1
00:00:07,963 --> 00:00:11,043
SEÑOR WOLFF
2
00:00:11,123 --> 00:00:13,123
Dios mío. Hay mucho de qué hablar.
3
00:00:18,323 --> 00:00:20,403
Esta temporada es distinta a todas.
4
00:00:22,043 --> 00:00:23,763
¡Será la oportunidad de Hamilton!
5
00:00:27,083 --> 00:00:30,923
Ha habido mucha presión.
6
00:00:33,483 --> 00:00:36,203
Llegó a un nivel que nadie esperaba.
7
00:00:37,683 --> 00:00:38,763
Ha sido…
8
00:00:39,363 --> 00:00:40,603
una locura.
9
00:00:40,683 --> 00:00:44,683
Desde Silverstone, ha ido en aumento.
10
00:00:45,803 --> 00:00:48,283
Se veía que se iba de control.
11
00:00:49,523 --> 00:00:52,323
Ahí está Max Verstappen.
¡Van rueda con rueda!
12
00:00:53,523 --> 00:00:55,243
Max va a todo o nada.
13
00:00:55,323 --> 00:00:58,603
Te estrellas o no pasas.
14
00:01:03,963 --> 00:01:06,523
A mí solo me importa la victoria.
15
00:01:12,163 --> 00:01:14,043
Quiero ser campeón mundial.
16
00:01:14,123 --> 00:01:15,923
UNA SERIE DE NETFLIX
17
00:01:16,003 --> 00:01:18,763
No se trata solo de mí y Toto,
18
00:01:18,843 --> 00:01:19,883
o de Max y Lewis.
19
00:01:22,003 --> 00:01:25,323
Compite todo el equipo unido.
20
00:01:26,243 --> 00:01:27,363
Se enfrentan.
21
00:01:32,643 --> 00:01:35,323
EN SUS MARCAS…
22
00:01:36,003 --> 00:01:38,603
MONZA
ITALIA
23
00:01:44,283 --> 00:01:46,403
¡Eso pasa por no dejar espacio!
24
00:01:48,123 --> 00:01:49,003
Chicos.
25
00:01:51,963 --> 00:01:53,043
Mierda.
26
00:01:53,883 --> 00:01:55,723
Apaga el motor, Lewis.
27
00:01:57,803 --> 00:02:00,923
{\an8}Él va al límite. Probablemente, más allá.
28
00:02:02,083 --> 00:02:03,843
Creo que peleo y soy justo.
29
00:02:03,923 --> 00:02:06,803
Tengo un historial de pelear y ser justo.
30
00:02:06,883 --> 00:02:08,923
No tengo un historial de choques.
31
00:02:09,003 --> 00:02:13,443
Se hablará de este incidente
durante mucho tiempo.
32
00:02:13,523 --> 00:02:17,243
Dos equipos que no son los mejores amigos.
33
00:02:20,403 --> 00:02:22,243
No me deja espacio.
34
00:02:23,523 --> 00:02:26,963
Ninguno quiso ceder,
y el resultado fue lo que vimos.
35
00:02:27,043 --> 00:02:29,803
¿Cómo evitarán el contacto en el futuro?
36
00:02:31,443 --> 00:02:34,523
Lo más fácil
es asegurarse de que él vaya adelante.
37
00:02:38,163 --> 00:02:40,563
{\an8}DOCE HORAS DESPUÉS
38
00:02:40,643 --> 00:02:44,323
{\an8}Max estuvo detrás en toda la curva,
no podía pasarlo.
39
00:02:44,403 --> 00:02:46,843
Le lanzó el auto a Lewis
por encima del piano.
40
00:02:46,923 --> 00:02:48,643
El neumático le cayó en la cabeza.
41
00:02:53,163 --> 00:02:55,923
Max publicó en las redes
que no le dejó espacio.
42
00:02:56,003 --> 00:02:58,163
- No me interesa.
- Solo digo que…
43
00:02:58,243 --> 00:03:02,163
No me interesan las redes sociales.
Es irrelevante.
44
00:03:02,243 --> 00:03:04,323
El accidente de Monza fue grave.
45
00:03:04,403 --> 00:03:06,763
{\an8}En el auto, se veían
las marcas de neumáticos.
46
00:03:06,843 --> 00:03:10,083
{\an8}Ni siquiera quiero pensar
en lo que podría haber pasado.
47
00:03:10,163 --> 00:03:13,643
"Los comisarios opinaron
que la maniobra se intentó tarde
48
00:03:13,723 --> 00:03:16,323
para que el piloto
tuviera derecho a espacio,
49
00:03:16,403 --> 00:03:18,483
y, por tanto,
consideraron que el piloto 33
50
00:03:18,563 --> 00:03:20,563
fue el principal culpable del incidente".
51
00:03:23,723 --> 00:03:27,123
A Max lo penalizaron
con tres lugares en Rusia.
52
00:03:27,203 --> 00:03:30,923
Al final, debes admitir
que tuviste suerte.
53
00:03:31,003 --> 00:03:35,243
Sí. Si miras las grabaciones,
la rueda queda sobre el casco de Lewis.
54
00:03:36,323 --> 00:03:38,963
Sí, pudo haber terminado muy mal.
55
00:03:39,043 --> 00:03:43,123
¿Crees que fue un acto desesperado?
56
00:03:43,203 --> 00:03:47,763
Sí. Si miras solo la carrera,
Lewis evitó el contacto.
57
00:03:48,723 --> 00:03:53,003
Max sabía que si no se quedaba ahí,
perdía la carrera, y ahí se quedó.
58
00:03:55,203 --> 00:03:58,643
Cuando quedó claro
que Lewis podría haber salido al frente,
59
00:03:59,243 --> 00:04:00,123
Max hizo
60
00:04:00,883 --> 00:04:02,003
lo que se esperaba.
61
00:04:02,083 --> 00:04:03,163
Lo detuvo.
62
00:04:03,243 --> 00:04:04,643
Adiós.
63
00:04:07,683 --> 00:04:11,643
NORTHAMPTONSHIRE
INGLATERRA
64
00:04:12,243 --> 00:04:15,203
SEDE CENTRAL DE MERCEDES
65
00:04:15,283 --> 00:04:17,723
Trajeron el auto hoy para desarmarlo.
66
00:04:17,803 --> 00:04:19,523
- Tenemos el chasis de Lewis.
- Sí.
67
00:04:20,963 --> 00:04:23,203
Esperábamos daños en la estructura.
68
00:04:23,283 --> 00:04:25,363
Tuvo suerte.
69
00:04:25,443 --> 00:04:27,763
Sí. Cuidado con las manos. Es filoso.
70
00:04:27,843 --> 00:04:30,323
- Sí.
- Los que no estén a favor del halo…
71
00:04:31,123 --> 00:04:34,203
Hace cuatro años, yo me quejaba del halo.
72
00:04:34,843 --> 00:04:37,203
Gracias a Dios, no gané esa pelea.
73
00:04:37,283 --> 00:04:39,403
- ¿Viste el casco de Lewis?
- Sí.
74
00:04:39,483 --> 00:04:41,443
- ¿Está mal o…?
- Está dañado.
75
00:04:41,523 --> 00:04:43,363
Y se ven marcas de neumáticos.
76
00:04:44,363 --> 00:04:45,803
Ojalá todos hayan recordado
77
00:04:45,883 --> 00:04:48,563
que es uno de los deportes más peligrosos.
78
00:04:48,643 --> 00:04:51,203
En una pelea dura,
ganar de manera correcta
79
00:04:51,283 --> 00:04:53,963
es tan importante como ganar.
80
00:04:54,043 --> 00:04:55,643
- Gracias.
- Gracias, Chris.
81
00:04:56,643 --> 00:05:01,443
{\an8}En esta temporada,
todos estaban entusiasmados con la pelea.
82
00:05:02,003 --> 00:05:04,003
Estaban entusiasmados con el reto.
83
00:05:04,563 --> 00:05:06,443
Pero está siendo extremo.
84
00:05:06,523 --> 00:05:08,723
SOCHI
RUSIA
85
00:05:08,803 --> 00:05:10,243
¡Hamilton gana en Rusia!
86
00:05:12,483 --> 00:05:14,683
¡Genial, Lewis! Tu 100.º Gran Premio.
87
00:05:15,443 --> 00:05:19,643
Pero Verstappen termina segundo
y había empezado desde el fondo.
88
00:05:19,723 --> 00:05:22,243
Mantén la calma. Ya les ganaremos.
89
00:05:22,323 --> 00:05:23,923
Todos están listos.
90
00:05:25,083 --> 00:05:28,043
Hay dos trofeos,
son dos campeonatos en juego.
91
00:05:28,683 --> 00:05:30,323
Uno para los pilotos…
92
00:05:31,363 --> 00:05:33,003
y otro para los equipos.
93
00:05:33,083 --> 00:05:37,283
Con ambos al alcance de la mano,
todos van al límite.
94
00:05:37,363 --> 00:05:39,803
¡Doble podio para Red Bull!
95
00:05:39,883 --> 00:05:41,803
Mierda, ¿por qué diste ese espacio?
96
00:05:42,643 --> 00:05:44,723
No debí haber entrado. ¡Te lo dije!
97
00:05:46,003 --> 00:05:51,203
Casi nada separa a los autos,
a los pilotos y a los equipos.
98
00:05:51,283 --> 00:05:52,803
AUSTIN
ESTADOS UNIDOS
99
00:05:52,883 --> 00:05:58,403
¡Por primera vez, Verstappen
gana el Gran Premio de Estados Unidos!
100
00:05:59,523 --> 00:06:02,323
Hamilton debe conformarse
con el segundo puesto.
101
00:06:03,683 --> 00:06:06,443
La tensión aumenta carrera tras carrera.
102
00:06:08,203 --> 00:06:11,923
Creo que el pensamiento táctico
para las próximas carreras…
103
00:06:12,003 --> 00:06:13,803
- ¿Tú bebes?
- ¿Es mentira?
104
00:06:13,883 --> 00:06:15,403
- ¿Bebes durante el día?
- No.
105
00:06:15,483 --> 00:06:16,523
Sí lo haces.
106
00:06:16,603 --> 00:06:18,963
CIUDAD DE MÉXICO
MÉXICO
107
00:06:19,043 --> 00:06:21,803
Tres juntos ahora.
Van hacia la primera curva.
108
00:06:21,883 --> 00:06:24,603
Verstappen lidera por delante de Hamilton.
109
00:06:24,683 --> 00:06:26,043
¡Vamos!
110
00:06:26,123 --> 00:06:30,603
¡Max Verstappen
gana el Gran Premio de México!
111
00:06:31,763 --> 00:06:36,283
Ambos han tenido que enfrentar
los desafíos más increíbles.
112
00:06:37,323 --> 00:06:39,203
Sinceramente, es muy emocionante.
113
00:06:39,283 --> 00:06:40,763
SÃO PAULO
BRASIL
114
00:06:41,923 --> 00:06:43,083
Aquí va Hamilton.
115
00:06:43,163 --> 00:06:45,683
Quiere quitarle la delantera a Verstappen,
116
00:06:45,763 --> 00:06:47,883
pero Verstappen lo obliga a abrirse.
117
00:06:48,603 --> 00:06:49,763
¡Imbécil de mierda!
118
00:06:50,483 --> 00:06:52,483
No sé si podemos llegar al final.
119
00:06:54,563 --> 00:06:56,763
Hamilton supera a Verstappen.
120
00:07:01,643 --> 00:07:04,723
Pasó de ser el último a ser el primero.
121
00:07:06,283 --> 00:07:07,923
¡Sí! ¡Vamos, chicos!
122
00:07:11,123 --> 00:07:13,523
Ahora solo quedan tres carreras.
123
00:07:15,563 --> 00:07:18,363
LOSAIL
CATAR
124
00:07:18,443 --> 00:07:20,163
Bienvenidos al desierto.
125
00:07:20,243 --> 00:07:21,123
Estamos en Catar
126
00:07:21,203 --> 00:07:24,883
para el primer circuito nuevo
de este año en Medio Oriente.
127
00:07:25,483 --> 00:07:26,403
Buen día.
128
00:07:26,483 --> 00:07:29,443
La batalla por los campeonatos
se pone caliente.
129
00:07:30,843 --> 00:07:33,563
Parece que no llueve
desde hace más de un año.
130
00:07:33,643 --> 00:07:34,923
- ¿Más de un año?
- Sí.
131
00:07:36,203 --> 00:07:37,203
Ciao. Buongiorno.
132
00:07:37,923 --> 00:07:40,203
- ¿Qué es buongiorno? ¿"Buen día"?
- Sí.
133
00:07:40,283 --> 00:07:41,123
- Bien.
- O "hola".
134
00:07:41,203 --> 00:07:42,963
- Dije: "Ciao. Buongiorno".
- ¿A quién?
135
00:07:43,023 --> 00:07:44,003
A Mattia.
136
00:07:44,083 --> 00:07:45,803
¡Sí!
137
00:07:45,883 --> 00:07:47,843
¡Gasly!
138
00:07:49,683 --> 00:07:52,923
Catar es una pista nueva para la F1.
139
00:07:53,003 --> 00:07:54,963
Van a lo desconocido.
140
00:07:56,163 --> 00:07:59,083
No tienen años de datos para analizar.
141
00:07:59,143 --> 00:08:03,403
{\an8}Para todos los equipos,
el desafío será máximo.
142
00:08:05,883 --> 00:08:09,363
{\an8}Es difícil para el piloto.
Debes aprender muy rápido.
143
00:08:09,923 --> 00:08:13,643
Hasta que no salgamos a la pista,
nadie sabrá qué vendrá.
144
00:08:14,163 --> 00:08:15,963
Hay un elemento de riesgo.
145
00:08:16,043 --> 00:08:19,843
{\an8}A algunos les gusta ese riesgo.
A mí me gusta. No me da miedo.
146
00:08:21,323 --> 00:08:25,603
{\an8}Es una pista nueva. ¿Nos favorece?
¿Favorece a Mercedes? No tenemos idea.
147
00:08:26,243 --> 00:08:27,843
¿El largo de la recta principal?
148
00:08:27,923 --> 00:08:30,883
A toda velocidad,
creo que es 1.2 kilómetros.
149
00:08:30,963 --> 00:08:32,123
- Mierda, es larga.
- Sí.
150
00:08:34,203 --> 00:08:35,723
Con tanto en juego,
151
00:08:35,803 --> 00:08:39,203
¿cómo afectará esta carrera
la pelea por el título de pilotos
152
00:08:39,283 --> 00:08:41,323
entre Verstappen y Hamilton?
153
00:08:42,403 --> 00:08:43,483
Y los equipos.
154
00:08:43,563 --> 00:08:46,643
Luchan por el lucrativo
campeonato de constructores,
155
00:08:46,723 --> 00:08:50,403
donde Mercedes
tiene apenas una ventaja de 11 puntos.
156
00:08:51,563 --> 00:08:52,843
Al estar tan reñido,
157
00:08:52,923 --> 00:08:56,963
todos harán lo posible
por molestar a sus rivales.
158
00:08:57,923 --> 00:08:59,483
La pelea está en marcha.
159
00:09:02,843 --> 00:09:05,283
VIERNES
PRÁCTICAS
160
00:09:10,083 --> 00:09:13,963
Reduce la prensa al mínimo.
161
00:09:16,523 --> 00:09:19,643
Deja que Christian haga prensa. Le gusta.
162
00:09:26,563 --> 00:09:27,963
- Hola, Christian.
- Buen día.
163
00:09:28,043 --> 00:09:32,483
Parece haber mucha tensión
entre los pilotos y entre los directores.
164
00:09:32,563 --> 00:09:34,683
¿Es bueno para la Fórmula 1 o es…?
165
00:09:34,763 --> 00:09:38,403
Es una competencia.
No es un juego de niños.
166
00:09:38,483 --> 00:09:40,483
Trabajamos de manera distinta.
167
00:09:40,563 --> 00:09:42,843
Toto le gritará a la cámara.
168
00:09:42,923 --> 00:09:44,283
Quizá yo soy un poco más…
169
00:09:45,563 --> 00:09:46,403
tranquilo.
170
00:09:49,443 --> 00:09:53,763
Christian es como un jack russell terrier,
le gusta morderte los talones.
171
00:09:54,283 --> 00:09:56,843
Se espera que cada director de equipo
172
00:09:56,923 --> 00:09:59,963
luche para el beneficio de su equipo.
173
00:10:00,483 --> 00:10:01,683
Pero quejarse…
174
00:10:02,723 --> 00:10:05,923
frente a la prensa
es algo que aumentó este año.
175
00:10:08,363 --> 00:10:10,643
Por primera vez, lo presionan.
176
00:10:10,723 --> 00:10:15,003
Quizá sienta que lo enfrento un poco,
pero es parte del deporte.
177
00:10:17,563 --> 00:10:20,443
- ¿Con quién doy la conferencia de prensa?
- Con Christian.
178
00:10:20,523 --> 00:10:21,443
Qué divertido.
179
00:10:22,883 --> 00:10:25,643
- La voy a ver.
- Qué divertido.
180
00:10:27,683 --> 00:10:30,683
¿Qué te parece?
¿Debo enfrentarlo o ser amable?
181
00:10:30,763 --> 00:10:31,923
Deja que se desmorone.
182
00:10:32,403 --> 00:10:33,843
Le ganaría en una pelea.
183
00:10:34,323 --> 00:10:36,563
- Sí.
- Quizá sea más bajo, pero…
184
00:10:37,203 --> 00:10:38,923
- Eres más duro.
- Exacto.
185
00:10:42,083 --> 00:10:44,323
{\an8}Entiendo completamente a Christian.
186
00:10:44,403 --> 00:10:47,483
{\an8}Ha visto a Toto ganar durante muchos años.
187
00:10:48,163 --> 00:10:52,243
Está claro que eso provoca
cierto resentimiento,
188
00:10:53,363 --> 00:10:54,443
y eso es competir.
189
00:10:54,523 --> 00:10:56,683
Puede ser duro, puede ponerse feo.
190
00:10:58,643 --> 00:11:00,243
Es hora del espectáculo.
191
00:11:03,243 --> 00:11:04,723
¿Dónde será el circo?
192
00:11:05,243 --> 00:11:07,723
- ¿Dónde será el circo?
- Al final.
193
00:11:09,603 --> 00:11:12,443
- Lo disfrutan todos los fines de semana.
- Lo sé.
194
00:11:13,563 --> 00:11:15,323
Como un cuadrilátero.
195
00:11:16,123 --> 00:11:17,823
- ¿Qué?
- Como un cuadrilátero.
196
00:11:17,863 --> 00:11:19,243
- Como boxeadores.
- Sí.
197
00:11:21,163 --> 00:11:23,163
Sin rasguñar y sin morder, ¿sí?
198
00:11:23,683 --> 00:11:24,523
Diviértete.
199
00:11:31,403 --> 00:11:32,243
Bien.
200
00:11:39,683 --> 00:11:41,723
- Buenas tardes.
- Buenas tardes.
201
00:11:44,803 --> 00:11:46,763
Bienvenidos a la conferencia de prensa
202
00:11:46,843 --> 00:11:51,323
antes del Gran Premio de Catar 2021
de FIA Formula 1.
203
00:11:52,523 --> 00:11:56,443
Como ven, nos acompañan
Toto Wolff y Christian Horner.
204
00:11:56,523 --> 00:12:02,123
¿Cómo describirían la relación actual
entre Red Bull y Mercedes?
205
00:12:02,203 --> 00:12:06,763
¿Aún hay respeto mutuo
para estas últimas rondas?
206
00:12:12,643 --> 00:12:13,883
¿Quién empieza?
207
00:12:16,763 --> 00:12:17,843
Christian.
208
00:12:19,323 --> 00:12:20,923
No hay relación.
209
00:12:22,883 --> 00:12:25,243
No necesito adularlo ni nada de eso.
210
00:12:25,323 --> 00:12:26,723
Creo que no sería…
211
00:12:27,643 --> 00:12:31,363
honesto fingir en muchos aspectos
212
00:12:31,443 --> 00:12:34,523
cuando estamos compitiendo.
213
00:12:35,403 --> 00:12:38,883
Competimos por el campeonato mundial
y el de constructores,
214
00:12:39,403 --> 00:12:41,963
y nos esforzaremos al máximo.
215
00:12:42,043 --> 00:12:43,123
Trabajamos mucho.
216
00:12:44,283 --> 00:12:45,123
¿Toto?
217
00:12:46,123 --> 00:12:47,563
Obviamente, es difícil.
218
00:12:47,643 --> 00:12:51,483
Es el campeonato mundial
de la máxima categoría del automovilismo.
219
00:12:52,483 --> 00:12:57,403
Empezó como boxeo olímpico,
pasó a profesional y ahora a arte marcial.
220
00:12:57,923 --> 00:13:00,083
Estamos en el cuadrilátero
221
00:13:00,803 --> 00:13:02,323
y vamos por todo.
222
00:13:07,763 --> 00:13:10,283
- Estuviste bien.
- Sí, bien.
223
00:13:12,523 --> 00:13:14,243
¿Qué le pasa conmigo?
224
00:13:14,883 --> 00:13:16,243
¿Qué tiene?
225
00:13:19,523 --> 00:13:22,203
La Fórmula 1 es una gran pelea deportiva.
226
00:13:22,283 --> 00:13:25,283
{\an8}Todos intentan tener una ventaja táctica.
227
00:13:27,083 --> 00:13:30,923
Intentas usar la presión psicológica
228
00:13:31,003 --> 00:13:33,003
para ganar la pelea.
229
00:13:34,763 --> 00:13:38,083
La conferencia de prensa
fue una estupidez.
230
00:13:38,163 --> 00:13:39,763
Lo que dijo, ¿no?
231
00:13:41,003 --> 00:13:45,523
Dejaremos que hablen.
Dirán lo que quieran.
232
00:13:45,603 --> 00:13:47,083
Sí. Dirán lo que quieran.
233
00:13:50,163 --> 00:13:51,123
Es un deporte cruel.
234
00:13:51,203 --> 00:13:53,723
Debes ser despiadado y competitivo.
235
00:13:53,803 --> 00:13:57,843
Pero no hace falta ser un imbécil
para tener éxito.
236
00:14:01,643 --> 00:14:06,203
Este año, la batalla por el campeonato
se libra fuera y dentro de la pista.
237
00:14:06,283 --> 00:14:11,083
Empieza a ser importante
lo que se pelea y se gana en las sombras.
238
00:14:11,803 --> 00:14:14,363
A veces, la mejor herramienta que tienes
239
00:14:15,083 --> 00:14:17,803
es denunciar a tu rival
ante las autoridades.
240
00:14:18,403 --> 00:14:21,523
RED BULL PROTESTARÁ
POR EL ALERÓN TRASERO DE MERCEDES.
241
00:14:21,603 --> 00:14:24,003
HORNER DICE QUE RED BULL
ESTÁ LISTO PARA DENUNCIAR.
242
00:14:25,043 --> 00:14:29,643
¿Crees que el alerón trasero de Mercedes
reduce la resistencia?
243
00:14:30,203 --> 00:14:31,043
Sí.
244
00:14:33,523 --> 00:14:37,123
¿Están probando mi auto?
Dijeron que lo traerían.
245
00:14:37,203 --> 00:14:38,523
Harán revisiones normales.
246
00:14:38,603 --> 00:14:42,843
Luego habrá otra revisión
que Red Bull inventó ante la FIA.
247
00:14:42,923 --> 00:14:43,843
¿Cuándo? ¿Hoy?
248
00:14:43,923 --> 00:14:47,123
Hace un par de días.
No es un control reglamentario.
249
00:14:47,803 --> 00:14:49,683
- ¿Qué?
- Entonces, no…
250
00:14:50,203 --> 00:14:52,283
- Bueno…
- ¿Permitimos que lo hagan?
251
00:14:52,363 --> 00:14:53,603
Es una estupidez.
252
00:14:53,683 --> 00:14:56,243
- No, dejaremos que lo hagan…
- ¿Por qué?
253
00:14:56,323 --> 00:14:58,083
El alerón no tiene nada.
254
00:14:59,243 --> 00:15:02,563
Los equipos denuncian todo:
255
00:15:02,643 --> 00:15:06,243
las normas de conducción,
los autos, los alerones.
256
00:15:06,323 --> 00:15:08,523
Se lanzan todo unos a otros
257
00:15:08,603 --> 00:15:10,963
para obtener alguna ventaja.
258
00:15:11,603 --> 00:15:14,883
Es tonto que puedan revisar algo
que a nosotros no nos revisaron.
259
00:15:15,403 --> 00:15:16,683
Pueden hacerlo.
260
00:15:16,763 --> 00:15:20,363
La diferencia en las últimas carreras
es por rendimiento del auto.
261
00:15:20,443 --> 00:15:21,363
- No es…
- Sí.
262
00:15:21,443 --> 00:15:25,003
- Aquí, somos iguales en las rectas…
- Pero hice unas vueltas buenas.
263
00:15:25,083 --> 00:15:26,043
Lo sé.
264
00:15:26,963 --> 00:15:28,723
- Nunca me lo reconoce.
- Sí.
265
00:15:28,803 --> 00:15:31,203
- "Es rendimiento del auto".
- No, creo…
266
00:15:31,723 --> 00:15:33,803
No tienes que ganar la protesta,
267
00:15:33,883 --> 00:15:38,763
pero al hacer
que desarmen e investiguen sus autos,
268
00:15:39,283 --> 00:15:42,563
buscas ponerles presión.
269
00:15:49,123 --> 00:15:51,923
Lo de Brasil fue épico en tantos…
270
00:15:52,003 --> 00:15:53,643
Ahora vienen las cámaras.
271
00:15:53,723 --> 00:15:56,163
Y la respuesta ha sido…
272
00:15:57,143 --> 00:15:58,203
increíble.
273
00:15:58,283 --> 00:15:59,403
Lo siento…
274
00:16:05,323 --> 00:16:07,763
Lewis está sometido
al escrutinio constante.
275
00:16:08,243 --> 00:16:11,303
Muchos esperan el momento en que tropiece.
276
00:16:12,163 --> 00:16:13,003
¡Mierda!
277
00:16:13,643 --> 00:16:14,843
- ¿Estás bien?
- Gracias.
278
00:16:15,563 --> 00:16:17,643
- ¿Estás bien? ¿Sí?
- Sí.
279
00:16:17,723 --> 00:16:18,603
Adiós.
280
00:16:18,683 --> 00:16:21,883
No imagino cómo será
que te siga una cámara todo el tiempo.
281
00:16:21,963 --> 00:16:24,483
Hay un momento y un lugar
para las cámaras.
282
00:16:25,083 --> 00:16:29,843
Dame un segundo para responder
y luego posaré para unas fotos.
283
00:16:31,683 --> 00:16:35,563
La prensa siempre prestó atención a Max,
284
00:16:35,643 --> 00:16:40,763
pero no creo que haya sido
tan intrusiva o constante.
285
00:16:40,843 --> 00:16:42,123
- ¿Así?
- Sí.
286
00:16:43,923 --> 00:16:45,003
¿O más ajustado?
287
00:16:45,603 --> 00:16:50,363
Sigue siendo el mismo chico
que llegó al equipo cuando tenía 16 años.
288
00:16:51,163 --> 00:16:53,003
- ¿La trasera derecha? ¿Así?
- Sí.
289
00:16:55,243 --> 00:16:58,123
Se ve raro. ¿En qué estás pensando?
290
00:17:00,603 --> 00:17:02,243
Sí, se ve un poco raro.
291
00:17:03,163 --> 00:17:05,763
SÁBADO
CLASIFICACIÓN
292
00:17:06,683 --> 00:17:10,083
Es hora de la clasificación
bajo las luces aquí en Catar.
293
00:17:10,163 --> 00:17:13,063
Se intensifica la batalla
por los dos campeonatos
294
00:17:13,143 --> 00:17:15,763
y se viene una clasificación fundamental
295
00:17:15,843 --> 00:17:18,203
en la lucha de Mercedes contra Red Bull.
296
00:17:23,843 --> 00:17:24,683
¿Feliz?
297
00:17:25,643 --> 00:17:27,843
Esa carga aerodinámica te servirá.
298
00:17:29,203 --> 00:17:30,283
- Diviértete.
- Sí.
299
00:17:39,843 --> 00:17:40,843
Control de radio.
300
00:17:41,683 --> 00:17:43,243
Se escucha bien, Lewis.
301
00:17:46,043 --> 00:17:48,283
Luz verde al final de la calle de boxes.
302
00:17:49,523 --> 00:17:51,843
Los principales contendientes se preparan.
303
00:18:14,603 --> 00:18:18,403
Hamilton será el primero
en dar su vuelta de clasificación.
304
00:18:22,003 --> 00:18:24,603
Hamilton vuela en esta vuelta.
305
00:18:28,403 --> 00:18:31,523
Solo tres poles en esta temporada,
306
00:18:31,603 --> 00:18:34,203
pero ¿Mercedes tendrá la ventaja hoy?
307
00:18:35,083 --> 00:18:39,483
Es 1:20.8 para Lewis Hamilton.
308
00:18:40,523 --> 00:18:43,243
Bien, Lewis,
veamos dónde entran los demás.
309
00:18:44,443 --> 00:18:48,203
Verstappen debe ganar casi medio segundo
en su vuelta de clasificación.
310
00:18:49,083 --> 00:18:53,363
{\an8}Cuidado con Gasly adelante.
Está por pasar el muro de boxes.
311
00:18:56,843 --> 00:18:58,523
Pierre, Max está detrás.
312
00:18:59,643 --> 00:19:00,483
{\an8}Bien.
313
00:19:06,763 --> 00:19:09,003
¡Pierre Gasly tuvo una pinchadura!
314
00:19:11,163 --> 00:19:12,243
Perdí un neumático.
315
00:19:14,963 --> 00:19:19,163
- Detente en la salida de boxes.
- No sé si es seguro llegar allí.
316
00:19:19,763 --> 00:19:22,523
Bien, detente a la derecha.
317
00:19:24,163 --> 00:19:27,723
¿Adónde va?
Gasly tuvo que detenerse en la pista.
318
00:19:27,803 --> 00:19:30,883
Podría ser muy peligroso
para los otros pilotos.
319
00:19:33,403 --> 00:19:37,403
{\an8}Creo que la bandera amarilla
que provocó Gasly en la recta de boxes
320
00:19:37,483 --> 00:19:40,163
hizo que algunos abandonaran sus vueltas.
321
00:19:42,323 --> 00:19:44,923
El automovilismo funciona con banderas.
322
00:19:45,483 --> 00:19:50,443
Doble bandera amarilla significa
que hay un posible peligro más adelante.
323
00:19:51,363 --> 00:19:54,043
En el automovilismo, no hay excusas.
324
00:19:54,883 --> 00:19:59,163
Significa que debes bajar la velocidad
y prepararte para detenerte.
325
00:20:01,403 --> 00:20:03,563
{\an8}No parece que Verstappen desacelere.
326
00:20:04,083 --> 00:20:07,523
{\an8}Sigue acelerando a fondo
para vencer el tiempo de Hamilton.
327
00:20:17,723 --> 00:20:19,323
Verstappen cruza la línea.
328
00:20:19,843 --> 00:20:21,923
Segundo puesto para el piloto de Red Bull.
329
00:20:24,683 --> 00:20:27,203
Buen esfuerzo.
Estás segundo. Primera fila.
330
00:20:28,043 --> 00:20:28,883
Lo intenté.
331
00:20:29,963 --> 00:20:31,803
Buen trabajo, Max. Buen esfuerzo.
332
00:20:32,883 --> 00:20:33,963
Estás primero.
333
00:20:34,563 --> 00:20:37,403
Cuatro décimas y media más rápido
que Verstappen.
334
00:20:38,243 --> 00:20:39,163
¡Sí! ¡Vamos!
335
00:20:39,883 --> 00:20:40,843
Buen trabajo.
336
00:20:50,883 --> 00:20:53,723
Había doble bandera amarilla.
¿Max aceleró?
337
00:20:54,323 --> 00:20:55,523
Qué interesante.
338
00:20:55,603 --> 00:20:56,563
¿Ron?
339
00:20:58,483 --> 00:20:59,603
¿Viste…?
340
00:21:01,563 --> 00:21:04,563
¿Viste que mejoró su último sector
con doble amarilla?
341
00:21:04,643 --> 00:21:06,563
Sí. Envié una nota.
342
00:21:10,483 --> 00:21:14,203
¿Max hizo una vuelta limpia al final?
Debía detenerse por la bandera amarilla.
343
00:21:14,723 --> 00:21:16,323
No había bandera amarilla.
344
00:21:18,203 --> 00:21:19,883
¿Es amarilla o blanca?
345
00:21:25,723 --> 00:21:26,963
¡Ahí! Doble amarilla.
346
00:21:28,003 --> 00:21:30,363
No es fácil verlas, pero igual.
347
00:21:31,883 --> 00:21:33,163
¿Es para sanción?
348
00:21:33,243 --> 00:21:35,163
No estaba en el sistema.
349
00:21:35,683 --> 00:21:37,723
No importa, hay dos banderas amarillas.
350
00:21:38,323 --> 00:21:42,083
Tú dices eso,
pero querrán a Max en la primera fila.
351
00:21:42,883 --> 00:21:46,243
No puedes refutar
una doble bandera amarilla. Vamos.
352
00:21:48,003 --> 00:21:48,843
Esperemos.
353
00:21:48,923 --> 00:21:50,523
- Veamos qué pasa.
- Sí.
354
00:21:53,803 --> 00:21:56,243
DOMINGO
LA CARRERA
355
00:21:57,603 --> 00:21:59,643
Verstappen está siendo investigado
356
00:21:59,723 --> 00:22:02,563
y podría ser sancionado
si los comisarios creen
357
00:22:02,643 --> 00:22:05,083
que hubo una violación
de doble bandera amarilla
358
00:22:05,123 --> 00:22:06,643
en la clasificación.
359
00:22:08,283 --> 00:22:09,483
- Buen día.
- Hola.
360
00:22:09,563 --> 00:22:10,483
¿Hay novedades?
361
00:22:10,563 --> 00:22:12,643
Aún no. Voy a comer algo.
362
00:22:12,723 --> 00:22:14,803
¿Eso es buena o mala noticia, o…?
363
00:22:14,883 --> 00:22:18,443
No sé. Creo que siguen deliberando.
364
00:22:18,963 --> 00:22:22,003
- ¿Estuviste en la audiencia?
- No voy a las audiencias.
365
00:22:22,643 --> 00:22:25,483
Solo estuve en los derechos de revisión.
366
00:22:25,563 --> 00:22:27,563
Parece ser un error.
367
00:22:29,403 --> 00:22:31,803
- Veremos qué dicen.
- Sí, está bien.
368
00:22:35,483 --> 00:22:36,643
Soy multifacético.
369
00:22:36,723 --> 00:22:43,363
{\an8}Soy amigo, árbitro, policía
y oficial de seguridad.
370
00:22:43,963 --> 00:22:48,123
Si los equipos ven algo
que puede dar lugar a una sanción,
371
00:22:48,203 --> 00:22:49,843
me lo informan.
372
00:22:53,283 --> 00:22:54,203
Dios mío.
373
00:22:55,083 --> 00:22:56,763
La FIA acaba de anunciar
374
00:22:56,843 --> 00:23:00,003
que Verstappen
perderá cinco puestos en la parrilla
375
00:23:00,083 --> 00:23:02,803
por la infracción de ayer
en la clasificación.
376
00:23:04,123 --> 00:23:05,163
Cinco lugares.
377
00:23:06,203 --> 00:23:07,083
Maldición.
378
00:23:09,203 --> 00:23:10,523
¿Qué dicen de Max?
379
00:23:10,603 --> 00:23:12,203
Creo que son cinco puestos.
380
00:23:12,283 --> 00:23:15,323
¿Es broma? Qué ridículo.
381
00:23:15,923 --> 00:23:18,643
- Y es un error de ellos.
- Sí, así es.
382
00:23:19,723 --> 00:23:24,243
Este resultado podría determinar
el resultado de esta carrera,
383
00:23:24,323 --> 00:23:29,403
pero pasamos de tener posibilidades
de ganar el campeonato mundial
384
00:23:29,483 --> 00:23:31,763
a tener más en contra que a favor.
385
00:23:36,003 --> 00:23:38,483
Bienvenidos
al circuito internacional de Losail.
386
00:23:38,563 --> 00:23:42,203
Es el primer Gran Premio de Catar
del Campeonato Mundial.
387
00:23:43,403 --> 00:23:46,283
Esta carrera podría ser clave
para que Red Bull o Mercedes
388
00:23:46,363 --> 00:23:48,363
puedan ganar ambos campeonatos.
389
00:23:50,803 --> 00:23:54,523
Lo daremos todo. Nunca nos rendimos.
390
00:23:56,283 --> 00:23:59,563
Mercedes tiene 11 puntos de ventaja
en el campeonato de constructores.
391
00:24:00,083 --> 00:24:04,683
Después de la sanción,
Max comienza en séptimo lugar.
392
00:24:04,763 --> 00:24:08,043
Si Bottas y Hamilton
tienen buenas actuaciones,
393
00:24:08,843 --> 00:24:12,083
Mercedes quedaría muy cerca
del título de constructores.
394
00:24:15,643 --> 00:24:18,323
{\an8}Se necesitan dos pilotos
para ganar Constructores.
395
00:24:18,403 --> 00:24:22,403
{\an8}Algunos dirán que me voy y no me importa,
396
00:24:22,483 --> 00:24:24,163
{\an8}pero no es así.
397
00:24:24,243 --> 00:24:27,803
{\an8}Hago todo lo posible para lograrlo.
398
00:24:51,203 --> 00:24:55,443
¡Se apagan las luces y arrancamos!
Buen comienzo para Hamilton.
399
00:25:00,843 --> 00:25:03,643
{\an8}Verstappen va por adentro,
empezó muy bien,
400
00:25:03,723 --> 00:25:07,243
{\an8}pero se sale de la pista,
y Alonso le cierra el paso.
401
00:25:10,123 --> 00:25:14,203
{\an8}Valtteri Bottas va undécimo.
Perdió cinco lugares en el arranque.
402
00:25:14,283 --> 00:25:16,083
Horrible su primera vuelta.
403
00:25:18,603 --> 00:25:20,523
¿Qué pasó con Valtteri en el comienzo?
404
00:25:21,563 --> 00:25:23,323
Vamos, Valtteri, alcánzalos.
405
00:25:23,843 --> 00:25:24,803
Sí.
406
00:25:29,163 --> 00:25:30,523
DRS habilitado.
407
00:25:31,403 --> 00:25:32,243
Sí.
408
00:25:33,523 --> 00:25:37,603
Aquí viene Verstappen.
Supera al AlphaTauri de Pierre Gasly.
409
00:25:43,003 --> 00:25:45,123
Hamilton comenzará a presionar más.
410
00:25:47,963 --> 00:25:49,763
{\an8}Diferencia con Alonso: 4.1.
411
00:25:50,403 --> 00:25:52,003
Verstappen va detrás de él.
412
00:25:56,323 --> 00:25:59,723
Max Verstappen
pasó del cuarto al segundo puesto.
413
00:25:59,803 --> 00:26:03,003
Hamilton lidera,
y la diferencia es de cuatro segundos.
414
00:26:07,043 --> 00:26:11,523
Ahora es Verstappen el de atrás: 4.4.
Debemos mantener esa distancia.
415
00:26:12,803 --> 00:26:13,643
Entendido.
416
00:26:14,443 --> 00:26:15,323
¿Y Valtteri?
417
00:26:16,083 --> 00:26:19,603
Bottas está cuarto,
pero tiene problemas con los neumáticos.
418
00:26:20,763 --> 00:26:23,803
Revisa si hay pinchaduras.
No estoy seguro. Está raro.
419
00:26:28,403 --> 00:26:29,483
Pinché.
420
00:26:30,283 --> 00:26:31,763
¡Bottas está en la grava!
421
00:26:31,843 --> 00:26:34,283
No es lo que quiere Mercedes.
422
00:26:34,363 --> 00:26:37,383
Cada punto cuenta en la pelea
por el título de constructores.
423
00:26:40,203 --> 00:26:41,043
¡Mierda!
424
00:26:42,283 --> 00:26:46,003
{\an8}Bottas está en grandes problemas.
Hay chispas por todos lados.
425
00:26:46,683 --> 00:26:47,843
A boxes.
426
00:26:47,923 --> 00:26:49,803
Retiraremos el auto. Enfríalo.
427
00:26:51,163 --> 00:26:53,963
Valtteri Bottas se retira de la carrera.
428
00:26:56,363 --> 00:26:59,483
Sí. Fue un día pésimo.
429
00:27:00,523 --> 00:27:01,483
Gracias, chicos.
430
00:27:03,083 --> 00:27:06,003
- Es una gran pérdida para Constructores.
- Sí.
431
00:27:07,403 --> 00:27:11,963
Hamilton va primero,
Verstappen va segundo, Pérez, cuarto,
432
00:27:12,043 --> 00:27:13,523
y, de pronto,
433
00:27:13,603 --> 00:27:17,163
Red Bull le subió la temperatura
al Campeonato de Constructores.
434
00:27:18,603 --> 00:27:19,923
{\an8}¿Este ritmo está bien?
435
00:27:20,723 --> 00:27:22,083
Sí, es bueno.
436
00:27:25,723 --> 00:27:30,163
Lewis Hamilton cruza la meta
y gana el primer Gran Premio de Catar.
437
00:27:30,843 --> 00:27:32,323
¡Sí! ¡Vamos!
438
00:27:33,683 --> 00:27:37,923
Max Verstappen comenzó séptimo,
pero termina segundo.
439
00:27:39,123 --> 00:27:42,123
Buen trabajo. Redujiste los daños
y te recuperaste bien.
440
00:27:43,163 --> 00:27:44,283
Fue divertido.
441
00:27:46,363 --> 00:27:47,763
Pérez se ubica cuarto.
442
00:27:47,843 --> 00:27:49,403
Quedan dos carreras,
443
00:27:49,483 --> 00:27:55,123
y la diferencia entre Mercedes y Red Bull
se redujo a solo cinco puntos.
444
00:27:59,683 --> 00:28:00,763
Mucha mala suerte.
445
00:28:01,283 --> 00:28:04,163
En un momento, parecía una broma.
446
00:28:04,803 --> 00:28:07,523
Fue un mal día en el trabajo, ¿no?
447
00:28:07,603 --> 00:28:10,163
- Sí.
- Peor imposible.
448
00:28:14,323 --> 00:28:15,223
Todo está bien.
449
00:28:19,003 --> 00:28:22,883
MONTECARLO
MÓNACO
450
00:28:35,883 --> 00:28:36,723
- Hola.
- Hola.
451
00:28:36,803 --> 00:28:38,483
- ¿Cómo estás?
- Bien.
452
00:28:39,083 --> 00:28:40,043
¿Con o sin zapatos?
453
00:28:40,683 --> 00:28:43,243
Si están sucios, como parece, quítatelos.
454
00:28:43,883 --> 00:28:46,203
Me quitaré los míos por lealtad.
455
00:28:46,723 --> 00:28:49,203
Tengo respeto y admiración por Valtteri.
456
00:28:49,723 --> 00:28:52,123
Es sumamente difícil motivarse
457
00:28:52,203 --> 00:28:54,683
cuando sabes que te vas del equipo.
458
00:28:54,763 --> 00:28:55,883
Es difícil afrontarlo.
459
00:28:55,963 --> 00:28:57,603
¿Qué quieres beber?
460
00:28:57,683 --> 00:28:59,683
El vino más caro que tengas.
461
00:29:01,123 --> 00:29:05,443
- ¿Antes del almuerzo?
- No. Es broma. Solo agua con gas.
462
00:29:06,683 --> 00:29:10,283
- ¿Quieres que encienda velas?
- Sí, claro. Y trae rosas.
463
00:29:11,443 --> 00:29:12,323
Gracias.
464
00:29:12,843 --> 00:29:17,083
Ha sido una parte integral del equipo
y del éxito del equipo.
465
00:29:18,323 --> 00:29:20,083
Lo extrañaremos.
466
00:29:20,763 --> 00:29:24,443
Fue una decisión difícil.
Me debatí si hacerlo durante mucho tiempo.
467
00:29:24,923 --> 00:29:28,203
Porque tu rol en el equipo es fundamental.
468
00:29:28,843 --> 00:29:31,563
Nos hizo ganar todos estos campeonatos.
469
00:29:31,643 --> 00:29:33,203
Sé que ha sido…
470
00:29:34,043 --> 00:29:36,683
increíble estar en Mercedes
y los resultados que logramos,
471
00:29:36,763 --> 00:29:40,283
pero al mismo tiempo, es agotador.
472
00:29:40,363 --> 00:29:42,963
Cinco años tratando de vencer a Lewis.
473
00:29:43,803 --> 00:29:44,923
No es fácil, pero…
474
00:29:45,523 --> 00:29:47,363
Creo que, para mí,
475
00:29:48,263 --> 00:29:50,263
es el momento de buscar un cambio.
476
00:29:50,763 --> 00:29:53,403
Un desafío diferente
puede ser muy liberador.
477
00:29:53,483 --> 00:29:55,563
- Es triste irse.
- Sí.
478
00:29:55,643 --> 00:29:57,963
Pero creo que es el momento de hacerlo.
479
00:29:59,603 --> 00:30:01,483
Lo di todo…
480
00:30:03,003 --> 00:30:05,803
- Y lo haré en las carreras que quedan.
- Sí.
481
00:30:05,883 --> 00:30:09,603
Significaría mucho para mí
irme en lo más alto.
482
00:30:10,203 --> 00:30:14,323
Ganar cinco títulos de constructores
con el equipo
483
00:30:14,403 --> 00:30:16,323
ya sería un gran logro.
484
00:30:16,403 --> 00:30:19,683
Si no puedo ganar el título,
quiero que lo gane Lewis.
485
00:30:20,243 --> 00:30:22,523
Espero que ambas cosas sucedan.
486
00:30:22,603 --> 00:30:28,123
Para mí, sería el final perfecto
de esta etapa de mi carrera.
487
00:30:28,203 --> 00:30:31,203
Valtteri, siempre alentaré por ti.
488
00:30:31,283 --> 00:30:34,963
Ganemos Constructores.
Eso queremos. Quedan dos carreras.
489
00:30:35,483 --> 00:30:36,403
Doble diversión.
490
00:30:38,643 --> 00:30:42,123
JEDDAH
ARABIA SAUDITA
491
00:30:43,843 --> 00:30:48,963
Bienvenidos a Jeddah,
al primer GP de F1 de Arabia Saudita.
492
00:30:49,043 --> 00:30:50,123
Es una pista nueva
493
00:30:50,203 --> 00:30:53,683
y es el circuito callejero
más rápido de la temporada.
494
00:30:54,243 --> 00:30:55,123
¡Toto!
495
00:30:55,723 --> 00:30:57,003
Eres el mejor.
496
00:30:57,523 --> 00:30:58,643
Díselo a mi esposa.
497
00:31:02,003 --> 00:31:04,363
Hay mucho en juego para equipos y pilotos
498
00:31:04,443 --> 00:31:07,243
en la penúltima carrera de la temporada.
499
00:31:09,223 --> 00:31:10,243
Pérez, saca a Lewis.
500
00:31:10,763 --> 00:31:12,003
Max, campeón mundial.
501
00:31:13,803 --> 00:31:14,803
¿Señor McLaren?
502
00:31:14,883 --> 00:31:17,523
- Es una superestrella.
- Es el mejor.
503
00:31:18,643 --> 00:31:20,563
- Te ves genial hoy.
- Sí.
504
00:31:21,203 --> 00:31:22,443
Tú también.
505
00:31:22,963 --> 00:31:24,203
Me encanta esa ropa.
506
00:31:24,803 --> 00:31:27,283
Ocho puntos de diferencia
en el campeonato de pilotos.
507
00:31:27,363 --> 00:31:30,763
Cinco puntos de diferencia
en el de constructores.
508
00:31:30,843 --> 00:31:34,483
Ambos campeonatos
pueden decidirse este fin de semana.
509
00:31:41,163 --> 00:31:43,883
Con Arabia Saudita,
nos quedan dos carreras.
510
00:31:43,963 --> 00:31:45,883
Es el primer match point.
511
00:31:46,843 --> 00:31:49,283
Podemos ganar ambos campeonatos.
512
00:31:50,203 --> 00:31:53,803
Si todo sale bien,
podría ser este fin de semana.
513
00:31:58,123 --> 00:32:00,283
Aquí es donde funcionamos bien.
514
00:32:02,763 --> 00:32:05,843
Me encanta esta pista.
Es rápida y peligrosa.
515
00:32:05,923 --> 00:32:08,923
En esta pista,
debes poner las bolas en el tablero.
516
00:32:11,363 --> 00:32:13,363
SÁBADO
CLASIFICACIÓN
517
00:32:15,883 --> 00:32:20,363
Bienvenidos a lo que seguramente será
una clasificación muy emocionante.
518
00:32:21,083 --> 00:32:24,003
Debemos decidir quién conseguirá la pole.
519
00:32:25,083 --> 00:32:27,643
Esta pista nos conviene
más de lo que creía.
520
00:32:35,123 --> 00:32:38,283
{\an8}Esta es la primera clasificación
en Jeddah.
521
00:32:39,083 --> 00:32:42,963
Lando Norris: 1:28.5.
Es el segundo más rápido.
522
00:32:46,203 --> 00:32:50,083
{\an8}- Buena primera vuelta. ¿El balanceo?
- Bien hasta ahora.
523
00:32:50,683 --> 00:32:52,403
Pista despejada. Acelera.
524
00:32:53,323 --> 00:32:54,763
{\an8}Aquí viene Carlos Sainz.
525
00:32:56,603 --> 00:32:57,523
{\an8}¡Se salió!
526
00:33:01,363 --> 00:33:02,203
Mierda.
527
00:33:02,803 --> 00:33:04,043
¡Infarto!
528
00:33:04,843 --> 00:33:08,563
Valtteri Bottas, que está al frente,
decide salir antes.
529
00:33:11,563 --> 00:33:15,843
Bottas con 1:28.1.
Es el tiempo de referencia.
530
00:33:18,363 --> 00:33:19,963
- ¿Estás bien?
- No sé.
531
00:33:20,043 --> 00:33:21,603
¿Te mareaste otra vez?
532
00:33:22,883 --> 00:33:25,683
Bebiste agua, ¿no? ¿Estás hidratado?
533
00:33:26,363 --> 00:33:28,203
- Sí.
- ¿Crees que sea la luz?
534
00:33:28,283 --> 00:33:29,723
Sí, no sé. Quizá.
535
00:33:30,723 --> 00:33:34,563
- No necesito vomitar, pero…
- Te sientes un poco… Sí.
536
00:33:37,243 --> 00:33:39,083
Que John lo revise.
537
00:33:40,923 --> 00:33:43,503
Tenemos la oportunidad
de ganar el campeonato,
538
00:33:43,583 --> 00:33:46,483
pero Max no se siente bien.
539
00:33:47,923 --> 00:33:51,883
Con la posición que tenemos
en el campeonato, nos preocupa.
540
00:33:53,203 --> 00:33:56,083
La última sesión de clasificación de hoy.
541
00:33:56,163 --> 00:33:58,883
Los frenos están calientes.
De prisa, chicos.
542
00:34:01,843 --> 00:34:06,123
Esto se está convirtiendo
en un muy buen final.
543
00:34:07,323 --> 00:34:09,963
- ¿Acelero en la próxima vuelta?
- Sí. En la próxima.
544
00:34:11,803 --> 00:34:12,723
Aquí viene Hamilton.
545
00:34:18,123 --> 00:34:21,643
Es una vuelta rápida de Hamilton.
Pole provisoria.
546
00:34:22,643 --> 00:34:24,123
Ahora todos miran a Red Bull.
547
00:34:28,323 --> 00:34:31,283
No quieres sentirte mal en un auto de F1,
548
00:34:32,003 --> 00:34:35,723
en especial, en un circuito callejero
tan veloz como este.
549
00:34:40,083 --> 00:34:41,683
Tienes la pista despejada.
550
00:34:42,203 --> 00:34:43,283
Vamos.
551
00:34:44,083 --> 00:34:48,363
¿Con qué responderá Verstappen a Hamilton?
552
00:34:53,443 --> 00:34:55,163
¿Tocó el muro?
553
00:34:55,243 --> 00:34:58,083
Verstappen se acercó peligrosamente.
554
00:34:58,843 --> 00:35:03,883
Verstappen y Red Bull saben que la pole
es importante para ambos campeonatos.
555
00:35:04,443 --> 00:35:06,163
Sector uno: púrpura.
556
00:35:06,883 --> 00:35:10,123
Es el primer tiempo más rápido
del primer sector hasta ahora.
557
00:35:17,923 --> 00:35:20,083
Verstappen está volando
558
00:35:20,163 --> 00:35:23,843
y puede arruinarle
la fiesta y el "uno-dos" a Mercedes.
559
00:35:23,923 --> 00:35:27,083
¡Choca contra el muro en la última curva,
560
00:35:27,163 --> 00:35:30,563
y se le escapa la pole de las manos!
561
00:35:45,803 --> 00:35:46,643
Puta madre.
562
00:35:51,043 --> 00:35:51,883
¿Bien, Max?
563
00:35:52,443 --> 00:35:54,043
- Sí.
- ¿Estás bien?
564
00:35:55,523 --> 00:35:57,683
Verstappen deberá conformarse
con ser tercero.
565
00:35:57,763 --> 00:36:02,203
Bottas será segundo y Hamilton, primero.
Primera fila de Mercedes.
566
00:36:02,283 --> 00:36:05,283
Podría ser importante
para el campeonato de constructores.
567
00:36:06,323 --> 00:36:09,843
Fue la Q3 más agitada
que tuvimos en mucho tiempo.
568
00:36:10,443 --> 00:36:12,923
Tú primero y Valtteri, segundo.
569
00:36:13,003 --> 00:36:16,643
- Me preocupaste por un segundo.
- Verstappen iba bien.
570
00:36:16,723 --> 00:36:19,363
Realmente, volaba, pero sí.
571
00:36:20,123 --> 00:36:21,883
Bien por mantener la calma.
572
00:36:27,483 --> 00:36:29,563
¿Crees que habría que revisarlo?
573
00:36:30,483 --> 00:36:31,763
Sí, creo que sí.
574
00:36:32,603 --> 00:36:34,003
Debemos revisar todo.
575
00:36:34,643 --> 00:36:37,083
{\an8}Revisa el visor. No sé si será la luz.
576
00:36:37,163 --> 00:36:39,643
{\an8}Quizá necesite un visor más oscuro. No sé.
577
00:36:39,723 --> 00:36:41,163
{\an8}Podría ser. Sí. Vamos a…
578
00:36:41,243 --> 00:36:43,603
Pero debemos revisarlo todo.
579
00:36:45,043 --> 00:36:46,603
Terrible. Cuatro décimas.
580
00:36:48,423 --> 00:36:50,163
Habría sido una buena vuelta.
581
00:36:52,483 --> 00:36:55,403
Habría estado en la pole.
582
00:36:56,003 --> 00:36:59,963
La pregunta, después de esa vuelta,
es cuánto daño se ha hecho.
583
00:37:00,483 --> 00:37:04,163
En la carrera, no hay margen de error.
No puede haber errores.
584
00:37:06,563 --> 00:37:07,683
Será genial.
585
00:37:09,283 --> 00:37:11,483
DOMINGO
LA CARRERA
586
00:37:12,403 --> 00:37:15,603
Bienvenidos a las 50 vueltas
del circuito de la Corniche de Jeddah.
587
00:37:16,803 --> 00:37:21,803
Esta carrera nocturna se corre
por primera vez aquí en Arabia Saudita.
588
00:37:23,763 --> 00:37:24,843
¿Cómo estás?
589
00:37:27,123 --> 00:37:28,923
Todos miran a los pilotos de Mercedes.
590
00:37:29,003 --> 00:37:32,603
La lucha por el título de constructores
llega a un punto crítico.
591
00:37:32,683 --> 00:37:34,803
¿Lo conseguirán este fin de semana?
592
00:37:38,003 --> 00:37:40,563
La suerte no estuvo de mi lado
con Mercedes.
593
00:37:41,443 --> 00:37:42,843
Quizá no tenía que ser.
594
00:37:43,363 --> 00:37:46,763
Ahora debo ayudar
a ganar el título de constructores.
595
00:37:47,763 --> 00:37:51,963
Se necesitan dos pilotos para eso.
Correré hasta el final.
596
00:37:53,723 --> 00:37:57,243
{\an8}Queremos que Red Bull,
nuestro equipo, gane todo.
597
00:37:58,123 --> 00:38:00,083
Ojalá pueda ayudar a Max.
598
00:38:02,523 --> 00:38:07,083
Quieres salir a la pista,
luchar vuelta a vuelta y adelantar,
599
00:38:07,163 --> 00:38:08,483
quizá tocar ruedas.
600
00:38:08,563 --> 00:38:11,083
Para mí, así son las batallas.
601
00:38:14,003 --> 00:38:14,843
Radio.
602
00:38:15,563 --> 00:38:16,563
Sí, se escucha bien.
603
00:38:19,403 --> 00:38:21,003
Llega el último a la parrilla.
604
00:38:22,683 --> 00:38:24,163
Primera fila de Mercedes.
605
00:38:24,643 --> 00:38:27,763
Hamilton está en la pole,
Valtteri Bottas, segundo,
606
00:38:27,843 --> 00:38:29,723
Max Verstappen sale tercero,
607
00:38:30,403 --> 00:38:34,363
el Ferrari de Leclerc está cuarto
y el Red Bull de Pérez, quinto.
608
00:38:46,523 --> 00:38:48,123
¡Se apagan las luces y arrancamos!
609
00:38:48,203 --> 00:38:51,123
Buen comienzo de Bottas
y también de Hamilton.
610
00:38:51,203 --> 00:38:53,243
{\an8}Verstappen no puede ir por dentro.
611
00:38:53,723 --> 00:38:56,443
{\an8}Hamilton toma la delantera
en la primera curva.
612
00:39:00,923 --> 00:39:03,403
Valtteri atrás. Verstappen está tercero.
613
00:39:12,363 --> 00:39:14,563
¡Un Haas termina contra las barreras!
614
00:39:16,843 --> 00:39:17,763
Mierda.
615
00:39:18,283 --> 00:39:19,803
¿Estás bien, Mick?
616
00:39:20,683 --> 00:39:21,603
Sí, estoy bien.
617
00:39:24,003 --> 00:39:25,203
Auto de seguridad.
618
00:39:25,843 --> 00:39:26,683
Auto de seguridad.
619
00:39:26,763 --> 00:39:30,723
Todos bajarán la velocidad
y se agruparán detrás de él.
620
00:39:31,323 --> 00:39:32,723
Auto de seguridad.
621
00:39:33,483 --> 00:39:35,003
Auto de seguridad, Max.
622
00:39:35,083 --> 00:39:40,043
¿Alguno aprovechará para entrar a boxes
y poner neumáticos nuevos?
623
00:39:43,563 --> 00:39:45,963
{\an8}- ¿Vamos a boxes?
- Sí. A boxes.
624
00:39:47,403 --> 00:39:50,803
Hamilton va a boxes.
El Mercedes que lidera entra.
625
00:39:54,403 --> 00:39:57,803
Red Bull se queda en pista,
así que Verstappen lidera.
626
00:39:59,043 --> 00:40:01,723
¿El auto de seguridad puede acelerar?
Vamos a 100.
627
00:40:02,243 --> 00:40:04,283
Bandera roja, Max.
628
00:40:05,763 --> 00:40:09,363
Los comisarios agitan la bandera roja.
La carrera se suspende.
629
00:40:10,563 --> 00:40:12,763
Esto cambia las cosas.
630
00:40:12,843 --> 00:40:15,923
- Significa que estamos primeros, ¿no?
- Así es.
631
00:40:17,003 --> 00:40:21,403
Con bandera roja, Verstappen
puede poner neumáticos nuevos.
632
00:40:21,483 --> 00:40:25,643
Hamilton cedió el primer lugar
y no consiguió ninguna ventaja.
633
00:40:25,723 --> 00:40:28,603
Ahora, Red Bull lidera,
y con neumáticos nuevos.
634
00:40:29,563 --> 00:40:30,683
Qué mierda.
635
00:40:31,203 --> 00:40:33,083
Aún tenemos posibilidades.
636
00:40:33,723 --> 00:40:36,963
Los pilotos volverán a alinearse
para reiniciar la carrera.
637
00:40:37,043 --> 00:40:40,283
El orden ahora:
pole de Verstappen, Hamilton va segundo,
638
00:40:40,363 --> 00:40:41,643
y Bottas, tercero.
639
00:40:46,083 --> 00:40:48,323
¡Se apagan las luces
y arrancamos otra vez!
640
00:40:48,403 --> 00:40:51,203
{\an8}Verstappen y Hamilton
van cabeza a cabeza en la curva uno.
641
00:40:51,283 --> 00:40:54,603
{\an8}Hamilton comienza mejor
y entra en la primera curva.
642
00:40:54,683 --> 00:40:58,363
Verstappen lo obliga a abrirse.
Está fuera. ¡Pasa al frente!
643
00:40:59,883 --> 00:41:01,203
Cortó la curva.
644
00:41:01,723 --> 00:41:03,243
Lewis, estamos en eso.
645
00:41:03,723 --> 00:41:05,643
Los comisarios revisarán la maniobra.
646
00:41:06,163 --> 00:41:08,363
Verstappen lo supera
por fuera de la pista.
647
00:41:10,563 --> 00:41:15,403
Verstappen lidera
delante de Ocon y de Hamilton.
648
00:41:16,643 --> 00:41:19,323
Hay otro incidente
que involucra a Russell.
649
00:41:19,403 --> 00:41:20,523
¿Qué carajo pasó?
650
00:41:22,163 --> 00:41:24,803
¡Ese es Sergio Pérez! ¡Lo tocaron!
651
00:41:34,803 --> 00:41:36,363
Fue el final para Haas.
652
00:41:37,203 --> 00:41:38,403
Es un desastre.
653
00:41:38,963 --> 00:41:40,963
Nikita Mazepin quedó fuera.
654
00:41:41,563 --> 00:41:44,083
- Totalmente inevitable.
- Entendido.
655
00:41:47,003 --> 00:41:49,203
¿Y el auto, Checo? ¿Puedes seguir?
656
00:41:49,723 --> 00:41:53,523
- No puedo. No puedo liberar el…
- Detén el auto.
657
00:41:54,603 --> 00:41:57,803
Estas largadas con partida detenida
son muy peligrosas.
658
00:42:00,563 --> 00:42:02,283
Mientras limpian la pista,
659
00:42:02,363 --> 00:42:06,163
los oficiales volverán a revisar
el adelantamiento de Verstappen.
660
00:42:06,243 --> 00:42:08,083
Esto podría cambiar todo otra vez.
661
00:42:09,563 --> 00:42:10,963
- Hola, Michael.
- Hola.
662
00:42:11,043 --> 00:42:13,883
Irá detrás de Hamilton
663
00:42:13,963 --> 00:42:17,163
por lo que ocurrió en la curva uno, dos.
664
00:42:19,163 --> 00:42:23,083
Lo harán largar tercero,
detrás de Ocon y de Hamilton.
665
00:42:23,963 --> 00:42:24,963
Es ridículo.
666
00:42:27,963 --> 00:42:31,363
Prepárense para la tercera salida de hoy.
667
00:42:32,003 --> 00:42:35,363
Tendremos a Ocon en la pole,
a Hamilton segundo
668
00:42:35,443 --> 00:42:37,683
y a Max Verstappen tercero.
669
00:42:38,763 --> 00:42:41,563
¿Alguna vez vieron una carrera así?
670
00:42:44,523 --> 00:42:48,243
Lewis, en esta largada,
puedes usar el modo cinco o siete
671
00:42:48,323 --> 00:42:50,163
y adelantar cuando corresponda.
672
00:42:55,763 --> 00:42:58,083
¡Se apagan las luces y arrancamos!
673
00:43:00,443 --> 00:43:03,163
{\an8}Ocon va delante de Hamilton,
pero no por mucho.
674
00:43:04,763 --> 00:43:08,443
Verstappen se lanza por el interior.
¡Hamilton y Ocon se tocan!
675
00:43:14,243 --> 00:43:15,763
¡Verstappen toma la delantera!
676
00:43:18,763 --> 00:43:20,003
Revisa la rueda derecha.
677
00:43:20,523 --> 00:43:22,723
Todo bien por el momento, Max.
678
00:43:25,443 --> 00:43:28,883
{\an8}Más atrás, viene Tsunoda
que se acerca a Sebastian Vettel.
679
00:43:31,003 --> 00:43:32,083
{\an8}Puedes adelantar.
680
00:43:32,603 --> 00:43:34,723
Tsunoda va por fuera.
681
00:43:35,243 --> 00:43:36,123
¡Me encerró!
682
00:43:37,563 --> 00:43:38,683
Trompo de Vettel.
683
00:43:42,603 --> 00:43:43,603
Estamos jodidos.
684
00:43:49,563 --> 00:43:53,563
{\an8}Los dos Ferraris han pasado
y ahora pelean entre ellos.
685
00:43:54,883 --> 00:43:56,683
Vamos, Charles, no hagas esto.
686
00:43:57,763 --> 00:43:59,003
Se ven agresivos.
687
00:44:03,363 --> 00:44:04,963
Vamos a la recta principal.
688
00:44:07,363 --> 00:44:09,963
Hamilton se mueve a la izquierda
y pasa a Ocon.
689
00:44:10,043 --> 00:44:11,563
Tenía ritmo. Fue fácil.
690
00:44:12,363 --> 00:44:15,963
Comienza la persecución.
Verstappen va primero y Hamilton, segundo.
691
00:44:16,603 --> 00:44:17,963
Distancia: 1.4.
692
00:44:19,123 --> 00:44:22,803
Hamilton se acerca cada vez más
a Verstappen.
693
00:44:23,483 --> 00:44:25,563
Lewis, presiona y adelanta.
694
00:44:25,643 --> 00:44:27,083
Pero ten cuidado.
695
00:44:28,483 --> 00:44:30,043
Va a intentarlo.
696
00:44:30,603 --> 00:44:32,003
¡Van rueda con rueda!
697
00:44:33,483 --> 00:44:36,083
¡Casi chocan otra vez!
698
00:44:36,963 --> 00:44:38,763
¡Verstappen se salió otra vez!
699
00:44:39,223 --> 00:44:40,643
Hamilton evita chocar.
700
00:44:41,483 --> 00:44:43,363
A Max no le gusta ceder, ¿no?
701
00:44:43,883 --> 00:44:45,883
Verstappen sigue liderando.
702
00:44:46,643 --> 00:44:48,323
Michael. Habla Toto.
703
00:44:49,123 --> 00:44:50,963
Toto, dame un segundo.
704
00:44:52,283 --> 00:44:53,603
Esto es una locura.
705
00:44:54,443 --> 00:44:56,043
Sí, Lewis. Estamos en eso.
706
00:44:56,563 --> 00:45:00,083
Le pediré a Max que devuelva la posición.
707
00:45:00,603 --> 00:45:02,643
Sentimos que nos sacó.
708
00:45:06,883 --> 00:45:09,803
{\an8}Max, devolvamos la posición a Hamilton.
709
00:45:11,283 --> 00:45:13,003
Hazlo estratégicamente.
710
00:45:28,083 --> 00:45:29,763
¡No! ¡Increíble!
711
00:45:29,843 --> 00:45:31,283
¡Mierda!
712
00:45:35,163 --> 00:45:36,603
Frenó de golpe.
713
00:45:37,603 --> 00:45:39,523
Lo toqué. Se rompió el alerón.
714
00:45:40,843 --> 00:45:43,603
Parece que Verstappen frenó.
715
00:45:43,683 --> 00:45:45,243
No sabía qué pasaba.
716
00:45:50,163 --> 00:45:53,483
Verstappen sigue liderando la carrera,
717
00:45:53,563 --> 00:45:58,243
pero los comisarios
están investigando el incidente.
718
00:45:59,283 --> 00:46:01,923
El control de carrera
ordenó que devolvieran la posición.
719
00:46:02,763 --> 00:46:03,763
Entendido.
720
00:46:05,243 --> 00:46:09,003
Vuelta 43.
Hamilton ahora supera a Verstappen.
721
00:46:19,363 --> 00:46:22,043
Más atrás, Bottas también presiona.
722
00:46:27,763 --> 00:46:32,123
Bottas va por afuera de Ricciardo
a la curva uno y logra el cuarto lugar.
723
00:46:32,203 --> 00:46:34,083
Sigue Ocon. Está adelante.
724
00:46:37,203 --> 00:46:40,763
{\an8}Bien, mantengamos ese ritmo.
Bottas está 1.6 atrás.
725
00:46:50,923 --> 00:46:52,403
Pero la carrera no terminó.
726
00:46:53,683 --> 00:46:55,883
{\an8}Queda una vuelta más. No te rindas.
727
00:46:57,483 --> 00:46:59,443
Si Bottas supera a Ocon y queda tercero,
728
00:46:59,523 --> 00:47:03,083
Mercedes tendría casi garantizado
el título de constructores.
729
00:47:03,603 --> 00:47:06,003
Todo se resuelve
en esta última media vuelta.
730
00:47:08,083 --> 00:47:10,483
Esteban Ocon intenta aferrarse al podio.
731
00:47:10,563 --> 00:47:12,683
Bottas intenta arrebatárselo.
732
00:47:14,203 --> 00:47:15,843
Vamos, Valtteri, tú puedes.
733
00:47:16,363 --> 00:47:19,243
Salen de la última curva,
hacia la bandera a cuadros.
734
00:47:20,443 --> 00:47:25,363
¡Van hacia la meta,
y Bottas pasa a Ocon justo en la línea!
735
00:47:26,283 --> 00:47:28,563
- ¡No! Por Dios.
- Lo siento.
736
00:47:32,243 --> 00:47:33,083
¡Lo logramos!
737
00:47:39,243 --> 00:47:40,363
Fue mala suerte.
738
00:47:41,043 --> 00:47:43,763
Es lo que es. Al menos, lo intenté.
739
00:47:46,603 --> 00:47:51,123
¡Excelente, Lewis!
Debe ser la carrera más loca que recuerdo.
740
00:47:51,723 --> 00:47:53,083
Lo conseguimos. Vamos.
741
00:47:53,683 --> 00:47:57,483
Una carrera realmente dramática,
y el resultado para Mercedes
742
00:47:57,563 --> 00:48:01,603
significa que ya casi tiene
el título de constructores
743
00:48:01,683 --> 00:48:03,803
por octava vez consecutiva.
744
00:48:10,963 --> 00:48:12,123
Dio lo mejor.
745
00:48:12,203 --> 00:48:15,123
Hizo todo lo posible, pero lo dejó pasar.
746
00:48:15,203 --> 00:48:16,843
Luego estuvo siempre pegado.
747
00:48:16,923 --> 00:48:18,243
Lo intentaremos,
748
00:48:18,323 --> 00:48:22,523
porque están investigando a Max,
pero es Hamilton el que…
749
00:48:22,603 --> 00:48:24,443
- Desaceleró para que pasara.
- Sí.
750
00:48:28,483 --> 00:48:31,603
Ganamos ocho campeonatos consecutivos.
751
00:48:31,683 --> 00:48:33,963
No se logró en ningún otro deporte.
752
00:48:36,803 --> 00:48:39,083
No comenzamos bien la temporada,
753
00:48:39,163 --> 00:48:41,883
pero logramos recuperarnos.
754
00:48:41,963 --> 00:48:44,523
Me enorgullece lo que logró el equipo.
755
00:48:47,723 --> 00:48:50,123
Lewis y yo logramos mucho como compañeros.
756
00:48:50,203 --> 00:48:53,043
Quizá sea el mejor equipo
en la historia de la F1.
757
00:48:53,123 --> 00:48:54,603
Es algo muy especial.
758
00:48:57,083 --> 00:49:00,483
El equipo no gana un campeonato
para una persona,
759
00:49:00,563 --> 00:49:02,363
lo gana para todos.
760
00:49:03,123 --> 00:49:05,403
Valtteri ha sido un gran compañero.
761
00:49:06,603 --> 00:49:09,003
Fue un privilegio
trabajar con alguien así.
762
00:49:11,043 --> 00:49:15,043
Solo queda una carrera,
y el título de pilotos sigue en juego.
763
00:49:15,123 --> 00:49:19,203
Hamilton y Verstappen están empatados.
764
00:49:19,283 --> 00:49:21,363
Solo uno puede ser campeón mundial.
765
00:49:21,443 --> 00:49:25,523
Se decidirá en la última carrera
de la temporada en Abu Dabi.
766
00:49:27,243 --> 00:49:29,883
Lograron lo que querían:
definirlo en la carrera final.
767
00:49:30,723 --> 00:49:31,843
El próximo fin de semana
768
00:49:32,323 --> 00:49:34,203
Los venceremos el próximo fin de semana.
769
00:49:34,843 --> 00:49:38,583
Después de todas las carreras
que ganamos, si no logramos…
770
00:49:39,603 --> 00:49:43,443
ganar el campeonato de pilotos,
¿cómo nos recuperaremos?
771
00:49:43,523 --> 00:49:47,043
Debemos hacer lo posible para lograrlo.
772
00:49:49,243 --> 00:49:51,203
Dos pilotos que llegan a la última carrera
773
00:49:52,043 --> 00:49:54,403
con 396.5 puntos.
774
00:49:54,963 --> 00:49:56,643
Lewis conduce perfectamente,
775
00:49:57,123 --> 00:49:59,003
y el cronómetro no miente.
776
00:49:59,083 --> 00:50:01,683
El más rápido ganará el campeonato.
777
00:50:01,763 --> 00:50:03,803
Espera, veamos qué dice Toto.
778
00:50:03,883 --> 00:50:05,203
De la nada…
779
00:50:06,283 --> 00:50:07,243
Cállate.
780
00:50:07,923 --> 00:50:11,243
Idiota. No tiene ni idea.
781
00:50:15,283 --> 00:50:20,003
{\an8}Bienvenidos a la última ronda
de esta temporada 2021.
782
00:50:20,083 --> 00:50:21,363
Ha sido increíble.
783
00:50:22,163 --> 00:50:24,363
Max contra Lewis.
784
00:50:24,443 --> 00:50:27,483
El campeón contra la joven promesa.
Una verdadera batalla.
785
00:50:29,403 --> 00:50:31,403
Luché mucho por ganar este campeonato.
786
00:50:31,483 --> 00:50:33,763
Como te imaginas,
hay muchas emociones hoy.
787
00:50:33,843 --> 00:50:35,323
- ¡No!
- ¡Vamos!
788
00:50:35,403 --> 00:50:39,283
¿Será el primer campeonato mundial
para Verstappen?
789
00:50:39,363 --> 00:50:42,483
¿Será un octavo campeonato mundial
para Hamilton?
790
00:51:09,523 --> 00:51:12,203
Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez