1 00:00:08,963 --> 00:00:11,163 ‪我靠 最后一场了 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,483 ‪至少我们快比完了 3 00:00:14,523 --> 00:00:17,203 ‪你是不是在那边睡着了?嗯 我知道 4 00:00:17,283 --> 00:00:19,563 ‪-不 没事儿 ‪-“没事儿 对对对” 5 00:00:19,643 --> 00:00:21,203 ‪最好的 把最好的留到最后 6 00:00:21,283 --> 00:00:22,763 ‪-好的 ‪-试麦 三、四 7 00:00:22,843 --> 00:00:24,363 ‪阴囊、五、六 8 00:00:24,443 --> 00:00:25,323 ‪开始 9 00:00:26,243 --> 00:00:28,763 ‪NETFLIX 剧集 10 00:00:33,563 --> 00:00:35,883 ‪(阿布扎比 亚斯码头赛道) 11 00:00:40,643 --> 00:00:41,843 ‪嗨 早上好 12 00:00:41,923 --> 00:00:43,083 ‪谢谢 13 00:00:46,563 --> 00:00:48,483 ‪你介意我不穿鞋做采访吗? 14 00:00:48,563 --> 00:00:51,363 ‪沙特比赛后 我的换洗衣服还没送来 ‪现在没袜子穿 15 00:00:52,003 --> 00:00:52,923 ‪早上好 16 00:00:53,003 --> 00:00:54,763 ‪-好潮的T恤 ‪-必须的! 17 00:00:55,363 --> 00:00:56,403 ‪这可是法拉利 18 00:00:59,203 --> 00:01:01,403 ‪我总感觉牙缝里有东西 19 00:01:01,483 --> 00:01:03,283 ‪但愿我牙缝里没卡东西 20 00:01:03,363 --> 00:01:07,203 ‪谁知道呢 午餐的胡萝卜什么的 21 00:01:10,563 --> 00:01:14,203 ‪现在你不能跟我开黄腔了 ‪所有内容都会被录下来 22 00:01:14,963 --> 00:01:16,323 ‪他们特别喜欢这种内容 23 00:01:17,203 --> 00:01:19,323 ‪不过他们给钱不多 买不来 24 00:01:19,923 --> 00:01:22,443 {\an8}‪简直太疯狂了 25 00:01:22,523 --> 00:01:24,003 {\an8}‪我已经记不得 26 00:01:24,083 --> 00:01:27,403 ‪有哪个赛季比本季更惊心动魄 27 00:01:30,003 --> 00:01:30,883 ‪非常感谢 28 00:01:32,603 --> 00:01:34,803 ‪丹尼 你想交换头盔吗? 29 00:01:34,883 --> 00:01:36,643 ‪-我们还没换过 对吧? ‪-换不换? 30 00:01:36,723 --> 00:01:39,523 ‪我本来想等梅赛德斯那顶 ‪岂不是更酷? 31 00:01:40,043 --> 00:01:41,443 {\an8}‪我很舍不得威廉姆斯车队 32 00:01:41,523 --> 00:01:44,803 ‪但我也很期待明年加入梅赛德斯 33 00:01:44,883 --> 00:01:46,003 ‪我只想赢 34 00:01:46,563 --> 00:01:48,123 ‪-请戴上口罩 ‪-不戴 35 00:01:48,203 --> 00:01:49,083 ‪为什么不戴? 36 00:01:50,123 --> 00:01:52,883 ‪-因为我想怎样就怎样 ‪-嗯 37 00:01:52,963 --> 00:01:54,563 ‪够嚣张的 38 00:01:55,603 --> 00:01:58,963 ‪我的表现百分之百比去年好 39 00:01:59,043 --> 00:02:01,323 {\an8}‪我的高光时刻是蒙扎一战 ‪车队包揽冠亚军 40 00:02:01,403 --> 00:02:04,403 ‪你可以切到丹尼尔 ‪他可能也会说同样的话 41 00:02:04,483 --> 00:02:06,123 {\an8}‪你本季的高光时刻是什么时候? 42 00:02:06,643 --> 00:02:07,563 {\an8}‪摩纳哥 43 00:02:08,163 --> 00:02:09,003 ‪呵呵 44 00:02:09,763 --> 00:02:11,723 ‪对 绝对是蒙扎 45 00:02:11,803 --> 00:02:14,483 ‪我们的最终目标是赢得更多比赛 46 00:02:14,563 --> 00:02:16,323 ‪多一点蒙扎式的快感 47 00:02:16,403 --> 00:02:18,003 ‪这就是梦想的滋味 48 00:02:19,563 --> 00:02:21,283 ‪还有点小纪念品呢 49 00:02:21,363 --> 00:02:23,203 ‪我的天 太搞笑了 50 00:02:23,283 --> 00:02:24,483 ‪-很疼 ‪-是吗? 51 00:02:24,563 --> 00:02:25,723 ‪我再也不玩这个了 52 00:02:26,243 --> 00:02:29,483 {\an8}‪那是我人生中最漫长的53圈 太棒了 53 00:02:29,563 --> 00:02:31,043 ‪这是第一组 所以… 54 00:02:32,643 --> 00:02:35,403 ‪这季跑得辛苦 很难有亮点 55 00:02:35,483 --> 00:02:38,283 ‪放眼未来 这才是我的动力 56 00:02:38,883 --> 00:02:40,563 ‪昨天 有个女孩来找我 57 00:02:40,643 --> 00:02:43,643 ‪她问:“你能帮我把刘易斯撞翻吗?” ‪她还是个英国人 58 00:02:48,723 --> 00:02:50,203 ‪如果赛季中期你问我 59 00:02:50,283 --> 00:02:53,763 ‪我们会不会带着势均力敌的分数 ‪进入季末最后一站? 60 00:02:53,843 --> 00:02:55,003 ‪不可能 61 00:02:55,083 --> 00:02:56,243 ‪难以置信 62 00:02:59,443 --> 00:03:00,563 ‪你赌谁会赢? 63 00:03:02,403 --> 00:03:05,203 ‪我也一直来回犹豫 ‪以现在来看 各有五成胜算吧 64 00:03:05,283 --> 00:03:06,843 ‪我觉得刘易斯会赢 65 00:03:06,923 --> 00:03:08,683 ‪我觉得所有猜测都指向一个人 66 00:03:08,763 --> 00:03:09,803 ‪马克斯·维斯塔潘 67 00:03:10,323 --> 00:03:12,763 ‪刘易斯和马克斯过不了第二个弯道 68 00:03:13,283 --> 00:03:14,563 ‪谁会赢? 69 00:03:15,443 --> 00:03:17,443 {\an8}‪论大局 赢家是一级方程式 70 00:03:20,123 --> 00:03:25,563 {\an8}‪肯定会有人败兴而归 71 00:03:26,443 --> 00:03:29,483 ‪而另一方则会成为 ‪受人景仰的世界冠军 72 00:03:30,083 --> 00:03:32,723 ‪这场比赛将会成为一代之最 73 00:03:33,243 --> 00:03:36,883 {\an8}‪我们这些车手从小就梦想着 ‪夺取世界锦标赛冠军 74 00:03:39,043 --> 00:03:43,643 ‪就算已经得过七次 我对它依然渴望 75 00:03:44,243 --> 00:03:45,563 ‪我不怕较量 76 00:03:46,083 --> 00:03:48,523 ‪我从三、四岁起就做这个 77 00:03:48,603 --> 00:03:49,883 {\an8}‪我只是非常想赢 78 00:03:49,963 --> 00:03:53,923 {\an8}‪我只需要发挥到最佳状态 79 00:03:54,563 --> 00:03:57,323 {\an8}‪本赛季最后一场比赛关系到诸多利益 80 00:03:58,123 --> 00:04:00,363 ‪胜负在此一搏 81 00:04:01,523 --> 00:04:03,843 ‪我们会全力以赴 82 00:04:04,363 --> 00:04:05,923 ‪优者制胜 83 00:04:07,563 --> 00:04:09,243 ‪一路走来可真不容易 84 00:04:09,323 --> 00:04:11,883 {\an8}‪阿布扎比是我们全力争取的目标 85 00:04:12,563 --> 00:04:14,083 ‪你只有一次机会 86 00:04:14,163 --> 00:04:18,003 ‪如果不趁现在扭转形势 ‪那就只能怨自己 87 00:04:18,603 --> 00:04:20,043 ‪胜者为王 88 00:04:26,923 --> 00:04:29,043 ‪(硬战) 89 00:04:33,163 --> 00:04:35,763 ‪(星期六 排位赛) 90 00:04:36,963 --> 00:04:38,443 ‪现在要动真格的了 91 00:04:43,763 --> 00:04:48,003 ‪欢迎来到2021赛季最后一轮比赛 92 00:04:52,683 --> 00:04:54,003 ‪排位赛就要开始了 93 00:05:02,203 --> 00:05:04,803 {\an8}‪来吧妈妈 你要跟我们一起到发车区 94 00:05:05,323 --> 00:05:06,203 {\an8}‪谢谢你 萨克 95 00:05:10,363 --> 00:05:11,723 ‪兰多! 96 00:05:16,963 --> 00:05:19,683 ‪-他刚刚就从你身边经过 ‪-哦 好吧 97 00:05:23,243 --> 00:05:27,443 ‪进入终极之战 ‪车手冠军榜上积分不见高下 98 00:05:30,483 --> 00:05:32,883 ‪积分相同 战事更是剑拔弩张 99 00:05:32,963 --> 00:05:34,923 ‪任何优势都可能制胜 100 00:05:40,123 --> 00:05:43,363 ‪每次我们碰了他们的车都会被罚 101 00:05:43,443 --> 00:05:47,563 ‪每次他们碰了我们的车 都没有处罚 102 00:05:50,843 --> 00:05:55,043 ‪梅赛德斯车队在阿布扎比赛道 ‪历来都握有优势 103 00:05:55,563 --> 00:05:57,763 ‪我们要在排位赛上全力以赴 104 00:05:58,523 --> 00:06:02,043 ‪你可以想象 大家的情绪是何等高涨 105 00:06:02,123 --> 00:06:04,003 ‪因为机不可失 106 00:06:05,443 --> 00:06:06,563 ‪放手一搏 享受比赛 107 00:06:07,083 --> 00:06:08,683 ‪-好 ‪-全力投入 108 00:06:09,803 --> 00:06:12,403 ‪别担心 下午托托肯定打脸 109 00:06:12,483 --> 00:06:13,323 ‪好嘞 110 00:06:13,403 --> 00:06:14,723 ‪-就是 ‪-当然 111 00:06:14,803 --> 00:06:17,323 ‪-他们喜欢制造戏剧感 ‪-超级喜欢 112 00:06:17,403 --> 00:06:21,243 ‪-然而一旦我们开始比赛… ‪-他们就不喜欢了 113 00:06:21,323 --> 00:06:22,443 ‪太不可思议了 114 00:06:22,963 --> 00:06:24,243 ‪克里斯蒂安干得不错 115 00:06:24,323 --> 00:06:27,763 ‪我想 跟我较劲也是他工作的一部分 116 00:06:28,843 --> 00:06:31,043 ‪但这是赛车 不是玩政治 117 00:06:31,763 --> 00:06:33,163 ‪归根结底 118 00:06:34,083 --> 00:06:34,923 ‪要看开车的本事 119 00:06:42,563 --> 00:06:46,843 ‪2021赛季最后一战的排位赛即将开始 120 00:06:48,243 --> 00:06:51,843 {\an8}‪如乔斯特所说:“大家一起赛一场!” 121 00:06:53,523 --> 00:06:54,963 {\an8}‪(角田 阿尔法托利车队) 122 00:06:57,323 --> 00:07:00,723 ‪这是乔治·拉塞尔最后一次 ‪代表威廉姆斯车队出战 123 00:07:13,283 --> 00:07:15,003 {\an8}‪赛道畅通 你可以加速 124 00:07:16,483 --> 00:07:18,323 ‪第五 好样的 125 00:07:19,363 --> 00:07:20,603 ‪非常扎实 126 00:07:22,523 --> 00:07:24,283 {\an8}‪妈的 拼了! 127 00:07:24,923 --> 00:07:26,883 ‪菜鸟新人角田飞速争位 128 00:07:27,403 --> 00:07:29,083 ‪裕毅 你第八 129 00:07:30,083 --> 00:07:31,923 ‪这圈太他妈爽了 130 00:07:34,603 --> 00:07:36,603 {\an8}‪好的 兰多 你已经到极限了 131 00:07:41,323 --> 00:07:43,203 ‪第三 干得漂亮 132 00:07:43,963 --> 00:07:45,083 ‪好耶! 133 00:07:53,123 --> 00:07:54,563 ‪排位赛接近尾声 134 00:07:54,643 --> 00:07:57,643 ‪好了 期待已久的时刻终于到来 135 00:08:05,083 --> 00:08:08,363 ‪争夺终极杆位的时刻到来了 136 00:08:10,243 --> 00:08:11,283 ‪刘易斯·汉密尔顿 137 00:08:13,363 --> 00:08:14,363 ‪马克斯·维斯塔潘 138 00:08:22,843 --> 00:08:26,603 {\an8}‪(汉密尔顿 梅赛德斯车队) 139 00:08:26,683 --> 00:08:29,083 ‪好的 刘易斯 最高引擎模式 ‪可以出发 140 00:08:37,603 --> 00:08:39,123 ‪上一赛段有没有改善? 141 00:08:41,283 --> 00:08:43,083 ‪有 最后的弯道 142 00:08:53,163 --> 00:08:55,763 ‪让我们看看汉密尔顿的圈速 143 00:09:06,083 --> 00:09:08,003 ‪好的 刘易斯 第一 144 00:09:11,923 --> 00:09:13,523 ‪梅赛德斯车队开局大好 145 00:09:15,963 --> 00:09:18,123 ‪接下来看看红牛表现如何 146 00:09:18,643 --> 00:09:23,243 {\an8}‪(维斯塔潘 红牛车队) 147 00:09:37,723 --> 00:09:39,643 ‪好的 马克斯 汉密尔顿跑完了 148 00:09:43,443 --> 00:09:44,803 ‪你目前排第二 149 00:09:46,003 --> 00:09:47,523 ‪落后四千分之一秒 150 00:09:48,483 --> 00:09:49,323 ‪该死 151 00:09:54,963 --> 00:09:56,443 ‪该怎么做就放手去做吧 152 00:09:58,643 --> 00:09:59,483 ‪走着 153 00:10:05,403 --> 00:10:09,723 ‪关键是不要忘了 一级方程式 ‪胜负之分尽在毫厘之差 154 00:10:12,123 --> 00:10:14,323 ‪千分之一秒的优势 ‪都可能让你夺得杆位 155 00:10:15,163 --> 00:10:18,083 ‪而这个杆位可能就是 156 00:10:18,763 --> 00:10:19,803 ‪夺冠与否的关键 157 00:10:38,403 --> 00:10:42,123 ‪马克斯·维斯塔潘跑出了最快圈速 ‪夺得杆位! 158 00:10:45,803 --> 00:10:48,203 ‪-拿到杆位了 ‪-太棒了! 159 00:10:52,923 --> 00:10:56,323 ‪好样的 伙计 团队合作真棒 ‪大家干得漂亮 160 00:10:58,603 --> 00:11:02,003 ‪我靠 真没想到 伙计们 干得漂亮 161 00:11:05,723 --> 00:11:07,163 {\an8}‪(汉密尔顿 梅赛德斯车队) 162 00:11:07,243 --> 00:11:10,483 {\an8}‪好的 刘易斯 你排第二 ‪维斯塔潘第一 163 00:11:16,843 --> 00:11:20,843 ‪这为维斯塔潘明天的比赛 ‪带来了巨大的优势 164 00:11:22,483 --> 00:11:23,403 ‪我没话说 165 00:11:31,163 --> 00:11:32,803 ‪难以置信 跑得太棒了 166 00:11:37,643 --> 00:11:43,563 ‪我们对自己的表现进行透彻分析 ‪不留任何情面 167 00:11:45,083 --> 00:11:48,683 ‪绿色是我们 紫色是维斯塔潘 168 00:11:48,763 --> 00:11:51,083 ‪很快 我们就找到了没做好的地方 169 00:11:51,163 --> 00:11:52,643 ‪我相信 如果了解 170 00:11:53,723 --> 00:11:55,803 ‪为什么自己没达到自己的期望值 171 00:11:55,883 --> 00:11:58,763 ‪接下来的比赛中就可以改进 172 00:12:00,563 --> 00:12:02,003 ‪我们的速度没上去 173 00:12:03,763 --> 00:12:06,163 ‪我可不希望大家高兴得太早 174 00:12:06,243 --> 00:12:08,603 ‪-嗯 ‪-现在只是拿下一程 175 00:12:08,683 --> 00:12:10,643 ‪他必须跑出最快的速度 176 00:12:19,603 --> 00:12:21,163 ‪裕毅 你也太快了 哥们儿 177 00:12:22,563 --> 00:12:24,523 ‪我最后一个赛段冲得太猛 178 00:12:24,603 --> 00:12:26,283 ‪看来你跑出节奏了 179 00:12:26,803 --> 00:12:28,283 ‪-你怎么样? ‪-还行 180 00:12:28,363 --> 00:12:30,523 ‪-整个排位赛你都很快 ‪-还好 181 00:12:34,803 --> 00:12:35,843 ‪我们接下来去找李吧? 182 00:12:35,923 --> 00:12:38,123 ‪托托 明天你能行! 183 00:12:38,203 --> 00:12:40,083 ‪-没错! ‪-明天你一定能行! 184 00:12:40,163 --> 00:12:41,123 ‪你是冠军! 185 00:12:44,563 --> 00:12:47,723 ‪队内的氛围如何? ‪大家是不是有点震惊? 186 00:12:47,803 --> 00:12:49,803 ‪刘易斯是不是也很惊讶? 187 00:12:49,883 --> 00:12:52,803 ‪我还没见到他 但队里的确如此 188 00:12:52,883 --> 00:12:55,123 ‪很显然 大家有点失望 189 00:12:55,203 --> 00:12:56,643 ‪气氛越来越紧张 190 00:12:57,283 --> 00:12:59,803 ‪的确如此 191 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 ‪他们今天1比0领先 192 00:13:03,283 --> 00:13:06,883 ‪恭喜你 马克斯 请说说你的感想吧 193 00:13:06,963 --> 00:13:11,043 ‪今天当然是个好日子 ‪但积分的关键在明天 所以… 194 00:13:11,123 --> 00:13:14,763 ‪我们必须全力以赴 明天好好表现 195 00:13:15,363 --> 00:13:16,283 ‪谢谢 马克斯 196 00:13:17,403 --> 00:13:21,003 ‪与马克斯并排发车 也就是说 ‪你们俩是真正的齐轮对战 197 00:13:21,523 --> 00:13:23,083 ‪好在我可以看到他的位置 198 00:13:23,163 --> 00:13:26,723 ‪当然 我更希望从第一的位置发车 199 00:13:26,803 --> 00:13:30,163 ‪但排位赛我已经尽力了 200 00:13:31,883 --> 00:13:35,603 ‪希望我至少能保持对手那样的车速 201 00:13:35,683 --> 00:13:37,923 ‪改进我们的比赛策略 202 00:13:38,003 --> 00:13:38,923 ‪好的 祝你好运 203 00:13:41,203 --> 00:13:43,723 ‪我还是很乐观 尽管大家都有点… 204 00:13:44,603 --> 00:13:48,123 ‪我觉得从后面赶上反而更好 205 00:13:48,203 --> 00:13:50,243 ‪我们需要让他紧张起来 206 00:13:50,323 --> 00:13:52,643 ‪-要让刘易斯燃起斗志 ‪-没错 207 00:13:52,723 --> 00:13:55,003 ‪就像现在 对手赢过了他 让他不爽 208 00:13:55,083 --> 00:13:57,243 ‪你想激起他的挫败感和愤怒 209 00:13:57,323 --> 00:14:00,043 ‪-我同意 ‪-看看有没有办法能… 210 00:14:00,963 --> 00:14:03,523 {\an8}‪刘易斯的可贵之处在于 211 00:14:03,603 --> 00:14:07,363 ‪他可以在困难重重之时保持专注 212 00:14:08,523 --> 00:14:11,283 ‪拿出超水准的表现 213 00:14:13,923 --> 00:14:18,003 ‪刘易斯从第二位出发确实不甚有利 214 00:14:18,083 --> 00:14:19,763 ‪但这也正是他需要的 215 00:14:19,843 --> 00:14:23,043 ‪他会在赛道上全力以赴 最终取胜 216 00:14:28,483 --> 00:14:31,363 ‪好吧 裕毅好像没照进来 217 00:14:32,523 --> 00:14:33,403 ‪没关系 218 00:14:33,483 --> 00:14:35,603 ‪-不 你不在照片里 ‪-不在吗? 219 00:14:37,363 --> 00:14:40,283 ‪知道我今早有何发现吗? ‪你们知道他们管他叫切科吗? 220 00:14:40,363 --> 00:14:42,843 ‪-知道在墨西哥切科是什么意思吗? ‪-不知道 221 00:14:43,923 --> 00:14:44,763 ‪大屌 222 00:14:47,003 --> 00:14:48,043 ‪真的? 223 00:14:49,003 --> 00:14:50,243 ‪这两位车手 224 00:14:50,883 --> 00:14:54,123 ‪确实是车队的理想组合 225 00:14:54,203 --> 00:14:58,603 ‪切科的经验恰恰是我们所需要的 226 00:14:59,123 --> 00:15:03,083 ‪对我们而言 切科在最佳的时期 ‪找到了自己的状态 227 00:15:03,163 --> 00:15:05,323 ‪-你会全速冲吗? ‪-会 228 00:15:05,403 --> 00:15:07,963 ‪只进一次站 229 00:15:08,043 --> 00:15:10,443 ‪开始时感觉一下轮胎状况 230 00:15:10,523 --> 00:15:14,443 ‪之后 如果感觉不妙 那就必须进站 231 00:15:14,523 --> 00:15:19,643 ‪不能坐以待毙开慢车 ‪其他人肯定会想办法超越 232 00:15:22,563 --> 00:15:25,043 ‪我觉得马克斯 233 00:15:26,083 --> 00:15:28,723 ‪可能是发车区唯一一个 234 00:15:28,803 --> 00:15:32,643 ‪能与刘易斯·汉密尔顿 ‪一较高下的车手 235 00:15:33,603 --> 00:15:34,963 ‪从哪里说起呢? 236 00:15:35,043 --> 00:15:37,483 ‪我们打从骨子里想赢 237 00:15:37,563 --> 00:15:40,123 ‪在这个世界上 ‪只要你努力拼搏 不断进取 238 00:15:40,203 --> 00:15:43,483 ‪那么一切皆有可能 239 00:15:43,563 --> 00:15:45,323 ‪看看今年 我们走了这么远 240 00:15:45,403 --> 00:15:50,323 ‪如今来到最后一战 ‪我们当然希望能漂亮地收尾 241 00:15:55,283 --> 00:15:59,443 ‪所有人都吃了东西 ‪我想让车手们回去休息 242 00:16:00,283 --> 00:16:02,923 ‪-让他们今晚保持心态平稳 ‪-什么? 243 00:16:03,003 --> 00:16:05,043 ‪让他们保持平稳的心态 专注于比赛 244 00:16:05,123 --> 00:16:06,363 ‪嗯 好的 245 00:16:07,083 --> 00:16:08,883 ‪-我们一定要战胜他们 ‪-嗯 246 00:16:11,843 --> 00:16:16,083 ‪(星期日 比赛日) 247 00:16:29,923 --> 00:16:31,083 ‪嘿 切科 248 00:16:31,803 --> 00:16:33,763 ‪嘿 伙计 宿醉难受吗? 249 00:16:34,243 --> 00:16:36,443 ‪没有宿醉 我只喝了水 250 00:16:53,963 --> 00:16:55,363 ‪欢迎来到阿布扎比 251 00:16:55,883 --> 00:16:58,523 ‪再过几个小时 一级方程式 252 00:16:58,603 --> 00:17:02,683 ‪这个无比扣人心弦的赛季 ‪即将迎来收官之战 253 00:17:05,523 --> 00:17:08,243 ‪马克斯·维斯塔潘 ‪以及刘易斯·汉密尔顿 254 00:17:08,323 --> 00:17:10,763 ‪将有机会书写自己的历史 255 00:17:10,843 --> 00:17:13,643 ‪而这部大片的结局目前仍是未知 256 00:17:18,963 --> 00:17:21,883 ‪身为车队经理 我感到无比兴奋 257 00:17:22,403 --> 00:17:23,803 ‪我喜欢压力 258 00:17:23,883 --> 00:17:25,963 ‪有压力的地方才是我的舒适区 259 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 ‪-刘易斯怎么样?状态还好吗? ‪-很好 260 00:17:28,443 --> 00:17:30,363 ‪很好 他会很期待的 261 00:17:30,443 --> 00:17:32,483 ‪对 他已经蓄势待发了 262 00:17:33,123 --> 00:17:37,603 ‪我一直努力 让表现满足自己的期望 263 00:17:37,683 --> 00:17:39,363 ‪你要么做得够好 要么不够好 264 00:17:40,283 --> 00:17:42,963 ‪我感觉到了紧张 绝对感受到了 265 00:17:43,043 --> 00:17:47,643 ‪当你知道 全世界近十亿人 ‪正拭目以待 266 00:17:49,003 --> 00:17:50,043 ‪所有的目光 267 00:17:50,763 --> 00:17:52,763 ‪都聚焦在这场比赛 268 00:17:52,843 --> 00:17:54,323 ‪谁会成为世界冠军? 269 00:18:05,843 --> 00:18:07,283 ‪问你个重要的问题 270 00:18:07,363 --> 00:18:09,203 ‪圣诞节想要什么? 271 00:18:09,283 --> 00:18:11,883 ‪《小小宠物店》! 272 00:18:12,403 --> 00:18:13,243 ‪好吧 273 00:18:15,123 --> 00:18:16,403 ‪嘿 小家伙 274 00:18:17,723 --> 00:18:20,003 ‪-嗨 ‪-我送个吻给你 好吗? 275 00:18:20,083 --> 00:18:21,963 ‪-好的 爱你哟 ‪-爱你 276 00:18:22,043 --> 00:18:22,883 ‪亲亲 277 00:18:26,243 --> 00:18:29,243 ‪克里斯蒂安和托托的风格截然不同 278 00:18:29,323 --> 00:18:32,443 ‪他们可能不愿承认 ‪但两个人有很多相似之处 279 00:18:32,523 --> 00:18:36,203 ‪你觉得谁会赢得今年的锦标赛? 280 00:18:36,283 --> 00:18:38,483 ‪-马克斯 ‪-你觉得他有机会吗? 281 00:18:39,363 --> 00:18:40,403 ‪嗯 282 00:18:40,483 --> 00:18:45,403 ‪如果一份工作没有渗透入 ‪你存在的方方面面 283 00:18:45,483 --> 00:18:49,283 ‪那么你就不可能为它牺牲掉大把人生 284 00:18:50,443 --> 00:18:51,363 ‪它就是你的人生 285 00:18:51,443 --> 00:18:54,003 ‪对克里斯蒂安和托托来说 ‪赛车就是一切 286 00:18:55,683 --> 00:18:58,003 {\an8}‪-你感觉如何? ‪-挺好的 287 00:18:58,083 --> 00:18:59,323 {\an8}‪-是吗? ‪-很好 我只想… 288 00:18:59,403 --> 00:19:02,883 ‪-等待才让人抓狂 ‪-紧张很正常 289 00:19:03,603 --> 00:19:06,083 ‪直觉告诉你什么…你的直觉一直很准 290 00:19:06,683 --> 00:19:07,683 ‪跟着直觉走就好 291 00:19:10,083 --> 00:19:12,243 ‪反正很快就见分晓了 没事的 292 00:19:13,003 --> 00:19:13,843 ‪嗯 293 00:19:14,403 --> 00:19:16,123 ‪-那你要走吗? ‪-我要走了 294 00:19:16,203 --> 00:19:17,763 ‪-到时候了 ‪-去做准备 295 00:19:18,563 --> 00:19:19,403 ‪一会儿见 296 00:19:21,723 --> 00:19:26,003 ‪再过一会儿 ‪赛车史上的最强对决即将展开 297 00:19:27,603 --> 00:19:29,203 ‪汉密尔顿对阵维斯塔潘 298 00:19:29,843 --> 00:19:31,243 ‪成王败寇 299 00:19:35,843 --> 00:19:37,723 ‪你更希望用进攻型策略? 300 00:19:37,803 --> 00:19:38,763 ‪-对 ‪-对 301 00:19:39,483 --> 00:19:41,203 ‪-如果必要 ‪-如果必要 是的 302 00:19:41,723 --> 00:19:42,563 ‪明白了 303 00:19:43,803 --> 00:19:47,243 ‪按照你平时那样为我们去拼就行 304 00:19:47,763 --> 00:19:49,123 ‪好吗?你没问题的 305 00:19:53,203 --> 00:19:55,483 ‪刘易斯赢得了超过100场比赛 306 00:19:56,283 --> 00:19:57,603 ‪他打破了所有记录 307 00:19:58,203 --> 00:19:59,923 ‪七次夺得世界锦标赛冠军 308 00:20:02,563 --> 00:20:04,803 ‪毫无疑问 他定会全力以赴 309 00:20:04,883 --> 00:20:07,163 ‪为自己赢取第八个锦标赛冠军 310 00:20:08,763 --> 00:20:09,603 ‪无线电测试 311 00:20:10,403 --> 00:20:11,803 ‪声音非常清楚 312 00:20:15,963 --> 00:20:19,403 ‪马克斯驾车非常自信 而且有攻击性 313 00:20:20,203 --> 00:20:23,243 ‪经历了七年的痛苦磨练 314 00:20:23,323 --> 00:20:26,043 ‪我们必须竭尽所能争取胜利 315 00:20:26,123 --> 00:20:27,243 ‪无线电测试 316 00:20:27,923 --> 00:20:28,763 ‪很清晰 317 00:20:29,563 --> 00:20:33,803 ‪从最初坐上车的稚嫩少年 318 00:20:34,803 --> 00:20:38,763 ‪转眼成为今日这个24岁小伙子 319 00:20:39,323 --> 00:20:41,043 ‪这一路可谓充满艰辛 320 00:20:43,643 --> 00:20:46,163 ‪现在所有人的目光都集中在发车区 321 00:20:48,283 --> 00:20:50,843 ‪整个赛季 大家一直在期待这一刻 322 00:21:09,043 --> 00:21:12,843 ‪身为车手 我只想赢 ‪这才是最重要的 323 00:21:16,963 --> 00:21:19,403 ‪这一季比得很艰难 324 00:21:20,203 --> 00:21:22,323 ‪为了这届锦标赛 我一直努力拼搏 325 00:21:23,363 --> 00:21:26,083 ‪对战即将开始 愿优者胜出 326 00:21:28,243 --> 00:21:31,563 ‪世界冠军对阵新生力量 ‪一场实实在在的较量 327 00:21:47,523 --> 00:21:49,403 {\an8}‪(维斯塔潘 红牛车队) 328 00:21:49,483 --> 00:21:51,203 {\an8}‪汉密尔顿开局不错 329 00:21:54,043 --> 00:21:56,003 {\an8}‪(汉密尔顿 梅赛德斯车队) 330 00:21:57,083 --> 00:21:58,563 ‪后面情况怎么样? 331 00:21:58,643 --> 00:22:00,323 ‪维斯塔潘 第二位 332 00:22:03,363 --> 00:22:04,363 ‪很好 刘易斯 333 00:22:06,043 --> 00:22:09,883 ‪汉密尔顿精彩开局! ‪但现在只是第一圈而已 334 00:22:12,843 --> 00:22:14,043 ‪诺里斯偏离! 335 00:22:14,123 --> 00:22:15,243 {\an8}‪(诺里斯 迈凯伦车队) 336 00:22:15,323 --> 00:22:16,283 {\an8}‪我搞砸了 337 00:22:16,363 --> 00:22:17,803 ‪后面是塞恩斯 338 00:22:19,323 --> 00:22:22,563 {\an8}‪卡洛斯·塞恩斯 ‪在兰多·诺里斯身后紧追不舍 339 00:22:22,643 --> 00:22:24,163 {\an8}‪(塞恩斯 法拉利车队) 340 00:22:24,243 --> 00:22:26,443 ‪诺里斯就在前方 你可以加速 341 00:22:29,723 --> 00:22:31,603 ‪当心 塞恩斯就在你后面 342 00:22:32,243 --> 00:22:33,083 ‪兰多? 343 00:22:33,763 --> 00:22:34,763 ‪好的 收到 344 00:22:40,283 --> 00:22:41,843 ‪塞恩斯抄外路 345 00:22:44,123 --> 00:22:46,603 ‪勒克莱尔上来了 三辆赛车并肩较量 346 00:22:47,883 --> 00:22:49,203 ‪我的天! 347 00:22:49,923 --> 00:22:51,603 ‪卡洛斯·塞恩斯向前突破! 348 00:22:52,803 --> 00:22:54,123 ‪进行得不是很顺利 349 00:22:54,203 --> 00:22:56,523 ‪法拉利的车离我太近了 350 00:22:57,683 --> 00:22:58,603 ‪天啊 351 00:23:00,283 --> 00:23:02,843 ‪很好 目前排第四 352 00:23:03,483 --> 00:23:04,883 ‪对 目前还不错 353 00:23:06,243 --> 00:23:09,243 ‪塞恩斯第四 ‪诺里斯第五 勒克莱尔第六 354 00:23:09,323 --> 00:23:12,443 ‪前方的汉密尔顿依旧领先维斯塔潘 355 00:23:12,523 --> 00:23:13,883 ‪-加油! ‪-冲啊 马克斯! 356 00:23:13,963 --> 00:23:16,083 {\an8}‪(维斯塔潘 红牛车队) 357 00:23:16,723 --> 00:23:18,203 ‪维斯塔潘步步逼近 358 00:23:22,483 --> 00:23:24,523 ‪维斯塔潘取得领先! 359 00:23:25,083 --> 00:23:26,643 ‪冲啊! 360 00:23:28,603 --> 00:23:31,443 ‪汉密尔顿重获领先 但他走了捷径 361 00:23:37,043 --> 00:23:38,523 ‪得让他还回来 362 00:23:39,283 --> 00:23:41,683 ‪嗯 我们会处理 马克斯 放心 363 00:23:42,403 --> 00:23:43,723 {\an8}‪(汉密尔顿 梅赛德斯车队) 364 00:23:43,803 --> 00:23:44,883 {\an8}‪他把我挤出赛道了 365 00:23:49,123 --> 00:23:50,923 ‪迈克尔 你希望我们怎么做? 366 00:23:51,003 --> 00:23:52,843 ‪放弃整个车距 367 00:23:53,843 --> 00:23:57,283 ‪他们处罚了汉密尔顿 ‪但他仍得以保持领先 368 00:24:01,763 --> 00:24:03,283 ‪-真他妈的 ‪-就是 369 00:24:03,883 --> 00:24:05,043 ‪迈克尔 我是克里斯蒂安 370 00:24:05,563 --> 00:24:06,723 ‪克里斯蒂安 请讲 371 00:24:06,803 --> 00:24:09,803 ‪他得归还领先位置 ‪你们的规定很清楚 372 00:24:09,883 --> 00:24:13,283 ‪裁判官的意见是 ‪他放弃了持续的领先距离 373 00:24:13,363 --> 00:24:14,563 ‪他哪里放弃了? 374 00:24:15,363 --> 00:24:17,123 ‪我的职责 375 00:24:18,563 --> 00:24:20,243 ‪是尽全力为这支队伍争取 376 00:24:20,883 --> 00:24:24,243 ‪回顾这个赛季 ‪我们没有一步走得顺心 377 00:24:24,323 --> 00:24:26,803 ‪-他哪里放弃了? ‪-这一圈结束前 378 00:24:26,883 --> 00:24:28,323 ‪-我们没看到… ‪-马上 379 00:24:28,403 --> 00:24:29,243 ‪好吧 380 00:24:32,203 --> 00:24:35,323 ‪难以置信 他们究竟在搞什么? 381 00:24:36,483 --> 00:24:39,003 ‪马克斯 我们向前看 在赛道上赢回来 382 00:24:42,523 --> 00:24:46,483 ‪我相信命运自有公道 383 00:24:51,883 --> 00:24:53,403 ‪干得漂亮 刘易斯 继续保持 384 00:24:56,043 --> 00:24:59,563 ‪红牛车队有点像婴儿 ‪一不高兴就扔玩具 385 00:25:00,603 --> 00:25:03,923 ‪我们只专注于跑出最精彩的比赛 386 00:25:04,643 --> 00:25:07,563 ‪-马克斯·维斯塔潘落后 ‪-差距1.5秒 387 00:25:20,843 --> 00:25:23,043 {\an8}‪(博塔斯 梅赛德斯车队) 388 00:25:23,123 --> 00:25:24,323 {\an8}‪我排第几? 389 00:25:25,243 --> 00:25:26,243 ‪目前排第八 390 00:25:27,043 --> 00:25:28,483 ‪靠 该死 391 00:25:32,883 --> 00:25:34,643 {\an8}‪(汉密尔顿 梅赛德斯车队) 392 00:25:34,723 --> 00:25:36,723 ‪好的 刘易斯 进站 393 00:25:37,403 --> 00:25:40,403 ‪汉密尔顿和维斯塔潘都换上新轮胎 394 00:25:40,483 --> 00:25:41,523 {\an8}‪(维斯塔潘 红牛车队) 395 00:25:43,723 --> 00:25:45,003 {\an8}‪切科 速度不错 396 00:25:45,843 --> 00:25:48,163 ‪如此一来 佩雷斯处于 ‪大奖赛领先位置 397 00:25:48,683 --> 00:25:51,723 ‪-现在有什么计划? ‪-我们要拖住刘易斯 398 00:25:53,003 --> 00:25:53,843 ‪好 399 00:25:54,803 --> 00:26:00,603 ‪塞尔希奥非常具有团队精神 ‪此番战斗 我们就需要这样的人 400 00:26:06,363 --> 00:26:07,483 ‪汉密尔顿就在后面 401 00:26:13,763 --> 00:26:17,163 ‪我从来没开过 ‪能助我登上领奖台的赛车 402 00:26:18,563 --> 00:26:20,883 ‪能与梅赛德斯较量简直太棒了 403 00:26:22,523 --> 00:26:24,083 ‪加油 切科 冲啊! 404 00:26:28,443 --> 00:26:32,883 ‪克里斯蒂安 他希望我能 ‪最大限度发挥出车子的潜力 405 00:26:37,683 --> 00:26:40,643 ‪你可以想象 ‪这对我而言是多好的机会 406 00:26:41,163 --> 00:26:42,643 ‪好的 支援他 407 00:26:43,163 --> 00:26:44,003 ‪好 408 00:27:09,123 --> 00:27:10,883 ‪汉密尔顿发挥出色 409 00:27:10,963 --> 00:27:13,163 ‪取得了阿布扎比大奖赛的领先位置 410 00:27:14,203 --> 00:27:15,683 ‪-加油! ‪-加油! 411 00:27:24,803 --> 00:27:26,803 ‪切科是一位坚韧的车手 412 00:27:27,723 --> 00:27:29,403 ‪会死死地咬住不放 413 00:27:29,963 --> 00:27:31,243 ‪他从不放弃 414 00:27:35,283 --> 00:27:36,843 ‪佩雷斯跑进内道! 415 00:27:40,243 --> 00:27:41,883 ‪佩雷斯再次领先 416 00:27:44,083 --> 00:27:45,723 ‪-加油 切科! ‪-冲啊! 417 00:27:46,283 --> 00:27:47,163 ‪好样的 伙计! 418 00:27:48,723 --> 00:27:50,923 ‪这让刘易斯·汉密尔顿很是恼火 419 00:27:52,203 --> 00:27:53,563 ‪这车开得好危险 420 00:27:55,043 --> 00:27:57,883 ‪迈克尔 这么开太危险了 ‪你能警告他们吗? 421 00:27:58,523 --> 00:28:01,083 ‪托托 他们这是在赛车 打硬战 422 00:28:09,243 --> 00:28:10,363 ‪干得好 切科 423 00:28:14,043 --> 00:28:16,443 ‪佩雷斯在这里玩了一手终极团队战略 424 00:28:22,363 --> 00:28:23,483 {\an8}‪(维斯塔潘 红牛车队) 425 00:28:23,563 --> 00:28:25,683 {\an8}‪目前与汉密尔顿的差距是8秒 426 00:28:25,763 --> 00:28:27,083 ‪维斯塔潘正在步步逼近! 427 00:28:27,883 --> 00:28:28,923 ‪冲啊! 428 00:28:32,443 --> 00:28:33,643 ‪好的 马克斯 跑起来 429 00:28:38,803 --> 00:28:40,763 ‪马克斯·维斯塔潘正紧随其后 430 00:28:40,843 --> 00:28:42,683 ‪维斯塔潘就在后面 431 00:28:44,283 --> 00:28:46,523 ‪汉密尔顿需要在此处超越佩雷斯! 432 00:28:48,643 --> 00:28:51,803 ‪他完成了任务 汉密尔顿领跑大奖赛 433 00:28:56,763 --> 00:28:59,123 ‪但维斯塔潘仍紧追不舍 434 00:29:00,363 --> 00:29:01,363 ‪加油! 435 00:29:07,163 --> 00:29:09,723 ‪切科 干得漂亮 让马克斯过去 436 00:29:14,723 --> 00:29:16,563 ‪佩雷斯为队友让路 437 00:29:26,323 --> 00:29:27,643 {\an8}‪(维斯塔潘 红牛车队) 438 00:29:27,723 --> 00:29:28,803 {\an8}‪切科真了不起 439 00:29:29,963 --> 00:29:31,083 ‪太猛了 440 00:29:32,963 --> 00:29:34,683 ‪好的 马克斯 盯住汉密尔顿 441 00:29:37,603 --> 00:29:39,923 ‪维斯塔潘只落后1秒 442 00:29:41,443 --> 00:29:43,043 ‪来吧 冲一次试试 443 00:30:09,883 --> 00:30:15,123 ‪只剩最后八圈 ‪刘易斯·汉密尔顿正在拉大领先差距 444 00:30:15,203 --> 00:30:16,883 ‪维斯塔潘该如何应对? 445 00:30:18,043 --> 00:30:20,403 ‪马克斯 保持专注 继续加油 446 00:30:23,563 --> 00:30:26,363 ‪刘易斯 这几圈跑得不错 ‪继续保持 别松懈 447 00:30:28,683 --> 00:30:32,163 ‪照目前的情形 锦标赛的奖杯 ‪正离汉密尔顿越来越近 448 00:30:34,763 --> 00:30:35,843 ‪时间不多了 449 00:30:35,923 --> 00:30:39,843 ‪马克斯已经拼尽全力了 ‪我们需要一个奇迹 450 00:30:47,723 --> 00:30:49,723 ‪58圈赛程来到了第52圈 451 00:30:49,803 --> 00:30:53,523 ‪刘易斯·汉密尔顿 ‪离冠军头衔越来越近 452 00:30:56,523 --> 00:30:58,923 {\an8}‪(拉提菲 威廉姆斯车队) 453 00:30:59,003 --> 00:31:02,643 {\an8}‪好的 尼基 超越舒马赫 ‪这可能是你最后一次尝试机会 454 00:31:02,723 --> 00:31:04,763 ‪必须在这一圈完成 全力以赴 455 00:31:06,723 --> 00:31:08,643 ‪用力 尽量加速 456 00:31:18,723 --> 00:31:20,163 ‪他们把我逼出赛道了 457 00:31:20,883 --> 00:31:23,123 ‪跟住了 给他施压 458 00:31:35,283 --> 00:31:38,083 ‪哎呀!尼古拉斯·拉提菲发生碰撞 459 00:31:39,923 --> 00:31:41,043 ‪稍等 我们有… 460 00:31:42,003 --> 00:31:43,123 ‪严重撞车 461 00:31:51,963 --> 00:31:53,763 ‪安全车要出动了 462 00:31:54,723 --> 00:31:58,243 ‪这就彻底改变了比赛的局势 463 00:31:59,763 --> 00:32:02,043 ‪马克斯 14号弯有黄旗 464 00:32:02,123 --> 00:32:05,803 ‪拉提菲的车正好挡在路中间 ‪到处都是碎片 465 00:32:06,403 --> 00:32:11,163 ‪汉密尔顿差点就赢了 ‪接下来又会怎样呢? 466 00:32:11,243 --> 00:32:13,563 ‪不! 467 00:32:18,923 --> 00:32:19,763 ‪你没事吧? 468 00:32:21,483 --> 00:32:22,323 ‪我搞砸了 469 00:32:22,803 --> 00:32:24,723 ‪好了 尼基 你可以出来了 470 00:32:28,963 --> 00:32:30,083 ‪安全车已经出动 471 00:32:31,203 --> 00:32:32,643 ‪我们必须放手一搏 472 00:32:34,483 --> 00:32:36,603 ‪准备进站 马克斯 请确认 473 00:32:38,763 --> 00:32:40,203 ‪红牛车队维斯塔潘进站 474 00:32:41,403 --> 00:32:43,403 ‪他很可能会因此丢掉名次 475 00:32:45,243 --> 00:32:47,923 ‪但红牛车队想用高速轮胎赌一把 476 00:32:51,483 --> 00:32:52,603 ‪我们没什么可失去的 477 00:32:54,163 --> 00:32:57,683 ‪赢得锦标赛关键就是 充分利用时机 478 00:32:57,763 --> 00:32:59,003 ‪抓住机会 479 00:32:59,763 --> 00:33:02,883 ‪一星半点的机会也要全力争取 480 00:33:02,963 --> 00:33:04,443 ‪好的 来吧 481 00:33:06,083 --> 00:33:08,283 ‪维斯塔潘远远落后于汉密尔顿 482 00:33:08,363 --> 00:33:12,723 ‪两辆之间有五辆被套圈的赛车 483 00:33:16,523 --> 00:33:18,443 ‪必须叫他们让路 484 00:33:19,083 --> 00:33:20,803 ‪他们应该自己解套圈 485 00:33:25,523 --> 00:33:31,123 ‪通常在安全车出动的情况下 ‪被套圈的车辆可以自行解套圈 486 00:33:32,443 --> 00:33:37,763 ‪他们可以越过安全车 追回至队尾 487 00:33:39,963 --> 00:33:42,923 ‪这就让大奖赛的正常排位 488 00:33:43,643 --> 00:33:47,243 ‪第一、第二、第三、第四 ‪依次排在安全车之后 489 00:33:47,883 --> 00:33:50,963 ‪这样当比赛恢复时 次序就顺过来了 490 00:33:53,763 --> 00:33:56,283 ‪马克斯 被套圈的车不能超车 491 00:33:57,523 --> 00:34:00,203 ‪被套圈的车不能超车 492 00:34:01,323 --> 00:34:05,523 ‪这样一来 维斯塔潘还要费好大力气 493 00:34:06,883 --> 00:34:09,043 ‪当然了 典型裁决 494 00:34:10,643 --> 00:34:11,963 ‪一点也不意外 495 00:34:16,283 --> 00:34:18,803 ‪他妈的 索性把冠军 ‪送给汉密尔顿算了 496 00:34:25,563 --> 00:34:27,283 ‪我们之间有几辆车? 497 00:34:28,123 --> 00:34:29,443 ‪五辆 498 00:34:31,443 --> 00:34:33,403 ‪-克里斯蒂安呼叫迈克尔 ‪-请讲 克里斯蒂安 499 00:34:33,483 --> 00:34:36,843 ‪为什么不把被套圈的车子清走? 500 00:34:36,923 --> 00:34:39,403 ‪克里斯蒂安 你先给我一点时间 501 00:34:40,043 --> 00:34:44,323 ‪我的首要任务是清除事故 502 00:34:44,963 --> 00:34:46,523 ‪那只需要一个赛圈就能解决 503 00:34:47,443 --> 00:34:48,283 ‪对 504 00:34:53,363 --> 00:34:56,323 ‪威廉姆斯队的赛车正被吊车移出赛道 505 00:34:58,883 --> 00:35:00,323 ‪马克斯 继续充分利用轮胎 506 00:35:04,323 --> 00:35:05,603 {\an8}‪(诺里斯 麦凯伦车队) 507 00:35:05,683 --> 00:35:07,003 {\an8}‪安全车亮起绿色 508 00:35:07,083 --> 00:35:11,603 {\an8}‪他们让你超越安全车 好了 走吧 509 00:35:18,403 --> 00:35:21,323 ‪你前面的所有车辆 ‪都可以超越汉密尔顿 510 00:35:22,403 --> 00:35:24,843 ‪这很不寻常 511 00:35:24,923 --> 00:35:27,803 ‪并非所有被套圈的车辆都可以解套圈 512 00:35:27,883 --> 00:35:31,603 {\an8}‪只有汉密尔顿和维斯塔潘之间 ‪那五辆车可以 513 00:35:31,683 --> 00:35:32,843 {\an8}‪(斯特罗尔 阿斯顿马丁车队) 514 00:35:32,923 --> 00:35:35,043 {\an8}‪有车子超越安全车 515 00:35:35,563 --> 00:35:39,443 {\an8}‪我们不可以 你保持现有位置 516 00:35:40,443 --> 00:35:41,723 {\an8}‪我靠 搞什么? 517 00:35:43,283 --> 00:35:46,203 {\an8}‪只有部分车辆获准解套圈 518 00:35:46,283 --> 00:35:49,883 ‪它们都处在领先的刘易斯·汉密尔顿 ‪和第二名马克斯·维斯塔潘之间 519 00:35:50,563 --> 00:35:52,163 {\an8}‪太奇怪了 520 00:35:52,923 --> 00:35:53,763 {\an8}‪真不公平 521 00:35:55,083 --> 00:35:57,403 ‪简单来说 522 00:35:57,483 --> 00:35:59,323 ‪受益的只有马克斯一人 523 00:36:00,403 --> 00:36:04,083 ‪这种处理十分诡异 ‪对汉密尔顿而言打击沉重 524 00:36:06,563 --> 00:36:07,523 ‪该死 525 00:36:08,403 --> 00:36:11,563 ‪这又将是一番乱战 526 00:36:12,163 --> 00:36:14,723 ‪马克斯 安全车在这圈里 527 00:36:16,003 --> 00:36:16,923 ‪加油! 528 00:36:17,723 --> 00:36:19,803 ‪-冲啊 小子 ‪-加油 小子! 529 00:36:30,563 --> 00:36:31,403 ‪操! 530 00:36:33,203 --> 00:36:34,963 ‪该死 他就跟在我后面吗? 531 00:36:37,643 --> 00:36:38,683 ‪还换了新胎? 532 00:36:39,883 --> 00:36:41,723 ‪维斯塔潘就在后面 533 00:36:43,803 --> 00:36:47,483 ‪如此一来 刘易斯·汉密尔顿 ‪就与马克斯·维斯塔潘并行争夺 534 00:36:48,523 --> 00:36:51,883 ‪自我从事赛车运动起 ‪就一直是他人的目标 535 00:36:52,403 --> 00:36:55,043 ‪感觉别人可能会专门针对你 536 00:37:02,523 --> 00:37:05,363 ‪迈克尔 这可太不地道了 537 00:37:08,483 --> 00:37:10,683 ‪安全车将在本圈离开赛道 538 00:37:13,123 --> 00:37:14,363 ‪马克斯 冲啊! 539 00:37:14,443 --> 00:37:16,803 ‪-加油! ‪-加油! 540 00:37:17,843 --> 00:37:21,363 ‪再有一圈 乾坤将定 541 00:37:22,483 --> 00:37:24,443 ‪现在就是关键 542 00:37:32,923 --> 00:37:35,723 ‪准备好轮胎 还剩一圈 543 00:37:41,523 --> 00:37:43,603 ‪-冲啊! ‪-冲啊! 544 00:37:43,683 --> 00:37:45,243 ‪-加油! ‪-拿下! 545 00:37:47,643 --> 00:37:54,163 ‪距离终点的方格旗 ‪还有最后5.15千米赛程 546 00:38:03,163 --> 00:38:04,123 ‪来了! 547 00:38:10,643 --> 00:38:14,323 ‪这会是维斯塔潘的 ‪第一个世界冠军吗? 548 00:38:14,923 --> 00:38:16,523 ‪-对了 小子! ‪-加油! 549 00:38:18,523 --> 00:38:21,643 ‪这会是刘易斯·汉密尔顿的 ‪第八个世界冠军吗? 550 00:38:29,563 --> 00:38:30,923 ‪超了他! 551 00:38:32,363 --> 00:38:33,323 ‪冲啊! 552 00:38:41,203 --> 00:38:43,643 ‪维斯塔潘领先! 553 00:38:48,763 --> 00:38:50,483 ‪不对!迈克尔! 554 00:38:57,283 --> 00:38:59,443 ‪但还有刘易斯·汉密尔顿! 555 00:39:05,843 --> 00:39:07,563 ‪维斯塔潘保持领先! 556 00:39:08,843 --> 00:39:09,923 ‪加油! 557 00:39:13,883 --> 00:39:15,403 ‪这是被人操纵了啊 老兄 558 00:39:20,083 --> 00:39:23,203 ‪他们呈现了一场精彩的冠军较量 559 00:39:25,883 --> 00:39:29,083 ‪但冠军只有一个 560 00:39:32,923 --> 00:39:36,883 ‪耶!天呐! 561 00:39:36,963 --> 00:39:38,963 ‪太好了! 562 00:39:43,723 --> 00:39:46,003 ‪妈的!太好了! 563 00:39:46,083 --> 00:39:51,723 ‪马克斯·维斯塔潘 ‪首次成为世界冠军! 564 00:39:52,483 --> 00:39:53,683 ‪天啊! 565 00:39:55,403 --> 00:39:59,123 ‪马克斯·维斯塔潘 你是世界冠军 566 00:39:59,203 --> 00:40:01,043 ‪世界冠军! 567 00:40:01,843 --> 00:40:02,923 ‪我操! 568 00:40:04,123 --> 00:40:05,723 ‪难以置信 伙计们 569 00:40:07,043 --> 00:40:09,883 ‪我们爱你 爱死你了 570 00:40:54,443 --> 00:40:56,323 ‪我们成功了! 571 00:41:21,603 --> 00:41:22,723 ‪干得好 各位先生们 572 00:41:23,243 --> 00:41:25,563 ‪我们一整年都尽力了 做得好 573 00:41:45,763 --> 00:41:48,123 ‪我甚至没看到马克斯冲线 574 00:41:49,603 --> 00:41:53,563 ‪但我当时的反应是: ‪“发生了什么?” 575 00:41:54,243 --> 00:41:55,723 ‪呼叫迈克尓和赛事控制室 576 00:41:56,563 --> 00:41:57,523 ‪请讲 托托 577 00:41:57,603 --> 00:42:00,603 ‪你们必须恢复之前那一圈 这样不对 578 00:42:01,123 --> 00:42:02,483 ‪-托托… ‪-嗯? 579 00:42:02,563 --> 00:42:05,043 ‪-这就叫赛车 好吗? ‪-什么? 580 00:42:05,683 --> 00:42:07,003 ‪大家比试赛车 581 00:42:08,123 --> 00:42:11,203 ‪-他说什么? ‪-“我们比试的是赛车” 582 00:42:14,923 --> 00:42:17,403 ‪马克斯配得上冠军头衔 583 00:42:17,923 --> 00:42:19,763 ‪但不该以这种方式获得 584 00:42:22,403 --> 00:42:25,283 ‪如果你表现得够好 你就会赢得比赛 585 00:42:26,083 --> 00:42:29,203 ‪但当时的情形并非如此 586 00:42:30,403 --> 00:42:32,203 ‪决定本身就是错误的 587 00:42:32,723 --> 00:42:36,163 ‪显然 这件事会给刘易斯、 588 00:42:36,243 --> 00:42:38,083 ‪给我自己和团队留下伤疤 589 00:42:58,883 --> 00:43:02,163 ‪我们今年表现得很好 大家全力以赴 590 00:43:04,843 --> 00:43:07,803 ‪这个赛季无比艰难 591 00:43:09,443 --> 00:43:11,563 ‪我们没有放弃 这才是最重要的 592 00:43:12,123 --> 00:43:15,843 ‪我只想祝贺马克斯和他的车队 593 00:43:23,443 --> 00:43:25,083 ‪因为比赛的激烈程度 594 00:43:26,203 --> 00:43:30,603 ‪因为我们这一年来所经历的挣扎 595 00:43:31,283 --> 00:43:37,803 ‪因为七年来的艰辛与坚持 596 00:43:37,883 --> 00:43:41,443 ‪那种感觉简直难以置信 597 00:43:42,723 --> 00:43:44,163 ‪你是世界冠军! 598 00:43:45,443 --> 00:43:47,523 ‪你做到了! 599 00:43:49,523 --> 00:43:50,363 ‪太棒了 600 00:44:02,003 --> 00:44:04,803 ‪我的目标是和爸爸一起拿到世界冠军 601 00:44:06,363 --> 00:44:10,963 ‪我们夺得过杆位 也赢过比赛 ‪但世界冠军才是终极梦想 602 00:44:12,163 --> 00:44:15,523 ‪现在我们已经做到了 我会永远铭记 603 00:44:31,523 --> 00:44:32,883 ‪上面有很多响当当的名字 604 00:44:34,043 --> 00:44:36,003 ‪-是啊 ‪-你现在也是其中一个了 605 00:44:40,923 --> 00:44:44,683 ‪刘易斯为了赢得冠军已经倾尽全力 606 00:44:45,643 --> 00:44:47,203 ‪最后却被人夺走 607 00:44:47,723 --> 00:44:51,683 ‪再没有比这更能激发我们的动力了 608 00:44:52,643 --> 00:44:53,723 ‪送给你一份小礼物 609 00:44:54,963 --> 00:44:56,643 ‪这真的很特别 610 00:44:57,363 --> 00:45:00,483 ‪谢谢你 瞧瞧 太棒了 611 00:45:01,243 --> 00:45:03,763 ‪-谢谢你 ‪-我是说 尤其是这个赛季 612 00:45:05,563 --> 00:45:08,203 ‪明年红牛车队会不会被盯上? 613 00:45:09,123 --> 00:45:11,563 ‪所有车队明年都会被盯上 614 00:45:38,683 --> 00:45:41,363 ‪字幕翻译:Zeo Niu