1 00:00:07,963 --> 00:00:11,043 SEÑOR WOLFF 2 00:00:11,123 --> 00:00:13,123 Dios mío. Hay mucho de qué hablar. 3 00:00:18,323 --> 00:00:20,403 Esta temporada es distinta a todas. 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,763 ¡Será la oportunidad de Hamilton! 5 00:00:27,083 --> 00:00:30,923 Ha habido mucha presión. 6 00:00:33,483 --> 00:00:36,203 Llegó a un nivel que nadie esperaba. 7 00:00:37,683 --> 00:00:38,763 Ha sido… 8 00:00:39,363 --> 00:00:40,603 una locura. 9 00:00:40,683 --> 00:00:44,683 Desde Silverstone, ha ido en aumento. 10 00:00:45,803 --> 00:00:48,283 Se veía que se iba de control. 11 00:00:49,523 --> 00:00:52,323 Ahí está Max Verstappen. ¡Van rueda con rueda! 12 00:00:53,523 --> 00:00:55,243 Max va a todo o nada. 13 00:00:55,323 --> 00:00:58,603 Te estrellas o no pasas. 14 00:01:03,963 --> 00:01:06,523 A mí solo me importa la victoria. 15 00:01:12,163 --> 00:01:14,043 Quiero ser campeón mundial. 16 00:01:14,123 --> 00:01:15,923 UNA SERIE DE NETFLIX 17 00:01:16,003 --> 00:01:18,763 No se trata solo de mí y Toto, 18 00:01:18,843 --> 00:01:19,883 o de Max y Lewis. 19 00:01:22,003 --> 00:01:25,323 Compite todo el equipo unido. 20 00:01:26,243 --> 00:01:27,363 Se enfrentan. 21 00:01:32,643 --> 00:01:35,323 EN SUS MARCAS… 22 00:01:36,003 --> 00:01:38,603 MONZA ITALIA 23 00:01:44,283 --> 00:01:46,403 ¡Eso pasa por no dejar espacio! 24 00:01:48,123 --> 00:01:49,003 Chicos. 25 00:01:51,963 --> 00:01:53,043 Mierda. 26 00:01:53,883 --> 00:01:55,723 Apaga el motor, Lewis. 27 00:01:57,803 --> 00:02:00,923 {\an8}Él va al límite. Probablemente, más allá. 28 00:02:02,083 --> 00:02:03,843 Creo que peleo y soy justo. 29 00:02:03,923 --> 00:02:06,803 Tengo un historial de pelear y ser justo. 30 00:02:06,883 --> 00:02:08,923 No tengo un historial de choques. 31 00:02:09,003 --> 00:02:13,443 Se hablará de este incidente durante mucho tiempo. 32 00:02:13,523 --> 00:02:17,243 Dos equipos que no son los mejores amigos. 33 00:02:20,403 --> 00:02:22,243 No me deja espacio. 34 00:02:23,523 --> 00:02:26,963 Ninguno quiso ceder, y el resultado fue lo que vimos. 35 00:02:27,043 --> 00:02:29,803 ¿Cómo evitarán el contacto en el futuro? 36 00:02:31,443 --> 00:02:34,523 Lo más fácil es asegurarse de que él vaya adelante. 37 00:02:38,163 --> 00:02:40,563 {\an8}DOCE HORAS DESPUÉS 38 00:02:40,643 --> 00:02:44,323 {\an8}Max estuvo detrás en toda la curva, no podía pasarlo. 39 00:02:44,403 --> 00:02:46,843 Le lanzó el auto a Lewis por encima del piano. 40 00:02:46,923 --> 00:02:48,643 El neumático le cayó en la cabeza. 41 00:02:53,163 --> 00:02:55,923 Max publicó en las redes que no le dejó espacio. 42 00:02:56,003 --> 00:02:58,163 - No me interesa. - Solo digo que… 43 00:02:58,243 --> 00:03:02,163 No me interesan las redes sociales. Es irrelevante. 44 00:03:02,243 --> 00:03:04,323 El accidente de Monza fue grave. 45 00:03:04,403 --> 00:03:06,763 {\an8}En el auto, se veían las marcas de neumáticos. 46 00:03:06,843 --> 00:03:10,083 {\an8}Ni siquiera quiero pensar en lo que podría haber pasado. 47 00:03:10,163 --> 00:03:13,643 "Los comisarios opinaron que la maniobra se intentó tarde 48 00:03:13,723 --> 00:03:16,323 para que el piloto tuviera derecho a espacio, 49 00:03:16,403 --> 00:03:18,483 y, por tanto, consideraron que el piloto 33 50 00:03:18,563 --> 00:03:20,563 fue el principal culpable del incidente". 51 00:03:23,723 --> 00:03:27,123 A Max lo penalizaron con tres lugares en Rusia. 52 00:03:27,203 --> 00:03:30,923 Al final, debes admitir que tuviste suerte. 53 00:03:31,003 --> 00:03:35,243 Sí. Si miras las grabaciones, la rueda queda sobre el casco de Lewis. 54 00:03:36,323 --> 00:03:38,963 Sí, pudo haber terminado muy mal. 55 00:03:39,043 --> 00:03:43,123 ¿Crees que fue un acto desesperado? 56 00:03:43,203 --> 00:03:47,763 Sí. Si miras solo la carrera, Lewis evitó el contacto. 57 00:03:48,723 --> 00:03:53,003 Max sabía que si no se quedaba ahí, perdía la carrera, y ahí se quedó. 58 00:03:55,203 --> 00:03:58,643 Cuando quedó claro que Lewis podría haber salido al frente, 59 00:03:59,243 --> 00:04:00,123 Max hizo 60 00:04:00,883 --> 00:04:02,003 lo que se esperaba. 61 00:04:02,083 --> 00:04:03,163 Lo detuvo. 62 00:04:03,243 --> 00:04:04,643 Adiós. 63 00:04:07,683 --> 00:04:11,643 NORTHAMPTONSHIRE INGLATERRA 64 00:04:12,243 --> 00:04:15,203 SEDE CENTRAL DE MERCEDES 65 00:04:15,283 --> 00:04:17,723 Trajeron el auto hoy para desarmarlo. 66 00:04:17,803 --> 00:04:19,523 - Tenemos el chasis de Lewis. - Sí. 67 00:04:20,963 --> 00:04:23,203 Esperábamos daños en la estructura. 68 00:04:23,283 --> 00:04:25,363 Tuvo suerte. 69 00:04:25,443 --> 00:04:27,763 Sí. Cuidado con las manos. Es filoso. 70 00:04:27,843 --> 00:04:30,323 - Sí. - Los que no estén a favor del halo… 71 00:04:31,123 --> 00:04:34,203 Hace cuatro años, yo me quejaba del halo. 72 00:04:34,843 --> 00:04:37,203 Gracias a Dios, no gané esa pelea. 73 00:04:37,283 --> 00:04:39,403 - ¿Viste el casco de Lewis? - Sí. 74 00:04:39,483 --> 00:04:41,443 - ¿Está mal o…? - Está dañado. 75 00:04:41,523 --> 00:04:43,363 Y se ven marcas de neumáticos. 76 00:04:44,363 --> 00:04:45,803 Ojalá todos hayan recordado 77 00:04:45,883 --> 00:04:48,563 que es uno de los deportes más peligrosos. 78 00:04:48,643 --> 00:04:51,203 En una pelea dura, ganar de manera correcta 79 00:04:51,283 --> 00:04:53,963 es tan importante como ganar. 80 00:04:54,043 --> 00:04:55,643 - Gracias. - Gracias, Chris. 81 00:04:56,643 --> 00:05:01,443 {\an8}En esta temporada, todos estaban entusiasmados con la pelea. 82 00:05:02,003 --> 00:05:04,003 Estaban entusiasmados con el reto. 83 00:05:04,563 --> 00:05:06,443 Pero está siendo extremo. 84 00:05:06,523 --> 00:05:08,723 SOCHI RUSIA 85 00:05:08,803 --> 00:05:10,243 ¡Hamilton gana en Rusia! 86 00:05:12,483 --> 00:05:14,683 ¡Genial, Lewis! Tu 100.º Gran Premio. 87 00:05:15,443 --> 00:05:19,643 Pero Verstappen termina segundo y había empezado desde el fondo. 88 00:05:19,723 --> 00:05:22,243 Mantén la calma. Ya les ganaremos. 89 00:05:22,323 --> 00:05:23,923 Todos están listos. 90 00:05:25,083 --> 00:05:28,043 Hay dos trofeos, son dos campeonatos en juego. 91 00:05:28,683 --> 00:05:30,323 Uno para los pilotos… 92 00:05:31,363 --> 00:05:33,003 y otro para los equipos. 93 00:05:33,083 --> 00:05:37,283 Con ambos al alcance de la mano, todos van al límite. 94 00:05:37,363 --> 00:05:39,803 ¡Doble podio para Red Bull! 95 00:05:39,883 --> 00:05:41,803 Mierda, ¿por qué diste ese espacio? 96 00:05:42,643 --> 00:05:44,723 No debí haber entrado. ¡Te lo dije! 97 00:05:46,003 --> 00:05:51,203 Casi nada separa a los autos, a los pilotos y a los equipos. 98 00:05:51,283 --> 00:05:52,803 AUSTIN ESTADOS UNIDOS 99 00:05:52,883 --> 00:05:58,403 ¡Por primera vez, Verstappen gana el Gran Premio de Estados Unidos! 100 00:05:59,523 --> 00:06:02,323 Hamilton debe conformarse con el segundo puesto. 101 00:06:03,683 --> 00:06:06,443 La tensión aumenta carrera tras carrera. 102 00:06:08,203 --> 00:06:11,923 Creo que el pensamiento táctico para las próximas carreras… 103 00:06:12,003 --> 00:06:13,803 - ¿Tú bebes? - ¿Es mentira? 104 00:06:13,883 --> 00:06:15,403 - ¿Bebes durante el día? - No. 105 00:06:15,483 --> 00:06:16,523 Sí lo haces. 106 00:06:16,603 --> 00:06:18,963 CIUDAD DE MÉXICO MÉXICO 107 00:06:19,043 --> 00:06:21,803 Tres juntos ahora. Van hacia la primera curva. 108 00:06:21,883 --> 00:06:24,603 Verstappen lidera por delante de Hamilton. 109 00:06:24,683 --> 00:06:26,043 ¡Vamos! 110 00:06:26,123 --> 00:06:30,603 ¡Max Verstappen gana el Gran Premio de México! 111 00:06:31,763 --> 00:06:36,283 Ambos han tenido que enfrentar los desafíos más increíbles. 112 00:06:37,323 --> 00:06:39,203 Sinceramente, es muy emocionante. 113 00:06:39,283 --> 00:06:40,763 SÃO PAULO BRASIL 114 00:06:41,923 --> 00:06:43,083 Aquí va Hamilton. 115 00:06:43,163 --> 00:06:45,683 Quiere quitarle la delantera a Verstappen, 116 00:06:45,763 --> 00:06:47,883 pero Verstappen lo obliga a abrirse. 117 00:06:48,603 --> 00:06:49,763 ¡Imbécil de mierda! 118 00:06:50,483 --> 00:06:52,483 No sé si podemos llegar al final. 119 00:06:54,563 --> 00:06:56,763 Hamilton supera a Verstappen. 120 00:07:01,643 --> 00:07:04,723 Pasó de ser el último a ser el primero. 121 00:07:06,283 --> 00:07:07,923 ¡Sí! ¡Vamos, chicos! 122 00:07:11,123 --> 00:07:13,523 Ahora solo quedan tres carreras. 123 00:07:15,563 --> 00:07:18,363 LOSAIL CATAR 124 00:07:18,443 --> 00:07:20,163 Bienvenidos al desierto. 125 00:07:20,243 --> 00:07:21,123 Estamos en Catar 126 00:07:21,203 --> 00:07:24,883 para el primer circuito nuevo de este año en Medio Oriente. 127 00:07:25,483 --> 00:07:26,403 Buen día. 128 00:07:26,483 --> 00:07:29,443 La batalla por los campeonatos se pone caliente. 129 00:07:30,843 --> 00:07:33,563 Parece que no llueve desde hace más de un año. 130 00:07:33,643 --> 00:07:34,923 - ¿Más de un año? - Sí. 131 00:07:36,203 --> 00:07:37,203 Ciao. Buongiorno. 132 00:07:37,923 --> 00:07:40,203 - ¿Qué es buongiorno? ¿"Buen día"? - Sí. 133 00:07:40,283 --> 00:07:41,123 - Bien. - O "hola". 134 00:07:41,203 --> 00:07:42,963 - Dije: "Ciao. Buongiorno". - ¿A quién? 135 00:07:43,023 --> 00:07:44,003 A Mattia. 136 00:07:44,083 --> 00:07:45,803 ¡Sí! 137 00:07:45,883 --> 00:07:47,843 ¡Gasly! 138 00:07:49,683 --> 00:07:52,923 Catar es una pista nueva para la F1. 139 00:07:53,003 --> 00:07:54,963 Van a lo desconocido. 140 00:07:56,163 --> 00:07:59,083 No tienen años de datos para analizar. 141 00:07:59,143 --> 00:08:03,403 {\an8}Para todos los equipos, el desafío será máximo. 142 00:08:05,883 --> 00:08:09,363 {\an8}Es difícil para el piloto. Debes aprender muy rápido. 143 00:08:09,923 --> 00:08:13,643 Hasta que no salgamos a la pista, nadie sabrá qué vendrá. 144 00:08:14,163 --> 00:08:15,963 Hay un elemento de riesgo. 145 00:08:16,043 --> 00:08:19,843 {\an8}A algunos les gusta ese riesgo. A mí me gusta. No me da miedo. 146 00:08:21,323 --> 00:08:25,603 {\an8}Es una pista nueva. ¿Nos favorece? ¿Favorece a Mercedes? No tenemos idea. 147 00:08:26,243 --> 00:08:27,843 ¿El largo de la recta principal? 148 00:08:27,923 --> 00:08:30,883 A toda velocidad, creo que es 1.2 kilómetros. 149 00:08:30,963 --> 00:08:32,123 - Mierda, es larga. - Sí. 150 00:08:34,203 --> 00:08:35,723 Con tanto en juego, 151 00:08:35,803 --> 00:08:39,203 ¿cómo afectará esta carrera la pelea por el título de pilotos 152 00:08:39,283 --> 00:08:41,323 entre Verstappen y Hamilton? 153 00:08:42,403 --> 00:08:43,483 Y los equipos. 154 00:08:43,563 --> 00:08:46,643 Luchan por el lucrativo campeonato de constructores, 155 00:08:46,723 --> 00:08:50,403 donde Mercedes tiene apenas una ventaja de 11 puntos. 156 00:08:51,563 --> 00:08:52,843 Al estar tan reñido, 157 00:08:52,923 --> 00:08:56,963 todos harán lo posible por molestar a sus rivales. 158 00:08:57,923 --> 00:08:59,483 La pelea está en marcha. 159 00:09:02,843 --> 00:09:05,283 VIERNES PRÁCTICAS 160 00:09:10,083 --> 00:09:13,963 Reduce la prensa al mínimo. 161 00:09:16,523 --> 00:09:19,643 Deja que Christian haga prensa. Le gusta. 162 00:09:26,563 --> 00:09:27,963 - Hola, Christian. - Buen día. 163 00:09:28,043 --> 00:09:32,483 Parece haber mucha tensión entre los pilotos y entre los directores. 164 00:09:32,563 --> 00:09:34,683 ¿Es bueno para la Fórmula 1 o es…? 165 00:09:34,763 --> 00:09:38,403 Es una competencia. No es un juego de niños. 166 00:09:38,483 --> 00:09:40,483 Trabajamos de manera distinta. 167 00:09:40,563 --> 00:09:42,843 Toto le gritará a la cámara. 168 00:09:42,923 --> 00:09:44,283 Quizá yo soy un poco más… 169 00:09:45,563 --> 00:09:46,403 tranquilo. 170 00:09:49,443 --> 00:09:53,763 Christian es como un jack russell terrier, le gusta morderte los talones. 171 00:09:54,283 --> 00:09:56,843 Se espera que cada director de equipo 172 00:09:56,923 --> 00:09:59,963 luche para el beneficio de su equipo. 173 00:10:00,483 --> 00:10:01,683 Pero quejarse… 174 00:10:02,723 --> 00:10:05,923 frente a la prensa es algo que aumentó este año. 175 00:10:08,363 --> 00:10:10,643 Por primera vez, lo presionan. 176 00:10:10,723 --> 00:10:15,003 Quizá sienta que lo enfrento un poco, pero es parte del deporte. 177 00:10:17,563 --> 00:10:20,443 - ¿Con quién doy la conferencia de prensa? - Con Christian. 178 00:10:20,523 --> 00:10:21,443 Qué divertido. 179 00:10:22,883 --> 00:10:25,643 - La voy a ver. - Qué divertido. 180 00:10:27,683 --> 00:10:30,683 ¿Qué te parece? ¿Debo enfrentarlo o ser amable? 181 00:10:30,763 --> 00:10:31,923 Deja que se desmorone. 182 00:10:32,403 --> 00:10:33,843 Le ganaría en una pelea. 183 00:10:34,323 --> 00:10:36,563 - Sí. - Quizá sea más bajo, pero… 184 00:10:37,203 --> 00:10:38,923 - Eres más duro. - Exacto. 185 00:10:42,083 --> 00:10:44,323 {\an8}Entiendo completamente a Christian. 186 00:10:44,403 --> 00:10:47,483 {\an8}Ha visto a Toto ganar durante muchos años. 187 00:10:48,163 --> 00:10:52,243 Está claro que eso provoca cierto resentimiento, 188 00:10:53,363 --> 00:10:54,443 y eso es competir. 189 00:10:54,523 --> 00:10:56,683 Puede ser duro, puede ponerse feo. 190 00:10:58,643 --> 00:11:00,243 Es hora del espectáculo. 191 00:11:03,243 --> 00:11:04,723 ¿Dónde será el circo? 192 00:11:05,243 --> 00:11:07,723 - ¿Dónde será el circo? - Al final. 193 00:11:09,603 --> 00:11:12,443 - Lo disfrutan todos los fines de semana. - Lo sé. 194 00:11:13,563 --> 00:11:15,323 Como un cuadrilátero. 195 00:11:16,123 --> 00:11:17,823 - ¿Qué? - Como un cuadrilátero. 196 00:11:17,863 --> 00:11:19,243 - Como boxeadores. - Sí. 197 00:11:21,163 --> 00:11:23,163 Sin rasguñar y sin morder, ¿sí? 198 00:11:23,683 --> 00:11:24,523 Diviértete. 199 00:11:31,403 --> 00:11:32,243 Bien. 200 00:11:39,683 --> 00:11:41,723 - Buenas tardes. - Buenas tardes. 201 00:11:44,803 --> 00:11:46,763 Bienvenidos a la conferencia de prensa 202 00:11:46,843 --> 00:11:51,323 antes del Gran Premio de Catar 2021 de FIA Formula 1. 203 00:11:52,523 --> 00:11:56,443 Como ven, nos acompañan Toto Wolff y Christian Horner. 204 00:11:56,523 --> 00:12:02,123 ¿Cómo describirían la relación actual entre Red Bull y Mercedes? 205 00:12:02,203 --> 00:12:06,763 ¿Aún hay respeto mutuo para estas últimas rondas? 206 00:12:12,643 --> 00:12:13,883 ¿Quién empieza? 207 00:12:16,763 --> 00:12:17,843 Christian. 208 00:12:19,323 --> 00:12:20,923 No hay relación. 209 00:12:22,883 --> 00:12:25,243 No necesito adularlo ni nada de eso. 210 00:12:25,323 --> 00:12:26,723 Creo que no sería… 211 00:12:27,643 --> 00:12:31,363 honesto fingir en muchos aspectos 212 00:12:31,443 --> 00:12:34,523 cuando estamos compitiendo. 213 00:12:35,403 --> 00:12:38,883 Competimos por el campeonato mundial y el de constructores, 214 00:12:39,403 --> 00:12:41,963 y nos esforzaremos al máximo. 215 00:12:42,043 --> 00:12:43,123 Trabajamos mucho. 216 00:12:44,283 --> 00:12:45,123 ¿Toto? 217 00:12:46,123 --> 00:12:47,563 Obviamente, es difícil. 218 00:12:47,643 --> 00:12:51,483 Es el campeonato mundial de la máxima categoría del automovilismo. 219 00:12:52,483 --> 00:12:57,403 Empezó como boxeo olímpico, pasó a profesional y ahora a arte marcial. 220 00:12:57,923 --> 00:13:00,083 Estamos en el cuadrilátero 221 00:13:00,803 --> 00:13:02,323 y vamos por todo. 222 00:13:07,763 --> 00:13:10,283 - Estuviste bien. - Sí, bien. 223 00:13:12,523 --> 00:13:14,243 ¿Qué le pasa conmigo? 224 00:13:14,883 --> 00:13:16,243 ¿Qué tiene? 225 00:13:19,523 --> 00:13:22,203 La Fórmula 1 es una gran pelea deportiva. 226 00:13:22,283 --> 00:13:25,283 {\an8}Todos intentan tener una ventaja táctica. 227 00:13:27,083 --> 00:13:30,923 Intentas usar la presión psicológica 228 00:13:31,003 --> 00:13:33,003 para ganar la pelea. 229 00:13:34,763 --> 00:13:38,083 La conferencia de prensa fue una estupidez. 230 00:13:38,163 --> 00:13:39,763 Lo que dijo, ¿no? 231 00:13:41,003 --> 00:13:45,523 Dejaremos que hablen. Dirán lo que quieran. 232 00:13:45,603 --> 00:13:47,083 Sí. Dirán lo que quieran. 233 00:13:50,163 --> 00:13:51,123 Es un deporte cruel. 234 00:13:51,203 --> 00:13:53,723 Debes ser despiadado y competitivo. 235 00:13:53,803 --> 00:13:57,843 Pero no hace falta ser un imbécil para tener éxito. 236 00:14:01,643 --> 00:14:06,203 Este año, la batalla por el campeonato se libra fuera y dentro de la pista. 237 00:14:06,283 --> 00:14:11,083 Empieza a ser importante lo que se pelea y se gana en las sombras. 238 00:14:11,803 --> 00:14:14,363 A veces, la mejor herramienta que tienes 239 00:14:15,083 --> 00:14:17,803 es denunciar a tu rival ante las autoridades. 240 00:14:18,403 --> 00:14:21,523 RED BULL PROTESTARÁ POR EL ALERÓN TRASERO DE MERCEDES. 241 00:14:21,603 --> 00:14:24,003 HORNER DICE QUE RED BULL ESTÁ LISTO PARA DENUNCIAR. 242 00:14:25,043 --> 00:14:29,643 ¿Crees que el alerón trasero de Mercedes reduce la resistencia? 243 00:14:30,203 --> 00:14:31,043 Sí. 244 00:14:33,523 --> 00:14:37,123 ¿Están probando mi auto? Dijeron que lo traerían. 245 00:14:37,203 --> 00:14:38,523 Harán revisiones normales. 246 00:14:38,603 --> 00:14:42,843 Luego habrá otra revisión que Red Bull inventó ante la FIA. 247 00:14:42,923 --> 00:14:43,843 ¿Cuándo? ¿Hoy? 248 00:14:43,923 --> 00:14:47,123 Hace un par de días. No es un control reglamentario. 249 00:14:47,803 --> 00:14:49,683 - ¿Qué? - Entonces, no… 250 00:14:50,203 --> 00:14:52,283 - Bueno… - ¿Permitimos que lo hagan? 251 00:14:52,363 --> 00:14:53,603 Es una estupidez. 252 00:14:53,683 --> 00:14:56,243 - No, dejaremos que lo hagan… - ¿Por qué? 253 00:14:56,323 --> 00:14:58,083 El alerón no tiene nada. 254 00:14:59,243 --> 00:15:02,563 Los equipos denuncian todo: 255 00:15:02,643 --> 00:15:06,243 las normas de conducción, los autos, los alerones. 256 00:15:06,323 --> 00:15:08,523 Se lanzan todo unos a otros 257 00:15:08,603 --> 00:15:10,963 para obtener alguna ventaja. 258 00:15:11,603 --> 00:15:14,883 Es tonto que puedan revisar algo que a nosotros no nos revisaron. 259 00:15:15,403 --> 00:15:16,683 Pueden hacerlo. 260 00:15:16,763 --> 00:15:20,363 La diferencia en las últimas carreras es por rendimiento del auto. 261 00:15:20,443 --> 00:15:21,363 - No es… - Sí. 262 00:15:21,443 --> 00:15:25,003 - Aquí, somos iguales en las rectas… - Pero hice unas vueltas buenas. 263 00:15:25,083 --> 00:15:26,043 Lo sé. 264 00:15:26,963 --> 00:15:28,723 - Nunca me lo reconoce. - Sí. 265 00:15:28,803 --> 00:15:31,203 - "Es rendimiento del auto". - No, creo… 266 00:15:31,723 --> 00:15:33,803 No tienes que ganar la protesta, 267 00:15:33,883 --> 00:15:38,763 pero al hacer que desarmen e investiguen sus autos, 268 00:15:39,283 --> 00:15:42,563 buscas ponerles presión. 269 00:15:49,123 --> 00:15:51,923 Lo de Brasil fue épico en tantos… 270 00:15:52,003 --> 00:15:53,643 Ahora vienen las cámaras. 271 00:15:53,723 --> 00:15:56,163 Y la respuesta ha sido… 272 00:15:57,143 --> 00:15:58,203 increíble. 273 00:15:58,283 --> 00:15:59,403 Lo siento… 274 00:16:05,323 --> 00:16:07,763 Lewis está sometido al escrutinio constante. 275 00:16:08,243 --> 00:16:11,303 Muchos esperan el momento en que tropiece. 276 00:16:12,163 --> 00:16:13,003 ¡Mierda! 277 00:16:13,643 --> 00:16:14,843 - ¿Estás bien? - Gracias. 278 00:16:15,563 --> 00:16:17,643 - ¿Estás bien? ¿Sí? - Sí. 279 00:16:17,723 --> 00:16:18,603 Adiós. 280 00:16:18,683 --> 00:16:21,883 No imagino cómo será que te siga una cámara todo el tiempo. 281 00:16:21,963 --> 00:16:24,483 Hay un momento y un lugar para las cámaras. 282 00:16:25,083 --> 00:16:29,843 Dame un segundo para responder y luego posaré para unas fotos. 283 00:16:31,683 --> 00:16:35,563 La prensa siempre prestó atención a Max, 284 00:16:35,643 --> 00:16:40,763 pero no creo que haya sido tan intrusiva o constante. 285 00:16:40,843 --> 00:16:42,123 - ¿Así? - Sí. 286 00:16:43,923 --> 00:16:45,003 ¿O más ajustado? 287 00:16:45,603 --> 00:16:50,363 Sigue siendo el mismo chico que llegó al equipo cuando tenía 16 años. 288 00:16:51,163 --> 00:16:53,003 - ¿La trasera derecha? ¿Así? - Sí. 289 00:16:55,243 --> 00:16:58,123 Se ve raro. ¿En qué estás pensando? 290 00:17:00,603 --> 00:17:02,243 Sí, se ve un poco raro. 291 00:17:03,163 --> 00:17:05,763 SÁBADO CLASIFICACIÓN 292 00:17:06,683 --> 00:17:10,083 Es hora de la clasificación bajo las luces aquí en Catar. 293 00:17:10,163 --> 00:17:13,063 Se intensifica la batalla por los dos campeonatos 294 00:17:13,143 --> 00:17:15,763 y se viene una clasificación fundamental 295 00:17:15,843 --> 00:17:18,203 en la lucha de Mercedes contra Red Bull. 296 00:17:23,843 --> 00:17:24,683 ¿Feliz? 297 00:17:25,643 --> 00:17:27,843 Esa carga aerodinámica te servirá. 298 00:17:29,203 --> 00:17:30,283 - Diviértete. - Sí. 299 00:17:39,843 --> 00:17:40,843 Control de radio. 300 00:17:41,683 --> 00:17:43,243 Se escucha bien, Lewis. 301 00:17:46,043 --> 00:17:48,283 Luz verde al final de la calle de boxes. 302 00:17:49,523 --> 00:17:51,843 Los principales contendientes se preparan. 303 00:18:14,603 --> 00:18:18,403 Hamilton será el primero en dar su vuelta de clasificación. 304 00:18:22,003 --> 00:18:24,603 Hamilton vuela en esta vuelta. 305 00:18:28,403 --> 00:18:31,523 Solo tres poles en esta temporada, 306 00:18:31,603 --> 00:18:34,203 pero ¿Mercedes tendrá la ventaja hoy? 307 00:18:35,083 --> 00:18:39,483 Es 1:20.8 para Lewis Hamilton. 308 00:18:40,523 --> 00:18:43,243 Bien, Lewis, veamos dónde entran los demás. 309 00:18:44,443 --> 00:18:48,203 Verstappen debe ganar casi medio segundo en su vuelta de clasificación. 310 00:18:49,083 --> 00:18:53,363 {\an8}Cuidado con Gasly adelante. Está por pasar el muro de boxes. 311 00:18:56,843 --> 00:18:58,523 Pierre, Max está detrás. 312 00:18:59,643 --> 00:19:00,483 {\an8}Bien. 313 00:19:06,763 --> 00:19:09,003 ¡Pierre Gasly tuvo una pinchadura! 314 00:19:11,163 --> 00:19:12,243 Perdí un neumático. 315 00:19:14,963 --> 00:19:19,163 - Detente en la salida de boxes. - No sé si es seguro llegar allí. 316 00:19:19,763 --> 00:19:22,523 Bien, detente a la derecha. 317 00:19:24,163 --> 00:19:27,723 ¿Adónde va? Gasly tuvo que detenerse en la pista. 318 00:19:27,803 --> 00:19:30,883 Podría ser muy peligroso para los otros pilotos. 319 00:19:33,403 --> 00:19:37,403 {\an8}Creo que la bandera amarilla que provocó Gasly en la recta de boxes 320 00:19:37,483 --> 00:19:40,163 hizo que algunos abandonaran sus vueltas. 321 00:19:42,323 --> 00:19:44,923 El automovilismo funciona con banderas. 322 00:19:45,483 --> 00:19:50,443 Doble bandera amarilla significa que hay un posible peligro más adelante. 323 00:19:51,363 --> 00:19:54,043 En el automovilismo, no hay excusas. 324 00:19:54,883 --> 00:19:59,163 Significa que debes bajar la velocidad y prepararte para detenerte. 325 00:20:01,403 --> 00:20:03,563 {\an8}No parece que Verstappen desacelere. 326 00:20:04,083 --> 00:20:07,523 {\an8}Sigue acelerando a fondo para vencer el tiempo de Hamilton. 327 00:20:17,723 --> 00:20:19,323 Verstappen cruza la línea. 328 00:20:19,843 --> 00:20:21,923 Segundo puesto para el piloto de Red Bull. 329 00:20:24,683 --> 00:20:27,203 Buen esfuerzo. Estás segundo. Primera fila. 330 00:20:28,043 --> 00:20:28,883 Lo intenté. 331 00:20:29,963 --> 00:20:31,803 Buen trabajo, Max. Buen esfuerzo. 332 00:20:32,883 --> 00:20:33,963 Estás primero. 333 00:20:34,563 --> 00:20:37,403 Cuatro décimas y media más rápido que Verstappen. 334 00:20:38,243 --> 00:20:39,163 ¡Sí! ¡Vamos! 335 00:20:39,883 --> 00:20:40,843 Buen trabajo. 336 00:20:50,883 --> 00:20:53,723 Había doble bandera amarilla. ¿Max aceleró? 337 00:20:54,323 --> 00:20:55,523 Qué interesante. 338 00:20:55,603 --> 00:20:56,563 ¿Ron? 339 00:20:58,483 --> 00:20:59,603 ¿Viste…? 340 00:21:01,563 --> 00:21:04,563 ¿Viste que mejoró su último sector con doble amarilla? 341 00:21:04,643 --> 00:21:06,563 Sí. Envié una nota. 342 00:21:10,483 --> 00:21:14,203 ¿Max hizo una vuelta limpia al final? Debía detenerse por la bandera amarilla. 343 00:21:14,723 --> 00:21:16,323 No había bandera amarilla. 344 00:21:18,203 --> 00:21:19,883 ¿Es amarilla o blanca? 345 00:21:25,723 --> 00:21:26,963 ¡Ahí! Doble amarilla. 346 00:21:28,003 --> 00:21:30,363 No es fácil verlas, pero igual. 347 00:21:31,883 --> 00:21:33,163 ¿Es para sanción? 348 00:21:33,243 --> 00:21:35,163 No estaba en el sistema. 349 00:21:35,683 --> 00:21:37,723 No importa, hay dos banderas amarillas. 350 00:21:38,323 --> 00:21:42,083 Tú dices eso, pero querrán a Max en la primera fila. 351 00:21:42,883 --> 00:21:46,243 No puedes refutar una doble bandera amarilla. Vamos. 352 00:21:48,003 --> 00:21:48,843 Esperemos. 353 00:21:48,923 --> 00:21:50,523 - Veamos qué pasa. - Sí. 354 00:21:53,803 --> 00:21:56,243 DOMINGO LA CARRERA 355 00:21:57,603 --> 00:21:59,643 Verstappen está siendo investigado 356 00:21:59,723 --> 00:22:02,563 y podría ser sancionado si los comisarios creen 357 00:22:02,643 --> 00:22:05,083 que hubo una violación de doble bandera amarilla 358 00:22:05,123 --> 00:22:06,643 en la clasificación. 359 00:22:08,283 --> 00:22:09,483 - Buen día. - Hola. 360 00:22:09,563 --> 00:22:10,483 ¿Hay novedades? 361 00:22:10,563 --> 00:22:12,643 Aún no. Voy a comer algo. 362 00:22:12,723 --> 00:22:14,803 ¿Eso es buena o mala noticia, o…? 363 00:22:14,883 --> 00:22:18,443 No sé. Creo que siguen deliberando. 364 00:22:18,963 --> 00:22:22,003 - ¿Estuviste en la audiencia? - No voy a las audiencias. 365 00:22:22,643 --> 00:22:25,483 Solo estuve en los derechos de revisión. 366 00:22:25,563 --> 00:22:27,563 Parece ser un error. 367 00:22:29,403 --> 00:22:31,803 - Veremos qué dicen. - Sí, está bien. 368 00:22:35,483 --> 00:22:36,643 Soy multifacético. 369 00:22:36,723 --> 00:22:43,363 {\an8}Soy amigo, árbitro, policía y oficial de seguridad. 370 00:22:43,963 --> 00:22:48,123 Si los equipos ven algo que puede dar lugar a una sanción, 371 00:22:48,203 --> 00:22:49,843 me lo informan. 372 00:22:53,283 --> 00:22:54,203 Dios mío. 373 00:22:55,083 --> 00:22:56,763 La FIA acaba de anunciar 374 00:22:56,843 --> 00:23:00,003 que Verstappen perderá cinco puestos en la parrilla 375 00:23:00,083 --> 00:23:02,803 por la infracción de ayer en la clasificación. 376 00:23:04,123 --> 00:23:05,163 Cinco lugares. 377 00:23:06,203 --> 00:23:07,083 Maldición. 378 00:23:09,203 --> 00:23:10,523 ¿Qué dicen de Max? 379 00:23:10,603 --> 00:23:12,203 Creo que son cinco puestos. 380 00:23:12,283 --> 00:23:15,323 ¿Es broma? Qué ridículo. 381 00:23:15,923 --> 00:23:18,643 - Y es un error de ellos. - Sí, así es. 382 00:23:19,723 --> 00:23:24,243 Este resultado podría determinar el resultado de esta carrera, 383 00:23:24,323 --> 00:23:29,403 pero pasamos de tener posibilidades de ganar el campeonato mundial 384 00:23:29,483 --> 00:23:31,763 a tener más en contra que a favor. 385 00:23:36,003 --> 00:23:38,483 Bienvenidos al circuito internacional de Losail. 386 00:23:38,563 --> 00:23:42,203 Es el primer Gran Premio de Catar del Campeonato Mundial. 387 00:23:43,403 --> 00:23:46,283 Esta carrera podría ser clave para que Red Bull o Mercedes 388 00:23:46,363 --> 00:23:48,363 puedan ganar ambos campeonatos. 389 00:23:50,803 --> 00:23:54,523 Lo daremos todo. Nunca nos rendimos. 390 00:23:56,283 --> 00:23:59,563 Mercedes tiene 11 puntos de ventaja en el campeonato de constructores. 391 00:24:00,083 --> 00:24:04,683 Después de la sanción, Max comienza en séptimo lugar. 392 00:24:04,763 --> 00:24:08,043 Si Bottas y Hamilton tienen buenas actuaciones, 393 00:24:08,843 --> 00:24:12,083 Mercedes quedaría muy cerca del título de constructores. 394 00:24:15,643 --> 00:24:18,323 {\an8}Se necesitan dos pilotos para ganar Constructores. 395 00:24:18,403 --> 00:24:22,403 {\an8}Algunos dirán que me voy y no me importa, 396 00:24:22,483 --> 00:24:24,163 {\an8}pero no es así. 397 00:24:24,243 --> 00:24:27,803 {\an8}Hago todo lo posible para lograrlo. 398 00:24:51,203 --> 00:24:55,443 ¡Se apagan las luces y arrancamos! Buen comienzo para Hamilton. 399 00:25:00,843 --> 00:25:03,643 {\an8}Verstappen va por adentro, empezó muy bien, 400 00:25:03,723 --> 00:25:07,243 {\an8}pero se sale de la pista, y Alonso le cierra el paso. 401 00:25:10,123 --> 00:25:14,203 {\an8}Valtteri Bottas va undécimo. Perdió cinco lugares en el arranque. 402 00:25:14,283 --> 00:25:16,083 Horrible su primera vuelta. 403 00:25:18,603 --> 00:25:20,523 ¿Qué pasó con Valtteri en el comienzo? 404 00:25:21,563 --> 00:25:23,323 Vamos, Valtteri, alcánzalos. 405 00:25:23,843 --> 00:25:24,803 Sí. 406 00:25:29,163 --> 00:25:30,523 DRS habilitado. 407 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 Sí. 408 00:25:33,523 --> 00:25:37,603 Aquí viene Verstappen. Supera al AlphaTauri de Pierre Gasly. 409 00:25:43,003 --> 00:25:45,123 Hamilton comenzará a presionar más. 410 00:25:47,963 --> 00:25:49,763 {\an8}Diferencia con Alonso: 4.1. 411 00:25:50,403 --> 00:25:52,003 Verstappen va detrás de él. 412 00:25:56,323 --> 00:25:59,723 Max Verstappen pasó del cuarto al segundo puesto. 413 00:25:59,803 --> 00:26:03,003 Hamilton lidera, y la diferencia es de cuatro segundos. 414 00:26:07,043 --> 00:26:11,523 Ahora es Verstappen el de atrás: 4.4. Debemos mantener esa distancia. 415 00:26:12,803 --> 00:26:13,643 Entendido. 416 00:26:14,443 --> 00:26:15,323 ¿Y Valtteri? 417 00:26:16,083 --> 00:26:19,603 Bottas está cuarto, pero tiene problemas con los neumáticos. 418 00:26:20,763 --> 00:26:23,803 Revisa si hay pinchaduras. No estoy seguro. Está raro. 419 00:26:28,403 --> 00:26:29,483 Pinché. 420 00:26:30,283 --> 00:26:31,763 ¡Bottas está en la grava! 421 00:26:31,843 --> 00:26:34,283 No es lo que quiere Mercedes. 422 00:26:34,363 --> 00:26:37,383 Cada punto cuenta en la pelea por el título de constructores. 423 00:26:40,203 --> 00:26:41,043 ¡Mierda! 424 00:26:42,283 --> 00:26:46,003 {\an8}Bottas está en grandes problemas. Hay chispas por todos lados. 425 00:26:46,683 --> 00:26:47,843 A boxes. 426 00:26:47,923 --> 00:26:49,803 Retiraremos el auto. Enfríalo. 427 00:26:51,163 --> 00:26:53,963 Valtteri Bottas se retira de la carrera. 428 00:26:56,363 --> 00:26:59,483 Sí. Fue un día pésimo. 429 00:27:00,523 --> 00:27:01,483 Gracias, chicos. 430 00:27:03,083 --> 00:27:06,003 - Es una gran pérdida para Constructores. - Sí. 431 00:27:07,403 --> 00:27:11,963 Hamilton va primero, Verstappen va segundo, Pérez, cuarto, 432 00:27:12,043 --> 00:27:13,523 y, de pronto, 433 00:27:13,603 --> 00:27:17,163 Red Bull le subió la temperatura al Campeonato de Constructores. 434 00:27:18,603 --> 00:27:19,923 {\an8}¿Este ritmo está bien? 435 00:27:20,723 --> 00:27:22,083 Sí, es bueno. 436 00:27:25,723 --> 00:27:30,163 Lewis Hamilton cruza la meta y gana el primer Gran Premio de Catar. 437 00:27:30,843 --> 00:27:32,323 ¡Sí! ¡Vamos! 438 00:27:33,683 --> 00:27:37,923 Max Verstappen comenzó séptimo, pero termina segundo. 439 00:27:39,123 --> 00:27:42,123 Buen trabajo. Redujiste los daños y te recuperaste bien. 440 00:27:43,163 --> 00:27:44,283 Fue divertido. 441 00:27:46,363 --> 00:27:47,763 Pérez se ubica cuarto. 442 00:27:47,843 --> 00:27:49,403 Quedan dos carreras, 443 00:27:49,483 --> 00:27:55,123 y la diferencia entre Mercedes y Red Bull se redujo a solo cinco puntos. 444 00:27:59,683 --> 00:28:00,763 Mucha mala suerte. 445 00:28:01,283 --> 00:28:04,163 En un momento, parecía una broma. 446 00:28:04,803 --> 00:28:07,523 Fue un mal día en el trabajo, ¿no? 447 00:28:07,603 --> 00:28:10,163 - Sí. - Peor imposible. 448 00:28:14,323 --> 00:28:15,223 Todo está bien. 449 00:28:19,003 --> 00:28:22,883 MONTECARLO MÓNACO 450 00:28:35,883 --> 00:28:36,723 - Hola. - Hola. 451 00:28:36,803 --> 00:28:38,483 - ¿Cómo estás? - Bien. 452 00:28:39,083 --> 00:28:40,043 ¿Con o sin zapatos? 453 00:28:40,683 --> 00:28:43,243 Si están sucios, como parece, quítatelos. 454 00:28:43,883 --> 00:28:46,203 Me quitaré los míos por lealtad. 455 00:28:46,723 --> 00:28:49,203 Tengo respeto y admiración por Valtteri. 456 00:28:49,723 --> 00:28:52,123 Es sumamente difícil motivarse 457 00:28:52,203 --> 00:28:54,683 cuando sabes que te vas del equipo. 458 00:28:54,763 --> 00:28:55,883 Es difícil afrontarlo. 459 00:28:55,963 --> 00:28:57,603 ¿Qué quieres beber? 460 00:28:57,683 --> 00:28:59,683 El vino más caro que tengas. 461 00:29:01,123 --> 00:29:05,443 - ¿Antes del almuerzo? - No. Es broma. Solo agua con gas. 462 00:29:06,683 --> 00:29:10,283 - ¿Quieres que encienda velas? - Sí, claro. Y trae rosas. 463 00:29:11,443 --> 00:29:12,323 Gracias. 464 00:29:12,843 --> 00:29:17,083 Ha sido una parte integral del equipo y del éxito del equipo. 465 00:29:18,323 --> 00:29:20,083 Lo extrañaremos. 466 00:29:20,763 --> 00:29:24,443 Fue una decisión difícil. Me debatí si hacerlo durante mucho tiempo. 467 00:29:24,923 --> 00:29:28,203 Porque tu rol en el equipo es fundamental. 468 00:29:28,843 --> 00:29:31,563 Nos hizo ganar todos estos campeonatos. 469 00:29:31,643 --> 00:29:33,203 Sé que ha sido… 470 00:29:34,043 --> 00:29:36,683 increíble estar en Mercedes y los resultados que logramos, 471 00:29:36,763 --> 00:29:40,283 pero al mismo tiempo, es agotador. 472 00:29:40,363 --> 00:29:42,963 Cinco años tratando de vencer a Lewis. 473 00:29:43,803 --> 00:29:44,923 No es fácil, pero… 474 00:29:45,523 --> 00:29:47,363 Creo que, para mí, 475 00:29:48,263 --> 00:29:50,263 es el momento de buscar un cambio. 476 00:29:50,763 --> 00:29:53,403 Un desafío diferente puede ser muy liberador. 477 00:29:53,483 --> 00:29:55,563 - Es triste irse. - Sí. 478 00:29:55,643 --> 00:29:57,963 Pero creo que es el momento de hacerlo. 479 00:29:59,603 --> 00:30:01,483 Lo di todo… 480 00:30:03,003 --> 00:30:05,803 - Y lo haré en las carreras que quedan. - Sí. 481 00:30:05,883 --> 00:30:09,603 Significaría mucho para mí irme en lo más alto. 482 00:30:10,203 --> 00:30:14,323 Ganar cinco títulos de constructores con el equipo 483 00:30:14,403 --> 00:30:16,323 ya sería un gran logro. 484 00:30:16,403 --> 00:30:19,683 Si no puedo ganar el título, quiero que lo gane Lewis. 485 00:30:20,243 --> 00:30:22,523 Espero que ambas cosas sucedan. 486 00:30:22,603 --> 00:30:28,123 Para mí, sería el final perfecto de esta etapa de mi carrera. 487 00:30:28,203 --> 00:30:31,203 Valtteri, siempre alentaré por ti. 488 00:30:31,283 --> 00:30:34,963 Ganemos Constructores. Eso queremos. Quedan dos carreras. 489 00:30:35,483 --> 00:30:36,403 Doble diversión. 490 00:30:38,643 --> 00:30:42,123 JEDDAH ARABIA SAUDITA 491 00:30:43,843 --> 00:30:48,963 Bienvenidos a Jeddah, al primer GP de F1 de Arabia Saudita. 492 00:30:49,043 --> 00:30:50,123 Es una pista nueva 493 00:30:50,203 --> 00:30:53,683 y es el circuito callejero más rápido de la temporada. 494 00:30:54,243 --> 00:30:55,123 ¡Toto! 495 00:30:55,723 --> 00:30:57,003 Eres el mejor. 496 00:30:57,523 --> 00:30:58,643 Díselo a mi esposa. 497 00:31:02,003 --> 00:31:04,363 Hay mucho en juego para equipos y pilotos 498 00:31:04,443 --> 00:31:07,243 en la penúltima carrera de la temporada. 499 00:31:09,223 --> 00:31:10,243 Pérez, saca a Lewis. 500 00:31:10,763 --> 00:31:12,003 Max, campeón mundial. 501 00:31:13,803 --> 00:31:14,803 ¿Señor McLaren? 502 00:31:14,883 --> 00:31:17,523 - Es una superestrella. - Es el mejor. 503 00:31:18,643 --> 00:31:20,563 - Te ves genial hoy. - Sí. 504 00:31:21,203 --> 00:31:22,443 Tú también. 505 00:31:22,963 --> 00:31:24,203 Me encanta esa ropa. 506 00:31:24,803 --> 00:31:27,283 Ocho puntos de diferencia en el campeonato de pilotos. 507 00:31:27,363 --> 00:31:30,763 Cinco puntos de diferencia en el de constructores. 508 00:31:30,843 --> 00:31:34,483 Ambos campeonatos pueden decidirse este fin de semana. 509 00:31:41,163 --> 00:31:43,883 Con Arabia Saudita, nos quedan dos carreras. 510 00:31:43,963 --> 00:31:45,883 Es el primer match point. 511 00:31:46,843 --> 00:31:49,283 Podemos ganar ambos campeonatos. 512 00:31:50,203 --> 00:31:53,803 Si todo sale bien, podría ser este fin de semana. 513 00:31:58,123 --> 00:32:00,283 Aquí es donde funcionamos bien. 514 00:32:02,763 --> 00:32:05,843 Me encanta esta pista. Es rápida y peligrosa. 515 00:32:05,923 --> 00:32:08,923 En esta pista, debes poner las bolas en el tablero. 516 00:32:11,363 --> 00:32:13,363 SÁBADO CLASIFICACIÓN 517 00:32:15,883 --> 00:32:20,363 Bienvenidos a lo que seguramente será una clasificación muy emocionante. 518 00:32:21,083 --> 00:32:24,003 Debemos decidir quién conseguirá la pole. 519 00:32:25,083 --> 00:32:27,643 Esta pista nos conviene más de lo que creía. 520 00:32:35,123 --> 00:32:38,283 {\an8}Esta es la primera clasificación en Jeddah. 521 00:32:39,083 --> 00:32:42,963 Lando Norris: 1:28.5. Es el segundo más rápido. 522 00:32:46,203 --> 00:32:50,083 {\an8}- Buena primera vuelta. ¿El balanceo? - Bien hasta ahora. 523 00:32:50,683 --> 00:32:52,403 Pista despejada. Acelera. 524 00:32:53,323 --> 00:32:54,763 {\an8}Aquí viene Carlos Sainz. 525 00:32:56,603 --> 00:32:57,523 {\an8}¡Se salió! 526 00:33:01,363 --> 00:33:02,203 Mierda. 527 00:33:02,803 --> 00:33:04,043 ¡Infarto! 528 00:33:04,843 --> 00:33:08,563 Valtteri Bottas, que está al frente, decide salir antes. 529 00:33:11,563 --> 00:33:15,843 Bottas con 1:28.1. Es el tiempo de referencia. 530 00:33:18,363 --> 00:33:19,963 - ¿Estás bien? - No sé. 531 00:33:20,043 --> 00:33:21,603 ¿Te mareaste otra vez? 532 00:33:22,883 --> 00:33:25,683 Bebiste agua, ¿no? ¿Estás hidratado? 533 00:33:26,363 --> 00:33:28,203 - Sí. - ¿Crees que sea la luz? 534 00:33:28,283 --> 00:33:29,723 Sí, no sé. Quizá. 535 00:33:30,723 --> 00:33:34,563 - No necesito vomitar, pero… - Te sientes un poco… Sí. 536 00:33:37,243 --> 00:33:39,083 Que John lo revise. 537 00:33:40,923 --> 00:33:43,503 Tenemos la oportunidad de ganar el campeonato, 538 00:33:43,583 --> 00:33:46,483 pero Max no se siente bien. 539 00:33:47,923 --> 00:33:51,883 Con la posición que tenemos en el campeonato, nos preocupa. 540 00:33:53,203 --> 00:33:56,083 La última sesión de clasificación de hoy. 541 00:33:56,163 --> 00:33:58,883 Los frenos están calientes. De prisa, chicos. 542 00:34:01,843 --> 00:34:06,123 Esto se está convirtiendo en un muy buen final. 543 00:34:07,323 --> 00:34:09,963 - ¿Acelero en la próxima vuelta? - Sí. En la próxima. 544 00:34:11,803 --> 00:34:12,723 Aquí viene Hamilton. 545 00:34:18,123 --> 00:34:21,643 Es una vuelta rápida de Hamilton. Pole provisoria. 546 00:34:22,643 --> 00:34:24,123 Ahora todos miran a Red Bull. 547 00:34:28,323 --> 00:34:31,283 No quieres sentirte mal en un auto de F1, 548 00:34:32,003 --> 00:34:35,723 en especial, en un circuito callejero tan veloz como este. 549 00:34:40,083 --> 00:34:41,683 Tienes la pista despejada. 550 00:34:42,203 --> 00:34:43,283 Vamos. 551 00:34:44,083 --> 00:34:48,363 ¿Con qué responderá Verstappen a Hamilton? 552 00:34:53,443 --> 00:34:55,163 ¿Tocó el muro? 553 00:34:55,243 --> 00:34:58,083 Verstappen se acercó peligrosamente. 554 00:34:58,843 --> 00:35:03,883 Verstappen y Red Bull saben que la pole es importante para ambos campeonatos. 555 00:35:04,443 --> 00:35:06,163 Sector uno: púrpura. 556 00:35:06,883 --> 00:35:10,123 Es el primer tiempo más rápido del primer sector hasta ahora. 557 00:35:17,923 --> 00:35:20,083 Verstappen está volando 558 00:35:20,163 --> 00:35:23,843 y puede arruinarle la fiesta y el "uno-dos" a Mercedes. 559 00:35:23,923 --> 00:35:27,083 ¡Choca contra el muro en la última curva, 560 00:35:27,163 --> 00:35:30,563 y se le escapa la pole de las manos! 561 00:35:45,803 --> 00:35:46,643 Puta madre. 562 00:35:51,043 --> 00:35:51,883 ¿Bien, Max? 563 00:35:52,443 --> 00:35:54,043 - Sí. - ¿Estás bien? 564 00:35:55,523 --> 00:35:57,683 Verstappen deberá conformarse con ser tercero. 565 00:35:57,763 --> 00:36:02,203 Bottas será segundo y Hamilton, primero. Primera fila de Mercedes. 566 00:36:02,283 --> 00:36:05,283 Podría ser importante para el campeonato de constructores. 567 00:36:06,323 --> 00:36:09,843 Fue la Q3 más agitada que tuvimos en mucho tiempo. 568 00:36:10,443 --> 00:36:12,923 Tú primero y Valtteri, segundo. 569 00:36:13,003 --> 00:36:16,643 - Me preocupaste por un segundo. - Verstappen iba bien. 570 00:36:16,723 --> 00:36:19,363 Realmente, volaba, pero sí. 571 00:36:20,123 --> 00:36:21,883 Bien por mantener la calma. 572 00:36:27,483 --> 00:36:29,563 ¿Crees que habría que revisarlo? 573 00:36:30,483 --> 00:36:31,763 Sí, creo que sí. 574 00:36:32,603 --> 00:36:34,003 Debemos revisar todo. 575 00:36:34,643 --> 00:36:37,083 {\an8}Revisa el visor. No sé si será la luz. 576 00:36:37,163 --> 00:36:39,643 {\an8}Quizá necesite un visor más oscuro. No sé. 577 00:36:39,723 --> 00:36:41,163 {\an8}Podría ser. Sí. Vamos a… 578 00:36:41,243 --> 00:36:43,603 Pero debemos revisarlo todo. 579 00:36:45,043 --> 00:36:46,603 Terrible. Cuatro décimas. 580 00:36:48,423 --> 00:36:50,163 Habría sido una buena vuelta. 581 00:36:52,483 --> 00:36:55,403 Habría estado en la pole. 582 00:36:56,003 --> 00:36:59,963 La pregunta, después de esa vuelta, es cuánto daño se ha hecho. 583 00:37:00,483 --> 00:37:04,163 En la carrera, no hay margen de error. No puede haber errores. 584 00:37:06,563 --> 00:37:07,683 Será genial. 585 00:37:09,283 --> 00:37:11,483 DOMINGO LA CARRERA 586 00:37:12,403 --> 00:37:15,603 Bienvenidos a las 50 vueltas del circuito de la Corniche de Jeddah. 587 00:37:16,803 --> 00:37:21,803 Esta carrera nocturna se corre por primera vez aquí en Arabia Saudita. 588 00:37:23,763 --> 00:37:24,843 ¿Cómo estás? 589 00:37:27,123 --> 00:37:28,923 Todos miran a los pilotos de Mercedes. 590 00:37:29,003 --> 00:37:32,603 La lucha por el título de constructores llega a un punto crítico. 591 00:37:32,683 --> 00:37:34,803 ¿Lo conseguirán este fin de semana? 592 00:37:38,003 --> 00:37:40,563 La suerte no estuvo de mi lado con Mercedes. 593 00:37:41,443 --> 00:37:42,843 Quizá no tenía que ser. 594 00:37:43,363 --> 00:37:46,763 Ahora debo ayudar a ganar el título de constructores. 595 00:37:47,763 --> 00:37:51,963 Se necesitan dos pilotos para eso. Correré hasta el final. 596 00:37:53,723 --> 00:37:57,243 {\an8}Queremos que Red Bull, nuestro equipo, gane todo. 597 00:37:58,123 --> 00:38:00,083 Ojalá pueda ayudar a Max. 598 00:38:02,523 --> 00:38:07,083 Quieres salir a la pista, luchar vuelta a vuelta y adelantar, 599 00:38:07,163 --> 00:38:08,483 quizá tocar ruedas. 600 00:38:08,563 --> 00:38:11,083 Para mí, así son las batallas. 601 00:38:14,003 --> 00:38:14,843 Radio. 602 00:38:15,563 --> 00:38:16,563 Sí, se escucha bien. 603 00:38:19,403 --> 00:38:21,003 Llega el último a la parrilla. 604 00:38:22,683 --> 00:38:24,163 Primera fila de Mercedes. 605 00:38:24,643 --> 00:38:27,763 Hamilton está en la pole, Valtteri Bottas, segundo, 606 00:38:27,843 --> 00:38:29,723 Max Verstappen sale tercero, 607 00:38:30,403 --> 00:38:34,363 el Ferrari de Leclerc está cuarto y el Red Bull de Pérez, quinto. 608 00:38:46,523 --> 00:38:48,123 ¡Se apagan las luces y arrancamos! 609 00:38:48,203 --> 00:38:51,123 Buen comienzo de Bottas y también de Hamilton. 610 00:38:51,203 --> 00:38:53,243 {\an8}Verstappen no puede ir por dentro. 611 00:38:53,723 --> 00:38:56,443 {\an8}Hamilton toma la delantera en la primera curva. 612 00:39:00,923 --> 00:39:03,403 Valtteri atrás. Verstappen está tercero. 613 00:39:12,363 --> 00:39:14,563 ¡Un Haas termina contra las barreras! 614 00:39:16,843 --> 00:39:17,763 Mierda. 615 00:39:18,283 --> 00:39:19,803 ¿Estás bien, Mick? 616 00:39:20,683 --> 00:39:21,603 Sí, estoy bien. 617 00:39:24,003 --> 00:39:25,203 Auto de seguridad. 618 00:39:25,843 --> 00:39:26,683 Auto de seguridad. 619 00:39:26,763 --> 00:39:30,723 Todos bajarán la velocidad y se agruparán detrás de él. 620 00:39:31,323 --> 00:39:32,723 Auto de seguridad. 621 00:39:33,483 --> 00:39:35,003 Auto de seguridad, Max. 622 00:39:35,083 --> 00:39:40,043 ¿Alguno aprovechará para entrar a boxes y poner neumáticos nuevos? 623 00:39:43,563 --> 00:39:45,963 {\an8}- ¿Vamos a boxes? - Sí. A boxes. 624 00:39:47,403 --> 00:39:50,803 Hamilton va a boxes. El Mercedes que lidera entra. 625 00:39:54,403 --> 00:39:57,803 Red Bull se queda en pista, así que Verstappen lidera. 626 00:39:59,043 --> 00:40:01,723 ¿El auto de seguridad puede acelerar? Vamos a 100. 627 00:40:02,243 --> 00:40:04,283 Bandera roja, Max. 628 00:40:05,763 --> 00:40:09,363 Los comisarios agitan la bandera roja. La carrera se suspende. 629 00:40:10,563 --> 00:40:12,763 Esto cambia las cosas. 630 00:40:12,843 --> 00:40:15,923 - Significa que estamos primeros, ¿no? - Así es. 631 00:40:17,003 --> 00:40:21,403 Con bandera roja, Verstappen puede poner neumáticos nuevos. 632 00:40:21,483 --> 00:40:25,643 Hamilton cedió el primer lugar y no consiguió ninguna ventaja. 633 00:40:25,723 --> 00:40:28,603 Ahora, Red Bull lidera, y con neumáticos nuevos. 634 00:40:29,563 --> 00:40:30,683 Qué mierda. 635 00:40:31,203 --> 00:40:33,083 Aún tenemos posibilidades. 636 00:40:33,723 --> 00:40:36,963 Los pilotos volverán a alinearse para reiniciar la carrera. 637 00:40:37,043 --> 00:40:40,283 El orden ahora: pole de Verstappen, Hamilton va segundo, 638 00:40:40,363 --> 00:40:41,643 y Bottas, tercero. 639 00:40:46,083 --> 00:40:48,323 ¡Se apagan las luces y arrancamos otra vez! 640 00:40:48,403 --> 00:40:51,203 {\an8}Verstappen y Hamilton van cabeza a cabeza en la curva uno. 641 00:40:51,283 --> 00:40:54,603 {\an8}Hamilton comienza mejor y entra en la primera curva. 642 00:40:54,683 --> 00:40:58,363 Verstappen lo obliga a abrirse. Está fuera. ¡Pasa al frente! 643 00:40:59,883 --> 00:41:01,203 Cortó la curva. 644 00:41:01,723 --> 00:41:03,243 Lewis, estamos en eso. 645 00:41:03,723 --> 00:41:05,643 Los comisarios revisarán la maniobra. 646 00:41:06,163 --> 00:41:08,363 Verstappen lo supera por fuera de la pista. 647 00:41:10,563 --> 00:41:15,403 Verstappen lidera delante de Ocon y de Hamilton. 648 00:41:16,643 --> 00:41:19,323 Hay otro incidente que involucra a Russell. 649 00:41:19,403 --> 00:41:20,523 ¿Qué carajo pasó? 650 00:41:22,163 --> 00:41:24,803 ¡Ese es Sergio Pérez! ¡Lo tocaron! 651 00:41:34,803 --> 00:41:36,363 Fue el final para Haas. 652 00:41:37,203 --> 00:41:38,403 Es un desastre. 653 00:41:38,963 --> 00:41:40,963 Nikita Mazepin quedó fuera. 654 00:41:41,563 --> 00:41:44,083 - Totalmente inevitable. - Entendido. 655 00:41:47,003 --> 00:41:49,203 ¿Y el auto, Checo? ¿Puedes seguir? 656 00:41:49,723 --> 00:41:53,523 - No puedo. No puedo liberar el… - Detén el auto. 657 00:41:54,603 --> 00:41:57,803 Estas largadas con partida detenida son muy peligrosas. 658 00:42:00,563 --> 00:42:02,283 Mientras limpian la pista, 659 00:42:02,363 --> 00:42:06,163 los oficiales volverán a revisar el adelantamiento de Verstappen. 660 00:42:06,243 --> 00:42:08,083 Esto podría cambiar todo otra vez. 661 00:42:09,563 --> 00:42:10,963 - Hola, Michael. - Hola. 662 00:42:11,043 --> 00:42:13,883 Irá detrás de Hamilton 663 00:42:13,963 --> 00:42:17,163 por lo que ocurrió en la curva uno, dos. 664 00:42:19,163 --> 00:42:23,083 Lo harán largar tercero, detrás de Ocon y de Hamilton. 665 00:42:23,963 --> 00:42:24,963 Es ridículo. 666 00:42:27,963 --> 00:42:31,363 Prepárense para la tercera salida de hoy. 667 00:42:32,003 --> 00:42:35,363 Tendremos a Ocon en la pole, a Hamilton segundo 668 00:42:35,443 --> 00:42:37,683 y a Max Verstappen tercero. 669 00:42:38,763 --> 00:42:41,563 ¿Alguna vez vieron una carrera así? 670 00:42:44,523 --> 00:42:48,243 Lewis, en esta largada, puedes usar el modo cinco o siete 671 00:42:48,323 --> 00:42:50,163 y adelantar cuando corresponda. 672 00:42:55,763 --> 00:42:58,083 ¡Se apagan las luces y arrancamos! 673 00:43:00,443 --> 00:43:03,163 {\an8}Ocon va delante de Hamilton, pero no por mucho. 674 00:43:04,763 --> 00:43:08,443 Verstappen se lanza por el interior. ¡Hamilton y Ocon se tocan! 675 00:43:14,243 --> 00:43:15,763 ¡Verstappen toma la delantera! 676 00:43:18,763 --> 00:43:20,003 Revisa la rueda derecha. 677 00:43:20,523 --> 00:43:22,723 Todo bien por el momento, Max. 678 00:43:25,443 --> 00:43:28,883 {\an8}Más atrás, viene Tsunoda que se acerca a Sebastian Vettel. 679 00:43:31,003 --> 00:43:32,083 {\an8}Puedes adelantar. 680 00:43:32,603 --> 00:43:34,723 Tsunoda va por fuera. 681 00:43:35,243 --> 00:43:36,123 ¡Me encerró! 682 00:43:37,563 --> 00:43:38,683 Trompo de Vettel. 683 00:43:42,603 --> 00:43:43,603 Estamos jodidos. 684 00:43:49,563 --> 00:43:53,563 {\an8}Los dos Ferraris han pasado y ahora pelean entre ellos. 685 00:43:54,883 --> 00:43:56,683 Vamos, Charles, no hagas esto. 686 00:43:57,763 --> 00:43:59,003 Se ven agresivos. 687 00:44:03,363 --> 00:44:04,963 Vamos a la recta principal. 688 00:44:07,363 --> 00:44:09,963 Hamilton se mueve a la izquierda y pasa a Ocon. 689 00:44:10,043 --> 00:44:11,563 Tenía ritmo. Fue fácil. 690 00:44:12,363 --> 00:44:15,963 Comienza la persecución. Verstappen va primero y Hamilton, segundo. 691 00:44:16,603 --> 00:44:17,963 Distancia: 1.4. 692 00:44:19,123 --> 00:44:22,803 Hamilton se acerca cada vez más a Verstappen. 693 00:44:23,483 --> 00:44:25,563 Lewis, presiona y adelanta. 694 00:44:25,643 --> 00:44:27,083 Pero ten cuidado. 695 00:44:28,483 --> 00:44:30,043 Va a intentarlo. 696 00:44:30,603 --> 00:44:32,003 ¡Van rueda con rueda! 697 00:44:33,483 --> 00:44:36,083 ¡Casi chocan otra vez! 698 00:44:36,963 --> 00:44:38,763 ¡Verstappen se salió otra vez! 699 00:44:39,223 --> 00:44:40,643 Hamilton evita chocar. 700 00:44:41,483 --> 00:44:43,363 A Max no le gusta ceder, ¿no? 701 00:44:43,883 --> 00:44:45,883 Verstappen sigue liderando. 702 00:44:46,643 --> 00:44:48,323 Michael. Habla Toto. 703 00:44:49,123 --> 00:44:50,963 Toto, dame un segundo. 704 00:44:52,283 --> 00:44:53,603 Esto es una locura. 705 00:44:54,443 --> 00:44:56,043 Sí, Lewis. Estamos en eso. 706 00:44:56,563 --> 00:45:00,083 Le pediré a Max que devuelva la posición. 707 00:45:00,603 --> 00:45:02,643 Sentimos que nos sacó. 708 00:45:06,883 --> 00:45:09,803 {\an8}Max, devolvamos la posición a Hamilton. 709 00:45:11,283 --> 00:45:13,003 Hazlo estratégicamente. 710 00:45:28,083 --> 00:45:29,763 ¡No! ¡Increíble! 711 00:45:29,843 --> 00:45:31,283 ¡Mierda! 712 00:45:35,163 --> 00:45:36,603 Frenó de golpe. 713 00:45:37,603 --> 00:45:39,523 Lo toqué. Se rompió el alerón. 714 00:45:40,843 --> 00:45:43,603 Parece que Verstappen frenó. 715 00:45:43,683 --> 00:45:45,243 No sabía qué pasaba. 716 00:45:50,163 --> 00:45:53,483 Verstappen sigue liderando la carrera, 717 00:45:53,563 --> 00:45:58,243 pero los comisarios están investigando el incidente. 718 00:45:59,283 --> 00:46:01,923 El control de carrera ordenó que devolvieran la posición. 719 00:46:02,763 --> 00:46:03,763 Entendido. 720 00:46:05,243 --> 00:46:09,003 Vuelta 43. Hamilton ahora supera a Verstappen. 721 00:46:19,363 --> 00:46:22,043 Más atrás, Bottas también presiona. 722 00:46:27,763 --> 00:46:32,123 Bottas va por afuera de Ricciardo a la curva uno y logra el cuarto lugar. 723 00:46:32,203 --> 00:46:34,083 Sigue Ocon. Está adelante. 724 00:46:37,203 --> 00:46:40,763 {\an8}Bien, mantengamos ese ritmo. Bottas está 1.6 atrás. 725 00:46:50,923 --> 00:46:52,403 Pero la carrera no terminó. 726 00:46:53,683 --> 00:46:55,883 {\an8}Queda una vuelta más. No te rindas. 727 00:46:57,483 --> 00:46:59,443 Si Bottas supera a Ocon y queda tercero, 728 00:46:59,523 --> 00:47:03,083 Mercedes tendría casi garantizado el título de constructores. 729 00:47:03,603 --> 00:47:06,003 Todo se resuelve en esta última media vuelta. 730 00:47:08,083 --> 00:47:10,483 Esteban Ocon intenta aferrarse al podio. 731 00:47:10,563 --> 00:47:12,683 Bottas intenta arrebatárselo. 732 00:47:14,203 --> 00:47:15,843 Vamos, Valtteri, tú puedes. 733 00:47:16,363 --> 00:47:19,243 Salen de la última curva, hacia la bandera a cuadros. 734 00:47:20,443 --> 00:47:25,363 ¡Van hacia la meta, y Bottas pasa a Ocon justo en la línea! 735 00:47:26,283 --> 00:47:28,563 - ¡No! Por Dios. - Lo siento. 736 00:47:32,243 --> 00:47:33,083 ¡Lo logramos! 737 00:47:39,243 --> 00:47:40,363 Fue mala suerte. 738 00:47:41,043 --> 00:47:43,763 Es lo que es. Al menos, lo intenté. 739 00:47:46,603 --> 00:47:51,123 ¡Excelente, Lewis! Debe ser la carrera más loca que recuerdo. 740 00:47:51,723 --> 00:47:53,083 Lo conseguimos. Vamos. 741 00:47:53,683 --> 00:47:57,483 Una carrera realmente dramática, y el resultado para Mercedes 742 00:47:57,563 --> 00:48:01,603 significa que ya casi tiene el título de constructores 743 00:48:01,683 --> 00:48:03,803 por octava vez consecutiva. 744 00:48:10,963 --> 00:48:12,123 Dio lo mejor. 745 00:48:12,203 --> 00:48:15,123 Hizo todo lo posible, pero lo dejó pasar. 746 00:48:15,203 --> 00:48:16,843 Luego estuvo siempre pegado. 747 00:48:16,923 --> 00:48:18,243 Lo intentaremos, 748 00:48:18,323 --> 00:48:22,523 porque están investigando a Max, pero es Hamilton el que… 749 00:48:22,603 --> 00:48:24,443 - Desaceleró para que pasara. - Sí. 750 00:48:28,483 --> 00:48:31,603 Ganamos ocho campeonatos consecutivos. 751 00:48:31,683 --> 00:48:33,963 No se logró en ningún otro deporte. 752 00:48:36,803 --> 00:48:39,083 No comenzamos bien la temporada, 753 00:48:39,163 --> 00:48:41,883 pero logramos recuperarnos. 754 00:48:41,963 --> 00:48:44,523 Me enorgullece lo que logró el equipo. 755 00:48:47,723 --> 00:48:50,123 Lewis y yo logramos mucho como compañeros. 756 00:48:50,203 --> 00:48:53,043 Quizá sea el mejor equipo en la historia de la F1. 757 00:48:53,123 --> 00:48:54,603 Es algo muy especial. 758 00:48:57,083 --> 00:49:00,483 El equipo no gana un campeonato para una persona, 759 00:49:00,563 --> 00:49:02,363 lo gana para todos. 760 00:49:03,123 --> 00:49:05,403 Valtteri ha sido un gran compañero. 761 00:49:06,603 --> 00:49:09,003 Fue un privilegio trabajar con alguien así. 762 00:49:11,043 --> 00:49:15,043 Solo queda una carrera, y el título de pilotos sigue en juego. 763 00:49:15,123 --> 00:49:19,203 Hamilton y Verstappen están empatados. 764 00:49:19,283 --> 00:49:21,363 Solo uno puede ser campeón mundial. 765 00:49:21,443 --> 00:49:25,523 Se decidirá en la última carrera de la temporada en Abu Dabi. 766 00:49:27,243 --> 00:49:29,883 Lograron lo que querían: definirlo en la carrera final. 767 00:49:30,723 --> 00:49:31,843 El próximo fin de semana 768 00:49:32,323 --> 00:49:34,203 Los venceremos el próximo fin de semana. 769 00:49:34,843 --> 00:49:38,583 Después de todas las carreras que ganamos, si no logramos… 770 00:49:39,603 --> 00:49:43,443 ganar el campeonato de pilotos, ¿cómo nos recuperaremos? 771 00:49:43,523 --> 00:49:47,043 Debemos hacer lo posible para lograrlo. 772 00:49:49,243 --> 00:49:51,203 Dos pilotos que llegan a la última carrera 773 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 con 396.5 puntos. 774 00:49:54,963 --> 00:49:56,643 Lewis conduce perfectamente, 775 00:49:57,123 --> 00:49:59,003 y el cronómetro no miente. 776 00:49:59,083 --> 00:50:01,683 El más rápido ganará el campeonato. 777 00:50:01,763 --> 00:50:03,803 Espera, veamos qué dice Toto. 778 00:50:03,883 --> 00:50:05,203 De la nada… 779 00:50:06,283 --> 00:50:07,243 Cállate. 780 00:50:07,923 --> 00:50:11,243 Idiota. No tiene ni idea. 781 00:50:15,283 --> 00:50:20,003 {\an8}Bienvenidos a la última ronda de esta temporada 2021. 782 00:50:20,083 --> 00:50:21,363 Ha sido increíble. 783 00:50:22,163 --> 00:50:24,363 Max contra Lewis. 784 00:50:24,443 --> 00:50:27,483 El campeón contra la joven promesa. Una verdadera batalla. 785 00:50:29,403 --> 00:50:31,403 Luché mucho por ganar este campeonato. 786 00:50:31,483 --> 00:50:33,763 Como te imaginas, hay muchas emociones hoy. 787 00:50:33,843 --> 00:50:35,323 - ¡No! - ¡Vamos! 788 00:50:35,403 --> 00:50:39,283 ¿Será el primer campeonato mundial para Verstappen? 789 00:50:39,363 --> 00:50:42,483 ¿Será un octavo campeonato mundial para Hamilton? 790 00:51:09,523 --> 00:51:12,203 Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez