1
00:00:08,963 --> 00:00:11,163
Γαμώτο. Ο τελευταίος αγώνας.
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,483
Τουλάχιστον τελειώνουμε.
3
00:00:14,523 --> 00:00:17,203
Σε πήρε ο ύπνος εκεί πέρα;
Ναι, καλά. Ξέρω.
4
00:00:17,283 --> 00:00:19,563
-Όχι. Όλα καλά.
-"Πολύ καλά", ναι.
5
00:00:19,643 --> 00:00:21,203
Το καλύτερο για το τέλος.
6
00:00:21,283 --> 00:00:24,363
-Λοιπόν.
-Τεστ, τρία, τέσσερα, ούμπαλα, πέντε, έξι.
7
00:00:24,443 --> 00:00:25,323
Πάμε.
8
00:00:26,243 --> 00:00:28,763
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
9
00:00:33,563 --> 00:00:35,883
ΓΙΑΣ ΜΑΡΙΝΑ, ΑΜΠΟΥ ΝΤΑΜΠΙ
10
00:00:40,643 --> 00:00:41,843
Τσάο. Μποντζόρνο.
11
00:00:41,923 --> 00:00:43,083
Γκράτσιε.
12
00:00:46,563 --> 00:00:48,483
Πειράζει να το κάνω ξυπόλητος;
13
00:00:48,563 --> 00:00:51,363
Δεν μου 'χουν φέρει καθαρά ρούχα.
Δεν έχω κάλτσες.
14
00:00:52,003 --> 00:00:52,923
Καλημέρα.
15
00:00:53,003 --> 00:00:54,783
-Στιλάτο μπλουζάκι.
-Εννοείται!
16
00:00:55,363 --> 00:00:56,403
Είναι Ferrari.
17
00:00:59,203 --> 00:01:01,403
Νιώθω ότι έχω κάτι στα δόντια μου.
18
00:01:01,483 --> 00:01:03,283
Ελπίζω να μην έχω κάτι στα δόντια.
19
00:01:03,363 --> 00:01:07,203
Ποτέ δεν ξέρεις. Ίσως έχει μείνει
λίγο καρότο από το μεσημεριανό.
20
00:01:10,563 --> 00:01:14,203
Μη μου μιλάς βρόμικα τώρα,
γιατί τα καταγράφουν όλα.
21
00:01:14,963 --> 00:01:16,503
Τέτοιο περιεχόμενο θέλουν.
22
00:01:17,203 --> 00:01:19,323
Μα δεν πληρώνουν αρκετά για τέτοια.
23
00:01:19,923 --> 00:01:22,443
{\an8}Έχει γίνει της μουρλής.
24
00:01:22,523 --> 00:01:24,003
{\an8}Δεν μπορώ να θυμηθώ
25
00:01:24,083 --> 00:01:27,403
πιο συναρπαστική σεζόν από τη φετινή.
26
00:01:30,003 --> 00:01:30,883
Ευχαριστώ πολύ.
27
00:01:32,603 --> 00:01:34,803
Ντάνι. Θες να ανταλλάξουμε κράνη;
28
00:01:34,883 --> 00:01:36,643
-Δεν το 'χουμε κάνει;
-Τι λες;
29
00:01:36,723 --> 00:01:39,523
Θα περίμενα για της Mercedes.
Δεν θα 'ναι πιο καλό;
30
00:01:40,043 --> 00:01:41,443
{\an8}Λυπάμαι που αφήνω τη Williams,
31
00:01:41,523 --> 00:01:44,803
αλλά ανυπομονώ
να πάω στη Mercedes του χρόνου.
32
00:01:44,883 --> 00:01:46,003
Θέλω να νικήσω.
33
00:01:46,563 --> 00:01:48,123
-Βάλε τη μάσκα σου.
-Όχι.
34
00:01:48,203 --> 00:01:49,083
Γιατί όχι;
35
00:01:50,123 --> 00:01:52,883
-Γιατί κάνω ό,τι θέλω όποτε θέλω.
-Μάλιστα.
36
00:01:52,963 --> 00:01:54,563
Πολύ μεγάλο θράσος.
37
00:01:55,603 --> 00:01:58,963
Φέτος τα πήγα 100% καλύτερα
από την περσινή σεζόν.
38
00:01:59,043 --> 00:02:01,323
{\an8}Το αποκορύφωμα ήταν το 1-2 στη Μόντσα.
39
00:02:01,403 --> 00:02:04,403
Τώρα θα μπει ο Ντάνιελ
που θα πει ακριβώς το ίδιο.
40
00:02:04,483 --> 00:02:06,563
{\an8}Ποιο είναι το αποκορύφωμα της σεζόν;
41
00:02:06,643 --> 00:02:07,563
{\an8}Το Μονακό.
42
00:02:08,163 --> 00:02:09,003
Γελάω.
43
00:02:09,763 --> 00:02:11,723
Ναι, σίγουρα ήταν η Μόντσα.
44
00:02:11,803 --> 00:02:14,483
Θέλουμε να κερδίσουμε κι άλλους αγώνες.
45
00:02:14,563 --> 00:02:16,323
Να νιώσουμε όπως στη Μόντσα.
46
00:02:16,403 --> 00:02:18,003
Ήταν σαν όνειρο.
47
00:02:19,563 --> 00:02:21,283
Απέκτησες κι ένα ενθύμιο.
48
00:02:21,363 --> 00:02:23,203
Θεέ μου, είναι πολύ αστείο.
49
00:02:23,283 --> 00:02:24,483
-Πόνεσε.
-Όντως;
50
00:02:24,563 --> 00:02:25,723
Δεν το ξανακάνω.
51
00:02:26,243 --> 00:02:29,483
{\an8}Οι πιο βασανιστικοί 53 γύροι της ζωής μου.
Ήταν φοβερό.
52
00:02:29,563 --> 00:02:31,043
Είναι ομαδική, οπότε…
53
00:02:32,643 --> 00:02:35,403
Ήταν δύσκολη χρονιά.
Δεν είχε καλές στιγμές.
54
00:02:35,483 --> 00:02:38,283
Προσβλέπω στο μέλλον.
Αυτό μου δίνει δύναμη.
55
00:02:38,763 --> 00:02:40,563
Χθες, με πλησίασε ένα κορίτσι.
56
00:02:40,643 --> 00:02:44,083
Είπε "Μπορείς να τρακάρεις τον Λιούις;"
Ήταν Αγγλίδα.
57
00:02:48,723 --> 00:02:50,203
Στα μέσα στης σεζόν,
58
00:02:50,283 --> 00:02:53,763
αν ρωτούσες αν θα φτάναμε
στον τελευταίο αγώνα με ισοβαθμία…
59
00:02:53,843 --> 00:02:55,003
Με τίποτα.
60
00:02:55,083 --> 00:02:56,243
Απίστευτο.
61
00:02:59,443 --> 00:03:00,563
Σε ποιον ποντάρεις;
62
00:03:02,403 --> 00:03:05,203
Αμφιταλαντεύομαι.
Θα το 'παιζα κορόνα γράμματα.
63
00:03:05,283 --> 00:03:06,843
Μάλλον θα το πάρει ο Λιούις.
64
00:03:06,923 --> 00:03:08,683
Νομίζω πως όλα δείχνουν έναν.
65
00:03:08,763 --> 00:03:09,823
Τον Μαξ Φερστάπεν.
66
00:03:10,323 --> 00:03:12,763
Ο Λιούις κι ο Μαξ
δεν θα δουν τη δεύτερη στροφή.
67
00:03:13,283 --> 00:03:14,563
Ποιος θα νικήσει;
68
00:03:15,443 --> 00:03:17,443
{\an8}Η διπλωματική απάντηση είναι η F1.
69
00:03:20,123 --> 00:03:25,563
{\an8}Ο ένας θα αποχωρήσει
εντελώς συντετριμμένος.
70
00:03:26,443 --> 00:03:29,483
Ο άλλος θα είναι
ο τρανός παγκόσμιος πρωταθλητής.
71
00:03:30,083 --> 00:03:32,723
Θα είναι
ο σπουδαιότερος αγώνας της γενιάς μας.
72
00:03:33,243 --> 00:03:37,203
{\an8}Όλοι οι οδηγοί ονειρευόμαστε
να κερδίσουμε ένα Παγκόσμιο Πρωτάθλημα.
73
00:03:39,043 --> 00:03:43,643
Ακόμα και μετά από επτά,
συνεχίζω να έχω τη λαχτάρα να κερδίσω.
74
00:03:44,243 --> 00:03:46,003
Δεν έχω πρόβλημα με τη μάχη.
75
00:03:46,083 --> 00:03:48,523
Ξεκίνησα όταν ήμουν τριών, τεσσάρων ετών.
76
00:03:48,603 --> 00:03:49,883
{\an8}Θέλω πολύ να νικήσω
77
00:03:49,963 --> 00:03:53,923
{\an8}και πρέπει να φροντίσω
να 'μαι ο καλύτερος σε αυτό που κάνω.
78
00:03:54,563 --> 00:03:57,323
{\an8}Διακυβεύονται πολλά
στον τελευταίο αγώνα της σεζόν.
79
00:03:58,123 --> 00:04:00,363
Στο τέλος, όλα καταλήγουν στο εξής.
80
00:04:01,523 --> 00:04:03,843
Θα πολεμήσουμε με ό,τι έχουμε.
81
00:04:04,363 --> 00:04:05,963
Ο καλύτερος θα επικρατήσει.
82
00:04:07,563 --> 00:04:09,243
Ήταν ένα απίστευτο ταξίδι.
83
00:04:09,323 --> 00:04:11,883
{\an8}Παλέψαμε για να φτάσουμε στο Άμπου Ντάμπι.
84
00:04:12,563 --> 00:04:14,083
Έχουμε μόνο μία ευκαιρία.
85
00:04:14,163 --> 00:04:18,003
Κι αν δεν το καταφέρουμε τώρα,
το φταίξιμο θα 'ναι δικό μας.
86
00:04:18,603 --> 00:04:20,043
Ο νικητής τα παίρνει όλα.
87
00:04:26,923 --> 00:04:29,043
ΣΚΛΗΡΟΣ ΑΓΩΝΑΣ
88
00:04:33,163 --> 00:04:35,763
ΣΑΒΒΑΤΟ
ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ
89
00:04:36,963 --> 00:04:38,443
Τώρα σοβαρεύει το πράγμα.
90
00:04:43,763 --> 00:04:48,003
Καλώς ήρθατε
στον τελευταίο γύρο της σεζόν του 2021.
91
00:04:52,683 --> 00:04:54,003
Ώρα για κατατακτήριες.
92
00:05:02,203 --> 00:05:04,883
{\an8}Έλα, μαμά. Πάμε στη σχάρα εκκίνησης μαζί.
93
00:05:05,323 --> 00:05:06,223
{\an8}Ευχαριστώ, Ζακ.
94
00:05:10,363 --> 00:05:11,723
Λάντο!
95
00:05:16,963 --> 00:05:19,683
-Μόλις σε προσπέρασε.
-Ναι, εντάξει.
96
00:05:23,243 --> 00:05:27,443
Στο Πρωτάθλημα Οδηγών
έχουμε ισοβαθμία πριν τον τελευταίο αγώνα.
97
00:05:30,483 --> 00:05:32,883
Με ισοβαθμία και τη μάχη τόσο κλειστή,
98
00:05:32,963 --> 00:05:34,923
κάθε πλεονέκτημα μετράει.
99
00:05:40,123 --> 00:05:43,363
Κάθε φορά που ακουμπήσαμε το αμάξι τους,
πήραμε ποινή.
100
00:05:43,443 --> 00:05:47,563
Κάθε φορά που ακούμπησαν
εκείνοι το δικό μας, δεν πήραν ποινή.
101
00:05:50,843 --> 00:05:55,043
Στην πίστα του Άμπου Ντάμπι
η Mercedes είναι παραδοσιακά πολύ δυνατή.
102
00:05:55,543 --> 00:05:58,023
Πρέπει να τα παίξουμε όλα
στις κατατακτήριες.
103
00:05:58,523 --> 00:06:02,043
Καταλαβαίνετε ότι
τα συναισθήματα είναι πολύ έντονα,
104
00:06:02,123 --> 00:06:04,003
γιατί είναι τώρα ή ποτέ.
105
00:06:05,443 --> 00:06:06,563
Όρμα, απόλαυσέ το.
106
00:06:07,083 --> 00:06:08,683
-Ναι.
-Δώσ' τα όλα.
107
00:06:09,803 --> 00:06:12,403
Μην ανησυχείς,
θα του τα λιώσω του Τότο το απόγευμα.
108
00:06:12,483 --> 00:06:13,323
Ναι.
109
00:06:13,403 --> 00:06:14,723
-Ακριβώς.
-Βεβαίως.
110
00:06:14,803 --> 00:06:17,323
-Τους αρέσει όλο το δράμα.
-Το λατρεύουν.
111
00:06:17,403 --> 00:06:21,243
-Αλλά όταν μπούμε στον αγώνα…
-Τότε δεν τους αρέσει.
112
00:06:21,323 --> 00:06:22,443
Είναι απίστευτο.
113
00:06:22,963 --> 00:06:24,243
Ο Κρίστιαν είναι καλός,
114
00:06:24,323 --> 00:06:27,763
και οι μικρές αψιμαχίες μεταξύ μας
είναι μέρος της δουλειάς.
115
00:06:28,803 --> 00:06:31,043
Αλλά είναι αγώνες. Δεν είναι πολιτική.
116
00:06:31,763 --> 00:06:33,163
Τώρα σημασία έχει μόνο
117
00:06:34,083 --> 00:06:34,923
η οδήγηση.
118
00:06:42,563 --> 00:06:46,843
Ώρα για κατατακτήριες
στον τελευταίο αγώνα της σεζόν του 2021.
119
00:06:48,243 --> 00:06:51,843
{\an8}Όπως θα έλεγε κι ο Γιοστ
"Πάμε να τρέξουμε!"
120
00:06:53,523 --> 00:06:54,963
{\an8}ΤΣΟΥΝΟΝΤΑ
ALPHATAURI
121
00:06:57,223 --> 00:07:00,723
Ο Τζορτζ Ράσελ στον τελευταίο του αγώνα
ως οδηγός της Williams.
122
00:07:13,283 --> 00:07:15,003
{\an8}Η πίστα είναι καθαρή. Πίεσε.
123
00:07:16,483 --> 00:07:18,323
Πέμπτη θέση. Μπράβο.
124
00:07:19,363 --> 00:07:20,603
Πολύ δυνατός.
125
00:07:22,523 --> 00:07:24,283
{\an8}Πάμε, ρε γαμώτο!
126
00:07:24,923 --> 00:07:26,903
Ο πρωτάρης Τσουνόντα σε γρήγορο γύρο.
127
00:07:27,403 --> 00:07:29,083
Όγδοη θέση, Γιούκι.
128
00:07:30,083 --> 00:07:31,923
Ήταν καλός γύρος, γαμώτο.
129
00:07:34,603 --> 00:07:36,603
{\an8}Εντάξει, Λάντο, είσαι στο όριο.
130
00:07:41,323 --> 00:07:43,203
Τρίτη θέση. Εξαιρετικά.
131
00:07:43,963 --> 00:07:45,083
Ναι, μωρό μου!
132
00:07:53,123 --> 00:07:54,563
Το τελευταίο κομμάτι.
133
00:07:54,643 --> 00:07:57,643
Πάμε, λοιπόν.
Η στιγμή που όλοι περιμένατε.
134
00:08:05,083 --> 00:08:08,363
Είναι η τελική αναμέτρηση
για την πρώτη θέση εκκίνησης.
135
00:08:10,243 --> 00:08:11,303
Ο Λιούις Χάμιλτον.
136
00:08:13,363 --> 00:08:14,363
Ο Μαξ Φερστάπεν!
137
00:08:22,843 --> 00:08:26,603
{\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ
MERCEDES
138
00:08:26,683 --> 00:08:29,083
Λοιπόν, Λιούις. Ρύθμιση Strat 2 κι έφυγες.
139
00:08:37,603 --> 00:08:39,383
Καλύτερος ο τελευταίος τομέας;
140
00:08:41,283 --> 00:08:43,083
Ναι. Μόνο η τελευταία στροφή.
141
00:08:53,163 --> 00:08:55,763
Ας δούμε τι χρόνο θα κάνει ο Χάμιλτον.
142
00:09:06,083 --> 00:09:08,003
Λοιπόν, Λιούις, ναι, πρώτη θέση.
143
00:09:11,923 --> 00:09:13,523
Μια χαρά για τη Mercedes.
144
00:09:15,963 --> 00:09:18,123
Για να δούμε τι θα κάνει η Red Bull.
145
00:09:18,643 --> 00:09:23,243
{\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ
RED BULL
146
00:09:37,723 --> 00:09:39,643
Εντάξει, Μαξ, ο Χάμιλτον έφυγε.
147
00:09:43,443 --> 00:09:44,803
Βρίσκεσαι δεύτερος.
148
00:09:46,003 --> 00:09:47,523
Τέσσερα χιλιοστά πίσω.
149
00:09:48,483 --> 00:09:49,323
Γαμώτο.
150
00:09:54,963 --> 00:09:56,443
Κάνε αυτό που πρέπει εδώ.
151
00:09:58,643 --> 00:09:59,483
Πάμε.
152
00:10:05,403 --> 00:10:09,723
Πρέπει να θυμόμαστε ότι στη Formula 1
όλα κρίνονται στις λεπτομέρειες.
153
00:10:12,123 --> 00:10:14,423
Η πρώτη θέση εκκίνησης για ένα χιλιοστό
154
00:10:15,163 --> 00:10:18,083
μπορεί να κάνει τη διαφορά
ανάμεσα στο πρωτάθλημα
155
00:10:18,763 --> 00:10:19,943
και τη δεύτερη θέση.
156
00:10:38,403 --> 00:10:42,123
Ο Μαξ Φερστάπεν κάνει τον ταχύτερο χρόνο.
Είναι στην πρώτη θέση!
157
00:10:45,803 --> 00:10:48,203
-Πρώτη θέση.
-Ναι!
158
00:10:52,923 --> 00:10:56,343
Μπράβο, φίλε. Τέλεια ομαδική δουλειά.
Μπράβο. Συγχαρητήρια.
159
00:10:58,603 --> 00:11:02,003
Γαμώτο, δεν το περίμενα,
αλλά τρομερή δουλειά, παιδιά.
160
00:11:05,723 --> 00:11:07,163
{\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ
MERCEDES
161
00:11:07,243 --> 00:11:10,483
{\an8}Εντάξει, Λιούις. Δεύτερη θέση.
Ο Φερστάπεν είναι πρώτος.
162
00:11:16,843 --> 00:11:20,843
Αυτό δίνει στον Φερστάπεν
τεράστιο πλεονέκτημα στον αυριανό αγώνα.
163
00:11:22,483 --> 00:11:23,543
Έχω μείνει άφωνος.
164
00:11:31,163 --> 00:11:32,803
Απίστευτο. Φοβερός γύρος.
165
00:11:37,643 --> 00:11:43,563
Είμαστε πολύ αυστηροί και συγκεκριμένοι
στην ανάλυση των δικών μας επιδόσεων.
166
00:11:45,083 --> 00:11:48,683
Το πράσινο είμαστε εμείς.
Το μοβ είναι ο Φερστάπεν.
167
00:11:48,763 --> 00:11:51,083
Αμέσως ξέρουμε γιατί δεν πήγαμε καλά.
168
00:11:51,163 --> 00:11:52,643
Νομίζω ότι αν καταλάβεις
169
00:11:53,723 --> 00:11:55,803
γιατί ήσουν κατώτερος των προσδοκιών σου,
170
00:11:55,883 --> 00:11:58,763
μπορείς να βελτιωθείς
για τον επόμενο αγώνα.
171
00:12:00,563 --> 00:12:02,003
Δεν είχαμε τον ρυθμό.
172
00:12:03,763 --> 00:12:06,163
Δεν θέλω να γιορτάζουν σαν να νικήσαμε.
173
00:12:06,243 --> 00:12:08,603
-Όχι.
-Είναι μόνο ένα κομμάτι του παζλ.
174
00:12:08,683 --> 00:12:10,983
Πρέπει να κάνει τον ταχύτερό του αγώνα.
175
00:12:19,603 --> 00:12:21,163
Γιούκι, πετάς, φίλε.
176
00:12:22,563 --> 00:12:24,523
Πάλευα πολύ στον τελευταίο τομέα.
177
00:12:24,603 --> 00:12:26,303
Δείχνεις πως βρήκες ρυθμό.
178
00:12:26,803 --> 00:12:28,283
-Εσύ πώς πήγες;
-Όχι άσχημα.
179
00:12:28,363 --> 00:12:30,523
-Ήσουν γρήγορος σε όλα.
-Καλά πήγε.
180
00:12:34,803 --> 00:12:35,843
Πάμε στον Λι μετά;
181
00:12:35,923 --> 00:12:38,123
Τότο, μπορείς να τα καταφέρεις αύριο!
182
00:12:38,203 --> 00:12:40,083
-Ναι!
-Θα τα καταφέρεις αύριο!
183
00:12:40,163 --> 00:12:41,123
Είσαι ο πρωταθλητής!
184
00:12:44,563 --> 00:12:47,723
Όσον αφορά το κλίμα στην ομάδα,
είναι ταραγμένοι;
185
00:12:47,803 --> 00:12:51,023
-Ο Λιούις ταράχτηκε;
-Δεν τον έχω δει ακόμα.
186
00:12:51,083 --> 00:12:55,123
αλλά σίγουρα στην ομάδα
υπήρξε απογοήτευση, αυτό είναι σαφές.
187
00:12:55,203 --> 00:12:56,643
Η ένταση αυξάνεται.
188
00:12:57,283 --> 00:12:59,803
Η ένταση αυξάνεται, ασφαλώς.
189
00:12:59,883 --> 00:13:01,803
Μας κέρδισαν σήμερα.
190
00:13:03,283 --> 00:13:06,883
Μαξ, συγχαρητήρια.
Μας περιγράφεις τα συναισθήματά σου;
191
00:13:06,963 --> 00:13:11,043
Ήταν πολύ καλή μέρα, σαφώς,
αλλά ξέρω ότι οι βαθμοί είναι αύριο, άρα…
192
00:13:11,123 --> 00:13:14,843
Πρέπει να 'μαστε συγκεντρωμένοι
και να αποδώσουμε κι αύριο καλά.
193
00:13:15,363 --> 00:13:16,283
Ευχαριστώ, Μαξ.
194
00:13:17,363 --> 00:13:21,023
Ξεκινώντας δίπλα στον Μαξ,
θα 'ναι μάχη ρόδα με ρόδα μεταξύ σας.
195
00:13:21,523 --> 00:13:23,083
Χαίρομαι που θα τον βλέπω.
196
00:13:23,163 --> 00:13:26,723
Θα ήθελα πολύ να ξεκινάω πρώτος, βέβαια.
197
00:13:26,803 --> 00:13:30,163
Αλλά έκανα ό,τι μπορούσα.
Έκανα τον καλύτερο δυνατό γύρο.
198
00:13:31,883 --> 00:13:35,603
Ελπίζω να μπορέσω
να ακολουθήσω τον ρυθμό που έχουν,
199
00:13:35,683 --> 00:13:37,923
κι ελπίζω να 'χουμε σωστή στρατηγική.
200
00:13:38,003 --> 00:13:38,923
Καλή επιτυχία.
201
00:13:41,203 --> 00:13:43,863
Είμαι ακόμα αισιόδοξος
αν και όλοι είναι λίγο…
202
00:13:44,603 --> 00:13:48,143
Νομίζω πως είναι καλύτερα
που ερχόμαστε από πίσω για τη μάχη.
203
00:13:48,223 --> 00:13:50,243
Πρέπει να τον κουρδίσουμε λίγο.
204
00:13:50,323 --> 00:13:52,643
-Τον θέλεις στην τσίτα τον Λιούις.
-Ναι.
205
00:13:52,723 --> 00:13:55,003
Για την ώρα, έχασε και δεν του αρέσει.
206
00:13:55,083 --> 00:13:57,243
Τον θέλεις ηττημένο και θυμωμένο.
207
00:13:57,323 --> 00:14:00,043
-Ναι, συμφωνώ.
-Προσπάθησε να βρεις τρόπο να…
208
00:14:00,963 --> 00:14:03,523
{\an8}Αυτό που με εντυπωσιάζει στον Λιούις είναι
209
00:14:03,603 --> 00:14:07,503
πώς μπορεί να μαζέψει τις δυνάμεις του
σε τέτοιες δύσκολες στιγμές.
210
00:14:08,523 --> 00:14:11,283
Και το επίπεδο
στο οποίο μπορεί να αποδώσει.
211
00:14:13,923 --> 00:14:18,003
Το ότι ο Λιούις ξεκινάει δεύτερος
σίγουρα δεν του δίνει πλεονέκτημα,
212
00:14:18,083 --> 00:14:19,763
μα είναι ακριβώς ό,τι χρειάζεται.
213
00:14:19,843 --> 00:14:23,043
Θα πιέσει σε όλο τον αγώνα
για να κερδίσει στην πίστα.
214
00:14:28,483 --> 00:14:31,363
Εντάξει. Νομίζω πως
ο Γιούκι δεν ήταν στο κάδρο.
215
00:14:32,523 --> 00:14:33,403
Δεν πειράζει.
216
00:14:33,483 --> 00:14:35,603
-Όχι, δεν ήσουν στο κάδρο.
-Όχι;
217
00:14:37,363 --> 00:14:40,283
Ξέρετε τι έμαθα το πρωί;
Γιατί τον λένε Τσέκο;
218
00:14:40,363 --> 00:14:42,843
-Ξέρετε τι σημαίνει στο Μεξικό;
-Όχι.
219
00:14:43,923 --> 00:14:44,763
Μεγάλο πουλί.
220
00:14:47,003 --> 00:14:48,043
Αλήθεια;
221
00:14:48,983 --> 00:14:50,283
Αυτό το δίδυμο πιλότων
222
00:14:50,883 --> 00:14:54,123
είναι το καλύτερο που υπάρχει
σ' όλο το pit lane.
223
00:14:54,203 --> 00:14:58,603
Ο Τσέκο, με την εμπειρία του,
είναι ακριβώς αυτό που χρειαζόμασταν.
224
00:14:59,123 --> 00:15:03,083
Για εμάς, ο Τσέκο βρίσκει τη φόρμα του
την κατάλληλη στιγμή.
225
00:15:03,163 --> 00:15:05,323
-Θα πας τέρμα;
-Ναι.
226
00:15:05,403 --> 00:15:07,963
Λοιπόν, θα κάνουμε ένα pit stop.
227
00:15:08,043 --> 00:15:10,443
Στην αρχή, θα εξαρτηθεί από τα λάστιχα,
228
00:15:10,523 --> 00:15:14,443
αλλά μετά, αν δεν τα νιώθεις καλά,
θα πρέπει να μπεις.
229
00:15:14,523 --> 00:15:19,643
Δεν μπορείς να μείνεις και να καθυστερείς,
γιατί θα επιχειρήσουν να σε φτάσουν.
230
00:15:22,563 --> 00:15:25,043
Νομίζω πως με τον Μαξ έχουμε έναν πιλότο
231
00:15:26,083 --> 00:15:28,723
που ίσως είναι
ο μόνος στη σχάρα εκκίνησης
232
00:15:28,803 --> 00:15:32,643
που μπορεί να ανταγωνιστεί
τον Λιούις Χάμιλτον.
233
00:15:33,603 --> 00:15:34,963
Από πού να ξεκινήσω;
234
00:15:35,043 --> 00:15:37,483
Είναι στο DNA μας να θέλουμε τη νίκη.
235
00:15:37,563 --> 00:15:40,123
Όλα μπορούν να γίνουν σ' αυτόν τον κόσμο
236
00:15:40,203 --> 00:15:43,483
όταν δουλεύεις σκληρά
και συνεχίζεις να πιέζεις,
237
00:15:43,563 --> 00:15:45,323
και δείτε πού είμαστε φέτος.
238
00:15:45,403 --> 00:15:50,323
Είμαστε στον τελευταίο αγώνα και φυσικά
θέλουμε να τον ολοκληρώσουμε με στιλ.
239
00:15:55,283 --> 00:15:59,443
Όλοι έχουν κάτι να τους απασχολεί.
Θέλω να βάλω τους πιλότους για ύπνο.
240
00:16:00,283 --> 00:16:02,923
-Πρέπει να 'ναι ήρεμοι απόψε.
-Συγγνώμη;
241
00:16:03,003 --> 00:16:05,043
Ήρεμοι, συγκεντρωμένοι στον αγώνα.
242
00:16:05,123 --> 00:16:06,363
Θα τα καταφέρουμε.
243
00:16:07,043 --> 00:16:08,883
-Πρέπει να τους νικήσουμε.
-Ναι.
244
00:16:11,843 --> 00:16:16,083
ΚΥΡΙΑΚΗ
Ο ΑΓΩΝΑΣ
245
00:16:29,923 --> 00:16:31,083
Πού 'σαι, Τσέκο.
246
00:16:31,803 --> 00:16:33,763
Πώς είναι το κεφάλι απ' το ποτό;
247
00:16:34,243 --> 00:16:36,443
Καθόλου κεφάλι, φίλε. Μόνο νερό ήπια.
248
00:16:53,963 --> 00:16:55,803
Καλώς ήλθατε στο Άμπου Ντάμπι.
249
00:16:55,883 --> 00:16:58,523
Μόλις λίγες ώρες
πριν από τον τελευταίο αγώνα
250
00:16:58,603 --> 00:17:02,683
σε μια από τις πιο εξαιρετικές σεζόν
όλων των εποχών για τη Formula 1.
251
00:17:05,523 --> 00:17:08,243
Ο Μαξ Φερστάπεν κι ο Λιούις Χάμιλτον
έχουν την ευκαιρία
252
00:17:08,323 --> 00:17:10,763
να γράψουν τη δική τους ιστορία.
253
00:17:10,843 --> 00:17:13,683
Αυτό που δεν ξέρουμε
είναι πώς τελειώνει το έργο.
254
00:17:18,923 --> 00:17:21,883
Ως αγωνιστικός διευθυντής,
είναι πολύ συναρπαστικό.
255
00:17:22,403 --> 00:17:23,803
Λατρεύω την πίεση.
256
00:17:23,883 --> 00:17:25,963
Βρίσκομαι στο στοιχείο μου.
257
00:17:26,483 --> 00:17:28,363
-Πώς είναι ο Λιούις; Καλά;
-Καλά.
258
00:17:28,443 --> 00:17:30,363
Ωραία. Θα ανυπομονεί.
259
00:17:30,443 --> 00:17:32,483
Ναι. Είναι απόλυτα συγκεντρωμένος.
260
00:17:33,123 --> 00:17:37,603
Προσπαθώ πάντα να φέρνω αποτελέσματα,
να ικανοποιώ τις δικές μου προσδοκίες.
261
00:17:37,683 --> 00:17:39,363
Ή είσαι επαρκής ή δεν είσαι.
262
00:17:40,283 --> 00:17:42,963
Νιώθω το άγχος. Ασφαλώς και το νιώθω.
263
00:17:43,043 --> 00:17:47,643
Μια στιγμή που ξέρεις ότι παρακολουθείται
από ένα δισεκατομμύριο ανθρώπους.
264
00:17:48,983 --> 00:17:50,523
Όλα τα βλέμματα
265
00:17:50,603 --> 00:17:54,323
είναι στραμμένα σ' αυτόν τον αγώνα.
Ποιος θα 'ναι ο πρωταθλητής;
266
00:18:05,843 --> 00:18:07,283
Σημαντική ερώτηση.
267
00:18:07,363 --> 00:18:09,203
Τι θέλεις για τα Χριστούγεννα;
268
00:18:09,283 --> 00:18:11,883
Ζωάκια Τοσοδάκια!
269
00:18:12,403 --> 00:18:13,243
Εντάξει.
270
00:18:15,123 --> 00:18:16,403
Γεια σου, μικρέ.
271
00:18:17,723 --> 00:18:20,003
-Γεια σου.
-Σου στέλνω φιλί, εντάξει;
272
00:18:20,083 --> 00:18:21,963
-Εντάξει. Σ' αγαπάω.
-Σ' αγαπάω.
273
00:18:22,043 --> 00:18:22,883
Φιλί.
274
00:18:26,243 --> 00:18:29,243
Ο Κρίστιαν και ο Τότο
έχουν πολύ διαφορετικό στιλ,
275
00:18:29,323 --> 00:18:32,443
αλλά μοιάζουν πολύ,
κι ας μην το παραδέχονται.
276
00:18:32,523 --> 00:18:36,203
Ποιος νομίζεις ότι θα κερδίσει
το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα φέτος;
277
00:18:36,283 --> 00:18:38,483
-Ο Μαξ.
-Πιστεύεις ότι έχει ελπίδες;
278
00:18:39,363 --> 00:18:40,403
Ναι.
279
00:18:40,483 --> 00:18:45,403
Δεν θα μπορούσες να θυσιάσεις
τόσο πολύ τη ζωή σου για μια δουλειά
280
00:18:45,483 --> 00:18:49,283
αν δεν διαπερνούσε
κάθε κύτταρο της ύπαρξής σου.
281
00:18:50,403 --> 00:18:51,363
Είναι η ζωή σου.
282
00:18:51,443 --> 00:18:54,003
Για τον Κρίστιαν και τον Τότο
είναι το παν.
283
00:18:55,683 --> 00:18:58,003
{\an8}-Πώς αισθάνεσαι;
-Ναι, καλά.
284
00:18:58,083 --> 00:18:59,263
{\an8}-Ναι;
-Ωραία. Θέλω…
285
00:18:59,343 --> 00:19:02,883
-Η αναμονή με τρελαίνει.
-Είναι φυσιολογικό να νιώθεις άγχος.
286
00:19:03,603 --> 00:19:06,083
Ό,τι σου λέει το…
Έχεις πολύ καλό ένστικτο.
287
00:19:06,683 --> 00:19:07,683
Ακολούθησέ το.
288
00:19:10,083 --> 00:19:12,243
Ναι. Θα δούμε. Καλά θα πάει.
289
00:19:13,003 --> 00:19:13,843
Μάλιστα.
290
00:19:14,403 --> 00:19:16,083
-Φεύγεις;
-Ναι, θα φύγω.
291
00:19:16,163 --> 00:19:17,763
-Αυτό ήταν.
-Να τακτοποιηθώ.
292
00:19:18,563 --> 00:19:19,403
Θα τα πούμε.
293
00:19:21,723 --> 00:19:26,003
Λίγες στιγμές πριν από τη μεγαλύτερη
αναμέτρηση που έχει δει το άθλημα.
294
00:19:27,603 --> 00:19:29,263
Χάμιλτον εναντίον Φερστάπεν.
295
00:19:29,843 --> 00:19:31,323
Ο νικητής τα παίρνει όλα.
296
00:19:35,843 --> 00:19:37,723
Θα προτιμούσες επιθετικό αγώνα;
297
00:19:37,803 --> 00:19:38,763
-Ναι.
-Ναι.
298
00:19:39,483 --> 00:19:41,643
-Αν χρειαστεί.
-Αν χρειαστεί, ναι.
299
00:19:41,723 --> 00:19:42,563
Ελήφθη.
300
00:19:43,803 --> 00:19:47,243
Απλώς κάνε ό,τι έκανες
σε κάθε αγώνα που έτρεξες.
301
00:19:47,763 --> 00:19:49,303
Εντάξει; Θα 'σαι μια χαρά.
302
00:19:53,123 --> 00:19:55,603
Ο Λιούις έχει κερδίσει
πάνω από 100 αγώνες.
303
00:19:56,243 --> 00:19:57,603
Έχει σπάσει κάθε ρεκόρ.
304
00:19:58,203 --> 00:20:00,383
Είναι επτάκις παγκόσμιος πρωταθλητής.
305
00:20:02,563 --> 00:20:04,803
Και είναι βέβαιο ότι θα πιέσει
306
00:20:04,883 --> 00:20:07,603
για να κερδίσει
το όγδοο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα.
307
00:20:08,763 --> 00:20:09,603
Με λαμβάνεις;
308
00:20:10,403 --> 00:20:11,943
Λαμβάνω δυνατά και καθαρά.
309
00:20:15,963 --> 00:20:19,403
Ο Μαξ οδηγεί
με αυτοπεποίθηση, επιθετικότητα.
310
00:20:20,203 --> 00:20:23,123
Και μετά από τα τελευταία
επτά δύσκολα χρόνια,
311
00:20:23,203 --> 00:20:26,043
πρέπει να κάνουμε
ό,τι μπορούμε για να νικήσουμε.
312
00:20:26,123 --> 00:20:27,243
Με λαμβάνεις;
313
00:20:27,923 --> 00:20:28,763
Δυνατά.
314
00:20:29,563 --> 00:20:33,803
Αυτό που έκανε ο Μαξ, από τη στιγμή
που μπήκε στο αμάξι ως έφηβος,
315
00:20:34,803 --> 00:20:38,763
μέχρι που έγινε
αυτός ο 24χρονος νεαρός άνδρας,
316
00:20:39,323 --> 00:20:41,043
ήταν ένα απίστευτο ταξίδι.
317
00:20:43,643 --> 00:20:46,483
Όλα τα μάτια
είναι στραμμένα στη σχάρα εκκίνησης.
318
00:20:48,283 --> 00:20:50,843
Το περιμέναμε αυτό όλη τη σεζόν.
319
00:21:09,043 --> 00:21:12,843
Ως οδηγός, είμαι εδώ μόνο για να κερδίζω.
Μόνο αυτό μετράει.
320
00:21:16,963 --> 00:21:19,403
Ήταν η πιο δύσκολη αγωνιστική χρονιά.
321
00:21:20,123 --> 00:21:22,323
Πάλεψα σκληρά για αυτό το Πρωτάθλημα.
322
00:21:23,363 --> 00:21:26,083
Θα γίνει μάχη. Ας κερδίσει ο καλύτερος.
323
00:21:28,243 --> 00:21:31,563
Ο παγκόσμιος πρωταθλητής
εναντίον του ανερχόμενου. Πραγματική μάχη.
324
00:21:47,523 --> 00:21:49,403
{\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ
RED BULL
325
00:21:49,483 --> 00:21:51,203
{\an8}Ο Χάμιλτον φεύγει καλά.
326
00:21:54,043 --> 00:21:56,003
{\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ
MERCEDES
327
00:21:56,963 --> 00:21:58,563
Πώς είναι η κατάσταση πίσω;
328
00:21:58,643 --> 00:22:00,323
Φερστάπεν, δεύτερη θέση.
329
00:22:03,363 --> 00:22:04,363
Τέλεια, Λιούις.
330
00:22:05,923 --> 00:22:09,923
Απίστευτο ξεκίνημα απ' τον Χάμιλτον!
Μα είμαστε μόνο στον πρώτο γύρο.
331
00:22:12,843 --> 00:22:14,043
Ο Νόρις ανοίγεται!
332
00:22:14,123 --> 00:22:15,243
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
333
00:22:15,323 --> 00:22:16,283
{\an8}Έκανα βλακεία.
334
00:22:16,363 --> 00:22:18,043
Το αμάξι πίσω είναι ο Σάινθ.
335
00:22:19,323 --> 00:22:22,563
{\an8}O Κάρλος Σάινθ κυνηγάει τον Λάντο Νόρις.
336
00:22:22,643 --> 00:22:24,163
{\an8}ΣΑΪΝΘ
SCUDERIA FERRARI
337
00:22:24,243 --> 00:22:26,603
Ο Νόρις μπροστά σου. Μπορείς να πιέσεις.
338
00:22:29,703 --> 00:22:31,603
Πρόσεχε. Ο Σάινθ είναι πίσω σου.
339
00:22:32,243 --> 00:22:33,083
Λάντο;
340
00:22:33,763 --> 00:22:34,763
Εντάξει, ελήφθη.
341
00:22:40,283 --> 00:22:41,843
Ο Σάινθ στην εξωτερική.
342
00:22:44,123 --> 00:22:46,603
Έρχεται ο Λεκλέρκ. Είναι τρεις στη σειρά.
343
00:22:47,883 --> 00:22:49,203
Θεέ μου!
344
00:22:49,923 --> 00:22:51,603
Ο Κάρλος Σάινθ περνάει!
345
00:22:52,803 --> 00:22:54,123
Αυτό δεν πήγε όπως θέλαμε.
346
00:22:54,203 --> 00:22:56,523
Οι Ferrari με πλησίασαν πάρα πολύ.
347
00:22:57,683 --> 00:22:58,603
Θεέ μου.
348
00:23:00,283 --> 00:23:02,843
Αυτό ήταν καλό.
Τέταρτη θέση, προς το παρόν.
349
00:23:03,483 --> 00:23:04,883
Ναι, καλά είμαστε.
350
00:23:06,243 --> 00:23:09,243
Ο Σάινθ τέταρτος,
ο Νόρις πέμπτος, ο Λεκλέρκ έκτος.
351
00:23:09,323 --> 00:23:12,443
Μπροστά, ο Χάμιλτον έχει το προβάδισμα
από τον Μαξ Φερστάπεν.
352
00:23:12,523 --> 00:23:13,883
-Έλα!
-Έλα, Μαξ!
353
00:23:13,963 --> 00:23:16,083
{\an8}ΦΕΡΣTΑΠΕΝ
RED BULL
354
00:23:16,723 --> 00:23:18,203
Ο Φερστάπεν πλησιάζει.
355
00:23:22,483 --> 00:23:24,523
Ο Φερστάπεν προηγείται στον αγώνα!
356
00:23:25,083 --> 00:23:26,643
Έλα!
357
00:23:28,603 --> 00:23:31,723
Ο Χάμιλτον ανακτά το προβάδισμα,
αλλά κόβει τη στροφή.
358
00:23:37,043 --> 00:23:38,523
Πρέπει να τη δώσει πίσω.
359
00:23:39,283 --> 00:23:41,683
Ναι, το κοιτάμε, Μαξ. Μην ανησυχείς.
360
00:23:42,403 --> 00:23:43,723
{\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ
MERCEDES
361
00:23:43,803 --> 00:23:44,883
{\an8}Με έσπρωξε εκτός.
362
00:23:49,123 --> 00:23:50,923
Μάικλ, τι θέλεις να κάνουμε;
363
00:23:51,003 --> 00:23:52,843
Δώστε όλη τη διαφορά.
364
00:23:53,843 --> 00:23:57,283
Έδωσαν ποινή στον Χάμιλτον,
αλλά θα κρατήσει το προβάδισμα.
365
00:24:01,763 --> 00:24:03,283
-Να πάρει η οργή.
-Ναι.
366
00:24:03,883 --> 00:24:05,483
Μάικλ, ο Κρίστιαν είμαι.
367
00:24:05,563 --> 00:24:06,723
Σε ακούω, Κρίστιαν.
368
00:24:06,803 --> 00:24:09,803
Πρέπει να τη δώσει πίσω.
Οι κανονισμοί σας είναι σαφείς.
369
00:24:09,883 --> 00:24:13,283
Η άποψη των αγωνοδικών
ήταν να δώσει το πλεονέκτημα που πήρε.
370
00:24:13,363 --> 00:24:14,563
Πού το έδωσε;
371
00:24:15,363 --> 00:24:17,123
Η δουλειά μου είναι
372
00:24:18,463 --> 00:24:20,243
να πιέζω όσο μπορώ για την ομάδα.
373
00:24:20,883 --> 00:24:24,243
Αν ανατρέξω στη σεζόν,
ποτέ δεν έχουμε ευνοηθεί.
374
00:24:24,323 --> 00:24:26,803
-Πού το έδωσε;
-Πριν το τέλος του γύρου.
375
00:24:26,883 --> 00:24:28,323
-Δεν έχουμε δει…
-Αμέσως.
376
00:24:28,403 --> 00:24:29,243
Εντάξει.
377
00:24:32,203 --> 00:24:35,323
Αυτό είναι απίστευτο.
Μα τι είναι αυτά που κάνουν;
378
00:24:36,483 --> 00:24:39,003
Μαξ, συνεχίζουμε
για να κερδίσουμε στην πίστα.
379
00:24:42,523 --> 00:24:46,483
Πιστεύω πως η μοίρα
πάντα εξισορροπεί τα πράγματα στο τέλος.
380
00:24:51,883 --> 00:24:53,403
Μπράβο, Λιούις. Συνέχισε.
381
00:24:56,043 --> 00:24:59,563
Στη Red Bull αρέσει να κάνει σκηνές.
382
00:25:00,603 --> 00:25:03,923
Εμείς εστιάζουμε
στην καλύτερη δυνατή επίδοση.
383
00:25:04,643 --> 00:25:07,603
-Ο Μαξ Φερστάπεν πίσω.
-Η διαφορά στο 1,5 δευτερόλεπτο.
384
00:25:20,843 --> 00:25:23,043
{\an8}ΜΠΟΤΑΣ
MERCEDES
385
00:25:23,123 --> 00:25:24,323
{\an8}Σε ποια θέση είμαι;
386
00:25:25,243 --> 00:25:26,243
Στην όγδοη τώρα.
387
00:25:27,043 --> 00:25:28,483
Γαμώτο. Να πάρει.
388
00:25:32,883 --> 00:25:34,643
{\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ
MERCEDES
389
00:25:34,723 --> 00:25:36,723
Εντάξει, Λιούις, μπες στα pit.
390
00:25:37,403 --> 00:25:40,403
Χάμιλτον και Φερστάπεν
μπαίνουν για φρέσκα λάστιχα.
391
00:25:40,483 --> 00:25:41,523
{\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ
RED BULL
392
00:25:43,723 --> 00:25:45,003
{\an8}Ο ρυθμός είναι καλός, Τσέκο.
393
00:25:45,843 --> 00:25:48,163
Αυτό φέρνει τον Πέρεζ
μπροστά στο Γκραν Πρι.
394
00:25:48,683 --> 00:25:51,743
-Ποιο είναι το σχέδιο;
-Να καθυστερήσουμε τον Λιούις.
395
00:25:53,003 --> 00:25:53,843
Ναι.
396
00:25:54,803 --> 00:26:00,603
Ο Σέρχιο είναι φανταστικός συμπαίκτης.
Αυτό που χρειαζόμαστε σ' αυτήν τη μάχη.
397
00:26:06,363 --> 00:26:07,483
Ο Χάμιλτον, πίσω.
398
00:26:13,763 --> 00:26:17,163
Ποτέ δεν είχα μονοθέσιο
ικανό να πετύχει βάθρο.
399
00:26:18,563 --> 00:26:20,883
Είναι φοβερό να μάχεσαι με τη Mercedes.
400
00:26:22,523 --> 00:26:24,083
Έλα. Τσέκο, πάμε!
401
00:26:28,443 --> 00:26:32,883
Ο Κρίστιαν θέλει να μεγιστοποιήσω
τις δυνατότητες του μονοθέσιου.
402
00:26:36,683 --> 00:26:40,283
Ο Χάμιλτον πρέπει να περάσει τον Πέρεζ
όσο πιο γρήγορα μπορεί.
403
00:26:41,163 --> 00:26:42,643
Εντάξει. Κράτα τον πίσω.
404
00:26:43,163 --> 00:26:44,003
Ναι.
405
00:26:52,823 --> 00:26:55,303
Πλησιάζει καθώς πηγαίνουν προς στο σικέιν.
406
00:26:55,843 --> 00:26:58,363
Ο Χάμιλτον
παίρνει την εσωτερική και περνά.
407
00:27:00,583 --> 00:27:02,083
Μα ο Πέρεζ αντεπιτίθεται.
408
00:27:09,123 --> 00:27:10,883
Ο Χάμιλτον κάνει καλή κούρσα
409
00:27:10,963 --> 00:27:13,163
και παίρνει το προβάδισμα στον αγώνα.
410
00:27:14,203 --> 00:27:15,683
-Έλα!
-Έλα!
411
00:27:24,803 --> 00:27:26,803
Ο Τσέκο είναι σκληρός παίκτης.
412
00:27:27,723 --> 00:27:29,403
Είναι σαν σκύλος με κόκαλο.
413
00:27:29,963 --> 00:27:31,243
Δεν το παρατάει ποτέ.
414
00:27:35,203 --> 00:27:37,003
Ο Πέρεζ παίρνει την εσωτερική!
415
00:27:40,243 --> 00:27:41,883
Ο Πέρεζ είναι πάλι μπροστά.
416
00:27:42,603 --> 00:27:43,583
Όχι!
417
00:27:44,083 --> 00:27:45,723
-Άντε, Τσέκο!
-Έλα!
418
00:27:46,283 --> 00:27:47,163
Ναι, ρε φίλε!
419
00:27:48,723 --> 00:27:50,923
Αυτό εκνευρίζει τον Λιούις Χάμιλτον.
420
00:27:52,203 --> 00:27:53,563
Επικίνδυνη οδήγηση.
421
00:27:55,043 --> 00:27:57,883
Μάικλ, είναι λίγο επικίνδυνο.
Μπορείς να τους προειδοποιήσεις;
422
00:27:58,523 --> 00:28:01,083
Μέχρι στιγμής αγωνίζονται, Τότο.
Αγωνίζονται σκληρά.
423
00:28:09,243 --> 00:28:10,363
Εξαιρετικά, Τσέκο.
424
00:28:14,003 --> 00:28:16,483
Ο Πέρεζ κάνει το απόλυτο ομαδικό παιχνίδι.
425
00:28:22,363 --> 00:28:23,483
{\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ
RED BULL
426
00:28:23,563 --> 00:28:25,683
{\an8}Ο Χάμιλτον στα 8 δευτερόλεπτα.
427
00:28:25,763 --> 00:28:27,083
Ο Φερστάπεν μαζεύει!
428
00:28:27,883 --> 00:28:28,923
Έλα!
429
00:28:32,443 --> 00:28:33,643
Εντάξει, Μαξ, πάμε.
430
00:28:38,803 --> 00:28:40,763
Ο Μαξ Φερστάπεν είναι κοντά του.
431
00:28:40,843 --> 00:28:42,743
Ο Φερστάπεν είναι το αμάξι πίσω.
432
00:28:44,283 --> 00:28:46,583
Ο Χάμιλτον πρέπει να περάσει τον Πέρεζ!
433
00:28:48,643 --> 00:28:51,803
Έγινε η δουλειά.
Ο Χάμιλτον προηγείται στο Γκραν Πρι.
434
00:28:56,763 --> 00:28:59,123
Αλλά ο Φερστάπεν έρχεται από πίσω.
435
00:29:00,363 --> 00:29:01,363
Έλα!
436
00:29:07,163 --> 00:29:09,723
Μπράβο, Τσέκο. Άσε τον Μαξ να περάσει.
437
00:29:14,683 --> 00:29:16,643
Ο Πέρεζ αφήνει τον ομόσταβλό του.
438
00:29:26,323 --> 00:29:27,643
{\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ
RED BULL
439
00:29:27,723 --> 00:29:28,843
{\an8}Ο Τσέκο είναι θεός.
440
00:29:29,963 --> 00:29:31,083
Είναι σκέτο θηρίο.
441
00:29:32,963 --> 00:29:34,683
Μαξ, εστίασε στον Χάμιλτον.
442
00:29:37,603 --> 00:29:39,923
Ο Φερστάπεν είναι στο ένα δευτερόλεπτο.
443
00:29:41,443 --> 00:29:43,043
Πάμε να το προσπαθήσουμε.
444
00:30:09,883 --> 00:30:15,123
Με μόνο οκτώ γύρους να απομένουν,
ο Λιούις Χάμιλτον κρατάει το προβάδισμα.
445
00:30:15,203 --> 00:30:16,883
Τι μπορεί να κάνει ο Φερστάπεν;
446
00:30:18,043 --> 00:30:20,403
Μαξ, μείνε συγκεντρωμένος. Πάμε.
447
00:30:23,563 --> 00:30:26,363
Φοβεροί γύροι, Λιούις.
Συνέχισε να πιέζεις.
448
00:30:28,683 --> 00:30:32,163
Το τρόπαιο του πρωταθλήματος
πάει στον Χάμιλτον λογικά.
449
00:30:34,763 --> 00:30:35,843
Τελειώνει ο χρόνος.
450
00:30:35,923 --> 00:30:39,843
Ο Μαξ τα δίνει όλα,
αλλά θα χρειαστούμε ένα θαύμα.
451
00:30:47,723 --> 00:30:49,723
Στον 52ο γύρο από τους 58 τώρα.
452
00:30:49,803 --> 00:30:53,523
Ο Λιούις Χάμιλτον πλησιάζει
όλο και περισσότερο τον τίτλο.
453
00:30:56,523 --> 00:30:58,923
{\an8}ΛΑΤΙΦΙ
WILLIAMS
454
00:30:59,003 --> 00:31:02,643
{\an8}Λοιπόν, Νίκι. Προσπέρασε τον Σουμάχερ.
Ίσως είναι η τελευταία σου προσπάθεια.
455
00:31:02,723 --> 00:31:04,763
Σ' αυτόν τον γύρο. Δώσ' τα όλα.
456
00:31:06,723 --> 00:31:08,843
Προσπάθησε να πιέσεις. Πίεσε δυνατά.
457
00:31:18,723 --> 00:31:20,163
Με έβγαλαν εκτός.
458
00:31:20,883 --> 00:31:23,123
Μείνε κοντά του. Άσκησέ του πίεση.
459
00:31:35,283 --> 00:31:38,083
Όχι! Ο Νίκολας Λατίφι τράκαρε.
460
00:31:39,923 --> 00:31:41,043
Κάτσε. Έχουμε μια…
461
00:31:42,003 --> 00:31:43,123
μεγάλη έξοδο.
462
00:31:51,963 --> 00:31:53,763
Αυτό θα φέρει αμάξι ασφαλείας.
463
00:31:54,723 --> 00:31:58,243
Και αυτό αλλάζει τελείως
το πλαίσιο αυτού του αγώνα.
464
00:31:59,623 --> 00:32:02,043
Μαξ, έχει κίτρινες σημαίες στη στροφή 14.
465
00:32:02,123 --> 00:32:05,803
Ο Λατίφι είναι στη μέση του δρόμου.
Έχει παντού συντρίμμια.
466
00:32:06,403 --> 00:32:11,163
Ο Χάμιλτον απείχε ελάχιστα από τη νίκη.
Τι θα γίνει τώρα;
467
00:32:18,923 --> 00:32:19,763
Είσαι καλά;
468
00:32:21,483 --> 00:32:22,323
Το έχασα.
469
00:32:22,803 --> 00:32:24,723
Εντάξει, Νίκι. Μπορείς να βγεις.
470
00:32:28,963 --> 00:32:30,523
Το αμάξι ασφαλείας μπήκε.
471
00:32:31,203 --> 00:32:32,643
Θα το προσπαθήσουμε.
472
00:32:34,483 --> 00:32:36,603
Μπες στα pit. Επιβεβαίωσε, Μαξ.
473
00:32:38,763 --> 00:32:40,703
Η Red Bull βάζει για pit τον Φερστάπεν.
474
00:32:41,403 --> 00:32:43,403
Υπάρχει κίνδυνος να χάσει θέση.
475
00:32:45,243 --> 00:32:47,923
Αλλά η Red Bull
ποντάρει στα φρέσκα λάστιχα.
476
00:32:51,483 --> 00:32:53,203
Δεν έχουμε τίποτα να χάσουμε.
477
00:32:54,163 --> 00:32:57,683
Για να νικήσουμε
πρέπει να μεγιστοποιήσουμε πιθανότητες,
478
00:32:57,763 --> 00:32:59,003
να αρπάξουμε ευκαιρίες.
479
00:32:59,763 --> 00:33:02,883
Έχουμε μισή ευκαιρία
και πρέπει να το προσπαθήσουμε.
480
00:33:02,963 --> 00:33:04,443
Εντάξει, ας το κάνουμε.
481
00:33:06,083 --> 00:33:08,283
Ο Φερστάπεν
απέχει αρκετά από τον Χάμιλτον.
482
00:33:08,363 --> 00:33:12,723
Υπάρχουν πέντε αμάξια
που τρώνε γύρο ανάμεσά τους.
483
00:33:16,523 --> 00:33:18,443
Πρέπει να φύγουν απ' τη μέση.
484
00:33:19,083 --> 00:33:20,803
Πρέπει να κάνουν τον γύρο.
485
00:33:25,523 --> 00:33:31,123
Συνήθως, αν υπάρχει αυτοκίνητο ασφαλείας,
μπορούν να κάνουν τον γύρο.
486
00:33:32,443 --> 00:33:37,763
Έτσι, προσπερνούν το αυτοκίνητο ασφαλείας
και φτάνουν στο πίσω μέρος.
487
00:33:39,963 --> 00:33:42,923
Και επανέρχονται
στην πραγματική σειρά του αγώνα.
488
00:33:43,643 --> 00:33:47,323
Πρώτος, δεύτερος, τρίτος, τέταρτος
παίρνουν θέση πίσω από αυτό,
489
00:33:47,883 --> 00:33:50,963
οπότε όταν αρχίσει ο αγώνας,
είναι σωστή η κατάταξη.
490
00:33:53,763 --> 00:33:56,283
Μαξ, δεν θα τους επιτραπεί
να προσπεράσουν.
491
00:33:57,523 --> 00:34:00,203
Δεν επιτρέπεται να προσπεράσουν
τα αμάξια που έτρωγαν γύρο.
492
00:34:01,323 --> 00:34:05,523
Που σημαίνει ότι ο Φερστάπεν
έχει δύσκολο έργο να φέρει σε πέρας.
493
00:34:06,883 --> 00:34:09,043
Ναι, φυσικά. Κλασική απόφαση.
494
00:34:10,643 --> 00:34:11,963
Δεν εκπλήσσομαι.
495
00:34:16,283 --> 00:34:18,803
Ας δώσουμε
το κωλοπρωτάθλημα στον Χάμιλτον.
496
00:34:25,563 --> 00:34:27,343
Πόσα αμάξια είναι ανάμεσά μας;
497
00:34:28,083 --> 00:34:29,563
Πέντε αμάξια ανάμεσά σας.
498
00:34:31,203 --> 00:34:33,403
-Κρίστιαν προς Μάικλ.
-Σ' ακούω, Κρίστιαν.
499
00:34:33,483 --> 00:34:36,843
Γιατί δεν βγάζουμε
αυτά τα αμάξια απ' τη μέση;
500
00:34:36,923 --> 00:34:39,403
Επειδή, Κρίστιαν, δώσε μου ένα λεπτό.
501
00:34:40,043 --> 00:34:44,323
Εντάξει, το βασικό ζήτημα
είναι να ξεκαθαρίσω το περιστατικό.
502
00:34:44,963 --> 00:34:46,523
Χρειάζεσαι μόνο έναν γύρο.
503
00:34:47,443 --> 00:34:48,283
Ναι.
504
00:34:53,363 --> 00:34:56,323
Η Williams είναι σε γερανό.
Μεταφέρεται εκτός τώρα.
505
00:34:58,883 --> 00:35:00,323
Κράτα τα λάστιχα ζεστά.
506
00:35:04,323 --> 00:35:05,603
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
507
00:35:05,683 --> 00:35:07,003
{\an8}Πράσινο στο αμάξι ασφαλείας.
508
00:35:07,083 --> 00:35:11,603
{\an8}Θέλουν να προσπεράσεις το αμάξι ασφαλείας.
Ωραία, πάμε.
509
00:35:18,403 --> 00:35:21,323
Τα αμάξια μπροστά σου
μπορούν να προσπεράσουν τον Χάμιλτον.
510
00:35:22,403 --> 00:35:24,843
Αυτό είναι εξαιρετικά ασυνήθιστο.
511
00:35:24,923 --> 00:35:27,803
Δεν επιτρέπεται
σε όλα τα αμάξια να περάσουν.
512
00:35:27,883 --> 00:35:31,603
{\an8}Μόνο στα πέντε
ανάμεσα σε Χάμιλτον και Φερστάπεν.
513
00:35:31,683 --> 00:35:32,803
{\an8}ΣΤΡΟΛ
ASTON MARTIN
514
00:35:32,883 --> 00:35:35,483
{\an8}Κάποια αμάξια
προσπερνούν το αμάξι ασφαλείας.
515
00:35:35,563 --> 00:35:39,443
{\an8}Όχι εμείς. Μείνε εκεί που είσαι.
516
00:35:40,443 --> 00:35:41,723
{\an8}Τι στον διάολο;
517
00:35:43,283 --> 00:35:46,203
{\an8}Μόνο σε ορισμένα αμάξια
επιτράπηκε να περάσουν.
518
00:35:46,283 --> 00:35:49,883
Αυτά ανάμεσα στον Χάμιλτον στην πρώτη
και τον Φερστάπεν στη δεύτερη.
519
00:35:50,563 --> 00:35:52,163
{\an8}Πάρα πολύ παράξενο.
520
00:35:52,923 --> 00:35:53,763
{\an8}Πολύ άδικο.
521
00:35:55,083 --> 00:35:57,403
Αν το δεις με απλούς όρους,
522
00:35:57,483 --> 00:35:59,323
ο Μαξ ήταν ο μόνος ευνοημένος.
523
00:36:00,403 --> 00:36:03,223
Είναι πολύ παράξενο
και σκληρό για τον Χάμιλτον.
524
00:36:03,303 --> 00:36:05,523
Όχι!
525
00:36:06,563 --> 00:36:07,523
Να πάρει.
526
00:36:08,403 --> 00:36:11,563
Αυτό είναι μπλέξιμο.
Άλλο ένα τεράστιο μπλέξιμο.
527
00:36:12,123 --> 00:36:14,903
Το αμάξι ασφαλείας
φεύγει σ' αυτόν τον γύρο, Μαξ.
528
00:36:16,003 --> 00:36:16,923
Έλα!
529
00:36:17,723 --> 00:36:19,803
-Άντε, αγόρι μου.
-Έλα, αγόρι μου!
530
00:36:30,563 --> 00:36:31,403
Γαμώτο!
531
00:36:33,203 --> 00:36:34,963
Γαμώτο, είναι πίσω μου;
532
00:36:37,643 --> 00:36:38,703
Με φρέσκα λάστιχα;
533
00:36:39,883 --> 00:36:41,783
Ο Φερστάπεν είναι το αμάξι πίσω.
534
00:36:43,803 --> 00:36:47,483
Ο Λούις Χάμιλτον και ο Μαξ Φερστάπεν
έχουν έρθει δίπλα δίπλα.
535
00:36:48,523 --> 00:36:51,883
Από τότε που άρχισα να τρέχω
ήμουν στο στόχαστρο.
536
00:36:52,403 --> 00:36:55,043
Νιώθω σαν να με έχουν βάλει στο μάτι.
537
00:37:02,523 --> 00:37:05,363
Μάικλ, αυτό δεν είναι καθόλου σωστό.
538
00:37:08,403 --> 00:37:10,963
Το αμάξι ασφαλείας
φεύγει σ' αυτόν τον γύρο.
539
00:37:13,123 --> 00:37:14,363
Έλα, Μαξ!
540
00:37:14,443 --> 00:37:16,803
-Έλα!
-Έλα!
541
00:37:17,843 --> 00:37:21,363
Θα έχουμε έναν αγωνιστικό γύρο
που θα κρίνει το πρωτάθλημα.
542
00:37:22,483 --> 00:37:24,443
Τέλειωσαν τα ψέματα.
543
00:37:32,923 --> 00:37:35,723
Ετοίμασε τα λάστιχά σου.
Απομένει ένας γύρος.
544
00:37:41,523 --> 00:37:43,603
-Έλα!
-Έλα!
545
00:37:43,683 --> 00:37:45,243
-Έλα!
-Φύγαμε!
546
00:37:47,643 --> 00:37:54,163
Και έχουμε 5,1 χιλιόμετρα
αγωνιστικής δράσης μέχρι την καρό σημαία.
547
00:38:03,163 --> 00:38:04,123
Φύγαμε!
548
00:38:10,643 --> 00:38:14,323
Θα είναι το πρώτο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα
για τον Φερστάπεν;
549
00:38:14,923 --> 00:38:16,523
-Ναι, αγόρι μου!
-Πάμε!
550
00:38:18,403 --> 00:38:21,643
Ή το όγδοο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα
για τον Λιούις Χάμιλτον;
551
00:38:29,563 --> 00:38:30,923
Γερά!
552
00:38:32,363 --> 00:38:33,323
Έλα!
553
00:38:41,203 --> 00:38:43,643
Ο Φερστάπεν παίρνει το προβάδισμα!
554
00:38:48,763 --> 00:38:50,483
Όχι, Μάικλ! Όχι!
555
00:38:57,283 --> 00:38:59,443
Έρχεται ο Λιούις Χάμιλτον, όμως!
556
00:39:05,843 --> 00:39:07,643
Ο Φερστάπεν παραμένει μπροστά!
557
00:39:08,843 --> 00:39:09,923
Έλα!
558
00:39:13,883 --> 00:39:15,403
Αυτό είναι χειραγώγηση.
559
00:39:20,083 --> 00:39:23,203
Συμμετείχαν σε μια σπουδαία μάχη
για το πρωτάθλημα.
560
00:39:25,883 --> 00:39:29,083
Όμως, το πρωτάθλημα το κερδίζει ένας.
561
00:39:32,923 --> 00:39:36,883
Ναι! Θεέ μου!
562
00:39:36,963 --> 00:39:38,963
Ναι!
563
00:39:43,723 --> 00:39:46,003
Ναι, διάολε! Ναι!
564
00:39:46,083 --> 00:39:51,723
Ο Μαξ Φερστάπεν, για πρώτη φορά,
είναι πρωταθλητής του κόσμου!
565
00:39:52,483 --> 00:39:53,683
Θεέ μου!
566
00:39:55,403 --> 00:39:59,123
Μαξ Φερστάπεν,
είσαι ο παγκόσμιος πρωταθλητής.
567
00:39:59,203 --> 00:40:01,043
Ο παγκόσμιος πρωταθλητής!
568
00:40:01,843 --> 00:40:02,923
Γαμώτο μου!
569
00:40:04,123 --> 00:40:05,723
Είναι απίστευτο, παιδιά.
570
00:40:07,043 --> 00:40:09,883
Σ' αγαπάμε. Σ' αγαπάμε, γαμώτο μου.
571
00:40:54,443 --> 00:40:56,323
Τα καταφέραμε!
572
00:41:21,483 --> 00:41:22,723
Συγχαρητήρια, κύριοι.
573
00:41:23,243 --> 00:41:25,723
Κάναμε ό,τι μπορούσαμε όλη τη χρονιά.
Συγχαρητήρια.
574
00:41:45,763 --> 00:41:48,123
Δεν είδα καν τον Μαξ να περνά τη γραμμή.
575
00:41:49,603 --> 00:41:53,563
Αλλά η αντίδρασή μου εκείνη τη στιγμή
ήταν "Τι έγινε τώρα;"
576
00:41:54,243 --> 00:41:55,723
Μάικλ και αγωνοδίκες.
577
00:41:56,563 --> 00:41:57,523
Σ' ακούω, Τότο.
578
00:41:57,603 --> 00:42:00,603
Πρέπει να πάρεις πίσω τον γύρο.
Δεν είναι σωστό.
579
00:42:01,123 --> 00:42:02,483
-Τότο…
-Ναι;
580
00:42:02,563 --> 00:42:05,043
-Λέγεται αγώνας αυτοκινήτων, εντάξει;
-Συγγνώμη;
581
00:42:05,683 --> 00:42:07,163
Έγινε αγώνας αυτοκινήτων.
582
00:42:08,123 --> 00:42:11,203
-Τι είπε;
-"Κάναμε αγώνα αυτοκινήτων". Αγώνα.
583
00:42:14,923 --> 00:42:17,403
Ο Μαξ άξιζε να κερδίσει το πρωτάθλημα.
584
00:42:17,923 --> 00:42:19,883
Αλλά όχι με τον τρόπο που συνέβη.
585
00:42:22,403 --> 00:42:25,283
Αν κάνεις καλή δουλειά,
θα κερδίσεις τον αγώνα.
586
00:42:26,083 --> 00:42:29,203
Κι εδώ, δεν συνέβη αυτό.
587
00:42:30,403 --> 00:42:32,203
Η απόφαση ήταν λάθος.
588
00:42:32,723 --> 00:42:36,163
Και είναι σίγουρο
ότι αυτό θα αφήσει σημάδια
589
00:42:36,243 --> 00:42:38,443
στον Λιούις, σ' εμένα και στην ομάδα.
590
00:42:58,883 --> 00:43:02,163
Κάναμε εκπληκτική δουλειά φέτος.
Τα δώσαμε όλα.
591
00:43:04,843 --> 00:43:07,803
Ήταν η πιο δύσκολη σεζόν.
592
00:43:09,443 --> 00:43:12,043
Δεν το βάλαμε κάτω.
Αυτό είναι το σημαντικό.
593
00:43:12,123 --> 00:43:15,843
Θέλω να συγχαρώ τον Μαξ και την ομάδα του.
594
00:43:23,443 --> 00:43:25,083
Εξαιτίας της έντασης,
595
00:43:26,203 --> 00:43:30,603
εξαιτίας των δυσκολιών
που είχαμε όλη τη χρονιά,
596
00:43:31,283 --> 00:43:37,803
εξαιτίας των βασάνων και της επιμονής
επί επτά ολόκληρα χρόνια,
597
00:43:37,883 --> 00:43:41,443
ήταν το πιο απίστευτο συναίσθημα.
598
00:43:42,723 --> 00:43:44,443
Είσαι παγκόσμιος πρωταθλητής!
599
00:43:45,443 --> 00:43:47,523
Τα κατάφερες!
600
00:43:49,523 --> 00:43:50,363
Εκπληκτικό.
601
00:44:02,003 --> 00:44:05,243
Ο στόχος που είχα με τον μπαμπά μου
ήταν ένα πρωτάθλημα.
602
00:44:06,363 --> 00:44:10,963
Είχαμε πρώτες θέσεις εκκίνησης, νίκες,
μα αυτό ήταν το υπέρτατο όνειρο.
603
00:44:12,163 --> 00:44:15,523
Και τώρα που το πετύχαμε,
δεν θα το ξεχάσω ποτέ.
604
00:44:31,523 --> 00:44:32,883
Είναι σπουδαία ονόματα.
605
00:44:34,043 --> 00:44:36,003
-Ναι.
-Είσαι μ' όλους αυτούς τώρα.
606
00:44:40,923 --> 00:44:44,683
Ο Λιούις είχε κάνει τα πάντα
για να κερδίσει το πρωτάθλημα.
607
00:44:45,643 --> 00:44:47,203
Του το υφάρπαξαν,
608
00:44:47,723 --> 00:44:51,683
και δεν θα μπορούσαν
να μας δώσουν καλύτερο κίνητρο.
609
00:44:52,643 --> 00:44:53,723
Σου έχω ένα δώρο.
610
00:44:54,963 --> 00:44:56,643
Είναι πολύ ξεχωριστό.
611
00:44:57,363 --> 00:45:00,483
Ευχαριστώ. Για κοίτα. Εκπληκτικό.
612
00:45:01,243 --> 00:45:03,783
-Ευχαριστώ.
-Ειδικά μετά από αυτήν τη σεζόν.
613
00:45:05,563 --> 00:45:08,203
Θα είναι στο στόχαστρο
η Red Bull του χρόνου;
614
00:45:09,123 --> 00:45:11,563
Όλοι θα είναι στο στόχαστρο του χρόνου.
615
00:45:38,683 --> 00:45:41,363
Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου