1 00:00:08,963 --> 00:00:11,163 Fuck. Det sidste løb. 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,483 Men det er da snart slut. 3 00:00:14,523 --> 00:00:17,203 Er du faldet i søvn? Ja. 4 00:00:17,283 --> 00:00:19,563 -Nej, det var godt. -"Meget godt, ja." 5 00:00:19,643 --> 00:00:21,203 Det bedste hidtil. 6 00:00:21,283 --> 00:00:22,763 -Ja. -Tester, tre, fire, 7 00:00:22,843 --> 00:00:24,363 pung, fem, seks. 8 00:00:24,443 --> 00:00:25,323 Action. 9 00:00:26,243 --> 00:00:28,763 EN NETFLIX-SERIE 10 00:00:40,643 --> 00:00:41,843 Ciao. Buongiorno. 11 00:00:41,923 --> 00:00:43,083 Grazie. 12 00:00:46,563 --> 00:00:48,483 Må jeg gøre det uden sko på? 13 00:00:48,563 --> 00:00:51,363 Jeg fik ikke vasketøjet. Jeg har ingen sokker. 14 00:00:52,003 --> 00:00:52,923 Godmorgen. 15 00:00:53,003 --> 00:00:54,763 -Smart T-shirt. -Nemlig! 16 00:00:55,363 --> 00:00:56,403 Det er Ferrari. 17 00:00:59,203 --> 00:01:01,403 Jeg har vist noget mellem tænderne. 18 00:01:01,483 --> 00:01:03,283 Bare der ikke er noget i tænderne. 19 00:01:03,363 --> 00:01:07,203 Man ved aldrig. Der kan være lidt gulerod fra frokosten. 20 00:01:10,563 --> 00:01:14,203 Nu kan du ikke sige frække ting, for de filmer alt. 21 00:01:14,963 --> 00:01:16,323 De elsker det. 22 00:01:17,203 --> 00:01:19,323 Men de betaler ikke nok for det. 23 00:01:19,923 --> 00:01:22,443 {\an8}Det har været vanvittigt. 24 00:01:22,523 --> 00:01:24,003 {\an8}Jeg kan ikke huske 25 00:01:24,083 --> 00:01:27,403 en sæson, der var mere spændende end den, vi ser i år. 26 00:01:30,003 --> 00:01:30,883 Muchas gracias. 27 00:01:32,603 --> 00:01:34,803 Danny? Vil du bytte hjelm? 28 00:01:34,883 --> 00:01:36,643 -Det gjorde vi ikke. -Skal vi? 29 00:01:36,723 --> 00:01:39,963 Jeg ville vente på en Mercedes-hjelm. Er det sejere? 30 00:01:40,043 --> 00:01:44,803 {\an8}Det er trist at forlade Williams, men jeg glæder mig til Mercedes næste år. 31 00:01:44,883 --> 00:01:46,003 Jeg vil bare vinde. 32 00:01:46,563 --> 00:01:48,123 -Tag din maske på. -Nej. 33 00:01:48,203 --> 00:01:49,083 Hvorfor ikke? 34 00:01:50,123 --> 00:01:52,883 -For jeg gør, hvad jeg vil, når jeg vil. -Godt. 35 00:01:52,963 --> 00:01:54,563 Det er ret flabet. 36 00:01:55,603 --> 00:01:58,963 Jeg var 100 procent bedre end året før. 37 00:01:59,043 --> 00:02:01,323 {\an8}Højdepunktet er dobbeltsejren i Monza. 38 00:02:01,403 --> 00:02:04,403 Bare klip til Daniel, der nok siger det samme. 39 00:02:04,483 --> 00:02:06,123 {\an8}Hvad er dit højdepunkt? 40 00:02:06,643 --> 00:02:07,563 {\an8}Monaco. 41 00:02:08,163 --> 00:02:09,003 LOL. 42 00:02:09,763 --> 00:02:11,723 Det var helt sikkert Monza. 43 00:02:11,803 --> 00:02:14,483 I sidste ende vil vi vinde flere løb. 44 00:02:14,563 --> 00:02:16,323 Flere af de Monza-følelser. 45 00:02:16,403 --> 00:02:18,003 Det er, hvad drømme er. 46 00:02:19,563 --> 00:02:21,283 Du har en lille souvenir der. 47 00:02:21,363 --> 00:02:23,203 Du godeste, det er sjovt. 48 00:02:23,283 --> 00:02:25,723 Det gjorde ondt. Det gør jeg ikke igen. 49 00:02:26,243 --> 00:02:29,483 {\an8}Det var de længste 53 omgange i mit liv. Fantastisk. 50 00:02:29,563 --> 00:02:31,043 Det er et gruppebillede. 51 00:02:31,123 --> 00:02:32,583 {\an8}TEAMCHEF, HAAS 52 00:02:32,643 --> 00:02:35,403 Det var et hårdt år. Svært for højdepunkter. 53 00:02:35,483 --> 00:02:38,283 At se fremad er det, der holder mig i gang. 54 00:02:38,883 --> 00:02:43,643 I går sagde en pige til mig: "Kan du køre ind i Lewis?" Hun er engelsk. 55 00:02:48,723 --> 00:02:53,763 Havde du spurgt mig midtvejs, om vi i årets sidste løb havde lige mange point… 56 00:02:53,843 --> 00:02:55,003 Glem det. 57 00:02:55,083 --> 00:02:56,243 Utroligt. 58 00:02:59,443 --> 00:03:00,563 Hvem satser du på? 59 00:03:02,403 --> 00:03:05,203 Jeg har været i tvivl. Det er som plat og krone. 60 00:03:05,283 --> 00:03:06,843 Jeg tror, Lewis vinder. 61 00:03:06,923 --> 00:03:08,683 Det hele peger på én person. 62 00:03:08,763 --> 00:03:09,803 Max Verstappen. 63 00:03:10,323 --> 00:03:12,763 Lewis og Max ser ikke det andet sving. 64 00:03:13,283 --> 00:03:14,563 Hvem vinder? 65 00:03:15,443 --> 00:03:17,443 {\an8}Det politiske svar er Formel 1. 66 00:03:20,123 --> 00:03:25,563 {\an8}Der er én, der går totalt sønderknust herfra. 67 00:03:26,443 --> 00:03:29,483 Den anden er en værdig verdensmester. 68 00:03:30,083 --> 00:03:32,723 Det bliver denne generations største løb. 69 00:03:33,243 --> 00:03:36,883 {\an8}Alle kørerne voksede op med drømme om at vinde et VM. 70 00:03:39,043 --> 00:03:43,643 Selv efter at have vundet syv har jeg stadig trangen til at vinde. 71 00:03:44,243 --> 00:03:45,563 Jeg er klar til kamp. 72 00:03:46,083 --> 00:03:48,523 Jeg begyndte som tre-fireårig. 73 00:03:48,603 --> 00:03:49,883 {\an8}Opsat på at vinde, 74 00:03:49,963 --> 00:03:53,923 {\an8}og jeg skal bare være bedst til det, jeg skal gøre. 75 00:03:54,563 --> 00:03:57,323 {\an8}Der står meget på spil i sæsonens sidste løb. 76 00:03:58,123 --> 00:04:00,363 Det hele afgøres nu her. 77 00:04:01,523 --> 00:04:03,843 Vi kæmper med alt, hvad vi har. 78 00:04:04,363 --> 00:04:05,923 Den bedste mand vinder. 79 00:04:07,563 --> 00:04:11,883 {\an8}Det har været noget af en tur. Abu Dhabi er alt det, vi har kæmpet for. 80 00:04:12,563 --> 00:04:14,083 Du får kun en chance. 81 00:04:14,163 --> 00:04:18,003 Og hvis vi ikke griber den nu, har vi kun os selv at bebrejde. 82 00:04:18,603 --> 00:04:20,063 Vinderen får alt. 83 00:04:26,923 --> 00:04:29,043 HÅRDT RÆS 84 00:04:33,163 --> 00:04:35,763 LØRDAG KVALIFIKATION 85 00:04:36,963 --> 00:04:38,443 Nu er det alvor. 86 00:04:43,763 --> 00:04:48,003 Velkommen til sidste runde i 2021-sæsonen. 87 00:04:52,683 --> 00:04:54,003 Tid til kvalifikation. 88 00:05:02,203 --> 00:05:04,803 {\an8}Kom nu, mor. Du skal ud på griden med os. 89 00:05:05,323 --> 00:05:06,203 {\an8}Tak, Zak. 90 00:05:06,283 --> 00:05:08,563 {\an8}LANDO NORRIS' FORÆLDRE 91 00:05:10,363 --> 00:05:11,723 Lando! 92 00:05:16,963 --> 00:05:19,683 -Han gik lige forbi dig. -Ja, okay. 93 00:05:23,243 --> 00:05:27,443 Kørernes mesterskab er lige på point forud for det sidste løb. 94 00:05:30,483 --> 00:05:32,883 Når pointene er ens, når kampen er så tæt, 95 00:05:32,963 --> 00:05:34,923 vil alle fordele være gode. 96 00:05:40,123 --> 00:05:43,363 Hver gang vi har rørt deres bil, har vi fået en straf. 97 00:05:43,443 --> 00:05:47,563 Hver gang de har rørt vores bil, fik de ingen straf. 98 00:05:50,843 --> 00:05:55,043 Abu Dhabi er en bane, der typisk har været god for Mercedes. 99 00:05:55,563 --> 00:05:57,763 Vi skal satse alt i kvalifikationen. 100 00:05:58,523 --> 00:06:02,043 Du kan nok forestille dig, at der er fuld gang i følelserne, 101 00:06:02,123 --> 00:06:04,003 for det er nu eller aldrig. 102 00:06:05,443 --> 00:06:06,563 Gå ind og nyd det. 103 00:06:07,083 --> 00:06:08,683 -Ja. -Gå til den. 104 00:06:09,803 --> 00:06:12,403 Bare rolig, jeg klemmer Totos nosser. 105 00:06:12,483 --> 00:06:13,323 Ja. 106 00:06:13,403 --> 00:06:14,723 -Nemlig. -Selvfølgelig. 107 00:06:14,803 --> 00:06:17,323 -De kan lide drama. -De elsker det. 108 00:06:17,403 --> 00:06:21,243 -Men når vi kører… -Kan de ikke lide det. 109 00:06:21,323 --> 00:06:22,443 Det er utroligt. 110 00:06:22,963 --> 00:06:24,243 Christian er dygtig, 111 00:06:24,323 --> 00:06:27,763 og en del af jobbet er at have de små krigslege med os. 112 00:06:28,843 --> 00:06:31,043 Men det er væddeløb, ikke politik. 113 00:06:31,763 --> 00:06:33,163 Nu handler det kun om 114 00:06:34,083 --> 00:06:34,923 at køre. 115 00:06:42,563 --> 00:06:46,843 Det er tid til kvalifikationen til det sidste løb i 2021-sæsonen. 116 00:06:48,243 --> 00:06:51,843 {\an8}Som Jost ville sige: "Lad os køre ræs!" 117 00:06:57,323 --> 00:07:00,723 George Russell i sit sidste løb som Williams-kører. 118 00:07:13,283 --> 00:07:15,003 {\an8}Banen er fri. Du kan presse. 119 00:07:16,483 --> 00:07:18,323 P5. Godt gået. 120 00:07:19,363 --> 00:07:20,603 Meget solidt. 121 00:07:22,523 --> 00:07:24,283 {\an8}Kom så! 122 00:07:24,843 --> 00:07:26,883 Yuki Tsunoda på en flyvende omgang. 123 00:07:27,403 --> 00:07:29,083 Det er P8, Yuki. 124 00:07:30,083 --> 00:07:31,923 Det var en god omgang. 125 00:07:34,603 --> 00:07:36,603 {\an8}Okay, Lando, du er på grænsen. 126 00:07:41,323 --> 00:07:43,203 P3. Godt gået. 127 00:07:43,963 --> 00:07:45,083 Ja! 128 00:07:53,123 --> 00:07:54,563 Kvalifikationen slutter. 129 00:07:54,643 --> 00:07:57,643 Så er det nu. Det øjeblik, du har ventet på. 130 00:08:05,083 --> 00:08:08,363 Det er den sidste dyst om poleposition. 131 00:08:10,243 --> 00:08:11,283 Lewis Hamilton. 132 00:08:13,363 --> 00:08:14,363 Max Verstappen. 133 00:08:26,683 --> 00:08:29,083 Okay, Lewis. Indstilling to. Du er klar. 134 00:08:37,603 --> 00:08:39,123 Er sidste sektor bedre? 135 00:08:41,283 --> 00:08:43,083 Ja. Kun det sidste sving. 136 00:08:53,163 --> 00:08:55,763 Lad os se, hvilken tid Hamilton kan byde på. 137 00:09:06,083 --> 00:09:08,003 Okay, Lewis, det er P1. 138 00:09:11,843 --> 00:09:13,523 Det lover godt for Mercedes. 139 00:09:15,963 --> 00:09:18,123 Lad os se, hvad Red Bull kan. 140 00:09:37,723 --> 00:09:39,643 Okay, Max, Hamilton er væk. 141 00:09:43,443 --> 00:09:44,803 Det gav dig P2. 142 00:09:46,003 --> 00:09:47,523 Fire tusindedele efter. 143 00:09:48,483 --> 00:09:49,323 Fuck. 144 00:09:54,963 --> 00:09:56,443 Gør det, du skal. 145 00:09:58,643 --> 00:09:59,483 Kom så. 146 00:10:05,403 --> 00:10:09,723 Det er vigtigt at huske i Formel 1, at det handler om de små margener. 147 00:10:12,123 --> 00:10:14,383 Får du poleposition med en tusindedel, 148 00:10:15,163 --> 00:10:18,083 kan det være forskellen mellem mesterskabet 149 00:10:18,763 --> 00:10:19,803 og andenpladsen. 150 00:10:38,403 --> 00:10:42,123 Max Verstappen får den hurtigste tid. Han er i poleposition! 151 00:10:45,803 --> 00:10:48,203 -Det er poleposition. -Ja! 152 00:10:52,923 --> 00:10:56,323 Godt gået. Godt holdarbejde. Godt gået. 153 00:10:58,603 --> 00:11:02,003 For helvede, det var uventet, men godt gået, gutter. 154 00:11:07,243 --> 00:11:10,483 {\an8}Okay, Lewis. Det er P2. Verstappen P1. 155 00:11:16,843 --> 00:11:20,843 Det giver Verstappen en stor fordel i morgendagens løb. 156 00:11:22,483 --> 00:11:23,403 Jeg er målløs. 157 00:11:31,163 --> 00:11:32,803 Utroligt. Sikke en omgang. 158 00:11:37,643 --> 00:11:43,563 Vi er nådesløse og åbne i analysen af vores egen indsats. 159 00:11:45,083 --> 00:11:48,683 Grøn er os. Lilla er Verstappen. 160 00:11:48,763 --> 00:11:51,083 Vi ved hurtigt, hvorfor vi ikke var gode. 161 00:11:51,163 --> 00:11:55,803 Hvis du forstår, hvorfor du ikke levede op til dine forventninger, 162 00:11:55,883 --> 00:11:58,763 kan du komme videre og være bedre i næste løb. 163 00:12:00,563 --> 00:12:02,003 Vi havde ikke tempoet. 164 00:12:03,763 --> 00:12:06,163 Folk skal ikke feste, som om vi har vundet. 165 00:12:06,243 --> 00:12:08,603 -Nej. -Det er kun en brik i puslespillet. 166 00:12:08,683 --> 00:12:10,643 Han skal køre sit hurtigste løb. 167 00:12:19,603 --> 00:12:21,163 Yuki, du flyver. 168 00:12:22,563 --> 00:12:26,283 -Jeg kæmpede for meget i sidste sektor. -Du har fundet rytmen. 169 00:12:26,803 --> 00:12:28,283 -Og dig? -Ikke dårligt. 170 00:12:28,363 --> 00:12:30,523 -Du var hurtig. -Det var godt. 171 00:12:34,803 --> 00:12:35,843 Tager vi Lee nu? 172 00:12:35,923 --> 00:12:38,123 Toto, du kan gøre det i morgen! 173 00:12:38,203 --> 00:12:40,083 -Ja! -Du kan gøre det i morgen! 174 00:12:40,163 --> 00:12:41,123 Du er mesteren! 175 00:12:44,563 --> 00:12:47,723 Er teamet lidt chokeret? 176 00:12:47,803 --> 00:12:49,803 Var Lewis lidt chokeret bagefter? 177 00:12:49,883 --> 00:12:52,803 Jeg har ikke set ham endnu, men i teamet 178 00:12:52,883 --> 00:12:55,123 var der lidt skuffelse. 179 00:12:55,203 --> 00:12:56,643 Spændingen stiger. 180 00:12:57,283 --> 00:12:59,803 Spændingen stiger helt sikkert. 181 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 Så 1-0 til dem i dag. 182 00:13:03,283 --> 00:13:06,883 Max, tillykke. Beskriv venligst dine følelser. 183 00:13:06,963 --> 00:13:11,043 Det har været en rigtig god dag, men pointene er i morgen, så… 184 00:13:11,123 --> 00:13:14,763 Vi skal være klar og levere varen i morgen. 185 00:13:15,363 --> 00:13:16,283 Tak, Max. 186 00:13:17,403 --> 00:13:21,003 Du starter ved siden af Max, så det er hjul mod hjul. 187 00:13:21,523 --> 00:13:26,723 Det er godt, at jeg kan se ham. Jeg ville selvsagt gerne have været etter. 188 00:13:26,803 --> 00:13:30,163 Men jeg kørte så god en omgang som muligt. 189 00:13:31,883 --> 00:13:35,603 Jeg håber, at jeg i det mindste kan følge med i deres tempo, 190 00:13:35,683 --> 00:13:37,923 og vi kan arbejde med strategien. 191 00:13:38,003 --> 00:13:38,923 Held og lykke. 192 00:13:41,203 --> 00:13:43,723 Jeg er stadig optimistisk, selv om alle er… 193 00:13:44,603 --> 00:13:48,123 Jeg tror, det er bedre at komme bagfra i kampen. 194 00:13:48,203 --> 00:13:50,243 Vi skal hidse ham lidt op. 195 00:13:50,323 --> 00:13:52,643 -Du vil have Lewis lidt vred. -Ja. 196 00:13:52,723 --> 00:13:57,243 Han blev slået, og det han ikke kan lide. Du vil have ham slået og vred. 197 00:13:57,323 --> 00:14:00,043 -Jeg er enig. -Se, om du kan finde en måde… 198 00:14:00,963 --> 00:14:03,523 {\an8}Det utrolige med Lewis er, 199 00:14:03,603 --> 00:14:07,363 hvor dybt han kan grave i de svære øjeblikke. 200 00:14:08,523 --> 00:14:11,283 Og den præstation, han kan byde på. 201 00:14:13,923 --> 00:14:18,003 Lewis starter som P2, og det er ikke en fordelagtig situation, 202 00:14:18,083 --> 00:14:23,043 men det er det, Lewis behøver. Han presser i hele løbet for at vinde på banen. 203 00:14:28,483 --> 00:14:31,363 Okay. Yuki var ikke med på billedet. 204 00:14:32,523 --> 00:14:33,403 Det er okay. 205 00:14:33,483 --> 00:14:35,603 -Nej, du var ikke med. -Nej? 206 00:14:37,363 --> 00:14:40,283 Ved du, hvad jeg fandt ud af? De kalder ham Checo. 207 00:14:40,363 --> 00:14:42,843 -Ved du, hvad det betyder i Mexico? -Nej. 208 00:14:43,923 --> 00:14:44,763 Stort lem. 209 00:14:47,003 --> 00:14:48,043 Er det rigtigt? 210 00:14:49,003 --> 00:14:50,243 Denne kørerduo 211 00:14:50,883 --> 00:14:54,123 er så god som noget andet sted i pitten. 212 00:14:54,203 --> 00:14:58,603 Jeg tror, Checo med sin erfaring er det, vi havde brug for. 213 00:14:59,123 --> 00:15:03,083 For os finder Checo formen på det rette tidspunkt. 214 00:15:03,163 --> 00:15:05,323 -Giver du den fuld gas? -Ja. 215 00:15:05,403 --> 00:15:07,963 Med et pitstop? 216 00:15:08,043 --> 00:15:10,443 Jeg føler i starten, hvordan dækkene er, 217 00:15:10,523 --> 00:15:14,443 men hvis det efter det ikke føles godt, skal du bare af sted. 218 00:15:14,523 --> 00:15:19,643 Du kan ikke bare sidde der og være langsom, for så går de efter dig. 219 00:15:22,563 --> 00:15:25,043 Jeg tror, at vi i Max har en kører, 220 00:15:26,083 --> 00:15:28,723 der nok er den eneste kører i feltet, 221 00:15:28,803 --> 00:15:32,643 der kan begå sig over for Lewis Hamilton. 222 00:15:33,603 --> 00:15:34,963 Hvor starter jeg? 223 00:15:35,043 --> 00:15:37,483 I vores DNA vil vi vinde. 224 00:15:37,563 --> 00:15:40,123 Alt er muligt i denne verden, 225 00:15:40,203 --> 00:15:43,483 når du arbejder hårdt og bliver ved med at presse. 226 00:15:43,563 --> 00:15:45,323 Og se, hvor vi er i år. 227 00:15:45,403 --> 00:15:50,323 Vi er med i det sidste løb, og vi vil selvsagt slutte af med stil. 228 00:15:55,283 --> 00:15:59,443 Alle har fået noget at spise. Jeg vil have kørerne i seng. 229 00:16:00,283 --> 00:16:02,923 -De skal holdes rolige i aften. -Hvabehar? 230 00:16:03,003 --> 00:16:05,043 Bevar roen og fokuser på løbet. 231 00:16:05,123 --> 00:16:06,363 Ja, vi kan godt. 232 00:16:07,083 --> 00:16:08,883 -Vi skal slå dem. -Ja. 233 00:16:11,843 --> 00:16:16,083 SØNDAG LØBET 234 00:16:29,923 --> 00:16:31,083 Yo. Hej, Checo. 235 00:16:31,803 --> 00:16:33,763 Hej. Har du tømmermænd? 236 00:16:34,243 --> 00:16:36,443 Ingen tømmermænd. Kun vand til mig. 237 00:16:53,963 --> 00:16:55,363 Velkommen til Abu Dhabi. 238 00:16:55,883 --> 00:16:58,523 Vi er kun få timer fra det sidste løb 239 00:16:58,603 --> 00:17:02,683 i en af de mest fænomenale sæsoner, Formel 1 nogensinde har set. 240 00:17:05,523 --> 00:17:08,243 Max Verstappen og Lewis Hamilton har chancen 241 00:17:08,323 --> 00:17:10,763 for at skrive deres egen historie. 242 00:17:10,843 --> 00:17:13,643 Vi ved ikke, hvordan dette brag ender. 243 00:17:18,963 --> 00:17:21,883 Som teamchef kan det ikke være mere spændende. 244 00:17:22,403 --> 00:17:23,803 Jeg elsker presset. 245 00:17:23,883 --> 00:17:25,963 Jeg er i min komfortzone. 246 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 -Hvordan har Lewis det? Godt? -Ja. 247 00:17:28,443 --> 00:17:30,363 Godt. Han glæder sig nok. 248 00:17:30,443 --> 00:17:32,483 Ja, han er i zonen. 249 00:17:33,123 --> 00:17:37,603 Jeg prøver altid at leve op til mine egne forventninger. 250 00:17:37,683 --> 00:17:39,363 Du er enten god nok eller ej. 251 00:17:40,283 --> 00:17:42,963 Jeg føler helt sikkert nerverne. 252 00:17:43,043 --> 00:17:47,643 Et øjeblik, der bliver set af knap en milliard mennesker. 253 00:17:49,003 --> 00:17:50,043 Alle øjne 254 00:17:50,763 --> 00:17:54,323 er rettet mod dette løb. Hvem bliver verdensmester? 255 00:18:05,843 --> 00:18:07,283 Et vigtigt spørgsmål. 256 00:18:07,363 --> 00:18:09,203 Hvad ønsker du dig til jul? 257 00:18:09,283 --> 00:18:11,883 LPS! 258 00:18:12,403 --> 00:18:13,243 Okay. 259 00:18:15,123 --> 00:18:16,403 Hej, lille mand. 260 00:18:17,723 --> 00:18:20,003 -Hej. -Jeg sender dig et kys, okay? 261 00:18:20,083 --> 00:18:21,963 -Jeg elsker dig. -Jeg elsker dig. 262 00:18:22,043 --> 00:18:22,883 Kys. 263 00:18:26,243 --> 00:18:29,243 Christian og Toto er vidt forskellige typer, 264 00:18:29,323 --> 00:18:32,443 men de har flere ligheder, end de vil indrømme. 265 00:18:32,523 --> 00:18:36,203 Hvem vinder verdensmesterskabet i år? 266 00:18:36,283 --> 00:18:38,483 -Max. -Tror du, han har en chance? 267 00:18:39,363 --> 00:18:40,403 Ja. 268 00:18:40,483 --> 00:18:45,403 Du kan ikke ofre så meget af dit liv til et job, 269 00:18:45,483 --> 00:18:49,283 hvis det ikke gennemsyrede alle dele af dig. 270 00:18:50,443 --> 00:18:51,363 Det er livet. 271 00:18:51,443 --> 00:18:54,003 For Christian og Toto er det alt. 272 00:18:55,683 --> 00:18:58,003 {\an8}-Hvordan har du det? -Godt. 273 00:18:58,083 --> 00:18:59,323 {\an8}-Ja? -Godt. Jeg vil…  274 00:18:59,403 --> 00:19:02,883 -Ventetiden gør dig skør. -Det er normalt at være nervøs. 275 00:19:03,603 --> 00:19:06,083 Hvad end du… Du har en god mavefornemmelse. 276 00:19:06,683 --> 00:19:07,683 Følg den. 277 00:19:10,083 --> 00:19:12,243 Ja. Men vi får se. Det skal nok gå. 278 00:19:13,003 --> 00:19:13,843 Godt. 279 00:19:14,403 --> 00:19:16,123 -Går du? -Jeg går. 280 00:19:16,203 --> 00:19:19,403 -Så er det nu. -Jeg får styr på mig selv. Vi ses. 281 00:19:21,723 --> 00:19:26,003 Vi nærmer os den største dyst, denne sport har set. 282 00:19:27,603 --> 00:19:29,203 Hamilton mod Verstappen. 283 00:19:29,843 --> 00:19:31,243 Vinderen får alt. 284 00:19:35,843 --> 00:19:37,723 Foretrækker du et angrebsløb? 285 00:19:37,803 --> 00:19:38,763 -Ja. -Ja. 286 00:19:39,483 --> 00:19:41,203 -Hvis vi skal. -Ja. 287 00:19:41,723 --> 00:19:42,563 Forstået. 288 00:19:43,803 --> 00:19:47,243 Bare gør det, du har gjort i alle dine løb for os. 289 00:19:47,763 --> 00:19:49,123 Okay? Det skal nok gå. 290 00:19:53,203 --> 00:19:55,483 Lewis har vundet over 100 løb. 291 00:19:56,283 --> 00:19:57,603 Slået alle rekorder. 292 00:19:58,203 --> 00:19:59,923 Han er syvdobbelt VM-vinder. 293 00:20:02,563 --> 00:20:07,163 Og du kan være sikker på, at han presser for at vinde den ottende VM-titel. 294 00:20:08,763 --> 00:20:09,603 Radiotjek. 295 00:20:10,403 --> 00:20:11,803 Høj og tydelig. 296 00:20:15,963 --> 00:20:19,403 Max kører med selvtillid, aggression. 297 00:20:20,203 --> 00:20:23,243 Og efter de seneste syv års smerte 298 00:20:23,323 --> 00:20:26,043 skal vi gøre alt for at vinde nu. 299 00:20:26,123 --> 00:20:27,243 Radiotjek. 300 00:20:27,923 --> 00:20:28,763 Højt. 301 00:20:29,563 --> 00:20:33,803 Hvad Max har gjort fra det øjeblik, han satte sig i bilen som teenager, 302 00:20:34,803 --> 00:20:38,763 til pludselig at være der som en 24-årig ung mand… 303 00:20:39,323 --> 00:20:41,043 Det har været noget af en tur. 304 00:20:43,643 --> 00:20:46,163 Alle øjne er nu rettet mod griden. 305 00:20:48,283 --> 00:20:50,843 Vi har ventet på det her i hele sæsonen. 306 00:21:09,043 --> 00:21:12,843 Som kører er jeg der kun for at vinde. Kun det tæller. 307 00:21:16,963 --> 00:21:19,403 Det har været det sværeste år med ræs. 308 00:21:20,203 --> 00:21:22,323 Jeg har kæmpet hårdt for dette VM. 309 00:21:23,363 --> 00:21:26,083 Vi skal kæmpe. Må den bedste mand vinde. 310 00:21:28,243 --> 00:21:31,563 Verdensmesteren mod opkomlingen. En rigtig kamp. 311 00:21:49,483 --> 00:21:51,203 {\an8}Hamilton får en god start. 312 00:21:57,083 --> 00:22:00,323 -Hvad er situationen bagved? -Verstappen er toer. 313 00:22:03,363 --> 00:22:04,363 Godt gået, Lewis. 314 00:22:06,043 --> 00:22:09,883 Utrolig start af Hamilton! Men vi er kun på første omgang. 315 00:22:12,843 --> 00:22:14,043 Norris er langt ude! 316 00:22:15,323 --> 00:22:16,283 {\an8}Jeg dummede mig. 317 00:22:16,363 --> 00:22:17,803 Bilen bagved er Sainz. 318 00:22:19,323 --> 00:22:22,563 {\an8}Carlos Sainz nærmer sig Lando Norris. 319 00:22:24,243 --> 00:22:26,443 Norris foran dig. Du kan presse. 320 00:22:29,723 --> 00:22:31,603 Pas på. Sainz er lige bag dig. 321 00:22:32,243 --> 00:22:33,083 Lando? 322 00:22:33,763 --> 00:22:34,763 Okay, bekræft. 323 00:22:40,283 --> 00:22:41,843 Sainz på ydersiden. 324 00:22:44,123 --> 00:22:46,603 Der kommer Leclerc. Tre side om side. 325 00:22:47,883 --> 00:22:49,203 I guder! 326 00:22:49,923 --> 00:22:51,603 Carlos Sainz kommer forbi! 327 00:22:52,803 --> 00:22:56,523 -Det gik ikke som planlagt. -Ferrarierne kom for tæt på mig. 328 00:22:57,683 --> 00:22:58,603 I guder. 329 00:23:00,283 --> 00:23:02,843 Det var godt. I øjeblikket P4. 330 00:23:03,483 --> 00:23:04,883 Ja, vi er gode. 331 00:23:06,243 --> 00:23:09,243 Sainz er firer, Norris femmer og Leclerc sekser. 332 00:23:09,323 --> 00:23:12,443 Oppe foran fører Hamilton stadig foran Max Verstappen. 333 00:23:12,523 --> 00:23:13,883 -Kom nu! -Kom nu, Max! 334 00:23:16,723 --> 00:23:18,203 Verstappen nærmer sig. 335 00:23:22,483 --> 00:23:24,523 Verstappen overtager føringen! 336 00:23:25,083 --> 00:23:26,643 Kom så! 337 00:23:28,603 --> 00:23:31,443 Hamilton fører igen, men han kappede svinget. 338 00:23:37,043 --> 00:23:38,603 Han skal give mig pladsen. 339 00:23:39,283 --> 00:23:41,683 Ja, vi er på sagen, Max. Bare rolig. 340 00:23:43,763 --> 00:23:44,963 {\an8}Han skubbede mig af. 341 00:23:49,123 --> 00:23:50,923 Michael, hvad skal vi gøre? 342 00:23:51,003 --> 00:23:52,843 Opgiv hele afstanden. 343 00:23:53,843 --> 00:23:57,283 De har straffet Hamilton, men han beholder føringen. 344 00:24:01,763 --> 00:24:03,283 -For helvede da. -Ja. 345 00:24:03,883 --> 00:24:06,723 -Michael, det er Christian. -Sig frem, Christian. 346 00:24:06,803 --> 00:24:09,803 Han skal give pladsen tilbage. Reglerne er klare. 347 00:24:09,883 --> 00:24:13,283 Løbslederne mente, han opgav hele den vedvarende fordel. 348 00:24:13,363 --> 00:24:14,563 Hvor opgav han den? 349 00:24:15,363 --> 00:24:20,243 Mit job er at presse så hårdt, jeg kan, for teamet. 350 00:24:20,883 --> 00:24:24,243 Ser jeg tilbage på sæsonen, gik intet som ønsket af os. 351 00:24:24,323 --> 00:24:26,803 -Hvor opgav han den? -Før enden på omgangen. 352 00:24:26,883 --> 00:24:28,323 -Vi så ikke… -Straks. 353 00:24:28,403 --> 00:24:29,243 Okay. 354 00:24:32,203 --> 00:24:35,323 Det er utroligt. Hvad laver de her? 355 00:24:36,483 --> 00:24:39,003 Max, lad os komme videre og vinde på banen. 356 00:24:42,523 --> 00:24:46,483 Jeg tror, at skæbnen altid skaber balance til sidst. 357 00:24:51,883 --> 00:24:53,403 Godt gået, Lewis. Bliv ved. 358 00:24:56,043 --> 00:24:59,563 Red Bull er som barnet, der smider legetøj ud af barnevognen. 359 00:25:00,603 --> 00:25:03,923 Vi fokuserer bare på at køre det bedst mulige løb. 360 00:25:04,643 --> 00:25:07,563 -Max Verstappen bagved. -1,5 sekunder efter. 361 00:25:23,123 --> 00:25:24,323 {\an8}Hvad er min plads? 362 00:25:25,243 --> 00:25:26,243 I øjeblikket P8. 363 00:25:27,043 --> 00:25:28,483 Fuck. Lort. 364 00:25:34,723 --> 00:25:36,723 Okay, Lewis, kør i pit. 365 00:25:37,403 --> 00:25:40,403 Hamilton og Verstappen får begge nye dæk. 366 00:25:43,723 --> 00:25:45,003 {\an8}Fint tempo, Checo. 367 00:25:45,843 --> 00:25:48,163 Det giver Perez føringen i grandprixet. 368 00:25:48,683 --> 00:25:51,723 -Hvad er planen nu? -Vi vil forsinke Lewis. 369 00:25:53,003 --> 00:25:53,843 Ja. 370 00:25:54,803 --> 00:26:00,603 Sergio er en fænomenal holdspiller. Lige det, vi har brug for i denne dyst. 371 00:26:06,363 --> 00:26:07,483 Hamilton er bagved. 372 00:26:13,763 --> 00:26:17,163 Jeg har aldrig haft en racerbil, der kan opnå podier. 373 00:26:18,563 --> 00:26:20,883 At kæmpe mod Mercedes er stort. 374 00:26:22,523 --> 00:26:24,083 Kom så, Checo. Kom så! 375 00:26:28,443 --> 00:26:32,883 Christian vil bare have, at jeg maksimerer bilens potentiale. 376 00:26:37,683 --> 00:26:40,643 Du kan forestille dig, hvor stor denne chance er. 377 00:26:41,163 --> 00:26:42,643 Okay, forsink ham. 378 00:26:43,163 --> 00:26:44,003 Ja. 379 00:27:09,123 --> 00:27:10,883 Hamilton får god fremdrift 380 00:27:10,963 --> 00:27:13,163 og fører nu i Abu Dhabis grandprix. 381 00:27:14,203 --> 00:27:15,683 -Kom så! -Kom så! 382 00:27:24,803 --> 00:27:26,803 Checo er en hård nitte. 383 00:27:27,723 --> 00:27:29,403 Som en hund med et kødben. 384 00:27:29,963 --> 00:27:31,243 Han giver aldrig op. 385 00:27:35,283 --> 00:27:36,843 Perez tager indersiden! 386 00:27:40,243 --> 00:27:41,883 Perez er tilbage i front. 387 00:27:44,083 --> 00:27:45,723 -Kom så, Checo! -Kom så! 388 00:27:46,283 --> 00:27:47,163 Ja, makker! 389 00:27:48,723 --> 00:27:50,923 Det her frustrerer Lewis Hamilton. 390 00:27:52,203 --> 00:27:53,563 Farlig kørsel. 391 00:27:55,043 --> 00:27:57,883 Michael, det er lidt farligt. Kan du advare dem? 392 00:27:58,523 --> 00:28:01,083 De kører ræs, Toto. Hårdt ræs. 393 00:28:09,243 --> 00:28:10,363 Forrygende, Checo. 394 00:28:14,043 --> 00:28:16,443 Perez kører for teamet her. 395 00:28:23,563 --> 00:28:25,683 {\an8}Afstand til Hamilton otte sekunder. 396 00:28:25,763 --> 00:28:28,923 -Max Verstappen nærmer sig! -Kom så! 397 00:28:32,443 --> 00:28:33,643 Okay, Max, kom så. 398 00:28:38,803 --> 00:28:40,763 Max Verstappen er bag ham nu. 399 00:28:40,843 --> 00:28:42,683 Verstappen er bilen bagved. 400 00:28:44,283 --> 00:28:46,523 Hamilton skal forbi Perez her! 401 00:28:48,643 --> 00:28:51,803 Og han gør det. Hamilton fører grandprixet. 402 00:28:56,763 --> 00:28:59,123 Men Verstappen kommer med ham. 403 00:29:00,363 --> 00:29:01,363 Kom så! 404 00:29:07,163 --> 00:29:09,723 Godt gået, Checo. Lad Max komme forbi. 405 00:29:14,723 --> 00:29:17,123 Perez slipper sin holdkammerat forbi. 406 00:29:27,723 --> 00:29:28,923 {\an8}Checo er en legende. 407 00:29:29,963 --> 00:29:31,083 Et vilddyr. 408 00:29:32,963 --> 00:29:34,683 Max, fokuser på Hamilton. 409 00:29:37,603 --> 00:29:39,923 Verstappen kun et sekund. 410 00:29:41,443 --> 00:29:43,043 Kom så, lad os prøve. 411 00:30:09,883 --> 00:30:15,123 Med kun otte omgange tilbage øger Lewis Hamilton føringen. 412 00:30:15,203 --> 00:30:16,883 Hvad kan Verstappen gøre? 413 00:30:18,043 --> 00:30:20,403 Okay, Max, bare klø på. Kom så. 414 00:30:23,563 --> 00:30:26,363 Gode omgange, Lewis. Bliv ved. Fasthold presset. 415 00:30:28,683 --> 00:30:32,163 Mesterskabstrofæet er på vej til Hamilton. 416 00:30:34,763 --> 00:30:35,843 Uret tikker. 417 00:30:35,923 --> 00:30:39,843 Max giver alt derude, men vi har brug for et mirakel. 418 00:30:47,723 --> 00:30:49,723 Omgang 52 ud af 58 nu. 419 00:30:49,803 --> 00:30:53,523 Lewis Hamilton nærmer sig titlen. 420 00:30:59,003 --> 00:31:02,643 {\an8}Okay, Nicky. Overhal Schumacher. Det kan være sidste forsøg. 421 00:31:02,723 --> 00:31:04,763 Det skal ske denne omgang. Giv alt. 422 00:31:06,723 --> 00:31:08,683 Prøv at presse hårdt. Pres hårdt. 423 00:31:18,723 --> 00:31:20,163 Han tvang mig af banen. 424 00:31:20,883 --> 00:31:23,123 Hæng på. Sæt ham under pres. 425 00:31:35,283 --> 00:31:38,083 Åh, nej! Nicholas Latifi er kørt galt. 426 00:31:39,923 --> 00:31:41,043 Vent. Vi har… 427 00:31:42,003 --> 00:31:43,123 …en stor ulykke. 428 00:31:51,963 --> 00:31:53,763 Det bliver en sikkerhedsbil. 429 00:31:54,723 --> 00:31:58,243 Og det ændrer fuldstændigt dette løb. 430 00:31:59,763 --> 00:32:02,043 Max, der er gule flag i sving 14. 431 00:32:02,123 --> 00:32:05,803 Latifi er midt på vejen. Vragrester overalt. 432 00:32:06,403 --> 00:32:11,163 Hamilton var kun få øjeblikke fra sejren. Hvad sker der nu? 433 00:32:11,243 --> 00:32:13,563 Nej! 434 00:32:18,923 --> 00:32:19,763 Er du okay? 435 00:32:21,483 --> 00:32:22,323 Jeg røg af. 436 00:32:22,803 --> 00:32:24,723 Okay, Nicky. Du kan hoppe ud. 437 00:32:28,963 --> 00:32:30,503 Sikkerhedsbilen er der. 438 00:32:31,203 --> 00:32:32,643 Vi må satse. 439 00:32:34,483 --> 00:32:36,603 Kør i pit. Bekræft, Max. 440 00:32:38,763 --> 00:32:40,563 Red Bull får Verstappen i pit. 441 00:32:41,403 --> 00:32:43,403 Han kan miste pladser. 442 00:32:45,243 --> 00:32:47,923 Men Red Bull satser på hurtigere dæk. 443 00:32:51,363 --> 00:32:52,603 Vi har intet at tabe. 444 00:32:54,163 --> 00:32:57,683 At vinde mesterskabet handler om at maksimere vores chancer, 445 00:32:57,763 --> 00:32:59,003 udnytte muligheder. 446 00:32:59,763 --> 00:33:02,883 Vi har en halv chance, og vi skal gribe den. 447 00:33:02,963 --> 00:33:04,443 Okay, lad os gøre det. 448 00:33:06,083 --> 00:33:08,283 Verstappen er langt efter Hamilton. 449 00:33:08,363 --> 00:33:12,723 De fem biler mellem ham og den førende er en omgang bagud. 450 00:33:16,523 --> 00:33:18,443 De skal væk. 451 00:33:19,083 --> 00:33:20,803 De skal overhale. 452 00:33:25,523 --> 00:33:31,123 Ved en sikkerhedsbil må biler, der er en omgang bagud, normalt overhale. 453 00:33:32,443 --> 00:33:37,763 Så de overhaler sikkerhedsbilen og indhenter bagenden af feltet. 454 00:33:39,963 --> 00:33:42,923 Dermed kan den rigtige rækkefølge i grandprixet, 455 00:33:43,643 --> 00:33:47,243 nummer et, to, tre, fire, køre op bag sikkerhedsbilen. 456 00:33:47,883 --> 00:33:50,963 Så når de kører ræs igen, er rækkefølgen korrekt. 457 00:33:53,763 --> 00:33:56,283 Max, bilerne imellem må ikke overhale. 458 00:33:56,783 --> 00:34:00,203 Hov. Bilerne, der er en omgang bagud, må ikke overhale. 459 00:34:01,323 --> 00:34:05,523 Det giver Verstappen en masse arbejde at se til. 460 00:34:06,883 --> 00:34:09,043 Ja, selvfølgelig. Typisk beslutning. 461 00:34:10,643 --> 00:34:12,003 Jeg er ikke overrasket. 462 00:34:16,283 --> 00:34:18,803 De kan bare give Hamilton mesterskabet. 463 00:34:25,563 --> 00:34:27,563 Hvor mange biler er der mellem os? 464 00:34:28,123 --> 00:34:29,443 Fem biler imellem jer. 465 00:34:31,443 --> 00:34:33,403 -Christian til Michael. -Sig frem. 466 00:34:33,483 --> 00:34:36,843 Hvorfor får vi ikke de biler væk? 467 00:34:36,923 --> 00:34:39,403 Fordi, Christian, giv mig et øjeblik. 468 00:34:40,043 --> 00:34:44,323 Okay, det vigtigste er at rydde op efter ulykken. 469 00:34:44,963 --> 00:34:48,283 -Du behøver kun én omgang med ræs. -Ja. 470 00:34:53,363 --> 00:34:56,323 Williamsen er på en kran. Den bliver fjernet nu. 471 00:34:58,883 --> 00:35:00,323 Bearbejd dækkene. 472 00:35:05,683 --> 00:35:11,603 {\an8}-Den er grøn på sikkerhedsbilen. -Du skal overhale sikkerhedsbilen. Kom så. 473 00:35:18,403 --> 00:35:21,323 Alle bilerne foran dig må overhale Hamilton. 474 00:35:22,403 --> 00:35:27,803 Det er usædvanligt. Ikke alle bilerne, der er en omgang bagud, må overhale. 475 00:35:27,883 --> 00:35:31,603 {\an8}Kun de fem mellem Hamilton og Verstappen. 476 00:35:32,923 --> 00:35:35,043 {\an8}De overhaler sikkerhedsbilen. 477 00:35:35,563 --> 00:35:39,443 {\an8}Ikke os. Bliv, hvor du er. 478 00:35:40,443 --> 00:35:41,723 {\an8}Hvad fanden? 479 00:35:43,283 --> 00:35:46,203 {\an8}Kun et vist antal biler fik lov til at overhale. 480 00:35:46,283 --> 00:35:49,883 Det var bilerne mellem Lewis Hamilton og Max Verstappen. 481 00:35:50,563 --> 00:35:52,163 {\an8}Meget, meget underligt. 482 00:35:52,923 --> 00:35:53,763 {\an8}Uretfærdigt. 483 00:35:55,083 --> 00:35:57,403 Når man umiddelbart ser på det, 484 00:35:57,483 --> 00:35:59,323 nød kun Max godt af det. 485 00:36:00,403 --> 00:36:04,083 Det er meget bizart, og det er hårdt over for Hamilton. 486 00:36:06,563 --> 00:36:07,523 Lort. 487 00:36:08,403 --> 00:36:11,563 Det er noget rod. Endnu en stor omgang rod. 488 00:36:12,163 --> 00:36:14,723 Sikkerhedsbilen kører ind på denne omgang. 489 00:36:16,003 --> 00:36:16,923 Kom så! 490 00:36:17,723 --> 00:36:19,803 -Gør det, knægt. -Kom så! 491 00:36:30,563 --> 00:36:31,403 Fuck! 492 00:36:33,203 --> 00:36:34,963 Fuck, er han lige bag mig? 493 00:36:37,643 --> 00:36:38,683 Med nye dæk? 494 00:36:39,883 --> 00:36:41,723 Verstappen er bilen bagved nu. 495 00:36:43,803 --> 00:36:47,483 Det har bragt Lewis Hamilton og Max Verstappen side om side. 496 00:36:48,523 --> 00:36:51,883 Jeg har altid været en skydeskive, siden jeg startede. 497 00:36:52,403 --> 00:36:55,043 Det føles, som om folk vil have ram på dig. 498 00:37:02,523 --> 00:37:05,363 Michael, det er ikke rigtigt. 499 00:37:08,483 --> 00:37:10,683 Sikkerhedsbilen kører ind nu. 500 00:37:13,123 --> 00:37:14,363 Kom så, Max! 501 00:37:14,443 --> 00:37:16,803 -Kom så! -Kom så! 502 00:37:17,843 --> 00:37:21,363 Vi får én omgang med ræs, der afgør mesterskabet. 503 00:37:22,483 --> 00:37:24,443 Så er det nu. 504 00:37:32,923 --> 00:37:35,523 Gør dine dæk klar. En omgang tilbage. 505 00:37:41,523 --> 00:37:43,603 -Kom så! -Kom så! 506 00:37:43,683 --> 00:37:45,243 -Kom så! -Kom så! 507 00:37:47,643 --> 00:37:54,163 Og vi har 5,15 kilometer ræs hele vejen til det ternede flag. 508 00:38:03,163 --> 00:38:04,123 Så kører vi! 509 00:38:10,643 --> 00:38:14,323 Bliver det en første VM-titel til Verstappen? 510 00:38:14,923 --> 00:38:16,523 -Ja, knægt! -Kom så! 511 00:38:18,523 --> 00:38:21,643 Bliver det en ottende VM-titel til Lewis Hamilton? 512 00:38:29,563 --> 00:38:30,923 Gør det! 513 00:38:32,363 --> 00:38:33,323 Kom så! 514 00:38:41,203 --> 00:38:43,643 Verstappen overtager føringen! 515 00:38:48,763 --> 00:38:50,483 Nej, Michael! Nej! 516 00:38:57,283 --> 00:38:59,443 Men her kommer Lewis Hamilton! 517 00:39:05,843 --> 00:39:07,563 Verstappen holder føringen! 518 00:39:08,843 --> 00:39:09,923 Kom så! 519 00:39:13,883 --> 00:39:15,403 Det bliver manipuleret. 520 00:39:20,083 --> 00:39:23,203 De har deltaget i en forrygende mesterskabsduel. 521 00:39:25,883 --> 00:39:29,083 Men mesterskabet kan kun vindes af én. 522 00:39:32,923 --> 00:39:36,883 Ja! I guder! 523 00:39:36,963 --> 00:39:38,963 Ja! 524 00:39:43,723 --> 00:39:46,003 Fandeme ja! Ja! 525 00:39:46,083 --> 00:39:51,723 Max Verstappen er for første gang nogensinde verdensmester! 526 00:39:52,483 --> 00:39:53,683 Du godeste! 527 00:39:55,403 --> 00:39:59,123 Max Verstappen, du er verdensmester. 528 00:39:59,203 --> 00:40:01,043 Verdensmester! 529 00:40:01,843 --> 00:40:02,923 For helvede da! 530 00:40:04,123 --> 00:40:05,723 Det er utroligt, gutter. 531 00:40:07,043 --> 00:40:09,883 Vi elsker dig. Vi elsker dig fandeme. 532 00:40:54,443 --> 00:40:56,323 Vi gjorde det! 533 00:41:21,603 --> 00:41:25,563 Godt gået. Vi gjorde alt, hvad vi kunne, hele året. Godt gået. 534 00:41:45,763 --> 00:41:48,123 Jeg så ikke Max krydse målstregen. 535 00:41:49,603 --> 00:41:53,563 Men min reaktion i det øjeblik var: "Hvad skete der lige?" 536 00:41:54,243 --> 00:41:55,723 Michael og løbsledelse. 537 00:41:56,563 --> 00:41:57,523 Sig frem, Toto. 538 00:41:57,603 --> 00:42:00,603 Gå tilbage til omgangen før. Det her er ikke rigtigt. 539 00:42:01,123 --> 00:42:02,483 -Toto? -Ja? 540 00:42:02,563 --> 00:42:05,043 -Det kaldes et motorløb, okay? -Hvabehar? 541 00:42:05,683 --> 00:42:07,003 Vi kørte racerløb. 542 00:42:08,123 --> 00:42:11,203 -Hvad sagde han? "Vi kørte racerløb." Autorennen. 543 00:42:14,923 --> 00:42:17,403 Max fortjente at vinde mesterskabet. 544 00:42:17,923 --> 00:42:19,763 Men ikke på den måde. 545 00:42:22,403 --> 00:42:25,283 Hvis du gør det godt nok, vinder du løbet. 546 00:42:26,083 --> 00:42:29,203 Og her gik det ikke sådan. 547 00:42:30,403 --> 00:42:32,203 Beslutningen var bare forkert. 548 00:42:32,723 --> 00:42:36,163 Og det er tydeligt, at det her efterlader nogle ar 549 00:42:36,243 --> 00:42:38,083 på Lewis, mig selv og teamet. 550 00:42:58,883 --> 00:43:02,163 Vi gjorde det fantastisk i år. Vi gav den alt. 551 00:43:04,843 --> 00:43:07,803 Det har været den sværeste sæson. 552 00:43:09,443 --> 00:43:11,563 Vi gav aldrig op. Det er vigtigt. 553 00:43:12,123 --> 00:43:15,843 Jeg vil sige tillykke til Max og hans team. 554 00:43:23,443 --> 00:43:25,083 På grund af intensiteten, 555 00:43:26,203 --> 00:43:30,603 på grund af de kvaler, vi har haft hele året, 556 00:43:31,283 --> 00:43:37,803 på grund af de syv års kamp og udholdenhed, 557 00:43:37,883 --> 00:43:41,443 var det bare den mest utrolige følelse. 558 00:43:42,723 --> 00:43:44,163 Du er verdensmester! 559 00:43:45,443 --> 00:43:47,523 Du gjorde det! 560 00:43:49,523 --> 00:43:50,363 Fantastisk. 561 00:44:02,003 --> 00:44:04,803 Målet var med min far at vinde et mesterskab. 562 00:44:06,363 --> 00:44:10,963 Vi havde polepositioner og sejre, men det her var den ultimative drøm. 563 00:44:12,163 --> 00:44:15,523 Og nu, hvor vi har opnået det, vil jeg aldrig glemme det. 564 00:44:31,523 --> 00:44:32,883 Der er store navne der. 565 00:44:34,043 --> 00:44:36,003 -Ja. -Du er med alle dem nu. 566 00:44:40,923 --> 00:44:44,683 Lewis havde gjort det nødvendige for at vinde mesterskabet. 567 00:44:45,643 --> 00:44:47,203 Det blev taget fra ham, 568 00:44:47,723 --> 00:44:51,683 og de kunne ikke gøre noget bedre for at motivere os. 569 00:44:52,643 --> 00:44:53,723 En gave til dig. 570 00:44:54,963 --> 00:44:56,643 Det er meget specielt. 571 00:44:57,363 --> 00:45:00,483 Tak. Se den. Fantastisk. 572 00:45:01,243 --> 00:45:03,763 -Tak. -Specielt efter denne sæson. 573 00:45:05,563 --> 00:45:08,203 Bliver Red Bull en skydeskive næste år? 574 00:45:09,123 --> 00:45:11,563 Alle er en skydeskive næste år. 575 00:45:38,683 --> 00:45:41,363 Tekster af: Claus Christophersen