1
00:00:08,963 --> 00:00:11,163
Fuck. Det sidste løb.
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,483
Men det er da snart slut.
3
00:00:14,523 --> 00:00:17,203
Er du faldet i søvn? Ja.
4
00:00:17,283 --> 00:00:19,563
-Nej, det var godt.
-"Meget godt, ja."
5
00:00:19,643 --> 00:00:21,203
Det bedste hidtil.
6
00:00:21,283 --> 00:00:22,763
-Ja.
-Tester, tre, fire,
7
00:00:22,843 --> 00:00:24,363
pung, fem, seks.
8
00:00:24,443 --> 00:00:25,323
Action.
9
00:00:26,243 --> 00:00:28,763
EN NETFLIX-SERIE
10
00:00:40,643 --> 00:00:41,843
Ciao. Buongiorno.
11
00:00:41,923 --> 00:00:43,083
Grazie.
12
00:00:46,563 --> 00:00:48,483
Må jeg gøre det uden sko på?
13
00:00:48,563 --> 00:00:51,363
Jeg fik ikke vasketøjet.
Jeg har ingen sokker.
14
00:00:52,003 --> 00:00:52,923
Godmorgen.
15
00:00:53,003 --> 00:00:54,763
-Smart T-shirt.
-Nemlig!
16
00:00:55,363 --> 00:00:56,403
Det er Ferrari.
17
00:00:59,203 --> 00:01:01,403
Jeg har vist noget mellem tænderne.
18
00:01:01,483 --> 00:01:03,283
Bare der ikke er noget i tænderne.
19
00:01:03,363 --> 00:01:07,203
Man ved aldrig.
Der kan være lidt gulerod fra frokosten.
20
00:01:10,563 --> 00:01:14,203
Nu kan du ikke sige frække ting,
for de filmer alt.
21
00:01:14,963 --> 00:01:16,323
De elsker det.
22
00:01:17,203 --> 00:01:19,323
Men de betaler ikke nok for det.
23
00:01:19,923 --> 00:01:22,443
{\an8}Det har været vanvittigt.
24
00:01:22,523 --> 00:01:24,003
{\an8}Jeg kan ikke huske
25
00:01:24,083 --> 00:01:27,403
en sæson, der var
mere spændende end den, vi ser i år.
26
00:01:30,003 --> 00:01:30,883
Muchas gracias.
27
00:01:32,603 --> 00:01:34,803
Danny? Vil du bytte hjelm?
28
00:01:34,883 --> 00:01:36,643
-Det gjorde vi ikke.
-Skal vi?
29
00:01:36,723 --> 00:01:39,963
Jeg ville vente på en Mercedes-hjelm.
Er det sejere?
30
00:01:40,043 --> 00:01:44,803
{\an8}Det er trist at forlade Williams,
men jeg glæder mig til Mercedes næste år.
31
00:01:44,883 --> 00:01:46,003
Jeg vil bare vinde.
32
00:01:46,563 --> 00:01:48,123
-Tag din maske på.
-Nej.
33
00:01:48,203 --> 00:01:49,083
Hvorfor ikke?
34
00:01:50,123 --> 00:01:52,883
-For jeg gør, hvad jeg vil, når jeg vil.
-Godt.
35
00:01:52,963 --> 00:01:54,563
Det er ret flabet.
36
00:01:55,603 --> 00:01:58,963
Jeg var 100 procent bedre end året før.
37
00:01:59,043 --> 00:02:01,323
{\an8}Højdepunktet er dobbeltsejren i Monza.
38
00:02:01,403 --> 00:02:04,403
Bare klip til Daniel,
der nok siger det samme.
39
00:02:04,483 --> 00:02:06,123
{\an8}Hvad er dit højdepunkt?
40
00:02:06,643 --> 00:02:07,563
{\an8}Monaco.
41
00:02:08,163 --> 00:02:09,003
LOL.
42
00:02:09,763 --> 00:02:11,723
Det var helt sikkert Monza.
43
00:02:11,803 --> 00:02:14,483
I sidste ende vil vi vinde flere løb.
44
00:02:14,563 --> 00:02:16,323
Flere af de Monza-følelser.
45
00:02:16,403 --> 00:02:18,003
Det er, hvad drømme er.
46
00:02:19,563 --> 00:02:21,283
Du har en lille souvenir der.
47
00:02:21,363 --> 00:02:23,203
Du godeste, det er sjovt.
48
00:02:23,283 --> 00:02:25,723
Det gjorde ondt. Det gør jeg ikke igen.
49
00:02:26,243 --> 00:02:29,483
{\an8}Det var de længste 53 omgange i mit liv.
Fantastisk.
50
00:02:29,563 --> 00:02:31,043
Det er et gruppebillede.
51
00:02:31,123 --> 00:02:32,583
{\an8}TEAMCHEF, HAAS
52
00:02:32,643 --> 00:02:35,403
Det var et hårdt år.
Svært for højdepunkter.
53
00:02:35,483 --> 00:02:38,283
At se fremad er det,
der holder mig i gang.
54
00:02:38,883 --> 00:02:43,643
I går sagde en pige til mig:
"Kan du køre ind i Lewis?" Hun er engelsk.
55
00:02:48,723 --> 00:02:53,763
Havde du spurgt mig midtvejs, om vi
i årets sidste løb havde lige mange point…
56
00:02:53,843 --> 00:02:55,003
Glem det.
57
00:02:55,083 --> 00:02:56,243
Utroligt.
58
00:02:59,443 --> 00:03:00,563
Hvem satser du på?
59
00:03:02,403 --> 00:03:05,203
Jeg har været i tvivl.
Det er som plat og krone.
60
00:03:05,283 --> 00:03:06,843
Jeg tror, Lewis vinder.
61
00:03:06,923 --> 00:03:08,683
Det hele peger på én person.
62
00:03:08,763 --> 00:03:09,803
Max Verstappen.
63
00:03:10,323 --> 00:03:12,763
Lewis og Max ser ikke det andet sving.
64
00:03:13,283 --> 00:03:14,563
Hvem vinder?
65
00:03:15,443 --> 00:03:17,443
{\an8}Det politiske svar er Formel 1.
66
00:03:20,123 --> 00:03:25,563
{\an8}Der er én,
der går totalt sønderknust herfra.
67
00:03:26,443 --> 00:03:29,483
Den anden er en værdig verdensmester.
68
00:03:30,083 --> 00:03:32,723
Det bliver denne generations største løb.
69
00:03:33,243 --> 00:03:36,883
{\an8}Alle kørerne voksede op
med drømme om at vinde et VM.
70
00:03:39,043 --> 00:03:43,643
Selv efter at have vundet syv
har jeg stadig trangen til at vinde.
71
00:03:44,243 --> 00:03:45,563
Jeg er klar til kamp.
72
00:03:46,083 --> 00:03:48,523
Jeg begyndte som tre-fireårig.
73
00:03:48,603 --> 00:03:49,883
{\an8}Opsat på at vinde,
74
00:03:49,963 --> 00:03:53,923
{\an8}og jeg skal bare være bedst til det,
jeg skal gøre.
75
00:03:54,563 --> 00:03:57,323
{\an8}Der står meget på spil
i sæsonens sidste løb.
76
00:03:58,123 --> 00:04:00,363
Det hele afgøres nu her.
77
00:04:01,523 --> 00:04:03,843
Vi kæmper med alt, hvad vi har.
78
00:04:04,363 --> 00:04:05,923
Den bedste mand vinder.
79
00:04:07,563 --> 00:04:11,883
{\an8}Det har været noget af en tur.
Abu Dhabi er alt det, vi har kæmpet for.
80
00:04:12,563 --> 00:04:14,083
Du får kun en chance.
81
00:04:14,163 --> 00:04:18,003
Og hvis vi ikke griber den nu,
har vi kun os selv at bebrejde.
82
00:04:18,603 --> 00:04:20,063
Vinderen får alt.
83
00:04:26,923 --> 00:04:29,043
HÅRDT RÆS
84
00:04:33,163 --> 00:04:35,763
LØRDAG
KVALIFIKATION
85
00:04:36,963 --> 00:04:38,443
Nu er det alvor.
86
00:04:43,763 --> 00:04:48,003
Velkommen til sidste runde i 2021-sæsonen.
87
00:04:52,683 --> 00:04:54,003
Tid til kvalifikation.
88
00:05:02,203 --> 00:05:04,803
{\an8}Kom nu, mor. Du skal ud på griden med os.
89
00:05:05,323 --> 00:05:06,203
{\an8}Tak, Zak.
90
00:05:06,283 --> 00:05:08,563
{\an8}LANDO NORRIS' FORÆLDRE
91
00:05:10,363 --> 00:05:11,723
Lando!
92
00:05:16,963 --> 00:05:19,683
-Han gik lige forbi dig.
-Ja, okay.
93
00:05:23,243 --> 00:05:27,443
Kørernes mesterskab er lige på point
forud for det sidste løb.
94
00:05:30,483 --> 00:05:32,883
Når pointene er ens,
når kampen er så tæt,
95
00:05:32,963 --> 00:05:34,923
vil alle fordele være gode.
96
00:05:40,123 --> 00:05:43,363
Hver gang vi har rørt deres bil,
har vi fået en straf.
97
00:05:43,443 --> 00:05:47,563
Hver gang de har rørt vores bil,
fik de ingen straf.
98
00:05:50,843 --> 00:05:55,043
Abu Dhabi er en bane,
der typisk har været god for Mercedes.
99
00:05:55,563 --> 00:05:57,763
Vi skal satse alt i kvalifikationen.
100
00:05:58,523 --> 00:06:02,043
Du kan nok forestille dig,
at der er fuld gang i følelserne,
101
00:06:02,123 --> 00:06:04,003
for det er nu eller aldrig.
102
00:06:05,443 --> 00:06:06,563
Gå ind og nyd det.
103
00:06:07,083 --> 00:06:08,683
-Ja.
-Gå til den.
104
00:06:09,803 --> 00:06:12,403
Bare rolig, jeg klemmer Totos nosser.
105
00:06:12,483 --> 00:06:13,323
Ja.
106
00:06:13,403 --> 00:06:14,723
-Nemlig.
-Selvfølgelig.
107
00:06:14,803 --> 00:06:17,323
-De kan lide drama.
-De elsker det.
108
00:06:17,403 --> 00:06:21,243
-Men når vi kører…
-Kan de ikke lide det.
109
00:06:21,323 --> 00:06:22,443
Det er utroligt.
110
00:06:22,963 --> 00:06:24,243
Christian er dygtig,
111
00:06:24,323 --> 00:06:27,763
og en del af jobbet er
at have de små krigslege med os.
112
00:06:28,843 --> 00:06:31,043
Men det er væddeløb, ikke politik.
113
00:06:31,763 --> 00:06:33,163
Nu handler det kun om
114
00:06:34,083 --> 00:06:34,923
at køre.
115
00:06:42,563 --> 00:06:46,843
Det er tid til kvalifikationen
til det sidste løb i 2021-sæsonen.
116
00:06:48,243 --> 00:06:51,843
{\an8}Som Jost ville sige: "Lad os køre ræs!"
117
00:06:57,323 --> 00:07:00,723
George Russell i sit sidste løb
som Williams-kører.
118
00:07:13,283 --> 00:07:15,003
{\an8}Banen er fri. Du kan presse.
119
00:07:16,483 --> 00:07:18,323
P5. Godt gået.
120
00:07:19,363 --> 00:07:20,603
Meget solidt.
121
00:07:22,523 --> 00:07:24,283
{\an8}Kom så!
122
00:07:24,843 --> 00:07:26,883
Yuki Tsunoda på en flyvende omgang.
123
00:07:27,403 --> 00:07:29,083
Det er P8, Yuki.
124
00:07:30,083 --> 00:07:31,923
Det var en god omgang.
125
00:07:34,603 --> 00:07:36,603
{\an8}Okay, Lando, du er på grænsen.
126
00:07:41,323 --> 00:07:43,203
P3. Godt gået.
127
00:07:43,963 --> 00:07:45,083
Ja!
128
00:07:53,123 --> 00:07:54,563
Kvalifikationen slutter.
129
00:07:54,643 --> 00:07:57,643
Så er det nu.
Det øjeblik, du har ventet på.
130
00:08:05,083 --> 00:08:08,363
Det er den sidste dyst om poleposition.
131
00:08:10,243 --> 00:08:11,283
Lewis Hamilton.
132
00:08:13,363 --> 00:08:14,363
Max Verstappen.
133
00:08:26,683 --> 00:08:29,083
Okay, Lewis. Indstilling to. Du er klar.
134
00:08:37,603 --> 00:08:39,123
Er sidste sektor bedre?
135
00:08:41,283 --> 00:08:43,083
Ja. Kun det sidste sving.
136
00:08:53,163 --> 00:08:55,763
Lad os se,
hvilken tid Hamilton kan byde på.
137
00:09:06,083 --> 00:09:08,003
Okay, Lewis, det er P1.
138
00:09:11,843 --> 00:09:13,523
Det lover godt for Mercedes.
139
00:09:15,963 --> 00:09:18,123
Lad os se, hvad Red Bull kan.
140
00:09:37,723 --> 00:09:39,643
Okay, Max, Hamilton er væk.
141
00:09:43,443 --> 00:09:44,803
Det gav dig P2.
142
00:09:46,003 --> 00:09:47,523
Fire tusindedele efter.
143
00:09:48,483 --> 00:09:49,323
Fuck.
144
00:09:54,963 --> 00:09:56,443
Gør det, du skal.
145
00:09:58,643 --> 00:09:59,483
Kom så.
146
00:10:05,403 --> 00:10:09,723
Det er vigtigt at huske i Formel 1,
at det handler om de små margener.
147
00:10:12,123 --> 00:10:14,383
Får du poleposition med en tusindedel,
148
00:10:15,163 --> 00:10:18,083
kan det være
forskellen mellem mesterskabet
149
00:10:18,763 --> 00:10:19,803
og andenpladsen.
150
00:10:38,403 --> 00:10:42,123
Max Verstappen får den hurtigste tid.
Han er i poleposition!
151
00:10:45,803 --> 00:10:48,203
-Det er poleposition.
-Ja!
152
00:10:52,923 --> 00:10:56,323
Godt gået. Godt holdarbejde. Godt gået.
153
00:10:58,603 --> 00:11:02,003
For helvede, det var uventet,
men godt gået, gutter.
154
00:11:07,243 --> 00:11:10,483
{\an8}Okay, Lewis. Det er P2. Verstappen P1.
155
00:11:16,843 --> 00:11:20,843
Det giver Verstappen
en stor fordel i morgendagens løb.
156
00:11:22,483 --> 00:11:23,403
Jeg er målløs.
157
00:11:31,163 --> 00:11:32,803
Utroligt. Sikke en omgang.
158
00:11:37,643 --> 00:11:43,563
Vi er nådesløse og åbne
i analysen af vores egen indsats.
159
00:11:45,083 --> 00:11:48,683
Grøn er os. Lilla er Verstappen.
160
00:11:48,763 --> 00:11:51,083
Vi ved hurtigt, hvorfor vi ikke var gode.
161
00:11:51,163 --> 00:11:55,803
Hvis du forstår, hvorfor du
ikke levede op til dine forventninger,
162
00:11:55,883 --> 00:11:58,763
kan du komme videre
og være bedre i næste løb.
163
00:12:00,563 --> 00:12:02,003
Vi havde ikke tempoet.
164
00:12:03,763 --> 00:12:06,163
Folk skal ikke feste,
som om vi har vundet.
165
00:12:06,243 --> 00:12:08,603
-Nej.
-Det er kun en brik i puslespillet.
166
00:12:08,683 --> 00:12:10,643
Han skal køre sit hurtigste løb.
167
00:12:19,603 --> 00:12:21,163
Yuki, du flyver.
168
00:12:22,563 --> 00:12:26,283
-Jeg kæmpede for meget i sidste sektor.
-Du har fundet rytmen.
169
00:12:26,803 --> 00:12:28,283
-Og dig?
-Ikke dårligt.
170
00:12:28,363 --> 00:12:30,523
-Du var hurtig.
-Det var godt.
171
00:12:34,803 --> 00:12:35,843
Tager vi Lee nu?
172
00:12:35,923 --> 00:12:38,123
Toto, du kan gøre det i morgen!
173
00:12:38,203 --> 00:12:40,083
-Ja!
-Du kan gøre det i morgen!
174
00:12:40,163 --> 00:12:41,123
Du er mesteren!
175
00:12:44,563 --> 00:12:47,723
Er teamet lidt chokeret?
176
00:12:47,803 --> 00:12:49,803
Var Lewis lidt chokeret bagefter?
177
00:12:49,883 --> 00:12:52,803
Jeg har ikke set ham endnu, men i teamet
178
00:12:52,883 --> 00:12:55,123
var der lidt skuffelse.
179
00:12:55,203 --> 00:12:56,643
Spændingen stiger.
180
00:12:57,283 --> 00:12:59,803
Spændingen stiger helt sikkert.
181
00:12:59,883 --> 00:13:01,803
Så 1-0 til dem i dag.
182
00:13:03,283 --> 00:13:06,883
Max, tillykke.
Beskriv venligst dine følelser.
183
00:13:06,963 --> 00:13:11,043
Det har været en rigtig god dag,
men pointene er i morgen, så…
184
00:13:11,123 --> 00:13:14,763
Vi skal være klar
og levere varen i morgen.
185
00:13:15,363 --> 00:13:16,283
Tak, Max.
186
00:13:17,403 --> 00:13:21,003
Du starter ved siden af Max,
så det er hjul mod hjul.
187
00:13:21,523 --> 00:13:26,723
Det er godt, at jeg kan se ham.
Jeg ville selvsagt gerne have været etter.
188
00:13:26,803 --> 00:13:30,163
Men jeg kørte så god en omgang som muligt.
189
00:13:31,883 --> 00:13:35,603
Jeg håber, at jeg i det mindste
kan følge med i deres tempo,
190
00:13:35,683 --> 00:13:37,923
og vi kan arbejde med strategien.
191
00:13:38,003 --> 00:13:38,923
Held og lykke.
192
00:13:41,203 --> 00:13:43,723
Jeg er stadig optimistisk,
selv om alle er…
193
00:13:44,603 --> 00:13:48,123
Jeg tror,
det er bedre at komme bagfra i kampen.
194
00:13:48,203 --> 00:13:50,243
Vi skal hidse ham lidt op.
195
00:13:50,323 --> 00:13:52,643
-Du vil have Lewis lidt vred.
-Ja.
196
00:13:52,723 --> 00:13:57,243
Han blev slået, og det han ikke kan lide.
Du vil have ham slået og vred.
197
00:13:57,323 --> 00:14:00,043
-Jeg er enig.
-Se, om du kan finde en måde…
198
00:14:00,963 --> 00:14:03,523
{\an8}Det utrolige med Lewis er,
199
00:14:03,603 --> 00:14:07,363
hvor dybt han kan grave
i de svære øjeblikke.
200
00:14:08,523 --> 00:14:11,283
Og den præstation, han kan byde på.
201
00:14:13,923 --> 00:14:18,003
Lewis starter som P2,
og det er ikke en fordelagtig situation,
202
00:14:18,083 --> 00:14:23,043
men det er det, Lewis behøver. Han presser
i hele løbet for at vinde på banen.
203
00:14:28,483 --> 00:14:31,363
Okay. Yuki var ikke med på billedet.
204
00:14:32,523 --> 00:14:33,403
Det er okay.
205
00:14:33,483 --> 00:14:35,603
-Nej, du var ikke med.
-Nej?
206
00:14:37,363 --> 00:14:40,283
Ved du, hvad jeg fandt ud af?
De kalder ham Checo.
207
00:14:40,363 --> 00:14:42,843
-Ved du, hvad det betyder i Mexico?
-Nej.
208
00:14:43,923 --> 00:14:44,763
Stort lem.
209
00:14:47,003 --> 00:14:48,043
Er det rigtigt?
210
00:14:49,003 --> 00:14:50,243
Denne kørerduo
211
00:14:50,883 --> 00:14:54,123
er så god som noget andet sted i pitten.
212
00:14:54,203 --> 00:14:58,603
Jeg tror, Checo med sin erfaring er det,
vi havde brug for.
213
00:14:59,123 --> 00:15:03,083
For os finder Checo formen
på det rette tidspunkt.
214
00:15:03,163 --> 00:15:05,323
-Giver du den fuld gas?
-Ja.
215
00:15:05,403 --> 00:15:07,963
Med et pitstop?
216
00:15:08,043 --> 00:15:10,443
Jeg føler i starten, hvordan dækkene er,
217
00:15:10,523 --> 00:15:14,443
men hvis det efter det ikke føles godt,
skal du bare af sted.
218
00:15:14,523 --> 00:15:19,643
Du kan ikke bare sidde der
og være langsom, for så går de efter dig.
219
00:15:22,563 --> 00:15:25,043
Jeg tror, at vi i Max har en kører,
220
00:15:26,083 --> 00:15:28,723
der nok er den eneste kører i feltet,
221
00:15:28,803 --> 00:15:32,643
der kan begå sig over for Lewis Hamilton.
222
00:15:33,603 --> 00:15:34,963
Hvor starter jeg?
223
00:15:35,043 --> 00:15:37,483
I vores DNA vil vi vinde.
224
00:15:37,563 --> 00:15:40,123
Alt er muligt i denne verden,
225
00:15:40,203 --> 00:15:43,483
når du arbejder hårdt
og bliver ved med at presse.
226
00:15:43,563 --> 00:15:45,323
Og se, hvor vi er i år.
227
00:15:45,403 --> 00:15:50,323
Vi er med i det sidste løb,
og vi vil selvsagt slutte af med stil.
228
00:15:55,283 --> 00:15:59,443
Alle har fået noget at spise.
Jeg vil have kørerne i seng.
229
00:16:00,283 --> 00:16:02,923
-De skal holdes rolige i aften.
-Hvabehar?
230
00:16:03,003 --> 00:16:05,043
Bevar roen og fokuser på løbet.
231
00:16:05,123 --> 00:16:06,363
Ja, vi kan godt.
232
00:16:07,083 --> 00:16:08,883
-Vi skal slå dem.
-Ja.
233
00:16:11,843 --> 00:16:16,083
SØNDAG
LØBET
234
00:16:29,923 --> 00:16:31,083
Yo. Hej, Checo.
235
00:16:31,803 --> 00:16:33,763
Hej. Har du tømmermænd?
236
00:16:34,243 --> 00:16:36,443
Ingen tømmermænd. Kun vand til mig.
237
00:16:53,963 --> 00:16:55,363
Velkommen til Abu Dhabi.
238
00:16:55,883 --> 00:16:58,523
Vi er kun få timer fra det sidste løb
239
00:16:58,603 --> 00:17:02,683
i en af de mest fænomenale sæsoner,
Formel 1 nogensinde har set.
240
00:17:05,523 --> 00:17:08,243
Max Verstappen
og Lewis Hamilton har chancen
241
00:17:08,323 --> 00:17:10,763
for at skrive deres egen historie.
242
00:17:10,843 --> 00:17:13,643
Vi ved ikke, hvordan dette brag ender.
243
00:17:18,963 --> 00:17:21,883
Som teamchef
kan det ikke være mere spændende.
244
00:17:22,403 --> 00:17:23,803
Jeg elsker presset.
245
00:17:23,883 --> 00:17:25,963
Jeg er i min komfortzone.
246
00:17:26,483 --> 00:17:28,363
-Hvordan har Lewis det? Godt?
-Ja.
247
00:17:28,443 --> 00:17:30,363
Godt. Han glæder sig nok.
248
00:17:30,443 --> 00:17:32,483
Ja, han er i zonen.
249
00:17:33,123 --> 00:17:37,603
Jeg prøver altid at leve op
til mine egne forventninger.
250
00:17:37,683 --> 00:17:39,363
Du er enten god nok eller ej.
251
00:17:40,283 --> 00:17:42,963
Jeg føler helt sikkert nerverne.
252
00:17:43,043 --> 00:17:47,643
Et øjeblik, der bliver set
af knap en milliard mennesker.
253
00:17:49,003 --> 00:17:50,043
Alle øjne
254
00:17:50,763 --> 00:17:54,323
er rettet mod dette løb.
Hvem bliver verdensmester?
255
00:18:05,843 --> 00:18:07,283
Et vigtigt spørgsmål.
256
00:18:07,363 --> 00:18:09,203
Hvad ønsker du dig til jul?
257
00:18:09,283 --> 00:18:11,883
LPS!
258
00:18:12,403 --> 00:18:13,243
Okay.
259
00:18:15,123 --> 00:18:16,403
Hej, lille mand.
260
00:18:17,723 --> 00:18:20,003
-Hej.
-Jeg sender dig et kys, okay?
261
00:18:20,083 --> 00:18:21,963
-Jeg elsker dig.
-Jeg elsker dig.
262
00:18:22,043 --> 00:18:22,883
Kys.
263
00:18:26,243 --> 00:18:29,243
Christian og Toto er
vidt forskellige typer,
264
00:18:29,323 --> 00:18:32,443
men de har flere ligheder,
end de vil indrømme.
265
00:18:32,523 --> 00:18:36,203
Hvem vinder verdensmesterskabet i år?
266
00:18:36,283 --> 00:18:38,483
-Max.
-Tror du, han har en chance?
267
00:18:39,363 --> 00:18:40,403
Ja.
268
00:18:40,483 --> 00:18:45,403
Du kan ikke ofre
så meget af dit liv til et job,
269
00:18:45,483 --> 00:18:49,283
hvis det ikke gennemsyrede
alle dele af dig.
270
00:18:50,443 --> 00:18:51,363
Det er livet.
271
00:18:51,443 --> 00:18:54,003
For Christian og Toto er det alt.
272
00:18:55,683 --> 00:18:58,003
{\an8}-Hvordan har du det?
-Godt.
273
00:18:58,083 --> 00:18:59,323
{\an8}-Ja?
-Godt. Jeg vil…
274
00:18:59,403 --> 00:19:02,883
-Ventetiden gør dig skør.
-Det er normalt at være nervøs.
275
00:19:03,603 --> 00:19:06,083
Hvad end du…
Du har en god mavefornemmelse.
276
00:19:06,683 --> 00:19:07,683
Følg den.
277
00:19:10,083 --> 00:19:12,243
Ja. Men vi får se. Det skal nok gå.
278
00:19:13,003 --> 00:19:13,843
Godt.
279
00:19:14,403 --> 00:19:16,123
-Går du?
-Jeg går.
280
00:19:16,203 --> 00:19:19,403
-Så er det nu.
-Jeg får styr på mig selv. Vi ses.
281
00:19:21,723 --> 00:19:26,003
Vi nærmer os den største dyst,
denne sport har set.
282
00:19:27,603 --> 00:19:29,203
Hamilton mod Verstappen.
283
00:19:29,843 --> 00:19:31,243
Vinderen får alt.
284
00:19:35,843 --> 00:19:37,723
Foretrækker du et angrebsløb?
285
00:19:37,803 --> 00:19:38,763
-Ja.
-Ja.
286
00:19:39,483 --> 00:19:41,203
-Hvis vi skal.
-Ja.
287
00:19:41,723 --> 00:19:42,563
Forstået.
288
00:19:43,803 --> 00:19:47,243
Bare gør det,
du har gjort i alle dine løb for os.
289
00:19:47,763 --> 00:19:49,123
Okay? Det skal nok gå.
290
00:19:53,203 --> 00:19:55,483
Lewis har vundet over 100 løb.
291
00:19:56,283 --> 00:19:57,603
Slået alle rekorder.
292
00:19:58,203 --> 00:19:59,923
Han er syvdobbelt VM-vinder.
293
00:20:02,563 --> 00:20:07,163
Og du kan være sikker på, at han presser
for at vinde den ottende VM-titel.
294
00:20:08,763 --> 00:20:09,603
Radiotjek.
295
00:20:10,403 --> 00:20:11,803
Høj og tydelig.
296
00:20:15,963 --> 00:20:19,403
Max kører med selvtillid, aggression.
297
00:20:20,203 --> 00:20:23,243
Og efter de seneste syv års smerte
298
00:20:23,323 --> 00:20:26,043
skal vi gøre alt for at vinde nu.
299
00:20:26,123 --> 00:20:27,243
Radiotjek.
300
00:20:27,923 --> 00:20:28,763
Højt.
301
00:20:29,563 --> 00:20:33,803
Hvad Max har gjort fra det øjeblik,
han satte sig i bilen som teenager,
302
00:20:34,803 --> 00:20:38,763
til pludselig at være der
som en 24-årig ung mand…
303
00:20:39,323 --> 00:20:41,043
Det har været noget af en tur.
304
00:20:43,643 --> 00:20:46,163
Alle øjne er nu rettet mod griden.
305
00:20:48,283 --> 00:20:50,843
Vi har ventet på det her i hele sæsonen.
306
00:21:09,043 --> 00:21:12,843
Som kører er jeg der kun for at vinde.
Kun det tæller.
307
00:21:16,963 --> 00:21:19,403
Det har været det sværeste år med ræs.
308
00:21:20,203 --> 00:21:22,323
Jeg har kæmpet hårdt for dette VM.
309
00:21:23,363 --> 00:21:26,083
Vi skal kæmpe. Må den bedste mand vinde.
310
00:21:28,243 --> 00:21:31,563
Verdensmesteren mod opkomlingen.
En rigtig kamp.
311
00:21:49,483 --> 00:21:51,203
{\an8}Hamilton får en god start.
312
00:21:57,083 --> 00:22:00,323
-Hvad er situationen bagved?
-Verstappen er toer.
313
00:22:03,363 --> 00:22:04,363
Godt gået, Lewis.
314
00:22:06,043 --> 00:22:09,883
Utrolig start af Hamilton!
Men vi er kun på første omgang.
315
00:22:12,843 --> 00:22:14,043
Norris er langt ude!
316
00:22:15,323 --> 00:22:16,283
{\an8}Jeg dummede mig.
317
00:22:16,363 --> 00:22:17,803
Bilen bagved er Sainz.
318
00:22:19,323 --> 00:22:22,563
{\an8}Carlos Sainz nærmer sig Lando Norris.
319
00:22:24,243 --> 00:22:26,443
Norris foran dig. Du kan presse.
320
00:22:29,723 --> 00:22:31,603
Pas på. Sainz er lige bag dig.
321
00:22:32,243 --> 00:22:33,083
Lando?
322
00:22:33,763 --> 00:22:34,763
Okay, bekræft.
323
00:22:40,283 --> 00:22:41,843
Sainz på ydersiden.
324
00:22:44,123 --> 00:22:46,603
Der kommer Leclerc. Tre side om side.
325
00:22:47,883 --> 00:22:49,203
I guder!
326
00:22:49,923 --> 00:22:51,603
Carlos Sainz kommer forbi!
327
00:22:52,803 --> 00:22:56,523
-Det gik ikke som planlagt.
-Ferrarierne kom for tæt på mig.
328
00:22:57,683 --> 00:22:58,603
I guder.
329
00:23:00,283 --> 00:23:02,843
Det var godt. I øjeblikket P4.
330
00:23:03,483 --> 00:23:04,883
Ja, vi er gode.
331
00:23:06,243 --> 00:23:09,243
Sainz er firer,
Norris femmer og Leclerc sekser.
332
00:23:09,323 --> 00:23:12,443
Oppe foran fører Hamilton stadig
foran Max Verstappen.
333
00:23:12,523 --> 00:23:13,883
-Kom nu!
-Kom nu, Max!
334
00:23:16,723 --> 00:23:18,203
Verstappen nærmer sig.
335
00:23:22,483 --> 00:23:24,523
Verstappen overtager føringen!
336
00:23:25,083 --> 00:23:26,643
Kom så!
337
00:23:28,603 --> 00:23:31,443
Hamilton fører igen,
men han kappede svinget.
338
00:23:37,043 --> 00:23:38,603
Han skal give mig pladsen.
339
00:23:39,283 --> 00:23:41,683
Ja, vi er på sagen, Max. Bare rolig.
340
00:23:43,763 --> 00:23:44,963
{\an8}Han skubbede mig af.
341
00:23:49,123 --> 00:23:50,923
Michael, hvad skal vi gøre?
342
00:23:51,003 --> 00:23:52,843
Opgiv hele afstanden.
343
00:23:53,843 --> 00:23:57,283
De har straffet Hamilton,
men han beholder føringen.
344
00:24:01,763 --> 00:24:03,283
-For helvede da.
-Ja.
345
00:24:03,883 --> 00:24:06,723
-Michael, det er Christian.
-Sig frem, Christian.
346
00:24:06,803 --> 00:24:09,803
Han skal give pladsen tilbage.
Reglerne er klare.
347
00:24:09,883 --> 00:24:13,283
Løbslederne mente,
han opgav hele den vedvarende fordel.
348
00:24:13,363 --> 00:24:14,563
Hvor opgav han den?
349
00:24:15,363 --> 00:24:20,243
Mit job er at presse så hårdt,
jeg kan, for teamet.
350
00:24:20,883 --> 00:24:24,243
Ser jeg tilbage på sæsonen,
gik intet som ønsket af os.
351
00:24:24,323 --> 00:24:26,803
-Hvor opgav han den?
-Før enden på omgangen.
352
00:24:26,883 --> 00:24:28,323
-Vi så ikke…
-Straks.
353
00:24:28,403 --> 00:24:29,243
Okay.
354
00:24:32,203 --> 00:24:35,323
Det er utroligt. Hvad laver de her?
355
00:24:36,483 --> 00:24:39,003
Max, lad os komme videre
og vinde på banen.
356
00:24:42,523 --> 00:24:46,483
Jeg tror,
at skæbnen altid skaber balance til sidst.
357
00:24:51,883 --> 00:24:53,403
Godt gået, Lewis. Bliv ved.
358
00:24:56,043 --> 00:24:59,563
Red Bull er som barnet,
der smider legetøj ud af barnevognen.
359
00:25:00,603 --> 00:25:03,923
Vi fokuserer bare på
at køre det bedst mulige løb.
360
00:25:04,643 --> 00:25:07,563
-Max Verstappen bagved.
-1,5 sekunder efter.
361
00:25:23,123 --> 00:25:24,323
{\an8}Hvad er min plads?
362
00:25:25,243 --> 00:25:26,243
I øjeblikket P8.
363
00:25:27,043 --> 00:25:28,483
Fuck. Lort.
364
00:25:34,723 --> 00:25:36,723
Okay, Lewis, kør i pit.
365
00:25:37,403 --> 00:25:40,403
Hamilton og Verstappen får begge nye dæk.
366
00:25:43,723 --> 00:25:45,003
{\an8}Fint tempo, Checo.
367
00:25:45,843 --> 00:25:48,163
Det giver Perez føringen i grandprixet.
368
00:25:48,683 --> 00:25:51,723
-Hvad er planen nu?
-Vi vil forsinke Lewis.
369
00:25:53,003 --> 00:25:53,843
Ja.
370
00:25:54,803 --> 00:26:00,603
Sergio er en fænomenal holdspiller.
Lige det, vi har brug for i denne dyst.
371
00:26:06,363 --> 00:26:07,483
Hamilton er bagved.
372
00:26:13,763 --> 00:26:17,163
Jeg har aldrig haft en racerbil,
der kan opnå podier.
373
00:26:18,563 --> 00:26:20,883
At kæmpe mod Mercedes er stort.
374
00:26:22,523 --> 00:26:24,083
Kom så, Checo. Kom så!
375
00:26:28,443 --> 00:26:32,883
Christian vil bare have,
at jeg maksimerer bilens potentiale.
376
00:26:37,683 --> 00:26:40,643
Du kan forestille dig,
hvor stor denne chance er.
377
00:26:41,163 --> 00:26:42,643
Okay, forsink ham.
378
00:26:43,163 --> 00:26:44,003
Ja.
379
00:27:09,123 --> 00:27:10,883
Hamilton får god fremdrift
380
00:27:10,963 --> 00:27:13,163
og fører nu i Abu Dhabis grandprix.
381
00:27:14,203 --> 00:27:15,683
-Kom så!
-Kom så!
382
00:27:24,803 --> 00:27:26,803
Checo er en hård nitte.
383
00:27:27,723 --> 00:27:29,403
Som en hund med et kødben.
384
00:27:29,963 --> 00:27:31,243
Han giver aldrig op.
385
00:27:35,283 --> 00:27:36,843
Perez tager indersiden!
386
00:27:40,243 --> 00:27:41,883
Perez er tilbage i front.
387
00:27:44,083 --> 00:27:45,723
-Kom så, Checo!
-Kom så!
388
00:27:46,283 --> 00:27:47,163
Ja, makker!
389
00:27:48,723 --> 00:27:50,923
Det her frustrerer Lewis Hamilton.
390
00:27:52,203 --> 00:27:53,563
Farlig kørsel.
391
00:27:55,043 --> 00:27:57,883
Michael, det er lidt farligt.
Kan du advare dem?
392
00:27:58,523 --> 00:28:01,083
De kører ræs, Toto. Hårdt ræs.
393
00:28:09,243 --> 00:28:10,363
Forrygende, Checo.
394
00:28:14,043 --> 00:28:16,443
Perez kører for teamet her.
395
00:28:23,563 --> 00:28:25,683
{\an8}Afstand til Hamilton otte sekunder.
396
00:28:25,763 --> 00:28:28,923
-Max Verstappen nærmer sig!
-Kom så!
397
00:28:32,443 --> 00:28:33,643
Okay, Max, kom så.
398
00:28:38,803 --> 00:28:40,763
Max Verstappen er bag ham nu.
399
00:28:40,843 --> 00:28:42,683
Verstappen er bilen bagved.
400
00:28:44,283 --> 00:28:46,523
Hamilton skal forbi Perez her!
401
00:28:48,643 --> 00:28:51,803
Og han gør det.
Hamilton fører grandprixet.
402
00:28:56,763 --> 00:28:59,123
Men Verstappen kommer med ham.
403
00:29:00,363 --> 00:29:01,363
Kom så!
404
00:29:07,163 --> 00:29:09,723
Godt gået, Checo. Lad Max komme forbi.
405
00:29:14,723 --> 00:29:17,123
Perez slipper sin holdkammerat forbi.
406
00:29:27,723 --> 00:29:28,923
{\an8}Checo er en legende.
407
00:29:29,963 --> 00:29:31,083
Et vilddyr.
408
00:29:32,963 --> 00:29:34,683
Max, fokuser på Hamilton.
409
00:29:37,603 --> 00:29:39,923
Verstappen kun et sekund.
410
00:29:41,443 --> 00:29:43,043
Kom så, lad os prøve.
411
00:30:09,883 --> 00:30:15,123
Med kun otte omgange tilbage
øger Lewis Hamilton føringen.
412
00:30:15,203 --> 00:30:16,883
Hvad kan Verstappen gøre?
413
00:30:18,043 --> 00:30:20,403
Okay, Max, bare klø på. Kom så.
414
00:30:23,563 --> 00:30:26,363
Gode omgange, Lewis.
Bliv ved. Fasthold presset.
415
00:30:28,683 --> 00:30:32,163
Mesterskabstrofæet er på vej til Hamilton.
416
00:30:34,763 --> 00:30:35,843
Uret tikker.
417
00:30:35,923 --> 00:30:39,843
Max giver alt derude,
men vi har brug for et mirakel.
418
00:30:47,723 --> 00:30:49,723
Omgang 52 ud af 58 nu.
419
00:30:49,803 --> 00:30:53,523
Lewis Hamilton nærmer sig titlen.
420
00:30:59,003 --> 00:31:02,643
{\an8}Okay, Nicky. Overhal Schumacher.
Det kan være sidste forsøg.
421
00:31:02,723 --> 00:31:04,763
Det skal ske denne omgang. Giv alt.
422
00:31:06,723 --> 00:31:08,683
Prøv at presse hårdt. Pres hårdt.
423
00:31:18,723 --> 00:31:20,163
Han tvang mig af banen.
424
00:31:20,883 --> 00:31:23,123
Hæng på. Sæt ham under pres.
425
00:31:35,283 --> 00:31:38,083
Åh, nej! Nicholas Latifi er kørt galt.
426
00:31:39,923 --> 00:31:41,043
Vent. Vi har…
427
00:31:42,003 --> 00:31:43,123
…en stor ulykke.
428
00:31:51,963 --> 00:31:53,763
Det bliver en sikkerhedsbil.
429
00:31:54,723 --> 00:31:58,243
Og det ændrer fuldstændigt dette løb.
430
00:31:59,763 --> 00:32:02,043
Max, der er gule flag i sving 14.
431
00:32:02,123 --> 00:32:05,803
Latifi er midt på vejen.
Vragrester overalt.
432
00:32:06,403 --> 00:32:11,163
Hamilton var kun få øjeblikke fra sejren.
Hvad sker der nu?
433
00:32:11,243 --> 00:32:13,563
Nej!
434
00:32:18,923 --> 00:32:19,763
Er du okay?
435
00:32:21,483 --> 00:32:22,323
Jeg røg af.
436
00:32:22,803 --> 00:32:24,723
Okay, Nicky. Du kan hoppe ud.
437
00:32:28,963 --> 00:32:30,503
Sikkerhedsbilen er der.
438
00:32:31,203 --> 00:32:32,643
Vi må satse.
439
00:32:34,483 --> 00:32:36,603
Kør i pit. Bekræft, Max.
440
00:32:38,763 --> 00:32:40,563
Red Bull får Verstappen i pit.
441
00:32:41,403 --> 00:32:43,403
Han kan miste pladser.
442
00:32:45,243 --> 00:32:47,923
Men Red Bull satser på hurtigere dæk.
443
00:32:51,363 --> 00:32:52,603
Vi har intet at tabe.
444
00:32:54,163 --> 00:32:57,683
At vinde mesterskabet handler
om at maksimere vores chancer,
445
00:32:57,763 --> 00:32:59,003
udnytte muligheder.
446
00:32:59,763 --> 00:33:02,883
Vi har en halv chance,
og vi skal gribe den.
447
00:33:02,963 --> 00:33:04,443
Okay, lad os gøre det.
448
00:33:06,083 --> 00:33:08,283
Verstappen er langt efter Hamilton.
449
00:33:08,363 --> 00:33:12,723
De fem biler mellem ham
og den førende er en omgang bagud.
450
00:33:16,523 --> 00:33:18,443
De skal væk.
451
00:33:19,083 --> 00:33:20,803
De skal overhale.
452
00:33:25,523 --> 00:33:31,123
Ved en sikkerhedsbil må biler,
der er en omgang bagud, normalt overhale.
453
00:33:32,443 --> 00:33:37,763
Så de overhaler sikkerhedsbilen
og indhenter bagenden af feltet.
454
00:33:39,963 --> 00:33:42,923
Dermed kan
den rigtige rækkefølge i grandprixet,
455
00:33:43,643 --> 00:33:47,243
nummer et, to, tre, fire,
køre op bag sikkerhedsbilen.
456
00:33:47,883 --> 00:33:50,963
Så når de kører ræs igen,
er rækkefølgen korrekt.
457
00:33:53,763 --> 00:33:56,283
Max, bilerne imellem må ikke overhale.
458
00:33:56,783 --> 00:34:00,203
Hov. Bilerne, der er en omgang bagud,
må ikke overhale.
459
00:34:01,323 --> 00:34:05,523
Det giver Verstappen
en masse arbejde at se til.
460
00:34:06,883 --> 00:34:09,043
Ja, selvfølgelig. Typisk beslutning.
461
00:34:10,643 --> 00:34:12,003
Jeg er ikke overrasket.
462
00:34:16,283 --> 00:34:18,803
De kan bare give Hamilton mesterskabet.
463
00:34:25,563 --> 00:34:27,563
Hvor mange biler er der mellem os?
464
00:34:28,123 --> 00:34:29,443
Fem biler imellem jer.
465
00:34:31,443 --> 00:34:33,403
-Christian til Michael.
-Sig frem.
466
00:34:33,483 --> 00:34:36,843
Hvorfor får vi ikke de biler væk?
467
00:34:36,923 --> 00:34:39,403
Fordi, Christian, giv mig et øjeblik.
468
00:34:40,043 --> 00:34:44,323
Okay, det vigtigste er
at rydde op efter ulykken.
469
00:34:44,963 --> 00:34:48,283
-Du behøver kun én omgang med ræs.
-Ja.
470
00:34:53,363 --> 00:34:56,323
Williamsen er på en kran.
Den bliver fjernet nu.
471
00:34:58,883 --> 00:35:00,323
Bearbejd dækkene.
472
00:35:05,683 --> 00:35:11,603
{\an8}-Den er grøn på sikkerhedsbilen.
-Du skal overhale sikkerhedsbilen. Kom så.
473
00:35:18,403 --> 00:35:21,323
Alle bilerne foran dig
må overhale Hamilton.
474
00:35:22,403 --> 00:35:27,803
Det er usædvanligt. Ikke alle bilerne,
der er en omgang bagud, må overhale.
475
00:35:27,883 --> 00:35:31,603
{\an8}Kun de fem mellem Hamilton og Verstappen.
476
00:35:32,923 --> 00:35:35,043
{\an8}De overhaler sikkerhedsbilen.
477
00:35:35,563 --> 00:35:39,443
{\an8}Ikke os. Bliv, hvor du er.
478
00:35:40,443 --> 00:35:41,723
{\an8}Hvad fanden?
479
00:35:43,283 --> 00:35:46,203
{\an8}Kun et vist antal biler
fik lov til at overhale.
480
00:35:46,283 --> 00:35:49,883
Det var bilerne
mellem Lewis Hamilton og Max Verstappen.
481
00:35:50,563 --> 00:35:52,163
{\an8}Meget, meget underligt.
482
00:35:52,923 --> 00:35:53,763
{\an8}Uretfærdigt.
483
00:35:55,083 --> 00:35:57,403
Når man umiddelbart ser på det,
484
00:35:57,483 --> 00:35:59,323
nød kun Max godt af det.
485
00:36:00,403 --> 00:36:04,083
Det er meget bizart,
og det er hårdt over for Hamilton.
486
00:36:06,563 --> 00:36:07,523
Lort.
487
00:36:08,403 --> 00:36:11,563
Det er noget rod.
Endnu en stor omgang rod.
488
00:36:12,163 --> 00:36:14,723
Sikkerhedsbilen kører ind på denne omgang.
489
00:36:16,003 --> 00:36:16,923
Kom så!
490
00:36:17,723 --> 00:36:19,803
-Gør det, knægt.
-Kom så!
491
00:36:30,563 --> 00:36:31,403
Fuck!
492
00:36:33,203 --> 00:36:34,963
Fuck, er han lige bag mig?
493
00:36:37,643 --> 00:36:38,683
Med nye dæk?
494
00:36:39,883 --> 00:36:41,723
Verstappen er bilen bagved nu.
495
00:36:43,803 --> 00:36:47,483
Det har bragt Lewis Hamilton
og Max Verstappen side om side.
496
00:36:48,523 --> 00:36:51,883
Jeg har altid været en skydeskive,
siden jeg startede.
497
00:36:52,403 --> 00:36:55,043
Det føles,
som om folk vil have ram på dig.
498
00:37:02,523 --> 00:37:05,363
Michael, det er ikke rigtigt.
499
00:37:08,483 --> 00:37:10,683
Sikkerhedsbilen kører ind nu.
500
00:37:13,123 --> 00:37:14,363
Kom så, Max!
501
00:37:14,443 --> 00:37:16,803
-Kom så!
-Kom så!
502
00:37:17,843 --> 00:37:21,363
Vi får én omgang med ræs,
der afgør mesterskabet.
503
00:37:22,483 --> 00:37:24,443
Så er det nu.
504
00:37:32,923 --> 00:37:35,523
Gør dine dæk klar. En omgang tilbage.
505
00:37:41,523 --> 00:37:43,603
-Kom så!
-Kom så!
506
00:37:43,683 --> 00:37:45,243
-Kom så!
-Kom så!
507
00:37:47,643 --> 00:37:54,163
Og vi har 5,15 kilometer ræs
hele vejen til det ternede flag.
508
00:38:03,163 --> 00:38:04,123
Så kører vi!
509
00:38:10,643 --> 00:38:14,323
Bliver det
en første VM-titel til Verstappen?
510
00:38:14,923 --> 00:38:16,523
-Ja, knægt!
-Kom så!
511
00:38:18,523 --> 00:38:21,643
Bliver det en ottende VM-titel
til Lewis Hamilton?
512
00:38:29,563 --> 00:38:30,923
Gør det!
513
00:38:32,363 --> 00:38:33,323
Kom så!
514
00:38:41,203 --> 00:38:43,643
Verstappen overtager føringen!
515
00:38:48,763 --> 00:38:50,483
Nej, Michael! Nej!
516
00:38:57,283 --> 00:38:59,443
Men her kommer Lewis Hamilton!
517
00:39:05,843 --> 00:39:07,563
Verstappen holder føringen!
518
00:39:08,843 --> 00:39:09,923
Kom så!
519
00:39:13,883 --> 00:39:15,403
Det bliver manipuleret.
520
00:39:20,083 --> 00:39:23,203
De har deltaget
i en forrygende mesterskabsduel.
521
00:39:25,883 --> 00:39:29,083
Men mesterskabet kan kun vindes af én.
522
00:39:32,923 --> 00:39:36,883
Ja! I guder!
523
00:39:36,963 --> 00:39:38,963
Ja!
524
00:39:43,723 --> 00:39:46,003
Fandeme ja! Ja!
525
00:39:46,083 --> 00:39:51,723
Max Verstappen er
for første gang nogensinde verdensmester!
526
00:39:52,483 --> 00:39:53,683
Du godeste!
527
00:39:55,403 --> 00:39:59,123
Max Verstappen, du er verdensmester.
528
00:39:59,203 --> 00:40:01,043
Verdensmester!
529
00:40:01,843 --> 00:40:02,923
For helvede da!
530
00:40:04,123 --> 00:40:05,723
Det er utroligt, gutter.
531
00:40:07,043 --> 00:40:09,883
Vi elsker dig. Vi elsker dig fandeme.
532
00:40:54,443 --> 00:40:56,323
Vi gjorde det!
533
00:41:21,603 --> 00:41:25,563
Godt gået. Vi gjorde alt,
hvad vi kunne, hele året. Godt gået.
534
00:41:45,763 --> 00:41:48,123
Jeg så ikke Max krydse målstregen.
535
00:41:49,603 --> 00:41:53,563
Men min reaktion i det øjeblik var:
"Hvad skete der lige?"
536
00:41:54,243 --> 00:41:55,723
Michael og løbsledelse.
537
00:41:56,563 --> 00:41:57,523
Sig frem, Toto.
538
00:41:57,603 --> 00:42:00,603
Gå tilbage til omgangen før.
Det her er ikke rigtigt.
539
00:42:01,123 --> 00:42:02,483
-Toto?
-Ja?
540
00:42:02,563 --> 00:42:05,043
-Det kaldes et motorløb, okay?
-Hvabehar?
541
00:42:05,683 --> 00:42:07,003
Vi kørte racerløb.
542
00:42:08,123 --> 00:42:11,203
-Hvad sagde han?
"Vi kørte racerløb." Autorennen.
543
00:42:14,923 --> 00:42:17,403
Max fortjente at vinde mesterskabet.
544
00:42:17,923 --> 00:42:19,763
Men ikke på den måde.
545
00:42:22,403 --> 00:42:25,283
Hvis du gør det godt nok, vinder du løbet.
546
00:42:26,083 --> 00:42:29,203
Og her gik det ikke sådan.
547
00:42:30,403 --> 00:42:32,203
Beslutningen var bare forkert.
548
00:42:32,723 --> 00:42:36,163
Og det er tydeligt,
at det her efterlader nogle ar
549
00:42:36,243 --> 00:42:38,083
på Lewis, mig selv og teamet.
550
00:42:58,883 --> 00:43:02,163
Vi gjorde det fantastisk i år.
Vi gav den alt.
551
00:43:04,843 --> 00:43:07,803
Det har været den sværeste sæson.
552
00:43:09,443 --> 00:43:11,563
Vi gav aldrig op. Det er vigtigt.
553
00:43:12,123 --> 00:43:15,843
Jeg vil sige tillykke
til Max og hans team.
554
00:43:23,443 --> 00:43:25,083
På grund af intensiteten,
555
00:43:26,203 --> 00:43:30,603
på grund af de kvaler,
vi har haft hele året,
556
00:43:31,283 --> 00:43:37,803
på grund af
de syv års kamp og udholdenhed,
557
00:43:37,883 --> 00:43:41,443
var det bare den mest utrolige følelse.
558
00:43:42,723 --> 00:43:44,163
Du er verdensmester!
559
00:43:45,443 --> 00:43:47,523
Du gjorde det!
560
00:43:49,523 --> 00:43:50,363
Fantastisk.
561
00:44:02,003 --> 00:44:04,803
Målet var med min far
at vinde et mesterskab.
562
00:44:06,363 --> 00:44:10,963
Vi havde polepositioner og sejre,
men det her var den ultimative drøm.
563
00:44:12,163 --> 00:44:15,523
Og nu, hvor vi har opnået det,
vil jeg aldrig glemme det.
564
00:44:31,523 --> 00:44:32,883
Der er store navne der.
565
00:44:34,043 --> 00:44:36,003
-Ja.
-Du er med alle dem nu.
566
00:44:40,923 --> 00:44:44,683
Lewis havde gjort det nødvendige
for at vinde mesterskabet.
567
00:44:45,643 --> 00:44:47,203
Det blev taget fra ham,
568
00:44:47,723 --> 00:44:51,683
og de kunne ikke gøre noget bedre
for at motivere os.
569
00:44:52,643 --> 00:44:53,723
En gave til dig.
570
00:44:54,963 --> 00:44:56,643
Det er meget specielt.
571
00:44:57,363 --> 00:45:00,483
Tak. Se den. Fantastisk.
572
00:45:01,243 --> 00:45:03,763
-Tak.
-Specielt efter denne sæson.
573
00:45:05,563 --> 00:45:08,203
Bliver Red Bull en skydeskive næste år?
574
00:45:09,123 --> 00:45:11,563
Alle er en skydeskive næste år.
575
00:45:38,683 --> 00:45:41,363
Tekster af: Claus Christophersen