1 00:00:08,963 --> 00:00:11,163 Γαμώτο. Ο τελευταίος αγώνας. 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,483 Τουλάχιστον τελειώνουμε. 3 00:00:14,523 --> 00:00:17,203 Σε πήρε ο ύπνος εκεί πέρα; Ναι, καλά. Ξέρω. 4 00:00:17,283 --> 00:00:19,563 -Όχι. Όλα καλά. -"Πολύ καλά", ναι. 5 00:00:19,643 --> 00:00:21,203 Το καλύτερο για το τέλος. 6 00:00:21,283 --> 00:00:24,363 -Λοιπόν. -Τεστ, τρία, τέσσερα, ούμπαλα, πέντε, έξι. 7 00:00:24,443 --> 00:00:25,323 Πάμε. 8 00:00:26,243 --> 00:00:28,763 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 9 00:00:33,563 --> 00:00:35,883 ΓΙΑΣ ΜΑΡΙΝΑ, ΑΜΠΟΥ ΝΤΑΜΠΙ 10 00:00:40,643 --> 00:00:41,843 Τσάο. Μποντζόρνο. 11 00:00:41,923 --> 00:00:43,083 Γκράτσιε. 12 00:00:46,563 --> 00:00:48,483 Πειράζει να το κάνω ξυπόλητος; 13 00:00:48,563 --> 00:00:51,363 Δεν μου 'χουν φέρει καθαρά ρούχα. Δεν έχω κάλτσες. 14 00:00:52,003 --> 00:00:52,923 Καλημέρα. 15 00:00:53,003 --> 00:00:54,783 -Στιλάτο μπλουζάκι. -Εννοείται! 16 00:00:55,363 --> 00:00:56,403 Είναι Ferrari. 17 00:00:59,203 --> 00:01:01,403 Νιώθω ότι έχω κάτι στα δόντια μου. 18 00:01:01,483 --> 00:01:03,283 Ελπίζω να μην έχω κάτι στα δόντια. 19 00:01:03,363 --> 00:01:07,203 Ποτέ δεν ξέρεις. Ίσως έχει μείνει λίγο καρότο από το μεσημεριανό. 20 00:01:10,563 --> 00:01:14,203 Μη μου μιλάς βρόμικα τώρα, γιατί τα καταγράφουν όλα. 21 00:01:14,963 --> 00:01:16,503 Τέτοιο περιεχόμενο θέλουν. 22 00:01:17,203 --> 00:01:19,323 Μα δεν πληρώνουν αρκετά για τέτοια. 23 00:01:19,923 --> 00:01:22,443 {\an8}Έχει γίνει της μουρλής. 24 00:01:22,523 --> 00:01:24,003 {\an8}Δεν μπορώ να θυμηθώ 25 00:01:24,083 --> 00:01:27,403 πιο συναρπαστική σεζόν από τη φετινή. 26 00:01:30,003 --> 00:01:30,883 Ευχαριστώ πολύ. 27 00:01:32,603 --> 00:01:34,803 Ντάνι. Θες να ανταλλάξουμε κράνη; 28 00:01:34,883 --> 00:01:36,643 -Δεν το 'χουμε κάνει; -Τι λες; 29 00:01:36,723 --> 00:01:39,523 Θα περίμενα για της Mercedes. Δεν θα 'ναι πιο καλό; 30 00:01:40,043 --> 00:01:41,443 {\an8}Λυπάμαι που αφήνω τη Williams, 31 00:01:41,523 --> 00:01:44,803 αλλά ανυπομονώ να πάω στη Mercedes του χρόνου. 32 00:01:44,883 --> 00:01:46,003 Θέλω να νικήσω. 33 00:01:46,563 --> 00:01:48,123 -Βάλε τη μάσκα σου. -Όχι. 34 00:01:48,203 --> 00:01:49,083 Γιατί όχι; 35 00:01:50,123 --> 00:01:52,883 -Γιατί κάνω ό,τι θέλω όποτε θέλω. -Μάλιστα. 36 00:01:52,963 --> 00:01:54,563 Πολύ μεγάλο θράσος. 37 00:01:55,603 --> 00:01:58,963 Φέτος τα πήγα 100% καλύτερα από την περσινή σεζόν. 38 00:01:59,043 --> 00:02:01,323 {\an8}Το αποκορύφωμα ήταν το 1-2 στη Μόντσα. 39 00:02:01,403 --> 00:02:04,403 Τώρα θα μπει ο Ντάνιελ που θα πει ακριβώς το ίδιο. 40 00:02:04,483 --> 00:02:06,563 {\an8}Ποιο είναι το αποκορύφωμα της σεζόν; 41 00:02:06,643 --> 00:02:07,563 {\an8}Το Μονακό. 42 00:02:08,163 --> 00:02:09,003 Γελάω. 43 00:02:09,763 --> 00:02:11,723 Ναι, σίγουρα ήταν η Μόντσα. 44 00:02:11,803 --> 00:02:14,483 Θέλουμε να κερδίσουμε κι άλλους αγώνες. 45 00:02:14,563 --> 00:02:16,323 Να νιώσουμε όπως στη Μόντσα. 46 00:02:16,403 --> 00:02:18,003 Ήταν σαν όνειρο. 47 00:02:19,563 --> 00:02:21,283 Απέκτησες κι ένα ενθύμιο. 48 00:02:21,363 --> 00:02:23,203 Θεέ μου, είναι πολύ αστείο. 49 00:02:23,283 --> 00:02:24,483 -Πόνεσε. -Όντως; 50 00:02:24,563 --> 00:02:25,723 Δεν το ξανακάνω. 51 00:02:26,243 --> 00:02:29,483 {\an8}Οι πιο βασανιστικοί 53 γύροι της ζωής μου. Ήταν φοβερό. 52 00:02:29,563 --> 00:02:31,043 Είναι ομαδική, οπότε… 53 00:02:32,643 --> 00:02:35,403 Ήταν δύσκολη χρονιά. Δεν είχε καλές στιγμές. 54 00:02:35,483 --> 00:02:38,283 Προσβλέπω στο μέλλον. Αυτό μου δίνει δύναμη. 55 00:02:38,763 --> 00:02:40,563 Χθες, με πλησίασε ένα κορίτσι. 56 00:02:40,643 --> 00:02:44,083 Είπε "Μπορείς να τρακάρεις τον Λιούις;" Ήταν Αγγλίδα. 57 00:02:48,723 --> 00:02:50,203 Στα μέσα στης σεζόν, 58 00:02:50,283 --> 00:02:53,763 αν ρωτούσες αν θα φτάναμε στον τελευταίο αγώνα με ισοβαθμία… 59 00:02:53,843 --> 00:02:55,003 Με τίποτα. 60 00:02:55,083 --> 00:02:56,243 Απίστευτο. 61 00:02:59,443 --> 00:03:00,563 Σε ποιον ποντάρεις; 62 00:03:02,403 --> 00:03:05,203 Αμφιταλαντεύομαι. Θα το 'παιζα κορόνα γράμματα. 63 00:03:05,283 --> 00:03:06,843 Μάλλον θα το πάρει ο Λιούις. 64 00:03:06,923 --> 00:03:08,683 Νομίζω πως όλα δείχνουν έναν. 65 00:03:08,763 --> 00:03:09,823 Τον Μαξ Φερστάπεν. 66 00:03:10,323 --> 00:03:12,763 Ο Λιούις κι ο Μαξ δεν θα δουν τη δεύτερη στροφή. 67 00:03:13,283 --> 00:03:14,563 Ποιος θα νικήσει; 68 00:03:15,443 --> 00:03:17,443 {\an8}Η διπλωματική απάντηση είναι η F1. 69 00:03:20,123 --> 00:03:25,563 {\an8}Ο ένας θα αποχωρήσει εντελώς συντετριμμένος. 70 00:03:26,443 --> 00:03:29,483 Ο άλλος θα είναι ο τρανός παγκόσμιος πρωταθλητής. 71 00:03:30,083 --> 00:03:32,723 Θα είναι ο σπουδαιότερος αγώνας της γενιάς μας. 72 00:03:33,243 --> 00:03:37,203 {\an8}Όλοι οι οδηγοί ονειρευόμαστε να κερδίσουμε ένα Παγκόσμιο Πρωτάθλημα. 73 00:03:39,043 --> 00:03:43,643 Ακόμα και μετά από επτά, συνεχίζω να έχω τη λαχτάρα να κερδίσω. 74 00:03:44,243 --> 00:03:46,003 Δεν έχω πρόβλημα με τη μάχη. 75 00:03:46,083 --> 00:03:48,523 Ξεκίνησα όταν ήμουν τριών, τεσσάρων ετών. 76 00:03:48,603 --> 00:03:49,883 {\an8}Θέλω πολύ να νικήσω 77 00:03:49,963 --> 00:03:53,923 {\an8}και πρέπει να φροντίσω να 'μαι ο καλύτερος σε αυτό που κάνω. 78 00:03:54,563 --> 00:03:57,323 {\an8}Διακυβεύονται πολλά στον τελευταίο αγώνα της σεζόν. 79 00:03:58,123 --> 00:04:00,363 Στο τέλος, όλα καταλήγουν στο εξής. 80 00:04:01,523 --> 00:04:03,843 Θα πολεμήσουμε με ό,τι έχουμε. 81 00:04:04,363 --> 00:04:05,963 Ο καλύτερος θα επικρατήσει. 82 00:04:07,563 --> 00:04:09,243 Ήταν ένα απίστευτο ταξίδι. 83 00:04:09,323 --> 00:04:11,883 {\an8}Παλέψαμε για να φτάσουμε στο Άμπου Ντάμπι. 84 00:04:12,563 --> 00:04:14,083 Έχουμε μόνο μία ευκαιρία. 85 00:04:14,163 --> 00:04:18,003 Κι αν δεν το καταφέρουμε τώρα, το φταίξιμο θα 'ναι δικό μας. 86 00:04:18,603 --> 00:04:20,043 Ο νικητής τα παίρνει όλα. 87 00:04:26,923 --> 00:04:29,043 ΣΚΛΗΡΟΣ ΑΓΩΝΑΣ 88 00:04:33,163 --> 00:04:35,763 ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ 89 00:04:36,963 --> 00:04:38,443 Τώρα σοβαρεύει το πράγμα. 90 00:04:43,763 --> 00:04:48,003 Καλώς ήρθατε στον τελευταίο γύρο της σεζόν του 2021. 91 00:04:52,683 --> 00:04:54,003 Ώρα για κατατακτήριες. 92 00:05:02,203 --> 00:05:04,883 {\an8}Έλα, μαμά. Πάμε στη σχάρα εκκίνησης μαζί. 93 00:05:05,323 --> 00:05:06,223 {\an8}Ευχαριστώ, Ζακ. 94 00:05:10,363 --> 00:05:11,723 Λάντο! 95 00:05:16,963 --> 00:05:19,683 -Μόλις σε προσπέρασε. -Ναι, εντάξει. 96 00:05:23,243 --> 00:05:27,443 Στο Πρωτάθλημα Οδηγών έχουμε ισοβαθμία πριν τον τελευταίο αγώνα. 97 00:05:30,483 --> 00:05:32,883 Με ισοβαθμία και τη μάχη τόσο κλειστή, 98 00:05:32,963 --> 00:05:34,923 κάθε πλεονέκτημα μετράει. 99 00:05:40,123 --> 00:05:43,363 Κάθε φορά που ακουμπήσαμε το αμάξι τους, πήραμε ποινή. 100 00:05:43,443 --> 00:05:47,563 Κάθε φορά που ακούμπησαν εκείνοι το δικό μας, δεν πήραν ποινή. 101 00:05:50,843 --> 00:05:55,043 Στην πίστα του Άμπου Ντάμπι η Mercedes είναι παραδοσιακά πολύ δυνατή. 102 00:05:55,543 --> 00:05:58,023 Πρέπει να τα παίξουμε όλα στις κατατακτήριες. 103 00:05:58,523 --> 00:06:02,043 Καταλαβαίνετε ότι τα συναισθήματα είναι πολύ έντονα, 104 00:06:02,123 --> 00:06:04,003 γιατί είναι τώρα ή ποτέ. 105 00:06:05,443 --> 00:06:06,563 Όρμα, απόλαυσέ το. 106 00:06:07,083 --> 00:06:08,683 -Ναι. -Δώσ' τα όλα. 107 00:06:09,803 --> 00:06:12,403 Μην ανησυχείς, θα του τα λιώσω του Τότο το απόγευμα. 108 00:06:12,483 --> 00:06:13,323 Ναι. 109 00:06:13,403 --> 00:06:14,723 -Ακριβώς. -Βεβαίως. 110 00:06:14,803 --> 00:06:17,323 -Τους αρέσει όλο το δράμα. -Το λατρεύουν. 111 00:06:17,403 --> 00:06:21,243 -Αλλά όταν μπούμε στον αγώνα… -Τότε δεν τους αρέσει. 112 00:06:21,323 --> 00:06:22,443 Είναι απίστευτο. 113 00:06:22,963 --> 00:06:24,243 Ο Κρίστιαν είναι καλός, 114 00:06:24,323 --> 00:06:27,763 και οι μικρές αψιμαχίες μεταξύ μας είναι μέρος της δουλειάς. 115 00:06:28,803 --> 00:06:31,043 Αλλά είναι αγώνες. Δεν είναι πολιτική. 116 00:06:31,763 --> 00:06:33,163 Τώρα σημασία έχει μόνο 117 00:06:34,083 --> 00:06:34,923 η οδήγηση. 118 00:06:42,563 --> 00:06:46,843 Ώρα για κατατακτήριες στον τελευταίο αγώνα της σεζόν του 2021. 119 00:06:48,243 --> 00:06:51,843 {\an8}Όπως θα έλεγε κι ο Γιοστ "Πάμε να τρέξουμε!" 120 00:06:53,523 --> 00:06:54,963 {\an8}ΤΣΟΥΝΟΝΤΑ ALPHATAURI 121 00:06:57,223 --> 00:07:00,723 Ο Τζορτζ Ράσελ στον τελευταίο του αγώνα ως οδηγός της Williams. 122 00:07:13,283 --> 00:07:15,003 {\an8}Η πίστα είναι καθαρή. Πίεσε. 123 00:07:16,483 --> 00:07:18,323 Πέμπτη θέση. Μπράβο. 124 00:07:19,363 --> 00:07:20,603 Πολύ δυνατός. 125 00:07:22,523 --> 00:07:24,283 {\an8}Πάμε, ρε γαμώτο! 126 00:07:24,923 --> 00:07:26,903 Ο πρωτάρης Τσουνόντα σε γρήγορο γύρο. 127 00:07:27,403 --> 00:07:29,083 Όγδοη θέση, Γιούκι. 128 00:07:30,083 --> 00:07:31,923 Ήταν καλός γύρος, γαμώτο. 129 00:07:34,603 --> 00:07:36,603 {\an8}Εντάξει, Λάντο, είσαι στο όριο. 130 00:07:41,323 --> 00:07:43,203 Τρίτη θέση. Εξαιρετικά. 131 00:07:43,963 --> 00:07:45,083 Ναι, μωρό μου! 132 00:07:53,123 --> 00:07:54,563 Το τελευταίο κομμάτι. 133 00:07:54,643 --> 00:07:57,643 Πάμε, λοιπόν. Η στιγμή που όλοι περιμένατε. 134 00:08:05,083 --> 00:08:08,363 Είναι η τελική αναμέτρηση για την πρώτη θέση εκκίνησης. 135 00:08:10,243 --> 00:08:11,303 Ο Λιούις Χάμιλτον. 136 00:08:13,363 --> 00:08:14,363 Ο Μαξ Φερστάπεν! 137 00:08:22,843 --> 00:08:26,603 {\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES 138 00:08:26,683 --> 00:08:29,083 Λοιπόν, Λιούις. Ρύθμιση Strat 2 κι έφυγες. 139 00:08:37,603 --> 00:08:39,383 Καλύτερος ο τελευταίος τομέας; 140 00:08:41,283 --> 00:08:43,083 Ναι. Μόνο η τελευταία στροφή. 141 00:08:53,163 --> 00:08:55,763 Ας δούμε τι χρόνο θα κάνει ο Χάμιλτον. 142 00:09:06,083 --> 00:09:08,003 Λοιπόν, Λιούις, ναι, πρώτη θέση. 143 00:09:11,923 --> 00:09:13,523 Μια χαρά για τη Mercedes. 144 00:09:15,963 --> 00:09:18,123 Για να δούμε τι θα κάνει η Red Bull. 145 00:09:18,643 --> 00:09:23,243 {\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 146 00:09:37,723 --> 00:09:39,643 Εντάξει, Μαξ, ο Χάμιλτον έφυγε. 147 00:09:43,443 --> 00:09:44,803 Βρίσκεσαι δεύτερος. 148 00:09:46,003 --> 00:09:47,523 Τέσσερα χιλιοστά πίσω. 149 00:09:48,483 --> 00:09:49,323 Γαμώτο. 150 00:09:54,963 --> 00:09:56,443 Κάνε αυτό που πρέπει εδώ. 151 00:09:58,643 --> 00:09:59,483 Πάμε. 152 00:10:05,403 --> 00:10:09,723 Πρέπει να θυμόμαστε ότι στη Formula 1 όλα κρίνονται στις λεπτομέρειες. 153 00:10:12,123 --> 00:10:14,423 Η πρώτη θέση εκκίνησης για ένα χιλιοστό 154 00:10:15,163 --> 00:10:18,083 μπορεί να κάνει τη διαφορά ανάμεσα στο πρωτάθλημα 155 00:10:18,763 --> 00:10:19,943 και τη δεύτερη θέση. 156 00:10:38,403 --> 00:10:42,123 Ο Μαξ Φερστάπεν κάνει τον ταχύτερο χρόνο. Είναι στην πρώτη θέση! 157 00:10:45,803 --> 00:10:48,203 -Πρώτη θέση. -Ναι! 158 00:10:52,923 --> 00:10:56,343 Μπράβο, φίλε. Τέλεια ομαδική δουλειά. Μπράβο. Συγχαρητήρια. 159 00:10:58,603 --> 00:11:02,003 Γαμώτο, δεν το περίμενα, αλλά τρομερή δουλειά, παιδιά. 160 00:11:05,723 --> 00:11:07,163 {\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES 161 00:11:07,243 --> 00:11:10,483 {\an8}Εντάξει, Λιούις. Δεύτερη θέση. Ο Φερστάπεν είναι πρώτος. 162 00:11:16,843 --> 00:11:20,843 Αυτό δίνει στον Φερστάπεν τεράστιο πλεονέκτημα στον αυριανό αγώνα. 163 00:11:22,483 --> 00:11:23,543 Έχω μείνει άφωνος. 164 00:11:31,163 --> 00:11:32,803 Απίστευτο. Φοβερός γύρος. 165 00:11:37,643 --> 00:11:43,563 Είμαστε πολύ αυστηροί και συγκεκριμένοι στην ανάλυση των δικών μας επιδόσεων. 166 00:11:45,083 --> 00:11:48,683 Το πράσινο είμαστε εμείς. Το μοβ είναι ο Φερστάπεν. 167 00:11:48,763 --> 00:11:51,083 Αμέσως ξέρουμε γιατί δεν πήγαμε καλά. 168 00:11:51,163 --> 00:11:52,643 Νομίζω ότι αν καταλάβεις 169 00:11:53,723 --> 00:11:55,803 γιατί ήσουν κατώτερος των προσδοκιών σου, 170 00:11:55,883 --> 00:11:58,763 μπορείς να βελτιωθείς για τον επόμενο αγώνα. 171 00:12:00,563 --> 00:12:02,003 Δεν είχαμε τον ρυθμό. 172 00:12:03,763 --> 00:12:06,163 Δεν θέλω να γιορτάζουν σαν να νικήσαμε. 173 00:12:06,243 --> 00:12:08,603 -Όχι. -Είναι μόνο ένα κομμάτι του παζλ. 174 00:12:08,683 --> 00:12:10,983 Πρέπει να κάνει τον ταχύτερό του αγώνα. 175 00:12:19,603 --> 00:12:21,163 Γιούκι, πετάς, φίλε. 176 00:12:22,563 --> 00:12:24,523 Πάλευα πολύ στον τελευταίο τομέα. 177 00:12:24,603 --> 00:12:26,303 Δείχνεις πως βρήκες ρυθμό. 178 00:12:26,803 --> 00:12:28,283 -Εσύ πώς πήγες; -Όχι άσχημα. 179 00:12:28,363 --> 00:12:30,523 -Ήσουν γρήγορος σε όλα. -Καλά πήγε. 180 00:12:34,803 --> 00:12:35,843 Πάμε στον Λι μετά; 181 00:12:35,923 --> 00:12:38,123 Τότο, μπορείς να τα καταφέρεις αύριο! 182 00:12:38,203 --> 00:12:40,083 -Ναι! -Θα τα καταφέρεις αύριο! 183 00:12:40,163 --> 00:12:41,123 Είσαι ο πρωταθλητής! 184 00:12:44,563 --> 00:12:47,723 Όσον αφορά το κλίμα στην ομάδα, είναι ταραγμένοι; 185 00:12:47,803 --> 00:12:51,023 -Ο Λιούις ταράχτηκε; -Δεν τον έχω δει ακόμα. 186 00:12:51,083 --> 00:12:55,123 αλλά σίγουρα στην ομάδα υπήρξε απογοήτευση, αυτό είναι σαφές. 187 00:12:55,203 --> 00:12:56,643 Η ένταση αυξάνεται. 188 00:12:57,283 --> 00:12:59,803 Η ένταση αυξάνεται, ασφαλώς. 189 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 Μας κέρδισαν σήμερα. 190 00:13:03,283 --> 00:13:06,883 Μαξ, συγχαρητήρια. Μας περιγράφεις τα συναισθήματά σου; 191 00:13:06,963 --> 00:13:11,043 Ήταν πολύ καλή μέρα, σαφώς, αλλά ξέρω ότι οι βαθμοί είναι αύριο, άρα… 192 00:13:11,123 --> 00:13:14,843 Πρέπει να 'μαστε συγκεντρωμένοι και να αποδώσουμε κι αύριο καλά. 193 00:13:15,363 --> 00:13:16,283 Ευχαριστώ, Μαξ. 194 00:13:17,363 --> 00:13:21,023 Ξεκινώντας δίπλα στον Μαξ, θα 'ναι μάχη ρόδα με ρόδα μεταξύ σας. 195 00:13:21,523 --> 00:13:23,083 Χαίρομαι που θα τον βλέπω. 196 00:13:23,163 --> 00:13:26,723 Θα ήθελα πολύ να ξεκινάω πρώτος, βέβαια. 197 00:13:26,803 --> 00:13:30,163 Αλλά έκανα ό,τι μπορούσα. Έκανα τον καλύτερο δυνατό γύρο. 198 00:13:31,883 --> 00:13:35,603 Ελπίζω να μπορέσω να ακολουθήσω τον ρυθμό που έχουν, 199 00:13:35,683 --> 00:13:37,923 κι ελπίζω να 'χουμε σωστή στρατηγική. 200 00:13:38,003 --> 00:13:38,923 Καλή επιτυχία. 201 00:13:41,203 --> 00:13:43,863 Είμαι ακόμα αισιόδοξος αν και όλοι είναι λίγο… 202 00:13:44,603 --> 00:13:48,143 Νομίζω πως είναι καλύτερα που ερχόμαστε από πίσω για τη μάχη. 203 00:13:48,223 --> 00:13:50,243 Πρέπει να τον κουρδίσουμε λίγο. 204 00:13:50,323 --> 00:13:52,643 -Τον θέλεις στην τσίτα τον Λιούις. -Ναι. 205 00:13:52,723 --> 00:13:55,003 Για την ώρα, έχασε και δεν του αρέσει. 206 00:13:55,083 --> 00:13:57,243 Τον θέλεις ηττημένο και θυμωμένο. 207 00:13:57,323 --> 00:14:00,043 -Ναι, συμφωνώ. -Προσπάθησε να βρεις τρόπο να… 208 00:14:00,963 --> 00:14:03,523 {\an8}Αυτό που με εντυπωσιάζει στον Λιούις είναι 209 00:14:03,603 --> 00:14:07,503 πώς μπορεί να μαζέψει τις δυνάμεις του σε τέτοιες δύσκολες στιγμές. 210 00:14:08,523 --> 00:14:11,283 Και το επίπεδο στο οποίο μπορεί να αποδώσει. 211 00:14:13,923 --> 00:14:18,003 Το ότι ο Λιούις ξεκινάει δεύτερος σίγουρα δεν του δίνει πλεονέκτημα, 212 00:14:18,083 --> 00:14:19,763 μα είναι ακριβώς ό,τι χρειάζεται. 213 00:14:19,843 --> 00:14:23,043 Θα πιέσει σε όλο τον αγώνα για να κερδίσει στην πίστα. 214 00:14:28,483 --> 00:14:31,363 Εντάξει. Νομίζω πως ο Γιούκι δεν ήταν στο κάδρο. 215 00:14:32,523 --> 00:14:33,403 Δεν πειράζει. 216 00:14:33,483 --> 00:14:35,603 -Όχι, δεν ήσουν στο κάδρο. -Όχι; 217 00:14:37,363 --> 00:14:40,283 Ξέρετε τι έμαθα το πρωί; Γιατί τον λένε Τσέκο; 218 00:14:40,363 --> 00:14:42,843 -Ξέρετε τι σημαίνει στο Μεξικό; -Όχι. 219 00:14:43,923 --> 00:14:44,763 Μεγάλο πουλί. 220 00:14:47,003 --> 00:14:48,043 Αλήθεια; 221 00:14:48,983 --> 00:14:50,283 Αυτό το δίδυμο πιλότων 222 00:14:50,883 --> 00:14:54,123 είναι το καλύτερο που υπάρχει σ' όλο το pit lane. 223 00:14:54,203 --> 00:14:58,603 Ο Τσέκο, με την εμπειρία του, είναι ακριβώς αυτό που χρειαζόμασταν. 224 00:14:59,123 --> 00:15:03,083 Για εμάς, ο Τσέκο βρίσκει τη φόρμα του την κατάλληλη στιγμή. 225 00:15:03,163 --> 00:15:05,323 -Θα πας τέρμα; -Ναι. 226 00:15:05,403 --> 00:15:07,963 Λοιπόν, θα κάνουμε ένα pit stop. 227 00:15:08,043 --> 00:15:10,443 Στην αρχή, θα εξαρτηθεί από τα λάστιχα, 228 00:15:10,523 --> 00:15:14,443 αλλά μετά, αν δεν τα νιώθεις καλά, θα πρέπει να μπεις. 229 00:15:14,523 --> 00:15:19,643 Δεν μπορείς να μείνεις και να καθυστερείς, γιατί θα επιχειρήσουν να σε φτάσουν. 230 00:15:22,563 --> 00:15:25,043 Νομίζω πως με τον Μαξ έχουμε έναν πιλότο 231 00:15:26,083 --> 00:15:28,723 που ίσως είναι ο μόνος στη σχάρα εκκίνησης 232 00:15:28,803 --> 00:15:32,643 που μπορεί να ανταγωνιστεί τον Λιούις Χάμιλτον. 233 00:15:33,603 --> 00:15:34,963 Από πού να ξεκινήσω; 234 00:15:35,043 --> 00:15:37,483 Είναι στο DNA μας να θέλουμε τη νίκη. 235 00:15:37,563 --> 00:15:40,123 Όλα μπορούν να γίνουν σ' αυτόν τον κόσμο 236 00:15:40,203 --> 00:15:43,483 όταν δουλεύεις σκληρά και συνεχίζεις να πιέζεις, 237 00:15:43,563 --> 00:15:45,323 και δείτε πού είμαστε φέτος. 238 00:15:45,403 --> 00:15:50,323 Είμαστε στον τελευταίο αγώνα και φυσικά θέλουμε να τον ολοκληρώσουμε με στιλ. 239 00:15:55,283 --> 00:15:59,443 Όλοι έχουν κάτι να τους απασχολεί. Θέλω να βάλω τους πιλότους για ύπνο. 240 00:16:00,283 --> 00:16:02,923 -Πρέπει να 'ναι ήρεμοι απόψε. -Συγγνώμη; 241 00:16:03,003 --> 00:16:05,043 Ήρεμοι, συγκεντρωμένοι στον αγώνα. 242 00:16:05,123 --> 00:16:06,363 Θα τα καταφέρουμε. 243 00:16:07,043 --> 00:16:08,883 -Πρέπει να τους νικήσουμε. -Ναι. 244 00:16:11,843 --> 00:16:16,083 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 245 00:16:29,923 --> 00:16:31,083 Πού 'σαι, Τσέκο. 246 00:16:31,803 --> 00:16:33,763 Πώς είναι το κεφάλι απ' το ποτό; 247 00:16:34,243 --> 00:16:36,443 Καθόλου κεφάλι, φίλε. Μόνο νερό ήπια. 248 00:16:53,963 --> 00:16:55,803 Καλώς ήλθατε στο Άμπου Ντάμπι. 249 00:16:55,883 --> 00:16:58,523 Μόλις λίγες ώρες πριν από τον τελευταίο αγώνα 250 00:16:58,603 --> 00:17:02,683 σε μια από τις πιο εξαιρετικές σεζόν όλων των εποχών για τη Formula 1. 251 00:17:05,523 --> 00:17:08,243 Ο Μαξ Φερστάπεν κι ο Λιούις Χάμιλτον έχουν την ευκαιρία 252 00:17:08,323 --> 00:17:10,763 να γράψουν τη δική τους ιστορία. 253 00:17:10,843 --> 00:17:13,683 Αυτό που δεν ξέρουμε είναι πώς τελειώνει το έργο. 254 00:17:18,923 --> 00:17:21,883 Ως αγωνιστικός διευθυντής, είναι πολύ συναρπαστικό. 255 00:17:22,403 --> 00:17:23,803 Λατρεύω την πίεση. 256 00:17:23,883 --> 00:17:25,963 Βρίσκομαι στο στοιχείο μου. 257 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 -Πώς είναι ο Λιούις; Καλά; -Καλά. 258 00:17:28,443 --> 00:17:30,363 Ωραία. Θα ανυπομονεί. 259 00:17:30,443 --> 00:17:32,483 Ναι. Είναι απόλυτα συγκεντρωμένος. 260 00:17:33,123 --> 00:17:37,603 Προσπαθώ πάντα να φέρνω αποτελέσματα, να ικανοποιώ τις δικές μου προσδοκίες. 261 00:17:37,683 --> 00:17:39,363 Ή είσαι επαρκής ή δεν είσαι. 262 00:17:40,283 --> 00:17:42,963 Νιώθω το άγχος. Ασφαλώς και το νιώθω. 263 00:17:43,043 --> 00:17:47,643 Μια στιγμή που ξέρεις ότι παρακολουθείται από ένα δισεκατομμύριο ανθρώπους. 264 00:17:48,983 --> 00:17:50,523 Όλα τα βλέμματα 265 00:17:50,603 --> 00:17:54,323 είναι στραμμένα σ' αυτόν τον αγώνα. Ποιος θα 'ναι ο πρωταθλητής; 266 00:18:05,843 --> 00:18:07,283 Σημαντική ερώτηση. 267 00:18:07,363 --> 00:18:09,203 Τι θέλεις για τα Χριστούγεννα; 268 00:18:09,283 --> 00:18:11,883 Ζωάκια Τοσοδάκια! 269 00:18:12,403 --> 00:18:13,243 Εντάξει. 270 00:18:15,123 --> 00:18:16,403 Γεια σου, μικρέ. 271 00:18:17,723 --> 00:18:20,003 -Γεια σου. -Σου στέλνω φιλί, εντάξει; 272 00:18:20,083 --> 00:18:21,963 -Εντάξει. Σ' αγαπάω. -Σ' αγαπάω. 273 00:18:22,043 --> 00:18:22,883 Φιλί. 274 00:18:26,243 --> 00:18:29,243 Ο Κρίστιαν και ο Τότο έχουν πολύ διαφορετικό στιλ, 275 00:18:29,323 --> 00:18:32,443 αλλά μοιάζουν πολύ, κι ας μην το παραδέχονται. 276 00:18:32,523 --> 00:18:36,203 Ποιος νομίζεις ότι θα κερδίσει το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα φέτος; 277 00:18:36,283 --> 00:18:38,483 -Ο Μαξ. -Πιστεύεις ότι έχει ελπίδες; 278 00:18:39,363 --> 00:18:40,403 Ναι. 279 00:18:40,483 --> 00:18:45,403 Δεν θα μπορούσες να θυσιάσεις τόσο πολύ τη ζωή σου για μια δουλειά 280 00:18:45,483 --> 00:18:49,283 αν δεν διαπερνούσε κάθε κύτταρο της ύπαρξής σου. 281 00:18:50,403 --> 00:18:51,363 Είναι η ζωή σου. 282 00:18:51,443 --> 00:18:54,003 Για τον Κρίστιαν και τον Τότο είναι το παν. 283 00:18:55,683 --> 00:18:58,003 {\an8}-Πώς αισθάνεσαι; -Ναι, καλά. 284 00:18:58,083 --> 00:18:59,263 {\an8}-Ναι; -Ωραία. Θέλω… 285 00:18:59,343 --> 00:19:02,883 -Η αναμονή με τρελαίνει. -Είναι φυσιολογικό να νιώθεις άγχος. 286 00:19:03,603 --> 00:19:06,083 Ό,τι σου λέει το… Έχεις πολύ καλό ένστικτο. 287 00:19:06,683 --> 00:19:07,683 Ακολούθησέ το. 288 00:19:10,083 --> 00:19:12,243 Ναι. Θα δούμε. Καλά θα πάει. 289 00:19:13,003 --> 00:19:13,843 Μάλιστα. 290 00:19:14,403 --> 00:19:16,083 -Φεύγεις; -Ναι, θα φύγω. 291 00:19:16,163 --> 00:19:17,763 -Αυτό ήταν. -Να τακτοποιηθώ. 292 00:19:18,563 --> 00:19:19,403 Θα τα πούμε. 293 00:19:21,723 --> 00:19:26,003 Λίγες στιγμές πριν από τη μεγαλύτερη αναμέτρηση που έχει δει το άθλημα. 294 00:19:27,603 --> 00:19:29,263 Χάμιλτον εναντίον Φερστάπεν. 295 00:19:29,843 --> 00:19:31,323 Ο νικητής τα παίρνει όλα. 296 00:19:35,843 --> 00:19:37,723 Θα προτιμούσες επιθετικό αγώνα; 297 00:19:37,803 --> 00:19:38,763 -Ναι. -Ναι. 298 00:19:39,483 --> 00:19:41,643 -Αν χρειαστεί. -Αν χρειαστεί, ναι. 299 00:19:41,723 --> 00:19:42,563 Ελήφθη. 300 00:19:43,803 --> 00:19:47,243 Απλώς κάνε ό,τι έκανες σε κάθε αγώνα που έτρεξες. 301 00:19:47,763 --> 00:19:49,303 Εντάξει; Θα 'σαι μια χαρά. 302 00:19:53,123 --> 00:19:55,603 Ο Λιούις έχει κερδίσει πάνω από 100 αγώνες. 303 00:19:56,243 --> 00:19:57,603 Έχει σπάσει κάθε ρεκόρ. 304 00:19:58,203 --> 00:20:00,383 Είναι επτάκις παγκόσμιος πρωταθλητής. 305 00:20:02,563 --> 00:20:04,803 Και είναι βέβαιο ότι θα πιέσει 306 00:20:04,883 --> 00:20:07,603 για να κερδίσει το όγδοο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα. 307 00:20:08,763 --> 00:20:09,603 Με λαμβάνεις; 308 00:20:10,403 --> 00:20:11,943 Λαμβάνω δυνατά και καθαρά. 309 00:20:15,963 --> 00:20:19,403 Ο Μαξ οδηγεί με αυτοπεποίθηση, επιθετικότητα. 310 00:20:20,203 --> 00:20:23,123 Και μετά από τα τελευταία επτά δύσκολα χρόνια, 311 00:20:23,203 --> 00:20:26,043 πρέπει να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να νικήσουμε. 312 00:20:26,123 --> 00:20:27,243 Με λαμβάνεις; 313 00:20:27,923 --> 00:20:28,763 Δυνατά. 314 00:20:29,563 --> 00:20:33,803 Αυτό που έκανε ο Μαξ, από τη στιγμή που μπήκε στο αμάξι ως έφηβος, 315 00:20:34,803 --> 00:20:38,763 μέχρι που έγινε αυτός ο 24χρονος νεαρός άνδρας, 316 00:20:39,323 --> 00:20:41,043 ήταν ένα απίστευτο ταξίδι. 317 00:20:43,643 --> 00:20:46,483 Όλα τα μάτια είναι στραμμένα στη σχάρα εκκίνησης. 318 00:20:48,283 --> 00:20:50,843 Το περιμέναμε αυτό όλη τη σεζόν. 319 00:21:09,043 --> 00:21:12,843 Ως οδηγός, είμαι εδώ μόνο για να κερδίζω. Μόνο αυτό μετράει. 320 00:21:16,963 --> 00:21:19,403 Ήταν η πιο δύσκολη αγωνιστική χρονιά. 321 00:21:20,123 --> 00:21:22,323 Πάλεψα σκληρά για αυτό το Πρωτάθλημα. 322 00:21:23,363 --> 00:21:26,083 Θα γίνει μάχη. Ας κερδίσει ο καλύτερος. 323 00:21:28,243 --> 00:21:31,563 Ο παγκόσμιος πρωταθλητής εναντίον του ανερχόμενου. Πραγματική μάχη. 324 00:21:47,523 --> 00:21:49,403 {\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 325 00:21:49,483 --> 00:21:51,203 {\an8}Ο Χάμιλτον φεύγει καλά. 326 00:21:54,043 --> 00:21:56,003 {\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES 327 00:21:56,963 --> 00:21:58,563 Πώς είναι η κατάσταση πίσω; 328 00:21:58,643 --> 00:22:00,323 Φερστάπεν, δεύτερη θέση. 329 00:22:03,363 --> 00:22:04,363 Τέλεια, Λιούις. 330 00:22:05,923 --> 00:22:09,923 Απίστευτο ξεκίνημα απ' τον Χάμιλτον! Μα είμαστε μόνο στον πρώτο γύρο. 331 00:22:12,843 --> 00:22:14,043 Ο Νόρις ανοίγεται! 332 00:22:14,123 --> 00:22:15,243 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 333 00:22:15,323 --> 00:22:16,283 {\an8}Έκανα βλακεία. 334 00:22:16,363 --> 00:22:18,043 Το αμάξι πίσω είναι ο Σάινθ. 335 00:22:19,323 --> 00:22:22,563 {\an8}O Κάρλος Σάινθ κυνηγάει τον Λάντο Νόρις. 336 00:22:22,643 --> 00:22:24,163 {\an8}ΣΑΪΝΘ SCUDERIA FERRARI 337 00:22:24,243 --> 00:22:26,603 Ο Νόρις μπροστά σου. Μπορείς να πιέσεις. 338 00:22:29,703 --> 00:22:31,603 Πρόσεχε. Ο Σάινθ είναι πίσω σου. 339 00:22:32,243 --> 00:22:33,083 Λάντο; 340 00:22:33,763 --> 00:22:34,763 Εντάξει, ελήφθη. 341 00:22:40,283 --> 00:22:41,843 Ο Σάινθ στην εξωτερική. 342 00:22:44,123 --> 00:22:46,603 Έρχεται ο Λεκλέρκ. Είναι τρεις στη σειρά. 343 00:22:47,883 --> 00:22:49,203 Θεέ μου! 344 00:22:49,923 --> 00:22:51,603 Ο Κάρλος Σάινθ περνάει! 345 00:22:52,803 --> 00:22:54,123 Αυτό δεν πήγε όπως θέλαμε. 346 00:22:54,203 --> 00:22:56,523 Οι Ferrari με πλησίασαν πάρα πολύ. 347 00:22:57,683 --> 00:22:58,603 Θεέ μου. 348 00:23:00,283 --> 00:23:02,843 Αυτό ήταν καλό. Τέταρτη θέση, προς το παρόν. 349 00:23:03,483 --> 00:23:04,883 Ναι, καλά είμαστε. 350 00:23:06,243 --> 00:23:09,243 Ο Σάινθ τέταρτος, ο Νόρις πέμπτος, ο Λεκλέρκ έκτος. 351 00:23:09,323 --> 00:23:12,443 Μπροστά, ο Χάμιλτον έχει το προβάδισμα από τον Μαξ Φερστάπεν. 352 00:23:12,523 --> 00:23:13,883 -Έλα! -Έλα, Μαξ! 353 00:23:13,963 --> 00:23:16,083 {\an8}ΦΕΡΣTΑΠΕΝ RED BULL 354 00:23:16,723 --> 00:23:18,203 Ο Φερστάπεν πλησιάζει. 355 00:23:22,483 --> 00:23:24,523 Ο Φερστάπεν προηγείται στον αγώνα! 356 00:23:25,083 --> 00:23:26,643 Έλα! 357 00:23:28,603 --> 00:23:31,723 Ο Χάμιλτον ανακτά το προβάδισμα, αλλά κόβει τη στροφή. 358 00:23:37,043 --> 00:23:38,523 Πρέπει να τη δώσει πίσω. 359 00:23:39,283 --> 00:23:41,683 Ναι, το κοιτάμε, Μαξ. Μην ανησυχείς. 360 00:23:42,403 --> 00:23:43,723 {\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES 361 00:23:43,803 --> 00:23:44,883 {\an8}Με έσπρωξε εκτός. 362 00:23:49,123 --> 00:23:50,923 Μάικλ, τι θέλεις να κάνουμε; 363 00:23:51,003 --> 00:23:52,843 Δώστε όλη τη διαφορά. 364 00:23:53,843 --> 00:23:57,283 Έδωσαν ποινή στον Χάμιλτον, αλλά θα κρατήσει το προβάδισμα. 365 00:24:01,763 --> 00:24:03,283 -Να πάρει η οργή. -Ναι. 366 00:24:03,883 --> 00:24:05,483 Μάικλ, ο Κρίστιαν είμαι. 367 00:24:05,563 --> 00:24:06,723 Σε ακούω, Κρίστιαν. 368 00:24:06,803 --> 00:24:09,803 Πρέπει να τη δώσει πίσω. Οι κανονισμοί σας είναι σαφείς. 369 00:24:09,883 --> 00:24:13,283 Η άποψη των αγωνοδικών ήταν να δώσει το πλεονέκτημα που πήρε. 370 00:24:13,363 --> 00:24:14,563 Πού το έδωσε; 371 00:24:15,363 --> 00:24:17,123 Η δουλειά μου είναι 372 00:24:18,463 --> 00:24:20,243 να πιέζω όσο μπορώ για την ομάδα. 373 00:24:20,883 --> 00:24:24,243 Αν ανατρέξω στη σεζόν, ποτέ δεν έχουμε ευνοηθεί. 374 00:24:24,323 --> 00:24:26,803 -Πού το έδωσε; -Πριν το τέλος του γύρου. 375 00:24:26,883 --> 00:24:28,323 -Δεν έχουμε δει… -Αμέσως. 376 00:24:28,403 --> 00:24:29,243 Εντάξει. 377 00:24:32,203 --> 00:24:35,323 Αυτό είναι απίστευτο. Μα τι είναι αυτά που κάνουν; 378 00:24:36,483 --> 00:24:39,003 Μαξ, συνεχίζουμε για να κερδίσουμε στην πίστα. 379 00:24:42,523 --> 00:24:46,483 Πιστεύω πως η μοίρα πάντα εξισορροπεί τα πράγματα στο τέλος. 380 00:24:51,883 --> 00:24:53,403 Μπράβο, Λιούις. Συνέχισε. 381 00:24:56,043 --> 00:24:59,563 Στη Red Bull αρέσει να κάνει σκηνές. 382 00:25:00,603 --> 00:25:03,923 Εμείς εστιάζουμε στην καλύτερη δυνατή επίδοση. 383 00:25:04,643 --> 00:25:07,603 -Ο Μαξ Φερστάπεν πίσω. -Η διαφορά στο 1,5 δευτερόλεπτο. 384 00:25:20,843 --> 00:25:23,043 {\an8}ΜΠΟΤΑΣ MERCEDES 385 00:25:23,123 --> 00:25:24,323 {\an8}Σε ποια θέση είμαι; 386 00:25:25,243 --> 00:25:26,243 Στην όγδοη τώρα. 387 00:25:27,043 --> 00:25:28,483 Γαμώτο. Να πάρει. 388 00:25:32,883 --> 00:25:34,643 {\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES 389 00:25:34,723 --> 00:25:36,723 Εντάξει, Λιούις, μπες στα pit. 390 00:25:37,403 --> 00:25:40,403 Χάμιλτον και Φερστάπεν μπαίνουν για φρέσκα λάστιχα. 391 00:25:40,483 --> 00:25:41,523 {\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 392 00:25:43,723 --> 00:25:45,003 {\an8}Ο ρυθμός είναι καλός, Τσέκο. 393 00:25:45,843 --> 00:25:48,163 Αυτό φέρνει τον Πέρεζ μπροστά στο Γκραν Πρι. 394 00:25:48,683 --> 00:25:51,743 -Ποιο είναι το σχέδιο; -Να καθυστερήσουμε τον Λιούις. 395 00:25:53,003 --> 00:25:53,843 Ναι. 396 00:25:54,803 --> 00:26:00,603 Ο Σέρχιο είναι φανταστικός συμπαίκτης. Αυτό που χρειαζόμαστε σ' αυτήν τη μάχη. 397 00:26:06,363 --> 00:26:07,483 Ο Χάμιλτον, πίσω. 398 00:26:13,763 --> 00:26:17,163 Ποτέ δεν είχα μονοθέσιο ικανό να πετύχει βάθρο. 399 00:26:18,563 --> 00:26:20,883 Είναι φοβερό να μάχεσαι με τη Mercedes. 400 00:26:22,523 --> 00:26:24,083 Έλα. Τσέκο, πάμε! 401 00:26:28,443 --> 00:26:32,883 Ο Κρίστιαν θέλει να μεγιστοποιήσω τις δυνατότητες του μονοθέσιου. 402 00:26:36,683 --> 00:26:40,283 Ο Χάμιλτον πρέπει να περάσει τον Πέρεζ όσο πιο γρήγορα μπορεί. 403 00:26:41,163 --> 00:26:42,643 Εντάξει. Κράτα τον πίσω. 404 00:26:43,163 --> 00:26:44,003 Ναι. 405 00:26:52,823 --> 00:26:55,303 Πλησιάζει καθώς πηγαίνουν προς στο σικέιν. 406 00:26:55,843 --> 00:26:58,363 Ο Χάμιλτον παίρνει την εσωτερική και περνά. 407 00:27:00,583 --> 00:27:02,083 Μα ο Πέρεζ αντεπιτίθεται. 408 00:27:09,123 --> 00:27:10,883 Ο Χάμιλτον κάνει καλή κούρσα 409 00:27:10,963 --> 00:27:13,163 και παίρνει το προβάδισμα στον αγώνα. 410 00:27:14,203 --> 00:27:15,683 -Έλα! -Έλα! 411 00:27:24,803 --> 00:27:26,803 Ο Τσέκο είναι σκληρός παίκτης. 412 00:27:27,723 --> 00:27:29,403 Είναι σαν σκύλος με κόκαλο. 413 00:27:29,963 --> 00:27:31,243 Δεν το παρατάει ποτέ. 414 00:27:35,203 --> 00:27:37,003 Ο Πέρεζ παίρνει την εσωτερική! 415 00:27:40,243 --> 00:27:41,883 Ο Πέρεζ είναι πάλι μπροστά. 416 00:27:42,603 --> 00:27:43,583 Όχι! 417 00:27:44,083 --> 00:27:45,723 -Άντε, Τσέκο! -Έλα! 418 00:27:46,283 --> 00:27:47,163 Ναι, ρε φίλε! 419 00:27:48,723 --> 00:27:50,923 Αυτό εκνευρίζει τον Λιούις Χάμιλτον. 420 00:27:52,203 --> 00:27:53,563 Επικίνδυνη οδήγηση. 421 00:27:55,043 --> 00:27:57,883 Μάικλ, είναι λίγο επικίνδυνο. Μπορείς να τους προειδοποιήσεις; 422 00:27:58,523 --> 00:28:01,083 Μέχρι στιγμής αγωνίζονται, Τότο. Αγωνίζονται σκληρά. 423 00:28:09,243 --> 00:28:10,363 Εξαιρετικά, Τσέκο. 424 00:28:14,003 --> 00:28:16,483 Ο Πέρεζ κάνει το απόλυτο ομαδικό παιχνίδι. 425 00:28:22,363 --> 00:28:23,483 {\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 426 00:28:23,563 --> 00:28:25,683 {\an8}Ο Χάμιλτον στα 8 δευτερόλεπτα. 427 00:28:25,763 --> 00:28:27,083 Ο Φερστάπεν μαζεύει! 428 00:28:27,883 --> 00:28:28,923 Έλα! 429 00:28:32,443 --> 00:28:33,643 Εντάξει, Μαξ, πάμε. 430 00:28:38,803 --> 00:28:40,763 Ο Μαξ Φερστάπεν είναι κοντά του. 431 00:28:40,843 --> 00:28:42,743 Ο Φερστάπεν είναι το αμάξι πίσω. 432 00:28:44,283 --> 00:28:46,583 Ο Χάμιλτον πρέπει να περάσει τον Πέρεζ! 433 00:28:48,643 --> 00:28:51,803 Έγινε η δουλειά. Ο Χάμιλτον προηγείται στο Γκραν Πρι. 434 00:28:56,763 --> 00:28:59,123 Αλλά ο Φερστάπεν έρχεται από πίσω. 435 00:29:00,363 --> 00:29:01,363 Έλα! 436 00:29:07,163 --> 00:29:09,723 Μπράβο, Τσέκο. Άσε τον Μαξ να περάσει. 437 00:29:14,683 --> 00:29:16,643 Ο Πέρεζ αφήνει τον ομόσταβλό του. 438 00:29:26,323 --> 00:29:27,643 {\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 439 00:29:27,723 --> 00:29:28,843 {\an8}Ο Τσέκο είναι θεός. 440 00:29:29,963 --> 00:29:31,083 Είναι σκέτο θηρίο. 441 00:29:32,963 --> 00:29:34,683 Μαξ, εστίασε στον Χάμιλτον. 442 00:29:37,603 --> 00:29:39,923 Ο Φερστάπεν είναι στο ένα δευτερόλεπτο. 443 00:29:41,443 --> 00:29:43,043 Πάμε να το προσπαθήσουμε. 444 00:30:09,883 --> 00:30:15,123 Με μόνο οκτώ γύρους να απομένουν, ο Λιούις Χάμιλτον κρατάει το προβάδισμα. 445 00:30:15,203 --> 00:30:16,883 Τι μπορεί να κάνει ο Φερστάπεν; 446 00:30:18,043 --> 00:30:20,403 Μαξ, μείνε συγκεντρωμένος. Πάμε. 447 00:30:23,563 --> 00:30:26,363 Φοβεροί γύροι, Λιούις. Συνέχισε να πιέζεις. 448 00:30:28,683 --> 00:30:32,163 Το τρόπαιο του πρωταθλήματος πάει στον Χάμιλτον λογικά. 449 00:30:34,763 --> 00:30:35,843 Τελειώνει ο χρόνος. 450 00:30:35,923 --> 00:30:39,843 Ο Μαξ τα δίνει όλα, αλλά θα χρειαστούμε ένα θαύμα. 451 00:30:47,723 --> 00:30:49,723 Στον 52ο γύρο από τους 58 τώρα. 452 00:30:49,803 --> 00:30:53,523 Ο Λιούις Χάμιλτον πλησιάζει όλο και περισσότερο τον τίτλο. 453 00:30:56,523 --> 00:30:58,923 {\an8}ΛΑΤΙΦΙ WILLIAMS 454 00:30:59,003 --> 00:31:02,643 {\an8}Λοιπόν, Νίκι. Προσπέρασε τον Σουμάχερ. Ίσως είναι η τελευταία σου προσπάθεια. 455 00:31:02,723 --> 00:31:04,763 Σ' αυτόν τον γύρο. Δώσ' τα όλα. 456 00:31:06,723 --> 00:31:08,843 Προσπάθησε να πιέσεις. Πίεσε δυνατά. 457 00:31:18,723 --> 00:31:20,163 Με έβγαλαν εκτός. 458 00:31:20,883 --> 00:31:23,123 Μείνε κοντά του. Άσκησέ του πίεση. 459 00:31:35,283 --> 00:31:38,083 Όχι! Ο Νίκολας Λατίφι τράκαρε. 460 00:31:39,923 --> 00:31:41,043 Κάτσε. Έχουμε μια… 461 00:31:42,003 --> 00:31:43,123 μεγάλη έξοδο. 462 00:31:51,963 --> 00:31:53,763 Αυτό θα φέρει αμάξι ασφαλείας. 463 00:31:54,723 --> 00:31:58,243 Και αυτό αλλάζει τελείως το πλαίσιο αυτού του αγώνα. 464 00:31:59,623 --> 00:32:02,043 Μαξ, έχει κίτρινες σημαίες στη στροφή 14. 465 00:32:02,123 --> 00:32:05,803 Ο Λατίφι είναι στη μέση του δρόμου. Έχει παντού συντρίμμια. 466 00:32:06,403 --> 00:32:11,163 Ο Χάμιλτον απείχε ελάχιστα από τη νίκη. Τι θα γίνει τώρα; 467 00:32:18,923 --> 00:32:19,763 Είσαι καλά; 468 00:32:21,483 --> 00:32:22,323 Το έχασα. 469 00:32:22,803 --> 00:32:24,723 Εντάξει, Νίκι. Μπορείς να βγεις. 470 00:32:28,963 --> 00:32:30,523 Το αμάξι ασφαλείας μπήκε. 471 00:32:31,203 --> 00:32:32,643 Θα το προσπαθήσουμε. 472 00:32:34,483 --> 00:32:36,603 Μπες στα pit. Επιβεβαίωσε, Μαξ. 473 00:32:38,763 --> 00:32:40,703 Η Red Bull βάζει για pit τον Φερστάπεν. 474 00:32:41,403 --> 00:32:43,403 Υπάρχει κίνδυνος να χάσει θέση. 475 00:32:45,243 --> 00:32:47,923 Αλλά η Red Bull ποντάρει στα φρέσκα λάστιχα. 476 00:32:51,483 --> 00:32:53,203 Δεν έχουμε τίποτα να χάσουμε. 477 00:32:54,163 --> 00:32:57,683 Για να νικήσουμε πρέπει να μεγιστοποιήσουμε πιθανότητες, 478 00:32:57,763 --> 00:32:59,003 να αρπάξουμε ευκαιρίες. 479 00:32:59,763 --> 00:33:02,883 Έχουμε μισή ευκαιρία και πρέπει να το προσπαθήσουμε. 480 00:33:02,963 --> 00:33:04,443 Εντάξει, ας το κάνουμε. 481 00:33:06,083 --> 00:33:08,283 Ο Φερστάπεν απέχει αρκετά από τον Χάμιλτον. 482 00:33:08,363 --> 00:33:12,723 Υπάρχουν πέντε αμάξια που τρώνε γύρο ανάμεσά τους. 483 00:33:16,523 --> 00:33:18,443 Πρέπει να φύγουν απ' τη μέση. 484 00:33:19,083 --> 00:33:20,803 Πρέπει να κάνουν τον γύρο. 485 00:33:25,523 --> 00:33:31,123 Συνήθως, αν υπάρχει αυτοκίνητο ασφαλείας, μπορούν να κάνουν τον γύρο. 486 00:33:32,443 --> 00:33:37,763 Έτσι, προσπερνούν το αυτοκίνητο ασφαλείας και φτάνουν στο πίσω μέρος. 487 00:33:39,963 --> 00:33:42,923 Και επανέρχονται στην πραγματική σειρά του αγώνα. 488 00:33:43,643 --> 00:33:47,323 Πρώτος, δεύτερος, τρίτος, τέταρτος παίρνουν θέση πίσω από αυτό, 489 00:33:47,883 --> 00:33:50,963 οπότε όταν αρχίσει ο αγώνας, είναι σωστή η κατάταξη. 490 00:33:53,763 --> 00:33:56,283 Μαξ, δεν θα τους επιτραπεί να προσπεράσουν. 491 00:33:57,523 --> 00:34:00,203 Δεν επιτρέπεται να προσπεράσουν τα αμάξια που έτρωγαν γύρο. 492 00:34:01,323 --> 00:34:05,523 Που σημαίνει ότι ο Φερστάπεν έχει δύσκολο έργο να φέρει σε πέρας. 493 00:34:06,883 --> 00:34:09,043 Ναι, φυσικά. Κλασική απόφαση. 494 00:34:10,643 --> 00:34:11,963 Δεν εκπλήσσομαι. 495 00:34:16,283 --> 00:34:18,803 Ας δώσουμε το κωλοπρωτάθλημα στον Χάμιλτον. 496 00:34:25,563 --> 00:34:27,343 Πόσα αμάξια είναι ανάμεσά μας; 497 00:34:28,083 --> 00:34:29,563 Πέντε αμάξια ανάμεσά σας. 498 00:34:31,203 --> 00:34:33,403 -Κρίστιαν προς Μάικλ. -Σ' ακούω, Κρίστιαν. 499 00:34:33,483 --> 00:34:36,843 Γιατί δεν βγάζουμε αυτά τα αμάξια απ' τη μέση; 500 00:34:36,923 --> 00:34:39,403 Επειδή, Κρίστιαν, δώσε μου ένα λεπτό. 501 00:34:40,043 --> 00:34:44,323 Εντάξει, το βασικό ζήτημα είναι να ξεκαθαρίσω το περιστατικό. 502 00:34:44,963 --> 00:34:46,523 Χρειάζεσαι μόνο έναν γύρο. 503 00:34:47,443 --> 00:34:48,283 Ναι. 504 00:34:53,363 --> 00:34:56,323 Η Williams είναι σε γερανό. Μεταφέρεται εκτός τώρα. 505 00:34:58,883 --> 00:35:00,323 Κράτα τα λάστιχα ζεστά. 506 00:35:04,323 --> 00:35:05,603 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 507 00:35:05,683 --> 00:35:07,003 {\an8}Πράσινο στο αμάξι ασφαλείας. 508 00:35:07,083 --> 00:35:11,603 {\an8}Θέλουν να προσπεράσεις το αμάξι ασφαλείας. Ωραία, πάμε. 509 00:35:18,403 --> 00:35:21,323 Τα αμάξια μπροστά σου μπορούν να προσπεράσουν τον Χάμιλτον. 510 00:35:22,403 --> 00:35:24,843 Αυτό είναι εξαιρετικά ασυνήθιστο. 511 00:35:24,923 --> 00:35:27,803 Δεν επιτρέπεται σε όλα τα αμάξια να περάσουν. 512 00:35:27,883 --> 00:35:31,603 {\an8}Μόνο στα πέντε ανάμεσα σε Χάμιλτον και Φερστάπεν. 513 00:35:31,683 --> 00:35:32,803 {\an8}ΣΤΡΟΛ ASTON MARTIN 514 00:35:32,883 --> 00:35:35,483 {\an8}Κάποια αμάξια προσπερνούν το αμάξι ασφαλείας. 515 00:35:35,563 --> 00:35:39,443 {\an8}Όχι εμείς. Μείνε εκεί που είσαι. 516 00:35:40,443 --> 00:35:41,723 {\an8}Τι στον διάολο; 517 00:35:43,283 --> 00:35:46,203 {\an8}Μόνο σε ορισμένα αμάξια επιτράπηκε να περάσουν. 518 00:35:46,283 --> 00:35:49,883 Αυτά ανάμεσα στον Χάμιλτον στην πρώτη και τον Φερστάπεν στη δεύτερη. 519 00:35:50,563 --> 00:35:52,163 {\an8}Πάρα πολύ παράξενο. 520 00:35:52,923 --> 00:35:53,763 {\an8}Πολύ άδικο. 521 00:35:55,083 --> 00:35:57,403 Αν το δεις με απλούς όρους, 522 00:35:57,483 --> 00:35:59,323 ο Μαξ ήταν ο μόνος ευνοημένος. 523 00:36:00,403 --> 00:36:03,223 Είναι πολύ παράξενο και σκληρό για τον Χάμιλτον. 524 00:36:03,303 --> 00:36:05,523 Όχι! 525 00:36:06,563 --> 00:36:07,523 Να πάρει. 526 00:36:08,403 --> 00:36:11,563 Αυτό είναι μπλέξιμο. Άλλο ένα τεράστιο μπλέξιμο. 527 00:36:12,123 --> 00:36:14,903 Το αμάξι ασφαλείας φεύγει σ' αυτόν τον γύρο, Μαξ. 528 00:36:16,003 --> 00:36:16,923 Έλα! 529 00:36:17,723 --> 00:36:19,803 -Άντε, αγόρι μου. -Έλα, αγόρι μου! 530 00:36:30,563 --> 00:36:31,403 Γαμώτο! 531 00:36:33,203 --> 00:36:34,963 Γαμώτο, είναι πίσω μου; 532 00:36:37,643 --> 00:36:38,703 Με φρέσκα λάστιχα; 533 00:36:39,883 --> 00:36:41,783 Ο Φερστάπεν είναι το αμάξι πίσω. 534 00:36:43,803 --> 00:36:47,483 Ο Λούις Χάμιλτον και ο Μαξ Φερστάπεν έχουν έρθει δίπλα δίπλα. 535 00:36:48,523 --> 00:36:51,883 Από τότε που άρχισα να τρέχω ήμουν στο στόχαστρο. 536 00:36:52,403 --> 00:36:55,043 Νιώθω σαν να με έχουν βάλει στο μάτι. 537 00:37:02,523 --> 00:37:05,363 Μάικλ, αυτό δεν είναι καθόλου σωστό. 538 00:37:08,403 --> 00:37:10,963 Το αμάξι ασφαλείας φεύγει σ' αυτόν τον γύρο. 539 00:37:13,123 --> 00:37:14,363 Έλα, Μαξ! 540 00:37:14,443 --> 00:37:16,803 -Έλα! -Έλα! 541 00:37:17,843 --> 00:37:21,363 Θα έχουμε έναν αγωνιστικό γύρο που θα κρίνει το πρωτάθλημα. 542 00:37:22,483 --> 00:37:24,443 Τέλειωσαν τα ψέματα. 543 00:37:32,923 --> 00:37:35,723 Ετοίμασε τα λάστιχά σου. Απομένει ένας γύρος. 544 00:37:41,523 --> 00:37:43,603 -Έλα! -Έλα! 545 00:37:43,683 --> 00:37:45,243 -Έλα! -Φύγαμε! 546 00:37:47,643 --> 00:37:54,163 Και έχουμε 5,1 χιλιόμετρα αγωνιστικής δράσης μέχρι την καρό σημαία. 547 00:38:03,163 --> 00:38:04,123 Φύγαμε! 548 00:38:10,643 --> 00:38:14,323 Θα είναι το πρώτο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα για τον Φερστάπεν; 549 00:38:14,923 --> 00:38:16,523 -Ναι, αγόρι μου! -Πάμε! 550 00:38:18,403 --> 00:38:21,643 Ή το όγδοο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα για τον Λιούις Χάμιλτον; 551 00:38:29,563 --> 00:38:30,923 Γερά! 552 00:38:32,363 --> 00:38:33,323 Έλα! 553 00:38:41,203 --> 00:38:43,643 Ο Φερστάπεν παίρνει το προβάδισμα! 554 00:38:48,763 --> 00:38:50,483 Όχι, Μάικλ! Όχι! 555 00:38:57,283 --> 00:38:59,443 Έρχεται ο Λιούις Χάμιλτον, όμως! 556 00:39:05,843 --> 00:39:07,643 Ο Φερστάπεν παραμένει μπροστά! 557 00:39:08,843 --> 00:39:09,923 Έλα! 558 00:39:13,883 --> 00:39:15,403 Αυτό είναι χειραγώγηση. 559 00:39:20,083 --> 00:39:23,203 Συμμετείχαν σε μια σπουδαία μάχη για το πρωτάθλημα. 560 00:39:25,883 --> 00:39:29,083 Όμως, το πρωτάθλημα το κερδίζει ένας. 561 00:39:32,923 --> 00:39:36,883 Ναι! Θεέ μου! 562 00:39:36,963 --> 00:39:38,963 Ναι! 563 00:39:43,723 --> 00:39:46,003 Ναι, διάολε! Ναι! 564 00:39:46,083 --> 00:39:51,723 Ο Μαξ Φερστάπεν, για πρώτη φορά, είναι πρωταθλητής του κόσμου! 565 00:39:52,483 --> 00:39:53,683 Θεέ μου! 566 00:39:55,403 --> 00:39:59,123 Μαξ Φερστάπεν, είσαι ο παγκόσμιος πρωταθλητής. 567 00:39:59,203 --> 00:40:01,043 Ο παγκόσμιος πρωταθλητής! 568 00:40:01,843 --> 00:40:02,923 Γαμώτο μου! 569 00:40:04,123 --> 00:40:05,723 Είναι απίστευτο, παιδιά. 570 00:40:07,043 --> 00:40:09,883 Σ' αγαπάμε. Σ' αγαπάμε, γαμώτο μου. 571 00:40:54,443 --> 00:40:56,323 Τα καταφέραμε! 572 00:41:21,483 --> 00:41:22,723 Συγχαρητήρια, κύριοι. 573 00:41:23,243 --> 00:41:25,723 Κάναμε ό,τι μπορούσαμε όλη τη χρονιά. Συγχαρητήρια. 574 00:41:45,763 --> 00:41:48,123 Δεν είδα καν τον Μαξ να περνά τη γραμμή. 575 00:41:49,603 --> 00:41:53,563 Αλλά η αντίδρασή μου εκείνη τη στιγμή ήταν "Τι έγινε τώρα;" 576 00:41:54,243 --> 00:41:55,723 Μάικλ και αγωνοδίκες. 577 00:41:56,563 --> 00:41:57,523 Σ' ακούω, Τότο. 578 00:41:57,603 --> 00:42:00,603 Πρέπει να πάρεις πίσω τον γύρο. Δεν είναι σωστό. 579 00:42:01,123 --> 00:42:02,483 -Τότο… -Ναι; 580 00:42:02,563 --> 00:42:05,043 -Λέγεται αγώνας αυτοκινήτων, εντάξει; -Συγγνώμη; 581 00:42:05,683 --> 00:42:07,163 Έγινε αγώνας αυτοκινήτων. 582 00:42:08,123 --> 00:42:11,203 -Τι είπε; -"Κάναμε αγώνα αυτοκινήτων". Αγώνα. 583 00:42:14,923 --> 00:42:17,403 Ο Μαξ άξιζε να κερδίσει το πρωτάθλημα. 584 00:42:17,923 --> 00:42:19,883 Αλλά όχι με τον τρόπο που συνέβη. 585 00:42:22,403 --> 00:42:25,283 Αν κάνεις καλή δουλειά, θα κερδίσεις τον αγώνα. 586 00:42:26,083 --> 00:42:29,203 Κι εδώ, δεν συνέβη αυτό. 587 00:42:30,403 --> 00:42:32,203 Η απόφαση ήταν λάθος. 588 00:42:32,723 --> 00:42:36,163 Και είναι σίγουρο ότι αυτό θα αφήσει σημάδια 589 00:42:36,243 --> 00:42:38,443 στον Λιούις, σ' εμένα και στην ομάδα. 590 00:42:58,883 --> 00:43:02,163 Κάναμε εκπληκτική δουλειά φέτος. Τα δώσαμε όλα. 591 00:43:04,843 --> 00:43:07,803 Ήταν η πιο δύσκολη σεζόν. 592 00:43:09,443 --> 00:43:12,043 Δεν το βάλαμε κάτω. Αυτό είναι το σημαντικό. 593 00:43:12,123 --> 00:43:15,843 Θέλω να συγχαρώ τον Μαξ και την ομάδα του. 594 00:43:23,443 --> 00:43:25,083 Εξαιτίας της έντασης, 595 00:43:26,203 --> 00:43:30,603 εξαιτίας των δυσκολιών που είχαμε όλη τη χρονιά, 596 00:43:31,283 --> 00:43:37,803 εξαιτίας των βασάνων και της επιμονής επί επτά ολόκληρα χρόνια, 597 00:43:37,883 --> 00:43:41,443 ήταν το πιο απίστευτο συναίσθημα. 598 00:43:42,723 --> 00:43:44,443 Είσαι παγκόσμιος πρωταθλητής! 599 00:43:45,443 --> 00:43:47,523 Τα κατάφερες! 600 00:43:49,523 --> 00:43:50,363 Εκπληκτικό. 601 00:44:02,003 --> 00:44:05,243 Ο στόχος που είχα με τον μπαμπά μου ήταν ένα πρωτάθλημα. 602 00:44:06,363 --> 00:44:10,963 Είχαμε πρώτες θέσεις εκκίνησης, νίκες, μα αυτό ήταν το υπέρτατο όνειρο. 603 00:44:12,163 --> 00:44:15,523 Και τώρα που το πετύχαμε, δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 604 00:44:31,523 --> 00:44:32,883 Είναι σπουδαία ονόματα. 605 00:44:34,043 --> 00:44:36,003 -Ναι. -Είσαι μ' όλους αυτούς τώρα. 606 00:44:40,923 --> 00:44:44,683 Ο Λιούις είχε κάνει τα πάντα για να κερδίσει το πρωτάθλημα. 607 00:44:45,643 --> 00:44:47,203 Του το υφάρπαξαν, 608 00:44:47,723 --> 00:44:51,683 και δεν θα μπορούσαν να μας δώσουν καλύτερο κίνητρο. 609 00:44:52,643 --> 00:44:53,723 Σου έχω ένα δώρο. 610 00:44:54,963 --> 00:44:56,643 Είναι πολύ ξεχωριστό. 611 00:44:57,363 --> 00:45:00,483 Ευχαριστώ. Για κοίτα. Εκπληκτικό. 612 00:45:01,243 --> 00:45:03,783 -Ευχαριστώ. -Ειδικά μετά από αυτήν τη σεζόν. 613 00:45:05,563 --> 00:45:08,203 Θα είναι στο στόχαστρο η Red Bull του χρόνου; 614 00:45:09,123 --> 00:45:11,563 Όλοι θα είναι στο στόχαστρο του χρόνου. 615 00:45:38,683 --> 00:45:41,363 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου