1 00:00:08,963 --> 00:00:11,163 ‪媽的,收官賽 2 00:00:11,823 --> 00:00:13,483 ‪至少就快結尾了 3 00:00:14,503 --> 00:00:15,723 ‪你聽到睡著了嗎? 4 00:00:16,223 --> 00:00:17,203 ‪對,我知道 5 00:00:17,283 --> 00:00:19,563 ‪-沒有,非常好 ‪-“非常好,嗯嗯” 6 00:00:19,643 --> 00:00:21,203 ‪你是目前最棒的,好酒沉甕底 7 00:00:21,283 --> 00:00:22,763 ‪-對 ‪-麥克風測試,三、四 8 00:00:22,843 --> 00:00:24,363 ‪蛋蛋、五、六 9 00:00:24,443 --> 00:00:25,323 ‪開麥拉 10 00:00:26,243 --> 00:00:28,763 ‪NETFLIX 影集 11 00:00:33,563 --> 00:00:35,883 ‪(阿布達比亞斯碼頭) 12 00:00:40,643 --> 00:00:41,843 ‪你好 13 00:00:41,923 --> 00:00:43,083 ‪謝謝 14 00:00:46,563 --> 00:00:48,483 ‪問一下,我可以不穿鞋錄影嗎? 15 00:00:48,563 --> 00:00:50,343 ‪我的換洗衣物從沙烏地後一直沒回來 16 00:00:50,423 --> 00:00:51,363 ‪我沒襪子穿 17 00:00:52,003 --> 00:00:52,923 ‪早 18 00:00:53,003 --> 00:00:54,023 ‪T恤很潮喔 19 00:00:54,103 --> 00:00:55,283 ‪那還用說 20 00:00:55,363 --> 00:00:56,403 ‪是法拉利T 21 00:00:59,203 --> 00:01:01,403 ‪我的齒縫好像卡到東西了 22 00:01:02,123 --> 00:01:03,283 ‪希望我的齒縫沒卡東西 23 00:01:03,363 --> 00:01:07,203 ‪這種事難說 ‪午餐的紅蘿蔔可能就卡著 24 00:01:10,563 --> 00:01:14,203 ‪妳現在不能跟我說下流話 ‪因為通通會被他們拍進去 25 00:01:14,963 --> 00:01:16,323 ‪他們很愛這種內容 26 00:01:17,203 --> 00:01:19,323 ‪不過他們付的錢還不夠買到這種料 27 00:01:19,923 --> 00:01:22,443 {\an8}‪這一季十分瘋狂 28 00:01:22,523 --> 00:01:24,003 {\an8}‪我想不出 29 00:01:24,083 --> 00:01:27,403 ‪有哪個賽季比今年還要刺激 30 00:01:30,003 --> 00:01:30,883 ‪非常感謝 31 00:01:32,603 --> 00:01:34,803 ‪丹尼爾,你想交換安全帽嗎? 32 00:01:34,883 --> 00:01:36,643 ‪-我們沒換過吧? ‪-要換嗎? 33 00:01:36,723 --> 00:01:39,543 ‪我本來是想等你去賓士車隊再換 ‪那樣不是比較酷嗎? 34 00:01:40,043 --> 00:01:41,443 {\an8}‪離開威廉斯車隊當然很感傷 35 00:01:41,523 --> 00:01:44,803 ‪但我真想快轉到明年加入賓士車隊 36 00:01:44,883 --> 00:01:46,003 ‪我只想求勝 37 00:01:46,563 --> 00:01:48,123 ‪-請戴上口罩 ‪-不要 38 00:01:48,203 --> 00:01:49,083 ‪為什麼? 39 00:01:50,123 --> 00:01:52,883 ‪-因為我就是隨心所欲 ‪-對 40 00:01:52,963 --> 00:01:54,563 ‪這句話還真狂 41 00:01:55,603 --> 00:01:58,963 ‪我的表現比去年好了一倍 42 00:01:59,043 --> 00:02:01,323 {\an8}‪我今年的亮點是在蒙札包辦一二名 43 00:02:01,403 --> 00:02:04,403 {\an8}‪現在大概會剪接到丹尼爾說同一句話 44 00:02:04,483 --> 00:02:06,123 {\an8}‪你本季的亮點是哪次表現? 45 00:02:06,643 --> 00:02:07,563 {\an8}‪摩納哥 46 00:02:08,163 --> 00:02:09,003 ‪笑死 47 00:02:10,283 --> 00:02:11,723 ‪對,絕對是蒙札 48 00:02:11,803 --> 00:02:14,483 ‪我們的終極目標是要贏更多比賽 49 00:02:14,563 --> 00:02:16,323 ‪要有更多蒙札那次的感覺 50 00:02:16,403 --> 00:02:17,843 ‪那就是夢想成真 51 00:02:19,563 --> 00:02:21,283 ‪你那裡留了痕跡作紀念 52 00:02:21,363 --> 00:02:22,783 ‪天啊,真好玩 53 00:02:23,283 --> 00:02:24,483 ‪-很痛 ‪-真的嗎? 54 00:02:24,563 --> 00:02:25,723 ‪我絕對不要再一次 55 00:02:26,243 --> 00:02:29,483 {\an8}‪那是我這輩子最難熬的53圈,帥呆了 56 00:02:29,563 --> 00:02:31,043 ‪這張是合照,所以… 57 00:02:31,123 --> 00:02:32,563 {\an8}‪(哈斯車隊經理 岡瑟斯坦納) 58 00:02:32,643 --> 00:02:33,603 ‪今年很艱辛 59 00:02:33,683 --> 00:02:35,403 ‪要有亮點表現不容易 60 00:02:35,483 --> 00:02:38,283 ‪展望未來是支持我走下去的動力 61 00:02:38,883 --> 00:02:40,563 ‪昨天有個女生來找我 62 00:02:40,643 --> 00:02:42,763 ‪她說:“你能幫我開車撞路易斯嗎?” 63 00:02:42,843 --> 00:02:44,083 ‪她是英國人耶 64 00:02:48,723 --> 00:02:50,203 ‪如果在季中問我 65 00:02:50,283 --> 00:02:52,303 ‪今年進入收官賽時 66 00:02:52,383 --> 00:02:53,763 ‪積分會是平手嗎? 67 00:02:53,843 --> 00:02:55,003 ‪不可能 68 00:02:55,083 --> 00:02:56,243 ‪難以置信 69 00:02:59,443 --> 00:03:00,563 ‪你賭誰會贏? 70 00:03:02,443 --> 00:03:03,403 ‪我打不定主意 71 00:03:03,483 --> 00:03:05,203 ‪照這樣下去,只能看運氣了 72 00:03:05,283 --> 00:03:06,843 ‪我認為會是路易斯 73 00:03:06,923 --> 00:03:08,683 ‪一切跡象都指向一個人 74 00:03:08,763 --> 00:03:09,803 ‪麥斯韋斯塔潘 75 00:03:10,323 --> 00:03:12,763 ‪路易斯和麥斯根本撐不到二號彎道 76 00:03:13,283 --> 00:03:14,563 ‪誰會贏? 77 00:03:15,443 --> 00:03:17,443 {\an8}‪官腔答案是F1賽車 78 00:03:20,123 --> 00:03:25,563 {\an8}‪等一切塵埃落定,有個人會傷心欲絕 79 00:03:26,443 --> 00:03:29,483 ‪另一個則是名副其實的世界冠軍 80 00:03:30,083 --> 00:03:32,723 ‪這會是當代最重大的比賽 81 00:03:33,243 --> 00:03:36,883 {\an8}‪世界冠軍是所有車手從小到大的夢想 82 00:03:39,043 --> 00:03:40,783 ‪就算已經贏得七次 83 00:03:40,863 --> 00:03:43,643 ‪我的求勝欲依然存在 84 00:03:44,243 --> 00:03:45,563 ‪我不介意打硬仗 85 00:03:46,083 --> 00:03:48,523 ‪我從三、四歲就開始競爭 86 00:03:48,603 --> 00:03:49,883 {\an8}‪一心只想求勝 87 00:03:49,963 --> 00:03:53,923 {\an8}‪我只要成為這一行最強的人就行 88 00:03:54,563 --> 00:03:57,323 {\an8}‪本季收官賽的成敗影響很大 89 00:03:58,123 --> 00:04:00,363 ‪成王敗寇終究是要取決於此 90 00:04:01,523 --> 00:04:03,663 ‪我們會盡全力一戰 91 00:04:04,363 --> 00:04:05,923 ‪強者自然會勝出 92 00:04:07,563 --> 00:04:09,243 ‪這段旅程風風雨雨 93 00:04:09,323 --> 00:04:11,883 {\an8}‪阿布達比是我們奮鬥的最終目標 94 00:04:12,563 --> 00:04:14,083 ‪機會只有一次 95 00:04:14,163 --> 00:04:18,003 ‪如果不趁這次改寫結局 ‪以後也只能怪我們自己 96 00:04:18,603 --> 00:04:20,043 ‪勝者為王 97 00:04:26,923 --> 00:04:29,043 ‪劇名:廝殺苦戰 98 00:04:33,163 --> 00:04:35,763 ‪(星期六,排位賽) 99 00:04:36,963 --> 00:04:38,503 ‪這不是鬧著玩了 100 00:04:43,783 --> 00:04:48,003 ‪歡迎來到2021年賽季最終回合 101 00:04:52,683 --> 00:04:54,003 ‪排位賽時間到 102 00:05:02,203 --> 00:05:03,043 {\an8}‪走吧,蘭多媽 103 00:05:03,123 --> 00:05:04,803 {\an8}‪妳跟我們一起到起跑區 104 00:05:05,323 --> 00:05:06,203 {\an8}‪謝了,柴克 105 00:05:06,283 --> 00:05:08,563 {\an8}‪(蘭多諾里斯的父母 ‪希絲卡沃曼與亞當) 106 00:05:10,363 --> 00:05:11,723 ‪蘭多! 107 00:05:16,963 --> 00:05:18,543 ‪他剛從妳旁邊走過去 108 00:05:18,623 --> 00:05:19,683 ‪是喔 109 00:05:23,243 --> 00:05:27,443 ‪進入收官賽,車手冠軍目前同分 110 00:05:30,483 --> 00:05:32,883 ‪在積分平手,戰況如此膠著的時刻 111 00:05:32,963 --> 00:05:34,923 ‪任何優勢都會有幫助 112 00:05:40,123 --> 00:05:43,363 ‪我們每次碰到他們的車就被罰 113 00:05:43,443 --> 00:05:47,563 ‪他們碰到我們的車就沒事 114 00:05:50,863 --> 00:05:55,043 ‪阿布達比就過往來看 ‪是賓士車隊的擅長賽道 115 00:05:55,563 --> 00:05:57,763 ‪我們必須在排位賽使出渾身解數 116 00:05:58,523 --> 00:06:02,043 ‪想也知道我們的情緒無比激昂 117 00:06:02,123 --> 00:06:04,003 ‪因為機會稍縱即逝 118 00:06:05,443 --> 00:06:06,563 ‪上吧,好好享受 119 00:06:07,083 --> 00:06:08,683 ‪-好 ‪-拿出幹勁 120 00:06:09,803 --> 00:06:12,403 ‪別擔心,我會拿出讓托托蛋疼的表現 121 00:06:12,483 --> 00:06:13,323 ‪好 122 00:06:13,403 --> 00:06:14,723 ‪-就是這樣 ‪-當然 123 00:06:14,803 --> 00:06:17,323 ‪-他們喜歡戲劇性 ‪-超愛 124 00:06:17,403 --> 00:06:19,763 ‪可是一旦我們真的出線較勁… 125 00:06:19,843 --> 00:06:21,243 ‪他們就不喜歡了 126 00:06:21,323 --> 00:06:22,443 ‪實在不可置信 127 00:06:22,963 --> 00:06:24,243 ‪克利斯汀把工作做得很好 128 00:06:24,323 --> 00:06:27,763 ‪一部分的工作 ‪就是我們之間的這些爾虞我詐 129 00:06:28,843 --> 00:06:31,043 ‪但我們是在賽車,不是搞政治 130 00:06:31,763 --> 00:06:33,223 ‪現在一切就看 131 00:06:34,083 --> 00:06:34,923 ‪賽車比拼 132 00:06:42,563 --> 00:06:46,843 ‪2021年賽季收官賽的排位賽即將登場 133 00:06:48,243 --> 00:06:51,843 {\an8}‪套一句喬斯特的話:“開始賽車吧” 134 00:06:53,523 --> 00:06:54,963 {\an8}‪(艾法托利車隊 角田) 135 00:06:57,323 --> 00:07:00,723 ‪喬治羅素最後一次為威廉斯車隊出賽 136 00:07:13,283 --> 00:07:15,003 {\an8}‪賽道通暢,可以全速衝刺 137 00:07:16,483 --> 00:07:18,323 ‪第五名…做得好 138 00:07:19,363 --> 00:07:20,603 ‪非常不錯 139 00:07:22,523 --> 00:07:24,283 {\an8}‪我們上吧! 140 00:07:24,923 --> 00:07:26,883 ‪菜鳥角田進入計時圈 141 00:07:27,403 --> 00:07:29,083 ‪你拿第八名,裕毅 142 00:07:30,083 --> 00:07:31,923 ‪我這一圈超屌 143 00:07:34,663 --> 00:07:36,603 {\an8}‪蘭多,你到極限了 144 00:07:41,323 --> 00:07:43,203 ‪第三名,做得好 145 00:07:44,463 --> 00:07:45,303 ‪爽啦 146 00:07:53,123 --> 00:07:54,563 ‪排位賽的最終階段 147 00:07:54,643 --> 00:07:57,643 ‪眾人引頸期盼的時刻要來了 148 00:08:05,123 --> 00:08:08,463 ‪竿位爭奪戰即將開打 149 00:08:10,243 --> 00:08:11,283 ‪路易斯漢莫頓 150 00:08:13,363 --> 00:08:14,363 ‪麥斯韋斯塔潘 151 00:08:22,843 --> 00:08:26,603 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 152 00:08:26,683 --> 00:08:29,083 ‪路易斯,進入第二模式,盡情發揮吧 153 00:08:37,603 --> 00:08:39,123 ‪最後區段有比較好嗎? 154 00:08:41,283 --> 00:08:43,043 ‪有,只剩最終彎道 155 00:08:53,163 --> 00:08:55,763 ‪來看看漢莫頓能繳出什麼圈時 156 00:09:06,083 --> 00:09:08,003 ‪路易斯,你拿到第一名 157 00:09:11,923 --> 00:09:13,523 ‪賓士車隊非常有希望 158 00:09:15,963 --> 00:09:18,123 ‪現在來看紅牛車隊的能耐 159 00:09:18,643 --> 00:09:21,623 {\an8}‪(紅牛車隊 韋斯塔潘) 160 00:09:37,723 --> 00:09:39,643 ‪麥斯,漢莫頓已經跑完 161 00:09:43,443 --> 00:09:44,803 ‪你現在是第二名 162 00:09:46,003 --> 00:09:47,523 ‪落後0.004秒 163 00:09:48,483 --> 00:09:49,323 ‪媽的 164 00:09:54,963 --> 00:09:56,443 ‪這裡要拿出看家本領 165 00:09:58,643 --> 00:09:59,483 ‪上吧 166 00:10:05,443 --> 00:10:07,423 ‪F1賽車要切記的一大特色 167 00:10:07,503 --> 00:10:09,723 ‪就是勝負往往在分毫之間 168 00:10:12,123 --> 00:10:14,323 ‪只要差千分之一秒,就能拿到竿位 169 00:10:15,163 --> 00:10:18,083 ‪站不站竿位,結果可能是拿冠軍 170 00:10:18,763 --> 00:10:19,843 ‪或是拿第二的差別 171 00:10:38,403 --> 00:10:40,883 ‪麥斯韋斯塔潘跑出最快圈時 172 00:10:40,963 --> 00:10:42,123 ‪竿位被他拿下了! 173 00:10:45,803 --> 00:10:47,003 ‪你拿到竿位 174 00:10:47,083 --> 00:10:48,203 ‪萬歲! 175 00:10:52,923 --> 00:10:56,323 ‪做得好,大家合作無間,辛苦了 176 00:10:58,603 --> 00:11:02,003 ‪他媽的出乎我意料,但大家做得很好 177 00:11:05,723 --> 00:11:07,163 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 178 00:11:07,243 --> 00:11:10,483 {\an8}‪路易斯,你第二名,韋斯塔潘第一名 179 00:11:16,843 --> 00:11:21,283 ‪這讓韋斯塔潘在明天正賽有極大優勢 180 00:11:22,483 --> 00:11:23,403 ‪我說不出話了 181 00:11:31,163 --> 00:11:32,803 ‪難以置信,表現太棒了 182 00:11:37,643 --> 00:11:43,763 ‪我們分析自己的表現 ‪一向無情又不加保留 183 00:11:45,083 --> 00:11:48,683 ‪綠色是我們,紫色是韋斯塔潘 184 00:11:48,763 --> 00:11:51,083 ‪我們很快就知道表現不佳的原因 185 00:11:51,163 --> 00:11:52,643 ‪如果能夠瞭解 186 00:11:53,723 --> 00:11:55,803 ‪表現不如預期的原因 187 00:11:55,883 --> 00:11:56,883 ‪就可以繼續向前 188 00:11:56,963 --> 00:11:58,763 ‪想辦法改善下一場比賽 189 00:12:00,563 --> 00:12:02,003 ‪我們沒跑出速度節奏 190 00:12:03,763 --> 00:12:06,163 ‪我不希望大家一副勝券在握的態度 191 00:12:06,243 --> 00:12:08,603 ‪-不行 ‪-這只是拼圖的一角 192 00:12:09,183 --> 00:12:10,643 ‪他必須跑出最快的比賽 193 00:12:19,603 --> 00:12:21,163 ‪裕毅,你開得跟飛的一樣 194 00:12:22,563 --> 00:12:24,523 ‪我在最後區段太刻意求好 195 00:12:24,603 --> 00:12:26,283 ‪你看起來有找到節奏 196 00:12:26,803 --> 00:12:28,283 ‪-你呢? ‪-還不錯 197 00:12:28,363 --> 00:12:30,523 ‪-你在整場資格賽都很快 ‪-很不錯 198 00:12:34,803 --> 00:12:35,843 ‪再來可以去找李嗎? 199 00:12:35,923 --> 00:12:38,123 ‪托托,你們明天一定沒問題 200 00:12:38,203 --> 00:12:40,203 ‪-對 ‪-明天一定沒問題 201 00:12:40,283 --> 00:12:41,123 ‪你們是冠軍 202 00:12:44,563 --> 00:12:47,723 ‪就車隊內部氣氛來說 ‪他們有一點錯愕嗎? 203 00:12:47,803 --> 00:12:49,803 ‪路易斯在事後有一點錯愕嗎? 204 00:12:49,883 --> 00:12:52,943 ‪我還沒看到他,不過我們車隊 205 00:12:53,023 --> 00:12:55,123 ‪確實有感到一點失望,這很明顯 206 00:12:55,203 --> 00:12:56,643 ‪緊張氣息逐漸堆積 207 00:12:57,283 --> 00:12:59,803 ‪緊張氣息逐漸堆積,沒錯 208 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 ‪所以他們今天是小勝一場 209 00:13:03,283 --> 00:13:06,883 ‪麥斯,恭喜你,請描述一下心情 210 00:13:06,963 --> 00:13:11,043 ‪今天當然很開心 ‪但我知道重頭戲是明天,所以… 211 00:13:11,123 --> 00:13:14,763 ‪我們必須在明天也拿出優異表現 212 00:13:15,363 --> 00:13:16,283 ‪謝謝你,麥斯 213 00:13:17,443 --> 00:13:21,003 ‪和麥斯並肩出發 ‪那會是你們齊頭並進之爭 214 00:13:21,523 --> 00:13:23,083 ‪我很慶幸還能看到他的車尾燈 215 00:13:23,163 --> 00:13:26,723 ‪我當然會想從第一名的位置出發 216 00:13:26,803 --> 00:13:30,163 ‪但我已經盡力跑出最快圈時 217 00:13:31,883 --> 00:13:35,603 ‪希望至少能跟上他們的速度節奏 218 00:13:35,683 --> 00:13:37,923 ‪另外我們也要研究戰術 219 00:13:38,003 --> 00:13:38,923 ‪好,祝你好運 220 00:13:41,203 --> 00:13:43,723 ‪我還是很樂觀,雖然大家都有點… 221 00:13:44,603 --> 00:13:48,123 ‪我覺得我們後追比較有利 222 00:13:48,203 --> 00:13:50,243 ‪我們其實應該要激他一下 223 00:13:50,323 --> 00:13:52,643 ‪-路易斯最好要有點火氣 ‪-對 224 00:13:52,723 --> 00:13:55,003 ‪他被打敗了,他並不喜歡輸 225 00:13:55,083 --> 00:13:57,243 ‪他落敗要火大才好 226 00:13:57,323 --> 00:13:58,163 ‪我同意 227 00:13:59,043 --> 00:14:00,103 ‪妳看看有沒有辦法… 228 00:14:00,963 --> 00:14:03,523 {\an8}‪我覺得路易斯很不可思議的一點 229 00:14:03,603 --> 00:14:07,523 {\an8}‪是他在這種艱困時刻還能想那麼深 230 00:14:08,523 --> 00:14:11,283 ‪以及他能拿出來的高超表現 231 00:14:13,923 --> 00:14:15,283 ‪路易斯從第二名出發 232 00:14:15,363 --> 00:14:18,003 ‪絕對無法給予他任何優勢 233 00:14:18,083 --> 00:14:19,763 ‪但這正是路易斯所需要的 234 00:14:19,843 --> 00:14:23,243 ‪他要整場卯起來幹,才能贏得比賽 235 00:14:28,483 --> 00:14:31,363 ‪拍好了,裕毅好像沒入鏡 236 00:14:32,523 --> 00:14:33,403 ‪沒關係 237 00:14:33,483 --> 00:14:35,603 ‪-你沒被拍進去 ‪-沒有嗎? 238 00:14:37,443 --> 00:14:40,283 ‪知道我今早發現什麼嗎? ‪知道大家都叫他恰哥吧? 239 00:14:40,363 --> 00:14:42,843 ‪-你知道那在墨西哥是什麼意思嗎? ‪-不知道 240 00:14:43,923 --> 00:14:44,763 ‪大老二 241 00:14:47,023 --> 00:14:48,023 ‪真的假的? 242 00:14:49,023 --> 00:14:50,243 ‪這對車手組合 243 00:14:50,883 --> 00:14:54,123 ‪已經是全體最佳組合了 244 00:14:54,203 --> 00:14:58,603 ‪恰哥的經驗正是我們所需要的 245 00:14:59,123 --> 00:15:03,083 ‪對我們來說 ‪恰哥在正確時刻找到了他的角色 246 00:15:03,163 --> 00:15:05,323 ‪-你會油門到底嗎? ‪-會 247 00:15:05,403 --> 00:15:07,963 ‪只進維修站一次 248 00:15:08,043 --> 00:15:10,443 ‪我會在一開始感受輪胎狀況 249 00:15:10,523 --> 00:15:14,443 ‪之後如果覺得不妙,就該進站 250 00:15:14,523 --> 00:15:17,083 ‪不能傻傻地拖慢速度 251 00:15:17,163 --> 00:15:19,883 ‪因為他們會抓準機會超車 252 00:15:22,603 --> 00:15:25,103 ‪我們有麥斯這樣的車手 253 00:15:26,083 --> 00:15:28,723 ‪他大概是場上唯一有可能 254 00:15:28,803 --> 00:15:32,643 ‪跟路易斯漢莫頓一較高下的車手 255 00:15:33,603 --> 00:15:34,963 ‪要從哪開始說咧? 256 00:15:35,043 --> 00:15:37,483 ‪我們的本性就是要爭第一 257 00:15:37,563 --> 00:15:40,123 ‪在這一行,凡事都有可能 258 00:15:40,203 --> 00:15:43,483 ‪只要努力付出,不要懈怠就有機會 259 00:15:43,563 --> 00:15:45,303 ‪看看我們今年的成績 260 00:15:45,383 --> 00:15:46,923 ‪我們要在收官賽爭冠 261 00:15:47,003 --> 00:15:50,323 ‪當然也想來個華麗收場 262 00:15:55,283 --> 00:15:57,223 ‪每個人都吃過東西了 263 00:15:57,723 --> 00:15:59,443 ‪我要車手上床睡覺 264 00:16:00,283 --> 00:16:02,923 ‪-得讓他們今晚保持冷靜 ‪-什麼? 265 00:16:03,003 --> 00:16:05,043 ‪讓他們保持冷靜,專心在比賽上面 266 00:16:05,123 --> 00:16:06,383 ‪我們一定沒問題 267 00:16:07,083 --> 00:16:08,883 ‪-一定要打敗他們 ‪-對 268 00:16:11,843 --> 00:16:16,083 ‪(星期天,正賽) 269 00:16:29,923 --> 00:16:31,083 ‪喂,恰哥 270 00:16:31,803 --> 00:16:33,763 ‪你好,宿醉還好嗎? 271 00:16:34,243 --> 00:16:36,443 ‪我沒宿醉,只喝水 272 00:16:53,963 --> 00:16:55,363 ‪歡迎來到阿布達比 273 00:16:55,883 --> 00:16:58,523 ‪只剩幾個小時,就即將展開 274 00:16:58,603 --> 00:17:02,683 ‪F1賽車史上 ‪第一驚心動魄賽季的收官賽 275 00:17:05,523 --> 00:17:08,243 ‪麥斯韋斯塔潘和路易斯漢莫頓 276 00:17:08,323 --> 00:17:10,763 ‪將有機會為自己寫下歷史 277 00:17:10,843 --> 00:17:13,703 ‪我們所不確定的是 ‪這場大戲會有什麼樣的結局 278 00:17:19,043 --> 00:17:21,883 ‪身為車隊經理,這是最刺激的局勢 279 00:17:22,903 --> 00:17:23,803 ‪我愛壓力 280 00:17:23,883 --> 00:17:25,963 ‪這是我的舒適圈 281 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 ‪-路易斯怎麼樣?狀況好嗎? ‪-很好 282 00:17:28,443 --> 00:17:30,363 ‪很好,他會很期待開賽 283 00:17:30,443 --> 00:17:32,483 ‪他絕對已經進入狀況了 284 00:17:33,123 --> 00:17:37,603 ‪我一直努力達到自己的期望 285 00:17:37,683 --> 00:17:39,363 ‪結果只有夠好或不夠好 286 00:17:40,283 --> 00:17:42,963 ‪我感到緊張,真的很緊張 287 00:17:43,043 --> 00:17:47,643 ‪有近十億人在看著 ‪我們就會認知到自己的緊張 288 00:17:49,003 --> 00:17:50,043 ‪每一雙眼睛 289 00:17:50,763 --> 00:17:52,763 ‪都在關注賽況發展 290 00:17:52,843 --> 00:17:54,323 ‪世界冠軍會是誰? 291 00:18:05,843 --> 00:18:07,283 ‪問妳一個重要問題 292 00:18:07,363 --> 00:18:09,403 ‪聖誕節想要什麼? 293 00:18:09,483 --> 00:18:11,883 ‪《小小寵物店》的玩具! 294 00:18:12,403 --> 00:18:13,243 ‪沒問題 295 00:18:15,123 --> 00:18:16,403 ‪小傢伙 296 00:18:17,723 --> 00:18:20,003 ‪-你好 ‪-我要給你一個吻,可以嗎? 297 00:18:20,083 --> 00:18:21,963 ‪-好,愛你 ‪-愛你 298 00:18:22,043 --> 00:18:22,883 ‪親一個 299 00:18:26,243 --> 00:18:29,243 ‪克利斯汀和托托的風格南轅北轍 300 00:18:29,323 --> 00:18:32,443 ‪但他們其實比自己願意承認的相似 301 00:18:32,523 --> 00:18:36,203 ‪妳覺得今年的世界冠軍會是誰? 302 00:18:36,283 --> 00:18:37,163 ‪麥斯 303 00:18:37,243 --> 00:18:38,483 ‪妳覺得他有機會? 304 00:18:39,363 --> 00:18:40,403 ‪對 305 00:18:40,483 --> 00:18:45,403 ‪要能夠為一份工作犧牲那麼多的人生 306 00:18:45,483 --> 00:18:49,283 ‪一定是因為那份工作已經滲進骨子了 307 00:18:50,443 --> 00:18:51,363 ‪那就是他們的人生 308 00:18:51,443 --> 00:18:54,003 ‪對克利斯汀和托托來說,那就是一切 309 00:18:55,683 --> 00:18:56,663 {\an8}‪你心情怎麼樣? 310 00:18:57,163 --> 00:18:58,003 {\an8}‪很好 311 00:18:58,083 --> 00:18:59,323 {\an8}‪-真的? ‪-很好,只是想… 312 00:18:59,403 --> 00:19:02,883 ‪-那種懸而不決會讓人發瘋 ‪-緊張也是很正常的事 313 00:19:03,603 --> 00:19:06,083 ‪只要你的直覺…你的直覺很敏銳 314 00:19:06,763 --> 00:19:07,683 ‪跟隨直覺吧 315 00:19:10,083 --> 00:19:12,243 ‪到時候就知道了,一定沒問題 316 00:19:13,003 --> 00:19:13,843 ‪對 317 00:19:14,403 --> 00:19:16,123 ‪-那你要走了嗎? ‪-我要走了 318 00:19:16,203 --> 00:19:17,763 ‪-時候到了 ‪-我收拾一下心情 319 00:19:18,563 --> 00:19:19,403 ‪再見 320 00:19:21,723 --> 00:19:26,003 ‪這項運動最精采的對決 ‪再過不久即將登場 321 00:19:27,603 --> 00:19:29,203 ‪漢莫頓對上韋斯塔潘 322 00:19:29,843 --> 00:19:31,243 ‪勝者為王 323 00:19:35,863 --> 00:19:37,723 ‪你比較喜歡攻擊性的風格嗎? 324 00:19:37,803 --> 00:19:38,763 ‪-對 ‪-嗯 325 00:19:39,483 --> 00:19:41,203 ‪-有必要的話 ‪-沒錯 326 00:19:41,723 --> 00:19:42,563 ‪瞭解 327 00:19:43,803 --> 00:19:47,243 ‪就照你一直以來 ‪在我們車隊的跑法就好 328 00:19:47,763 --> 00:19:49,123 ‪知道嗎?你一定沒問題 329 00:19:53,203 --> 00:19:55,483 ‪路易斯贏了超過一百場比賽 330 00:19:56,283 --> 00:19:57,603 ‪每項紀錄都被他打破了 331 00:19:58,203 --> 00:19:59,923 ‪他是七屆世界冠軍 332 00:20:02,563 --> 00:20:04,803 ‪他也一定會全力衝刺 333 00:20:04,883 --> 00:20:07,163 ‪好贏得第八次世界冠軍 334 00:20:08,763 --> 00:20:09,603 ‪無線電檢查 335 00:20:10,403 --> 00:20:11,803 ‪訊號清晰 336 00:20:15,963 --> 00:20:19,563 ‪麥斯駕駛時充滿信心和攻擊性 337 00:20:20,203 --> 00:20:23,243 ‪經歷了過去痛苦的七年 338 00:20:23,323 --> 00:20:26,043 ‪我們必須竭盡所能取得這次成功 339 00:20:26,623 --> 00:20:27,843 ‪無線電檢查 340 00:20:27,923 --> 00:20:28,763 ‪訊號清晰 341 00:20:29,563 --> 00:20:33,803 ‪從麥斯在青少年時期踏進賽車起 342 00:20:34,803 --> 00:20:38,763 ‪到現在他突然已是24歲的年輕人 343 00:20:39,323 --> 00:20:41,043 ‪這一路上風風雨雨 344 00:20:43,643 --> 00:20:46,163 ‪全場焦點都集中在起跑區 345 00:20:48,283 --> 00:20:50,843 ‪我們等這一刻已等了一季之久 346 00:21:09,043 --> 00:21:11,423 ‪身為車手,我上場只為求勝 347 00:21:11,503 --> 00:21:12,843 ‪那是唯一的要事 348 00:21:16,963 --> 00:21:19,403 ‪今年是我參賽以來最辛苦的一年 349 00:21:20,203 --> 00:21:22,323 ‪我一直很努力爭奪這次世界冠軍 350 00:21:23,363 --> 00:21:24,283 ‪我們會激戰一場 351 00:21:25,183 --> 00:21:26,083 ‪以實力決勝負 352 00:21:28,243 --> 00:21:30,563 ‪世界冠軍對上後起之秀 353 00:21:30,643 --> 00:21:31,683 ‪恰到好處 354 00:21:47,523 --> 00:21:49,403 {\an8}‪(紅牛車隊 韋斯塔潘) 355 00:21:49,483 --> 00:21:51,203 {\an8}‪漢莫頓起跑還不賴 356 00:21:54,043 --> 00:21:56,003 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 357 00:21:57,083 --> 00:21:58,563 ‪後方情況如何? 358 00:21:58,643 --> 00:22:00,323 ‪韋斯塔潘排第二 359 00:22:03,363 --> 00:22:04,363 ‪做得好,路易斯 360 00:22:06,043 --> 00:22:08,143 ‪漢莫頓拿出不可思議的起跑表現 361 00:22:08,223 --> 00:22:09,883 ‪但現在還只是第一圈 362 00:22:12,843 --> 00:22:14,043 ‪諾里斯的路線大開 363 00:22:14,123 --> 00:22:15,243 {\an8}‪(麥拉倫車隊 諾里斯) 364 00:22:15,323 --> 00:22:16,283 {\an8}‪我失誤了 365 00:22:16,363 --> 00:22:17,803 ‪後面的車是塞茲 366 00:22:19,323 --> 00:22:22,563 {\an8}‪卡洛斯塞茲從後方摸上蘭多諾里斯 367 00:22:22,643 --> 00:22:24,163 {\an8}‪(法拉利車隊 塞茲) 368 00:22:24,243 --> 00:22:26,443 ‪諾里斯在你前面,你可以全速衝刺 369 00:22:29,723 --> 00:22:31,603 ‪注意,塞茲緊貼在後 370 00:22:32,243 --> 00:22:33,083 ‪蘭多? 371 00:22:33,763 --> 00:22:34,763 ‪收到 372 00:22:40,283 --> 00:22:41,843 ‪塞茲走外側 373 00:22:44,123 --> 00:22:46,603 ‪勒克萊爾來了,三車並行 374 00:22:47,883 --> 00:22:49,203 ‪天啊 375 00:22:49,923 --> 00:22:51,603 ‪卡洛斯塞茲衝了過去 376 00:22:52,803 --> 00:22:54,123 ‪計畫不太順遂 377 00:22:54,203 --> 00:22:56,523 ‪法拉利車隊離我太近了 378 00:22:57,683 --> 00:22:58,603 ‪糟糕 379 00:23:00,283 --> 00:23:02,843 ‪很好,目前暫居第四名 380 00:23:03,483 --> 00:23:04,883 ‪我覺得沒問題 381 00:23:06,243 --> 00:23:09,243 ‪塞茲第四,諾里斯第五 ‪勒克萊爾第六 382 00:23:09,323 --> 00:23:12,443 ‪前段依舊是漢莫頓領先麥斯韋斯塔潘 383 00:23:12,523 --> 00:23:13,883 ‪-上啊! ‪-麥斯加油! 384 00:23:13,963 --> 00:23:16,083 {\an8}‪(紅牛車隊 韋斯塔潘) 385 00:23:16,723 --> 00:23:18,203 ‪韋斯塔潘逐漸逼近 386 00:23:22,483 --> 00:23:24,523 ‪韋斯塔潘領先了! 387 00:23:25,223 --> 00:23:26,703 ‪加油! 388 00:23:28,603 --> 00:23:30,163 ‪漢莫頓再次領先 389 00:23:30,243 --> 00:23:31,443 ‪但他是從賽道外切西瓜 390 00:23:37,043 --> 00:23:38,523 ‪他必須把位置還回來 391 00:23:39,283 --> 00:23:41,683 ‪我們在處理了,麥斯,不用擔心 392 00:23:42,403 --> 00:23:43,723 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 393 00:23:43,803 --> 00:23:44,883 {\an8}‪他把我推離賽道 394 00:23:49,143 --> 00:23:50,923 ‪麥可,你要我們怎麼做? 395 00:23:51,003 --> 00:23:52,843 ‪讓回全部距離差 396 00:23:53,843 --> 00:23:57,283 ‪他們處罰了漢莫頓,但他能保持領先 397 00:24:01,763 --> 00:24:03,283 ‪-他媽的 ‪-爛 398 00:24:03,883 --> 00:24:05,043 ‪麥可,我是克利斯汀 399 00:24:05,563 --> 00:24:06,723 ‪克利斯汀請說 400 00:24:06,803 --> 00:24:09,803 ‪他必須把位置讓回來 ‪規則訂得很清楚 401 00:24:09,883 --> 00:24:13,283 ‪裁判認為他放棄了所有優勢 402 00:24:13,363 --> 00:24:14,563 ‪他在哪放棄的? 403 00:24:15,363 --> 00:24:17,123 ‪我的工作 404 00:24:18,563 --> 00:24:20,243 ‪是為這支車隊據理力爭 405 00:24:20,883 --> 00:24:24,243 ‪回顧這個賽季,沒半次是對我們有利 406 00:24:24,323 --> 00:24:26,883 ‪-他在哪放棄的? ‪-在那一圈結束前 407 00:24:26,963 --> 00:24:28,323 ‪-我們沒看到… ‪-立即放棄了 408 00:24:28,403 --> 00:24:29,243 ‪好吧 409 00:24:32,203 --> 00:24:35,323 ‪太扯了,他們在搞什麼? 410 00:24:36,603 --> 00:24:39,003 ‪麥斯,我們繼續努力,在場上贏回來 411 00:24:42,523 --> 00:24:46,483 ‪我相信好壞到頭終有報 412 00:24:51,883 --> 00:24:53,403 ‪做得好,路易斯,繼續加油 413 00:24:56,043 --> 00:24:59,563 ‪紅牛車隊有點像小寶寶在鬧脾氣 414 00:25:00,603 --> 00:25:03,923 ‪我們只專注在跑出最好的比賽 415 00:25:04,643 --> 00:25:06,043 ‪麥斯韋斯塔潘落後 416 00:25:06,083 --> 00:25:07,563 ‪目前距離差是1.5秒 417 00:25:20,843 --> 00:25:23,043 {\an8}‪(賓士車隊 波泰斯) 418 00:25:23,123 --> 00:25:24,323 {\an8}‪我是第幾名? 419 00:25:25,243 --> 00:25:26,243 ‪目前暫居第八名 420 00:25:27,043 --> 00:25:28,483 ‪媽的,該死 421 00:25:32,883 --> 00:25:34,643 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 422 00:25:34,723 --> 00:25:36,723 ‪路易斯,進站 423 00:25:37,403 --> 00:25:40,403 ‪漢莫頓和韋斯塔潘雙雙進站換胎 424 00:25:40,483 --> 00:25:41,523 {\an8}‪(紅牛車隊 韋斯塔潘) 425 00:25:43,723 --> 00:25:45,003 {\an8}‪速度節奏很好,恰哥 426 00:25:45,843 --> 00:25:48,163 ‪這讓佩瑞茲居於領先地位 427 00:25:48,683 --> 00:25:50,303 ‪現在有什麼計畫? 428 00:25:50,383 --> 00:25:51,723 ‪我們要拖慢路易斯 429 00:25:53,003 --> 00:25:53,843 ‪好 430 00:25:54,803 --> 00:25:57,983 ‪塞吉歐是很講團隊精神的好手 431 00:25:58,063 --> 00:26:00,603 ‪他正是我們這場決鬥所需要的 432 00:26:06,363 --> 00:26:07,483 ‪後方來車是漢莫頓 433 00:26:13,763 --> 00:26:17,163 ‪我沒開過有戰力上頒獎台的賽車 434 00:26:18,563 --> 00:26:21,103 ‪能跟賓士車隊對決的意義很重大 435 00:26:22,523 --> 00:26:24,083 ‪加油,恰哥加油 436 00:26:28,443 --> 00:26:32,883 ‪克利斯汀只想要我發揮車輛最大潛力 437 00:26:36,363 --> 00:26:39,683 ‪漢莫頓需要盡快超過佩瑞茲 438 00:26:41,163 --> 00:26:42,643 ‪好,擋住他… 439 00:26:43,163 --> 00:26:44,003 ‪是 440 00:26:52,923 --> 00:26:54,923 ‪接近S形彎 441 00:26:55,823 --> 00:26:58,363 ‪漢莫頓從內側超車成功 442 00:27:00,623 --> 00:27:02,103 ‪佩瑞茲又反超回來 443 00:27:09,123 --> 00:27:10,883 ‪漢莫頓操作得很漂亮 444 00:27:10,963 --> 00:27:13,163 ‪在阿布達比大獎賽取得領先 445 00:27:14,203 --> 00:27:15,683 ‪加油… 446 00:27:24,803 --> 00:27:26,803 ‪恰哥是很堅韌的車手 447 00:27:27,723 --> 00:27:29,403 ‪他就像緊咬著骨頭的狗一樣 448 00:27:29,963 --> 00:27:31,243 ‪從不放棄 449 00:27:35,283 --> 00:27:36,843 ‪佩瑞茲走內側 450 00:27:40,243 --> 00:27:41,883 ‪佩瑞茲又反超了 451 00:27:42,603 --> 00:27:44,003 ‪不要! 452 00:27:44,083 --> 00:27:45,723 ‪恰哥加油! 453 00:27:46,283 --> 00:27:47,163 ‪幹得好! 454 00:27:48,723 --> 00:27:50,923 ‪這真的讓路易斯漢莫頓很挫敗 455 00:27:52,203 --> 00:27:53,563 ‪有點危險駕駛 456 00:27:55,043 --> 00:27:57,883 ‪麥可,場面有點危險 ‪你能警告他們嗎? 457 00:27:58,523 --> 00:28:01,083 ‪托托,他們目前只是競爭得很激烈 458 00:28:09,243 --> 00:28:10,363 ‪做得非常好,恰哥 459 00:28:14,043 --> 00:28:16,443 ‪佩瑞茲拿出完美的團隊精神 460 00:28:22,363 --> 00:28:23,483 {\an8}‪(紅牛車隊 韋斯塔潘) 461 00:28:23,563 --> 00:28:25,723 {\an8}‪和漢莫頓的距離差是八秒 462 00:28:25,803 --> 00:28:27,083 ‪麥斯韋斯塔潘追近 463 00:28:27,883 --> 00:28:28,923 ‪上啊! 464 00:28:32,443 --> 00:28:33,643 ‪麥斯,開始吧 465 00:28:38,803 --> 00:28:40,763 ‪麥斯韋斯塔潘追到他了 466 00:28:40,843 --> 00:28:42,683 ‪後方來車是韋斯塔潘 467 00:28:44,283 --> 00:28:46,523 ‪漢莫頓必須在這裡超過佩瑞茲 468 00:28:48,643 --> 00:28:51,803 ‪他成功了,漢莫頓取得領先 469 00:28:56,763 --> 00:28:59,123 ‪但韋斯塔潘緊追在後 470 00:29:00,363 --> 00:29:01,363 ‪上啊! 471 00:29:07,163 --> 00:29:09,723 ‪恰哥,辛苦了,讓麥斯通過 472 00:29:14,723 --> 00:29:16,563 ‪佩瑞茲讓隊友通過 473 00:29:26,323 --> 00:29:27,643 {\an8}‪(紅牛車隊 韋斯塔潘) 474 00:29:27,723 --> 00:29:28,803 {\an8}‪恰哥超強的 475 00:29:29,963 --> 00:29:31,083 ‪強得不可思議 476 00:29:32,963 --> 00:29:34,683 ‪麥斯,專注在漢莫頓身上 477 00:29:37,603 --> 00:29:39,923 ‪和韋斯塔潘的距離差只有一秒 478 00:29:41,443 --> 00:29:43,043 ‪加油,我們上吧 479 00:30:09,983 --> 00:30:15,123 ‪只剩八圈,路易斯漢莫頓擴大領先 480 00:30:15,203 --> 00:30:16,883 ‪韋斯塔潘能怎麼辦? 481 00:30:18,043 --> 00:30:20,403 ‪麥斯,保持專心,上吧 482 00:30:23,563 --> 00:30:26,363 ‪這幾圈很漂亮,路易斯 ‪繼續加油,繼續保持壓力 483 00:30:28,683 --> 00:30:32,303 ‪看來冠軍獎盃即將落入漢莫頓手中 484 00:30:34,763 --> 00:30:35,843 ‪時間不多了 485 00:30:35,923 --> 00:30:39,623 ‪麥斯盡力了,但我們需要奇蹟 486 00:30:47,723 --> 00:30:49,723 ‪58圈的賽事來到第52圈 487 00:30:49,803 --> 00:30:53,523 ‪路易斯漢莫頓越來越接近冠軍頭銜 488 00:30:56,523 --> 00:30:58,923 {\an8}‪(威廉斯車隊 拉特菲) 489 00:30:59,003 --> 00:31:01,123 {\an8}‪尼古,超過舒馬克 490 00:31:01,203 --> 00:31:02,643 {\an8}‪這可能是你最後一次機會 491 00:31:02,723 --> 00:31:04,763 ‪一定要把握這圈,拿出全力 492 00:31:06,723 --> 00:31:08,643 ‪試著再加速 493 00:31:18,723 --> 00:31:20,163 ‪他把我逼出賽道 494 00:31:20,883 --> 00:31:23,123 ‪咬緊他,給他壓力 495 00:31:35,283 --> 00:31:38,083 ‪糟糕,尼古拉斯拉特菲撞車了 496 00:31:39,923 --> 00:31:41,043 ‪等一下,出現… 497 00:31:42,183 --> 00:31:43,143 ‪出現嚴重車禍 498 00:31:51,963 --> 00:31:53,763 ‪安全車要出來了 499 00:31:54,723 --> 00:31:58,423 ‪這完全改變了這場比賽的情境 500 00:31:59,763 --> 00:32:02,043 ‪麥斯,14號彎道出黃旗 501 00:32:02,123 --> 00:32:05,803 ‪拉特菲完全停在路中間,到處是碎屑 502 00:32:06,403 --> 00:32:10,203 ‪漢莫頓離獲勝只有一步之遙 503 00:32:10,283 --> 00:32:11,763 ‪接下來會怎麼發展? 504 00:32:18,923 --> 00:32:19,763 ‪你還好嗎? 505 00:32:21,483 --> 00:32:22,323 ‪我失手了 506 00:32:22,803 --> 00:32:24,723 ‪尼古,你可以下車了 507 00:32:28,963 --> 00:32:30,083 ‪安全車出動 508 00:32:31,443 --> 00:32:32,643 ‪我們得把握機會 509 00:32:34,483 --> 00:32:36,603 ‪進站,麥斯,請確認 510 00:32:38,763 --> 00:32:40,203 ‪紅牛車隊要韋斯塔潘進站 511 00:32:41,403 --> 00:32:43,123 ‪他有可能會失去位置 512 00:32:45,243 --> 00:32:47,923 ‪但紅牛車隊把希望押在更快的輪胎上 513 00:32:51,483 --> 00:32:52,603 ‪反正我們是背水一戰 514 00:32:54,183 --> 00:32:59,023 ‪想奪冠,就要徹底利用機會 515 00:32:59,763 --> 00:33:02,883 ‪我們有一半的機會,我們要放手一試 516 00:33:02,963 --> 00:33:04,443 ‪好,上吧 517 00:33:06,083 --> 00:33:08,283 ‪韋斯塔潘大幅落後漢莫頓 518 00:33:08,363 --> 00:33:12,863 ‪他和第一名隔了五輛被套圈的慢車 519 00:33:16,523 --> 00:33:18,443 ‪他們要讓開 520 00:33:19,083 --> 00:33:20,383 ‪他們該自己追回套圈 521 00:33:25,523 --> 00:33:31,123 ‪通常在安全車底下 ‪被套圈的車可以自行追回套圈 522 00:33:32,443 --> 00:33:35,383 ‪所以他們會超過安全車 523 00:33:35,463 --> 00:33:37,763 ‪追上後段 524 00:33:39,963 --> 00:33:42,923 ‪這能維持比賽當時的真正排名 525 00:33:43,643 --> 00:33:47,383 ‪一、二、三、四名能排在安全車之後 526 00:33:47,883 --> 00:33:50,963 ‪等比賽繼續,排序才會正確 527 00:33:53,763 --> 00:33:56,283 ‪麥斯,被套圈的車未獲准超車 528 00:33:57,523 --> 00:34:00,203 ‪被套圈的車未獲准超車 529 00:34:01,323 --> 00:34:05,523 ‪這樣韋斯塔潘要做的努力可就多了 530 00:34:06,883 --> 00:34:09,483 ‪果然是這種決定 531 00:34:10,643 --> 00:34:11,963 ‪不意外 532 00:34:16,283 --> 00:34:18,803 ‪乾脆直接把冠軍頒給漢莫頓好了 533 00:34:25,563 --> 00:34:27,283 ‪我們隔幾輛車? 534 00:34:28,123 --> 00:34:29,443 ‪你們隔了五輛車 535 00:34:31,343 --> 00:34:33,263 ‪-克利斯汀呼叫麥可 ‪-克利斯汀請說 536 00:34:33,343 --> 00:34:36,843 ‪被套圈的車為什麼不讓路? 537 00:34:36,923 --> 00:34:39,403 ‪克利斯汀,等我一下 538 00:34:40,043 --> 00:34:44,323 ‪我的主要任務是收拾事故現場 539 00:34:44,883 --> 00:34:46,523 ‪只需要一圈就夠了吧 540 00:34:47,443 --> 00:34:48,283 ‪是 541 00:34:53,363 --> 00:34:56,323 ‪威廉斯車隊的車被吊開了 542 00:34:58,883 --> 00:35:00,323 ‪繼續暖胎,麥斯 543 00:35:04,323 --> 00:35:05,603 {\an8}‪(麥拉倫車隊 諾里斯) 544 00:35:05,683 --> 00:35:07,003 {\an8}‪安全車亮綠燈 545 00:35:07,083 --> 00:35:11,603 {\an8}‪他們要你超過安全車,去吧 546 00:35:18,403 --> 00:35:20,903 ‪你前方的車都獲准超過漢莫頓 547 00:35:22,403 --> 00:35:24,843 ‪這場面極不尋常 548 00:35:24,923 --> 00:35:27,803 ‪不是所有的車都獲准追回套圈 549 00:35:27,883 --> 00:35:31,603 {\an8}‪僅限漢莫頓和韋斯塔潘之間那五輛 550 00:35:31,683 --> 00:35:32,843 {\an8}‪(奧斯頓馬丁車隊 史卓爾) 551 00:35:32,923 --> 00:35:35,043 {\an8}‪有車在超安全車 552 00:35:35,563 --> 00:35:39,443 {\an8}‪我們不行,保持位置… 553 00:35:40,443 --> 00:35:41,723 {\an8}‪搞什麼鬼? 554 00:35:43,283 --> 00:35:46,243 {\an8}‪只有特定的賽車獲准追回套圈 555 00:35:46,323 --> 00:35:49,883 ‪就是第一名的路易斯漢莫頓 ‪和第二名的麥斯韋斯塔潘之間的車 556 00:35:50,563 --> 00:35:52,163 {\an8}‪非常奇怪 557 00:35:52,923 --> 00:35:53,763 {\an8}‪非常不公平 558 00:35:55,083 --> 00:35:57,403 ‪簡單來說 559 00:35:57,483 --> 00:35:59,323 ‪麥斯是唯一的受惠者 560 00:35:59,843 --> 00:36:02,923 ‪這真的很詭異,而且對漢莫頓極不利 561 00:36:03,003 --> 00:36:05,303 ‪不! 562 00:36:06,563 --> 00:36:07,523 ‪該死 563 00:36:08,403 --> 00:36:11,563 ‪這是問題,又一個大問題 564 00:36:12,163 --> 00:36:14,943 ‪安全車會在這圈下場,麥斯 565 00:36:16,003 --> 00:36:16,923 ‪上啊! 566 00:36:17,723 --> 00:36:19,803 ‪-上啊 ‪-加油 567 00:36:30,563 --> 00:36:31,403 ‪幹! 568 00:36:33,203 --> 00:36:34,963 ‪媽的,他就在我後面嗎? 569 00:36:37,643 --> 00:36:38,683 ‪還換了新輪胎? 570 00:36:39,883 --> 00:36:41,723 ‪現在後方來車是韋斯塔潘 571 00:36:43,803 --> 00:36:47,483 ‪這讓路易斯漢莫頓 ‪和麥斯韋斯塔潘齊頭並進 572 00:36:48,523 --> 00:36:51,883 ‪從進入賽車界開始,就一直被針對 573 00:36:52,403 --> 00:36:55,623 ‪感覺像是大家要做掉我 574 00:37:02,523 --> 00:37:05,543 ‪麥可,這樣做大錯特錯 575 00:37:08,483 --> 00:37:10,683 ‪安全車會在這一圈離場 576 00:37:13,123 --> 00:37:14,363 ‪麥斯加油 577 00:37:14,443 --> 00:37:16,803 ‪加油… 578 00:37:17,843 --> 00:37:21,363 ‪我們要用一圈來決定冠軍誰屬 579 00:37:22,483 --> 00:37:24,443 ‪成敗就看這一刻 580 00:37:32,923 --> 00:37:35,723 ‪準備好輪胎,只剩一圈 581 00:37:41,523 --> 00:37:44,143 ‪加油… 582 00:37:44,223 --> 00:37:45,243 ‪上啊 583 00:37:47,723 --> 00:37:54,563 ‪到終點線前 ‪有5公里的賽車好戲要上演了 584 00:38:03,163 --> 00:38:04,123 ‪開始了 585 00:38:10,643 --> 00:38:14,323 ‪韋斯塔潘會首次奪得世界冠軍嗎? 586 00:38:14,923 --> 00:38:16,523 ‪-好耶 ‪-加油 587 00:38:18,523 --> 00:38:21,643 ‪路易斯漢莫頓 ‪會第八次奪得世界冠軍嗎? 588 00:38:29,563 --> 00:38:30,903 ‪上啊! 589 00:38:32,363 --> 00:38:33,323 ‪加油! 590 00:38:41,203 --> 00:38:43,643 ‪韋斯塔潘取得領先 591 00:38:48,763 --> 00:38:50,483 ‪不!麥可!這樣不對! 592 00:38:57,283 --> 00:38:59,443 ‪不過路易斯漢莫頓追上來了 593 00:39:05,843 --> 00:39:07,763 ‪韋斯塔潘保持領先! 594 00:39:08,843 --> 00:39:09,923 ‪加油! 595 00:39:13,883 --> 00:39:15,403 ‪這場比賽被設計了 596 00:39:20,083 --> 00:39:23,203 ‪他們一起跑出精彩的冠軍戰 597 00:39:25,883 --> 00:39:29,083 ‪但冠軍頭銜只能由一人獲得 598 00:39:32,923 --> 00:39:36,883 ‪萬歲!我的天啊! 599 00:39:36,963 --> 00:39:38,963 ‪萬歲! 600 00:39:43,723 --> 00:39:46,003 ‪他媽的爽啦! 601 00:39:46,083 --> 00:39:51,983 ‪麥斯韋斯塔潘首次奪得世界冠軍 602 00:39:52,483 --> 00:39:53,683 ‪我的天啊! 603 00:39:55,403 --> 00:39:59,123 ‪麥斯韋斯塔潘,你是世界冠軍 604 00:39:59,203 --> 00:40:01,043 ‪世界冠軍! 605 00:40:01,843 --> 00:40:02,923 ‪爽到不行! 606 00:40:04,123 --> 00:40:05,723 ‪真是難以置信 607 00:40:07,043 --> 00:40:09,883 ‪我們愛你,我們超愛你 608 00:40:54,443 --> 00:40:56,603 ‪我們成功了… 609 00:41:21,603 --> 00:41:22,723 ‪大家辛苦了 610 00:41:23,243 --> 00:41:25,563 ‪我們一整年都很盡力,辛苦了 611 00:41:45,763 --> 00:41:48,123 ‪我甚至沒看麥斯衝過終點線 612 00:41:49,603 --> 00:41:51,923 ‪但我當時的反應是 613 00:41:52,503 --> 00:41:53,743 ‪“這是怎麼回事?” 614 00:41:54,243 --> 00:41:55,723 ‪呼叫麥可和控制中心 615 00:41:56,563 --> 00:41:57,523 ‪托托請說 616 00:41:57,603 --> 00:42:00,603 ‪你得恢復上一圈狀態,這樣不對 617 00:42:01,123 --> 00:42:02,483 ‪-托托 ‪-是 618 00:42:02,563 --> 00:42:04,543 ‪這就是賽車,好嗎? 619 00:42:04,623 --> 00:42:05,603 ‪你說什麼? 620 00:42:05,683 --> 00:42:07,003 ‪我們是在賽車 621 00:42:08,123 --> 00:42:11,203 ‪-他說什麼? ‪-“我們是在賽車” 622 00:42:14,923 --> 00:42:17,403 ‪麥斯有資格贏得車手冠軍 623 00:42:17,923 --> 00:42:19,823 ‪但不該是用這種方式 624 00:42:22,403 --> 00:42:25,283 ‪只要做得夠好,就會贏得比賽 625 00:42:26,083 --> 00:42:29,403 ‪但這次卻非如此 626 00:42:30,403 --> 00:42:32,203 ‪那個決定顯然有錯 627 00:42:32,723 --> 00:42:38,083 ‪絕對會讓路易斯、我和車隊留下傷疤 628 00:42:58,883 --> 00:43:00,803 ‪我們今年表現得很出色 629 00:43:01,303 --> 00:43:02,283 ‪我們盡了全力 630 00:43:04,843 --> 00:43:07,923 ‪這是多年來最艱困的賽季 631 00:43:09,443 --> 00:43:11,563 ‪我們絕不放棄,那才是最重要的 632 00:43:12,143 --> 00:43:15,843 ‪我誠心恭喜麥斯和他的車隊 633 00:43:23,443 --> 00:43:25,203 ‪因為那種激烈程度 634 00:43:26,203 --> 00:43:30,603 ‪因為我們一整年的困苦掙扎 635 00:43:31,283 --> 00:43:37,803 ‪因為七年來的掙扎和毅力 636 00:43:37,883 --> 00:43:41,443 ‪那是最令人難以置信的感覺 637 00:43:42,723 --> 00:43:44,163 ‪你是世界冠軍! 638 00:43:45,443 --> 00:43:47,523 ‪你成功了! 639 00:43:49,523 --> 00:43:50,363 ‪了不起 640 00:44:02,003 --> 00:44:04,803 ‪我和我爸的目標是贏得世界冠軍 641 00:44:06,363 --> 00:44:09,103 ‪我們拿過竿位,贏過分站賽事 642 00:44:09,183 --> 00:44:10,963 ‪但這才是最終夢想 643 00:44:12,163 --> 00:44:15,523 ‪現在我們做到了,我絕對不會忘懷 644 00:44:31,523 --> 00:44:32,883 ‪上面有好些大明星 645 00:44:34,043 --> 00:44:36,003 ‪-對 ‪-你現在跟他們並列了 646 00:44:40,923 --> 00:44:44,683 ‪路易斯已經盡了獲勝所需的一切努力 647 00:44:45,643 --> 00:44:47,203 ‪冠軍從他手中被硬生生奪走 648 00:44:47,723 --> 00:44:51,683 ‪沒什麼能比這還要激勵我們 649 00:44:52,723 --> 00:44:53,723 ‪有個小禮物要給你 650 00:44:54,963 --> 00:44:56,443 ‪這真的很特別 651 00:44:57,403 --> 00:44:58,943 ‪謝謝… 652 00:44:59,023 --> 00:45:00,483 ‪真漂亮,太棒了 653 00:45:01,243 --> 00:45:03,763 ‪-謝謝 ‪-尤其是經歷過這個賽季 654 00:45:05,563 --> 00:45:08,083 ‪紅牛車隊明年要小心背後嗎? 655 00:45:09,123 --> 00:45:11,563 ‪明年所有人都要小心背後 656 00:45:38,683 --> 00:45:41,363 ‪字幕翻譯:韓仁耀