1 00:00:07,963 --> 00:00:11,043 ‪(沃爾夫先生) 2 00:00:11,123 --> 00:00:13,123 ‪天啊,我們有好多東西可以說 3 00:00:18,323 --> 00:00:20,163 ‪這個賽季是前所未見 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,763 ‪漢莫頓的機會來了 5 00:00:27,083 --> 00:00:30,923 ‪壓力大到快要炸鍋 6 00:00:33,983 --> 00:00:35,963 ‪達到所有人始料未及的程度 7 00:00:37,683 --> 00:00:38,763 ‪基本上就是 8 00:00:39,363 --> 00:00:40,603 ‪誇張透頂 9 00:00:40,683 --> 00:00:44,683 ‪從銀石之後,狀況越演越烈 10 00:00:45,843 --> 00:00:48,283 ‪我們能看到風暴在隱隱醞釀 11 00:00:49,523 --> 00:00:52,323 ‪麥斯韋斯塔潘來了,他們靠在一起 12 00:00:53,523 --> 00:00:55,243 ‪麥斯這個人有點一不做二不休 13 00:00:55,323 --> 00:00:58,603 ‪好像你要嘛就撞車,要嘛就別想過去 14 00:01:03,963 --> 00:01:06,523 ‪我唯一在意的就是勝利 15 00:01:12,163 --> 00:01:14,043 ‪我想成為世界冠軍 16 00:01:14,123 --> 00:01:15,923 ‪NETFLIX 影集 17 00:01:16,003 --> 00:01:18,763 ‪重點不只是我和托托 18 00:01:18,843 --> 00:01:19,883 ‪或麥斯和路易斯 19 00:01:22,003 --> 00:01:25,363 ‪整支車隊都要一體同心參賽競爭 20 00:01:26,243 --> 00:01:27,363 ‪正面對決 21 00:01:32,683 --> 00:01:35,323 ‪劇名:開戰 22 00:01:36,003 --> 00:01:38,603 ‪(義大利蒙札) 23 00:01:44,283 --> 00:01:46,403 ‪不留空間就是會這樣 24 00:01:48,223 --> 00:01:49,063 ‪不會吧 25 00:01:52,463 --> 00:01:53,403 ‪他媽的 26 00:01:53,903 --> 00:01:55,723 ‪請關掉引擎,路易斯 27 00:01:57,803 --> 00:02:00,923 {\an8}‪他可能太過挑戰極限了 28 00:02:02,083 --> 00:02:03,843 ‪我希望我是個公平奮鬥的人 29 00:02:03,923 --> 00:02:06,803 ‪我留下的都是公平奮鬥的紀錄 30 00:02:06,883 --> 00:02:08,923 ‪我沒有和人相撞的紀錄 31 00:02:09,503 --> 00:02:13,443 ‪這次事件會被說上好一陣子 32 00:02:14,023 --> 00:02:17,243 ‪不算哥倆好的兩支車隊 33 00:02:20,483 --> 00:02:22,243 ‪他不給我足夠空間 34 00:02:23,543 --> 00:02:25,203 ‪兩位車手都不想讓步 35 00:02:25,283 --> 00:02:26,963 ‪結果就是我們看到的那樣 36 00:02:27,043 --> 00:02:29,803 ‪他們未來要怎麼避免撞車? 37 00:02:31,483 --> 00:02:34,523 ‪最簡單的方法就是讓他領先全場 38 00:02:38,163 --> 00:02:40,563 {\an8}‪(12小時後) 39 00:02:40,643 --> 00:02:44,363 {\an8}‪麥斯在整個彎道都落後,沒機會超車 40 00:02:44,443 --> 00:02:46,843 ‪壓上路緣石,彈到路易斯的車 41 00:02:46,923 --> 00:02:48,523 ‪輪胎輾到他頭上 42 00:02:53,163 --> 00:02:56,563 ‪-麥斯在社群媒體上說是他被擠到 ‪-我沒興趣知道 43 00:02:56,643 --> 00:02:58,163 ‪我只是要說… 44 00:02:58,243 --> 00:03:02,163 ‪我對社群媒體的聲音沒興趣,不重要 45 00:03:02,243 --> 00:03:04,323 ‪我認為蒙札事件是場醜惡意外 46 00:03:04,403 --> 00:03:06,763 ‪因為我們能看到車身上有胎痕 47 00:03:06,843 --> 00:03:10,083 {\an8}‪要是有個萬一,後果光用想的就嚇人 48 00:03:10,663 --> 00:03:13,643 ‪“裁判認為此動作做得太遲 49 00:03:13,723 --> 00:03:16,283 ‪該車手並未擁有路權 50 00:03:16,363 --> 00:03:18,643 ‪因此認定33號車手 51 00:03:18,723 --> 00:03:20,563 ‪可歸責肇事主因” 52 00:03:23,723 --> 00:03:27,123 ‪麥斯被罰在俄羅斯大獎賽退三個排位 53 00:03:27,203 --> 00:03:30,923 ‪到頭來,你還是得承認你們很走運 54 00:03:31,003 --> 00:03:35,243 ‪對啊,影片都能看到 ‪輪胎輾過路易斯的安全帽 55 00:03:36,323 --> 00:03:38,963 ‪所以確實可能有更慘的下場 56 00:03:39,043 --> 00:03:43,123 ‪你覺得他們是狗急跳牆嗎? 57 00:03:43,203 --> 00:03:47,763 ‪對,看比賽就知道 ‪路易斯一直在避免撞車 58 00:03:48,723 --> 00:03:53,003 ‪麥斯知道如果不卡在那 ‪比賽就要輸了,所以他就硬撐 59 00:03:55,203 --> 00:03:58,643 ‪在路易斯明顯會出線的時候 60 00:03:59,243 --> 00:04:00,123 ‪麥斯做了 61 00:04:00,883 --> 00:04:01,963 ‪意料之中的事 62 00:04:02,043 --> 00:04:03,163 ‪他下手妨礙 63 00:04:03,243 --> 00:04:04,423 ‪再見 64 00:04:07,683 --> 00:04:11,643 ‪(英國北安普敦郡) 65 00:04:12,243 --> 00:04:15,203 ‪(賓士車隊總部) 66 00:04:15,283 --> 00:04:17,723 ‪車子今天被運回來拆解 67 00:04:17,803 --> 00:04:19,523 ‪-所以路易斯的底盤在這 ‪-對 68 00:04:21,003 --> 00:04:23,203 ‪我們預期車體結構內會有損傷 69 00:04:23,283 --> 00:04:25,363 ‪他很走運 70 00:04:25,443 --> 00:04:27,763 ‪對,手小心,那邊很利 71 00:04:28,643 --> 00:04:30,323 ‪任何不支持Halo保護裝置的人… 72 00:04:31,123 --> 00:04:34,243 ‪就是我,我四年前很反對Halo 73 00:04:34,843 --> 00:04:36,783 ‪謝天謝地,我沒有反對成功 74 00:04:37,283 --> 00:04:39,403 ‪-你有看過路易斯的安全帽嗎? ‪-有 75 00:04:39,483 --> 00:04:40,523 ‪很慘嗎?還是… 76 00:04:40,603 --> 00:04:41,443 ‪帽體受損 77 00:04:41,523 --> 00:04:43,363 ‪還能看到胎痕 78 00:04:44,443 --> 00:04:45,803 ‪希望這能提醒所有人 79 00:04:45,883 --> 00:04:48,563 ‪F1賽車是最危險的運動之一 80 00:04:48,643 --> 00:04:51,203 ‪以正當手段在激戰中取得勝利 81 00:04:51,283 --> 00:04:53,963 ‪跟勝利本身是同等重要 82 00:04:54,043 --> 00:04:55,603 ‪-謝謝你 ‪-謝了,克里斯 83 00:04:56,643 --> 00:04:58,083 {\an8}‪這個賽季的一大重點 84 00:04:58,123 --> 00:05:01,443 {\an8}‪就是所有人都很期待這場對決 85 00:05:02,003 --> 00:05:03,883 ‪所有人都很期待這場挑戰 86 00:05:04,563 --> 00:05:06,443 ‪但狀況變得越來越極端 87 00:05:06,523 --> 00:05:08,723 ‪(俄國索契) 88 00:05:08,803 --> 00:05:10,243 ‪漢莫頓在俄羅斯取得勝利 89 00:05:12,483 --> 00:05:14,683 ‪做得好,路易斯,這是你的第一百勝 90 00:05:15,443 --> 00:05:19,643 ‪但韋斯塔潘從後段出發卻奪得第二 91 00:05:19,723 --> 00:05:22,243 ‪保持冷靜,我們一定會報仇雪恨 92 00:05:22,323 --> 00:05:23,923 ‪所有人都蓄勢待發 93 00:05:25,083 --> 00:05:28,043 ‪勝負關係到兩座獎盃、兩項總冠軍 94 00:05:28,683 --> 00:05:30,323 ‪一是車手冠軍 95 00:05:31,363 --> 00:05:33,003 ‪一是車隊冠軍 96 00:05:33,083 --> 00:05:37,283 ‪現在兩者都已觸手可及 ‪每個人都開始把自己逼向極限 97 00:05:37,363 --> 00:05:39,803 ‪紅牛車隊在前三名中包辦兩名 98 00:05:39,883 --> 00:05:41,803 ‪該死,為什麼要讓出那個位子? 99 00:05:42,643 --> 00:05:44,723 ‪我早就說不該進站了 100 00:05:46,003 --> 00:05:51,203 ‪車子、車手、車隊幾乎密不可分 101 00:05:51,283 --> 00:05:52,803 ‪(美國奧斯汀) 102 00:05:52,883 --> 00:05:58,403 ‪麥斯韋斯塔潘第一次 ‪在美國本土贏得美國大獎賽 103 00:05:59,523 --> 00:06:02,363 ‪路易斯漢莫頓只能苦吞第二 104 00:06:03,683 --> 00:06:06,443 ‪氣氛隨著一場場比賽越來越緊繃 105 00:06:08,203 --> 00:06:11,923 ‪我認為後續比賽的戰術思考… 106 00:06:12,003 --> 00:06:13,943 ‪-你喝酒了嗎? ‪-…都是胡說八道嗎? 107 00:06:14,023 --> 00:06:15,403 ‪-你白天就喝酒嗎? ‪-沒有… 108 00:06:15,483 --> 00:06:16,523 ‪明明就有 109 00:06:16,603 --> 00:06:18,963 ‪(墨西哥墨西哥城) 110 00:06:19,043 --> 00:06:21,803 ‪目前三車並排進入一號彎道 111 00:06:21,883 --> 00:06:24,603 ‪韋斯塔潘搶先漢莫頓 112 00:06:24,683 --> 00:06:26,043 ‪加油! 113 00:06:26,123 --> 00:06:30,603 ‪麥斯韋斯塔潘贏了墨西哥城大獎賽 114 00:06:31,763 --> 00:06:36,283 ‪他們倆都必須面對難度極高的挑戰 115 00:06:37,323 --> 00:06:39,203 ‪老實說,還蠻刺激的 116 00:06:39,283 --> 00:06:40,763 ‪(巴西聖保羅) 117 00:06:41,923 --> 00:06:43,083 ‪路易斯漢莫頓來了 118 00:06:43,163 --> 00:06:45,683 ‪他想從韋斯塔潘手中搶得領先 119 00:06:45,763 --> 00:06:47,883 ‪但他被韋斯塔潘逼得路線大開 120 00:06:48,603 --> 00:06:49,763 ‪他媽的王八蛋 121 00:06:50,483 --> 00:06:52,483 ‪我可能很難這樣撐到完賽 122 00:06:54,563 --> 00:06:56,763 ‪漢莫頓超過韋斯塔潘 123 00:07:01,683 --> 00:07:04,783 ‪他一路從最後衝到第一 124 00:07:06,283 --> 00:07:07,923 ‪太好了!大家做得好 125 00:07:11,123 --> 00:07:13,623 ‪現在只剩下三場比賽了 126 00:07:15,563 --> 00:07:18,363 ‪(卡達羅賽爾) 127 00:07:18,443 --> 00:07:20,163 ‪歡迎來到沙漠 128 00:07:20,243 --> 00:07:21,643 ‪我們到了卡達 129 00:07:21,723 --> 00:07:24,883 ‪參加今年首次在中東全新賽道的賽事 130 00:07:25,483 --> 00:07:26,403 ‪早 131 00:07:26,483 --> 00:07:29,443 ‪冠軍爭奪戰的戰況越演越烈 132 00:07:30,843 --> 00:07:33,563 ‪這個國家顯然一年多都沒下雨 133 00:07:33,643 --> 00:07:34,923 ‪-一年多? ‪-對 134 00:07:36,203 --> 00:07:37,203 ‪你好 135 00:07:37,923 --> 00:07:40,203 ‪-那句話是什麼意思?早安? ‪-對 136 00:07:40,283 --> 00:07:41,123 ‪-喔 ‪-或是“你好” 137 00:07:41,203 --> 00:07:42,883 ‪-我剛才說了 ‪-對誰? 138 00:07:42,963 --> 00:07:44,003 ‪馬蒂亞 139 00:07:45,883 --> 00:07:47,983 ‪蓋斯利! 140 00:07:49,703 --> 00:07:52,923 ‪卡達是F1賽車的全新賽道 141 00:07:53,003 --> 00:07:55,123 ‪他們進入了未知世界 142 00:07:56,163 --> 00:07:59,083 ‪沒有多年數據可以分析 143 00:07:59,163 --> 00:08:03,883 {\an8}‪每支車隊都會面臨極限挑戰 144 00:08:05,883 --> 00:08:09,363 {\an8}‪對車手來說很困難,要快速瞭解狀況 145 00:08:09,983 --> 00:08:13,643 ‪還沒上場前,沒人知道接下來的狀況 146 00:08:14,163 --> 00:08:15,963 ‪所以涉及了風險因素 147 00:08:16,043 --> 00:08:17,663 {\an8}‪有些人喜歡這種風險 148 00:08:17,743 --> 00:08:19,843 {\an8}‪我就很喜歡,嚇不到我 149 00:08:21,323 --> 00:08:22,403 {\an8}‪這是新賽道 150 00:08:22,483 --> 00:08:24,563 {\an8}‪會適合我們嗎?會適合賓士車隊嗎? 151 00:08:24,643 --> 00:08:25,583 {\an8}‪我們並不清楚 152 00:08:26,243 --> 00:08:27,843 ‪主直線賽道有多長? 153 00:08:27,923 --> 00:08:30,883 ‪能全油門的總長應該是1.2公里 154 00:08:30,963 --> 00:08:32,123 ‪-靠,好長 ‪-對啊 155 00:08:34,203 --> 00:08:35,123 ‪現在賭注如此之大 156 00:08:35,203 --> 00:08:41,323 ‪這場比賽會如何影響 ‪韋斯塔潘和漢莫頓的車手冠軍之戰? 157 00:08:42,443 --> 00:08:43,503 ‪車隊也是一樣 158 00:08:43,583 --> 00:08:46,643 ‪他們在爭奪油水豐厚的車隊冠軍 159 00:08:46,723 --> 00:08:50,403 ‪賓士車隊目前小幅領先11分 160 00:08:51,563 --> 00:08:52,843 ‪現在一切如此膠著 161 00:08:52,923 --> 00:08:56,963 ‪所有人都會使盡渾身解數干擾對手 162 00:08:57,923 --> 00:08:59,483 ‪這一戰已然開打 163 00:09:02,843 --> 00:09:05,283 ‪(星期五,自由練習) 164 00:09:10,083 --> 00:09:13,963 ‪盡量不要和媒體說話 165 00:09:16,523 --> 00:09:19,743 ‪通通交給克利斯汀,他喜歡曝光 166 00:09:26,563 --> 00:09:27,963 ‪-你好,克利斯汀 ‪-你好 167 00:09:28,043 --> 00:09:30,923 ‪車手圈似乎出現了高度緊張氣氛 168 00:09:31,003 --> 00:09:32,483 ‪車隊經理圈也是 169 00:09:32,563 --> 00:09:34,683 ‪這對F1賽車有好處嗎?還是有點… 170 00:09:34,763 --> 00:09:38,423 ‪這一行畢竟是競賽,不是兒童俱樂部 171 00:09:38,503 --> 00:09:40,483 ‪我們的管理方式也不同 172 00:09:40,563 --> 00:09:42,843 ‪托托愛對鏡頭大吼大叫 173 00:09:42,923 --> 00:09:44,283 ‪我個人算是比較 174 00:09:45,563 --> 00:09:46,403 ‪冷靜 175 00:09:49,503 --> 00:09:51,803 ‪克利斯汀有點像傑克羅素㹴 176 00:09:51,883 --> 00:09:53,543 ‪很愛咬人腳後跟 177 00:09:54,283 --> 00:09:56,903 ‪每位車隊經理 178 00:09:56,983 --> 00:09:59,983 ‪為自己車隊爭取福利絕對正常 179 00:10:00,483 --> 00:10:03,343 ‪但至於對媒體發牢騷 180 00:10:03,423 --> 00:10:05,923 ‪是我今年看到的新下限 181 00:10:08,363 --> 00:10:10,643 ‪這是第一次看得出他們感受到壓力 182 00:10:10,723 --> 00:10:13,403 ‪他可能會覺得我有點在挑釁他 183 00:10:13,483 --> 00:10:15,003 ‪但那也是這一行的一環 184 00:10:17,563 --> 00:10:20,443 ‪-我跟誰一起出席記者會? ‪-克利斯汀 185 00:10:20,523 --> 00:10:21,443 ‪這下可有意思了 186 00:10:22,883 --> 00:10:24,063 ‪我一定會收看 187 00:10:24,843 --> 00:10:25,683 ‪有意思 188 00:10:27,683 --> 00:10:30,683 ‪妳覺得要火力全開還是手下留情? 189 00:10:30,763 --> 00:10:31,803 ‪讓他崩潰吧 190 00:10:32,403 --> 00:10:33,723 ‪我單挑能輕鬆贏他 191 00:10:34,243 --> 00:10:36,563 ‪-對啊 ‪-我雖然比較矮,但是… 192 00:10:37,243 --> 00:10:38,923 ‪-比較頑強 ‪-完全正確 193 00:10:42,083 --> 00:10:44,323 {\an8}‪我完全能理解克利斯汀的心情 194 00:10:44,403 --> 00:10:47,483 {\an8}‪他看著托托贏了那麼多年 195 00:10:48,163 --> 00:10:52,443 ‪那當然會造成某種怨恨 196 00:10:53,363 --> 00:10:54,443 ‪競賽就是這樣 197 00:10:54,523 --> 00:10:56,683 ‪有可能很粗暴,場面也可能會很難看 198 00:10:58,643 --> 00:11:00,243 ‪好戲要登場了 199 00:11:03,243 --> 00:11:04,723 ‪我們要去哪作秀? 200 00:11:05,243 --> 00:11:06,643 ‪我們要去哪作秀? 201 00:11:06,723 --> 00:11:07,723 ‪最後面 202 00:11:09,603 --> 00:11:11,423 ‪這會讓他們週末爽翻天 203 00:11:11,503 --> 00:11:12,343 ‪我知道 204 00:11:13,603 --> 00:11:14,803 ‪好像拳擊手進場 205 00:11:16,163 --> 00:11:19,203 ‪-你說? ‪-好像拳擊手進場 206 00:11:21,163 --> 00:11:23,163 ‪不要抓人或咬人,知道嗎? 207 00:11:23,683 --> 00:11:24,523 ‪玩得開心點 208 00:11:31,403 --> 00:11:32,243 ‪好 209 00:11:39,683 --> 00:11:41,723 ‪-午安 ‪-午安 210 00:11:44,843 --> 00:11:51,583 ‪歡迎來到2021年F1賽車 ‪卡達大獎賽前的週五記者會 211 00:11:52,523 --> 00:11:56,443 ‪現場請來托托沃爾夫與克利斯汀霍納 212 00:11:57,023 --> 00:11:58,103 ‪你會怎麼形容 213 00:11:58,183 --> 00:12:02,123 ‪目前紅牛車隊和賓士車隊的關係? 214 00:12:02,203 --> 00:12:06,763 ‪你覺得在這幾回合的競爭中 ‪你們還是對彼此抱持敬意嗎? 215 00:12:12,643 --> 00:12:13,883 ‪誰想先回答? 216 00:12:16,763 --> 00:12:17,843 ‪克利斯汀,請說 217 00:12:19,323 --> 00:12:20,923 ‪我們沒有任何關係 218 00:12:22,883 --> 00:12:25,243 ‪我用不著拍他馬屁之類的 219 00:12:25,323 --> 00:12:26,723 ‪我個人認為 220 00:12:27,643 --> 00:12:31,363 ‪營造假象是在很多方面都不誠實 221 00:12:31,443 --> 00:12:34,523 ‪此時我們明明就是競爭對手 222 00:12:35,443 --> 00:12:38,883 ‪在爭奪車手冠軍和車隊冠軍 223 00:12:39,403 --> 00:12:41,963 ‪我們會把自己逼到極限 224 00:12:42,043 --> 00:12:43,123 ‪我們非常努力 225 00:12:44,303 --> 00:12:45,143 ‪托托請說 226 00:12:46,123 --> 00:12:47,563 ‪這種競爭顯然很不容易 227 00:12:47,643 --> 00:12:51,063 ‪這是最高級別賽車運動的世界冠軍戰 228 00:12:52,483 --> 00:12:57,403 ‪一開始是奧運拳擊風格 ‪後來變職業拳擊,現在則是綜合格鬥 229 00:12:57,923 --> 00:13:00,083 ‪我們上了擂台 230 00:13:00,803 --> 00:13:02,323 ‪已經開戰 231 00:13:07,763 --> 00:13:10,283 ‪-你說了幾句名言 ‪-很好 232 00:13:12,663 --> 00:13:14,243 ‪他對我的屁股是有什麼意見? 233 00:13:14,883 --> 00:13:16,243 ‪我的屁股又怎麼了? 234 00:13:19,523 --> 00:13:22,203 ‪F1賽車是一種運動大戰 235 00:13:22,283 --> 00:13:25,283 {\an8}‪每個人都想取得戰略優勢 236 00:13:27,083 --> 00:13:30,923 ‪所以會想要利用心理壓力 237 00:13:31,003 --> 00:13:33,003 ‪好贏得這場戰鬥 238 00:13:34,823 --> 00:13:38,083 ‪整場記者會都好蠢 239 00:13:38,163 --> 00:13:39,763 ‪他說的那些話,蠢吧? 240 00:13:41,003 --> 00:13:45,523 ‪我們會讓他們對空氣說話 ‪他會囉哩叭嗦個不停 241 00:13:45,603 --> 00:13:46,963 ‪對,囉哩叭嗦 242 00:13:50,163 --> 00:13:51,123 ‪運動很殘酷 243 00:13:51,203 --> 00:13:53,723 ‪必須無情、好鬥 244 00:13:53,803 --> 00:13:57,843 ‪但我不認為要成功就得當個混蛋 245 00:14:01,643 --> 00:14:04,123 ‪今年冠軍戰在賽場外的熱烈程度 246 00:14:04,203 --> 00:14:06,203 ‪跟賽場上一樣火熱 247 00:14:06,283 --> 00:14:08,323 ‪大家的重點開始走向 248 00:14:08,403 --> 00:14:11,083 ‪能在暗中怎麼鬥爭和取勝 249 00:14:11,803 --> 00:14:14,363 ‪有時候,最好的工具 250 00:14:15,083 --> 00:14:17,803 ‪就是向管理單位抗議對手 251 00:14:18,403 --> 00:14:21,483 ‪(紅牛車隊抗議賓士車隊尾翼) 252 00:14:21,563 --> 00:14:24,003 ‪(克利斯汀霍納說 ‪紅牛車隊準備要提出抗議) 253 00:14:25,043 --> 00:14:29,643 ‪你懷疑賓士車隊的尾翼 ‪偷偷減低阻力? 254 00:14:30,203 --> 00:14:31,043 ‪對 255 00:14:33,523 --> 00:14:35,003 ‪他們在測試我的車嗎? 256 00:14:35,083 --> 00:14:37,183 ‪他們說要開走我的車 257 00:14:37,263 --> 00:14:38,523 ‪他們要做一般檢查 258 00:14:38,603 --> 00:14:42,843 ‪還有紅牛車隊和國際汽車聯盟 ‪發明的另一種檢查 259 00:14:42,923 --> 00:14:43,843 ‪何時檢查?今天? 260 00:14:43,923 --> 00:14:47,123 ‪幾天前,那不是監管檢查 261 00:14:47,803 --> 00:14:49,683 ‪-什麼? ‪-所以並不是… 262 00:14:50,243 --> 00:14:52,283 ‪我們就任由他們做那種測試? 263 00:14:52,363 --> 00:14:53,603 ‪根本狗屁不通 264 00:14:53,683 --> 00:14:56,243 ‪-不是,我們不會讓他們做 ‪-為什麼? 265 00:14:56,323 --> 00:14:58,083 ‪因為尾翼沒有任何問題 266 00:14:59,263 --> 00:15:02,563 ‪各車隊現在有什麼就抗議什麼 267 00:15:02,643 --> 00:15:06,263 ‪例如駕駛標準、車輛、擾流翼 268 00:15:06,343 --> 00:15:08,523 ‪無所不用其極 269 00:15:08,603 --> 00:15:10,963 ‪想要取得一些優勢 270 00:15:11,603 --> 00:15:14,883 ‪他們憑什麼能測試 ‪我們根本未曾被要求測試的東西? 271 00:15:15,623 --> 00:15:16,683 ‪他們有權這麼做 272 00:15:16,763 --> 00:15:20,363 ‪重點是過去幾場比賽 ‪我們的距離差是靠車輛性能 273 00:15:20,443 --> 00:15:21,363 ‪-並不是… ‪-嗯 274 00:15:21,443 --> 00:15:24,903 ‪-我們在這裡跑同樣的直線賽道… ‪-我也跑了幾圈不錯的表現 275 00:15:24,983 --> 00:15:26,043 ‪我知道 276 00:15:26,963 --> 00:15:28,723 ‪-每次都小看我的功勞 ‪-明明就有 277 00:15:28,803 --> 00:15:30,263 ‪“都是靠車輛性能” 278 00:15:30,343 --> 00:15:31,203 ‪不是,我想… 279 00:15:31,723 --> 00:15:33,803 ‪抗議不一定要成功 280 00:15:33,883 --> 00:15:38,763 ‪但拆掉對方的車、進行調查 281 00:15:39,283 --> 00:15:42,563 ‪目標是希望能造成對方的壓力 282 00:15:49,123 --> 00:15:51,923 ‪巴西在很多… 283 00:15:52,003 --> 00:15:53,643 ‪攝影機蜂擁進來了 284 00:15:53,723 --> 00:15:57,563 ‪而且反應一直非常好 285 00:15:58,283 --> 00:15:59,403 ‪不好意思,你們… 286 00:16:05,323 --> 00:16:07,723 ‪路易斯隨時會被放大檢視 287 00:16:08,243 --> 00:16:11,143 ‪很多人都在等他犯錯的那一刻 288 00:16:12,163 --> 00:16:13,003 ‪靠! 289 00:16:13,643 --> 00:16:14,843 ‪-你沒事吧? ‪-謝謝 290 00:16:15,563 --> 00:16:16,963 ‪你還好嗎?可以嗎? 291 00:16:18,683 --> 00:16:21,883 ‪無法想像整天都被鏡頭拍著的生活 292 00:16:21,963 --> 00:16:24,483 ‪拍照應該是有適當的時間地點 293 00:16:25,083 --> 00:16:29,843 ‪給我一點時間回訊息 ‪我會再擺姿勢給大家拍 294 00:16:31,683 --> 00:16:35,563 ‪麥斯也是時時受到媒體關注 295 00:16:35,643 --> 00:16:40,763 ‪但侵擾和頻繁程度應該沒有那麼高 296 00:16:40,843 --> 00:16:42,123 ‪-這樣嗎? ‪-對 297 00:16:43,923 --> 00:16:45,003 ‪還是要更小? 298 00:16:45,603 --> 00:16:50,423 ‪他現在跟他16歲剛加入車隊時沒兩樣 299 00:16:51,163 --> 00:16:52,363 ‪然後直線賽道像這樣? 300 00:16:52,443 --> 00:16:53,443 ‪對 301 00:16:55,243 --> 00:16:58,243 ‪看起來好怪,你在想什麼? 302 00:17:00,603 --> 00:17:02,243 ‪看起來確實有點怪 303 00:17:03,203 --> 00:17:05,763 ‪(星期六,排位賽) 304 00:17:06,683 --> 00:17:10,123 ‪卡達燈火通明,排位賽閃亮登場 305 00:17:10,203 --> 00:17:13,043 ‪兩項冠軍之爭繼續激化 306 00:17:13,123 --> 00:17:15,763 ‪關鍵排位賽即將展開 307 00:17:15,843 --> 00:17:18,083 ‪賓士車隊對上紅牛車隊 308 00:17:23,843 --> 00:17:24,683 ‪滿意嗎? 309 00:17:25,643 --> 00:17:27,843 ‪下壓力應該會很合你意 310 00:17:29,203 --> 00:17:30,243 ‪-玩得開心點 ‪-好 311 00:17:39,843 --> 00:17:40,723 ‪無線電檢查 312 00:17:41,683 --> 00:17:43,243 ‪訊號清晰,路易斯 313 00:17:46,043 --> 00:17:48,283 ‪維修站盡頭綠燈亮起 314 00:17:49,523 --> 00:17:51,843 ‪參賽者正在進行準備 315 00:18:14,603 --> 00:18:18,403 ‪漢莫頓將首先進入計時圈 316 00:18:22,003 --> 00:18:24,603 ‪漢莫頓這一圈跑得飛快 317 00:18:28,403 --> 00:18:31,523 ‪在這個賽季只拿了三次竿位 318 00:18:31,603 --> 00:18:34,203 ‪但賓士車隊今晚有優勢嗎? 319 00:18:35,083 --> 00:18:39,483 ‪路易斯漢莫頓跑出1分20.8秒的圈時 320 00:18:40,523 --> 00:18:43,243 ‪路易斯,現在就等其他人的成績 321 00:18:44,443 --> 00:18:48,203 ‪韋斯塔潘在最後計時圈幾乎要追半秒 322 00:18:49,083 --> 00:18:50,883 {\an8}‪小心前方的蓋斯利 323 00:18:51,563 --> 00:18:53,363 {\an8}‪他正要開過指揮站 324 00:18:56,983 --> 00:18:58,523 ‪皮耶,麥斯在你後面 325 00:18:59,743 --> 00:19:00,583 {\an8}‪收到 326 00:19:06,763 --> 00:19:09,003 ‪皮耶蓋斯利破胎了 327 00:19:11,163 --> 00:19:12,123 ‪我爆了一顆輪胎 328 00:19:14,963 --> 00:19:17,363 ‪停到維修站出口 329 00:19:17,443 --> 00:19:19,163 ‪我不確定開過去安不安全 330 00:19:19,763 --> 00:19:22,523 ‪好,那就直接停在右邊… 331 00:19:24,163 --> 00:19:27,723 ‪他能去哪?蓋斯利只得停在賽道上 332 00:19:27,803 --> 00:19:30,883 ‪還在賽道上的車手可能會有危險 333 00:19:32,083 --> 00:19:33,323 {\an8}‪(阿爾派車隊 阿隆索) 334 00:19:33,403 --> 00:19:37,363 {\an8}‪蓋斯利在直線賽道出事,出黃旗了 335 00:19:37,443 --> 00:19:39,943 {\an8}‪使得一些選手必須放棄剩下圈數 336 00:19:42,323 --> 00:19:44,923 ‪賽車運動的運作基礎是聽從旗號 337 00:19:45,483 --> 00:19:50,443 ‪雙黃旗表示前方有潛在的高度危險 338 00:19:51,363 --> 00:19:54,043 ‪就賽車而言,這是絕對的 339 00:19:54,883 --> 00:19:59,283 ‪雙黃旗就表示要減速,準備停車 340 00:20:01,403 --> 00:20:03,563 {\an8}‪韋斯塔潘沒有減速的跡象 341 00:20:04,083 --> 00:20:07,523 {\an8}‪一樣加足馬力,想超越漢莫頓的圈時 342 00:20:17,723 --> 00:20:19,323 ‪韋斯塔潘衝過終點線 343 00:20:19,843 --> 00:20:21,923 ‪這名紅牛車隊車手取得第二名 344 00:20:24,763 --> 00:20:27,203 ‪辛苦了,你得第二名,前排出發 345 00:20:28,083 --> 00:20:28,923 ‪我盡力了 346 00:20:29,963 --> 00:20:31,803 ‪做得好,麥斯,辛苦了 347 00:20:32,963 --> 00:20:33,963 ‪你得第一名 348 00:20:34,563 --> 00:20:37,323 ‪比第二名韋斯塔潘快0.45秒 349 00:20:38,243 --> 00:20:39,163 ‪太好了! 350 00:20:39,883 --> 00:20:40,843 ‪各位辛苦了 351 00:20:50,883 --> 00:20:53,723 ‪那裡出雙黃旗了,麥斯是加速了嗎? 352 00:20:54,323 --> 00:20:55,523 ‪有意思 353 00:20:55,603 --> 00:20:56,563 ‪老朗? 354 00:20:58,483 --> 00:20:59,603 ‪你有看到他… 355 00:21:01,563 --> 00:21:04,563 ‪你有看到他在出雙黃旗時 ‪還在最後區段加速? 356 00:21:04,643 --> 00:21:05,723 ‪有 357 00:21:05,803 --> 00:21:06,663 ‪我已經通報了 358 00:21:10,483 --> 00:21:12,483 ‪麥斯最後那圈是不是照樣跑圈時? 359 00:21:12,563 --> 00:21:14,203 ‪出黃旗時他必須減速 360 00:21:14,723 --> 00:21:16,323 ‪當時沒出黃旗 361 00:21:18,203 --> 00:21:19,583 ‪那是黃旗還是白旗? 362 00:21:25,723 --> 00:21:26,923 ‪該死,是雙黃旗 363 00:21:28,003 --> 00:21:30,363 ‪不過那道黃旗不是很明顯 364 00:21:31,883 --> 00:21:33,163 ‪所以會有懲罰嗎? 365 00:21:33,243 --> 00:21:35,163 ‪問題是系統上沒紀錄 366 00:21:35,683 --> 00:21:37,303 ‪不重要,雙黃旗確實有出現 367 00:21:38,323 --> 00:21:42,083 ‪說是這麼說,但他們想讓麥斯到前排 368 00:21:42,883 --> 00:21:46,243 ‪雙黃旗必須絕對遵守好嗎? 369 00:21:48,003 --> 00:21:48,843 ‪等著瞧 370 00:21:48,923 --> 00:21:50,103 ‪-等著瞧之後會怎樣 ‪-好 371 00:21:53,843 --> 00:21:56,243 ‪(星期天,正賽) 372 00:21:57,623 --> 00:21:59,783 ‪麥斯維斯塔潘正在接受調查 373 00:21:59,863 --> 00:22:06,643 ‪如果裁判確信他在昨天排位賽 ‪違反雙黃旗規定,他可能會受罰 374 00:22:08,283 --> 00:22:09,483 ‪-你好 ‪-你好 375 00:22:09,563 --> 00:22:10,483 ‪有消息嗎? 376 00:22:10,563 --> 00:22:12,643 ‪還沒有,我要先吃點東西 377 00:22:12,723 --> 00:22:14,803 ‪這算是好消息還是壞消息? 378 00:22:14,883 --> 00:22:18,443 ‪我不知道,他們應該還在商討 379 00:22:18,963 --> 00:22:19,983 ‪你有參加聽證會嗎? 380 00:22:20,063 --> 00:22:22,003 ‪我不參加任何聽證會 381 00:22:22,643 --> 00:22:25,483 ‪我只參加過重審要求 382 00:22:25,563 --> 00:22:27,803 ‪聽起來有點亂七八糟 383 00:22:29,443 --> 00:22:31,803 ‪-再看他們會提出什麼,克利斯汀 ‪-好吧 384 00:22:35,483 --> 00:22:36,643 ‪我的角色有許多面向 385 00:22:36,723 --> 00:22:43,363 {\an8}‪從朋友、裁判、警察到安全官都是我 386 00:22:43,963 --> 00:22:48,123 ‪如果車隊看到可能導致懲罰的行為 387 00:22:48,203 --> 00:22:49,843 ‪就會通知我 388 00:22:53,283 --> 00:22:54,203 ‪天啊 389 00:22:55,083 --> 00:22:56,763 ‪國際汽車聯盟剛宣布 390 00:22:56,843 --> 00:22:59,923 ‪麥斯韋斯塔潘在起跑區要退五個排位 391 00:23:00,003 --> 00:23:02,803 ‪因為他昨天在排位賽犯規 392 00:23:04,123 --> 00:23:05,143 ‪退五名 393 00:23:06,203 --> 00:23:07,083 ‪他娘親的 394 00:23:09,203 --> 00:23:10,563 ‪他們對麥斯下了什麼裁決? 395 00:23:10,643 --> 00:23:12,203 ‪好像是要退五名 396 00:23:12,283 --> 00:23:15,323 ‪你他媽是在開玩笑吧?太荒謬了 397 00:23:15,923 --> 00:23:18,643 ‪-這其實是他們自己的鍋 ‪-是他們的鍋 398 00:23:19,723 --> 00:23:24,243 ‪這肯定會左右這場比賽的結果 399 00:23:24,323 --> 00:23:29,403 ‪我們從世界冠軍的強力候選人 400 00:23:29,483 --> 00:23:31,763 ‪突然變成屈居下風 401 00:23:36,003 --> 00:23:38,643 ‪歡迎來到羅賽爾國際賽道 402 00:23:38,723 --> 00:23:42,203 ‪這是第一屆世界錦標賽卡達大獎賽 403 00:23:43,403 --> 00:23:48,363 ‪這場比賽可能是紅牛車隊或賓士車隊 ‪獨得兩項世界冠軍的關鍵 404 00:23:50,803 --> 00:23:54,523 ‪我們會全力以赴,絕不放棄 405 00:23:56,283 --> 00:23:59,563 ‪賓士車隊在車隊冠軍賽領先11分 406 00:24:00,083 --> 00:24:04,683 ‪接受起跑區懲罰後 ‪麥斯後落到第七名的開賽位置 407 00:24:04,763 --> 00:24:08,123 ‪如果波泰斯和漢莫頓能拿出好成績 408 00:24:08,843 --> 00:24:12,083 ‪車隊冠軍幾乎是賓士車隊的囊中之物 409 00:24:15,643 --> 00:24:18,183 {\an8}‪想贏得車隊冠軍 ‪一定要兩名車手一起努力 410 00:24:18,263 --> 00:24:20,843 {\an8}‪有人可能會想:“他都要走了 411 00:24:21,343 --> 00:24:22,463 {\an8}‪哪會在乎” 412 00:24:22,543 --> 00:24:24,163 {\an8}‪但我其實很在乎 413 00:24:24,243 --> 00:24:27,803 {\an8}‪我也盡心盡力要讓這個目標實現 414 00:24:36,563 --> 00:24:38,123 {\an8}‪(賓士車隊 波泰斯) 415 00:24:51,263 --> 00:24:53,623 ‪燈熄出發 416 00:24:53,703 --> 00:24:55,443 ‪漢莫頓的起跑非常好 417 00:24:59,363 --> 00:25:00,763 {\an8}‪(紅牛車隊 韋斯塔潘) 418 00:25:00,843 --> 00:25:03,643 {\an8}‪麥斯韋斯塔潘走內側,起跑十分漂亮 419 00:25:03,723 --> 00:25:04,863 {\an8}‪但他偏離賽道 420 00:25:04,943 --> 00:25:07,243 {\an8}‪被費南多阿隆索關門 421 00:25:10,123 --> 00:25:12,043 {\an8}‪第11名是瓦特利波泰斯 422 00:25:12,123 --> 00:25:14,203 {\an8}‪他起跑之後掉了五個名次 423 00:25:14,283 --> 00:25:16,083 {\an8}‪波泰斯的第一圈糟糕透頂 424 00:25:18,603 --> 00:25:20,523 ‪瓦特利起跑是怎麼回事? 425 00:25:21,563 --> 00:25:23,323 ‪振作點,瓦特利,超過去 426 00:25:23,843 --> 00:25:24,803 ‪我正在努力 427 00:25:29,163 --> 00:25:30,523 ‪啟動減阻系統 428 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 ‪好 429 00:25:33,523 --> 00:25:34,543 ‪韋斯塔潘來了 430 00:25:34,623 --> 00:25:37,603 ‪他輕鬆超過艾法托利車隊的蓋斯利 431 00:25:43,003 --> 00:25:45,123 ‪漢莫頓現在會開始稍微衝刺 432 00:25:47,963 --> 00:25:49,763 {\an8}‪和阿隆索的距離差是4.1秒 433 00:25:50,443 --> 00:25:51,963 {\an8}‪韋斯塔潘緊追在他之後 434 00:25:56,323 --> 00:25:59,723 ‪麥斯韋斯塔潘從第四名追到第二名 435 00:25:59,803 --> 00:26:03,003 ‪第一名是漢莫頓,距離差是4秒 436 00:26:07,043 --> 00:26:09,603 ‪後車是韋斯塔潘,落後4.4秒 437 00:26:09,683 --> 00:26:11,523 ‪所以我們至少要保持這個距離差 438 00:26:12,843 --> 00:26:13,683 ‪瞭解 439 00:26:14,443 --> 00:26:15,323 ‪瓦特利在哪? 440 00:26:16,083 --> 00:26:19,603 ‪波泰斯第四名,但輪胎讓他很費勁 441 00:26:20,803 --> 00:26:23,803 ‪檢查破胎,我不確定,感覺有點怪 442 00:26:28,403 --> 00:26:29,483 ‪我破胎了 443 00:26:30,323 --> 00:26:31,763 ‪波泰斯開進碎石堆 444 00:26:31,843 --> 00:26:34,283 ‪這是賓士車隊最不樂見的局面 445 00:26:34,363 --> 00:26:37,363 ‪在車隊冠軍爭奪戰中,每一分都重要 446 00:26:40,203 --> 00:26:41,063 ‪該死! 447 00:26:42,283 --> 00:26:46,003 {\an8}‪波泰斯出了大麻煩,火花四濺 448 00:26:46,683 --> 00:26:47,843 ‪進站… 449 00:26:47,923 --> 00:26:49,803 ‪我們要退出比賽,把車降溫 450 00:26:51,163 --> 00:26:53,963 ‪瓦特利波泰斯要退出這場比賽 451 00:26:57,703 --> 00:26:59,483 ‪真是倒楣的一天 452 00:27:00,523 --> 00:27:01,443 ‪謝謝你們 453 00:27:03,083 --> 00:27:05,083 ‪這會對車隊冠軍賽造成重大損失 454 00:27:05,163 --> 00:27:06,003 ‪是 455 00:27:07,403 --> 00:27:08,763 ‪路易斯漢莫頓第一 456 00:27:08,843 --> 00:27:11,963 ‪麥斯韋斯塔潘第二,佩瑞茲第四 457 00:27:12,043 --> 00:27:13,583 ‪突然之間 458 00:27:13,663 --> 00:27:17,163 ‪紅牛車隊讓車隊冠軍之爭 ‪變得更為激烈 459 00:27:18,603 --> 00:27:19,723 {\an8}‪這個速度節奏可以嗎? 460 00:27:20,723 --> 00:27:22,083 {\an8}‪這個速度節奏很好 461 00:27:25,723 --> 00:27:27,703 ‪路易斯漢莫頓衝過終點線 462 00:27:27,783 --> 00:27:30,163 ‪贏得史上第一屆卡達大獎賽 463 00:27:30,843 --> 00:27:32,323 ‪太好了! 464 00:27:33,683 --> 00:27:35,963 ‪麥斯韋斯塔潘從第七名起跑 465 00:27:36,043 --> 00:27:37,923 ‪但他最後拿下第二 466 00:27:39,123 --> 00:27:42,123 ‪做得好,你控制了損害,補救得很好 467 00:27:43,163 --> 00:27:44,283 ‪還真好玩 468 00:27:46,363 --> 00:27:47,763 ‪佩瑞茲拿下第四名 469 00:27:47,843 --> 00:27:49,403 ‪再來只剩兩場比賽 470 00:27:49,483 --> 00:27:51,703 ‪賓士車隊和紅牛車隊間的差距 471 00:27:51,783 --> 00:27:55,223 ‪現在掉到只剩五分 472 00:27:59,683 --> 00:28:00,683 ‪運氣真差 473 00:28:01,283 --> 00:28:04,163 ‪到了某種程度,會開始覺得可笑 474 00:28:04,803 --> 00:28:07,623 ‪這就是標準的倒楣日,對吧? 475 00:28:07,703 --> 00:28:10,163 ‪-對 ‪-慘到谷底了 476 00:28:14,323 --> 00:28:15,643 ‪沒事的… 477 00:28:19,003 --> 00:28:22,883 ‪(摩納哥蒙地卡羅) 478 00:28:35,883 --> 00:28:36,723 ‪-你好 ‪-嘿 479 00:28:36,803 --> 00:28:38,483 ‪-你好嗎? ‪-很好 480 00:28:39,083 --> 00:28:40,043 ‪要不要脫鞋? 481 00:28:40,683 --> 00:28:43,243 ‪像這麼髒的鞋子就請脫掉吧 482 00:28:44,003 --> 00:28:46,203 ‪我也跟你同進退,一起脫鞋 483 00:28:46,723 --> 00:28:49,263 ‪我對瓦特利充滿敬意和欽佩 484 00:28:49,763 --> 00:28:54,683 ‪明知自己即將離開車隊 ‪要拿出動力會是難上加難 485 00:28:54,763 --> 00:28:55,883 ‪這會很難調適 486 00:28:55,963 --> 00:28:57,603 ‪瓦特利,要喝點什麼嗎? 487 00:28:57,683 --> 00:28:59,863 ‪你這裡最貴的酒 488 00:29:01,123 --> 00:29:02,543 ‪午餐前就要喝了? 489 00:29:02,623 --> 00:29:05,663 ‪開玩笑的,請給我氣泡水就好 490 00:29:06,683 --> 00:29:10,283 ‪-要不要點一些燭光? ‪-當然好,還要玫瑰 491 00:29:11,543 --> 00:29:12,383 ‪謝謝 492 00:29:12,883 --> 00:29:15,903 ‪他一直是車隊不可或缺的一分子 493 00:29:15,983 --> 00:29:17,303 ‪也是車隊的大功臣 494 00:29:18,323 --> 00:29:20,083 ‪我們一定會想念他 495 00:29:20,763 --> 00:29:22,483 ‪要做這個決定很不容易 496 00:29:22,563 --> 00:29:24,403 ‪我也跟自己拉扯了很久 497 00:29:24,923 --> 00:29:28,203 ‪因為你在車隊裡的角色很重要 498 00:29:28,843 --> 00:29:31,563 ‪你是我們贏得所有冠軍的背後功臣 499 00:29:31,643 --> 00:29:33,203 ‪我當然知道 500 00:29:34,103 --> 00:29:36,683 ‪待在賓士車隊的經驗 ‪還有我們造就的成績都很出色 501 00:29:36,763 --> 00:29:40,283 ‪但同時也很累人 502 00:29:40,363 --> 00:29:42,963 ‪五年來不停想贏過路易斯 503 00:29:43,843 --> 00:29:44,923 ‪並不好受,但… 504 00:29:45,523 --> 00:29:47,363 ‪對我個人而言 505 00:29:48,383 --> 00:29:50,243 ‪現在正是進行改變的好時機 506 00:29:50,763 --> 00:29:53,403 ‪不同的挑戰有時能讓人解放 507 00:29:53,483 --> 00:29:55,143 ‪要離隊還蠻令我難過的 508 00:29:55,643 --> 00:29:57,923 ‪但我同時也覺得是時候了 509 00:29:59,603 --> 00:30:01,663 ‪我已經奉獻了一切 510 00:30:03,023 --> 00:30:05,803 ‪-剩下的比賽,我也不會有所保留 ‪-對 511 00:30:05,883 --> 00:30:09,603 ‪如果能功成身退,對我會是意義重大 512 00:30:10,203 --> 00:30:14,323 ‪和車隊一起贏得五次車隊冠軍 513 00:30:14,403 --> 00:30:16,323 ‪本身就是一項偉大成就 514 00:30:16,403 --> 00:30:19,683 ‪我沒機會拿車手冠軍 ‪就希望路易斯能贏 515 00:30:20,243 --> 00:30:22,523 ‪希望這兩個目標都能實現 516 00:30:22,603 --> 00:30:28,123 ‪那會是我這段職業生涯的完美結局 517 00:30:28,703 --> 00:30:31,203 ‪瓦特利,我會一直為你加油 518 00:30:31,283 --> 00:30:34,963 ‪讓我們努力拿下車隊冠軍吧 ‪這是我們的目標,再兩場比賽 519 00:30:35,483 --> 00:30:36,403 ‪兩倍樂趣 520 00:30:38,643 --> 00:30:42,123 ‪(沙烏地阿拉伯吉達) 521 00:30:43,843 --> 00:30:48,963 ‪歡迎來到吉達 ‪參加史上第一屆沙烏地阿拉伯大獎賽 522 00:30:49,043 --> 00:30:50,083 ‪這是全新賽道 523 00:30:50,163 --> 00:30:53,683 ‪也是本季最快的街道賽道 524 00:30:54,243 --> 00:30:55,123 ‪托托 525 00:30:55,723 --> 00:30:57,003 ‪你最棒 526 00:30:57,523 --> 00:30:58,403 ‪去跟我太太說 527 00:31:02,003 --> 00:31:07,243 ‪這場本季倒數第二場賽事 ‪勝負對車隊及車手的影響極大 528 00:31:08,283 --> 00:31:09,183 ‪恰哥,快點 529 00:31:09,263 --> 00:31:10,263 ‪佩瑞茲,解決路易斯 530 00:31:10,763 --> 00:31:12,003 ‪麥斯,世界冠軍 531 00:31:13,803 --> 00:31:14,803 ‪麥拉倫先生? 532 00:31:14,883 --> 00:31:15,983 ‪你是超級巨星 533 00:31:16,063 --> 00:31:17,523 ‪他真的是最棒的 534 00:31:18,643 --> 00:31:20,563 ‪-妳的氣色真好 ‪-是 535 00:31:21,203 --> 00:31:22,443 ‪你的氣色也很好 536 00:31:22,963 --> 00:31:24,203 ‪我喜歡這套衣服 537 00:31:24,803 --> 00:31:27,283 ‪車手冠軍賽差距是八分 538 00:31:27,363 --> 00:31:30,883 ‪車隊冠軍賽差距是五分 539 00:31:30,963 --> 00:31:34,483 ‪兩項冠軍都有可能在這週末出爐 540 00:31:34,563 --> 00:31:36,903 ‪(賓士車隊:546.5 ‪紅牛車隊:541.5) 541 00:31:36,983 --> 00:31:39,323 ‪(麥斯韋斯塔潘:351.5 ‪路易斯漢莫頓:343.5) 542 00:31:41,163 --> 00:31:43,883 ‪來到沙烏地,我們還剩兩場比賽 543 00:31:43,963 --> 00:31:45,883 ‪這時第一次進入了賽點 544 00:31:46,843 --> 00:31:49,283 ‪我們絕對能囊括兩項冠軍 545 00:31:50,203 --> 00:31:53,803 ‪如果情況順利 ‪有可能這週末就能如願 546 00:31:58,123 --> 00:32:00,283 ‪這正是我們最擅長發揮的情境 547 00:32:02,763 --> 00:32:05,923 ‪我喜歡沙烏地賽道,又快又危險 548 00:32:06,003 --> 00:32:08,643 ‪開這種賽道,人要比車兇 549 00:32:11,363 --> 00:32:13,363 ‪(星期六,排位賽) 550 00:32:15,883 --> 00:32:20,363 ‪歡迎來到這場精彩可期的排位賽 551 00:32:21,083 --> 00:32:24,003 ‪我們要決定竿位誰屬 552 00:32:25,183 --> 00:32:27,603 ‪這個賽道比我原先想的還要適合我們 553 00:32:35,143 --> 00:32:38,283 {\an8}‪吉達有史以來第一場排位賽正式開始 554 00:32:39,083 --> 00:32:41,223 ‪蘭多諾里斯跑出1分28.5秒 555 00:32:41,303 --> 00:32:42,963 ‪這讓他成為第二快 556 00:32:46,203 --> 00:32:48,923 {\an8}‪第一圈不錯,平衡如何? 557 00:32:49,043 --> 00:32:50,083 {\an8}‪目前還可以 558 00:32:50,683 --> 00:32:52,403 ‪賽道通暢,你可以全速衝刺 559 00:32:53,323 --> 00:32:54,763 {\an8}‪卡洛斯塞茲來了 560 00:32:56,603 --> 00:32:57,523 {\an8}‪他衝出賽道了 561 00:33:01,363 --> 00:33:02,203 ‪該死 562 00:33:02,803 --> 00:33:04,043 ‪心臟差點停了 563 00:33:04,843 --> 00:33:08,563 ‪看戲的瓦特利波泰斯決定提早出發 564 00:33:09,403 --> 00:33:11,483 {\an8}‪(賓士車隊 波泰斯) 565 00:33:11,563 --> 00:33:14,023 ‪波泰斯跑出1分28.1秒 566 00:33:14,103 --> 00:33:15,843 ‪那是基準秒數 567 00:33:18,363 --> 00:33:19,963 ‪-你還好嗎? ‪-我不確定 568 00:33:20,043 --> 00:33:21,603 ‪你又頭暈了? 569 00:33:22,883 --> 00:33:25,683 ‪水喝得夠多嗎?水分充足嗎? 570 00:33:26,363 --> 00:33:28,203 ‪-有 ‪-會是燈光的問題嗎? 571 00:33:28,283 --> 00:33:29,723 ‪我說不上來,或許吧 572 00:33:30,723 --> 00:33:32,123 ‪我也沒到一定要吐,但… 573 00:33:32,723 --> 00:33:34,563 ‪你只是有一點… 574 00:33:37,763 --> 00:33:39,083 ‪我們請約翰幫忙檢查一下 575 00:33:40,923 --> 00:33:43,483 ‪我們有機會贏得冠軍 576 00:33:43,563 --> 00:33:46,483 ‪但麥斯的身體非常不舒服 577 00:33:47,923 --> 00:33:50,463 ‪特別是冠軍賽到了這節骨眼 578 00:33:50,543 --> 00:33:51,883 ‪他這狀況更令人擔憂 579 00:33:53,203 --> 00:33:56,083 ‪這是今天排位賽的最後階段 580 00:33:56,163 --> 00:33:58,883 ‪打鐵趁熱,我們得快點 581 00:34:01,843 --> 00:34:06,123 ‪這次衝線非常非常優秀 582 00:34:07,323 --> 00:34:08,343 ‪下一圈要全速衝刺? 583 00:34:08,423 --> 00:34:09,823 ‪是,下一圈全速衝刺 584 00:34:11,883 --> 00:34:12,723 ‪漢莫頓來了 585 00:34:18,123 --> 00:34:21,643 ‪漢莫頓飆出急速一圈,暫居竿位 586 00:34:22,643 --> 00:34:24,123 ‪現在全場焦點落在紅牛車隊 587 00:34:28,323 --> 00:34:31,283 ‪最不適合身體不適的地方 ‪就是F1賽車的駕駛座 588 00:34:32,003 --> 00:34:35,723 ‪尤其是在沙烏地街道賽道的那種速度 589 00:34:40,083 --> 00:34:41,683 ‪前方賽道通暢 590 00:34:42,203 --> 00:34:43,283 ‪上吧 591 00:34:44,083 --> 00:34:48,363 ‪麥斯韋斯塔潘 ‪能怎麼跟路易斯漢莫頓較勁? 592 00:34:53,443 --> 00:34:55,223 ‪噢,他碰到圍牆了嗎? 593 00:34:55,303 --> 00:34:58,083 ‪麥斯韋斯塔潘驚險擦牆而過 594 00:34:58,843 --> 00:35:03,883 ‪韋斯塔潘和紅牛車隊知道 ‪竿位對於要拿下兩項冠軍有多重要 595 00:35:04,443 --> 00:35:06,163 ‪第一區段第一 596 00:35:06,883 --> 00:35:10,123 ‪那是目前最快的第一區段秒數 597 00:35:17,923 --> 00:35:20,083 ‪韋斯塔潘跑得跟飛得一樣 598 00:35:20,163 --> 00:35:23,843 ‪有可能讓賓士車隊大失所望 ‪破壞他們包辦一二名的希望 599 00:35:23,923 --> 00:35:27,083 ‪但此時卻在最終彎道撞上圍牆 600 00:35:27,163 --> 00:35:30,563 ‪竿位就此從他的指縫間溜走 601 00:35:45,803 --> 00:35:46,643 ‪他媽的 602 00:35:51,043 --> 00:35:51,943 ‪麥斯,你還好吧? 603 00:35:52,443 --> 00:35:53,523 ‪還好 604 00:35:53,603 --> 00:35:54,803 ‪你沒事吧? 605 00:35:55,523 --> 00:35:57,683 ‪韋斯塔潘只能苦吞第三名 606 00:35:57,763 --> 00:36:00,663 ‪波泰斯排起跑區第二,漢莫頓第一 607 00:36:00,743 --> 00:36:02,203 ‪前排由賓士車隊獨佔 608 00:36:02,283 --> 00:36:05,283 ‪這對車隊冠軍可能有極大影響 609 00:36:06,323 --> 00:36:09,843 ‪排位最終階段好久沒這樣忙亂了 610 00:36:10,443 --> 00:36:12,923 ‪你第一名,波泰斯第二名 611 00:36:13,003 --> 00:36:14,923 ‪你剛才害我擔心了一下 612 00:36:15,003 --> 00:36:16,763 ‪韋斯塔潘本來是會跑出很好的圈時 613 00:36:16,843 --> 00:36:19,363 ‪他真的是用飛的,不過結果嘛… 614 00:36:20,123 --> 00:36:21,983 ‪多虧你能保持冷靜 615 00:36:27,483 --> 00:36:29,563 ‪你覺得要不要檢查? 616 00:36:30,563 --> 00:36:31,763 ‪一定要 617 00:36:32,603 --> 00:36:34,003 ‪我們需要全面檢查 618 00:36:34,643 --> 00:36:37,163 {\an8}‪可以看一下護目鏡,燈光可能有問題 619 00:36:37,243 --> 00:36:39,603 {\an8}‪護目鏡或許可以暗一點,我不確定 620 00:36:39,683 --> 00:36:40,563 {\an8}‪有可能 621 00:36:41,163 --> 00:36:43,603 ‪但我們得做全面檢查 622 00:36:45,043 --> 00:36:46,603 ‪真殘酷,差0.4秒 623 00:36:48,483 --> 00:36:50,003 ‪那一圈本來會很優異 624 00:36:52,483 --> 00:36:55,403 ‪他本來應該是會拿下竿位 625 00:36:56,003 --> 00:36:58,483 ‪那一圈帶來的後續問題是 626 00:36:58,563 --> 00:36:59,963 ‪究竟造成了多大損害 627 00:37:00,523 --> 00:37:04,163 ‪比賽沒有犯錯餘地,沒有容錯空間 628 00:37:06,563 --> 00:37:07,683 ‪一定會很精彩 629 00:37:09,283 --> 00:37:11,483 ‪(星期天,正賽) 630 00:37:12,403 --> 00:37:15,603 ‪歡迎參加吉達濱海賽道的50圈賽事 631 00:37:16,803 --> 00:37:21,803 ‪這場夜間賽事 ‪是沙烏地阿拉伯史上第一場大獎賽 632 00:37:23,763 --> 00:37:24,843 ‪你好嗎? 633 00:37:27,123 --> 00:37:28,923 ‪全場關注賓士車隊車手 634 00:37:29,003 --> 00:37:32,603 ‪車隊冠軍爭奪戰進入了高潮 635 00:37:32,683 --> 00:37:34,803 ‪他們能在這週末就奪下頭銜嗎? 636 00:37:38,003 --> 00:37:40,563 ‪我在賓士車隊並不是很走運 637 00:37:41,443 --> 00:37:42,843 ‪或許是我注定不該強求 638 00:37:43,363 --> 00:37:46,763 ‪我現在的角色是協助贏得車隊冠軍 639 00:37:47,763 --> 00:37:50,063 ‪要贏車隊冠軍 ‪確實需要兩名車都拿出表現 640 00:37:50,143 --> 00:37:51,963 ‪我會奮戰到最後一刻 641 00:37:53,783 --> 00:37:57,243 {\an8}‪我們紅牛車隊想要奪得全面勝利 642 00:37:58,163 --> 00:38:00,083 ‪希望我能助麥斯一臂之力 643 00:38:02,523 --> 00:38:07,083 ‪我真的很想上場較勁,想辦法超車 644 00:38:07,163 --> 00:38:08,563 ‪或許可以來一點擦槍走火 645 00:38:08,643 --> 00:38:11,203 ‪我覺得那才是一場好仗 646 00:38:13,943 --> 00:38:14,843 ‪無線電檢查,麥斯 647 00:38:15,563 --> 00:38:16,563 ‪是,無線電檢查 648 00:38:19,423 --> 00:38:21,003 ‪最後一輛車接近起跑區 649 00:38:22,683 --> 00:38:24,043 ‪前排都是賓士車隊 650 00:38:24,643 --> 00:38:27,763 ‪漢莫頓居竿位,瓦特利波泰斯排第二 651 00:38:27,843 --> 00:38:29,723 ‪麥斯韋斯塔潘排第三 652 00:38:30,463 --> 00:38:32,703 ‪法拉利車隊的夏爾勒克萊爾排第四 653 00:38:32,783 --> 00:38:34,363 ‪紅牛車隊的佩瑞茲排第五 654 00:38:46,683 --> 00:38:48,123 ‪燈熄出發! 655 00:38:48,203 --> 00:38:51,123 ‪波泰斯和漢莫頓起跑都很不賴 656 00:38:51,203 --> 00:38:53,203 {\an8}‪韋斯塔潘無法切入內側 657 00:38:53,723 --> 00:38:56,403 {\an8}‪漢莫頓率先進入一號彎道 658 00:39:00,923 --> 00:39:03,403 ‪後車是瓦特利,第三名是韋斯塔潘 659 00:39:12,403 --> 00:39:14,523 ‪哈斯車隊撞上圍欄! 660 00:39:16,843 --> 00:39:17,763 ‪幹 661 00:39:18,283 --> 00:39:19,803 ‪米克,你沒事吧? 662 00:39:20,683 --> 00:39:21,603 ‪我沒事 663 00:39:24,003 --> 00:39:25,203 ‪注意安全車 664 00:39:25,843 --> 00:39:26,683 ‪安全車出來了 665 00:39:26,763 --> 00:39:30,723 ‪所有人要慢下來,排在安全車後收攏 666 00:39:31,323 --> 00:39:32,723 ‪注意安全車… 667 00:39:33,523 --> 00:39:35,023 ‪安全車出來了,麥斯 668 00:39:35,103 --> 00:39:40,043 ‪會有人利用這個機會進站換胎嗎? 669 00:39:42,163 --> 00:39:43,483 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 670 00:39:43,563 --> 00:39:44,823 {\an8}‪要進站嗎? 671 00:39:44,903 --> 00:39:46,063 {\an8}‪是,進站… 672 00:39:47,403 --> 00:39:50,803 ‪漢莫頓進站,領先的賓士車隊進站 673 00:39:54,403 --> 00:39:55,883 ‪紅牛車隊留在賽道上 674 00:39:55,963 --> 00:39:57,803 ‪所以現在由韋斯塔潘領先全場 675 00:39:59,043 --> 00:40:01,723 ‪安全車能開快一點嗎?現在才開100 676 00:40:02,243 --> 00:40:04,283 ‪紅旗,麥斯,出紅旗 677 00:40:06,323 --> 00:40:09,363 ‪工作人員揮紅旗,比賽在此暫停 678 00:40:10,563 --> 00:40:12,823 ‪這真的會左右戰局 679 00:40:12,903 --> 00:40:14,463 ‪也就是說我們排第一? 680 00:40:14,963 --> 00:40:15,923 ‪沒錯 681 00:40:17,023 --> 00:40:21,403 ‪在出紅旗的狀況下 ‪韋斯塔潘可以逕行換胎 682 00:40:21,483 --> 00:40:25,643 ‪漢莫頓等於白白讓出了第一名 683 00:40:25,723 --> 00:40:26,983 ‪現在紅牛車隊排在前頭 684 00:40:27,063 --> 00:40:28,603 ‪還換上了新輪胎 685 00:40:29,563 --> 00:40:30,683 ‪莫名其妙 686 00:40:31,203 --> 00:40:33,083 ‪我們還有機會 687 00:40:33,723 --> 00:40:36,763 ‪車手們會再次排隊,重新開始比賽 688 00:40:36,843 --> 00:40:40,283 ‪這次順序是韋斯塔潘居竿位 ‪漢莫頓排第二 689 00:40:40,363 --> 00:40:41,643 ‪波泰斯排第三 690 00:40:46,143 --> 00:40:48,323 ‪再次燈熄出發! 691 00:40:48,923 --> 00:40:51,203 {\an8}‪韋斯塔潘和漢莫頓並排進入一號彎道 692 00:40:51,283 --> 00:40:52,663 {\an8}‪漢莫頓的起跑比較好 693 00:40:52,743 --> 00:40:54,603 {\an8}‪漢莫頓進入一號彎道 694 00:40:54,683 --> 00:40:57,123 {\an8}‪韋斯塔潘跑到外側,偏離賽道 695 00:40:57,163 --> 00:40:58,363 {\an8}‪他搶回第一了 696 00:40:59,903 --> 00:41:01,203 ‪他切過整段路緣石 697 00:41:01,723 --> 00:41:03,203 ‪收到,路易斯,我們在處理了 698 00:41:03,723 --> 00:41:05,623 ‪裁判將會仔細檢查 699 00:41:06,123 --> 00:41:08,363 ‪韋斯塔潘從賽道外超車 700 00:41:10,563 --> 00:41:13,403 ‪韋斯塔潘搶第一,艾斯特班奧康第二 701 00:41:13,483 --> 00:41:15,403 ‪再來是路易斯漢莫頓 702 00:41:16,643 --> 00:41:19,323 ‪又出事了,喬治羅素受到牽連 703 00:41:19,403 --> 00:41:20,523 ‪搞什麼鬼? 704 00:41:22,163 --> 00:41:24,803 {\an8}‪塞吉歐佩瑞茲被撞了! 705 00:41:24,883 --> 00:41:27,883 {\an8}‪(紅牛車隊 佩瑞茲) 706 00:41:34,803 --> 00:41:36,363 ‪哈斯車隊就此悲劇退場 707 00:41:37,203 --> 00:41:38,403 ‪真是一團糟 708 00:41:38,963 --> 00:41:40,963 ‪尼基塔馬澤平出局 709 00:41:41,563 --> 00:41:43,623 ‪就算想閃都閃不掉 710 00:41:43,663 --> 00:41:44,843 ‪收到 711 00:41:47,003 --> 00:41:49,203 ‪恰哥,車子怎麼樣?還能開嗎? 712 00:41:49,723 --> 00:41:51,523 ‪不行,沒辦法開 713 00:41:52,023 --> 00:41:53,603 ‪好,停車… 714 00:41:54,603 --> 00:41:57,803 ‪靜態起跑真是危險得誇張 715 00:42:00,563 --> 00:42:02,263 ‪在清理賽道上殘骸的同時 716 00:42:02,343 --> 00:42:06,163 ‪聽說裁判會再次檢查韋斯塔潘的超車 717 00:42:06,243 --> 00:42:08,083 ‪這有可能再次翻轉戰況 718 00:42:09,563 --> 00:42:10,963 ‪-嗨,邁可 ‪-嗨 719 00:42:11,043 --> 00:42:13,883 ‪我要你們退到漢莫頓之後 720 00:42:13,963 --> 00:42:17,163 ‪根據是一、二號彎道發生的狀況 721 00:42:19,163 --> 00:42:21,563 ‪他們要他從第三名出發 722 00:42:21,643 --> 00:42:23,203 ‪排在奧康和漢莫頓之後 723 00:42:24,043 --> 00:42:25,043 ‪荒謬 724 00:42:27,963 --> 00:42:31,363 ‪準備面對今晚的第三次起跑 725 00:42:32,003 --> 00:42:35,363 ‪現在由奧康居竿位,漢莫頓排第二 726 00:42:35,443 --> 00:42:37,683 ‪麥斯韋斯塔潘排第三 727 00:42:38,763 --> 00:42:41,563 ‪你有聽過這種賽事嗎? 728 00:42:44,523 --> 00:42:48,243 ‪路易斯,你在重新起跑時 ‪可以使用五號或七號模式 729 00:42:48,323 --> 00:42:50,163 ‪有機會就超車 730 00:42:55,763 --> 00:42:58,083 ‪燈熄出發! 731 00:43:00,443 --> 00:43:02,803 {\an8}‪奧康領先漢莫頓,但差距不大 732 00:43:04,763 --> 00:43:08,543 ‪韋斯塔潘猛切內側 ‪漢莫頓和奧康發生碰撞 733 00:43:14,283 --> 00:43:15,763 ‪韋斯塔潘搶先 734 00:43:18,763 --> 00:43:20,003 ‪檢查我的右輪 735 00:43:21,023 --> 00:43:22,723 ‪目前都沒問題,麥斯,完全正常 736 00:43:25,443 --> 00:43:28,883 {\an8}‪大後方的角田逼近賽巴斯汀維泰爾 737 00:43:28,963 --> 00:43:30,923 {\an8}‪(艾法托利車隊 角田) 738 00:43:31,003 --> 00:43:32,083 {\an8}‪可以超車 739 00:43:32,603 --> 00:43:34,723 ‪角田繞過外側 740 00:43:35,243 --> 00:43:36,123 ‪幹,他切我道 741 00:43:37,563 --> 00:43:38,683 ‪維泰爾打滑,甩出賽道 742 00:43:42,603 --> 00:43:43,603 ‪我們被搞死了 743 00:43:49,563 --> 00:43:52,023 {\an8}‪兩位法拉利車手呼嘯而過 744 00:43:52,103 --> 00:43:53,563 {\an8}‪但現在他們在互相較勁 745 00:43:54,883 --> 00:43:56,643 ‪拜託,夏爾,別這樣 746 00:43:57,763 --> 00:43:59,003 ‪看起來鬥得很兇 747 00:44:03,483 --> 00:44:04,963 ‪鏡頭來到主直線賽道 748 00:44:07,363 --> 00:44:09,963 ‪路易斯漢莫頓開往左邊,超過奧康 749 00:44:10,043 --> 00:44:11,563 ‪他有速度節奏優勢,輕而易舉 750 00:44:12,363 --> 00:44:13,583 ‪追逐戰開始 751 00:44:13,663 --> 00:44:15,963 ‪韋斯塔潘第一,漢莫頓第二 752 00:44:16,603 --> 00:44:17,963 ‪距離差是1.4秒 753 00:44:19,123 --> 00:44:22,803 ‪路易斯漢莫頓逐漸逼近麥斯韋斯塔潘 754 00:44:23,523 --> 00:44:25,563 ‪路易斯,全速衝刺超車 755 00:44:25,643 --> 00:44:27,083 ‪要小心 756 00:44:28,483 --> 00:44:30,043 ‪他要上了 757 00:44:31,103 --> 00:44:32,083 ‪他們齊頭並進 758 00:44:33,483 --> 00:44:36,183 ‪他們又差點撞上了 759 00:44:37,003 --> 00:44:38,723 ‪韋斯塔潘再次偏離賽道 760 00:44:39,243 --> 00:44:40,643 ‪漢莫頓設法避免相撞 761 00:44:41,483 --> 00:44:43,363 ‪麥斯不喜歡讓步,對吧? 762 00:44:43,883 --> 00:44:45,883 ‪韋斯塔潘繼續保持領先 763 00:44:46,643 --> 00:44:48,323 ‪邁可,我是托托 764 00:44:49,123 --> 00:44:50,963 ‪托托,等我一下 765 00:44:52,283 --> 00:44:53,603 ‪剛才太誇張了 766 00:44:54,443 --> 00:44:56,043 ‪收到,路易斯,我們在處理了 767 00:44:57,063 --> 00:45:00,103 ‪我要請麥斯讓出位置 768 00:45:00,603 --> 00:45:02,643 ‪我們認為是被對方推出賽道 769 00:45:06,883 --> 00:45:09,803 {\an8}‪麥斯,把位置還給漢莫頓 770 00:45:11,283 --> 00:45:13,003 ‪你看看能不能想個好戰術再讓 771 00:45:16,363 --> 00:45:18,803 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 772 00:45:28,083 --> 00:45:29,763 ‪不!搞什麼鬼東西! 773 00:45:29,843 --> 00:45:31,283 ‪幹! 774 00:45:35,163 --> 00:45:36,603 ‪他故意在我面前急煞 775 00:45:37,603 --> 00:45:39,543 ‪我撞到他,我的鼻翼斷了 776 00:45:40,843 --> 00:45:43,603 ‪看似是韋斯塔潘踩了煞車 777 00:45:43,683 --> 00:45:45,243 ‪我不知道那是怎麼回事 778 00:45:50,163 --> 00:45:53,483 ‪韋斯塔潘繼續跑在第一 779 00:45:53,563 --> 00:45:58,243 ‪但裁判正在調查那場事故 780 00:45:59,283 --> 00:46:01,923 ‪賽事控制中心指示他們讓回位置 781 00:46:02,763 --> 00:46:03,763 ‪好,瞭解 782 00:46:05,243 --> 00:46:09,003 ‪第43圈,漢莫頓領先麥斯韋斯塔潘 783 00:46:19,403 --> 00:46:22,043 ‪後方的瓦特利波泰斯也在全速衝刺 784 00:46:22,563 --> 00:46:25,443 {\an8}‪(賓士車隊 波泰斯) 785 00:46:27,763 --> 00:46:30,563 ‪波泰斯切到里卡多外側進入一號彎道 786 00:46:30,643 --> 00:46:32,123 ‪搶到第四名 787 00:46:32,203 --> 00:46:34,123 ‪下一個是奧康,前面是奧康 788 00:46:37,203 --> 00:46:40,763 {\an8}‪提高速度節奏,波泰斯落後你1.6秒 789 00:46:40,843 --> 00:46:42,723 {\an8}‪(阿爾派車隊 奧康) 790 00:46:50,923 --> 00:46:52,403 ‪但這場比賽還沒結束 791 00:46:53,683 --> 00:46:55,883 {\an8}‪還有一圈,別退縮 792 00:46:57,483 --> 00:46:59,443 ‪要是波泰斯能搶下奧康的第三名 793 00:46:59,523 --> 00:47:03,083 ‪車隊冠軍就幾乎非賓士車隊莫屬 794 00:47:03,603 --> 00:47:05,803 ‪一切都要取決於最後這半圈 795 00:47:08,083 --> 00:47:10,563 ‪艾斯特班奧康試圖捍衛頒獎台 796 00:47:11,063 --> 00:47:12,683 ‪波泰斯想要搶走他的機會 797 00:47:14,203 --> 00:47:15,543 ‪瓦特利加油,你行的 798 00:47:16,363 --> 00:47:19,043 ‪結束最終彎道,衝向方格旗 799 00:47:20,523 --> 00:47:21,723 ‪兩人衝線 800 00:47:21,803 --> 00:47:25,363 ‪波泰斯在終點線前超過艾斯特班奧康 801 00:47:26,283 --> 00:47:28,563 ‪-不!有沒有搞錯啊! ‪-真遺憾 802 00:47:32,223 --> 00:47:33,063 ‪我們成功了 803 00:47:39,303 --> 00:47:40,143 ‪真可惜 804 00:47:41,043 --> 00:47:42,363 ‪我也無能為力 805 00:47:42,943 --> 00:47:44,003 ‪至少我盡力了 806 00:47:46,603 --> 00:47:48,063 ‪做得好,路易斯 807 00:47:48,143 --> 00:47:51,163 ‪這一定會是我心目中最瘋狂的賽事 808 00:47:51,743 --> 00:47:53,083 ‪這還差不多 809 00:47:53,683 --> 00:47:55,703 ‪這場賽事峰迴路轉 810 00:47:55,783 --> 00:47:57,483 ‪賓士車隊拿到的成績 811 00:47:57,563 --> 00:48:01,603 ‪讓車隊冠軍幾乎已是囊中之物 812 00:48:01,683 --> 00:48:03,803 ‪那將是破紀錄的八連霸 813 00:48:04,363 --> 00:48:08,523 ‪(賓士車隊:546.5 ‪紅牛車隊:541.5) 814 00:48:08,603 --> 00:48:10,243 ‪(賓士車隊:587.5 ‪紅牛車隊:559.5) 815 00:48:10,963 --> 00:48:12,183 ‪他盡力了 816 00:48:12,263 --> 00:48:15,283 ‪他盡了一切努力,卻得讓路給對手 817 00:48:15,363 --> 00:48:16,843 ‪對手卻從後方撞上來 818 00:48:16,923 --> 00:48:18,243 ‪我們會就這件事提出爭執 819 00:48:18,323 --> 00:48:20,963 ‪因為麥斯正因此受到調查 820 00:48:21,043 --> 00:48:22,523 ‪但其實是王八漢莫頓… 821 00:48:22,603 --> 00:48:24,443 ‪他都放開油門讓路了 822 00:48:28,523 --> 00:48:31,603 ‪我們連續贏得八屆世界冠軍 823 00:48:31,683 --> 00:48:33,963 ‪這在任何運動都是史無前例 824 00:48:36,843 --> 00:48:39,083 ‪我們在這個賽季出師不利 825 00:48:39,163 --> 00:48:41,883 ‪但我們想盡辦法爬了回來 826 00:48:41,963 --> 00:48:44,523 ‪車隊的成就讓我無比驕傲 827 00:48:47,723 --> 00:48:50,083 ‪我和路易斯這對隊友所達成的成就 828 00:48:50,163 --> 00:48:53,043 ‪我們說不定是F1賽車史上最佳搭檔 829 00:48:53,123 --> 00:48:54,603 ‪所以還蠻特別的 830 00:48:57,083 --> 00:49:00,483 ‪車隊存在不是要為個人贏得冠軍 831 00:49:00,563 --> 00:49:02,363 ‪而且是要整體一起贏得冠軍 832 00:49:03,123 --> 00:49:05,103 ‪瓦特利一直是很棒的隊友 833 00:49:06,743 --> 00:49:09,003 ‪能和這樣的人合作是我的榮幸 834 00:49:11,043 --> 00:49:12,423 ‪只剩一場比賽 835 00:49:12,503 --> 00:49:15,043 ‪車手冠軍會獎落誰家還不確定 836 00:49:15,123 --> 00:49:19,203 ‪路易斯漢莫頓和麥斯韋斯塔潘同積分 837 00:49:19,283 --> 00:49:21,363 ‪只有一人能成為世界冠軍 838 00:49:21,443 --> 00:49:25,523 ‪結果將會在阿布達比的收官賽揭曉 839 00:49:27,303 --> 00:49:29,663 ‪他們達成心願了,要到收官賽決勝負 840 00:49:30,763 --> 00:49:31,683 ‪下個週末 841 00:49:32,323 --> 00:49:33,963 ‪我們下個週末會幹掉這些王八蛋 842 00:49:34,843 --> 00:49:36,803 ‪我們已經贏得那麼多場比賽 843 00:49:36,883 --> 00:49:41,343 ‪要是最後沒得到車手冠軍 844 00:49:41,423 --> 00:49:43,443 ‪之後要怎麼振作起來? 845 00:49:43,523 --> 00:49:47,043 ‪我們必須竭盡所能拿下勝利 846 00:49:49,243 --> 00:49:51,203 ‪兩位車手進入收官賽 847 00:49:52,083 --> 00:49:54,403 ‪積分同樣是396.5分 848 00:49:55,003 --> 00:49:56,603 ‪路易斯駕駛得很出色 849 00:49:57,123 --> 00:49:59,003 ‪說到底,碼表不會騙人 850 00:49:59,083 --> 00:50:01,683 ‪比較快的人就會贏得冠軍 851 00:50:01,763 --> 00:50:03,803 ‪等等,我們聽一下托托會說什麼 852 00:50:03,883 --> 00:50:05,203 ‪突然冒出來… 853 00:50:06,283 --> 00:50:07,243 ‪閉嘴啦 854 00:50:07,923 --> 00:50:11,503 ‪死白癡,他根本什麼都不懂 855 00:50:15,283 --> 00:50:20,003 {\an8}‪歡迎來到2021年賽季最終回合 856 00:50:20,083 --> 00:50:21,363 ‪這段旅程風風雨雨 857 00:50:22,163 --> 00:50:24,363 ‪麥斯對路易斯 858 00:50:24,443 --> 00:50:26,523 ‪世界冠軍對上後起之秀 859 00:50:26,603 --> 00:50:28,063 ‪恰到好處 860 00:50:29,443 --> 00:50:31,403 ‪我一直很努力爭奪這次世界冠軍 861 00:50:31,483 --> 00:50:33,763 ‪想也知道我們的情緒無比激昂 862 00:50:33,843 --> 00:50:35,323 ‪-不! ‪-上啊! 863 00:50:35,883 --> 00:50:39,283 ‪韋斯塔潘會首次奪得世界冠軍嗎? 864 00:50:39,363 --> 00:50:42,483 ‪路易斯漢莫頓 ‪會第八次奪得世界冠軍嗎? 865 00:51:09,523 --> 00:51:12,203 ‪字幕翻譯:韓仁耀