> 00:22:59,850 Ahí tienes. 204 00:23:00,150 --> 00:23:01,670 Bueno. 205 00:23:04,280 --> 00:23:05,860 Te vamos a sacar 206 00:23:06,270 --> 00:23:07,890 y enviarte a la enfermería, ¿de acuerdo? 207 00:23:08,460 --> 00:23:09,460 Venga. 208 00:23:10,290 --> 00:23:11,590 Es seguro. 209 00:23:12,190 --> 00:23:13,160 Ven. 210 00:23:13,880 --> 00:23:15,110 Cuidado con tu cabeza. 211 00:23:18,760 --> 00:23:20,230 Fácil fácil. 212 00:23:21,810 --> 00:23:24,900 Vamos, vamos, vamos. 213 00:23:55,690 --> 00:23:57,540 Conocíamos a estas personas, ¿verdad? 214 00:23:58,690 --> 00:24:00,140 Éramos sus amigos 215 00:24:00,740 --> 00:24:02,180 Ellos fueron civilizados. 216 00:24:04,290 --> 00:24:05,899 Simplemente no puedo empezar a imaginar 217 00:24:05,900 --> 00:24:06,860 ellos matando el uno al otro ... 218 00:24:07,950 --> 00:24:12,750 Me refiero a mirar a la pobre Maggie, ella parecía aterrada ... 219 00:24:14,110 --> 00:24:15,240 Quizás no fueron ellos. 220 00:24:18,770 --> 00:24:20,070 ¿Uno de los desaparecidos, entonces? 221 00:24:20,960 --> 00:24:21,870 ¿OMS? 222 00:24:22,860 --> 00:24:23,790 ¿Arturo? 223 00:24:25,400 --> 00:24:26,320 Ebba? 224 00:24:30,170 --> 00:24:31,060 Annika? 225 00:24:36,570 --> 00:24:37,920 Te necesito en el aire 226 00:24:39,450 --> 00:24:41,070 Verifica la meseta occidental. 227 00:24:41,400 --> 00:24:43,610 La estación argentina es la más cercana. 228 00:24:43,990 --> 00:24:45,620 Tal vez el Sno-Cat trató de alcanzarlo. 229 00:24:45,750 --> 00:24:46,410 Bueno. 230 00:24:47,970 --> 00:24:48,810 Estas hablando 231 00:24:48,870 --> 00:24:50,030 al superintendente Bergman ahora. 232 00:24:50,880 --> 00:24:52,900 ¿Cuál es la situación que encontraste? en el suelo hoy? 233 00:24:53,450 --> 00:24:56,449 Sin electricidad. Falta uno de los Sno-Cats. 234 00:24:56,450 --> 00:24:57,470 El otro es ... 235 00:24:58,110 --> 00:24:59,210 colocado. 236 00:24:59,700 --> 00:25:00,610 Totalmente quemado. 237 00:25:01,210 --> 00:25:03,520 En todas partes, ves señales de destrucción. 238 00:25:04,400 --> 00:25:05,310 Agujeros de bala. 239 00:25:06,530 --> 00:25:07,689 Alguien trajo un arma 240 00:25:07,690 --> 00:25:09,310 a una zona desmilitarizada? 241 00:25:09,990 --> 00:25:11,250 Parece gustarle. 242 00:25:12,320 --> 00:25:13,510 No sabemos quien. 243 00:25:14,540 --> 00:25:16,020 ¿Qué pasa con el personal? 244 00:25:16,570 --> 00:25:18,899 Siete muertos Dos desaparecidos 245 00:25:18,900 --> 00:25:21,080 Y un sobreviviente. 246 00:25:21,950 --> 00:25:23,199 ¿Ese sería el doctor Mitchell? 247 00:25:23,200 --> 00:25:25,280 Sí, ella era la doctora de la estación. 248 00:25:26,610 --> 00:25:29,010 Podrías describir su estado actual para mí? 249 00:25:30,360 --> 00:25:33,149 Este es Mikael Karlsson, yo soy ... 250 00:25:33,150 --> 00:25:34,970 Soy el médico de expedición. 251 00:25:36,690 --> 00:25:39,109 Ella no tiene mucho sentido ahora mismo. 252 00:25:39,110 --> 00:25:40,319 Grave T3. 253 00:25:40,320 --> 00:25:41,170 T3? 254 00:25:41,900 --> 00:25:44,680 Síndrome polar T3. 255 00:25:44,770 --> 00:25:48,720 Conduce a pérdida de memoria y psicosis. 256 00:25:49,350 --> 00:25:51,220 Ella está en mal estado. 257 00:25:52,530 --> 00:25:53,550 ¿Vivirá ella? 258 00:25:54,370 --> 00:25:56,360 Sí Sí. 259 00:25:56,590 --> 00:26:00,790 Bueno. Intenta no molestar a la escena del crimen. 260 00:26:00,970 --> 00:26:03,400 De acuerdo, pero toda la estación Es una escena del crimen. 261 00:26:03,480 --> 00:26:05,410 Lo sé y entiendo que 262 00:26:05,770 --> 00:26:07,580 pero te voy a necesitar hacer lo mejor posible. 263 00:26:08,570 --> 00:26:10,020 Sobre el doctor Mitchell, 264 00:26:10,130 --> 00:26:13,029 mantenla a salvo, mantenla aislada. 265 00:26:13,030 --> 00:26:14,240 ¿Es ella una sospechosa? 266 00:26:14,600 --> 00:26:16,270 Ella es una persona de interés. 267 00:26:17,040 --> 00:26:18,240 Estamos enviando un equipo allí abajo. 268 00:26:18,660 --> 00:26:20,480 Nuestros oficiales se harán cargo de la investigación 269 00:26:20,530 --> 00:26:21,610 tan pronto como lleguen allí. 270 00:26:22,000 --> 00:26:23,330 ¿Y cuánto tiempo será eso? 271 00:26:26,950 --> 00:26:28,800 Me dicen 48 horas. 272 00:26:45,070 --> 00:26:46,150 ¿Estas bien? 273 00:26:47,770 --> 00:26:50,000 No había fumado un cigarrillo en diez años. 274 00:26:50,970 --> 00:26:52,520 Y aquí estoy, congelando mi culo por el privilegio 275 00:26:52,580 --> 00:26:53,930 de contraer cáncer, entonces, ¿qué piensas? 276 00:26:56,330 --> 00:26:57,420 ¿Cómo conseguiste eso? 277 00:26:58,870 --> 00:26:59,820 Comedor. 278 00:27:00,570 --> 00:27:01,910 Tanto por no ... 279 00:27:03,120 --> 00:27:04,610 perturbar la escena del crimen. 280 00:27:04,950 --> 00:27:07,020 No le digas a la policía. 281 00:27:08,750 --> 00:27:10,070 No lo haré 282 00:27:14,200 --> 00:27:15,120 Maggie 283 00:27:16,650 --> 00:27:18,280 ¿Puede ella ser interrogada? 284 00:27:18,860 --> 00:27:20,650 - En 48 horas? - No ahora. 285 00:27:21,860 --> 00:27:23,689 Se supone que debemos esperar a la policía. 286 00:27:23,690 --> 00:27:25,360 No puedo esperar tanto, Micke. 287 00:27:28,660 --> 00:27:30,430 Annika no puede esperar tanto. 288 00:27:55,300 --> 00:27:56,210 Maggie? 289 00:28:01,940 --> 00:28:03,440 ¿Sabes quien soy? 290 00:28:05,280 --> 00:28:06,230 Johan 291 00:28:06,960 --> 00:28:07,900 Bueno. 292 00:28:08,750 --> 00:28:09,590 Se puede ir. 293 00:28:09,730 --> 00:28:12,400 - Johan, no sé ... - Micke, puedes irte. 294 00:28:14,020 --> 00:28:17,360 Estoy seguro de que puedes adivinar Lo que voy a preguntar, Maggie. 295 00:28:18,130 --> 00:28:20,620 - Annika? - ¿Donde esta ella? 296 00:28:25,460 --> 00:28:27,070 Ya veo ... la veo a ella. 297 00:28:28,450 --> 00:28:29,340 Corriendo... 298 00:28:30,150 --> 00:28:31,530 Gritando. Ella es ... 299 00:28:32,340 --> 00:28:33,540 ¿Ella está herida? 300 00:28:34,200 --> 00:28:35,580 Maggie, ¿está herida? 301 00:28:38,250 --> 00:28:39,530 No lo sé. 302 00:28:40,780 --> 00:28:42,810 - ¿No lo sabes? - Es todo ... 303 00:28:43,980 --> 00:28:47,740 Son ... abejas, zumbando en mi cráneo. Cubren todo. 304 00:28:50,040 --> 00:28:52,410 tal vez podrías ahuyentar a esas abejas? 305 00:28:52,890 --> 00:28:53,710 ¿Qué? 306 00:28:54,400 --> 00:28:55,860 Si tuviera que preguntar si ... 307 00:28:56,460 --> 00:28:58,520 si hicieras esto, ¿qué responderías? 308 00:28:59,260 --> 00:29:01,149 - ¿Hizo? - Los asesinos. 309 00:29:01,150 --> 00:29:02,160 ¿Crees que yo ...? 310 00:29:02,820 --> 00:29:04,530 ¿Qué esperas que piense? 311 00:29:05,310 --> 00:29:06,900 Tengo siete cuerpos 312 00:29:07,240 --> 00:29:09,270 Tengo dos desaparecidos y Annika ... 313 00:29:13,280 --> 00:29:15,140 Maggie, lo siento. 314 00:29:16,070 --> 00:29:18,220 Es mucho procesar, ¿de acuerdo? 315 00:29:19,530 --> 00:29:21,400 Solo necesito algo de claridad. 316 00:29:23,200 --> 00:29:25,390 Necesito que me digas Qué pasó, Maggie. 317 00:29:27,820 --> 00:29:29,490 ¿Puedes hacer eso, por favor? 318 00:29:32,680 --> 00:29:34,760 Fue despues enterrando el sello ... 319 00:29:36,450 --> 00:29:37,900 El se ... el sello? 320 00:29:40,070 --> 00:29:41,640 Entonces fue cuando comenzó. 321 00:29:42,610 --> 00:29:43,990 Ese día... 322 00:29:45,240 --> 00:29:46,680 No, al día siguiente y ... 323 00:29:47,700 --> 00:29:50,160 Miles y Nils, ellos ... 324 00:29:55,380 --> 00:29:57,350 Estábamos desnudos, estábamos haciendo esa carrera ... 325 00:29:57,460 --> 00:29:58,900 Tres dos uno. ¡Vamos! 326 00:30:12,650 --> 00:30:14,180 ¡Ve! Ve! Ve! 327 00:30:37,610 --> 00:30:38,690 Aqui tienes. 328 00:30:39,070 --> 00:30:42,060 Tres chocolates calientes para los novatos. 329 00:30:42,670 --> 00:30:44,500 - ¡Disfruta! - Gracias. 330 00:30:44,610 --> 00:30:45,350 Te lo mereces. 331 00:30:47,470 --> 00:30:48,720 Mira a nuestras chicas. 332 00:30:59,980 --> 00:31:03,160 De todos los clubes que considero Estoy orgulloso de ser miembro de, 333 00:31:04,230 --> 00:31:07,080 ninguno me llena de tanto orgullo ... 334 00:31:07,700 --> 00:31:09,090 como el 300-Club. 335 00:31:09,520 --> 00:31:13,250 Ir desde 200 grados Fahrenheit en esa sala de vapor, 336 00:31:13,500 --> 00:31:16,240 a menos 100 por ahí en la oscura noche polar 337 00:31:16,340 --> 00:31:18,320 eso no es solo una marca de distinción, 338 00:31:18,520 --> 00:31:21,570 eso es una marca de locura. 339 00:31:22,150 --> 00:31:23,050 A Maggie 340 00:31:23,800 --> 00:31:24,640 Aki 341 00:31:25,200 --> 00:31:26,030 Brezo... 342 00:31:26,290 --> 00:31:30,040 Este es tu primer invierno con esta alegre banda de inadaptados. 343 00:31:31,230 --> 00:31:32,340 Reemplazas ... 344 00:31:32,620 --> 00:31:34,390 dos de nuestros hermanos caídos 345 00:31:35,780 --> 00:31:36,860 Lars y Damian. 346 00:31:39,360 --> 00:31:40,590 Que descansen en paz. 347 00:31:41,600 --> 00:31:44,110 De todos modos ... Suficiente de todo eso. 348 00:31:45,240 --> 00:31:47,480 Todo lo que realmente quería decir era ... 349 00:31:48,860 --> 00:31:50,650 ¡Bienvenido a la papelera! 350 00:31:50,720 --> 00:31:53,399 ¡Bienvenido Bienvenido! 351 00:31:53,400 --> 00:31:54,680 - Gracias - ¡Bienvenidos! 352 00:31:57,940 --> 00:32:01,110 Le gusta el sonido de su propia voz, ¿no? 353 00:32:01,430 --> 00:32:03,640 Sí, pero él es un genio. 354 00:32:03,710 --> 00:32:05,680 ¿Viste su diatriba en Davos? 355 00:32:05,840 --> 00:32:06,860 Sí, creo que lo hice. 356 00:32:07,140 --> 00:32:08,360 Eso fue desagradable. 357 00:32:08,660 --> 00:32:10,640 Pero la investigación que hizo sobre Polaris V, 358 00:32:10,760 --> 00:32:13,109 lo que él y Annika encontraron hace ocho años, 359 00:32:13,110 --> 00:32:15,010 eso fue un cambio de juego. 360 00:32:15,200 --> 00:32:16,609 Suenas como una groupie. 361 00:32:16,610 --> 00:32:17,899 ¿Me estás tomando el pelo? 362 00:32:17,900 --> 00:32:20,160 ¿Una bacteria que se alimenta de CO2? 363 00:32:20,210 --> 00:32:24,300 ¿Sabes cómo son los candidatos? Tuve que matar para conseguir este concierto? 364 00:32:26,360 --> 00:32:28,600 Hola Miles, déjame en paz. 365 00:32:29,820 --> 00:32:31,230 ¡Maldito gilipollas! 366 00:32:33,800 --> 00:32:35,020 Hola, chicos. 367 00:32:36,690 --> 00:32:38,570 ¡Vete a la mierda! ¡Vete a la mierda! 368 00:32:40,240 --> 00:32:41,500 ¡Oye! ¡Detener! 369 00:32:41,900 --> 00:32:43,270 ¡Para ... Nils! 370 00:32:43,360 --> 00:32:45,160 - ¡Puta responsabilidad! - ¡Maldito idiota! 371 00:32:45,240 --> 00:32:46,860 ¿Qué estás haciendo? 372 00:32:47,240 --> 00:32:48,200 Nils? 373 00:32:48,201 --> 00:32:49,490 ¡Maldito gilipollas! 374 00:32:50,830 --> 00:32:53,460 Miles, ¿qué pasó? 375 00:33:07,610 --> 00:33:08,830 ¿Que pasó? 376 00:33:08,980 --> 00:33:10,990 Ese hijo de puta actúa como si fuera el dueño del lugar, 377 00:33:11,910 --> 00:33:14,150 solo porque ha estado aquí abajo desde antes de que le dispararan a Lennon. 378 00:33:14,520 --> 00:33:15,900 ¿Te ha estado poniendo nervioso? 379 00:33:16,020 --> 00:33:16,620 Si. 380 00:33:17,530 --> 00:33:18,550 ¿Cómo? 381 00:33:20,030 --> 00:33:21,750 Me ha estado cronometrando. 382 00:33:22,510 --> 00:33:23,400 - ¿A tiempo? - Sí, en la ducha. 383 00:33:23,401 --> 00:33:26,240 Se destaca con un jodido reloj en su mano. 384 00:33:26,990 --> 00:33:28,750 - Mientras se ducha? - Mientras me ducho. 385 00:33:29,860 --> 00:33:31,000 Se para allí y dice: 386 00:33:31,070 --> 00:33:33,270 "Tienes cinco minutos, tuviste cinco minutos ". 387 00:33:33,360 --> 00:33:34,350 Sé que tenemos cinco minutos 388 00:33:34,400 --> 00:33:36,650 Sé que todos tenemos cinco putos minutos a la semana. 389 00:33:37,200 --> 00:33:38,630 No necesito ese hijo de puta que me dice 390 00:33:38,690 --> 00:33:40,280 qué preciosa es el agua caliente. 391 00:33:42,400 --> 00:33:43,520 Y continúa ... dice: 392 00:33:43,550 --> 00:33:45,340 "Tienes, escuchaste, tuviste seis minutos 393 00:33:45,390 --> 00:33:47,240 tuviste siete malditos minutos ". 394 00:33:47,610 --> 00:33:49,170 - ¿Y tú? - ¡No! 395 00:33:50,650 --> 00:33:52,530 Si. No lo sé. YO... 396 00:33:53,200 --> 00:33:54,050 Tal vez. 397 00:33:56,200 --> 00:33:57,020 Es dificil... 398 00:33:57,870 --> 00:33:58,950 para hacer un seguimiento 399 00:34:00,610 --> 00:34:02,420 Es difícil hacer un seguimiento aquí abajo. 400 00:34:04,000 --> 00:34:04,870 ¿Ya sabes? 401 00:34:18,750 --> 00:34:19,630 Nils? 402 00:34:23,170 --> 00:34:24,170 YO... 403 00:34:26,530 --> 00:34:28,050 Lo siento, doc. YO... 404 00:34:28,090 --> 00:34:30,350 Solo me acabas de recordar de alguien. 405 00:34:30,780 --> 00:34:32,580 - ¿Oh si? - Si. 406 00:34:32,920 --> 00:34:35,310 Ella era demasiado buena para el hielo. Creo que tú también lo eres. 407 00:34:39,600 --> 00:34:40,240 ¿Bien? 408 00:34:41,530 --> 00:34:44,199 Creo que voy a aumentar Su dosis de tirosina. 409 00:34:44,200 --> 00:34:45,240 Que serio? 410 00:34:45,610 --> 00:34:46,859 Un poco de T3-ish. 411 00:34:46,860 --> 00:34:49,819 Está perdiendo el tiempo. Más de lo usual. 412 00:34:49,820 --> 00:34:50,880 ¿Dijo algo? 413 00:34:51,360 --> 00:34:52,490 - ¿Cualquier cosa? - Si. 414 00:34:53,400 --> 00:34:54,360 ¿Acerca de? 415 00:34:54,490 --> 00:34:56,240 Sobre lo que sea que esté pasando 416 00:34:56,380 --> 00:34:57,990 dentro de esa cabeza suya. 417 00:34:58,340 --> 00:34:59,760 Peleaban por la hora de la ducha. 418 00:34:59,820 --> 00:35:01,450 Así comenzó esa cosa. 419 00:35:02,740 --> 00:35:03,350 ¿Es asi? 420 00:35:04,950 --> 00:35:07,330 Creo que es suficiente por ahora, Arthur. 421 00:35:12,400 --> 00:35:13,210 Bueno. 422 00:35:16,530 --> 00:35:18,910 - Lo siento, señor... - Erik 423 00:35:19,690 --> 00:35:20,790 Erik 424 00:35:21,700 --> 00:35:22,570 Lo siento, estoy ... 425 00:35:22,571 --> 00:35:25,120 Solo estoy tratando de hacer ejercicio a quien se supone que debo responder. 426 00:35:25,450 --> 00:35:26,560 Soy el comandante 427 00:35:27,400 --> 00:35:29,460 Pero él es la superestrella. 428 00:35:29,650 --> 00:35:31,780 Es complicado tratar con él 429 00:35:31,890 --> 00:35:34,420 especialmente porque él es el indicado salvando al mundo. 430 00:35:37,220 --> 00:35:38,350 Gracias. 431 00:35:42,650 --> 00:35:45,690 Buenos dias argentina 432 00:35:46,240 --> 00:35:47,850 Hola Méndez ... 433 00:35:48,560 --> 00:35:51,180 ¿Viste el partido anoche? 434 00:35:51,810 --> 00:35:54,810 ¡Porque alguien volvió a patear el trasero! 435 00:35:55,690 --> 00:35:57,380 Eso debe haber dolido, ¿eh? 436 00:36:00,340 --> 00:36:01,530 Hola Méndez? 437 00:36:01,900 --> 00:36:05,040 Méndez, wakey, wakey! 438 00:36:07,490 --> 00:36:09,320 Méndez ... ¡Despierta! 439 00:37:47,760 --> 00:37:48,860 ¿Qué estás bebiendo? 440 00:37:50,650 --> 00:37:52,239 Es realmente bueno, inténtalo. 441 00:37:52,240 --> 00:37:53,940 No, no voy a beber eso. 442 00:37:53,950 --> 00:37:55,090 Esto es azucar. 443 00:37:55,860 --> 00:37:57,279 No, es fruta. 444 00:37:57,280 --> 00:37:58,510 ¡No es fruta! 445 00:37:58,680 --> 00:38:01,310 Mira, podrías comer carne de res, podrías comer cordero 446 00:38:01,430 --> 00:38:03,970 cerdo, pavo, pollo, y todavía me siento bien 447 00:38:04,480 --> 00:38:06,069 Todavía te sientes en forma, ¿sabes? 448 00:38:06,070 --> 00:38:07,550 Paleo sería bueno para ti. 449 00:38:08,130 --> 00:38:09,300 ¿Me estás llamando gordita? 450 00:38:09,820 --> 00:38:10,960 Si, ella lo hizo. Si. 451 00:38:11,070 --> 00:38:12,100 - ¿Qué? - Sin lugar a duda. 452 00:38:12,130 --> 00:38:13,890 No no no. Sólo soy... 453 00:38:14,360 --> 00:38:15,770 te haría sentir bien! 454 00:38:15,870 --> 00:38:18,510 - En, en ... te refieres a mí. - Bien bien. Correcto. 455 00:38:18,560 --> 00:38:18,900 Solo come. 456 00:38:18,901 --> 00:38:20,609 - Correcto. Solo come. Gracias, te lo agradezco. 457 00:38:20,610 --> 00:38:22,280 - Esta bien. - Esa comida para perros. 458 00:38:24,950 --> 00:38:25,950 Se hace. 459 00:38:25,951 --> 00:38:27,359 ¿De qué estás hablando? 460 00:38:27,360 --> 00:38:29,380 El sello. Lo enterré 461 00:38:29,590 --> 00:38:31,450 ¡Estás loco! ¿Qué hay del Tratado? 462 00:38:31,520 --> 00:38:33,380 Bueno, el Tratado Antártico 463 00:38:33,490 --> 00:38:35,210 dice no molestar a la vida silvestre ... 464 00:38:35,310 --> 00:38:37,160 no los muertos vivientes, ¿verdad? 465 00:38:37,190 --> 00:38:39,090 No pienso eso es lo que significa. 466 00:38:40,140 --> 00:38:41,899 "Si una ley es injusta, 467 00:38:41,900 --> 00:38:44,449 un hombre no solo tiene derecho a desobedecerlo, 468 00:38:44,450 --> 00:38:45,940 está obligado a hacerlo ". 469 00:38:46,270 --> 00:38:48,650 - Espera, ¿eso es ...? - Ese es Thomas Jefferson. 470 00:38:51,900 --> 00:38:53,620 ¿Qué? Soy cocinera, no filistea. 471 00:38:53,900 --> 00:38:55,160 Un hombre renacentista. 472 00:38:55,990 --> 00:38:57,990 ¿Quién es un hombre renacentista? 473 00:38:58,110 --> 00:38:59,860 - Ninguno... - Miguel Ángel. 474 00:38:59,970 --> 00:39:02,200 - Sí, el buen viejo Miguel Ángel. - Lo mejor de las tortugas ninja. 475 00:39:06,360 --> 00:39:07,110 ¡Oye! 476 00:39:08,560 --> 00:39:10,110 ¿Miles aún no vino a cenar? 477 00:39:10,790 --> 00:39:12,880 Ni idea. No lo he visto en todo el día. 478 00:39:19,530 --> 00:39:20,450 Chicos! 479 00:39:20,451 --> 00:39:22,030 ¿Alguien ha visto a Miles? 480 00:39:22,120 --> 00:39:23,390 No no. 481 00:39:24,610 --> 00:39:25,990 ¿Y esta tarde? 482 00:39:26,230 --> 00:39:27,090 No. 483 00:39:28,350 --> 00:39:30,820 Lo vi antes. Fuera de. 484 00:39:31,100 --> 00:39:31,930 Haciendo su ronda. 485 00:39:32,330 --> 00:39:33,830 ¿Hace cuánto tiempo fue eso? 486 00:39:34,700 --> 00:39:35,740 No lo sé. 487 00:39:36,590 --> 00:39:37,390 ¿Dos? 488 00:39:38,000 --> 00:39:39,080 ¿Tres horas? 489 00:40:23,110 --> 00:40:24,800 Miles, ¿estás aquí? 490 00:40:30,350 --> 00:40:31,480 Miles! 491 00:40:32,170 --> 00:40:33,210 Miles! 492 00:40:34,570 --> 00:40:36,940 Miles, ¿puedes venir aquí? Miles! 493 00:40:52,480 --> 00:40:53,530 Miles! 494 00:40:58,360 --> 00:41:00,000 ¡Hola, Miles! 495 00:41:11,110 --> 00:41:12,180 Miles! 496 00:41:24,640 --> 00:41:26,800 Miles, ¿estás ahí? 497 00:41:29,590 --> 00:41:30,800 Miles! 498 00:41:36,530 --> 00:41:37,660 Miles! 499 00:42:03,740 --> 00:42:06,290 Chicos? Será mejor que vengas a ver esto. 500 00:42:06,440 --> 00:42:07,480 ¿Encima? 501 00:42:08,060 --> 00:42:10,380 ¿Has encontrado a Miles? Encima. 502 00:42:11,490 --> 00:42:12,520 No exactamente. 503 00:42:13,610 --> 00:42:14,740 En camino. 504 00:42:30,400 --> 00:42:31,200 ¿Brezo? 505 00:42:31,910 --> 00:42:33,720 - ¿Qué pasa? - Ven a ver esto. 506 00:42:33,990 --> 00:42:35,500 - ¿Qué? - Esta. 507 00:42:41,000 --> 00:42:41,900 Mierda... 508 00:42:43,110 --> 00:42:44,070 Es eso...? 509 00:42:44,400 --> 00:42:45,480 Por supuesto que es. 510 00:42:46,690 --> 00:42:48,620 Vuelve adentro. 511 00:42:51,740 --> 00:42:52,810 Eso es una mierda. 512 00:43:35,530 --> 00:43:36,470 Miles? 513 00:43:50,030 --> 00:43:51,870 Chicos! ¡Están de vuelta! 514 00:43:53,390 --> 00:43:54,210 Erik 515 00:43:54,890 --> 00:43:56,400 ¿Dónde está Miles? 516 00:43:58,240 --> 00:43:59,240 ¿Brezo? 517 00:43:59,241 --> 00:44:00,820 ¿Lo encontraste? 518 00:44:01,450 --> 00:44:02,779 Que esta pasando? 519 00:44:02,780 --> 00:44:04,230 Hola Heather? 520 00:44:05,990 --> 00:44:06,870 Erik! 521 00:44:07,420 --> 00:44:08,290 Erik? 522 00:44:08,780 --> 00:44:09,970 Hola Nils? 523 00:44:11,650 --> 00:44:12,739 ¿Lo encontraste? 524 00:44:12,740 --> 00:44:14,840 Nils, ¿está bien? 525 00:44:15,050 --> 00:44:15,680 Nils! 526 00:44:18,160 --> 00:44:20,700 - ¿Qué demonios está pasando? - No sé, no sé ... 527 00:44:22,130 --> 00:44:22,900 Por favor. 528 00:44:23,700 --> 00:44:25,779 ¿Qué ... por favor chicos! 529 00:44:25,780 --> 00:44:28,690 Heather, revisa las comunicaciones. ¿Hola? ¿Hola? 530 00:44:29,110 --> 00:44:31,070 - ¿Qué pasa, chicos? - ¡Oye! 531 00:44:31,190 --> 00:44:31,990 ¡Mierda! 532 00:44:31,991 --> 00:44:34,360 - Erik? ¡Háblame! - ¿Hola? 533 00:44:36,520 --> 00:44:39,860 ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Central! ¡Central! ¡Central! ¿Hola? 534 00:44:40,530 --> 00:44:43,130 - ¿Qué demonios está pasando? - Mierda ... 535 00:44:43,230 --> 00:44:45,150 ¿Por qué no estamos conectados? al satélite? 536 00:44:46,070 --> 00:44:46,910 ¿Brezo? 537 00:44:47,300 --> 00:44:48,910 ¿Que esta pasando? 538 00:44:50,900 --> 00:44:51,800 Mierda... 539 00:44:51,860 --> 00:44:53,689 ¿Por qué es el satélite? ¿No enlazado? 540 00:44:53,690 --> 00:44:54,900 El satélite no funciona ... 541 00:44:55,670 --> 00:44:58,199 ¡Pero podemos arreglarlo! ¡Alguien sabe cómo arreglarlo! 542 00:44:58,200 --> 00:44:59,930 Ese sería el trabajo de Miles ... 543 00:45:01,120 --> 00:45:02,540 ¿Dónde está Miles? 544 00:45:15,050 --> 00:45:16,040 Miles? 545 00:45:27,150 --> 00:45:28,260 Miles? 546 00:45:34,740 --> 00:45:35,650 Miles? 547 00:45:47,020 --> 00:45:50,090 Bueno. ¡Fácil fácil! ¿Que pasó? ¿Que pasó? 548 00:45:50,150 --> 00:45:52,980 ¡Fácil! Venga. Qué felicidad ... ¡Micke! 549 00:45:53,850 --> 00:45:56,300 No lo sé ... ¡No sé lo que pasa! 550 00:45:56,440 --> 00:45:58,570 - Todo está bien. - ¿Qué le pasa a ella? 551 00:45:58,680 --> 00:45:59,840 Está bien, relájate! 552 00:46:01,700 --> 00:46:03,320 - Micke! - ¡Sal! 553 00:46:03,770 --> 00:46:05,450 ¿Que necesitas? 554 00:46:07,090 --> 00:46:09,900 - ¡Fuera, dije! - ¡Mierda! ¡Mierda! 555 00:47:36,610 --> 00:47:37,580 Encuentrame. 556 00:48:22,940 --> 00:48:26,390 Querido Johan, Lamento mucho que haya cosas ... 557 00:48:26,600 --> 00:48:28,449 No merezco perdón ... 558 00:48:28,450 --> 00:48:30,000 ... sangre en mis manos ... 559 00:48:30,180 --> 00:48:31,680 ...por lo que hice... 560 00:48:32,110 --> 00:48:34,020 ... merezco quemar ...