1
00:00:07,963 --> 00:00:11,043
HERRA WOLFF
2
00:00:11,123 --> 00:00:13,123
Jestas. On paljon puhuttavaa.
3
00:00:18,323 --> 00:00:20,163
Tämä on ennennäkemätön kausi.
4
00:00:22,043 --> 00:00:23,763
Tämä on Hamiltonin tilaisuus!
5
00:00:27,083 --> 00:00:30,923
Paineita on ollut todella paljon.
6
00:00:33,483 --> 00:00:36,203
Se on tasolla, jota kukaan ei odottanut.
7
00:00:37,683 --> 00:00:38,763
Se on ollut -
8
00:00:39,363 --> 00:00:40,603
hullua.
9
00:00:40,683 --> 00:00:44,683
Silverstonen jälkeen se on vain
kohonnut kohoamistaan.
10
00:00:45,803 --> 00:00:48,283
Voi nähdä, miten se kuplii ja kiehuu.
11
00:00:49,523 --> 00:00:52,323
Siinä on Max Verstappen.
He ovat rinnakkain!
12
00:00:53,523 --> 00:00:55,243
Max on valmis taistelemaan.
13
00:00:55,323 --> 00:00:58,603
Hänen kanssaan joko kolaroi
tai hänen ohitseen ei pääse.
14
00:01:03,963 --> 00:01:06,523
Minulle vain voitolla on merkitystä.
15
00:01:12,163 --> 00:01:14,043
Haluan olla maailmanmestari.
16
00:01:14,123 --> 00:01:15,923
NETFLIX-SARJA
17
00:01:16,003 --> 00:01:19,883
Ei ole kyse vain minusta ja Totosta
tai Maxista ja Lewisistä.
18
00:01:22,003 --> 00:01:25,323
Koko talli kilpailee yhdessä.
19
00:01:26,243 --> 00:01:27,363
Olemme vastakkain.
20
00:01:32,643 --> 00:01:35,323
VALMIINA TAISTOON
21
00:01:36,003 --> 00:01:38,603
MONZA, ITALIA
22
00:01:44,283 --> 00:01:46,403
Noin käy, kun ei jätä tilaa.
23
00:01:48,123 --> 00:01:49,003
Kaverit.
24
00:01:51,963 --> 00:01:53,043
Voi helvetti.
25
00:01:53,883 --> 00:01:55,723
Sammuta moottori, Lewis.
26
00:01:57,803 --> 00:02:00,923
{\an8}Hän ajaa äärirajoilla ja niiden yli.
27
00:02:02,083 --> 00:02:06,803
Mielestäni taistelen kovaa ja reilusti.
Minulla on siitä kokemusta.
28
00:02:06,883 --> 00:02:08,923
En yleensä kolaroi muiden kanssa.
29
00:02:09,003 --> 00:02:13,443
Tästä onnettomuudesta puhutaan kauan.
30
00:02:13,523 --> 00:02:17,243
Nämä kaksi tallia
eivät ole ylimpiä ystäviä.
31
00:02:20,403 --> 00:02:22,243
Hän ei jätä tilaa.
32
00:02:23,523 --> 00:02:26,963
Kumpikaan kuski ei halunnut perääntyä.
Lopputulos oli tuo.
33
00:02:27,043 --> 00:02:29,803
Miten he välttävät yhteenotot
tulevaisuudessa?
34
00:02:31,443 --> 00:02:34,343
Varmistamalla,
että hän on radalla ensimmäinen.
35
00:02:38,163 --> 00:02:40,563
{\an8}12 TUNTIA MYÖHEMMIN
36
00:02:40,643 --> 00:02:44,323
{\an8}Max oli takana koko mutkan ajan.
Hän ei pystynyt ohittamaan.
37
00:02:44,403 --> 00:02:46,843
Ja hän ajoi reunan yli Lewisiin.
38
00:02:46,923 --> 00:02:48,643
Rengas putosi hänen päähänsä.
39
00:02:53,163 --> 00:02:55,923
Max sanoi somessa
joutuneensa puristuksiin.
40
00:02:56,003 --> 00:02:58,163
Ei kiinnosta.
-Tarkoitin vain…
41
00:02:58,243 --> 00:03:02,163
En ole kiinnostunut somejulkaisuista.
Se on merkityksetöntä.
42
00:03:02,243 --> 00:03:06,763
Monzan onnettomuus oli ruma,
koska renkaanjäljet näkyivät autossa.
43
00:03:06,843 --> 00:03:10,083
{\an8}Sitä ei halua edes miettiä,
mitä olisi voinut tapahtua.
44
00:03:10,163 --> 00:03:13,643
"Tuomareiden mielestä tämä ajoliike
tehtiin liian myöhään,
45
00:03:13,723 --> 00:03:16,283
eikä kuskilla ollut oikeutta ajolinjaan,
46
00:03:16,363 --> 00:03:20,563
ja sen takia kuljettaja numero 33 on
pääosin syyllinen tapahtumaan."
47
00:03:23,723 --> 00:03:27,123
Max saa Venäjällä
kolmen sijan lähtöruuturangaistuksen.
48
00:03:27,203 --> 00:03:30,923
Loppujen lopuksi on myönnettävä,
että olitte onnekkaita.
49
00:03:31,003 --> 00:03:35,243
Jos katsoo videokuvaa siitä,
rengas on Lewisin kypärän päällä.
50
00:03:36,323 --> 00:03:38,963
Joten siinä olisi voinut käydä huonosti.
51
00:03:39,043 --> 00:03:43,123
Oliko se mielestäsi epätoivoinen teko?
52
00:03:43,203 --> 00:03:47,763
Kyllä. Jos katsoo kisaa,
Lewis vältteli kontaktia.
53
00:03:48,723 --> 00:03:53,003
Max tiesi, että jos hän antaa periksi,
kisa on ohi, joten hän ei antanut.
54
00:03:55,203 --> 00:03:58,643
Kun oli selvää,
että Lewis luultavasti pysyisi johdossa,
55
00:03:59,243 --> 00:04:01,963
Max teki, mitä häneltä odotettiin.
56
00:04:02,043 --> 00:04:03,163
Max pysäytti hänet.
57
00:04:03,243 --> 00:04:04,123
Ciao.
58
00:04:07,683 --> 00:04:11,643
NORTHAMPTONSHIRE, ENGLANTI
59
00:04:12,243 --> 00:04:15,203
MERCEDEKSEN PÄÄKONTTORI
60
00:04:15,283 --> 00:04:17,723
Auto on täällä tänään maalinpoistossa.
61
00:04:17,803 --> 00:04:19,523
Tässä on Lewisin alusta.
62
00:04:20,963 --> 00:04:23,203
Oletamme, että sisällä on vaurioita.
63
00:04:23,283 --> 00:04:25,363
Hän oli onnekas mies.
64
00:04:25,443 --> 00:04:27,763
Niin. Varo käsiäsi. Se on terävä.
65
00:04:27,843 --> 00:04:30,323
Niin.
-Ne, jotka eivät kannata turvakaarta…
66
00:04:31,123 --> 00:04:34,203
Se olin minä neljä vuotta sitten.
Taistelin vastaan.
67
00:04:34,843 --> 00:04:37,203
Luojan kiitos, etten voittanut.
68
00:04:37,283 --> 00:04:39,403
Näitkö Lewisin kypärän?
-Kyllä.
69
00:04:39,483 --> 00:04:41,443
Oliko se paha…
-Se oli vaurioitunut.
70
00:04:41,523 --> 00:04:43,363
Siinä on renkaan jäljet.
71
00:04:44,443 --> 00:04:48,563
Toivottavasti se muistutti kaikkia
tämän lajin vaarallisuudesta.
72
00:04:48,643 --> 00:04:53,963
Ja taistelussa oikein voittaminen
on yhtä tärkeää kuin voitto.
73
00:04:54,043 --> 00:04:55,603
Kiitos.
-Kiitos, Chris.
74
00:04:56,643 --> 00:05:01,443
{\an8}Tällä kaudella kaikki olivat innoissaan
heidän välisestään kilpailusta -
75
00:05:02,003 --> 00:05:06,443
ja heidän haasteistaan.
Mutta tämä muuttui äärimmäiseksi.
76
00:05:06,523 --> 00:05:08,723
SOTŠI, VENÄJÄ
77
00:05:08,803 --> 00:05:10,243
Hamilton voittaa Venäjällä.
78
00:05:12,483 --> 00:05:14,683
Hienoa, Lewis! Se on sadas voittosi.
79
00:05:15,443 --> 00:05:19,643
Mutta Verstappen tulee toiseksi
aloitettuaan lähtöruudukon takarivistä.
80
00:05:19,723 --> 00:05:22,243
Pysy rauhallisena. Voitamme ne paskiaiset.
81
00:05:22,323 --> 00:05:23,923
Kaikki ovat valmiina.
82
00:05:25,083 --> 00:05:28,043
Kaksi pokaalia ja kaksi mestaruutta
ovat panoksena.
83
00:05:28,683 --> 00:05:33,003
Yksi yksittäisille kuskeille
ja yksi talleille.
84
00:05:33,083 --> 00:05:37,283
Ja koska molemmat ovat tavoiteltavissa,
kaikki ahertavat äärirajoillaan.
85
00:05:37,363 --> 00:05:39,803
Se on kaksoisvoitto Red Bullille.
86
00:05:39,883 --> 00:05:41,803
Hitto, miksi luovuit tilasta?
87
00:05:42,643 --> 00:05:44,723
Ei olisi pitänyt tulla varikolle.
88
00:05:46,003 --> 00:05:51,203
Autojen, kuskien
ja tallien väliset erot ovat pieniä.
89
00:05:51,283 --> 00:05:52,803
AUSTIN, YHDYSVALLAT
90
00:05:52,883 --> 00:05:58,403
Max Verstappen voittaa Yhdysvaltain GP:n
ensimmäistä kertaa!
91
00:05:59,523 --> 00:06:02,283
Lewis Hamiltonin on tyydyttävä
toiseen sijaan.
92
00:06:03,683 --> 00:06:06,443
Jännitys kohoaa kilpailu kilpailulta.
93
00:06:08,203 --> 00:06:11,923
Mielestäni taktinen ajattelu
tulevissa kisoissa…
94
00:06:12,003 --> 00:06:13,803
Juotko sinä?
-Onko se valetta?
95
00:06:13,883 --> 00:06:15,403
Juotko päivisin?
-En.
96
00:06:15,483 --> 00:06:16,523
Kyllä juot.
97
00:06:16,603 --> 00:06:18,963
MÉXICO, MEKSIKO
98
00:06:19,043 --> 00:06:21,803
Kolme kuskia rinnakkain
1. mutkaan ajettaessa.
99
00:06:21,883 --> 00:06:24,603
Verstappen otti johdon Hamiltonilta.
100
00:06:24,683 --> 00:06:26,043
Anna mennä!
101
00:06:26,123 --> 00:06:30,603
Max Verstappen voittaa
Méxicon Grand Prix'n!
102
00:06:31,763 --> 00:06:36,283
Heidän molempien on täytynyt kohdata
uskomattomia haasteita.
103
00:06:37,323 --> 00:06:39,203
Se on aika jännittävää.
104
00:06:39,283 --> 00:06:40,763
SÃO PAULO, BRASILIA
105
00:06:41,923 --> 00:06:43,083
Siinä on Hamilton.
106
00:06:43,163 --> 00:06:47,883
Hän yrittää ottaa johdon Verstappenilta,
joka pakottaa hänet leveäksi!
107
00:06:48,603 --> 00:06:49,763
Helvetin kusipää!
108
00:06:50,483 --> 00:06:52,383
En tiedä, saanko sijan pidettyä.
109
00:06:54,563 --> 00:06:56,763
Hamilton pääsee Verstappenin ohi.
110
00:07:01,643 --> 00:07:04,723
Hän on noussut viimeisestä ensimmäiseksi.
111
00:07:06,283 --> 00:07:07,923
Kyllä! Hienoa, kaverit!
112
00:07:11,123 --> 00:07:13,523
Nyt on vain kolme kilpailua jäljellä.
113
00:07:18,443 --> 00:07:21,643
Tervetuloa aavikolle. Olemme Qatarissa,
114
00:07:21,723 --> 00:07:24,883
yhdessä tämän vuoden uusista
Lähi-idän kisaradoista.
115
00:07:25,483 --> 00:07:26,403
Huomenta.
116
00:07:26,483 --> 00:07:29,443
Ja taistelu mestaruuksista kuumenee.
117
00:07:30,843 --> 00:07:33,563
Tässä maassa ei ole satanut yli vuoteen.
118
00:07:33,643 --> 00:07:34,923
Vuoteenko?
-Niin.
119
00:07:36,203 --> 00:07:37,203
Ciao. Buongiorno.
120
00:07:37,923 --> 00:07:41,123
Tarkoittaako "buongiorno" huomenta?
-Kyllä. Tai "hei".
121
00:07:41,203 --> 00:07:42,883
Sanoin "Ciao. Buongiorno. "
-Kenelle?
122
00:07:42,963 --> 00:07:44,003
Mattialle.
123
00:07:44,083 --> 00:07:45,803
Kyllä!
124
00:07:45,883 --> 00:07:47,843
Gasly!
125
00:07:49,683 --> 00:07:52,923
Qatar on upouusi rata Formula 1:ssä.
126
00:07:53,003 --> 00:07:54,963
He astuvat tuntemattomaan.
127
00:07:56,163 --> 00:07:59,083
Heillä ei ole
vuosien saatossa kerättyä dataa.
128
00:07:59,163 --> 00:08:01,363
Se haastaa jokaisen tallin -
129
00:08:01,443 --> 00:08:03,403
{\an8}äärimmilleen.
130
00:08:05,883 --> 00:08:09,363
{\an8}Se on kuskille vaikeaa.
Rata täytyy opetella nopeasti.
131
00:08:09,923 --> 00:08:13,643
Kukaan ei tiedä, mitä tapahtuu,
ennen kuin menemme radalle.
132
00:08:14,163 --> 00:08:15,963
Siihen liittyy riskejä.
133
00:08:16,043 --> 00:08:19,843
{\an8}Jotkut pitävät riskeistä.
Minä pidän. Se ei pelota minua.
134
00:08:21,323 --> 00:08:25,603
{\an8}Se on uusi rata. Sopiiko se meille?
Entä Mercedekselle? Emme tiedä.
135
00:08:26,243 --> 00:08:27,843
Miten pitkä pääsuora on?
136
00:08:27,923 --> 00:08:30,883
Täysillä… Se taitaa olla 1,2 kilometriä.
137
00:08:30,963 --> 00:08:32,123
Se on pitkä.
-Niin.
138
00:08:34,203 --> 00:08:36,803
Panokset ovat korkeat.
Miten kisa vaikuttaa -
139
00:08:36,883 --> 00:08:41,443
taisteluun kuljettajien mestaruudesta
Verstappenin ja Hamiltonin välillä?
140
00:08:42,403 --> 00:08:46,643
Mutta myös tallit taistelevat arvokkaasta
valmistajien mestaruudesta,
141
00:08:46,723 --> 00:08:50,403
jossa Mercedes johtaa kapealla
yhdentoista pisteen erolla.
142
00:08:51,563 --> 00:08:52,843
Kisa on niin tiukka,
143
00:08:52,923 --> 00:08:56,963
että kaikki yrittävät parhaansa mukaan
häiritä kilpailijoitaan.
144
00:08:57,923 --> 00:08:59,483
Taistelu on käynnissä.
145
00:09:02,843 --> 00:09:05,283
PERJANTAI, HARJOITUKSET
146
00:09:10,083 --> 00:09:13,963
Vähennä lehdistö minimiin.
147
00:09:16,523 --> 00:09:19,643
Anna Christianin puhua medialle.
Hän pitää siitä.
148
00:09:26,563 --> 00:09:28,083
Bonjour, Christian.
-Bonjour.
149
00:09:28,163 --> 00:09:32,483
Kuljettajien ja tallipäälliköiden välillä
näyttää olevan jännitteitä.
150
00:09:32,563 --> 00:09:34,683
Onko se hyvä asia F1:lle vai…
151
00:09:34,763 --> 00:09:38,403
Tämä on kilpailu.
Tämä ei ole lasten kerho.
152
00:09:38,483 --> 00:09:40,483
Me toimimme eri tavoin.
153
00:09:40,563 --> 00:09:42,843
Toto huutaa ja raivoaa kameralle.
154
00:09:42,923 --> 00:09:44,283
Ehkä olen enemmänkin -
155
00:09:45,563 --> 00:09:46,403
rauhallinen.
156
00:09:49,443 --> 00:09:53,763
Christian on kuin jackrussellinterrieri,
joka näykkii nilkkoja.
157
00:09:54,283 --> 00:09:59,963
Jokaisen tallipäällikön
odotetaan taistelevan tallinsa puolesta.
158
00:10:00,483 --> 00:10:05,923
Mutta lehdistölle valittaminen on
uudella tasolla tänä vuonna.
159
00:10:08,363 --> 00:10:10,763
Hän on ensimmäistä kertaa paineen alla.
160
00:10:10,843 --> 00:10:15,003
Ehkä hänestä tuntuu, että kiusaan häntä,
mutta se on osa tätä lajia.
161
00:10:17,563 --> 00:10:20,443
Kenen kanssa puhun lehdistölle?
-Christianin.
162
00:10:20,523 --> 00:10:21,443
Hauskaa.
163
00:10:22,883 --> 00:10:25,643
Seuraan sitä.
-Hauskaa.
164
00:10:27,683 --> 00:10:30,683
Pitäisikö minun kiusata häntä
vai olla mukava?
165
00:10:30,763 --> 00:10:33,723
Anna hänen murtua.
-Voittaisin hänet tappelussa.
166
00:10:34,243 --> 00:10:36,563
Niin.
-Olen ehkä lyhyempi, mutta…
167
00:10:37,203 --> 00:10:38,923
Hieman sitkeämpi.
-Niin.
168
00:10:42,083 --> 00:10:44,323
{\an8}Ymmärrän täysin Christiania.
169
00:10:44,403 --> 00:10:47,483
{\an8}Hän on seurannut Toton voittoputkea
vuosien ajan.
170
00:10:48,163 --> 00:10:52,243
Se selvästi aiheuttaa närkästystä,
171
00:10:53,363 --> 00:10:56,683
ja sitä kilpailu on.
Se voi muuttua kovaksi ja rumaksi.
172
00:10:58,643 --> 00:11:00,243
Okei. Show alkaa.
173
00:11:03,243 --> 00:11:04,723
Missä sirkus on?
174
00:11:05,243 --> 00:11:07,723
Missä sirkus on?
-Perällä.
175
00:11:09,603 --> 00:11:12,323
Tämä kruunaa heidän viikonloppunsa.
-Tiedän.
176
00:11:13,563 --> 00:11:15,123
Se on kuin kehän kiertämistä.
177
00:11:16,163 --> 00:11:19,203
Ai mitä?
-Kuin nyrkkeilijät kiertämässä kehää.
178
00:11:21,163 --> 00:11:23,163
Ei saa raapia eikä purra.
179
00:11:23,683 --> 00:11:24,523
Pidä hauskaa!
180
00:11:31,403 --> 00:11:32,243
Okei.
181
00:11:39,683 --> 00:11:41,923
Hyvää iltapäivää.
-Hyvää iltapäivää.
182
00:11:44,803 --> 00:11:51,323
Tervetuloa perjantain lehdistötilaisuuteen
ennen vuoden 2021 Qatarin Grand Prix'tä.
183
00:11:52,523 --> 00:11:56,443
Kuten näette, seurassamme ovat Toto Wolff
ja Christian Horner.
184
00:11:56,523 --> 00:12:02,123
Millaiseksi kuvailisitte Mercedeksen
ja Red Bullin suhdetta tällä hetkellä?
185
00:12:02,203 --> 00:12:06,763
Onko välillänne kunnioitusta
taistellessanne viimeisien kisojen ajan?
186
00:12:12,643 --> 00:12:13,883
Kumpi aloittaa?
187
00:12:16,763 --> 00:12:17,983
Christian, ole hyvä.
188
00:12:19,323 --> 00:12:20,923
Ei meillä ole suhdetta.
189
00:12:22,883 --> 00:12:25,243
Minun ei tarvitse mielistellä häntä.
190
00:12:25,323 --> 00:12:31,363
Olisi monella tapaa epärehellistä
teeskennellä,
191
00:12:31,443 --> 00:12:34,523
kun kilpailemme toisiamme vastaan.
192
00:12:35,403 --> 00:12:39,203
Taistelemme maailmanmestaruudesta
ja valmistajien mestaruudesta -
193
00:12:39,283 --> 00:12:42,843
ja viemme itsemme äärirajoille.
Olemme tehneet kovasti töitä.
194
00:12:44,283 --> 00:12:45,123
Toto?
195
00:12:46,123 --> 00:12:47,563
Tämä on hankalaa.
196
00:12:47,643 --> 00:12:51,283
On kyse maailman suurimman
moottoriurheilulajin mestaruudesta.
197
00:12:52,483 --> 00:12:57,403
Tämä alkoi normaalina nyrkkeilynä
ja se kehittyi vapaaotteluksi.
198
00:12:57,923 --> 00:13:00,083
Me olemme kehässä,
199
00:13:00,803 --> 00:13:02,323
ja hanskat on riisuttu.
200
00:13:07,763 --> 00:13:10,283
Sanoit hyviä juttuja.
-Niin. Hyvä.
201
00:13:12,523 --> 00:13:16,243
Mikä häntä kiehtoo takapuolessani?
Minun takapuoleni!
202
00:13:19,523 --> 00:13:22,203
Formula 1 on suuri taistelu.
203
00:13:22,283 --> 00:13:25,283
{\an8}Kaikki yrittävät saada
taktisen etulyöntiaseman.
204
00:13:27,083 --> 00:13:33,003
Joten taistelun voittamiseksi
käytetään psykologista painostusta.
205
00:13:34,763 --> 00:13:38,083
Lehdistötilaisuus on niin tyhmä.
206
00:13:38,163 --> 00:13:39,763
Se, mitä hän sanoo, eikö?
207
00:13:41,003 --> 00:13:45,523
Me annamme heidän puhua tyhjiä.
Hän vain puhuu ja puhuu.
208
00:13:45,603 --> 00:13:46,963
Niin. Puhuu ja puhuu.
209
00:13:50,163 --> 00:13:53,723
Urheilu on julmaa.
Täytyy olla armoton ja kilpailullinen.
210
00:13:53,803 --> 00:13:57,843
Mutta mielestäni menestyäkseen
ei tarvitse olla kusipää.
211
00:14:01,643 --> 00:14:06,203
Mestaruustaistelu käydään sekä radalla
että sen ulkopuolella tänä vuonna.
212
00:14:06,283 --> 00:14:11,083
Keskipisteeksi on muodostunut se,
mitä voidaan voittaa varjoissa.
213
00:14:11,803 --> 00:14:14,363
Joskus paras työkalu -
214
00:14:15,083 --> 00:14:17,803
on protestoida kilpailijasta päättäjille.
215
00:14:18,403 --> 00:14:21,483
RED BULL AIKOO PROTESTOIDA
MERCEDEKSEN TAKASIIVESTÄ
216
00:14:21,563 --> 00:14:24,003
CHRISTIAN HORNER SANOO,
ETTÄ RED BULL PROTESTOI
217
00:14:25,043 --> 00:14:29,643
Epäiletkö, että Mercedeksen takasiipi
vähentää ilmanvastusta liikaa?
218
00:14:30,203 --> 00:14:31,043
Kyllä.
219
00:14:33,523 --> 00:14:37,123
Testaavatko he autoani?
He sanoivat ottavansa sen sisään.
220
00:14:37,203 --> 00:14:38,523
Normaali tarkastus.
221
00:14:38,603 --> 00:14:42,843
Sitten on vielä yksi tarkastus,
jonka Red Bull on keksinyt FIA:n kanssa.
222
00:14:42,923 --> 00:14:44,303
Milloin? Tänäänkö?
223
00:14:44,383 --> 00:14:47,183
Pari päivää sitten.
Se ei ole valvontatarkastus.
224
00:14:47,803 --> 00:14:49,683
Mitä?
-Eli se ei ole…
225
00:14:50,243 --> 00:14:52,283
No…
-Annammeko heidän tehdä sen?
226
00:14:52,363 --> 00:14:53,603
Se on paskaa.
227
00:14:53,683 --> 00:14:56,243
Ei, annamme heidän…
-Miksi?
228
00:14:56,323 --> 00:14:58,083
Siivessä ei ole mitään vikaa.
229
00:14:59,243 --> 00:15:02,563
Tallit protestoivat kaikesta.
230
00:15:02,643 --> 00:15:06,243
Ajosäännöistä, autoista, siivistä…
231
00:15:06,323 --> 00:15:10,963
He syyttävät toisiaan kaikesta
yrittäen saada etulyöntiaseman.
232
00:15:11,603 --> 00:15:14,923
Eivät he voi tehdä testiä,
jota me emme ole itse tehneet.
233
00:15:15,443 --> 00:15:16,683
He saavat tehdä sen.
234
00:15:16,763 --> 00:15:20,363
Aikaeromme parissa viime kisassa
johtuu auton suorituskyvystä.
235
00:15:20,443 --> 00:15:21,423
Se ei ole…
-Niin.
236
00:15:21,503 --> 00:15:25,063
Olemme samanlaisia suorilla…
-Olen ajanut hyviä kierroksia.
237
00:15:25,143 --> 00:15:26,043
Tiedän sen.
238
00:15:26,963 --> 00:15:28,723
Et ikinä anna kunniaa.
-Annan.
239
00:15:28,803 --> 00:15:31,203
"Auton suorituskyky…"
-Ei, luulen, että…
240
00:15:31,723 --> 00:15:33,803
Protestia ei tarvitse voittaa,
241
00:15:33,883 --> 00:15:38,763
mutta jos vastustajan auto
revitään palasiksi ja tutkitaan,
242
00:15:39,283 --> 00:15:42,563
toiveena on, että heitä sai painostettua.
243
00:15:49,123 --> 00:15:51,923
Brasilia oli mieletön monin tavoin…
244
00:15:52,003 --> 00:15:53,643
Nyt kamerat tulevat.
245
00:15:53,723 --> 00:15:57,523
Ja reaktiot ovat olleet uskomattomia.
246
00:15:58,283 --> 00:15:59,403
Anteeksi, kaverit…
247
00:16:05,323 --> 00:16:07,723
Lewisiä tarkkaillaan jatkuvasti.
248
00:16:08,243 --> 00:16:11,283
Monet odottavat sitä hetkeä,
kun hän mokaa.
249
00:16:12,163 --> 00:16:13,003
Voi paska!
250
00:16:13,643 --> 00:16:15,063
Oletko kunnossa?
-Kiitos.
251
00:16:15,643 --> 00:16:17,043
Oletko kunnossa?
252
00:16:18,683 --> 00:16:21,883
En voi kuvitella,
että minua kuvattaisiin koko ajan.
253
00:16:21,963 --> 00:16:24,483
Kameroille on aika ja paikka.
254
00:16:25,083 --> 00:16:29,843
Anna hetki vastata näihin,
niin voin poseerata hetken.
255
00:16:31,683 --> 00:16:35,563
Lehdistö on aina keskittynyt Maxiin,
256
00:16:35,643 --> 00:16:40,763
mutta se ei taida olla
yhtä tunkeilevaa ja jatkuvaa.
257
00:16:40,843 --> 00:16:42,123
Näinkö?
-Niin.
258
00:16:43,923 --> 00:16:45,003
Vai tiukemmin?
259
00:16:45,603 --> 00:16:50,363
Hän on yhä sama mies,
joka ilmestyi talliin 16-vuotiaana.
260
00:16:51,163 --> 00:16:53,003
Sitten takasuora. Noinko?
-Niin.
261
00:16:55,243 --> 00:16:58,123
Se näyttää oudolta. Mitä ajattelit?
262
00:17:00,603 --> 00:17:02,243
Tämä näyttää oudolta.
263
00:17:03,163 --> 00:17:05,763
LAUANTAI, AIKA-AJOT
264
00:17:06,683 --> 00:17:10,123
On aika-ajojen aika
täällä Qatarin valojen alla.
265
00:17:10,203 --> 00:17:13,043
Taistelu mestaruuksista on kiihtymässä,
266
00:17:13,123 --> 00:17:15,763
ja tärkeät aika-ajot ovat edessä -
267
00:17:15,843 --> 00:17:18,323
Mercedeksen taistellessa
Red Bullin kanssa.
268
00:17:23,843 --> 00:17:24,683
Oletko iloinen?
269
00:17:25,643 --> 00:17:27,843
Uskon, että se pitovoima toimii.
270
00:17:29,203 --> 00:17:30,403
Pidä hauskaa.
-Kyllä.
271
00:17:39,843 --> 00:17:40,783
Radiotarkastus.
272
00:17:41,683 --> 00:17:43,243
Radio kuuluu hyvin, Lewis.
273
00:17:46,043 --> 00:17:48,283
Vihreä valo lähtöruudukon päässä.
274
00:17:49,523 --> 00:17:51,843
Päätaistelijat valmistautuvat.
275
00:18:14,603 --> 00:18:18,403
Hamilton aloittaa
ajoitetun kierroksen ensimmäisenä.
276
00:18:22,003 --> 00:18:24,603
Hamilton lentää tällä kierroksella.
277
00:18:28,403 --> 00:18:31,523
Vain kolme paalupaikkaa jäljellä
tällä kaudella.
278
00:18:31,603 --> 00:18:34,203
Onko Mercedeksellä etulyöntiasema tänään?
279
00:18:35,083 --> 00:18:39,483
Lewis Hamiltonin aika on 1.20,8.
280
00:18:40,523 --> 00:18:43,243
Selvä, Lewis.
Katsotaan, mihin muut pystyvät.
281
00:18:44,443 --> 00:18:48,203
Verstappenin on vähennettävä aikaa
melkein puoli sekuntia.
282
00:18:49,083 --> 00:18:53,363
{\an8}Varo Gaslyä edessäsi.
Hän on tulossa varikkomuurin ohi.
283
00:18:56,843 --> 00:19:00,483
{\an8}Okei, Pierre, Max on takanasi.
-Selvä.
284
00:19:06,763 --> 00:19:09,003
Pierre Gaslyn rengas puhkesi!
285
00:19:11,163 --> 00:19:12,123
Menetin renkaan.
286
00:19:14,963 --> 00:19:19,163
Pysähdy varikkokaistan päässä.
-En tiedä, onko se turvallista.
287
00:19:19,763 --> 00:19:22,523
Selvä. Pysähdy radan oikeaan sivuun.
288
00:19:24,163 --> 00:19:27,723
Minne hän menee?
Gasly on pysähtynyt radalle.
289
00:19:27,803 --> 00:19:30,883
Se saattaa olla vaarallista
radan muille kuskeille.
290
00:19:33,403 --> 00:19:39,723
{\an8}Gaslyn aiheuttama keltainen lippu
on saanut osan keskeyttämään kierroksensa.
291
00:19:42,323 --> 00:19:44,923
Moottoriurheilu toimii lippujen pohjalta.
292
00:19:45,483 --> 00:19:50,443
Tuplakeltainen varoittaa vakavasta
edessä olevasta vaarasta.
293
00:19:51,363 --> 00:19:54,043
Ja moottoriurheilussa se on ehdoton.
294
00:19:54,883 --> 00:19:59,163
Tuplakeltainen tarkoittaa
"hidasta ja valmistaudu pysähtymään".
295
00:20:01,403 --> 00:20:03,563
{\an8}Verstappen ei vaikuta hidastavan.
296
00:20:04,083 --> 00:20:07,523
{\an8}Hän ajaa kaasu pohjassa
yrittäen voittaa Hamiltonin ajan.
297
00:20:17,723 --> 00:20:19,323
Verstappen tulee maaliin.
298
00:20:19,843 --> 00:20:21,923
Red Bull -kuski sai toisen sijan.
299
00:20:24,683 --> 00:20:27,203
Se oli hyvä yritys. Toinen sija. Eturivi.
300
00:20:28,043 --> 00:20:28,883
Yritin.
301
00:20:29,963 --> 00:20:31,823
Hienoa, Max. Se oli hyvä yritys.
302
00:20:32,883 --> 00:20:33,963
Ensimmäinen sija.
303
00:20:34,563 --> 00:20:37,523
Neljä ja puoli kymmenesosaa
Verstappenia nopeampi.
304
00:20:38,243 --> 00:20:39,163
Kyllä! Mennään!
305
00:20:39,883 --> 00:20:40,843
Hyvää työtä.
306
00:20:50,883 --> 00:20:53,723
Tuo oli tuplakeltainen. Kiihdyttikö Max?
307
00:20:54,323 --> 00:20:55,523
Mielenkiintoista.
308
00:20:55,603 --> 00:20:56,563
Ron?
309
00:20:58,483 --> 00:20:59,603
Näitkö, että…
310
00:21:01,563 --> 00:21:04,563
Näitkö, että hän paransi aikaansa
tuplakeltaisilla?
311
00:21:04,643 --> 00:21:06,563
Näin. Lähetin siitä viestin.
312
00:21:10,483 --> 00:21:14,203
Ajoiko Max puhtaasti?
Hänen piti varoa keltaisen lipun takia.
313
00:21:14,723 --> 00:21:16,323
Ei ollut keltaista lippua.
314
00:21:18,203 --> 00:21:19,883
Onko tuo keltainen vai valkoinen?
315
00:21:25,723 --> 00:21:27,063
Paska! Tuplakeltainen.
316
00:21:28,003 --> 00:21:30,363
Sitä ei ole helppo nähdä, mutta silti.
317
00:21:31,883 --> 00:21:35,163
Saako hän rangaistuksen?
-Sitä ei ollut järjestelmässä.
318
00:21:35,683 --> 00:21:40,143
Ei sillä ole väliä. Se oli tuplakeltainen.
-Sanot noin, mutta -
319
00:21:40,223 --> 00:21:42,323
he haluavat Maxin eturiviin, joten…
320
00:21:42,883 --> 00:21:46,243
Ei tuplakeltaista voi vastustaa. Älä nyt.
321
00:21:48,003 --> 00:21:50,523
Odotetaan ja katsotaan.
-Niin.
322
00:21:53,803 --> 00:21:56,243
SUNNUNTAI, OSAKILPAILU
323
00:21:57,603 --> 00:21:59,643
Max Verstappenia tutkitaan,
324
00:21:59,723 --> 00:22:02,563
ja hän saattaa saada rangaistuksen,
jos tuomarit…
325
00:22:02,643 --> 00:22:06,643
…rikkomus keltaisen lipun suhteen
eilisissä aika-ajoissa.
326
00:22:08,283 --> 00:22:09,483
Päivää.
-Hei.
327
00:22:09,563 --> 00:22:10,483
Onko uutisia?
328
00:22:10,563 --> 00:22:12,643
Ei vielä. Menen syömään.
329
00:22:12,723 --> 00:22:14,803
Onko se hyvä vai huono uutinen?
330
00:22:14,883 --> 00:22:18,443
En tiedä.
Uskon heidän vielä neuvottelevan siitä.
331
00:22:18,963 --> 00:22:22,003
Olitko kuulemisessa?
-En ole niissä mukana.
332
00:22:22,643 --> 00:22:25,483
Minulla on vain valvontavaltuudet.
333
00:22:25,563 --> 00:22:27,563
Kuulostaa sekasotkulta.
334
00:22:29,403 --> 00:22:31,803
Katsotaan, mitä he keksivät.
-Selvä.
335
00:22:35,483 --> 00:22:36,643
Roolini on monipuolinen.
336
00:22:36,723 --> 00:22:43,363
{\an8}Olen ystävä, tuomari, poliisi ja vartija.
337
00:22:43,963 --> 00:22:48,123
Jos tallit huomaavat jotain,
josta pitäisi saada rangaistus,
338
00:22:48,203 --> 00:22:49,843
he kertovat siitä minulle.
339
00:22:53,283 --> 00:22:54,203
Voi luoja.
340
00:22:55,083 --> 00:22:56,763
FIA on juuri ilmoittanut,
341
00:22:56,843 --> 00:23:00,123
että Max Verstappen tippuu viisi sijaa
lähtöruudukossa.
342
00:23:00,203 --> 00:23:02,803
Aika-ajoissa tapahtuneen
rikkomuksen takia.
343
00:23:04,123 --> 00:23:05,163
Viisi sijaa.
344
00:23:06,203 --> 00:23:07,083
Hitto.
345
00:23:09,203 --> 00:23:10,563
Mikä Maxin tilanne on?
346
00:23:10,643 --> 00:23:12,203
Siinä lukee viisi sijaa.
347
00:23:12,283 --> 00:23:15,323
Oletko tosissasi? Tämä on naurettavaa.
348
00:23:15,923 --> 00:23:18,643
Se on heidän oma mokansa.
-Niin on.
349
00:23:19,723 --> 00:23:24,243
Tämä tilanne saattaa vaikuttaa
tämän kisan lopputulokseen,
350
00:23:24,323 --> 00:23:29,403
ja sen takia menetämme
hyvät mahdollisuutemme mestaruuteen -
351
00:23:29,483 --> 00:23:31,763
ja olemme melkein poissa laskuista.
352
00:23:36,003 --> 00:23:38,483
Tervetuloa
Losail International Circuitiin.
353
00:23:38,563 --> 00:23:42,203
Tämä on ensimmäinen
maailmanmestaruuden Qatarin Grand Prix.
354
00:23:43,403 --> 00:23:48,363
Tämä kisa voi olla tärkeä Red Bullin
ja Mercedeksen maailmanmestaruushaaveille.
355
00:23:50,803 --> 00:23:54,523
Aiomme antaa kaikkemme,
emmekä ikinä luovuta.
356
00:23:56,283 --> 00:23:59,563
Mercedes on 11 pistettä edellä
valmistajien mestaruudessa.
357
00:24:00,083 --> 00:24:04,683
Lähtörangaistuksen jälkeen
Max aloittaa kisan seitsemäntenä.
358
00:24:04,763 --> 00:24:08,043
Joten jos Bottas
ja Hamilton ajavat hyvän kisan,
359
00:24:08,843 --> 00:24:12,083
mestaruus on melkein Mercedeksellä.
360
00:24:15,603 --> 00:24:19,163
Valmistajien mestaruuden voittamiseen
tarvitaan kaksi kuskia.
361
00:24:19,243 --> 00:24:24,163
{\an8}Jotkut ajattelevat, etten välitä,
koska olen lähdössä. Mutta minä välitän.
362
00:24:24,243 --> 00:24:27,803
Ja teen kaikkeni mahdollistaakseni sen.
363
00:24:51,203 --> 00:24:55,443
Valot sammuivat, ja kisa alkoi.
Hamilton sai hyvän startin.
364
00:25:00,843 --> 00:25:03,643
{\an8}Max Verstappen on sisäradalla
ja sai hyvän aloituksen,
365
00:25:03,723 --> 00:25:07,243
{\an8}mutta hän ajoi radalta
Fernando Alonson torjuttua hänet.
366
00:25:10,123 --> 00:25:14,203
{\an8}Valtteri Bottas on 11. sijalla.
Hän menetti viisi sijaa alussa.
367
00:25:14,283 --> 00:25:16,603
Kamala ensimmäinen kierros Bottakselle.
368
00:25:18,603 --> 00:25:20,523
Mitä Valtterille tapahtui?
369
00:25:21,563 --> 00:25:23,323
Anna mennä, Valtteri. Ohita.
370
00:25:23,843 --> 00:25:24,803
Teen niin.
371
00:25:29,163 --> 00:25:30,523
DRS on käytössä.
372
00:25:31,403 --> 00:25:32,243
Niin.
373
00:25:33,523 --> 00:25:37,603
Verstappen ohittaa vaivattomasti
Pierre Gaslyn AlphaTaurin.
374
00:25:43,003 --> 00:25:45,123
Hamilton alkaa kiihdyttää enemmän.
375
00:25:47,963 --> 00:25:51,963
{\an8}Ero Alonsoon on 4,1.
Verstappen on hänen takanaan.
376
00:25:56,323 --> 00:25:59,723
Max Verstappen on noussut neljännestä
toiselle sijalle.
377
00:25:59,803 --> 00:26:03,003
Hamilton johtaa kisaa
neljän sekunnin erolla.
378
00:26:07,043 --> 00:26:11,523
Verstappen on nyt takana. Ero 4,4.
Meidän on säilytettävä tämä ero.
379
00:26:12,803 --> 00:26:15,323
Ymmärretty. Missä Valtteri on?
380
00:26:16,083 --> 00:26:19,603
Bottas on neljäntenä.
Hänellä on vaikeuksia näillä renkailla.
381
00:26:20,803 --> 00:26:23,803
Tarkista rengasrikon varalta.
Se tuntuu oudolta.
382
00:26:28,403 --> 00:26:29,483
Rengas on puhki.
383
00:26:30,323 --> 00:26:31,763
Bottas on soralla!
384
00:26:31,843 --> 00:26:34,283
Tätä Mercedes ei todellakaan halunnut.
385
00:26:34,363 --> 00:26:37,623
Jokaisella pisteellä on merkitystä
mestaruustaistelussa.
386
00:26:40,203 --> 00:26:41,043
Paska!
387
00:26:42,283 --> 00:26:46,003
{\an8}Bottas on suuressa pulassa.
Kipinöitä lentää kaikkialle.
388
00:26:46,683 --> 00:26:47,843
Varikolle.
389
00:26:47,923 --> 00:26:49,803
Me keskeytämme. Viilennä auto.
390
00:26:51,163 --> 00:26:53,963
Valtteri Bottas keskeyttää kisan.
391
00:26:56,363 --> 00:26:59,483
Jep. Kauhea päivä toimistossa.
392
00:27:00,523 --> 00:27:01,443
Kiitos.
393
00:27:03,083 --> 00:27:06,003
Valtava menetys mestaruustaistelussa.
-Kyllä.
394
00:27:07,403 --> 00:27:11,963
Lewis Hamilton on ensimmäinen,
Max Verstappen toinen, Pérez neljäs,
395
00:27:12,043 --> 00:27:13,523
ja yhtäkkiä -
396
00:27:13,603 --> 00:27:17,163
Red Bull on lisännyt pökköä pesään
valmistajien mestaruudessa.
397
00:27:18,603 --> 00:27:22,083
{\an8}Onko vauhti hyvä?
-Kyllä, tämä vauhti on hyvä.
398
00:27:25,723 --> 00:27:30,163
Lewis Hamilton ylittää maaliviivan
ja voittaa ensimmäisen Qatarin GP:n.
399
00:27:30,843 --> 00:27:32,323
Kyllä! Anna mennä!
400
00:27:33,683 --> 00:27:37,923
Max Verstappen aloitti seitsemäntenä,
mutta hän tuli maaliin toisena.
401
00:27:39,123 --> 00:27:42,123
Hienoa.
Rajoitit vahinkoja ja palauduit hienosti.
402
00:27:43,163 --> 00:27:44,283
Se oli hauskaa.
403
00:27:46,363 --> 00:27:47,763
Pérez on neljäs.
404
00:27:47,843 --> 00:27:49,403
Kisoja on kaksi jäljellä,
405
00:27:49,483 --> 00:27:55,123
ja ero Mercedeksen ja Red Bullin välillä
on kaventunut viiteen pisteeseen.
406
00:27:59,683 --> 00:28:00,683
Huonoa onnea.
407
00:28:01,283 --> 00:28:04,163
Jossain vaiheessa
se alkoi tuntua vitsiltä.
408
00:28:04,803 --> 00:28:07,523
Tyypillinen helvetillinen päivä, eikö?
409
00:28:07,603 --> 00:28:10,163
Niin.
-Huonommaksi ei voi mennä.
410
00:28:14,323 --> 00:28:15,643
Kaikki on hyvin.
411
00:28:35,883 --> 00:28:36,723
Hei.
-Hei.
412
00:28:36,803 --> 00:28:38,483
Kuinka voit?
-Hyvin.
413
00:28:39,083 --> 00:28:40,223
Otanko kengät pois?
414
00:28:40,783 --> 00:28:43,243
Jos ne ovat likaiset, ota ne pois.
415
00:28:43,883 --> 00:28:46,203
Riisun myös omani lojaaliuden merkkinä.
416
00:28:46,723 --> 00:28:49,203
Kunnioitan ja arvostan Valtteria.
417
00:28:49,723 --> 00:28:52,123
On hyvin vaikeaa motivoida itseään,
418
00:28:52,203 --> 00:28:55,883
kun tietää lähtevänsä tallista.
On vaikea kestää sitä.
419
00:28:55,963 --> 00:28:57,603
Mitä haluat juoda?
420
00:28:57,683 --> 00:28:59,683
Kalleinta viiniäsi.
421
00:29:01,123 --> 00:29:05,443
Ennen lounastako?
-Vitsailen. Kivennäisvettä.
422
00:29:06,683 --> 00:29:10,283
Haluatko kynttilät pöytään?
-Tietenkin. Ruusuja myös.
423
00:29:11,443 --> 00:29:12,323
Kiitos.
424
00:29:12,843 --> 00:29:17,083
Hän on ollut olennainen osa tallia
ja tallin menestystä.
425
00:29:18,323 --> 00:29:20,083
Häntä jäädään kaipaamaan.
426
00:29:20,763 --> 00:29:24,403
Se oli vaikea päätös.
Tuskailin sen kanssa kauan.
427
00:29:24,923 --> 00:29:28,203
Koska roolisi tallissa
on ollut olennainen.
428
00:29:28,843 --> 00:29:31,563
Se sai meidät voittamaan mestaruuksia.
429
00:29:31,643 --> 00:29:36,683
Tietenkin on ollut mahtavaa
menestyä Mercedeksen tallissa,
430
00:29:36,763 --> 00:29:40,283
mutta se on ollut myös kuluttavaa.
431
00:29:40,363 --> 00:29:44,923
Yritin viiden vuoden ajan voittaa Lewisin,
eikä se ole helppoa, mutta…
432
00:29:45,523 --> 00:29:50,243
Tämä on minulle, henkilökohtaisesti,
oikea aika tehdä jotain erilaista.
433
00:29:50,763 --> 00:29:53,403
Erilainen haaste saattaa olla vapauttavaa.
434
00:29:53,483 --> 00:29:55,563
On surullista lähteä.
-Niin.
435
00:29:55,643 --> 00:29:57,923
Mutta tämä on myös oikea hetki sille.
436
00:29:59,603 --> 00:30:01,483
Olen antanut kaikkeni ja…
437
00:30:03,003 --> 00:30:05,803
Teen niin loputkin kisoista.
-Niin.
438
00:30:05,883 --> 00:30:09,603
Olisi minulle tärkeää lähteä menestyneenä.
439
00:30:10,203 --> 00:30:16,323
Olisi menestys voittaa tallin kanssa
viisi valmistajien mestaruutta.
440
00:30:16,403 --> 00:30:19,683
Kun en itse voi voittaa,
haluan Lewisin tekevän niin.
441
00:30:20,243 --> 00:30:22,523
Toivottavasti molemmat tapahtuvat.
442
00:30:22,603 --> 00:30:28,123
Se olisi täydellinen lopetus
urani tälle ajanjaksolle.
443
00:30:28,203 --> 00:30:31,203
Valtteri, tulen aina kannustamaan sinua.
444
00:30:31,283 --> 00:30:36,403
Voitetaan mestaruus. Sitä me haluamme.
Kaksi kisaa. Kaksin kerroin hauskaa.
445
00:30:38,643 --> 00:30:42,123
JEDDA, SAUDI-ARABIA
446
00:30:43,843 --> 00:30:48,963
Tervetuloa Jeddaan, ensimmäiseen
Saudi-Arabian F1 Grand Prix'hin.
447
00:30:49,043 --> 00:30:53,683
Tämä on uusi rata,
ja se on kauden nopein katurata.
448
00:30:54,243 --> 00:30:55,123
Toto!
449
00:30:55,723 --> 00:30:57,003
Olet paras.
450
00:30:57,523 --> 00:30:58,743
Kerro se vaimolleni!
451
00:31:02,003 --> 00:31:07,243
Talleilla ja kuskeilla on paljon pelissä
tässä kauden toiseksi viimeisessä kisassa.
452
00:31:08,283 --> 00:31:10,243
Vamos, Checo!
-Pérez, voita Lewis.
453
00:31:10,763 --> 00:31:12,003
Max, maailmanmestari.
454
00:31:13,803 --> 00:31:14,803
Herra McLaren?
455
00:31:14,883 --> 00:31:17,523
Olet tähti.
-Hän on paras.
456
00:31:18,643 --> 00:31:22,443
Näytät hyvältä tänä aamuna.
-Niin. Niin sinäkin.
457
00:31:22,963 --> 00:31:24,203
Rakastan asuasi.
458
00:31:24,803 --> 00:31:27,283
Kuljettajien mestaruudessa on
kahdeksan pisteen ero.
459
00:31:27,363 --> 00:31:30,763
Viiden pisteen ero
valmistajien mestaruudessa.
460
00:31:30,843 --> 00:31:34,483
Molemmat mestaruudet saattavat ratketa
tänä viikonloppuna.
461
00:31:41,163 --> 00:31:45,883
Meillä on kaksi kisaa jäljellä.
Meillä on ensimmäinen ottelupallomme.
462
00:31:46,843 --> 00:31:49,283
Voimme voittaa molemmat mestaruudet.
463
00:31:50,203 --> 00:31:53,803
Jos asiat menevät oikein,
se voi tapahtua tässä kisassa.
464
00:31:58,123 --> 00:32:00,723
Tällaisessa tilanteessa toimimme hyvin.
465
00:32:02,763 --> 00:32:05,843
Pidän saudien radasta.
Se on nopea ja vaarallinen.
466
00:32:05,923 --> 00:32:08,923
Sillä radalla on oltava rohkea.
467
00:32:11,363 --> 00:32:13,363
LAUANTAI, AIKA-AJOT
468
00:32:15,883 --> 00:32:20,363
Tervetuloa aika-ajoihin,
jotka ovat varmasti hyvin jännittävät.
469
00:32:21,083 --> 00:32:24,003
Päätämme, kuka saa paalupaikan.
470
00:32:25,123 --> 00:32:27,603
Tämä rata sopii meille luultua paremmin.
471
00:32:35,123 --> 00:32:38,283
{\an8}Aika-ajot ovat käynnissä
ensi kertaa Jeddassa.
472
00:32:39,083 --> 00:32:42,963
Lando Norris, 1.28,5.
Hän on toiseksi nopein.
473
00:32:46,203 --> 00:32:50,083
{\an8}Hieno eka kierros. Millainen tasapaino on?
-Tasapaino on kunnossa.
474
00:32:50,683 --> 00:32:52,403
Rata on tyhjä. Voit mennä.
475
00:32:53,323 --> 00:32:54,763
{\an8}Siinä on Carlos Sainz.
476
00:32:56,603 --> 00:32:57,523
{\an8}Hän ajaa ulos!
477
00:33:01,363 --> 00:33:02,203
Paska.
478
00:33:02,803 --> 00:33:04,043
Sydänkohtaus!
479
00:33:04,843 --> 00:33:08,563
Kärjessä oleva Valtteri Bottas
päättää aloittaa aikaisin.
480
00:33:11,563 --> 00:33:15,843
Bottas, 1.28,1. Se on vertailuaika.
481
00:33:18,363 --> 00:33:19,963
Kaikki hyvin?
-En tiedä.
482
00:33:20,043 --> 00:33:21,603
Huimaako sinua taas?
483
00:33:22,883 --> 00:33:25,683
Oletko juonut vettä tarpeeksi?
484
00:33:26,363 --> 00:33:28,203
Olen.
-Johtuuko se valoista?
485
00:33:28,283 --> 00:33:29,723
En tiedä. Ehkä.
486
00:33:30,723 --> 00:33:34,563
Ei minua okseta, mutta…
-Tuntuu vain vähän… Niin.
487
00:33:37,243 --> 00:33:39,083
John saa tutkia asiaa.
488
00:33:40,923 --> 00:33:43,483
Meillä on tilaisuus voittaa mestaruus,
489
00:33:43,563 --> 00:33:46,483
mutta Maxilla on huono olo.
490
00:33:47,923 --> 00:33:51,883
Ottaen huomioon tilanteemme,
se on iso huolenaihe.
491
00:33:53,203 --> 00:33:56,083
Tämä on päivän viimeinen aika-ajo.
492
00:33:56,163 --> 00:33:58,883
Jarrut ovat kuumat. Kiirehtikää.
493
00:34:01,843 --> 00:34:06,123
Tästä tulee todella hyvä lopetus.
494
00:34:07,303 --> 00:34:09,963
Seuraavalla kierroksellako?
-Kyllä.
495
00:34:11,803 --> 00:34:12,723
Siinä on Hamilton.
496
00:34:18,123 --> 00:34:21,643
Nopea kierros Hamiltonilta.
Alustava paalupaikka.
497
00:34:22,643 --> 00:34:24,123
Nyt katseet ovat Red Bullissa.
498
00:34:28,323 --> 00:34:31,283
F1-auto on huonoin paikka
tuntea olonsa huonoksi.
499
00:34:32,003 --> 00:34:35,723
Varsinkin tämän kaltaisella
nopealla katuradalla.
500
00:34:40,083 --> 00:34:41,683
Rata on selvä edessäsi.
501
00:34:42,203 --> 00:34:43,283
Okei, mennään.
502
00:34:44,083 --> 00:34:48,363
Miten Max Verstappen vastaa
Lewis Hamiltonille?
503
00:34:53,443 --> 00:34:55,163
Koskiko hän seinään?
504
00:34:55,243 --> 00:34:58,083
Täpärä tilanne Max Verstappenille.
505
00:34:58,843 --> 00:35:03,883
Verstappen ja Red Bull tietävät,
miten tärkeä paalu on mestaruuksille.
506
00:35:04,443 --> 00:35:06,163
Violetti eka sektori.
507
00:35:06,883 --> 00:35:10,123
Nopein sektoriaika tähän mennessä.
508
00:35:17,923 --> 00:35:20,083
Verstappen on todella nopea -
509
00:35:20,163 --> 00:35:23,843
ja hän voi pilata Mercedeksen tilaisuuden
kaksoisvoittoon!
510
00:35:23,923 --> 00:35:27,083
Hän osuu seinään viimeisessä kurvissa,
511
00:35:27,163 --> 00:35:30,563
ja toiveet paalupaikasta
valuvat hänen sormiensa välistä!
512
00:35:45,803 --> 00:35:46,643
Voi helvetti.
513
00:35:51,043 --> 00:35:52,363
Kaikki hyvin, Max?
514
00:35:52,443 --> 00:35:54,043
Kyllä.
-Oletko kunnossa?
515
00:35:55,523 --> 00:35:57,683
Verstappen joutuu tyytymään kolmanteen.
516
00:35:57,763 --> 00:36:02,203
Bottas aloittaa toisena,
Hamilton ensimmäisenä. Mersut eturivissä.
517
00:36:02,283 --> 00:36:05,283
Se vaikuttaa valtavasti
valmistajien mestaruuteen.
518
00:36:06,323 --> 00:36:09,843
Se oli sekavin aika-ajo pitkään aikaan.
519
00:36:10,443 --> 00:36:12,923
Olet ensimmäisenä, Valtteri toisena.
520
00:36:13,003 --> 00:36:16,643
Huolestuin hetkeksi.
-Verstappen oli asettamassa hyvän ajan.
521
00:36:16,723 --> 00:36:19,363
Se oli nopea kierros. Niin.
522
00:36:20,123 --> 00:36:21,883
Pysyit hyvin rauhallisena.
523
00:36:27,483 --> 00:36:29,563
Olisiko hyvä idea tarkistaa?
524
00:36:30,483 --> 00:36:34,003
Kyllä. Meidän on tarkistettava kaikki.
525
00:36:34,643 --> 00:36:37,123
{\an8}Ehkä tutkimme visiirin. En tiedä valoista.
526
00:36:37,203 --> 00:36:40,563
{\an8}Ehkä voimme tummentaa visiiriä. En tiedä.
-Voisimme. Niin.
527
00:36:41,163 --> 00:36:43,603
Mutta se pitää tarkistaa.
528
00:36:45,043 --> 00:36:46,703
Rankkaa. Neljä kymmenesosaa.
529
00:36:48,483 --> 00:36:50,103
Aika olisi ollut hyvä.
530
00:36:52,483 --> 00:36:55,403
Hän olisi ottanut paalupaikan.
531
00:36:56,003 --> 00:36:59,963
Kysymyksenä on, sen kierroksen jälkeen,
millaiset vahingot ovat.
532
00:37:00,483 --> 00:37:04,163
Kilpailussa virhemarginaali on pieni.
Ei ole varaa virheisiin.
533
00:37:06,563 --> 00:37:07,703
Siitä tulee mahtavaa.
534
00:37:09,283 --> 00:37:11,483
SUNNUNTAI, OSAKILPAILU
535
00:37:12,403 --> 00:37:15,603
Tervetuloa 50 kierrokselle
Jeddah Corniche Circuitiin.
536
00:37:16,803 --> 00:37:21,803
Tämä on ensimmäinen yöllä pidettävä kisa
Saudi-Arabiassa.
537
00:37:23,763 --> 00:37:24,843
Miten menee?
538
00:37:27,123 --> 00:37:28,923
Kaikki tarkkailevat Mercedes-kuskeja,
539
00:37:29,003 --> 00:37:32,603
kun taistelu
valmistajien mestaruudesta kärjistyy.
540
00:37:32,683 --> 00:37:34,803
Onnistuvatko he tänä viikonloppuna?
541
00:37:38,003 --> 00:37:42,843
En ole ollut onnekas Mercedeksellä.
Ehkä niin ei ollut tarkoitettu.
542
00:37:43,363 --> 00:37:46,763
Tehtäväni on auttaa
valmistajien mestaruuden voittamisessa.
543
00:37:47,763 --> 00:37:51,963
Ja siihen tarvitaan kaksi kuskia.
Kisaan loppuun asti.
544
00:37:53,723 --> 00:37:57,243
{\an8}Haluamme Red Bullin voittavan kaiken.
545
00:37:58,123 --> 00:38:00,083
Toivottavasti voin auttaa Maxia.
546
00:38:02,523 --> 00:38:07,083
Siellä haluaa taistella
kierros kierrokselta, yrittäen ohittaa.
547
00:38:07,163 --> 00:38:11,083
Ehkä hieman töniä.
Se on mielestäni oikeaa taistelua.
548
00:38:14,003 --> 00:38:16,563
Radion tarkistus, Max.
-Radion tarkistus.
549
00:38:19,403 --> 00:38:21,003
Viimeinen auto tulossa ruudukolle.
550
00:38:22,683 --> 00:38:27,763
Mercedekset ovat eturivissä.
Hamilton on paalupaikalla, Bottas toisena,
551
00:38:27,843 --> 00:38:29,723
Max Verstappen kolmantena,
552
00:38:30,403 --> 00:38:34,363
Ferrarin Charles Leclerc neljäntenä
ja Red Bullin Pérez viidentenä.
553
00:38:46,523 --> 00:38:48,283
Valot sammuivat, ja kisa alkoi.
554
00:38:48,363 --> 00:38:51,123
Bottas saa hyvän startin,
kuten myös Hamilton.
555
00:38:51,203 --> 00:38:53,203
{\an8}Verstappen ei pääse sisäradalle.
556
00:38:53,723 --> 00:38:56,403
{\an8}Hamilton ottaa johdon
ensimmäisessä mutkassa.
557
00:39:00,923 --> 00:39:03,643
Valtteri on takanasi.
Verstappen on kolmantena.
558
00:39:12,403 --> 00:39:14,523
Ja Haas on turva-aidassa!
559
00:39:16,843 --> 00:39:17,763
Helvetti.
560
00:39:18,283 --> 00:39:19,803
Oletko kunnossa, Mick?
561
00:39:20,683 --> 00:39:21,603
Olen kunnossa.
562
00:39:24,003 --> 00:39:25,203
Turva-auto.
563
00:39:25,843 --> 00:39:30,723
Turva-auto on radalla. Kaikki hidastavat
ja ryhmittyvät sen taakse.
564
00:39:31,323 --> 00:39:32,723
Turva-auto.
565
00:39:33,483 --> 00:39:35,003
Turva-auto radalla, Max.
566
00:39:35,083 --> 00:39:40,043
Käyttääkö kukaan tilaisuutta hyväksi
vaihtamalla uudet renkaat?
567
00:39:43,563 --> 00:39:45,963
{\an8}Tulenko varikolle?
-Kyllä. Varikolle.
568
00:39:47,403 --> 00:39:51,043
Hamilton tulee varikolle.
Kisaa johtava Mercedes on varikolla.
569
00:39:54,403 --> 00:39:57,803
Red Bull pysyy radalla,
joten Verstappen johtaa kisaa.
570
00:39:59,043 --> 00:40:01,723
Voiko turva-auto kiihdyttää?
Ajamme hitaasti.
571
00:40:02,243 --> 00:40:04,303
Punainen lippu, Max.
572
00:40:05,803 --> 00:40:09,363
Punaista lippua heilutetaan,
joten kisa keskeytetään.
573
00:40:10,563 --> 00:40:12,763
Tämä muuttaa asioita.
574
00:40:12,843 --> 00:40:15,923
Olemme siis johdossa?
-Kyllä.
575
00:40:17,003 --> 00:40:21,403
Punaisen lipun takia
Verstappen saa vaihtaa uudet renkaat.
576
00:40:21,483 --> 00:40:25,643
Hamilton antoi
ensimmäisen sijansa pois turhaan.
577
00:40:25,723 --> 00:40:28,603
Red Bull on nyt johdossa
uusien renkaiden kanssa.
578
00:40:29,563 --> 00:40:30,683
Tuo on paskaa.
579
00:40:31,203 --> 00:40:33,083
Meillä on yhä mahdollisuus.
580
00:40:33,723 --> 00:40:36,763
Kuskit ottavat paikkansa
uusintastarttia varten.
581
00:40:36,843 --> 00:40:41,743
Tällä kertaa Verstappen on paalupaikalla,
Hamilton toisena ja Bottas kolmantena.
582
00:40:46,083 --> 00:40:48,323
Valot sammuvat, ja kisa alkaa taas.
583
00:40:48,403 --> 00:40:51,203
{\an8}Verstappen ja Hamilton ovat vierekkäin.
584
00:40:51,283 --> 00:40:54,603
{\an8}Hamilton sai paremman startin
ja ajaa 1. mutkaan.
585
00:40:54,683 --> 00:40:58,363
Verstappen työntää hänet ulos radalta.
Hän on taas kärjessä!
586
00:40:59,883 --> 00:41:03,203
Hän leikkasi reunan yli.
-Selvä, Lewis. Me hoidamme.
587
00:41:03,723 --> 00:41:08,363
Tuomarit tulevat tarkistamaan tuon.
Verstappen ohitti radan ulkopuolelta.
588
00:41:10,563 --> 00:41:15,403
Verstappen on johdossa Oconin edessä,
ja sitten tulee Lewis Hamilton.
589
00:41:16,643 --> 00:41:19,323
Ja taas onnettomuus,
jossa osallisena on George Russell.
590
00:41:19,403 --> 00:41:20,523
Mitä helvettiä?
591
00:41:22,163 --> 00:41:24,803
Ja Sergio Pérez otti osumaa!
592
00:41:34,803 --> 00:41:36,363
Haasilta kisa on ohi.
593
00:41:37,203 --> 00:41:38,403
Helvetillinen sotku.
594
00:41:38,963 --> 00:41:40,963
Nikita Mazepin on ulkona.
595
00:41:41,563 --> 00:41:44,083
Se oli väistämätöntä.
-Selvä.
596
00:41:47,003 --> 00:41:49,203
Miten auto voi, Checo? Voitko jatkaa?
597
00:41:49,723 --> 00:41:53,523
En. En saa sitä vapautettua.
-Okei, pysäytä auto.
598
00:41:54,603 --> 00:41:57,683
Nämä seisovat startit ovat vaarallisia.
599
00:42:00,563 --> 00:42:02,283
Kun romua raivataan,
600
00:42:02,363 --> 00:42:06,163
tuomarit aikovat tutkia
Verstappenin ohitusta uudelleen.
601
00:42:06,243 --> 00:42:08,083
Tämä voi muuttaa asioita taas.
602
00:42:09,563 --> 00:42:10,963
Hei, Michael.
-Hei.
603
00:42:11,043 --> 00:42:13,883
Pudotan teidät Hamiltonin taakse -
604
00:42:13,963 --> 00:42:17,323
perustuen tapahtumiin ensimmäisessä
ja toisessa mutkassa.
605
00:42:19,163 --> 00:42:23,083
Hän joutuu aloittamaan kolmantena
Oconin ja Hamiltonin takana.
606
00:42:23,963 --> 00:42:24,963
Naurettavaa.
607
00:42:27,963 --> 00:42:31,363
Valmistautukaa illan kolmanteen starttiin.
608
00:42:32,003 --> 00:42:35,363
Ocon on paalupaikalla, Hamilton toisena -
609
00:42:35,443 --> 00:42:37,683
ja Max Verstappen kolmantena.
610
00:42:38,763 --> 00:42:41,563
Oletko ennen nähnyt tällaista kisaa?
611
00:42:44,523 --> 00:42:48,243
Lewis, voit käyttää
virta-asetusta viisi tai seitsemän -
612
00:42:48,323 --> 00:42:50,163
ja ohittaa, kun voit.
613
00:42:55,763 --> 00:42:58,083
Valot sammuivat, ja kisa alkoi!
614
00:43:00,443 --> 00:43:02,963
{\an8}Ocon on Hamiltonin edellä,
mutta ei paljon.
615
00:43:04,763 --> 00:43:08,683
Verstappen ohittaa sisäradalta.
Hamilton ja Ocon ottivat kontaktia!
616
00:43:14,243 --> 00:43:15,763
Verstappen johtaa!
617
00:43:18,763 --> 00:43:22,723
Tarkista oikea pyöräni.
-Kaikki on kunnossa, Max.
618
00:43:25,443 --> 00:43:28,883
{\an8}Kisan loppupäässä
Tsunoda lähestyy Sebastian Vetteliä.
619
00:43:31,003 --> 00:43:32,083
{\an8}Voit ohittaa.
620
00:43:32,603 --> 00:43:34,723
Tsunoda tulee ulkoradalta.
621
00:43:35,243 --> 00:43:36,123
Hitto, hän kiilasi!
622
00:43:37,563 --> 00:43:38,683
Vettel pyörähtää.
623
00:43:42,603 --> 00:43:43,603
Olemme kusessa.
624
00:43:49,563 --> 00:43:53,563
{\an8}Kaksi Ferraria tulivat ohi
ja taistelevat keskenään.
625
00:43:54,883 --> 00:43:56,643
Älä tee tätä, Charles.
626
00:43:57,763 --> 00:43:59,103
Näytti aika hurjalta.
627
00:44:03,443 --> 00:44:04,963
He tulevat pääsuoralla.
628
00:44:07,363 --> 00:44:11,563
Hamilton tulee Oconin ohi.
Hänellä oli vauhtia. Se oli helppoa.
629
00:44:12,363 --> 00:44:15,963
Nyt takaa-ajo alkaa.
Verstappen johtaa. Hamilton on toisena.
630
00:44:16,603 --> 00:44:17,963
Ero on 1,4.
631
00:44:19,123 --> 00:44:22,803
Lewis Hamilton tulee yhä lähemmäs
ja lähemmäs Verstappenia.
632
00:44:23,483 --> 00:44:25,563
Lewis, kiihdytä ja ohita.
633
00:44:25,643 --> 00:44:27,083
Ole varovainen.
634
00:44:28,483 --> 00:44:30,043
Hän lähtee liikkeelle.
635
00:44:30,603 --> 00:44:32,003
He ovat rinnakkain!
636
00:44:33,483 --> 00:44:36,083
He melkein törmäsivät taas!
637
00:44:37,003 --> 00:44:40,643
Verstappen on radan ulkopuolella!
Hamilton välttää törmäyksen.
638
00:44:41,483 --> 00:44:43,363
Max ei halua antaa periksi.
639
00:44:43,883 --> 00:44:45,883
Verstappen pitää johdon.
640
00:44:46,643 --> 00:44:48,543
Michael. Tässä on Toto, Michael.
641
00:44:49,123 --> 00:44:50,963
Toto, anna minulle hetki.
642
00:44:52,283 --> 00:44:53,603
Tuo on hullua.
643
00:44:54,443 --> 00:44:56,043
Selvä, Lewis. Me hoidamme.
644
00:44:56,563 --> 00:45:00,083
Aion pyytää Maxia
antamaan sijan takaisin.
645
00:45:00,603 --> 00:45:02,643
Meidät työnnettiin radalta.
646
00:45:06,883 --> 00:45:09,803
{\an8}Max, anna sija takaisin Hamiltonille.
647
00:45:11,283 --> 00:45:12,763
Tehdään se strategisesti.
648
00:45:28,083 --> 00:45:29,763
Ei! Uskomatonta!
649
00:45:29,843 --> 00:45:31,283
Helvetti!
650
00:45:35,163 --> 00:45:36,603
Hän jarrutti edessäni.
651
00:45:37,603 --> 00:45:39,523
Osuin häneen. Siipeni on rikki.
652
00:45:40,843 --> 00:45:43,603
Näyttäisi siltä, että Verstappen jarrutti.
653
00:45:43,683 --> 00:45:45,243
En tiennyt, mitä tapahtui.
654
00:45:50,163 --> 00:45:53,483
Verstappen johtaa yhä kisaa,
655
00:45:53,563 --> 00:45:58,243
mutta tuomarit tutkivat tuota tapausta.
656
00:45:59,283 --> 00:46:01,923
Tuomarit ohjeistivat
antamaan sijan takaisin.
657
00:46:02,763 --> 00:46:03,763
Selvä.
658
00:46:05,243 --> 00:46:09,003
Kierros 43.
Hamilton ottaa johdon Verstappenilta!
659
00:46:19,363 --> 00:46:22,043
Valtteri Bottas nopeuttaa tahtiaan myös.
660
00:46:27,763 --> 00:46:32,123
Bottas ottaa 4. sijan
ohittamalla Ricciardon ekassa mutkassa.
661
00:46:32,203 --> 00:46:34,163
Seuraavaksi Ocon. Edessä on Ocon.
662
00:46:37,203 --> 00:46:40,763
{\an8}Jatketaan tällä vauhdilla.
Bottas on 1,6 takana.
663
00:46:50,923 --> 00:46:52,603
Mutta tämä kisa ei ole ohi.
664
00:46:53,683 --> 00:46:55,883
{\an8}Vielä yksi kierros. Älä peräänny.
665
00:46:57,483 --> 00:46:59,443
Jos Bottas saa kolmannen sijan,
666
00:46:59,523 --> 00:47:03,083
valmistajien mestaruus
on melkein Mercedeksen.
667
00:47:03,603 --> 00:47:06,003
Viimeinen puolikas kierros ratkaisee.
668
00:47:08,083 --> 00:47:10,483
Ocon yrittää puolustaa palkintosijaansa.
669
00:47:10,563 --> 00:47:12,683
Bottas yrittää ottaa sen häneltä.
670
00:47:14,203 --> 00:47:15,843
Pystyt siihen, Valtteri.
671
00:47:16,363 --> 00:47:19,263
He tulevat viimeisestä mutkasta
kohti ruutulippua.
672
00:47:20,443 --> 00:47:25,363
He kisaavat maaliviivalle,
ja Bottas ohitti Oconin juuri ennen!
673
00:47:26,283 --> 00:47:28,563
Ei! Voi helvetti.
-Anteeksi.
674
00:47:32,243 --> 00:47:33,083
Saimme sen!
675
00:47:39,243 --> 00:47:40,363
Huonoa tuuria.
676
00:47:41,043 --> 00:47:43,763
Se on mitä on. Ainakin yritin.
677
00:47:46,603 --> 00:47:51,123
Hienoa, Lewis. Tuon on oltava
hulluin näkemäni kisa.
678
00:47:51,723 --> 00:47:53,083
Niin sitä pitää.
679
00:47:53,683 --> 00:47:57,483
Todella dramaattinen kisa.
Ja sen johdosta Mercedes -
680
00:47:57,563 --> 00:48:01,603
on melkein jo voittanut
valmistajien mestaruuden -
681
00:48:01,683 --> 00:48:03,803
kahdeksannen kerran peräkkäin.
682
00:48:10,963 --> 00:48:12,123
Hän teki parhaansa.
683
00:48:12,203 --> 00:48:16,843
Hän teki kaikkensa, ja sitten
päästäessään Lewisin ohi tämä ajoi perään.
684
00:48:16,923 --> 00:48:18,243
Me valitamme siitä,
685
00:48:18,323 --> 00:48:22,183
koska Maxia tutkitaan sen takia,
mutta Hamilton oli se…
686
00:48:22,263 --> 00:48:24,443
Max yritti päästää hänet ohi.
-Niin.
687
00:48:28,483 --> 00:48:31,603
Olemme voittaneet kahdeksan
peräkkäistä mestaruutta.
688
00:48:31,683 --> 00:48:33,963
Sitä ei ole tehty muussa lajissa.
689
00:48:36,803 --> 00:48:39,083
Aloitimme kauden huonosta asemasta,
690
00:48:39,163 --> 00:48:41,883
mutta onnistuimme pääsemään
takaisin huipulle.
691
00:48:41,963 --> 00:48:44,523
Olen ylpeä tallin saavutuksista.
692
00:48:47,723 --> 00:48:53,043
Minä ja Lewis olemme saavuttaneet
ehkä parhaimman tiimin tittelin F1:ssä,
693
00:48:53,123 --> 00:48:54,603
joten se on erityistä.
694
00:48:57,083 --> 00:49:02,363
Talli ei yritä voittaa mestaruutta
vain yhdelle, vaan koko tallille.
695
00:49:03,123 --> 00:49:05,403
Valtteri on uskomaton tallikaveri.
696
00:49:06,603 --> 00:49:09,003
On ollut etuoikeus
tehdä töitä hänen kanssaan.
697
00:49:11,043 --> 00:49:15,043
On vain yksi kisa jäljellä,
ja kuljettajien mestaruus on vielä auki.
698
00:49:15,123 --> 00:49:19,203
Lewis Hamilton ja Max Verstappen
ovat tasoissa pisteissä.
699
00:49:19,283 --> 00:49:21,363
Vain yksi voi olla mestari,
700
00:49:21,443 --> 00:49:25,523
ja se päätetään kauden viimeisessä kisassa
Abu Dhabissa.
701
00:49:27,243 --> 00:49:29,943
He saivat haluamansa.
Seuraava kisa ratkaisee.
702
00:49:30,723 --> 00:49:34,203
Seuraava viikonloppu.
Voitamme heidät ensi viikonloppuna.
703
00:49:34,843 --> 00:49:36,803
Olemme menestyneet niin paljon.
704
00:49:36,883 --> 00:49:43,443
Jos emme voita kuljettajien mestaruutta,
miten voimme palata siitä?
705
00:49:43,523 --> 00:49:47,043
Meidän on tehtävä kaikkemme voittaaksemme.
706
00:49:49,243 --> 00:49:54,403
Kaksi kuljettajaa kisaavat
viimeisessä kisassa pisteinään 396,5.
707
00:49:55,003 --> 00:49:59,003
Lewis ajaa poikkeuksellisen hyvin,
eikä sekuntikello valehtele.
708
00:49:59,083 --> 00:50:01,683
Nopeampi kuski voittaa mestaruuden.
709
00:50:01,763 --> 00:50:03,803
Odota, katsotaan, mitä Toto sanoo.
710
00:50:03,883 --> 00:50:05,203
Yhtäkkiä…
711
00:50:06,283 --> 00:50:07,243
Ole hiljaa.
712
00:50:07,923 --> 00:50:11,243
Helvetin idiootti.
Hänellä ei ole aavistustakaan.
713
00:50:15,283 --> 00:50:20,003
{\an8}Tervetuloa kauden 2021 viimeiseen kisaan.
714
00:50:20,083 --> 00:50:21,363
Matka on ollut pitkä.
715
00:50:22,163 --> 00:50:24,363
Max vastaan Lewis.
716
00:50:24,443 --> 00:50:27,483
Maailmanmestari vastaan nuori sankari.
Kunnon taistelu.
717
00:50:29,403 --> 00:50:31,403
Olen ahertanut mestaruuden eteen.
718
00:50:31,483 --> 00:50:33,763
Tunteet ovat todella pinnassa.
719
00:50:33,843 --> 00:50:35,323
Ei!
-Anna mennä!
720
00:50:35,403 --> 00:50:39,283
Aikooko Verstappen voittaa
ensimmäisen maailmanmestaruutensa?
721
00:50:39,363 --> 00:50:42,483
Vai saako Lewis Hamilton
kahdeksannen mestaruutensa?
722
00:51:09,523 --> 00:51:14,523
Tekstitys: Paula Virtanen