1 00:00:07,963 --> 00:00:11,043 HERRA WOLFF 2 00:00:11,123 --> 00:00:13,123 Jestas. On paljon puhuttavaa. 3 00:00:18,323 --> 00:00:20,163 Tämä on ennennäkemätön kausi. 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,763 Tämä on Hamiltonin tilaisuus! 5 00:00:27,083 --> 00:00:30,923 Paineita on ollut todella paljon. 6 00:00:33,483 --> 00:00:36,203 Se on tasolla, jota kukaan ei odottanut. 7 00:00:37,683 --> 00:00:38,763 Se on ollut - 8 00:00:39,363 --> 00:00:40,603 hullua. 9 00:00:40,683 --> 00:00:44,683 Silverstonen jälkeen se on vain kohonnut kohoamistaan. 10 00:00:45,803 --> 00:00:48,283 Voi nähdä, miten se kuplii ja kiehuu. 11 00:00:49,523 --> 00:00:52,323 Siinä on Max Verstappen. He ovat rinnakkain! 12 00:00:53,523 --> 00:00:55,243 Max on valmis taistelemaan. 13 00:00:55,323 --> 00:00:58,603 Hänen kanssaan joko kolaroi tai hänen ohitseen ei pääse. 14 00:01:03,963 --> 00:01:06,523 Minulle vain voitolla on merkitystä. 15 00:01:12,163 --> 00:01:14,043 Haluan olla maailmanmestari. 16 00:01:14,123 --> 00:01:15,923 NETFLIX-SARJA 17 00:01:16,003 --> 00:01:19,883 Ei ole kyse vain minusta ja Totosta tai Maxista ja Lewisistä. 18 00:01:22,003 --> 00:01:25,323 Koko talli kilpailee yhdessä. 19 00:01:26,243 --> 00:01:27,363 Olemme vastakkain. 20 00:01:32,643 --> 00:01:35,323 VALMIINA TAISTOON 21 00:01:36,003 --> 00:01:38,603 MONZA, ITALIA 22 00:01:44,283 --> 00:01:46,403 Noin käy, kun ei jätä tilaa. 23 00:01:48,123 --> 00:01:49,003 Kaverit. 24 00:01:51,963 --> 00:01:53,043 Voi helvetti. 25 00:01:53,883 --> 00:01:55,723 Sammuta moottori, Lewis. 26 00:01:57,803 --> 00:02:00,923 {\an8}Hän ajaa äärirajoilla ja niiden yli. 27 00:02:02,083 --> 00:02:06,803 Mielestäni taistelen kovaa ja reilusti. Minulla on siitä kokemusta. 28 00:02:06,883 --> 00:02:08,923 En yleensä kolaroi muiden kanssa. 29 00:02:09,003 --> 00:02:13,443 Tästä onnettomuudesta puhutaan kauan. 30 00:02:13,523 --> 00:02:17,243 Nämä kaksi tallia eivät ole ylimpiä ystäviä. 31 00:02:20,403 --> 00:02:22,243 Hän ei jätä tilaa. 32 00:02:23,523 --> 00:02:26,963 Kumpikaan kuski ei halunnut perääntyä. Lopputulos oli tuo. 33 00:02:27,043 --> 00:02:29,803 Miten he välttävät yhteenotot tulevaisuudessa? 34 00:02:31,443 --> 00:02:34,343 Varmistamalla, että hän on radalla ensimmäinen. 35 00:02:38,163 --> 00:02:40,563 {\an8}12 TUNTIA MYÖHEMMIN 36 00:02:40,643 --> 00:02:44,323 {\an8}Max oli takana koko mutkan ajan. Hän ei pystynyt ohittamaan. 37 00:02:44,403 --> 00:02:46,843 Ja hän ajoi reunan yli Lewisiin. 38 00:02:46,923 --> 00:02:48,643 Rengas putosi hänen päähänsä. 39 00:02:53,163 --> 00:02:55,923 Max sanoi somessa joutuneensa puristuksiin. 40 00:02:56,003 --> 00:02:58,163 Ei kiinnosta. -Tarkoitin vain… 41 00:02:58,243 --> 00:03:02,163 En ole kiinnostunut somejulkaisuista. Se on merkityksetöntä. 42 00:03:02,243 --> 00:03:06,763 Monzan onnettomuus oli ruma, koska renkaanjäljet näkyivät autossa. 43 00:03:06,843 --> 00:03:10,083 {\an8}Sitä ei halua edes miettiä, mitä olisi voinut tapahtua. 44 00:03:10,163 --> 00:03:13,643 "Tuomareiden mielestä tämä ajoliike tehtiin liian myöhään, 45 00:03:13,723 --> 00:03:16,283 eikä kuskilla ollut oikeutta ajolinjaan, 46 00:03:16,363 --> 00:03:20,563 ja sen takia kuljettaja numero 33 on pääosin syyllinen tapahtumaan." 47 00:03:23,723 --> 00:03:27,123 Max saa Venäjällä kolmen sijan lähtöruuturangaistuksen. 48 00:03:27,203 --> 00:03:30,923 Loppujen lopuksi on myönnettävä, että olitte onnekkaita. 49 00:03:31,003 --> 00:03:35,243 Jos katsoo videokuvaa siitä, rengas on Lewisin kypärän päällä. 50 00:03:36,323 --> 00:03:38,963 Joten siinä olisi voinut käydä huonosti. 51 00:03:39,043 --> 00:03:43,123 Oliko se mielestäsi epätoivoinen teko? 52 00:03:43,203 --> 00:03:47,763 Kyllä. Jos katsoo kisaa, Lewis vältteli kontaktia. 53 00:03:48,723 --> 00:03:53,003 Max tiesi, että jos hän antaa periksi, kisa on ohi, joten hän ei antanut. 54 00:03:55,203 --> 00:03:58,643 Kun oli selvää, että Lewis luultavasti pysyisi johdossa, 55 00:03:59,243 --> 00:04:01,963 Max teki, mitä häneltä odotettiin. 56 00:04:02,043 --> 00:04:03,163 Max pysäytti hänet. 57 00:04:03,243 --> 00:04:04,123 Ciao. 58 00:04:07,683 --> 00:04:11,643 NORTHAMPTONSHIRE, ENGLANTI 59 00:04:12,243 --> 00:04:15,203 MERCEDEKSEN PÄÄKONTTORI 60 00:04:15,283 --> 00:04:17,723 Auto on täällä tänään maalinpoistossa. 61 00:04:17,803 --> 00:04:19,523 Tässä on Lewisin alusta. 62 00:04:20,963 --> 00:04:23,203 Oletamme, että sisällä on vaurioita. 63 00:04:23,283 --> 00:04:25,363 Hän oli onnekas mies. 64 00:04:25,443 --> 00:04:27,763 Niin. Varo käsiäsi. Se on terävä. 65 00:04:27,843 --> 00:04:30,323 Niin. -Ne, jotka eivät kannata turvakaarta… 66 00:04:31,123 --> 00:04:34,203 Se olin minä neljä vuotta sitten. Taistelin vastaan. 67 00:04:34,843 --> 00:04:37,203 Luojan kiitos, etten voittanut. 68 00:04:37,283 --> 00:04:39,403 Näitkö Lewisin kypärän? -Kyllä. 69 00:04:39,483 --> 00:04:41,443 Oliko se paha… -Se oli vaurioitunut. 70 00:04:41,523 --> 00:04:43,363 Siinä on renkaan jäljet. 71 00:04:44,443 --> 00:04:48,563 Toivottavasti se muistutti kaikkia tämän lajin vaarallisuudesta. 72 00:04:48,643 --> 00:04:53,963 Ja taistelussa oikein voittaminen on yhtä tärkeää kuin voitto. 73 00:04:54,043 --> 00:04:55,603 Kiitos. -Kiitos, Chris. 74 00:04:56,643 --> 00:05:01,443 {\an8}Tällä kaudella kaikki olivat innoissaan heidän välisestään kilpailusta - 75 00:05:02,003 --> 00:05:06,443 ja heidän haasteistaan. Mutta tämä muuttui äärimmäiseksi. 76 00:05:06,523 --> 00:05:08,723 SOTŠI, VENÄJÄ 77 00:05:08,803 --> 00:05:10,243 Hamilton voittaa Venäjällä. 78 00:05:12,483 --> 00:05:14,683 Hienoa, Lewis! Se on sadas voittosi. 79 00:05:15,443 --> 00:05:19,643 Mutta Verstappen tulee toiseksi aloitettuaan lähtöruudukon takarivistä. 80 00:05:19,723 --> 00:05:22,243 Pysy rauhallisena. Voitamme ne paskiaiset. 81 00:05:22,323 --> 00:05:23,923 Kaikki ovat valmiina. 82 00:05:25,083 --> 00:05:28,043 Kaksi pokaalia ja kaksi mestaruutta ovat panoksena. 83 00:05:28,683 --> 00:05:33,003 Yksi yksittäisille kuskeille ja yksi talleille. 84 00:05:33,083 --> 00:05:37,283 Ja koska molemmat ovat tavoiteltavissa, kaikki ahertavat äärirajoillaan. 85 00:05:37,363 --> 00:05:39,803 Se on kaksoisvoitto Red Bullille. 86 00:05:39,883 --> 00:05:41,803 Hitto, miksi luovuit tilasta? 87 00:05:42,643 --> 00:05:44,723 Ei olisi pitänyt tulla varikolle. 88 00:05:46,003 --> 00:05:51,203 Autojen, kuskien ja tallien väliset erot ovat pieniä. 89 00:05:51,283 --> 00:05:52,803 AUSTIN, YHDYSVALLAT 90 00:05:52,883 --> 00:05:58,403 Max Verstappen voittaa Yhdysvaltain GP:n ensimmäistä kertaa! 91 00:05:59,523 --> 00:06:02,283 Lewis Hamiltonin on tyydyttävä toiseen sijaan. 92 00:06:03,683 --> 00:06:06,443 Jännitys kohoaa kilpailu kilpailulta. 93 00:06:08,203 --> 00:06:11,923 Mielestäni taktinen ajattelu tulevissa kisoissa… 94 00:06:12,003 --> 00:06:13,803 Juotko sinä? -Onko se valetta? 95 00:06:13,883 --> 00:06:15,403 Juotko päivisin? -En. 96 00:06:15,483 --> 00:06:16,523 Kyllä juot. 97 00:06:16,603 --> 00:06:18,963 MÉXICO, MEKSIKO 98 00:06:19,043 --> 00:06:21,803 Kolme kuskia rinnakkain 1. mutkaan ajettaessa. 99 00:06:21,883 --> 00:06:24,603 Verstappen otti johdon Hamiltonilta. 100 00:06:24,683 --> 00:06:26,043 Anna mennä! 101 00:06:26,123 --> 00:06:30,603 Max Verstappen voittaa Méxicon Grand Prix'n! 102 00:06:31,763 --> 00:06:36,283 Heidän molempien on täytynyt kohdata uskomattomia haasteita. 103 00:06:37,323 --> 00:06:39,203 Se on aika jännittävää. 104 00:06:39,283 --> 00:06:40,763 SÃO PAULO, BRASILIA 105 00:06:41,923 --> 00:06:43,083 Siinä on Hamilton. 106 00:06:43,163 --> 00:06:47,883 Hän yrittää ottaa johdon Verstappenilta, joka pakottaa hänet leveäksi! 107 00:06:48,603 --> 00:06:49,763 Helvetin kusipää! 108 00:06:50,483 --> 00:06:52,383 En tiedä, saanko sijan pidettyä. 109 00:06:54,563 --> 00:06:56,763 Hamilton pääsee Verstappenin ohi. 110 00:07:01,643 --> 00:07:04,723 Hän on noussut viimeisestä ensimmäiseksi. 111 00:07:06,283 --> 00:07:07,923 Kyllä! Hienoa, kaverit! 112 00:07:11,123 --> 00:07:13,523 Nyt on vain kolme kilpailua jäljellä. 113 00:07:18,443 --> 00:07:21,643 Tervetuloa aavikolle. Olemme Qatarissa, 114 00:07:21,723 --> 00:07:24,883 yhdessä tämän vuoden uusista Lähi-idän kisaradoista. 115 00:07:25,483 --> 00:07:26,403 Huomenta. 116 00:07:26,483 --> 00:07:29,443 Ja taistelu mestaruuksista kuumenee. 117 00:07:30,843 --> 00:07:33,563 Tässä maassa ei ole satanut yli vuoteen. 118 00:07:33,643 --> 00:07:34,923 Vuoteenko? -Niin. 119 00:07:36,203 --> 00:07:37,203 Ciao. Buongiorno. 120 00:07:37,923 --> 00:07:41,123 Tarkoittaako "buongiorno" huomenta? -Kyllä. Tai "hei". 121 00:07:41,203 --> 00:07:42,883 Sanoin "Ciao. Buongiorno. " -Kenelle? 122 00:07:42,963 --> 00:07:44,003 Mattialle. 123 00:07:44,083 --> 00:07:45,803 Kyllä! 124 00:07:45,883 --> 00:07:47,843 Gasly! 125 00:07:49,683 --> 00:07:52,923 Qatar on upouusi rata Formula 1:ssä. 126 00:07:53,003 --> 00:07:54,963 He astuvat tuntemattomaan. 127 00:07:56,163 --> 00:07:59,083 Heillä ei ole vuosien saatossa kerättyä dataa. 128 00:07:59,163 --> 00:08:01,363 Se haastaa jokaisen tallin - 129 00:08:01,443 --> 00:08:03,403 {\an8}äärimmilleen. 130 00:08:05,883 --> 00:08:09,363 {\an8}Se on kuskille vaikeaa. Rata täytyy opetella nopeasti. 131 00:08:09,923 --> 00:08:13,643 Kukaan ei tiedä, mitä tapahtuu, ennen kuin menemme radalle. 132 00:08:14,163 --> 00:08:15,963 Siihen liittyy riskejä. 133 00:08:16,043 --> 00:08:19,843 {\an8}Jotkut pitävät riskeistä. Minä pidän. Se ei pelota minua. 134 00:08:21,323 --> 00:08:25,603 {\an8}Se on uusi rata. Sopiiko se meille? Entä Mercedekselle? Emme tiedä. 135 00:08:26,243 --> 00:08:27,843 Miten pitkä pääsuora on? 136 00:08:27,923 --> 00:08:30,883 Täysillä… Se taitaa olla 1,2 kilometriä. 137 00:08:30,963 --> 00:08:32,123 Se on pitkä. -Niin. 138 00:08:34,203 --> 00:08:36,803 Panokset ovat korkeat. Miten kisa vaikuttaa - 139 00:08:36,883 --> 00:08:41,443 taisteluun kuljettajien mestaruudesta Verstappenin ja Hamiltonin välillä? 140 00:08:42,403 --> 00:08:46,643 Mutta myös tallit taistelevat arvokkaasta valmistajien mestaruudesta, 141 00:08:46,723 --> 00:08:50,403 jossa Mercedes johtaa kapealla yhdentoista pisteen erolla. 142 00:08:51,563 --> 00:08:52,843 Kisa on niin tiukka, 143 00:08:52,923 --> 00:08:56,963 että kaikki yrittävät parhaansa mukaan häiritä kilpailijoitaan. 144 00:08:57,923 --> 00:08:59,483 Taistelu on käynnissä. 145 00:09:02,843 --> 00:09:05,283 PERJANTAI, HARJOITUKSET 146 00:09:10,083 --> 00:09:13,963 Vähennä lehdistö minimiin. 147 00:09:16,523 --> 00:09:19,643 Anna Christianin puhua medialle. Hän pitää siitä. 148 00:09:26,563 --> 00:09:28,083 Bonjour, Christian. -Bonjour. 149 00:09:28,163 --> 00:09:32,483 Kuljettajien ja tallipäälliköiden välillä näyttää olevan jännitteitä. 150 00:09:32,563 --> 00:09:34,683 Onko se hyvä asia F1:lle vai… 151 00:09:34,763 --> 00:09:38,403 Tämä on kilpailu. Tämä ei ole lasten kerho. 152 00:09:38,483 --> 00:09:40,483 Me toimimme eri tavoin. 153 00:09:40,563 --> 00:09:42,843 Toto huutaa ja raivoaa kameralle. 154 00:09:42,923 --> 00:09:44,283 Ehkä olen enemmänkin - 155 00:09:45,563 --> 00:09:46,403 rauhallinen. 156 00:09:49,443 --> 00:09:53,763 Christian on kuin jackrussellinterrieri, joka näykkii nilkkoja. 157 00:09:54,283 --> 00:09:59,963 Jokaisen tallipäällikön odotetaan taistelevan tallinsa puolesta. 158 00:10:00,483 --> 00:10:05,923 Mutta lehdistölle valittaminen on uudella tasolla tänä vuonna. 159 00:10:08,363 --> 00:10:10,763 Hän on ensimmäistä kertaa paineen alla. 160 00:10:10,843 --> 00:10:15,003 Ehkä hänestä tuntuu, että kiusaan häntä, mutta se on osa tätä lajia. 161 00:10:17,563 --> 00:10:20,443 Kenen kanssa puhun lehdistölle? -Christianin. 162 00:10:20,523 --> 00:10:21,443 Hauskaa. 163 00:10:22,883 --> 00:10:25,643 Seuraan sitä. -Hauskaa. 164 00:10:27,683 --> 00:10:30,683 Pitäisikö minun kiusata häntä vai olla mukava? 165 00:10:30,763 --> 00:10:33,723 Anna hänen murtua. -Voittaisin hänet tappelussa. 166 00:10:34,243 --> 00:10:36,563 Niin. -Olen ehkä lyhyempi, mutta… 167 00:10:37,203 --> 00:10:38,923 Hieman sitkeämpi. -Niin. 168 00:10:42,083 --> 00:10:44,323 {\an8}Ymmärrän täysin Christiania. 169 00:10:44,403 --> 00:10:47,483 {\an8}Hän on seurannut Toton voittoputkea vuosien ajan. 170 00:10:48,163 --> 00:10:52,243 Se selvästi aiheuttaa närkästystä, 171 00:10:53,363 --> 00:10:56,683 ja sitä kilpailu on. Se voi muuttua kovaksi ja rumaksi. 172 00:10:58,643 --> 00:11:00,243 Okei. Show alkaa. 173 00:11:03,243 --> 00:11:04,723 Missä sirkus on? 174 00:11:05,243 --> 00:11:07,723 Missä sirkus on? -Perällä. 175 00:11:09,603 --> 00:11:12,323 Tämä kruunaa heidän viikonloppunsa. -Tiedän. 176 00:11:13,563 --> 00:11:15,123 Se on kuin kehän kiertämistä. 177 00:11:16,163 --> 00:11:19,203 Ai mitä? -Kuin nyrkkeilijät kiertämässä kehää. 178 00:11:21,163 --> 00:11:23,163 Ei saa raapia eikä purra. 179 00:11:23,683 --> 00:11:24,523 Pidä hauskaa! 180 00:11:31,403 --> 00:11:32,243 Okei. 181 00:11:39,683 --> 00:11:41,923 Hyvää iltapäivää. -Hyvää iltapäivää. 182 00:11:44,803 --> 00:11:51,323 Tervetuloa perjantain lehdistötilaisuuteen ennen vuoden 2021 Qatarin Grand Prix'tä. 183 00:11:52,523 --> 00:11:56,443 Kuten näette, seurassamme ovat Toto Wolff ja Christian Horner. 184 00:11:56,523 --> 00:12:02,123 Millaiseksi kuvailisitte Mercedeksen ja Red Bullin suhdetta tällä hetkellä? 185 00:12:02,203 --> 00:12:06,763 Onko välillänne kunnioitusta taistellessanne viimeisien kisojen ajan? 186 00:12:12,643 --> 00:12:13,883 Kumpi aloittaa? 187 00:12:16,763 --> 00:12:17,983 Christian, ole hyvä. 188 00:12:19,323 --> 00:12:20,923 Ei meillä ole suhdetta. 189 00:12:22,883 --> 00:12:25,243 Minun ei tarvitse mielistellä häntä. 190 00:12:25,323 --> 00:12:31,363 Olisi monella tapaa epärehellistä teeskennellä, 191 00:12:31,443 --> 00:12:34,523 kun kilpailemme toisiamme vastaan. 192 00:12:35,403 --> 00:12:39,203 Taistelemme maailmanmestaruudesta ja valmistajien mestaruudesta - 193 00:12:39,283 --> 00:12:42,843 ja viemme itsemme äärirajoille. Olemme tehneet kovasti töitä. 194 00:12:44,283 --> 00:12:45,123 Toto? 195 00:12:46,123 --> 00:12:47,563 Tämä on hankalaa. 196 00:12:47,643 --> 00:12:51,283 On kyse maailman suurimman moottoriurheilulajin mestaruudesta. 197 00:12:52,483 --> 00:12:57,403 Tämä alkoi normaalina nyrkkeilynä ja se kehittyi vapaaotteluksi. 198 00:12:57,923 --> 00:13:00,083 Me olemme kehässä, 199 00:13:00,803 --> 00:13:02,323 ja hanskat on riisuttu. 200 00:13:07,763 --> 00:13:10,283 Sanoit hyviä juttuja. -Niin. Hyvä. 201 00:13:12,523 --> 00:13:16,243 Mikä häntä kiehtoo takapuolessani? Minun takapuoleni! 202 00:13:19,523 --> 00:13:22,203 Formula 1 on suuri taistelu. 203 00:13:22,283 --> 00:13:25,283 {\an8}Kaikki yrittävät saada taktisen etulyöntiaseman. 204 00:13:27,083 --> 00:13:33,003 Joten taistelun voittamiseksi käytetään psykologista painostusta. 205 00:13:34,763 --> 00:13:38,083 Lehdistötilaisuus on niin tyhmä. 206 00:13:38,163 --> 00:13:39,763 Se, mitä hän sanoo, eikö? 207 00:13:41,003 --> 00:13:45,523 Me annamme heidän puhua tyhjiä. Hän vain puhuu ja puhuu. 208 00:13:45,603 --> 00:13:46,963 Niin. Puhuu ja puhuu. 209 00:13:50,163 --> 00:13:53,723 Urheilu on julmaa. Täytyy olla armoton ja kilpailullinen. 210 00:13:53,803 --> 00:13:57,843 Mutta mielestäni menestyäkseen ei tarvitse olla kusipää. 211 00:14:01,643 --> 00:14:06,203 Mestaruustaistelu käydään sekä radalla että sen ulkopuolella tänä vuonna. 212 00:14:06,283 --> 00:14:11,083 Keskipisteeksi on muodostunut se, mitä voidaan voittaa varjoissa. 213 00:14:11,803 --> 00:14:14,363 Joskus paras työkalu - 214 00:14:15,083 --> 00:14:17,803 on protestoida kilpailijasta päättäjille. 215 00:14:18,403 --> 00:14:21,483 RED BULL AIKOO PROTESTOIDA MERCEDEKSEN TAKASIIVESTÄ 216 00:14:21,563 --> 00:14:24,003 CHRISTIAN HORNER SANOO, ETTÄ RED BULL PROTESTOI 217 00:14:25,043 --> 00:14:29,643 Epäiletkö, että Mercedeksen takasiipi vähentää ilmanvastusta liikaa? 218 00:14:30,203 --> 00:14:31,043 Kyllä. 219 00:14:33,523 --> 00:14:37,123 Testaavatko he autoani? He sanoivat ottavansa sen sisään. 220 00:14:37,203 --> 00:14:38,523 Normaali tarkastus. 221 00:14:38,603 --> 00:14:42,843 Sitten on vielä yksi tarkastus, jonka Red Bull on keksinyt FIA:n kanssa. 222 00:14:42,923 --> 00:14:44,303 Milloin? Tänäänkö? 223 00:14:44,383 --> 00:14:47,183 Pari päivää sitten. Se ei ole valvontatarkastus. 224 00:14:47,803 --> 00:14:49,683 Mitä? -Eli se ei ole… 225 00:14:50,243 --> 00:14:52,283 No… -Annammeko heidän tehdä sen? 226 00:14:52,363 --> 00:14:53,603 Se on paskaa. 227 00:14:53,683 --> 00:14:56,243 Ei, annamme heidän… -Miksi? 228 00:14:56,323 --> 00:14:58,083 Siivessä ei ole mitään vikaa. 229 00:14:59,243 --> 00:15:02,563 Tallit protestoivat kaikesta. 230 00:15:02,643 --> 00:15:06,243 Ajosäännöistä, autoista, siivistä… 231 00:15:06,323 --> 00:15:10,963 He syyttävät toisiaan kaikesta yrittäen saada etulyöntiaseman. 232 00:15:11,603 --> 00:15:14,923 Eivät he voi tehdä testiä, jota me emme ole itse tehneet. 233 00:15:15,443 --> 00:15:16,683 He saavat tehdä sen. 234 00:15:16,763 --> 00:15:20,363 Aikaeromme parissa viime kisassa johtuu auton suorituskyvystä. 235 00:15:20,443 --> 00:15:21,423 Se ei ole… -Niin. 236 00:15:21,503 --> 00:15:25,063 Olemme samanlaisia suorilla… -Olen ajanut hyviä kierroksia. 237 00:15:25,143 --> 00:15:26,043 Tiedän sen. 238 00:15:26,963 --> 00:15:28,723 Et ikinä anna kunniaa. -Annan. 239 00:15:28,803 --> 00:15:31,203 "Auton suorituskyky…" -Ei, luulen, että… 240 00:15:31,723 --> 00:15:33,803 Protestia ei tarvitse voittaa, 241 00:15:33,883 --> 00:15:38,763 mutta jos vastustajan auto revitään palasiksi ja tutkitaan, 242 00:15:39,283 --> 00:15:42,563 toiveena on, että heitä sai painostettua. 243 00:15:49,123 --> 00:15:51,923 Brasilia oli mieletön monin tavoin… 244 00:15:52,003 --> 00:15:53,643 Nyt kamerat tulevat. 245 00:15:53,723 --> 00:15:57,523 Ja reaktiot ovat olleet uskomattomia. 246 00:15:58,283 --> 00:15:59,403 Anteeksi, kaverit… 247 00:16:05,323 --> 00:16:07,723 Lewisiä tarkkaillaan jatkuvasti. 248 00:16:08,243 --> 00:16:11,283 Monet odottavat sitä hetkeä, kun hän mokaa. 249 00:16:12,163 --> 00:16:13,003 Voi paska! 250 00:16:13,643 --> 00:16:15,063 Oletko kunnossa? -Kiitos. 251 00:16:15,643 --> 00:16:17,043 Oletko kunnossa? 252 00:16:18,683 --> 00:16:21,883 En voi kuvitella, että minua kuvattaisiin koko ajan. 253 00:16:21,963 --> 00:16:24,483 Kameroille on aika ja paikka. 254 00:16:25,083 --> 00:16:29,843 Anna hetki vastata näihin, niin voin poseerata hetken. 255 00:16:31,683 --> 00:16:35,563 Lehdistö on aina keskittynyt Maxiin, 256 00:16:35,643 --> 00:16:40,763 mutta se ei taida olla yhtä tunkeilevaa ja jatkuvaa. 257 00:16:40,843 --> 00:16:42,123 Näinkö? -Niin. 258 00:16:43,923 --> 00:16:45,003 Vai tiukemmin? 259 00:16:45,603 --> 00:16:50,363 Hän on yhä sama mies, joka ilmestyi talliin 16-vuotiaana. 260 00:16:51,163 --> 00:16:53,003 Sitten takasuora. Noinko? -Niin. 261 00:16:55,243 --> 00:16:58,123 Se näyttää oudolta. Mitä ajattelit? 262 00:17:00,603 --> 00:17:02,243 Tämä näyttää oudolta. 263 00:17:03,163 --> 00:17:05,763 LAUANTAI, AIKA-AJOT 264 00:17:06,683 --> 00:17:10,123 On aika-ajojen aika täällä Qatarin valojen alla. 265 00:17:10,203 --> 00:17:13,043 Taistelu mestaruuksista on kiihtymässä, 266 00:17:13,123 --> 00:17:15,763 ja tärkeät aika-ajot ovat edessä - 267 00:17:15,843 --> 00:17:18,323 Mercedeksen taistellessa Red Bullin kanssa. 268 00:17:23,843 --> 00:17:24,683 Oletko iloinen? 269 00:17:25,643 --> 00:17:27,843 Uskon, että se pitovoima toimii. 270 00:17:29,203 --> 00:17:30,403 Pidä hauskaa. -Kyllä. 271 00:17:39,843 --> 00:17:40,783 Radiotarkastus. 272 00:17:41,683 --> 00:17:43,243 Radio kuuluu hyvin, Lewis. 273 00:17:46,043 --> 00:17:48,283 Vihreä valo lähtöruudukon päässä. 274 00:17:49,523 --> 00:17:51,843 Päätaistelijat valmistautuvat. 275 00:18:14,603 --> 00:18:18,403 Hamilton aloittaa ajoitetun kierroksen ensimmäisenä. 276 00:18:22,003 --> 00:18:24,603 Hamilton lentää tällä kierroksella. 277 00:18:28,403 --> 00:18:31,523 Vain kolme paalupaikkaa jäljellä tällä kaudella. 278 00:18:31,603 --> 00:18:34,203 Onko Mercedeksellä etulyöntiasema tänään? 279 00:18:35,083 --> 00:18:39,483 Lewis Hamiltonin aika on 1.20,8. 280 00:18:40,523 --> 00:18:43,243 Selvä, Lewis. Katsotaan, mihin muut pystyvät. 281 00:18:44,443 --> 00:18:48,203 Verstappenin on vähennettävä aikaa melkein puoli sekuntia. 282 00:18:49,083 --> 00:18:53,363 {\an8}Varo Gaslyä edessäsi. Hän on tulossa varikkomuurin ohi. 283 00:18:56,843 --> 00:19:00,483 {\an8}Okei, Pierre, Max on takanasi. -Selvä. 284 00:19:06,763 --> 00:19:09,003 Pierre Gaslyn rengas puhkesi! 285 00:19:11,163 --> 00:19:12,123 Menetin renkaan. 286 00:19:14,963 --> 00:19:19,163 Pysähdy varikkokaistan päässä. -En tiedä, onko se turvallista. 287 00:19:19,763 --> 00:19:22,523 Selvä. Pysähdy radan oikeaan sivuun. 288 00:19:24,163 --> 00:19:27,723 Minne hän menee? Gasly on pysähtynyt radalle. 289 00:19:27,803 --> 00:19:30,883 Se saattaa olla vaarallista radan muille kuskeille. 290 00:19:33,403 --> 00:19:39,723 {\an8}Gaslyn aiheuttama keltainen lippu on saanut osan keskeyttämään kierroksensa. 291 00:19:42,323 --> 00:19:44,923 Moottoriurheilu toimii lippujen pohjalta. 292 00:19:45,483 --> 00:19:50,443 Tuplakeltainen varoittaa vakavasta edessä olevasta vaarasta. 293 00:19:51,363 --> 00:19:54,043 Ja moottoriurheilussa se on ehdoton. 294 00:19:54,883 --> 00:19:59,163 Tuplakeltainen tarkoittaa "hidasta ja valmistaudu pysähtymään". 295 00:20:01,403 --> 00:20:03,563 {\an8}Verstappen ei vaikuta hidastavan. 296 00:20:04,083 --> 00:20:07,523 {\an8}Hän ajaa kaasu pohjassa yrittäen voittaa Hamiltonin ajan. 297 00:20:17,723 --> 00:20:19,323 Verstappen tulee maaliin. 298 00:20:19,843 --> 00:20:21,923 Red Bull -kuski sai toisen sijan. 299 00:20:24,683 --> 00:20:27,203 Se oli hyvä yritys. Toinen sija. Eturivi. 300 00:20:28,043 --> 00:20:28,883 Yritin. 301 00:20:29,963 --> 00:20:31,823 Hienoa, Max. Se oli hyvä yritys. 302 00:20:32,883 --> 00:20:33,963 Ensimmäinen sija. 303 00:20:34,563 --> 00:20:37,523 Neljä ja puoli kymmenesosaa Verstappenia nopeampi. 304 00:20:38,243 --> 00:20:39,163 Kyllä! Mennään! 305 00:20:39,883 --> 00:20:40,843 Hyvää työtä. 306 00:20:50,883 --> 00:20:53,723 Tuo oli tuplakeltainen. Kiihdyttikö Max? 307 00:20:54,323 --> 00:20:55,523 Mielenkiintoista. 308 00:20:55,603 --> 00:20:56,563 Ron? 309 00:20:58,483 --> 00:20:59,603 Näitkö, että… 310 00:21:01,563 --> 00:21:04,563 Näitkö, että hän paransi aikaansa tuplakeltaisilla? 311 00:21:04,643 --> 00:21:06,563 Näin. Lähetin siitä viestin. 312 00:21:10,483 --> 00:21:14,203 Ajoiko Max puhtaasti? Hänen piti varoa keltaisen lipun takia. 313 00:21:14,723 --> 00:21:16,323 Ei ollut keltaista lippua. 314 00:21:18,203 --> 00:21:19,883 Onko tuo keltainen vai valkoinen? 315 00:21:25,723 --> 00:21:27,063 Paska! Tuplakeltainen. 316 00:21:28,003 --> 00:21:30,363 Sitä ei ole helppo nähdä, mutta silti. 317 00:21:31,883 --> 00:21:35,163 Saako hän rangaistuksen? -Sitä ei ollut järjestelmässä. 318 00:21:35,683 --> 00:21:40,143 Ei sillä ole väliä. Se oli tuplakeltainen. -Sanot noin, mutta - 319 00:21:40,223 --> 00:21:42,323 he haluavat Maxin eturiviin, joten… 320 00:21:42,883 --> 00:21:46,243 Ei tuplakeltaista voi vastustaa. Älä nyt. 321 00:21:48,003 --> 00:21:50,523 Odotetaan ja katsotaan. -Niin. 322 00:21:53,803 --> 00:21:56,243 SUNNUNTAI, OSAKILPAILU 323 00:21:57,603 --> 00:21:59,643 Max Verstappenia tutkitaan, 324 00:21:59,723 --> 00:22:02,563 ja hän saattaa saada rangaistuksen, jos tuomarit… 325 00:22:02,643 --> 00:22:06,643 …rikkomus keltaisen lipun suhteen eilisissä aika-ajoissa. 326 00:22:08,283 --> 00:22:09,483 Päivää. -Hei. 327 00:22:09,563 --> 00:22:10,483 Onko uutisia? 328 00:22:10,563 --> 00:22:12,643 Ei vielä. Menen syömään. 329 00:22:12,723 --> 00:22:14,803 Onko se hyvä vai huono uutinen? 330 00:22:14,883 --> 00:22:18,443 En tiedä. Uskon heidän vielä neuvottelevan siitä. 331 00:22:18,963 --> 00:22:22,003 Olitko kuulemisessa? -En ole niissä mukana. 332 00:22:22,643 --> 00:22:25,483 Minulla on vain valvontavaltuudet. 333 00:22:25,563 --> 00:22:27,563 Kuulostaa sekasotkulta. 334 00:22:29,403 --> 00:22:31,803 Katsotaan, mitä he keksivät. -Selvä. 335 00:22:35,483 --> 00:22:36,643 Roolini on monipuolinen. 336 00:22:36,723 --> 00:22:43,363 {\an8}Olen ystävä, tuomari, poliisi ja vartija. 337 00:22:43,963 --> 00:22:48,123 Jos tallit huomaavat jotain, josta pitäisi saada rangaistus, 338 00:22:48,203 --> 00:22:49,843 he kertovat siitä minulle. 339 00:22:53,283 --> 00:22:54,203 Voi luoja. 340 00:22:55,083 --> 00:22:56,763 FIA on juuri ilmoittanut, 341 00:22:56,843 --> 00:23:00,123 että Max Verstappen tippuu viisi sijaa lähtöruudukossa. 342 00:23:00,203 --> 00:23:02,803 Aika-ajoissa tapahtuneen rikkomuksen takia. 343 00:23:04,123 --> 00:23:05,163 Viisi sijaa. 344 00:23:06,203 --> 00:23:07,083 Hitto. 345 00:23:09,203 --> 00:23:10,563 Mikä Maxin tilanne on? 346 00:23:10,643 --> 00:23:12,203 Siinä lukee viisi sijaa. 347 00:23:12,283 --> 00:23:15,323 Oletko tosissasi? Tämä on naurettavaa. 348 00:23:15,923 --> 00:23:18,643 Se on heidän oma mokansa. -Niin on. 349 00:23:19,723 --> 00:23:24,243 Tämä tilanne saattaa vaikuttaa tämän kisan lopputulokseen, 350 00:23:24,323 --> 00:23:29,403 ja sen takia menetämme hyvät mahdollisuutemme mestaruuteen - 351 00:23:29,483 --> 00:23:31,763 ja olemme melkein poissa laskuista. 352 00:23:36,003 --> 00:23:38,483 Tervetuloa Losail International Circuitiin. 353 00:23:38,563 --> 00:23:42,203 Tämä on ensimmäinen maailmanmestaruuden Qatarin Grand Prix. 354 00:23:43,403 --> 00:23:48,363 Tämä kisa voi olla tärkeä Red Bullin ja Mercedeksen maailmanmestaruushaaveille. 355 00:23:50,803 --> 00:23:54,523 Aiomme antaa kaikkemme, emmekä ikinä luovuta. 356 00:23:56,283 --> 00:23:59,563 Mercedes on 11 pistettä edellä valmistajien mestaruudessa. 357 00:24:00,083 --> 00:24:04,683 Lähtörangaistuksen jälkeen Max aloittaa kisan seitsemäntenä. 358 00:24:04,763 --> 00:24:08,043 Joten jos Bottas ja Hamilton ajavat hyvän kisan, 359 00:24:08,843 --> 00:24:12,083 mestaruus on melkein Mercedeksellä. 360 00:24:15,603 --> 00:24:19,163 Valmistajien mestaruuden voittamiseen tarvitaan kaksi kuskia. 361 00:24:19,243 --> 00:24:24,163 {\an8}Jotkut ajattelevat, etten välitä, koska olen lähdössä. Mutta minä välitän. 362 00:24:24,243 --> 00:24:27,803 Ja teen kaikkeni mahdollistaakseni sen. 363 00:24:51,203 --> 00:24:55,443 Valot sammuivat, ja kisa alkoi. Hamilton sai hyvän startin. 364 00:25:00,843 --> 00:25:03,643 {\an8}Max Verstappen on sisäradalla ja sai hyvän aloituksen, 365 00:25:03,723 --> 00:25:07,243 {\an8}mutta hän ajoi radalta Fernando Alonson torjuttua hänet. 366 00:25:10,123 --> 00:25:14,203 {\an8}Valtteri Bottas on 11. sijalla. Hän menetti viisi sijaa alussa. 367 00:25:14,283 --> 00:25:16,603 Kamala ensimmäinen kierros Bottakselle. 368 00:25:18,603 --> 00:25:20,523 Mitä Valtterille tapahtui? 369 00:25:21,563 --> 00:25:23,323 Anna mennä, Valtteri. Ohita. 370 00:25:23,843 --> 00:25:24,803 Teen niin. 371 00:25:29,163 --> 00:25:30,523 DRS on käytössä. 372 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 Niin. 373 00:25:33,523 --> 00:25:37,603 Verstappen ohittaa vaivattomasti Pierre Gaslyn AlphaTaurin. 374 00:25:43,003 --> 00:25:45,123 Hamilton alkaa kiihdyttää enemmän. 375 00:25:47,963 --> 00:25:51,963 {\an8}Ero Alonsoon on 4,1. Verstappen on hänen takanaan. 376 00:25:56,323 --> 00:25:59,723 Max Verstappen on noussut neljännestä toiselle sijalle. 377 00:25:59,803 --> 00:26:03,003 Hamilton johtaa kisaa neljän sekunnin erolla. 378 00:26:07,043 --> 00:26:11,523 Verstappen on nyt takana. Ero 4,4. Meidän on säilytettävä tämä ero. 379 00:26:12,803 --> 00:26:15,323 Ymmärretty. Missä Valtteri on? 380 00:26:16,083 --> 00:26:19,603 Bottas on neljäntenä. Hänellä on vaikeuksia näillä renkailla. 381 00:26:20,803 --> 00:26:23,803 Tarkista rengasrikon varalta. Se tuntuu oudolta. 382 00:26:28,403 --> 00:26:29,483 Rengas on puhki. 383 00:26:30,323 --> 00:26:31,763 Bottas on soralla! 384 00:26:31,843 --> 00:26:34,283 Tätä Mercedes ei todellakaan halunnut. 385 00:26:34,363 --> 00:26:37,623 Jokaisella pisteellä on merkitystä mestaruustaistelussa. 386 00:26:40,203 --> 00:26:41,043 Paska! 387 00:26:42,283 --> 00:26:46,003 {\an8}Bottas on suuressa pulassa. Kipinöitä lentää kaikkialle. 388 00:26:46,683 --> 00:26:47,843 Varikolle. 389 00:26:47,923 --> 00:26:49,803 Me keskeytämme. Viilennä auto. 390 00:26:51,163 --> 00:26:53,963 Valtteri Bottas keskeyttää kisan. 391 00:26:56,363 --> 00:26:59,483 Jep. Kauhea päivä toimistossa. 392 00:27:00,523 --> 00:27:01,443 Kiitos. 393 00:27:03,083 --> 00:27:06,003 Valtava menetys mestaruustaistelussa. -Kyllä. 394 00:27:07,403 --> 00:27:11,963 Lewis Hamilton on ensimmäinen, Max Verstappen toinen, Pérez neljäs, 395 00:27:12,043 --> 00:27:13,523 ja yhtäkkiä - 396 00:27:13,603 --> 00:27:17,163 Red Bull on lisännyt pökköä pesään valmistajien mestaruudessa. 397 00:27:18,603 --> 00:27:22,083 {\an8}Onko vauhti hyvä? -Kyllä, tämä vauhti on hyvä. 398 00:27:25,723 --> 00:27:30,163 Lewis Hamilton ylittää maaliviivan ja voittaa ensimmäisen Qatarin GP:n. 399 00:27:30,843 --> 00:27:32,323 Kyllä! Anna mennä! 400 00:27:33,683 --> 00:27:37,923 Max Verstappen aloitti seitsemäntenä, mutta hän tuli maaliin toisena. 401 00:27:39,123 --> 00:27:42,123 Hienoa. Rajoitit vahinkoja ja palauduit hienosti. 402 00:27:43,163 --> 00:27:44,283 Se oli hauskaa. 403 00:27:46,363 --> 00:27:47,763 Pérez on neljäs. 404 00:27:47,843 --> 00:27:49,403 Kisoja on kaksi jäljellä, 405 00:27:49,483 --> 00:27:55,123 ja ero Mercedeksen ja Red Bullin välillä on kaventunut viiteen pisteeseen. 406 00:27:59,683 --> 00:28:00,683 Huonoa onnea. 407 00:28:01,283 --> 00:28:04,163 Jossain vaiheessa se alkoi tuntua vitsiltä. 408 00:28:04,803 --> 00:28:07,523 Tyypillinen helvetillinen päivä, eikö? 409 00:28:07,603 --> 00:28:10,163 Niin. -Huonommaksi ei voi mennä. 410 00:28:14,323 --> 00:28:15,643 Kaikki on hyvin. 411 00:28:35,883 --> 00:28:36,723 Hei. -Hei. 412 00:28:36,803 --> 00:28:38,483 Kuinka voit? -Hyvin. 413 00:28:39,083 --> 00:28:40,223 Otanko kengät pois? 414 00:28:40,783 --> 00:28:43,243 Jos ne ovat likaiset, ota ne pois. 415 00:28:43,883 --> 00:28:46,203 Riisun myös omani lojaaliuden merkkinä. 416 00:28:46,723 --> 00:28:49,203 Kunnioitan ja arvostan Valtteria. 417 00:28:49,723 --> 00:28:52,123 On hyvin vaikeaa motivoida itseään, 418 00:28:52,203 --> 00:28:55,883 kun tietää lähtevänsä tallista. On vaikea kestää sitä. 419 00:28:55,963 --> 00:28:57,603 Mitä haluat juoda? 420 00:28:57,683 --> 00:28:59,683 Kalleinta viiniäsi. 421 00:29:01,123 --> 00:29:05,443 Ennen lounastako? -Vitsailen. Kivennäisvettä. 422 00:29:06,683 --> 00:29:10,283 Haluatko kynttilät pöytään? -Tietenkin. Ruusuja myös. 423 00:29:11,443 --> 00:29:12,323 Kiitos. 424 00:29:12,843 --> 00:29:17,083 Hän on ollut olennainen osa tallia ja tallin menestystä. 425 00:29:18,323 --> 00:29:20,083 Häntä jäädään kaipaamaan. 426 00:29:20,763 --> 00:29:24,403 Se oli vaikea päätös. Tuskailin sen kanssa kauan. 427 00:29:24,923 --> 00:29:28,203 Koska roolisi tallissa on ollut olennainen. 428 00:29:28,843 --> 00:29:31,563 Se sai meidät voittamaan mestaruuksia. 429 00:29:31,643 --> 00:29:36,683 Tietenkin on ollut mahtavaa menestyä Mercedeksen tallissa, 430 00:29:36,763 --> 00:29:40,283 mutta se on ollut myös kuluttavaa. 431 00:29:40,363 --> 00:29:44,923 Yritin viiden vuoden ajan voittaa Lewisin, eikä se ole helppoa, mutta… 432 00:29:45,523 --> 00:29:50,243 Tämä on minulle, henkilökohtaisesti, oikea aika tehdä jotain erilaista. 433 00:29:50,763 --> 00:29:53,403 Erilainen haaste saattaa olla vapauttavaa. 434 00:29:53,483 --> 00:29:55,563 On surullista lähteä. -Niin. 435 00:29:55,643 --> 00:29:57,923 Mutta tämä on myös oikea hetki sille. 436 00:29:59,603 --> 00:30:01,483 Olen antanut kaikkeni ja… 437 00:30:03,003 --> 00:30:05,803 Teen niin loputkin kisoista. -Niin. 438 00:30:05,883 --> 00:30:09,603 Olisi minulle tärkeää lähteä menestyneenä. 439 00:30:10,203 --> 00:30:16,323 Olisi menestys voittaa tallin kanssa viisi valmistajien mestaruutta. 440 00:30:16,403 --> 00:30:19,683 Kun en itse voi voittaa, haluan Lewisin tekevän niin. 441 00:30:20,243 --> 00:30:22,523 Toivottavasti molemmat tapahtuvat. 442 00:30:22,603 --> 00:30:28,123 Se olisi täydellinen lopetus urani tälle ajanjaksolle. 443 00:30:28,203 --> 00:30:31,203 Valtteri, tulen aina kannustamaan sinua. 444 00:30:31,283 --> 00:30:36,403 Voitetaan mestaruus. Sitä me haluamme. Kaksi kisaa. Kaksin kerroin hauskaa. 445 00:30:38,643 --> 00:30:42,123 JEDDA, SAUDI-ARABIA 446 00:30:43,843 --> 00:30:48,963 Tervetuloa Jeddaan, ensimmäiseen Saudi-Arabian F1 Grand Prix'hin. 447 00:30:49,043 --> 00:30:53,683 Tämä on uusi rata, ja se on kauden nopein katurata. 448 00:30:54,243 --> 00:30:55,123 Toto! 449 00:30:55,723 --> 00:30:57,003 Olet paras. 450 00:30:57,523 --> 00:30:58,743 Kerro se vaimolleni! 451 00:31:02,003 --> 00:31:07,243 Talleilla ja kuskeilla on paljon pelissä tässä kauden toiseksi viimeisessä kisassa. 452 00:31:08,283 --> 00:31:10,243 Vamos, Checo! -Pérez, voita Lewis. 453 00:31:10,763 --> 00:31:12,003 Max, maailmanmestari. 454 00:31:13,803 --> 00:31:14,803 Herra McLaren? 455 00:31:14,883 --> 00:31:17,523 Olet tähti. -Hän on paras. 456 00:31:18,643 --> 00:31:22,443 Näytät hyvältä tänä aamuna. -Niin. Niin sinäkin. 457 00:31:22,963 --> 00:31:24,203 Rakastan asuasi. 458 00:31:24,803 --> 00:31:27,283 Kuljettajien mestaruudessa on kahdeksan pisteen ero. 459 00:31:27,363 --> 00:31:30,763 Viiden pisteen ero valmistajien mestaruudessa. 460 00:31:30,843 --> 00:31:34,483 Molemmat mestaruudet saattavat ratketa tänä viikonloppuna. 461 00:31:41,163 --> 00:31:45,883 Meillä on kaksi kisaa jäljellä. Meillä on ensimmäinen ottelupallomme. 462 00:31:46,843 --> 00:31:49,283 Voimme voittaa molemmat mestaruudet. 463 00:31:50,203 --> 00:31:53,803 Jos asiat menevät oikein, se voi tapahtua tässä kisassa. 464 00:31:58,123 --> 00:32:00,723 Tällaisessa tilanteessa toimimme hyvin. 465 00:32:02,763 --> 00:32:05,843 Pidän saudien radasta. Se on nopea ja vaarallinen. 466 00:32:05,923 --> 00:32:08,923 Sillä radalla on oltava rohkea. 467 00:32:11,363 --> 00:32:13,363 LAUANTAI, AIKA-AJOT 468 00:32:15,883 --> 00:32:20,363 Tervetuloa aika-ajoihin, jotka ovat varmasti hyvin jännittävät. 469 00:32:21,083 --> 00:32:24,003 Päätämme, kuka saa paalupaikan. 470 00:32:25,123 --> 00:32:27,603 Tämä rata sopii meille luultua paremmin. 471 00:32:35,123 --> 00:32:38,283 {\an8}Aika-ajot ovat käynnissä ensi kertaa Jeddassa. 472 00:32:39,083 --> 00:32:42,963 Lando Norris, 1.28,5. Hän on toiseksi nopein. 473 00:32:46,203 --> 00:32:50,083 {\an8}Hieno eka kierros. Millainen tasapaino on? -Tasapaino on kunnossa. 474 00:32:50,683 --> 00:32:52,403 Rata on tyhjä. Voit mennä. 475 00:32:53,323 --> 00:32:54,763 {\an8}Siinä on Carlos Sainz. 476 00:32:56,603 --> 00:32:57,523 {\an8}Hän ajaa ulos! 477 00:33:01,363 --> 00:33:02,203 Paska. 478 00:33:02,803 --> 00:33:04,043 Sydänkohtaus! 479 00:33:04,843 --> 00:33:08,563 Kärjessä oleva Valtteri Bottas päättää aloittaa aikaisin. 480 00:33:11,563 --> 00:33:15,843 Bottas, 1.28,1. Se on vertailuaika. 481 00:33:18,363 --> 00:33:19,963 Kaikki hyvin? -En tiedä. 482 00:33:20,043 --> 00:33:21,603 Huimaako sinua taas? 483 00:33:22,883 --> 00:33:25,683 Oletko juonut vettä tarpeeksi? 484 00:33:26,363 --> 00:33:28,203 Olen. -Johtuuko se valoista? 485 00:33:28,283 --> 00:33:29,723 En tiedä. Ehkä. 486 00:33:30,723 --> 00:33:34,563 Ei minua okseta, mutta… -Tuntuu vain vähän… Niin. 487 00:33:37,243 --> 00:33:39,083 John saa tutkia asiaa. 488 00:33:40,923 --> 00:33:43,483 Meillä on tilaisuus voittaa mestaruus, 489 00:33:43,563 --> 00:33:46,483 mutta Maxilla on huono olo. 490 00:33:47,923 --> 00:33:51,883 Ottaen huomioon tilanteemme, se on iso huolenaihe. 491 00:33:53,203 --> 00:33:56,083 Tämä on päivän viimeinen aika-ajo. 492 00:33:56,163 --> 00:33:58,883 Jarrut ovat kuumat. Kiirehtikää. 493 00:34:01,843 --> 00:34:06,123 Tästä tulee todella hyvä lopetus. 494 00:34:07,303 --> 00:34:09,963 Seuraavalla kierroksellako? -Kyllä. 495 00:34:11,803 --> 00:34:12,723 Siinä on Hamilton. 496 00:34:18,123 --> 00:34:21,643 Nopea kierros Hamiltonilta. Alustava paalupaikka. 497 00:34:22,643 --> 00:34:24,123 Nyt katseet ovat Red Bullissa. 498 00:34:28,323 --> 00:34:31,283 F1-auto on huonoin paikka tuntea olonsa huonoksi. 499 00:34:32,003 --> 00:34:35,723 Varsinkin tämän kaltaisella nopealla katuradalla. 500 00:34:40,083 --> 00:34:41,683 Rata on selvä edessäsi. 501 00:34:42,203 --> 00:34:43,283 Okei, mennään. 502 00:34:44,083 --> 00:34:48,363 Miten Max Verstappen vastaa Lewis Hamiltonille? 503 00:34:53,443 --> 00:34:55,163 Koskiko hän seinään? 504 00:34:55,243 --> 00:34:58,083 Täpärä tilanne Max Verstappenille. 505 00:34:58,843 --> 00:35:03,883 Verstappen ja Red Bull tietävät, miten tärkeä paalu on mestaruuksille. 506 00:35:04,443 --> 00:35:06,163 Violetti eka sektori. 507 00:35:06,883 --> 00:35:10,123 Nopein sektoriaika tähän mennessä. 508 00:35:17,923 --> 00:35:20,083 Verstappen on todella nopea - 509 00:35:20,163 --> 00:35:23,843 ja hän voi pilata Mercedeksen tilaisuuden kaksoisvoittoon! 510 00:35:23,923 --> 00:35:27,083 Hän osuu seinään viimeisessä kurvissa, 511 00:35:27,163 --> 00:35:30,563 ja toiveet paalupaikasta valuvat hänen sormiensa välistä! 512 00:35:45,803 --> 00:35:46,643 Voi helvetti. 513 00:35:51,043 --> 00:35:52,363 Kaikki hyvin, Max? 514 00:35:52,443 --> 00:35:54,043 Kyllä. -Oletko kunnossa? 515 00:35:55,523 --> 00:35:57,683 Verstappen joutuu tyytymään kolmanteen. 516 00:35:57,763 --> 00:36:02,203 Bottas aloittaa toisena, Hamilton ensimmäisenä. Mersut eturivissä. 517 00:36:02,283 --> 00:36:05,283 Se vaikuttaa valtavasti valmistajien mestaruuteen. 518 00:36:06,323 --> 00:36:09,843 Se oli sekavin aika-ajo pitkään aikaan. 519 00:36:10,443 --> 00:36:12,923 Olet ensimmäisenä, Valtteri toisena. 520 00:36:13,003 --> 00:36:16,643 Huolestuin hetkeksi. -Verstappen oli asettamassa hyvän ajan. 521 00:36:16,723 --> 00:36:19,363 Se oli nopea kierros. Niin. 522 00:36:20,123 --> 00:36:21,883 Pysyit hyvin rauhallisena. 523 00:36:27,483 --> 00:36:29,563 Olisiko hyvä idea tarkistaa? 524 00:36:30,483 --> 00:36:34,003 Kyllä. Meidän on tarkistettava kaikki. 525 00:36:34,643 --> 00:36:37,123 {\an8}Ehkä tutkimme visiirin. En tiedä valoista. 526 00:36:37,203 --> 00:36:40,563 {\an8}Ehkä voimme tummentaa visiiriä. En tiedä. -Voisimme. Niin. 527 00:36:41,163 --> 00:36:43,603 Mutta se pitää tarkistaa. 528 00:36:45,043 --> 00:36:46,703 Rankkaa. Neljä kymmenesosaa. 529 00:36:48,483 --> 00:36:50,103 Aika olisi ollut hyvä. 530 00:36:52,483 --> 00:36:55,403 Hän olisi ottanut paalupaikan. 531 00:36:56,003 --> 00:36:59,963 Kysymyksenä on, sen kierroksen jälkeen, millaiset vahingot ovat. 532 00:37:00,483 --> 00:37:04,163 Kilpailussa virhemarginaali on pieni. Ei ole varaa virheisiin. 533 00:37:06,563 --> 00:37:07,703 Siitä tulee mahtavaa. 534 00:37:09,283 --> 00:37:11,483 SUNNUNTAI, OSAKILPAILU 535 00:37:12,403 --> 00:37:15,603 Tervetuloa 50 kierrokselle Jeddah Corniche Circuitiin. 536 00:37:16,803 --> 00:37:21,803 Tämä on ensimmäinen yöllä pidettävä kisa Saudi-Arabiassa. 537 00:37:23,763 --> 00:37:24,843 Miten menee? 538 00:37:27,123 --> 00:37:28,923 Kaikki tarkkailevat Mercedes-kuskeja, 539 00:37:29,003 --> 00:37:32,603 kun taistelu valmistajien mestaruudesta kärjistyy. 540 00:37:32,683 --> 00:37:34,803 Onnistuvatko he tänä viikonloppuna? 541 00:37:38,003 --> 00:37:42,843 En ole ollut onnekas Mercedeksellä. Ehkä niin ei ollut tarkoitettu. 542 00:37:43,363 --> 00:37:46,763 Tehtäväni on auttaa valmistajien mestaruuden voittamisessa. 543 00:37:47,763 --> 00:37:51,963 Ja siihen tarvitaan kaksi kuskia. Kisaan loppuun asti. 544 00:37:53,723 --> 00:37:57,243 {\an8}Haluamme Red Bullin voittavan kaiken. 545 00:37:58,123 --> 00:38:00,083 Toivottavasti voin auttaa Maxia. 546 00:38:02,523 --> 00:38:07,083 Siellä haluaa taistella kierros kierrokselta, yrittäen ohittaa. 547 00:38:07,163 --> 00:38:11,083 Ehkä hieman töniä. Se on mielestäni oikeaa taistelua. 548 00:38:14,003 --> 00:38:16,563 Radion tarkistus, Max. -Radion tarkistus. 549 00:38:19,403 --> 00:38:21,003 Viimeinen auto tulossa ruudukolle. 550 00:38:22,683 --> 00:38:27,763 Mercedekset ovat eturivissä. Hamilton on paalupaikalla, Bottas toisena, 551 00:38:27,843 --> 00:38:29,723 Max Verstappen kolmantena, 552 00:38:30,403 --> 00:38:34,363 Ferrarin Charles Leclerc neljäntenä ja Red Bullin Pérez viidentenä. 553 00:38:46,523 --> 00:38:48,283 Valot sammuivat, ja kisa alkoi. 554 00:38:48,363 --> 00:38:51,123 Bottas saa hyvän startin, kuten myös Hamilton. 555 00:38:51,203 --> 00:38:53,203 {\an8}Verstappen ei pääse sisäradalle. 556 00:38:53,723 --> 00:38:56,403 {\an8}Hamilton ottaa johdon ensimmäisessä mutkassa. 557 00:39:00,923 --> 00:39:03,643 Valtteri on takanasi. Verstappen on kolmantena. 558 00:39:12,403 --> 00:39:14,523 Ja Haas on turva-aidassa! 559 00:39:16,843 --> 00:39:17,763 Helvetti. 560 00:39:18,283 --> 00:39:19,803 Oletko kunnossa, Mick? 561 00:39:20,683 --> 00:39:21,603 Olen kunnossa. 562 00:39:24,003 --> 00:39:25,203 Turva-auto. 563 00:39:25,843 --> 00:39:30,723 Turva-auto on radalla. Kaikki hidastavat ja ryhmittyvät sen taakse. 564 00:39:31,323 --> 00:39:32,723 Turva-auto. 565 00:39:33,483 --> 00:39:35,003 Turva-auto radalla, Max. 566 00:39:35,083 --> 00:39:40,043 Käyttääkö kukaan tilaisuutta hyväksi vaihtamalla uudet renkaat? 567 00:39:43,563 --> 00:39:45,963 {\an8}Tulenko varikolle? -Kyllä. Varikolle. 568 00:39:47,403 --> 00:39:51,043 Hamilton tulee varikolle. Kisaa johtava Mercedes on varikolla. 569 00:39:54,403 --> 00:39:57,803 Red Bull pysyy radalla, joten Verstappen johtaa kisaa. 570 00:39:59,043 --> 00:40:01,723 Voiko turva-auto kiihdyttää? Ajamme hitaasti. 571 00:40:02,243 --> 00:40:04,303 Punainen lippu, Max. 572 00:40:05,803 --> 00:40:09,363 Punaista lippua heilutetaan, joten kisa keskeytetään. 573 00:40:10,563 --> 00:40:12,763 Tämä muuttaa asioita. 574 00:40:12,843 --> 00:40:15,923 Olemme siis johdossa? -Kyllä. 575 00:40:17,003 --> 00:40:21,403 Punaisen lipun takia Verstappen saa vaihtaa uudet renkaat. 576 00:40:21,483 --> 00:40:25,643 Hamilton antoi ensimmäisen sijansa pois turhaan. 577 00:40:25,723 --> 00:40:28,603 Red Bull on nyt johdossa uusien renkaiden kanssa. 578 00:40:29,563 --> 00:40:30,683 Tuo on paskaa. 579 00:40:31,203 --> 00:40:33,083 Meillä on yhä mahdollisuus. 580 00:40:33,723 --> 00:40:36,763 Kuskit ottavat paikkansa uusintastarttia varten. 581 00:40:36,843 --> 00:40:41,743 Tällä kertaa Verstappen on paalupaikalla, Hamilton toisena ja Bottas kolmantena. 582 00:40:46,083 --> 00:40:48,323 Valot sammuvat, ja kisa alkaa taas. 583 00:40:48,403 --> 00:40:51,203 {\an8}Verstappen ja Hamilton ovat vierekkäin. 584 00:40:51,283 --> 00:40:54,603 {\an8}Hamilton sai paremman startin ja ajaa 1. mutkaan. 585 00:40:54,683 --> 00:40:58,363 Verstappen työntää hänet ulos radalta. Hän on taas kärjessä! 586 00:40:59,883 --> 00:41:03,203 Hän leikkasi reunan yli. -Selvä, Lewis. Me hoidamme. 587 00:41:03,723 --> 00:41:08,363 Tuomarit tulevat tarkistamaan tuon. Verstappen ohitti radan ulkopuolelta. 588 00:41:10,563 --> 00:41:15,403 Verstappen on johdossa Oconin edessä, ja sitten tulee Lewis Hamilton. 589 00:41:16,643 --> 00:41:19,323 Ja taas onnettomuus, jossa osallisena on George Russell. 590 00:41:19,403 --> 00:41:20,523 Mitä helvettiä? 591 00:41:22,163 --> 00:41:24,803 Ja Sergio Pérez otti osumaa! 592 00:41:34,803 --> 00:41:36,363 Haasilta kisa on ohi. 593 00:41:37,203 --> 00:41:38,403 Helvetillinen sotku. 594 00:41:38,963 --> 00:41:40,963 Nikita Mazepin on ulkona. 595 00:41:41,563 --> 00:41:44,083 Se oli väistämätöntä. -Selvä. 596 00:41:47,003 --> 00:41:49,203 Miten auto voi, Checo? Voitko jatkaa? 597 00:41:49,723 --> 00:41:53,523 En. En saa sitä vapautettua. -Okei, pysäytä auto. 598 00:41:54,603 --> 00:41:57,683 Nämä seisovat startit ovat vaarallisia. 599 00:42:00,563 --> 00:42:02,283 Kun romua raivataan, 600 00:42:02,363 --> 00:42:06,163 tuomarit aikovat tutkia Verstappenin ohitusta uudelleen. 601 00:42:06,243 --> 00:42:08,083 Tämä voi muuttaa asioita taas. 602 00:42:09,563 --> 00:42:10,963 Hei, Michael. -Hei. 603 00:42:11,043 --> 00:42:13,883 Pudotan teidät Hamiltonin taakse - 604 00:42:13,963 --> 00:42:17,323 perustuen tapahtumiin ensimmäisessä ja toisessa mutkassa. 605 00:42:19,163 --> 00:42:23,083 Hän joutuu aloittamaan kolmantena Oconin ja Hamiltonin takana. 606 00:42:23,963 --> 00:42:24,963 Naurettavaa. 607 00:42:27,963 --> 00:42:31,363 Valmistautukaa illan kolmanteen starttiin. 608 00:42:32,003 --> 00:42:35,363 Ocon on paalupaikalla, Hamilton toisena - 609 00:42:35,443 --> 00:42:37,683 ja Max Verstappen kolmantena. 610 00:42:38,763 --> 00:42:41,563 Oletko ennen nähnyt tällaista kisaa? 611 00:42:44,523 --> 00:42:48,243 Lewis, voit käyttää virta-asetusta viisi tai seitsemän - 612 00:42:48,323 --> 00:42:50,163 ja ohittaa, kun voit. 613 00:42:55,763 --> 00:42:58,083 Valot sammuivat, ja kisa alkoi! 614 00:43:00,443 --> 00:43:02,963 {\an8}Ocon on Hamiltonin edellä, mutta ei paljon. 615 00:43:04,763 --> 00:43:08,683 Verstappen ohittaa sisäradalta. Hamilton ja Ocon ottivat kontaktia! 616 00:43:14,243 --> 00:43:15,763 Verstappen johtaa! 617 00:43:18,763 --> 00:43:22,723 Tarkista oikea pyöräni. -Kaikki on kunnossa, Max. 618 00:43:25,443 --> 00:43:28,883 {\an8}Kisan loppupäässä Tsunoda lähestyy Sebastian Vetteliä. 619 00:43:31,003 --> 00:43:32,083 {\an8}Voit ohittaa. 620 00:43:32,603 --> 00:43:34,723 Tsunoda tulee ulkoradalta. 621 00:43:35,243 --> 00:43:36,123 Hitto, hän kiilasi! 622 00:43:37,563 --> 00:43:38,683 Vettel pyörähtää. 623 00:43:42,603 --> 00:43:43,603 Olemme kusessa. 624 00:43:49,563 --> 00:43:53,563 {\an8}Kaksi Ferraria tulivat ohi ja taistelevat keskenään. 625 00:43:54,883 --> 00:43:56,643 Älä tee tätä, Charles. 626 00:43:57,763 --> 00:43:59,103 Näytti aika hurjalta. 627 00:44:03,443 --> 00:44:04,963 He tulevat pääsuoralla. 628 00:44:07,363 --> 00:44:11,563 Hamilton tulee Oconin ohi. Hänellä oli vauhtia. Se oli helppoa. 629 00:44:12,363 --> 00:44:15,963 Nyt takaa-ajo alkaa. Verstappen johtaa. Hamilton on toisena. 630 00:44:16,603 --> 00:44:17,963 Ero on 1,4. 631 00:44:19,123 --> 00:44:22,803 Lewis Hamilton tulee yhä lähemmäs ja lähemmäs Verstappenia. 632 00:44:23,483 --> 00:44:25,563 Lewis, kiihdytä ja ohita. 633 00:44:25,643 --> 00:44:27,083 Ole varovainen. 634 00:44:28,483 --> 00:44:30,043 Hän lähtee liikkeelle. 635 00:44:30,603 --> 00:44:32,003 He ovat rinnakkain! 636 00:44:33,483 --> 00:44:36,083 He melkein törmäsivät taas! 637 00:44:37,003 --> 00:44:40,643 Verstappen on radan ulkopuolella! Hamilton välttää törmäyksen. 638 00:44:41,483 --> 00:44:43,363 Max ei halua antaa periksi. 639 00:44:43,883 --> 00:44:45,883 Verstappen pitää johdon. 640 00:44:46,643 --> 00:44:48,543 Michael. Tässä on Toto, Michael. 641 00:44:49,123 --> 00:44:50,963 Toto, anna minulle hetki. 642 00:44:52,283 --> 00:44:53,603 Tuo on hullua. 643 00:44:54,443 --> 00:44:56,043 Selvä, Lewis. Me hoidamme. 644 00:44:56,563 --> 00:45:00,083 Aion pyytää Maxia antamaan sijan takaisin. 645 00:45:00,603 --> 00:45:02,643 Meidät työnnettiin radalta. 646 00:45:06,883 --> 00:45:09,803 {\an8}Max, anna sija takaisin Hamiltonille. 647 00:45:11,283 --> 00:45:12,763 Tehdään se strategisesti. 648 00:45:28,083 --> 00:45:29,763 Ei! Uskomatonta! 649 00:45:29,843 --> 00:45:31,283 Helvetti! 650 00:45:35,163 --> 00:45:36,603 Hän jarrutti edessäni. 651 00:45:37,603 --> 00:45:39,523 Osuin häneen. Siipeni on rikki. 652 00:45:40,843 --> 00:45:43,603 Näyttäisi siltä, että Verstappen jarrutti. 653 00:45:43,683 --> 00:45:45,243 En tiennyt, mitä tapahtui. 654 00:45:50,163 --> 00:45:53,483 Verstappen johtaa yhä kisaa, 655 00:45:53,563 --> 00:45:58,243 mutta tuomarit tutkivat tuota tapausta. 656 00:45:59,283 --> 00:46:01,923 Tuomarit ohjeistivat antamaan sijan takaisin. 657 00:46:02,763 --> 00:46:03,763 Selvä. 658 00:46:05,243 --> 00:46:09,003 Kierros 43. Hamilton ottaa johdon Verstappenilta! 659 00:46:19,363 --> 00:46:22,043 Valtteri Bottas nopeuttaa tahtiaan myös. 660 00:46:27,763 --> 00:46:32,123 Bottas ottaa 4. sijan ohittamalla Ricciardon ekassa mutkassa. 661 00:46:32,203 --> 00:46:34,163 Seuraavaksi Ocon. Edessä on Ocon. 662 00:46:37,203 --> 00:46:40,763 {\an8}Jatketaan tällä vauhdilla. Bottas on 1,6 takana. 663 00:46:50,923 --> 00:46:52,603 Mutta tämä kisa ei ole ohi. 664 00:46:53,683 --> 00:46:55,883 {\an8}Vielä yksi kierros. Älä peräänny. 665 00:46:57,483 --> 00:46:59,443 Jos Bottas saa kolmannen sijan, 666 00:46:59,523 --> 00:47:03,083 valmistajien mestaruus on melkein Mercedeksen. 667 00:47:03,603 --> 00:47:06,003 Viimeinen puolikas kierros ratkaisee. 668 00:47:08,083 --> 00:47:10,483 Ocon yrittää puolustaa palkintosijaansa. 669 00:47:10,563 --> 00:47:12,683 Bottas yrittää ottaa sen häneltä. 670 00:47:14,203 --> 00:47:15,843 Pystyt siihen, Valtteri. 671 00:47:16,363 --> 00:47:19,263 He tulevat viimeisestä mutkasta kohti ruutulippua. 672 00:47:20,443 --> 00:47:25,363 He kisaavat maaliviivalle, ja Bottas ohitti Oconin juuri ennen! 673 00:47:26,283 --> 00:47:28,563 Ei! Voi helvetti. -Anteeksi. 674 00:47:32,243 --> 00:47:33,083 Saimme sen! 675 00:47:39,243 --> 00:47:40,363 Huonoa tuuria. 676 00:47:41,043 --> 00:47:43,763 Se on mitä on. Ainakin yritin. 677 00:47:46,603 --> 00:47:51,123 Hienoa, Lewis. Tuon on oltava hulluin näkemäni kisa. 678 00:47:51,723 --> 00:47:53,083 Niin sitä pitää. 679 00:47:53,683 --> 00:47:57,483 Todella dramaattinen kisa. Ja sen johdosta Mercedes - 680 00:47:57,563 --> 00:48:01,603 on melkein jo voittanut valmistajien mestaruuden - 681 00:48:01,683 --> 00:48:03,803 kahdeksannen kerran peräkkäin. 682 00:48:10,963 --> 00:48:12,123 Hän teki parhaansa. 683 00:48:12,203 --> 00:48:16,843 Hän teki kaikkensa, ja sitten päästäessään Lewisin ohi tämä ajoi perään. 684 00:48:16,923 --> 00:48:18,243 Me valitamme siitä, 685 00:48:18,323 --> 00:48:22,183 koska Maxia tutkitaan sen takia, mutta Hamilton oli se… 686 00:48:22,263 --> 00:48:24,443 Max yritti päästää hänet ohi. -Niin. 687 00:48:28,483 --> 00:48:31,603 Olemme voittaneet kahdeksan peräkkäistä mestaruutta. 688 00:48:31,683 --> 00:48:33,963 Sitä ei ole tehty muussa lajissa. 689 00:48:36,803 --> 00:48:39,083 Aloitimme kauden huonosta asemasta, 690 00:48:39,163 --> 00:48:41,883 mutta onnistuimme pääsemään takaisin huipulle. 691 00:48:41,963 --> 00:48:44,523 Olen ylpeä tallin saavutuksista. 692 00:48:47,723 --> 00:48:53,043 Minä ja Lewis olemme saavuttaneet ehkä parhaimman tiimin tittelin F1:ssä, 693 00:48:53,123 --> 00:48:54,603 joten se on erityistä. 694 00:48:57,083 --> 00:49:02,363 Talli ei yritä voittaa mestaruutta vain yhdelle, vaan koko tallille. 695 00:49:03,123 --> 00:49:05,403 Valtteri on uskomaton tallikaveri. 696 00:49:06,603 --> 00:49:09,003 On ollut etuoikeus tehdä töitä hänen kanssaan. 697 00:49:11,043 --> 00:49:15,043 On vain yksi kisa jäljellä, ja kuljettajien mestaruus on vielä auki. 698 00:49:15,123 --> 00:49:19,203 Lewis Hamilton ja Max Verstappen ovat tasoissa pisteissä. 699 00:49:19,283 --> 00:49:21,363 Vain yksi voi olla mestari, 700 00:49:21,443 --> 00:49:25,523 ja se päätetään kauden viimeisessä kisassa Abu Dhabissa. 701 00:49:27,243 --> 00:49:29,943 He saivat haluamansa. Seuraava kisa ratkaisee. 702 00:49:30,723 --> 00:49:34,203 Seuraava viikonloppu. Voitamme heidät ensi viikonloppuna. 703 00:49:34,843 --> 00:49:36,803 Olemme menestyneet niin paljon. 704 00:49:36,883 --> 00:49:43,443 Jos emme voita kuljettajien mestaruutta, miten voimme palata siitä? 705 00:49:43,523 --> 00:49:47,043 Meidän on tehtävä kaikkemme voittaaksemme. 706 00:49:49,243 --> 00:49:54,403 Kaksi kuljettajaa kisaavat viimeisessä kisassa pisteinään 396,5. 707 00:49:55,003 --> 00:49:59,003 Lewis ajaa poikkeuksellisen hyvin, eikä sekuntikello valehtele. 708 00:49:59,083 --> 00:50:01,683 Nopeampi kuski voittaa mestaruuden. 709 00:50:01,763 --> 00:50:03,803 Odota, katsotaan, mitä Toto sanoo. 710 00:50:03,883 --> 00:50:05,203 Yhtäkkiä… 711 00:50:06,283 --> 00:50:07,243 Ole hiljaa. 712 00:50:07,923 --> 00:50:11,243 Helvetin idiootti. Hänellä ei ole aavistustakaan. 713 00:50:15,283 --> 00:50:20,003 {\an8}Tervetuloa kauden 2021 viimeiseen kisaan. 714 00:50:20,083 --> 00:50:21,363 Matka on ollut pitkä. 715 00:50:22,163 --> 00:50:24,363 Max vastaan Lewis. 716 00:50:24,443 --> 00:50:27,483 Maailmanmestari vastaan nuori sankari. Kunnon taistelu. 717 00:50:29,403 --> 00:50:31,403 Olen ahertanut mestaruuden eteen. 718 00:50:31,483 --> 00:50:33,763 Tunteet ovat todella pinnassa. 719 00:50:33,843 --> 00:50:35,323 Ei! -Anna mennä! 720 00:50:35,403 --> 00:50:39,283 Aikooko Verstappen voittaa ensimmäisen maailmanmestaruutensa? 721 00:50:39,363 --> 00:50:42,483 Vai saako Lewis Hamilton kahdeksannen mestaruutensa? 722 00:51:09,523 --> 00:51:14,523 Tekstitys: Paula Virtanen