1 00:00:07,963 --> 00:00:11,043 ΚΥΡΙΟΣ ΒΟΛΦ 2 00:00:11,123 --> 00:00:13,123 Θεέ μου. Τι να πρωτοπούμε. 3 00:00:18,323 --> 00:00:20,243 Η σεζόν αυτή είναι ανεπανάληπτη. 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,763 Να η ευκαιρία του Χάμιλτον! 5 00:00:27,083 --> 00:00:30,923 Εξαιτίας της πίεσης, είναι ένα καζάνι που βράζει. 6 00:00:33,483 --> 00:00:36,203 Έχει φτάσει σε επίπεδα που κανείς δεν περίμενε. 7 00:00:37,683 --> 00:00:38,763 Έχει γίνει 8 00:00:39,363 --> 00:00:40,603 της μουρλής. 9 00:00:40,683 --> 00:00:44,683 Από το Σίλβερστοουν και μετά, γινόταν όλο και πιο έντονο. 10 00:00:45,803 --> 00:00:48,283 Το βλέπεις να φουντώνει και να ξεχειλίζει. 11 00:00:49,523 --> 00:00:52,323 Να ο Μαξ Φερστάπεν. Είναι ρόδα με ρόδα! 12 00:00:53,523 --> 00:00:55,243 Ο Μαξ δεν αφήνει περιθώρια. 13 00:00:55,323 --> 00:00:58,603 Ή θα τρακάρεις ή δεν θα περάσεις. 14 00:01:03,963 --> 00:01:06,523 Για μένα, το ζητούμενο είναι η νίκη. 15 00:01:12,083 --> 00:01:14,043 Θέλω να γίνω παγκόσμιος πρωταθλητής. 16 00:01:14,123 --> 00:01:15,923 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 17 00:01:16,003 --> 00:01:17,243 Δεν αφορά μόνο 18 00:01:17,803 --> 00:01:19,883 εμένα και τον Τότο, τον Μαξ και τον Λιούις. 19 00:01:22,003 --> 00:01:25,323 Ολόκληρη η ομάδα αγωνίζεται ως σύνολο. 20 00:01:26,243 --> 00:01:27,363 Κονταροχτυπιέται. 21 00:01:32,643 --> 00:01:35,323 ΠΕΦΤΟΥΝ ΤΑ ΓΑΝΤΙΑ 22 00:01:36,003 --> 00:01:38,603 ΜΟΝΤΣΑ ΙΤΑΛΙΑ 23 00:01:44,283 --> 00:01:46,443 Αυτά παθαίνεις όταν δεν αφήνεις χώρο. 24 00:01:48,123 --> 00:01:49,003 Αμάν, παιδιά. 25 00:01:51,963 --> 00:01:53,083 Να πάρει ο διάολος. 26 00:01:53,883 --> 00:01:55,723 Σβήσε τη μηχανή, Λιούις. 27 00:01:57,803 --> 00:02:00,923 {\an8}Νομίζω ότι το φτάνει στα όρια, ίσως και παραπέρα. 28 00:02:02,083 --> 00:02:03,843 Παλεύω σκληρά αλλά δίκαια. 29 00:02:03,923 --> 00:02:06,803 Έχω εμπειρία στις σκληρές και δίκαιες μάχες. 30 00:02:06,883 --> 00:02:08,923 Δεν έχω στις συγκρούσεις. 31 00:02:09,003 --> 00:02:13,443 Θα μιλούν γι' αυτό το συμβάν για πάρα πολύ καιρό. 32 00:02:13,523 --> 00:02:17,243 Δύο ομάδες που δεν έχουν και την καλύτερη σχέση. 33 00:02:20,403 --> 00:02:22,243 Δεν μου άφησε χώρο. 34 00:02:23,483 --> 00:02:26,963 Κανένας οδηγός δεν έκανε πίσω, κι αυτό ήταν το αποτέλεσμα. 35 00:02:27,043 --> 00:02:29,803 Πώς θα αποφεύγουν την επαφή στο εξής; 36 00:02:31,443 --> 00:02:34,843 Θα προσπαθήσουμε να 'ναι μπροστά. Αυτό είναι το πιο εύκολο. 37 00:02:38,163 --> 00:02:40,563 {\an8}12 ΩΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 38 00:02:40,643 --> 00:02:44,323 {\an8}Ο Μαξ ήταν πίσω σε όλη τη στροφή, δεν είχε ελπίδα να περάσει, 39 00:02:44,403 --> 00:02:46,843 πέρασε το αμάξι απ' το κερμπ και πάνω στον Λιούις. 40 00:02:46,923 --> 00:02:48,803 Το λάστιχο βρήκε στο κεφάλι του. 41 00:02:53,163 --> 00:02:55,923 Ο Μαξ λέει στην ανάρτησή του ότι στριμώχτηκε. 42 00:02:56,003 --> 00:02:58,163 -Δεν με ενδιαφέρει. -Λέω απλώς ότι… 43 00:02:58,243 --> 00:03:02,163 Δεν μ' ενδιαφέρει η ανάρτηση κανενός στα κοινωνικά δίκτυα. Άσκοπο. 44 00:03:02,243 --> 00:03:04,323 Το ατύχημα στη Μόντσα ήταν άγριο. 45 00:03:04,403 --> 00:03:06,763 Το αμάξι είχε τα σημάδια απ' τα λάστιχα. 46 00:03:06,843 --> 00:03:10,083 {\an8}Δεν θες να το σκεφτείς. Τι θα μπορούσε να είχε συμβεί. 47 00:03:10,163 --> 00:03:13,643 "Κατά τη γνώμη των αγωνοδικών, ο ελιγμός έγινε πολύ αργά 48 00:03:13,723 --> 00:03:16,283 για να διεκδικεί ο οδηγός αγωνιστικό χώρο, 49 00:03:16,363 --> 00:03:20,563 και θεωρούν τον οδηγό του αυτοκινήτου 33 κυρίως υπεύθυνο για το συμβάν". 50 00:03:23,723 --> 00:03:27,123 Ο Μαξ θα λάβει ποινή τριών θέσεων στη Ρωσία. 51 00:03:27,203 --> 00:03:30,923 Πάντως, πρέπει να παραδεχτείς ότι ήσασταν τυχεροί. 52 00:03:31,003 --> 00:03:35,243 Ναι, αν δεις τα πλάνα, ο τροχός είναι πάνω από το κράνος του Λιούις. 53 00:03:36,243 --> 00:03:38,963 Άρα, ναι, θα μπορούσε να έχει άσχημη κατάληξη. 54 00:03:39,043 --> 00:03:43,123 Θεωρείς πως ήταν μια πράξη απόγνωσης; 55 00:03:43,203 --> 00:03:47,763 Ναι, θέλω να πω, αν κοιτάξεις τον αγώνα, ο Λιούις απέφυγε την επαφή. 56 00:03:48,723 --> 00:03:53,003 Ο Μαξ ήξερε ότι αν δεν έμενε εκεί, θα έχανε τον αγώνα, κι έμεινε εκεί. 57 00:03:55,203 --> 00:03:58,643 Όταν φάνηκε πια ότι ο Λιούις θα έβγαινε μπροστά, 58 00:03:59,243 --> 00:04:00,123 ο Μαξ έκανε 59 00:04:00,883 --> 00:04:01,963 το αναμενόμενο. 60 00:04:02,043 --> 00:04:03,163 Τον σταμάτησε. 61 00:04:03,243 --> 00:04:04,123 Αντίο. 62 00:04:07,683 --> 00:04:11,643 ΝΟΡΘΑΜΠΤΟΝΣΑΪΡ ΑΓΓΛΙΑ 63 00:04:12,243 --> 00:04:15,203 ΕΔΡΑ ΤΗΣ MERCEDES 64 00:04:15,283 --> 00:04:17,723 Το αμάξι ήρθε σήμερα για να το λύσουμε. 65 00:04:17,803 --> 00:04:19,523 -Έχουμε το σασί του Λιούις. -Ναι. 66 00:04:20,963 --> 00:04:23,203 Μάλλον θα 'χει ζημιά στο εσωτερικό. 67 00:04:23,283 --> 00:04:25,363 Στάθηκε πολύ τυχερός. 68 00:04:25,443 --> 00:04:27,763 Ναι. Πρόσεξε τα χέρια σου. Κόβει πολύ. 69 00:04:27,843 --> 00:04:30,323 -Ναι. -Όποιος δεν ήταν υπέρ του halo… 70 00:04:31,123 --> 00:04:34,203 Εγώ ήμουν κατά πριν τέσσερα χρόνια. Ήμουν αντίθετος. 71 00:04:34,843 --> 00:04:37,203 Και ευτυχώς που δεν κέρδισα τη μάχη. 72 00:04:37,283 --> 00:04:39,403 -Είδες το κράνος του Λιούις; -Ναι. 73 00:04:39,483 --> 00:04:41,443 -Είναι χάλια ή… -Είναι χτυπημένο. 74 00:04:41,523 --> 00:04:43,363 Κι έχει σημάδια από λάστιχα. 75 00:04:44,363 --> 00:04:45,803 Ελπίζω να θύμισε σε όλους 76 00:04:45,883 --> 00:04:48,563 ότι είναι από τα πιο επικίνδυνα αθλήματα. 77 00:04:48,643 --> 00:04:51,203 Και σε μια σκληρή μάχη, το να νικάς σωστά 78 00:04:51,283 --> 00:04:53,963 είναι εξίσου σημαντικό με τη νίκη. 79 00:04:54,043 --> 00:04:55,683 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ, Κρις. 80 00:04:56,643 --> 00:05:01,443 {\an8}Αυτό που συνέβη σ' αυτήν τη σεζόν ήταν πως όλοι ανυπομονούσαν για τη μάχη. 81 00:05:02,003 --> 00:05:03,883 Ανυπομονούσαν για τη μονομαχία. 82 00:05:04,563 --> 00:05:06,443 Αλλά έχει φτάσει στα άκρα. 83 00:05:06,523 --> 00:05:08,723 ΣΟΤΣΙ ΡΩΣΙΑ 84 00:05:08,803 --> 00:05:10,683 Ο Χάμιλτον κερδίζει στη Ρωσία. 85 00:05:12,483 --> 00:05:14,683 Έσκισες, Λιούις! Αυτή είναι η 100ή. 86 00:05:15,323 --> 00:05:19,643 Ο Φερστάπεν τερματίζει δεύτερος, έχοντας ξεκινήσει απ' την τελευταία θέση. 87 00:05:19,723 --> 00:05:22,243 Ψυχραιμία. Θα τους πιάσουμε τους μαλάκες. 88 00:05:22,323 --> 00:05:23,923 Όλοι είναι έτοιμοι τώρα. 89 00:05:25,083 --> 00:05:28,043 Διακυβεύονται δύο τρόπαια, δύο πρωταθλήματα. 90 00:05:28,683 --> 00:05:30,323 Ένα για τους οδηγούς 91 00:05:31,363 --> 00:05:33,003 και ένα για τις ομάδες. 92 00:05:33,083 --> 00:05:37,283 Και με τα δύο να 'ναι ανοιχτά, όλοι πιέζουν τους εαυτούς τους στα όρια. 93 00:05:37,363 --> 00:05:39,803 Είναι διπλό βάθρο για τη Red Bull. 94 00:05:39,883 --> 00:05:41,803 Γαμώτο, γιατί αφήσαμε τον χώρο; 95 00:05:42,603 --> 00:05:44,723 Δεν έπρεπε να μπω, φίλε. Σ' το είπα! 96 00:05:46,003 --> 00:05:51,203 Υπάρχει ελάχιστη διαφορά ανάμεσα στα αμάξια, τους οδηγούς, τις ομάδες. 97 00:05:51,283 --> 00:05:52,803 ΟΣΤΙΝ ΗΠΑ 98 00:05:52,883 --> 00:05:58,403 Πρώτη φορά σε αμερικανικό έδαφος, ο Φερστάπεν κερδίζει το Γκραν Πρι των ΗΠΑ! 99 00:05:59,483 --> 00:06:02,603 Ο Λιούις Χάμιλτον πρέπει να αρκεστεί στη δεύτερη. 100 00:06:03,683 --> 00:06:06,443 Η ένταση κλιμακώνεται με κάθε αγώνα. 101 00:06:08,203 --> 00:06:11,923 Πιστεύω πως θέλουν στρατηγική σκέψη οι επόμενοι αγώνες… 102 00:06:12,003 --> 00:06:13,723 -Πίνεις; -Είναι σαχλαμάρες; 103 00:06:13,803 --> 00:06:15,403 -Πίνεις μέσα στη μέρα; -Όχι. 104 00:06:15,483 --> 00:06:16,523 Εγώ λέω ναι. 105 00:06:16,603 --> 00:06:18,963 ΠΟΛΗ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ ΜΕΞΙΚΟ 106 00:06:19,043 --> 00:06:21,803 Είναι τρεις στη σειρά. Μπαίνουν στη στροφή ένα. 107 00:06:21,883 --> 00:06:24,603 Ο Φερστάπεν μπροστά, προηγείται του Χάμιλτον. 108 00:06:24,683 --> 00:06:26,043 Έλα! 109 00:06:26,123 --> 00:06:30,603 Ο Μαξ Φερστάπεν κερδίζει το Γκραν Πρι της Πόλης του Μεξικού! 110 00:06:31,763 --> 00:06:36,283 Και οι δύο κλήθηκαν να αντιμετωπίσουν τις πιο απίστευτες προκλήσεις. 111 00:06:37,323 --> 00:06:39,203 Είναι συναρπαστικό, πάντως. 112 00:06:39,283 --> 00:06:40,763 ΣΑΟ ΠΑΟΛΟ ΒΡΑΖΙΛΙA 113 00:06:41,923 --> 00:06:43,083 Έρχεται ο Χάμιλτον. 114 00:06:43,163 --> 00:06:45,723 Προσπαθεί να βγει μπροστά απ' τον Φερστάπεν, 115 00:06:45,803 --> 00:06:47,883 αλλά ο Φερστάπεν τον ωθεί εκτός! 116 00:06:48,603 --> 00:06:49,763 Παλιομαλάκα! 117 00:06:50,483 --> 00:06:52,483 Δεν ξέρω αν θα αντέξουμε. 118 00:06:54,563 --> 00:06:56,763 Ο Χάμιλτον περνάει τον Φερστάπεν. 119 00:07:01,643 --> 00:07:04,723 Από τελευταίος φτάνει στην πρώτη θέση. 120 00:07:06,283 --> 00:07:07,923 Ναι! Πάμε, παιδιά! 121 00:07:11,123 --> 00:07:13,523 Και τώρα απομένουν μόνο τρεις αγώνες. 122 00:07:15,563 --> 00:07:18,363 ΛΟΣΑΪΛ ΚΑΤΑΡ 123 00:07:18,443 --> 00:07:20,163 Καλώς ήρθατε στην έρημο. 124 00:07:20,243 --> 00:07:21,123 Είμαστε στο Κατάρ, 125 00:07:21,203 --> 00:07:24,883 στο πρώτο ολοκαίνουργιο σιρκουί για φέτος στη Μέση Ανατολή. 126 00:07:25,483 --> 00:07:26,403 Καλημέρα. 127 00:07:26,483 --> 00:07:29,443 Η μάχη για τα πρωταθλήματα έχει ανάψει για τα καλά. 128 00:07:30,843 --> 00:07:33,563 Έχει να βρέξει σ' αυτήν τη χώρα πάνω από χρόνο. 129 00:07:33,643 --> 00:07:34,923 -Πάνω από χρόνο; -Ναι. 130 00:07:36,203 --> 00:07:37,203 Τσάο. Μποντζόρνο. 131 00:07:37,923 --> 00:07:40,243 -Τι θα πει "μποντζόρνο"; Καλημέρα; -Ναι. 132 00:07:40,323 --> 00:07:41,163 Ή "γεια". 133 00:07:41,243 --> 00:07:42,923 -Είπα "Τσάο. Μποντζόρνο". -Σε ποιον; 134 00:07:43,003 --> 00:07:44,003 Στον Ματία. 135 00:07:44,083 --> 00:07:45,803 Ναι! 136 00:07:45,883 --> 00:07:47,843 Γκασλί! 137 00:07:49,683 --> 00:07:52,923 Το Κατάρ είναι μια ολοκαίνουργια πίστα για τη Formula 1. 138 00:07:53,003 --> 00:07:54,963 Τους είναι άγνωστη. 139 00:07:56,163 --> 00:07:59,083 Δεν έχουν δεδομένα ετών να αναλύσουν. 140 00:07:59,163 --> 00:08:01,363 Θα δοκιμαστούν όλες οι ομάδες 141 00:08:01,443 --> 00:08:03,403 {\an8}στον μέγιστο βαθμό. 142 00:08:05,803 --> 00:08:09,403 {\an8}Είναι δύσκολο για τον οδηγό. Πρέπει να τη μάθεις πολύ γρήγορα. 143 00:08:09,923 --> 00:08:13,643 Μέχρι να βγούμε στην πίστα, κανείς δεν θα ξέρει τι θα γίνει. 144 00:08:14,163 --> 00:08:15,963 Εμπεριέχει ρίσκο. 145 00:08:16,043 --> 00:08:19,843 {\an8}Σε κάποιους αρέσει το ρίσκο. Όπως σ' εμένα. Δεν με τρομάζει. 146 00:08:21,323 --> 00:08:25,603 {\an8}Είναι νέα πίστα. Θα μας βολέψει; Θα βολέψει τη Mercedes; Δεν έχουμε ιδέα. 147 00:08:26,243 --> 00:08:27,843 Πόσο μεγάλη είναι η ευθεία; 148 00:08:27,923 --> 00:08:30,883 Με τέρμα γκάζι… Νομίζω είναι 1,2 χλμ. τέρμα γκάζι. 149 00:08:30,963 --> 00:08:32,123 -Είναι μεγάλη. -Ναι. 150 00:08:34,203 --> 00:08:35,723 Με τόσα να διακυβεύονται, 151 00:08:35,803 --> 00:08:39,203 πώς θα επηρεάσει ο αγώνας αυτός τη μάχη του πρωταθλήματος 152 00:08:39,283 --> 00:08:41,323 ανάμεσα σε Φερστάπεν και Χάμιλτον; 153 00:08:42,403 --> 00:08:43,483 Και τις ομάδες. 154 00:08:43,563 --> 00:08:46,643 Μάχονται για το επικερδές Πρωτάθλημα Κατασκευαστών, 155 00:08:46,723 --> 00:08:50,403 στο οποίο η Mercedes για την ώρα είναι μπροστά με 11 βαθμούς. 156 00:08:51,563 --> 00:08:52,843 Όλα είναι τόσο αμφίρροπα, 157 00:08:52,923 --> 00:08:57,003 γι' αυτό θα κάνουν τα πάντα για να αποσυντονίσουν τους αντιπάλους. 158 00:08:57,923 --> 00:08:59,483 Η μάχη έχει ξεκινήσει. 159 00:09:02,843 --> 00:09:05,283 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ 160 00:09:10,083 --> 00:09:13,963 Να μειώσουμε τις συνεντεύξεις στα ΜΜΕ στο ελάχιστο. 161 00:09:16,523 --> 00:09:19,643 Αφήστε τον Κρίστιαν να μιλάει στα ΜΜΕ. Το απολαμβάνει. 162 00:09:26,563 --> 00:09:27,963 -Μπονζούρ, Κρίστιαν. -Μπονζούρ. 163 00:09:28,043 --> 00:09:32,483 Υπάρχει μεγάλη ένταση μεταξύ των πιλότων και των αγωνιστικών διευθυντών. 164 00:09:32,563 --> 00:09:34,683 Είναι καλό για την F1 ή είναι λίγο… 165 00:09:34,763 --> 00:09:38,403 Είναι αγωνιστική διοργάνωση. Δεν είναι παιδική δραστηριότητα. 166 00:09:38,483 --> 00:09:40,483 Λειτουργούμε με διαφορετικό τρόπο. 167 00:09:40,563 --> 00:09:42,843 Ο Τότο φωνάζει μπροστά στην κάμερα. 168 00:09:42,923 --> 00:09:44,283 Εγώ είμαι λίγο πιο 169 00:09:45,563 --> 00:09:46,403 ψύχραιμος. 170 00:09:49,403 --> 00:09:51,843 Ο Κρίστιαν είναι σαν τα τζακ ράσελ τεριέ, 171 00:09:51,923 --> 00:09:53,763 που τους αρέσει να σε κυνηγούν. 172 00:09:54,283 --> 00:09:56,843 Είναι θεμιτό ένας αγωνιστικός διευθυντής 173 00:09:56,923 --> 00:09:59,963 να παλεύει προς όφελος της ομάδας του. 174 00:10:00,483 --> 00:10:01,683 Η γκρίνια, όμως, 175 00:10:02,723 --> 00:10:05,923 στα ΜΜΕ είναι κάτι που έχει πάει σε άλλο επίπεδο φέτος. 176 00:10:08,363 --> 00:10:10,643 Για πρώτη φορά τον βλέπουμε υπό πίεση. 177 00:10:10,723 --> 00:10:13,403 Ίσως νιώθει ότι του πάω κόντρα λιγάκι, 178 00:10:13,483 --> 00:10:15,003 μα έτσι είναι το άθλημα. 179 00:10:17,563 --> 00:10:20,443 -Με ποιον είμαι στη συνέντευξη τύπου; -Με τον Κρίστιαν. 180 00:10:20,523 --> 00:10:21,443 Τι ωραία. 181 00:10:22,883 --> 00:10:25,643 -Να φροντίσω να μην τη χάσω. -Πολύ ωραία. 182 00:10:27,683 --> 00:10:30,683 Λες να του πάω κόντρα ή να τον πάω με το μαλακό; 183 00:10:30,763 --> 00:10:31,803 Λιώσ' τον. 184 00:10:32,403 --> 00:10:33,723 Μπορώ να τον νικήσω. 185 00:10:34,243 --> 00:10:36,563 -Ναι. -Είμαι πιο κοντός, αλλά είμαι… 186 00:10:37,203 --> 00:10:38,923 -Πιο επίμονος. -Ακριβώς. 187 00:10:42,083 --> 00:10:44,323 {\an8}Καταλαβαίνω απόλυτα τον Κρίστιαν. 188 00:10:44,403 --> 00:10:47,483 {\an8}Βλέπει τον Τότο να κερδίζει τόσα χρόνια. 189 00:10:48,163 --> 00:10:52,243 Είναι δεδομένο ότι αυτό θα προκαλέσει κάποια δυσαρέσκεια. 190 00:10:53,363 --> 00:10:56,683 Έτσι είναι ο ανταγωνισμός. Είναι δύσκολος, είναι άγριος. 191 00:10:58,643 --> 00:11:00,243 Λοιπόν, ώρα για δράση. 192 00:11:03,243 --> 00:11:04,723 Πού είναι το τσίρκο; 193 00:11:05,243 --> 00:11:07,723 -Πού είναι το τσίρκο των ΜΜΕ; -Στο τέρμα. 194 00:11:09,603 --> 00:11:12,363 -Αυτό περιμένουν σε κάθε τριήμερο. -Το ξέρω. 195 00:11:13,563 --> 00:11:14,803 Σαν είσοδος στο ριγκ. 196 00:11:16,163 --> 00:11:19,203 -Συγγνώμη; -Σαν είσοδος στο ριγκ, όπως οι πυγμάχοι. 197 00:11:21,163 --> 00:11:23,603 Απαγορεύονται οι γρατζουνιές και οι δαγκωνιές. 198 00:11:23,683 --> 00:11:24,683 Καλά να περάσεις! 199 00:11:31,403 --> 00:11:32,243 Εντάξει. 200 00:11:39,683 --> 00:11:41,723 -Καλησπέρα σας. -Καλησπέρα σας. 201 00:11:44,803 --> 00:11:46,763 Καλώς ήρθατε στη συνέντευξη τύπου 202 00:11:46,843 --> 00:11:51,323 πριν το Γκραν Πρι του Κατάρ για τη σεζόν 2021 της Formula 1. 203 00:11:52,523 --> 00:11:56,443 Όπως βλέπετε, είναι κοντά μας οι Τότο Βολφ και Κρίστιαν Χόρνερ. 204 00:11:56,523 --> 00:11:59,403 Πώς θα περιγράφατε τις παρούσες σχέσεις 205 00:11:59,483 --> 00:12:02,123 ανάμεσα στη Red Bull και τη Mercedes; 206 00:12:02,203 --> 00:12:06,763 Υπάρχει ακόμα αμοιβαίος σεβασμός, όσο μάχεστε στους τελευταίους γύρους; 207 00:12:12,643 --> 00:12:13,883 Ποιος θα ξεκινήσει; 208 00:12:16,763 --> 00:12:17,923 Κρίστιαν, σ' ακούμε. 209 00:12:19,323 --> 00:12:20,923 Δεν υφίσταται σχέση. 210 00:12:22,883 --> 00:12:25,243 Δεν έχω ανάγκη να τον γλείφω. 211 00:12:25,323 --> 00:12:26,723 Νομίζω πως θα ήταν 212 00:12:27,643 --> 00:12:31,363 ανέντιμο, από πολλές απόψεις, να προσποιούμαστε 213 00:12:31,443 --> 00:12:34,523 όταν ανταγωνιζόμαστε ο ένας τον άλλον. 214 00:12:35,403 --> 00:12:39,323 Διεκδικούμε το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα και το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών 215 00:12:39,403 --> 00:12:41,963 και θα πιέσουμε στο έπακρο. 216 00:12:42,043 --> 00:12:43,123 Έχουμε κοπιάσει πολύ. 217 00:12:44,283 --> 00:12:45,123 Τότο; 218 00:12:46,123 --> 00:12:47,563 Σίγουρα είναι δύσκολο. 219 00:12:47,643 --> 00:12:51,683 Είναι το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα της υψηλότερης κατηγορίας μηχανοκίνητου. 220 00:12:52,483 --> 00:12:57,403 Ξεκινήσαμε απ' την ερασιτεχνική πυγμαχία και φτάσαμε στις μεικτές πολεμικές τέχνες. 221 00:12:57,923 --> 00:13:00,083 Είμαστε στο ριγκ τώρα 222 00:13:00,803 --> 00:13:02,323 και τα γάντια έπεσαν. 223 00:13:07,763 --> 00:13:10,283 -Είπες κάποιες καλές ατάκες. -Ναι, ωραία. 224 00:13:12,523 --> 00:13:14,363 Τι θέλει και λέει για γλείψιμο; 225 00:13:14,883 --> 00:13:16,243 Έλεος, για γλείψιμο! 226 00:13:19,523 --> 00:13:22,203 Η Formula 1 είναι μια μεγάλη αθλητική μάχη. 227 00:13:22,283 --> 00:13:25,283 {\an8}Όλοι προσπαθούν να έχουν στρατηγικό πλεονέκτημα. 228 00:13:27,083 --> 00:13:30,923 Προσπαθείς να ασκήσεις ψυχολογική πίεση, 229 00:13:31,003 --> 00:13:33,003 για να κερδίσεις τη μάχη. 230 00:13:34,763 --> 00:13:38,083 Όλη η συνέντευξη τύπου είναι χαζομάρα. 231 00:13:38,163 --> 00:13:39,763 Μα τι 'ναι αυτά που λέει; 232 00:13:41,003 --> 00:13:45,523 Θα τους αφήσουμε να μιλούν στο κενό. Θα μιλάει ασταμάτητα. 233 00:13:45,603 --> 00:13:47,123 Ναι. Θα μιλάει ασταμάτητα. 234 00:13:50,163 --> 00:13:51,123 Είναι σκληρό άθλημα. 235 00:13:51,203 --> 00:13:53,723 Πρέπει να 'σαι αδίστακτος, ανταγωνιστικός. 236 00:13:53,803 --> 00:13:57,843 Μα δεν πιστεύω πως για να πετύχεις πρέπει να 'σαι απαραίτητα κόπανος. 237 00:14:01,643 --> 00:14:04,123 Η μάχη μαίνεται τόσο εκτός πίστας, 238 00:14:04,203 --> 00:14:06,203 όσο και εντός πίστας φέτος. 239 00:14:06,283 --> 00:14:11,083 Παίζουν πλέον ρόλο οι παρασκηνιακές διεκδικήσεις και κατακτήσεις. 240 00:14:11,803 --> 00:14:14,363 Μερικές φορές, το καλύτερο όπλο σου 241 00:14:15,083 --> 00:14:17,803 είναι να καταγγέλλεις τον αντίπαλο στην αρμόδια αρχή. 242 00:14:18,403 --> 00:14:21,483 Η RED BULL ΘΑ ΚΑΤΑΓΓΕΙΛΕΙ ΤΗ MERCEDES ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΣΩ ΠΤΕΡΥΓΑ 243 00:14:21,563 --> 00:14:24,003 ΧΟΡΝΕΡ: Η RED BULLL ΘΑ ΚΑΝΕΙ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ 244 00:14:25,043 --> 00:14:29,643 Υπάρχουν από πλευράς σας υποψίες ότι η πίσω πτέρυγα της Mercedes λυγίζει; 245 00:14:30,203 --> 00:14:31,043 Ναι. 246 00:14:33,523 --> 00:14:37,123 Ελέγχουν το αμάξι μου; Είπαν ότι θα το έβαζαν μέσα. 247 00:14:37,203 --> 00:14:38,523 Για συνήθεις ελέγχους. 248 00:14:38,603 --> 00:14:42,843 Και θα γίνει κι άλλος ένας έλεγχος που επινόησαν η Red Bull με τη FIA. 249 00:14:42,923 --> 00:14:43,843 Πότε; Σήμερα; 250 00:14:43,923 --> 00:14:47,123 Πριν δυο μέρες. Δεν είναι κανονιστικός έλεγχος. 251 00:14:47,803 --> 00:14:49,683 -Τι; -Άρα δεν είναι… 252 00:14:50,243 --> 00:14:52,283 -Καλά… -Και τους αφήνουμε; 253 00:14:52,363 --> 00:14:53,603 Αυτά είναι μαλακίες. 254 00:14:53,683 --> 00:14:56,243 -Όχι, θα τους αφήσουμε να το κάνουν. -Γιατί; 255 00:14:56,323 --> 00:14:58,083 Δεν έχει πρόβλημα η πτέρυγα. 256 00:14:59,243 --> 00:15:02,563 Οι ομάδες διαμαρτύρονται για τα πάντα. 257 00:15:02,643 --> 00:15:06,243 Για τις προδιαγραφές οδήγησης, για τα μονοθέσια, τις πτέρυγες. 258 00:15:06,323 --> 00:15:08,523 Εξαπολύουν μύδρους κατά των άλλων, 259 00:15:08,603 --> 00:15:10,963 για να κερδίσουν κάποιο πλεονέκτημα. 260 00:15:11,603 --> 00:15:14,883 Τι βλακεία να ελέγξουν κάτι που δεν έχουμε ελέγξει εμείς. 261 00:15:15,403 --> 00:15:16,683 Επιτρέπεται να το κάνουν. 262 00:15:16,763 --> 00:15:20,363 Στους τελευταίους αγώνες, είχαμε διαφορά λόγω απόδοσης μονοθέσιου. 263 00:15:20,443 --> 00:15:21,363 -Δεν είναι… -Ναι. 264 00:15:21,443 --> 00:15:25,003 -Εδώ είμαστε ίσα στις ευθείες… -Έκανα μερικούς καλούς γύρους. 265 00:15:25,083 --> 00:15:26,043 Το ξέρω. 266 00:15:26,963 --> 00:15:28,723 -Δεν το παραδέχεται. -Το κάνω. 267 00:15:28,803 --> 00:15:31,203 -Είναι "απόδοση μονοθέσιου". -Όχι, νομίζω… 268 00:15:31,723 --> 00:15:33,803 Δεν είναι ανάγκη να δικαιωθείς, 269 00:15:33,883 --> 00:15:38,763 αλλά αν έχεις κάνει τα αμάξια τους βίδες, και τους έχεις θέσει υπό διερεύνηση, 270 00:15:39,283 --> 00:15:42,563 επιδιώκεις να τους ασκήσεις πίεση. 271 00:15:49,123 --> 00:15:51,923 Η Βραζιλία ήταν επική για πολλούς… 272 00:15:52,003 --> 00:15:53,643 Τώρα έρχονται οι κάμερες. 273 00:15:53,723 --> 00:15:57,523 Και η ανταπόκριση ήταν απίστευτη. 274 00:15:58,283 --> 00:15:59,403 Συγγνώμη, παιδιά… 275 00:16:05,323 --> 00:16:07,723 Ο Λιούις είναι διαρκώς στο μικροσκόπιο. 276 00:16:08,243 --> 00:16:11,283 Πολλοί περιμένουν τη στιγμή που θα σκοντάψει. 277 00:16:12,163 --> 00:16:13,003 Να πάρει! 278 00:16:13,643 --> 00:16:15,003 -Είσαι καλά; -Ευχαριστώ. 279 00:16:15,563 --> 00:16:16,963 Είσαι εντάξει; Ναι; 280 00:16:18,683 --> 00:16:21,883 Δεν μπορώ να σκεφτώ πώς είναι να σε κυνηγά μια κάμερα. 281 00:16:21,963 --> 00:16:24,483 Υπάρχει η κατάλληλη ώρα για τις κάμερες. 282 00:16:25,083 --> 00:16:29,843 Δώσε μου ένα λεπτό να απαντήσω και θα στηθώ για μερικές φωτογραφίες. 283 00:16:31,683 --> 00:16:35,563 Πάντα υπήρχε ενδιαφέρον απ' τα ΜΜΕ για τον Μαξ, 284 00:16:35,643 --> 00:16:40,763 αλλά δεν νομίζω πως είναι το ίδιο ενοχλητικό ή το ίδιο αδιάκοπο. 285 00:16:40,843 --> 00:16:42,123 -Έτσι; -Ναι. 286 00:16:43,923 --> 00:16:45,003 Ή πιο κλειστή; 287 00:16:45,603 --> 00:16:50,363 Παραμένει ο ίδιος τύπος που ήρθε στην ομάδα ως 16χρονος. 288 00:16:51,163 --> 00:16:53,003 -Μετά η ευθεία, έτσι; -Ναι. 289 00:16:55,243 --> 00:16:58,283 Φαίνεται περίεργο αυτό, φίλε. Τι έχεις στο μυαλό σου; 290 00:17:00,603 --> 00:17:02,323 Όντως φαίνεται λίγο περίεργο. 291 00:17:03,163 --> 00:17:05,763 ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ 292 00:17:06,683 --> 00:17:10,123 Ώρα για κατατακτήριες υπό το φως των προβολέων στο Κατάρ. 293 00:17:10,203 --> 00:17:12,963 Η μάχη για τα δύο πρωταθλήματα φουντώνει 294 00:17:13,043 --> 00:17:15,763 και μια κρίσιμη περίοδος κατατακτήριων αρχίζει, 295 00:17:15,843 --> 00:17:18,083 με τη Mercedes να μάχεται τη Red Bull. 296 00:17:23,763 --> 00:17:24,683 Ευχαριστημένος; 297 00:17:25,643 --> 00:17:27,843 Η αεροδυναμική πίεση θα σε βοηθήσει. 298 00:17:29,203 --> 00:17:30,283 -Απόλαυσέ το. -Ναι. 299 00:17:39,843 --> 00:17:40,723 Με λαμβάνεις; 300 00:17:41,683 --> 00:17:43,243 Δυνατά και καθαρά, Λιούις. 301 00:17:46,043 --> 00:17:48,283 Πράσινο φως στο τέλος του pit lane. 302 00:17:49,523 --> 00:17:51,843 Οι βασικοί διεκδικητές ετοιμάζονται. 303 00:18:14,603 --> 00:18:18,403 Ο Χάμιλτον θα είναι ο πρώτος που θα ξεκινήσει τον γρήγορο γύρο. 304 00:18:22,003 --> 00:18:24,603 Ο Χάμιλτον πετάει σ' αυτόν τον γύρο. 305 00:18:28,403 --> 00:18:31,643 Με μόνο τρεις πρώτες θέσεις εκκίνησης σ' αυτήν τη σεζόν, 306 00:18:31,723 --> 00:18:34,203 θα έχει το πλεονέκτημα απόψε η Mercedes; 307 00:18:35,083 --> 00:18:39,483 Κάνει 1:20,8 ο Λιούις Χάμιλτον. 308 00:18:40,523 --> 00:18:43,243 Ωραία, Λιούις, ας δούμε τι θα κάνουν οι άλλοι. 309 00:18:44,443 --> 00:18:48,203 Ο Φερστάπεν πρέπει να βρει μισό δευτερόλεπτο στον τελευταίο του γύρο. 310 00:18:49,083 --> 00:18:53,363 {\an8}Πρόσεχε τον Γκασλί μπροστά σου. Θα περάσει τώρα από το pit wall. 311 00:18:56,803 --> 00:18:58,523 Λοιπόν, Πιερ, πίσω σου ο Μαξ. 312 00:18:59,643 --> 00:19:00,483 {\an8}Εντάξει. 313 00:19:06,763 --> 00:19:09,003 Ο Πιερ Γκασλί έχει κλατάρισμα! 314 00:19:11,163 --> 00:19:12,163 Έχασα το λάστιχο. 315 00:19:14,963 --> 00:19:19,163 -Σταμάτα στην έξοδο των pit. -Δεν ξέρω αν είναι ασφαλές να πάω εκεί. 316 00:19:19,763 --> 00:19:22,523 Καλά, σταμάτα τότε στη δεξιά πλευρά. 317 00:19:24,163 --> 00:19:27,723 Πού πάει τώρα; Ο Γκασλί αναγκάστηκε να σταματήσει στην πίστα. 318 00:19:27,803 --> 00:19:31,003 Μπορεί να 'ναι πολύ επικίνδυνο για τους άλλους οδηγούς. 319 00:19:33,403 --> 00:19:37,403 {\an8}Η κίτρινη σημαία που προκάλεσε ο Γκασλί στην ευθεία των pit 320 00:19:37,483 --> 00:19:40,163 ανάγκασε ορισμένους να εγκαταλείψουν τον γύρο. 321 00:19:42,323 --> 00:19:44,963 Ο μηχανοκίνητος αθλητισμός λειτουργεί βάσει σημαιών. 322 00:19:45,483 --> 00:19:50,443 Η διπλή κίτρινη που κυματίζει σημαίνει ότι υπάρχει πολύ πιθανός κίνδυνος μπροστά. 323 00:19:51,363 --> 00:19:54,323 Και με αγωνιστικούς όρους, δεν υπάρχει δικαιολογία. 324 00:19:54,883 --> 00:19:59,243 Η διπλή κίτρινη σημαίνει ότι επιβραδύνεις και είσαι έτοιμος να σταματήσεις. 325 00:20:01,403 --> 00:20:03,563 {\an8}Ο Φερστάπεν δεν δείχνει να επιβραδύνει. 326 00:20:04,083 --> 00:20:07,523 {\an8}Τέρμα γκάζι, προσπαθεί να νικήσει τον χρόνο του Χάμιλτον. 327 00:20:17,643 --> 00:20:19,323 Ο Φερστάπεν περνά τη γραμμή. 328 00:20:19,843 --> 00:20:21,923 Στη δεύτερη θέση ο οδηγός της Red Bull. 329 00:20:24,683 --> 00:20:27,203 Καλή προσπάθεια. Δεύτερη θέση. Πρώτη σειρά. 330 00:20:28,043 --> 00:20:28,883 Προσπάθησα. 331 00:20:29,963 --> 00:20:31,803 Μπράβο, Μαξ. Καλή προσπάθεια. 332 00:20:32,883 --> 00:20:33,963 Πρώτη θέση, φίλε. 333 00:20:34,523 --> 00:20:37,643 Τεσσεράμισι δέκατα απ' τον Φερστάπεν στη δεύτερη θέση. 334 00:20:38,243 --> 00:20:39,163 Ναι! Πάμε! 335 00:20:39,883 --> 00:20:40,843 Μπράβο, παιδιά. 336 00:20:50,883 --> 00:20:53,723 Ήταν διπλή κίτρινη. Βελτίωσε τον ρυθμό ο Μαξ; 337 00:20:54,323 --> 00:20:55,523 Ενδιαφέρον. 338 00:20:55,603 --> 00:20:56,563 Ρον; 339 00:20:58,483 --> 00:20:59,603 Έχεις δει ότι… 340 00:21:01,563 --> 00:21:04,563 Βελτίωσε στον τελευταίο τομέα με διπλή κίτρινη; 341 00:21:04,643 --> 00:21:06,563 Ναι. Έστειλα σημείωμα. 342 00:21:10,323 --> 00:21:14,243 Ο Μαξ είχε καθαρό γύρο στο τέλος; Έπρεπε να κόψει στην κίτρινη σημαία. 343 00:21:14,763 --> 00:21:16,323 Δεν υπήρχε κίτρινη σημαία. 344 00:21:18,203 --> 00:21:19,883 Είναι κίτρινη ή λευκή; 345 00:21:25,723 --> 00:21:27,123 Να πάρει! Διπλή κίτρινη. 346 00:21:27,923 --> 00:21:30,683 Δεν φαίνεται καλά η κίτρινη σημαία, μα και πάλι. 347 00:21:31,883 --> 00:21:33,163 Έχει ποινή αυτό; 348 00:21:33,243 --> 00:21:35,163 Δεν ήταν στο σύστημα, πάντως. 349 00:21:35,683 --> 00:21:37,723 Δεν έχει σημασία, είναι διπλή κίτρινη. 350 00:21:38,323 --> 00:21:42,083 Καλά τα λες εσύ, μα θέλουν τον Μαξ στην πρώτη σειρά, οπότε… 351 00:21:42,883 --> 00:21:46,363 Δεν μπορείς να αμφισβητήσεις τη διπλή κίτρινη σημαία. Έλεος. 352 00:21:48,003 --> 00:21:48,843 Θα το δούμε. 353 00:21:48,923 --> 00:21:50,523 -Θα δούμε τι θα γίνει. -Ναι. 354 00:21:53,803 --> 00:21:56,243 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 355 00:21:57,523 --> 00:21:59,643 Ο Μαξ Φερστάπεν είναι υπό διερεύνηση 356 00:21:59,723 --> 00:22:02,563 και ίσως λάβει ποινή αν οι αγωνοδίκες θεωρήσουν… 357 00:22:02,643 --> 00:22:06,643 …για πιθανή παράβαση διπλής κίτρινης σημαίας στα προκριματικά. 358 00:22:08,283 --> 00:22:09,483 -Καλημέρα. -Γεια σου. 359 00:22:09,563 --> 00:22:10,483 Έχουμε νέα; 360 00:22:10,563 --> 00:22:12,643 Όχι ακόμα. Πάω να τσιμπήσω κάτι. 361 00:22:12,723 --> 00:22:14,803 Καλά νέα, άσχημα νέα ή… 362 00:22:14,883 --> 00:22:18,443 Δεν ξέρω. Νομίζω πως ακόμα γράφουν και το συζητούν. 363 00:22:18,963 --> 00:22:22,003 -Ήσουν στην ακρόαση; -Δεν συμμετέχω στις ακροάσεις. 364 00:22:22,643 --> 00:22:25,483 Έχω παρευρεθεί μόνο σε εφέσεις. 365 00:22:25,563 --> 00:22:27,563 Μου φαίνεται πως έγινε μαλακία. 366 00:22:29,403 --> 00:22:31,883 -Θα δούμε τι θα αποφασίσουν. -Ναι, εντάξει. 367 00:22:35,483 --> 00:22:36,643 Έχω πολυσχιδή ρόλο. 368 00:22:36,723 --> 00:22:43,363 {\an8}Είμαι φίλος, διαιτητής, αστυνομικός και έφορος ασφαλείας. 369 00:22:43,963 --> 00:22:48,123 Αν οι ομάδες δουν κάτι που μπορεί να επιφέρει ποινή, 370 00:22:48,203 --> 00:22:49,843 το θέτουν υπόψη μου. 371 00:22:53,283 --> 00:22:54,203 Θεέ μου. 372 00:22:55,083 --> 00:22:56,763 Η FΙΑ μόλις ανακοίνωσε ότι 373 00:22:56,843 --> 00:23:00,003 ο Μαξ Φερστάπεν θα πέσει πέντε θέσεις στην εκκίνηση. 374 00:23:00,083 --> 00:23:02,803 Εξαιτίας της παράβασης χθες στα προκριματικά. 375 00:23:04,123 --> 00:23:05,163 Πέντε θέσεις. 376 00:23:06,203 --> 00:23:07,203 Αν είναι δυνατόν. 377 00:23:09,203 --> 00:23:10,563 Τι λένε για τον Μαξ; 378 00:23:10,643 --> 00:23:12,203 Λένε για πέντε θέσεις. 379 00:23:12,283 --> 00:23:15,323 Πλάκα κάνεις; Αυτά είναι γελοιότητες. 380 00:23:15,923 --> 00:23:18,843 -Και είναι δική τους μαλακία. -Είναι μαλακία τους. 381 00:23:19,723 --> 00:23:24,243 Αυτή η έκβαση μπορεί να επηρεάσει το αποτέλεσμα αυτού του αγώνα 382 00:23:24,323 --> 00:23:29,403 κι από εκεί που είχαμε μεγάλες πιθανότητες να πάρουμε το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα, 383 00:23:29,483 --> 00:23:31,763 να γίνουμε το αουτσάιντερ από φαβορί. 384 00:23:35,883 --> 00:23:38,483 Καλώς ήρθατε στο Διεθνές Σιρκουί του Λοσάιλ. 385 00:23:38,563 --> 00:23:42,203 Στο πρώτο Γκραν Πρι του Κατάρ για το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα. 386 00:23:43,403 --> 00:23:46,283 Ένας κρίσιμος αγώνας για Red Bull και Mercedes 387 00:23:46,363 --> 00:23:48,523 στην κατάκτηση των δύο πρωταθλημάτων. 388 00:23:50,803 --> 00:23:54,523 Θα χρησιμοποιήσουμε κάθε μέσο και δεν θα τα παρατήσουμε. 389 00:23:56,283 --> 00:23:59,563 Η Mercedes είναι 11 βαθμούς μπροστά στους Κατασκευαστές. 390 00:24:00,083 --> 00:24:04,683 Μετά την ποινή πέντε θέσεων, ο Μαξ ξεκινά τον αγώνα στην έβδομη θέση. 391 00:24:04,763 --> 00:24:08,043 Οπότε, αν ο Μπότας και ο Χάμιλτον έχουν καλές επιδόσεις, 392 00:24:08,843 --> 00:24:12,363 η Mercedes θα 'ναι πολύ κοντά στον τίτλο στους Κατασκευαστές. 393 00:24:15,643 --> 00:24:18,323 Χρειάζονται δύο οδηγοί για τους Κατασκευαστές 394 00:24:18,403 --> 00:24:22,403 {\an8}και κάποιοι ίσως σκεφτούν "Καλά, φεύγει. Δεν τον νοιάζει", 395 00:24:22,483 --> 00:24:24,163 {\an8}αλλά πραγματικά νοιάζομαι 396 00:24:24,243 --> 00:24:27,803 και κάνω ό,τι μπορώ για να το καταφέρουμε. 397 00:24:36,563 --> 00:24:38,123 {\an8}ΜΠΟΤΑΣ MERCEDES 398 00:24:51,203 --> 00:24:55,443 Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε, και είναι καλή εκκίνηση για τον Χάμιλτον. 399 00:24:59,363 --> 00:25:00,763 {\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 400 00:25:00,843 --> 00:25:03,643 {\an8}Ο Φερστάπεν από την εσωτερική κάνει μια εκπληκτική εκκίνηση, 401 00:25:03,723 --> 00:25:07,243 {\an8}αλλά βγαίνει εκτός κι ο Φερνάντο Αλόνσο δεν τον αφήνει. 402 00:25:10,123 --> 00:25:14,203 {\an8}Ενδέκατος ο Βάλτερι Μπότας. Έχασε πέντε θέσεις στην εκκίνηση. 403 00:25:14,283 --> 00:25:16,603 Τραγικός πρώτος γύρος για τον Μπότας. 404 00:25:18,603 --> 00:25:20,963 Τι έγινε με τον Βάλτερι στην εκκίνηση; 405 00:25:21,563 --> 00:25:23,323 Έλα, Βάλτερι, πέρνα τα αυτά. 406 00:25:23,843 --> 00:25:24,803 Έγινε. 407 00:25:29,163 --> 00:25:30,843 Το DRS είναι τώρα διαθέσιμο. 408 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 Ναι. 409 00:25:33,523 --> 00:25:37,603 Έρχεται ο Φερστάπεν. Περνάει εύκολα την AlphaTauri του Πιερ Γκασλί. 410 00:25:43,003 --> 00:25:45,123 Ο Χάμιλτον θα πιέσει περισσότερο. 411 00:25:47,963 --> 00:25:49,763 {\an8}Διαφορά απ' τον Αλόνσο, 4,1. 412 00:25:50,443 --> 00:25:52,043 Ο Φερστάπεν είναι πίσω του. 413 00:25:56,323 --> 00:25:59,723 Ο Μαξ Φερστάπεν ανέβηκε από τέταρτος δεύτερος. 414 00:25:59,803 --> 00:26:03,443 Ο Χάμιλτον προηγείται και η διαφορά είναι τέσσερα δευτερόλεπτα. 415 00:26:07,043 --> 00:26:11,523 Ο Φερστάπεν είναι το αμάξι πίσω στα 4,4. Πρέπει να διατηρήσουμε τη διαφορά. 416 00:26:12,803 --> 00:26:13,643 Ελήφθη. 417 00:26:14,403 --> 00:26:15,523 Πού 'ναι ο Βάλτερι; 418 00:26:16,083 --> 00:26:19,603 Ο Μπότας είναι τέταρτος, μα δυσκολεύεται πολύ με τα λάστιχα. 419 00:26:20,803 --> 00:26:23,803 Δες για κλατάρισμα. Δεν ξέρω. Είναι λίγο περίεργο. 420 00:26:28,403 --> 00:26:29,483 Έχω κλατάρισμα. 421 00:26:30,203 --> 00:26:31,763 Ο Μπότας είναι στο χαλίκι! 422 00:26:31,843 --> 00:26:34,283 Δεν είναι αυτό που θέλει η Mercedes. 423 00:26:34,363 --> 00:26:37,363 Κάθε βαθμός μετράει στη μάχη των κατασκευαστών. 424 00:26:40,203 --> 00:26:41,043 Να πάρει! 425 00:26:42,283 --> 00:26:46,003 {\an8}Ο Μπότας έχει πολύ μεγάλο πρόβλημα. Πετάγονται σπίθες παντού. 426 00:26:46,683 --> 00:26:47,843 Μπες στα pit. 427 00:26:47,923 --> 00:26:50,083 Θα αποσύρουμε το αμάξι. Μείωσε ρυθμό. 428 00:26:51,163 --> 00:26:53,963 Ο Βάλτερι Μπότας εγκαταλείπει τον αγώνα. 429 00:26:56,363 --> 00:26:59,483 Ναι. Απαίσια μέρα στη δουλειά. 430 00:27:00,523 --> 00:27:01,563 Ευχαριστώ, παιδιά. 431 00:27:03,083 --> 00:27:06,003 -Τεράστια απώλεια για τους Κατασκευαστές. -Ναι. 432 00:27:07,403 --> 00:27:11,963 Ο Λιούις Χάμιλτον πρώτος, ο Φερστάπεν δεύτερος, ο Πέρεζ τέταρτος 433 00:27:12,043 --> 00:27:13,523 και ξαφνικά, 434 00:27:13,603 --> 00:27:17,163 η Red Bull αυξάνει την ένταση στο Πρωτάθλημα των Κατασκευαστών 435 00:27:18,603 --> 00:27:20,603 Είναι εντάξει ο ρυθμός; 436 00:27:20,723 --> 00:27:22,083 Ναι, καλός είναι. 437 00:27:25,723 --> 00:27:30,163 Ο Λιούις Χάμιλτον τερματίζει και κερδίζει το πρώτο Γκραν Πρι του Κατάρ. 438 00:27:30,843 --> 00:27:32,323 Ναι! Πάμε! 439 00:27:33,683 --> 00:27:37,923 Ο Μαξ Φερστάπεν ξεκίνησε έβδομος, αλλά τερματίζει δεύτερος. 440 00:27:39,123 --> 00:27:42,163 Μπράβο, φίλε. Περιορισμός ζημιάς και ανάκαμψη. 441 00:27:43,163 --> 00:27:44,283 Πλάκα είχε. 442 00:27:46,323 --> 00:27:49,403 Ο Πέρεζ στην τέταρτη, και με δύο αγώνες να απομένουν, 443 00:27:49,483 --> 00:27:55,123 η διαφορά μεταξύ Mercedes και Red Bull έχει μειωθεί στους πέντε μόνο βαθμούς. 444 00:27:59,683 --> 00:28:00,683 Μεγάλη κακοτυχία. 445 00:28:01,283 --> 00:28:04,283 Από κάποιο σημείο και μετά ήταν σαν να μου κάνουν πλάκα. 446 00:28:04,803 --> 00:28:07,523 Αυτή είναι μια κλασικά κακή μέρα στη δουλειά. 447 00:28:07,603 --> 00:28:10,163 -Ναι. -Χειρότερα δεν γίνεται. 448 00:28:14,323 --> 00:28:15,203 Όλα καλά. 449 00:28:19,003 --> 00:28:22,883 ΜΟΝΤΕ ΚΑΡΛΟ ΜΟΝΑΚΟ 450 00:28:35,883 --> 00:28:36,723 -Γεια. -Γεια. 451 00:28:36,803 --> 00:28:38,483 -Πώς είσαι; -Καλά. 452 00:28:39,083 --> 00:28:40,043 Βγάζω παπούτσια; 453 00:28:40,683 --> 00:28:43,243 Αν είναι βρόμικα, όπως φαίνονται, βγάλ' τα. 454 00:28:43,883 --> 00:28:46,203 Βγάζω και τα δικά μου για συμπαράσταση. 455 00:28:46,723 --> 00:28:49,643 Έχω μεγάλο σεβασμό και θαυμασμό για τον Βάλτερι. 456 00:28:49,723 --> 00:28:52,123 Είναι πολύ δύσκολο να βρίσκεις κίνητρο, 457 00:28:52,203 --> 00:28:54,683 όταν ξέρεις ότι φεύγεις από την ομάδα. 458 00:28:54,763 --> 00:28:55,883 Δύσκολα το χειρίζεσαι. 459 00:28:55,963 --> 00:28:57,603 Βάλτερι, τι θες να πιεις; 460 00:28:57,683 --> 00:28:59,683 Το πιο ακριβό κρασί που έχεις. 461 00:29:01,123 --> 00:29:05,443 -Πριν το μεσημεριανό; -Όχι. Πλάκα κάνω. Ανθρακούχο νερό. 462 00:29:06,683 --> 00:29:10,283 -Θέλεις κεριά, για να 'ναι ρομαντικά; -Ναι. Και τριαντάφυλλα. 463 00:29:11,443 --> 00:29:12,323 Ευχαριστώ. 464 00:29:12,843 --> 00:29:17,083 Ήταν αναπόσπαστο κομμάτι της ομάδας και της επιτυχίας της ομάδας. 465 00:29:18,323 --> 00:29:20,083 Και θα μας λείψει. 466 00:29:20,763 --> 00:29:24,403 Ήταν δύσκολη απόφαση. Πάλεψα με τον εαυτό μου για πολύ καιρό. 467 00:29:24,923 --> 00:29:28,203 Γιατί ο ρόλος σου στην ομάδα είναι θεμελιώδης. 468 00:29:28,843 --> 00:29:31,563 Μας έκανε να κερδίσουμε όλα αυτά τα πρωταθλήματα. 469 00:29:31,643 --> 00:29:33,203 Ασφαλώς και ξέρω πως ήταν 470 00:29:34,043 --> 00:29:36,683 υπέροχα στη Mercedes με τέτοια αποτελέσματα, 471 00:29:36,763 --> 00:29:40,283 αλλά ταυτόχρονα ήταν και εξαντλητικό. 472 00:29:40,363 --> 00:29:43,083 Επί πέντε χρόνια προσπαθώ να νικήσω τον Λιούις. 473 00:29:43,803 --> 00:29:44,923 Δεν είναι εύκολο, μα… 474 00:29:45,523 --> 00:29:47,363 Για μένα, προσωπικά, 475 00:29:48,283 --> 00:29:50,243 είναι ώρα για κάτι διαφορετικό. 476 00:29:50,763 --> 00:29:53,403 Μια νέα πρόκληση μπορεί να σ' απελευθερώσει. 477 00:29:53,483 --> 00:29:55,563 -Λυπάμαι στ' αλήθεια που φεύγω. -Ναι. 478 00:29:55,643 --> 00:29:57,923 Αλλά τώρα είναι η κατάλληλη στιγμή. 479 00:29:59,603 --> 00:30:01,483 Έδωσα τα πάντα και… 480 00:30:03,003 --> 00:30:05,803 -Θα το κάνω και στους υπόλοιπους αγώνες. -Ναι. 481 00:30:05,883 --> 00:30:09,603 Θα είναι σημαντικό για μένα να φύγω μετά από επιτυχία. 482 00:30:10,203 --> 00:30:14,323 Να έχω κερδίσει πέντε τίτλους Κατασκευαστών με την ομάδα 483 00:30:14,403 --> 00:30:16,323 θα είναι μεγάλο επίτευγμα. 484 00:30:16,403 --> 00:30:20,163 Αν δεν μπορώ να κερδίσω τον τίτλο, θέλω να τον πάρει ο Λιούις. 485 00:30:20,243 --> 00:30:22,523 Ελπίζω να συμβούν και τα δύο. 486 00:30:22,603 --> 00:30:28,123 Θα ήταν το καλύτερο τέλος αυτού του κεφαλαίου στην καριέρα μου. 487 00:30:28,203 --> 00:30:31,203 Βάλτερι, πάντα θα σε υποστηρίζω. 488 00:30:31,283 --> 00:30:34,963 Πάμε για τους Κατασκευαστές. Αυτό θέλουμε. Μένουν δύο αγώνες. 489 00:30:35,483 --> 00:30:36,403 Διπλή απόλαυση. 490 00:30:38,643 --> 00:30:42,123 ΤΖΕΝΤΑ ΣΑΟΥΔΙΚΗ ΑΡΑΒΙΑ 491 00:30:43,843 --> 00:30:48,963 Καλώς ήρθατε στην Τζέντα, στο πρώτο Γκραν Πρι της Σαουδικής Αραβίας. 492 00:30:49,043 --> 00:30:50,083 Καινούργια πίστα 493 00:30:50,163 --> 00:30:53,683 και είναι το πιο γρήγορο σιρκουί πόλης της σεζόν. 494 00:30:54,243 --> 00:30:55,123 Τότο! 495 00:30:55,723 --> 00:30:57,003 Είσαι ο καλύτερος. 496 00:30:57,523 --> 00:30:58,883 Πες το στη γυναίκα μου! 497 00:31:02,003 --> 00:31:04,363 Διακυβεύονται πολλά για ομάδες και πιλότους 498 00:31:04,443 --> 00:31:07,243 στον προτελευταίο αγώνα της σεζόν. 499 00:31:08,283 --> 00:31:10,563 -Πάμε, Τσέκο! -Πέρεζ, φά' τον Λιούις. 500 00:31:10,643 --> 00:31:12,603 Μαξ, παγκόσμιος πρωταθλητής. 501 00:31:13,803 --> 00:31:14,803 Κύριε McLaren; 502 00:31:14,883 --> 00:31:17,523 -Είσαι σουπερστάρ. -Είναι ο καλύτερος. 503 00:31:18,643 --> 00:31:20,563 -Στις ομορφιές σου είσαι. -Ναι. 504 00:31:21,203 --> 00:31:24,203 Κι εσύ είσαι πολύ ωραίος. Φοβερό ντύσιμο. 505 00:31:24,803 --> 00:31:27,283 Διαφορά οκτώ βαθμών στο Πρωτάθλημα Οδηγών. 506 00:31:27,363 --> 00:31:30,763 Διαφορά πέντε βαθμών στο Πρωτάθλημα Κατασκευαστών. 507 00:31:30,843 --> 00:31:34,483 Και τα δύο πρωταθλήματα μπορούν να κριθούν αυτό το τριήμερο. 508 00:31:34,683 --> 00:31:39,323 1. ΜΑΞ ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ, RED BULL - 351,5 2. ΛΙΟΥΙΣ ΧΑΜΙΛΤΟΝ, MERCEDES - 343,5 509 00:31:41,163 --> 00:31:43,883 Ερχόμενοι στη Σαουδική Αραβία, απομένουν δύο αγώνες. 510 00:31:43,963 --> 00:31:45,883 Έχουμε την πρώτη ευκαιρία για τίτλο. 511 00:31:46,843 --> 00:31:49,563 Μπορούμε να κερδίσουμε και τα δύο πρωταθλήματα. 512 00:31:50,203 --> 00:31:53,803 Αν τα πράγματα πάνε καλά, μπορεί να γίνει αυτό το τριήμερο. 513 00:31:58,123 --> 00:32:00,283 Σε τέτοιες συνθήκες αποδίδουμε καλά. 514 00:32:02,763 --> 00:32:05,843 Λατρεύω την πίστα. Είναι γρήγορη, επικίνδυνη. 515 00:32:05,923 --> 00:32:08,923 Είναι μια πίστα που πρέπει να δείξεις πυγμή. 516 00:32:11,363 --> 00:32:13,363 ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ 517 00:32:15,883 --> 00:32:20,363 Καλώς ήρθατε στις κατατακτήριες, που θα 'ναι σίγουρα συναρπαστικές. 518 00:32:21,083 --> 00:32:24,003 Θα δούμε ποιος θα πάρει την πρώτη θέση εκκίνησης. 519 00:32:25,123 --> 00:32:27,603 Μας πάει καλύτερα απ' όσο περίμενα η πίστα. 520 00:32:35,123 --> 00:32:38,323 {\an8}Οι κατατακτήριες σε εξέλιξη για πρώτη φορά στην Τζέντα. 521 00:32:39,083 --> 00:32:42,963 Ο Λάντο Νόρις κάνει 1:58,5. Αυτό τον φέρνει δεύτερο ταχύτερο. 522 00:32:46,203 --> 00:32:50,083 {\an8}-Ωραίος πρώτος γύρος. Η ισορροπία; -Είναι εντάξει για την ώρα. 523 00:32:50,683 --> 00:32:52,403 Η πίστα είναι καθαρή. Πίεσε. 524 00:32:53,323 --> 00:32:54,763 {\an8}Να ο Κάρλος Σάινθ. 525 00:32:56,603 --> 00:32:57,523 {\an8}Έφυγε! 526 00:33:01,363 --> 00:33:02,203 Να πάρει. 527 00:33:02,803 --> 00:33:04,043 Καρδιακό! 528 00:33:04,843 --> 00:33:08,563 Ο Βάλτερι Μπότας, που είναι μπροστά, αποφασίζει να βγει νωρίς. 529 00:33:09,403 --> 00:33:11,483 {\an8}ΜΠΟΤΑΣ MERCEDES 530 00:33:11,563 --> 00:33:15,843 Ο Μπότας κάνει 1:28,1. Αυτός είναι χρόνος αναφοράς. 531 00:33:18,363 --> 00:33:19,963 -Είσαι καλά; -Δεν ξέρω. 532 00:33:20,043 --> 00:33:21,603 Έχεις πάλι ζαλάδες; 533 00:33:22,883 --> 00:33:25,683 Πίνεις αρκετά υγρά; Είσαι ενυδατωμένος; 534 00:33:26,363 --> 00:33:28,203 -Ναι. -Μήπως φταίει το φως; 535 00:33:28,283 --> 00:33:29,723 Ναι, δεν ξέρω. Ίσως. 536 00:33:30,723 --> 00:33:34,563 -Δεν θέλω να κάνω εμετό, αλλά… -Νιώθεις λίγο… Ναι. 537 00:33:37,243 --> 00:33:39,083 Θα πούμε στον Τζον να σε δει. 538 00:33:40,883 --> 00:33:43,483 Είναι η ευκαιρία να κερδίσουμε το πρωτάθλημα, 539 00:33:43,563 --> 00:33:46,483 αλλά ο Μαξ δεν νιώθει καθόλου καλά. 540 00:33:47,923 --> 00:33:51,883 Ειδικά στο σημείο που βρισκόμαστε στο πρωτάθλημα, είναι ανησυχητικό. 541 00:33:53,203 --> 00:33:56,083 Η τελευταία περίοδος κατατακτηρίων της ημέρας. 542 00:33:56,163 --> 00:33:58,883 Τα φρένα έχουν ανάψει. Κάντε γρήγορα, παιδιά. 543 00:34:01,843 --> 00:34:06,123 Εξελίσσεται σε ένα πολύ καλό φινάλε. 544 00:34:07,323 --> 00:34:10,403 -Στον επόμενο γύρο πιέζουμε; -Στον επόμενο γύρο πιέζουμε. 545 00:34:11,803 --> 00:34:12,723 Να ο Χάμιλτον. 546 00:34:18,123 --> 00:34:21,643 Γρήγορος γύρος από τον Χάμιλτον. Προσωρινά στην πρώτη θέση. 547 00:34:22,523 --> 00:34:24,123 Όλα τα βλέμματα στη Red Bull. 548 00:34:28,323 --> 00:34:31,283 Δεν θες να νιώθεις άσχημα σε αμάξι της Formula 1, 549 00:34:32,003 --> 00:34:35,723 ειδικά σε σιρκουί πόλης, γρήγορο όπως της Σαουδικής Αραβίας. 550 00:34:40,083 --> 00:34:41,683 Η πίστα μπροστά είναι καθαρή. 551 00:34:42,203 --> 00:34:43,283 Εντάξει, πάμε. 552 00:34:44,083 --> 00:34:48,363 Ποια θα 'ναι η απάντηση του Μαξ Φερστάπεν στον Λιούις Χάμιλτον; 553 00:34:53,443 --> 00:34:55,163 Ακούμπησε στον τοίχο; 554 00:34:55,243 --> 00:34:58,083 Πλησίασε επικίνδυνα πολύ ο Μαξ Φερστάπεν. 555 00:34:58,843 --> 00:35:03,883 Ο Φερστάπεν και η ομάδα ξέρουν τη σημασία της πρώτης θέσης για τα δύο πρωταθλήματα. 556 00:35:04,443 --> 00:35:06,163 Μοβ στον πρώτο τομέα. 557 00:35:06,883 --> 00:35:10,123 Είναι ο πιο γρήγορος πρώτος τομέας μέχρι στιγμής. 558 00:35:17,923 --> 00:35:20,083 Ο Φερστάπεν πετάει 559 00:35:20,163 --> 00:35:23,843 και μπορεί να χαλάσει το πάρτι της Mercedes και να σπάσει το 1-2! 560 00:35:23,923 --> 00:35:27,083 Χτυπάει στον τοίχο στην τελευταία στροφή 561 00:35:27,163 --> 00:35:30,563 και χάνει την πρώτη θέση μέσα από τα χέρια του! 562 00:35:45,803 --> 00:35:46,643 Διάολε. 563 00:35:51,043 --> 00:35:51,883 Όλα καλά, Μαξ; 564 00:35:52,443 --> 00:35:54,043 -Ναι. -Εντάξει, φίλε; 565 00:35:55,523 --> 00:35:57,683 Ο Φερστάπεν θα εκκινήσει τρίτος. 566 00:35:57,763 --> 00:36:02,203 Ο Μπότας δεύτερος, ο Χάμιλτον πρώτος. Οι Mercedes είναι στην πρώτη σειρά. 567 00:36:02,283 --> 00:36:05,363 Αυτό είναι σημαντικό για το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών. 568 00:36:06,323 --> 00:36:09,843 Αυτό είναι το πιο έντονο Q3 που βιώσαμε εδώ και πολύ καιρό. 569 00:36:10,443 --> 00:36:12,923 Οπότε ναι, πρώτη θέση. Ο Βάλτερι, δεύτερος. 570 00:36:13,003 --> 00:36:16,643 -Με ανησύχησες για λίγο. -Ο Φερστάπεν τα πήγαινε καλά. 571 00:36:16,723 --> 00:36:19,363 Ήταν πολύ γρήγορος, αλλά, ναι. 572 00:36:20,123 --> 00:36:21,883 Μπράβο που έμεινες ψύχραιμος. 573 00:36:27,483 --> 00:36:29,563 Θεωρείς πως πρέπει να το δούμε; 574 00:36:30,483 --> 00:36:31,763 Ναι, έτσι νομίζω. 575 00:36:32,603 --> 00:36:34,003 Να ελέγξουμε τα πάντα. 576 00:36:34,603 --> 00:36:37,043 {\an8}Δες και τη ζελατίνα. Δεν ξέρω για το φως. 577 00:36:37,123 --> 00:36:39,603 {\an8}Μήπως σκουρύνουμε τη ζελατίνα ή… Δεν ξέρω. 578 00:36:39,683 --> 00:36:40,563 {\an8}Ίσως. Ναι. 579 00:36:41,163 --> 00:36:43,603 Αλλά πρέπει να το ελέγξουμε πλήρως. 580 00:36:45,043 --> 00:36:46,683 Πολύ σκληρό. Τέσσερα δέκατα. 581 00:36:48,483 --> 00:36:50,003 Θα ήταν πολύ καλός γύρος. 582 00:36:52,483 --> 00:36:55,403 Θα ήταν στην πρώτη θέση. 583 00:36:56,003 --> 00:36:59,963 Το θέμα τώρα, μετά απ' αυτόν τον γύρο, είναι πόση ζημιά έχει γίνει. 584 00:37:00,483 --> 00:37:04,163 Στον αγώνα δεν επιτρέπονται σφάλματα. Δεν χωρούν λάθη. 585 00:37:06,563 --> 00:37:07,683 Θα είναι τέλεια. 586 00:37:09,283 --> 00:37:11,483 ΚΥΡΙΑΚΗ O ΑΓΩΝΑΣ 587 00:37:12,403 --> 00:37:15,603 Καλώς ήρθατε στους 50 γύρους του σιρκουί πόλης στην Κορνίς της Τζέντα. 588 00:37:16,803 --> 00:37:21,803 Είναι ένας αγώνας υπό το φως των προβολέων για πρώτη φορά στη Σαουδική Αραβία. 589 00:37:23,763 --> 00:37:24,843 Πώς τα πας; 590 00:37:27,123 --> 00:37:28,923 Όλοι στρέφονται στη Mercedes, 591 00:37:29,003 --> 00:37:32,603 καθώς η μάχη κορυφώνεται για το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών. 592 00:37:32,683 --> 00:37:34,803 Θα το κλειδώσουν αυτό το τριήμερο; 593 00:37:38,003 --> 00:37:40,563 Δεν είχα την τύχη με το μέρος μου στη Mercedes. 594 00:37:41,443 --> 00:37:42,843 Ίσως δεν ήταν γραφτό. 595 00:37:43,363 --> 00:37:46,763 Τώρα πρέπει να βοηθήσω να πάρουμε το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών. 596 00:37:47,763 --> 00:37:51,963 Και χρειάζεσαι δύο οδηγούς γι' αυτό. Θα αγωνιστώ μέχρι τέλους. 597 00:37:53,723 --> 00:37:57,243 {\an8}Θέλουμε η Red Bull, η ομάδα μας, να κερδίσει τα πάντα. 598 00:37:58,123 --> 00:38:00,083 Ελπίζω κάπως να βοηθήσω τον Μαξ. 599 00:38:02,523 --> 00:38:07,083 Θέλω να είμαι εκεί έξω, να παλεύω σε κάθε γύρο, να προσπερνάω, 600 00:38:07,163 --> 00:38:08,483 να πάω ρόδα με ρόδα. 601 00:38:08,563 --> 00:38:11,083 Αυτό, για μένα, είναι μια πραγματική μάχη. 602 00:38:14,003 --> 00:38:14,843 Με λαμβάνεις, Μαξ; 603 00:38:15,563 --> 00:38:16,563 Ναι, σε λαμβάνω. 604 00:38:19,403 --> 00:38:21,003 Τελευταίο αμάξι στη σχάρα. 605 00:38:22,683 --> 00:38:24,563 Η πρώτη σειρά είναι της Mercedes. 606 00:38:24,643 --> 00:38:27,763 Ο Χάμιλτον είναι πρώτος, ο Βάλτερι Μπότας, δεύτερος, 607 00:38:27,843 --> 00:38:29,723 ο Μαξ Φερστάπεν είναι τρίτος, 608 00:38:30,403 --> 00:38:34,363 η Ferrari του Σαρλ Λεκλέρκ τέταρτη, ο Πέρεζ με τη Red Bull πέμπτος. 609 00:38:46,523 --> 00:38:48,123 Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε. 610 00:38:48,203 --> 00:38:51,123 Ο Μπότας κάνει καλή εκκίνηση, όπως και ο Χάμιλτον. 611 00:38:51,203 --> 00:38:53,643 {\an8}Ο Φερστάπεν δεν μπορεί να βουτήξει από την εσωτερική. 612 00:38:53,723 --> 00:38:56,523 {\an8}Ο Χάμιλτον παίρνει το προβάδισμα στην πρώτη στροφή. 613 00:39:00,923 --> 00:39:03,403 O Βάλτερι είναι πίσω. Ο Φερστάπεν τρίτος. 614 00:39:12,403 --> 00:39:14,523 Αυτή είναι μια Haas στις μπαριέρες! 615 00:39:16,843 --> 00:39:17,763 Γαμώτο. 616 00:39:18,283 --> 00:39:19,803 Είσαι καλά, Μικ; 617 00:39:20,683 --> 00:39:21,643 Ναι, καλά είμαι. 618 00:39:24,003 --> 00:39:25,243 Αυτοκίνητο ασφαλείας. 619 00:39:25,843 --> 00:39:26,683 Αμάξι ασφαλείας. 620 00:39:26,763 --> 00:39:30,723 Όλοι θα κόψουν και θα μπουν πίσω από το αμάξι ασφαλείας. 621 00:39:31,323 --> 00:39:32,723 Αυτοκίνητο ασφαλείας. 622 00:39:33,443 --> 00:39:35,003 Αυτοκίνητο ασφαλείας, Μαξ. 623 00:39:35,083 --> 00:39:40,043 Θα εκμεταλλευτεί κανείς την ευκαιρία να μπει στα pit για φρέσκα λάστιχα; 624 00:39:42,163 --> 00:39:43,483 {\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES 625 00:39:43,563 --> 00:39:45,963 {\an8}-Μπαίνουμε; -Επιβεβαίωση. Μπες στα pit. 626 00:39:47,403 --> 00:39:50,803 Ο Χάμιλτον στα pit. Από το προβάδισμα, η Mercedes μπαίνει. 627 00:39:54,403 --> 00:39:57,803 Η Red Bull μένει έξω, άρα ο Φερστάπεν οδηγεί τον αγώνα. 628 00:39:59,043 --> 00:40:01,723 Μπορεί να πάει πιο γρήγορα; Πηγαίνουμε με 100. 629 00:40:02,243 --> 00:40:04,363 Κόκκινη σημαία, Μαξ. Κόκκινη σημαία. 630 00:40:05,803 --> 00:40:09,363 Οι κριτές κουνούν την κόκκινη σημαία, άρα ο αγώνας διακόπτεται. 631 00:40:10,563 --> 00:40:12,763 Αυτό αλλάζει τα πράγματα. 632 00:40:12,843 --> 00:40:15,923 -Αυτό σημαίνει ότι είμαστε επικεφαλής. -Σωστά. 633 00:40:17,003 --> 00:40:21,403 Με κόκκινη σημαία, ο Φερστάπεν μπορεί να αλλάξει λάστιχα. 634 00:40:21,483 --> 00:40:25,643 Ο Χάμιλτον παραχώρησε την πρώτη θέση, χωρίς να 'χει κάποιο πλεονέκτημα. 635 00:40:25,723 --> 00:40:28,723 Η Red Bull είναι μπροστά, και με καινούργια λάστιχα. 636 00:40:29,483 --> 00:40:30,723 Τι μαλακία είν' αυτή. 637 00:40:31,203 --> 00:40:33,083 Έχουμε ακόμα πιθανότητες. 638 00:40:33,723 --> 00:40:36,963 Οι πιλότοι θα μπουν στην ουρά, για να ξεκινήσουν πάλι. 639 00:40:37,043 --> 00:40:40,283 Αυτήν τη φορά, η σειρά είναι Φερστάπεν πρώτος, Χάμιλτον δεύτερος 640 00:40:40,363 --> 00:40:41,643 κι ο Μπότας τρίτος. 641 00:40:46,083 --> 00:40:48,323 Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε και πάλι. 642 00:40:48,403 --> 00:40:51,203 {\an8}Φερστάπεν και Χάμιλτον δίπλα δίπλα πάνε για τη στροφή ένα. 643 00:40:51,283 --> 00:40:54,603 {\an8}Ο Χάμιλτον έχει καλύτερη εκκίνηση και μπαίνει στην πρώτη στροφή. 644 00:40:54,683 --> 00:40:58,363 Ο Φερστάπεν τον ωθεί εκτός. Είναι εκτός πίστας. Είναι πάλι μπροστά! 645 00:40:59,883 --> 00:41:01,203 Έκοψε όλο το κερμπ. 646 00:41:01,723 --> 00:41:03,203 Ελήφθη, Λιούις. Το κοιτάμε. 647 00:41:03,723 --> 00:41:05,643 Οι αγωνοδίκες θα το ελέγξουν. 648 00:41:06,163 --> 00:41:08,363 Ο Φερστάπεν προσπερνά εκτός πίστας. 649 00:41:10,563 --> 00:41:15,403 Ο Φερστάπεν μπροστά από τον Εστεμπάν Οκόν και ακολουθεί ο Λιούις Χάμιλτον. 650 00:41:16,643 --> 00:41:19,323 Έχουμε κι άλλο συμβάν με τον Τζορτζ Ράσελ. 651 00:41:19,403 --> 00:41:20,523 Τι στον διάολο; 652 00:41:22,163 --> 00:41:24,803 Και ο Σέρχιο Πέρεζ χτυπήθηκε! 653 00:41:24,883 --> 00:41:27,883 {\an8}ΠΕΡΕΖ RED BULL 654 00:41:34,803 --> 00:41:36,363 Τελείωσε η Haas, δυστυχώς. 655 00:41:37,203 --> 00:41:38,403 Είναι καταστροφή. 656 00:41:38,963 --> 00:41:40,963 Ο Νικίτα Μαζέπιν βγαίνει εκτός. 657 00:41:41,563 --> 00:41:44,083 -Απολύτως αναπόφευκτο. -Ελήφθη. 658 00:41:47,003 --> 00:41:49,643 Πώς είναι το αμάξι, Τσέκο; Μπορείς να συνεχίσεις; 659 00:41:49,723 --> 00:41:53,523 -Δεν μπορώ. Δεν έχω συμπλέκτη. -Εντάξει, ακινητοποίησε το αμάξι. 660 00:41:54,603 --> 00:41:57,683 Αυτές οι στατικές εκκινήσεις είναι πολύ επικίνδυνες. 661 00:42:00,563 --> 00:42:02,283 Όσο καθαρίζουν τα θραύσματα, 662 00:42:02,363 --> 00:42:06,163 ακούσαμε ότι οι αγωνοδίκες θα ξαναδούν την προσπέραση του Φερστάπεν. 663 00:42:06,243 --> 00:42:08,083 Μπορεί να αλλάξει πάλι η κατάσταση. 664 00:42:09,563 --> 00:42:10,963 -Γεια σου, Μάικλ. -Γεια. 665 00:42:11,043 --> 00:42:13,883 Θα σας ρίξω πίσω από τον Χάμιλτον, 666 00:42:13,963 --> 00:42:17,163 με βάση τα όσα συνέβησαν στις στροφές ένα και δύο. 667 00:42:19,163 --> 00:42:23,083 Θα τον αναγκάσουν να ξεκινήσει τρίτος, πίσω από Οκόν και Χάμιλτον. 668 00:42:23,963 --> 00:42:25,003 Αυτό είναι γελοίο. 669 00:42:27,963 --> 00:42:31,363 Ετοιμαστείτε, λοιπόν, για την τρίτη εκκίνηση της βραδιάς. 670 00:42:32,003 --> 00:42:35,363 Θα έχουμε τον Οκόν στην πρώτη θέση, τον Χάμιλτον στη δεύτερη 671 00:42:35,443 --> 00:42:37,683 και τον Μαξ Φερστάπεν στην τρίτη θέση. 672 00:42:38,763 --> 00:42:41,563 Έχετε ξαναδεί αγώνα σαν κι αυτόν; 673 00:42:44,523 --> 00:42:48,243 Και Λιούις, στην επανεκκίνηση βάλε τη ρύθμιση Strat 5 ή 7 674 00:42:48,323 --> 00:42:50,163 και προσπέρασε όπου μπορείς. 675 00:42:55,763 --> 00:42:58,083 Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε! 676 00:43:00,443 --> 00:43:03,163 {\an8}Ο Οκόν μπροστά από τον Χάμιλτον, αλλά όχι πολύ. 677 00:43:04,763 --> 00:43:08,483 Ο Φερστάπεν πετιέται από την εσωτερική. Επαφή Χάμιλτον με Οκόν! 678 00:43:14,243 --> 00:43:15,763 Ο Φερστάπεν προηγείται! 679 00:43:18,763 --> 00:43:20,003 Δες τον δεξί τροχό. 680 00:43:20,523 --> 00:43:22,723 Όλα καλά για την ώρα, Μαξ. Όλα καλά. 681 00:43:25,443 --> 00:43:28,883 {\an8}Πιο πίσω, ο Τσουνόντα πλησιάζει τον Σεμπάστιαν Φέτελ. 682 00:43:28,963 --> 00:43:30,923 {\an8}ΤΣΟΥΝΟΝΤΑ ALPHATAURI 683 00:43:31,003 --> 00:43:32,523 {\an8}Μπορείς να προσπεράσεις. 684 00:43:32,603 --> 00:43:34,723 Ο Τσουνόντα από την εξωτερική. 685 00:43:35,243 --> 00:43:36,123 Με έκλεισε! 686 00:43:37,443 --> 00:43:38,683 Ο Φέτελ κάνει τετακέ. 687 00:43:42,603 --> 00:43:43,603 Την κάτσαμε. 688 00:43:49,563 --> 00:43:53,563 {\an8}Οι δύο Ferrari πέρασαν και τώρα δίνουν μάχη μεταξύ τους. 689 00:43:54,883 --> 00:43:56,683 Έλα, Σαρλ, μην το κάνεις αυτό. 690 00:43:57,763 --> 00:43:59,003 Φάνηκε επιθετικός. 691 00:44:03,443 --> 00:44:04,963 Μπαίνουμε στη μεγάλη ευθεία. 692 00:44:07,363 --> 00:44:09,963 Ο Χάμιλτον βγαίνει αριστερά, περνάει τον Οκόν. 693 00:44:10,043 --> 00:44:11,563 Είχε τον ρυθμό. Ήταν εύκολο. 694 00:44:12,283 --> 00:44:16,083 Τώρα αρχίζει το κυνήγι. Ο Φερστάπεν μπροστά, ο Χάμιλτον δεύτερος. 695 00:44:16,603 --> 00:44:17,963 Διαφορά στο 1,4. 696 00:44:19,123 --> 00:44:22,803 Ο Λιούις Χάμιλτον μαζεύει και πλησιάζει τον Μαξ Φερστάπεν. 697 00:44:23,483 --> 00:44:25,563 Λιούις, πίεσε και προσπέρασε. 698 00:44:25,643 --> 00:44:27,083 Απλώς πρόσεχε. 699 00:44:28,483 --> 00:44:30,043 Θα κάνει την κίνηση. 700 00:44:30,603 --> 00:44:32,003 Πηγαίνουν ρόδα με ρόδα! 701 00:44:33,483 --> 00:44:36,083 Παραλίγο να συγκρουστούν ξανά! 702 00:44:37,003 --> 00:44:39,163 Ο Φερστάπεν είναι πάλι εκτός πίστας! 703 00:44:39,243 --> 00:44:40,643 Ο Χάμιλτον τον αποφεύγει. 704 00:44:41,483 --> 00:44:43,363 Ο Μαξ δεν υποχωρεί, έτσι; 705 00:44:43,883 --> 00:44:45,883 Ο Φερστάπεν κρατάει το προβάδισμα. 706 00:44:46,643 --> 00:44:48,323 Μάικλ. Ο Τότο είμαι, Μάικλ. 707 00:44:49,123 --> 00:44:50,963 Τότο, δώσε μου ένα λεπτό. 708 00:44:52,283 --> 00:44:53,763 Αυτό είναι εντελώς τρελό. 709 00:44:54,443 --> 00:44:56,043 Ελήφθη, Λιούις. Το κοιτάμε. 710 00:44:56,563 --> 00:45:00,083 Θα ζητήσω από τον Μαξ να δώσει πίσω τη θέση. 711 00:45:00,603 --> 00:45:02,643 Θεωρούμε ότι μας έσπρωξαν. 712 00:45:06,883 --> 00:45:09,803 {\an8}Μαξ, ας δώσουμε τη θέση στον Χάμιλτον. 713 00:45:11,283 --> 00:45:13,003 Σκέψου στρατηγικά. 714 00:45:16,363 --> 00:45:18,803 {\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES 715 00:45:28,083 --> 00:45:29,763 Όχι! Απίστευτο! 716 00:45:29,843 --> 00:45:31,283 Γαμώτο! 717 00:45:35,163 --> 00:45:36,803 Φρέναρε απότομα μπροστά μου. 718 00:45:37,603 --> 00:45:39,523 Τον χτύπησα. Έσπασε η πτέρυγά μου. 719 00:45:40,843 --> 00:45:43,603 Φαίνεται ότι ο Φερστάπεν πάτησε φρένο. 720 00:45:43,683 --> 00:45:45,243 Δεν ήξερα τι συνέβαινε. 721 00:45:50,163 --> 00:45:53,483 Ο Φερστάπεν συνεχίζει να προηγείται, 722 00:45:53,563 --> 00:45:58,243 αλλά το συμβάν είναι υπό διερεύνηση από τους αγωνοδίκες. 723 00:45:59,283 --> 00:46:01,923 Οι αγωνοδίκες ζήτησαν να δώσουν πίσω τη θέση. 724 00:46:02,763 --> 00:46:03,763 Εντάξει, ελήφθη. 725 00:46:05,243 --> 00:46:09,003 Στον 43ο γύρο, ο Χάμιλτον προηγείται του Μαξ Φερστάπεν! 726 00:46:19,363 --> 00:46:22,043 Πιο πίσω, ο Βάλτερι Μπότας επίσης πιέζει. 727 00:46:22,563 --> 00:46:25,443 {\an8}ΜΠΟΤΑΣ MERCEDES 728 00:46:27,763 --> 00:46:32,123 Ο Μπότας απ' την εξωτερική του Ρικιάρντο στη στροφή ένα, για την τέταρτη θέση. 729 00:46:32,203 --> 00:46:34,083 Μπροστά σου είναι ο Οκόν. 730 00:46:37,203 --> 00:46:40,763 {\an8}Εντάξει, φίλε, ας κρατήσουμε τον ρυθμό. Ο Μπότας, 1,6 πίσω. 731 00:46:40,843 --> 00:46:42,723 {\an8}ΟΚΟΝ ALPINE 732 00:46:50,923 --> 00:46:52,523 Αλλά ο αγώνας δεν τελείωσε. 733 00:46:53,683 --> 00:46:55,963 {\an8}Έχεις ακόμα έναν γύρο. Μη χαλαρώσεις. 734 00:46:57,483 --> 00:46:59,443 Αν ο Μπότας πάρει την τρίτη θέση, 735 00:46:59,523 --> 00:47:03,083 το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών σίγουρα θα πάει στη Mercedes. 736 00:47:03,603 --> 00:47:06,003 Όλα κρίνονται στον τελευταίο μισό γύρο. 737 00:47:08,083 --> 00:47:10,483 Ο Οκόν προσπαθεί να κρατηθεί στο βάθρο. 738 00:47:10,563 --> 00:47:12,683 Ο Μπότας προσπαθεί να το αρπάξει. 739 00:47:14,203 --> 00:47:15,843 Έλα, Βάλτερι. Μπορείς. 740 00:47:16,363 --> 00:47:19,243 Στην τελευταία στροφή, πριν την καρό σημαία. 741 00:47:20,443 --> 00:47:25,363 Αγωνίζονται μέχρι τον τερματισμό. Ο Μπότας περνά τον Οκόν πάνω στη γραμμή! 742 00:47:26,283 --> 00:47:28,563 -Όχι! Να πάρει η οργή. -Λυπάμαι, φίλε. 743 00:47:32,243 --> 00:47:33,083 Το πήραμε! 744 00:47:39,243 --> 00:47:40,363 Μεγάλη ατυχία. 745 00:47:41,043 --> 00:47:43,763 Είναι αυτό που είναι. Προσπάθησα τουλάχιστον. 746 00:47:46,603 --> 00:47:51,123 Έσκισες, Λιούις. Δεν θυμάμαι πιο τρελό αγώνα απ' αυτόν. 747 00:47:51,723 --> 00:47:53,083 Αυτό θέλουμε. Πάμε. 748 00:47:53,683 --> 00:47:57,483 Ένας πραγματικά δραματικός αγώνας, και το αποτέλεσμα για τη Mercedes 749 00:47:57,563 --> 00:48:01,603 σημαίνει ότι είναι πολύ κοντά στο Πρωτάθλημα Κατασκευαστών 750 00:48:01,683 --> 00:48:03,803 για όγδοη φορά, καταρρίπτοντας το ρεκόρ. 751 00:48:10,923 --> 00:48:12,123 Έκανε ό,τι μπορούσε. 752 00:48:12,203 --> 00:48:15,123 Έκανε ό,τι μπορούσε, αλλά τον άφησε να περάσει, 753 00:48:15,203 --> 00:48:16,843 και μετά έπεσε πάνω του. 754 00:48:16,923 --> 00:48:18,243 Θα το δούμε αυτό, 755 00:48:18,323 --> 00:48:22,523 γιατί ο Μαξ είναι υπό διερεύνηση, αλλά ο Χάμιλτον είναι αυτός που… 756 00:48:22,603 --> 00:48:24,443 -Το σήκωσε για να περάσει. -Ναι. 757 00:48:28,483 --> 00:48:31,683 Έχουμε κερδίσει συνεχόμενα οχτώ Παγκόσμια Πρωταθλήματα. 758 00:48:31,763 --> 00:48:33,963 Αυτό δεν έχει γίνει σε άλλο άθλημα. 759 00:48:36,803 --> 00:48:39,083 Ξεκινήσαμε τη σεζόν με μειονέκτημα, 760 00:48:39,163 --> 00:48:41,883 αλλά καταφέραμε να επανακάμψουμε. 761 00:48:41,963 --> 00:48:44,523 Αυτό που πέτυχε η ομάδα με κάνει πολύ περήφανο. 762 00:48:47,723 --> 00:48:50,163 Αυτό που πετύχαμε ως δίδυμο με τον Λιούις 763 00:48:50,243 --> 00:48:53,043 είναι ίσως να 'μαστε η καλύτερη ομάδα στην ιστορία της F1, 764 00:48:53,123 --> 00:48:54,723 οπότε είναι πολύ ξεχωριστό. 765 00:48:57,083 --> 00:49:00,483 Η ομάδα δεν κερδίζει πρωτάθλημα για έναν, 766 00:49:00,563 --> 00:49:02,363 αλλά το κερδίζει ως σύνολο. 767 00:49:03,123 --> 00:49:05,403 Ο Βάλτερι ήταν φοβερός συμπαίκτης. 768 00:49:06,603 --> 00:49:09,003 Με τιμά που συνεργάστηκα μαζί του. 769 00:49:11,043 --> 00:49:15,043 Μένει μόνο ένας αγώνας, κι ο τίτλος στους Οδηγούς δεν έχει κριθεί ακόμα. 770 00:49:15,123 --> 00:49:19,203 Ο Λιούις Χάμιλτον και ο Μαξ Φερστάπεν ισοβαθμούν. 771 00:49:19,283 --> 00:49:21,363 Μόνο ένας θα γίνει παγκόσμιος πρωταθλητής 772 00:49:21,443 --> 00:49:25,523 κι αυτό θα κριθεί στον τελευταίο αγώνα της σεζόν στο Άμπου Ντάμπι. 773 00:49:27,243 --> 00:49:30,043 Πήραν αυτό που ήθελαν. Κρίνεται στον τελευταίο αγώνα. 774 00:49:30,723 --> 00:49:31,803 Το επόμενο τριήμερο. 775 00:49:32,323 --> 00:49:34,243 Θα δείξουμε στους μαλάκες. 776 00:49:34,843 --> 00:49:38,763 Με τόσους αγώνες που έχουμε κερδίσει, αν δεν πάρουμε 777 00:49:39,603 --> 00:49:43,443 τον τίτλο του Πρωταθλήματος Οδηγών, πώς θα ανακάμψουμε απ' αυτό; 778 00:49:43,523 --> 00:49:47,043 Πρέπει να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να το πετύχουμε. 779 00:49:49,163 --> 00:49:51,203 Δύο οδηγοί μπαίνουν στον τελευταίο αγώνα 780 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 με 396,5 βαθμούς. 781 00:49:55,003 --> 00:49:56,603 Ο Λιούις οδηγεί εξαιρετικά, 782 00:49:57,123 --> 00:49:59,003 και το χρονόμετρο δεν λέει ψέματα. 783 00:49:59,083 --> 00:50:01,683 Ο πιο γρήγορος θα κερδίσει το Πρωτάθλημα. 784 00:50:01,763 --> 00:50:03,803 Στάσου, ας δούμε τι λέει ο Τότο. 785 00:50:03,883 --> 00:50:05,203 Από το πουθενά… 786 00:50:06,283 --> 00:50:07,323 Έλεος, βούλωσ' το. 787 00:50:07,923 --> 00:50:11,243 Ηλίθιος. Δεν ξέρει τι του γίνεται. 788 00:50:15,283 --> 00:50:20,003 {\an8}Καλώς ήρθατε στον τελευταίο γύρο της σεζόν του 2021. 789 00:50:20,083 --> 00:50:21,363 Ήταν απίστευτο ταξίδι. 790 00:50:22,163 --> 00:50:24,363 Μαξ εναντίον Λιούις. 791 00:50:24,443 --> 00:50:27,483 Ο πρωταθλητής εναντίον του ανερχόμενου. Πραγματική μάχη. 792 00:50:29,403 --> 00:50:31,403 Πάλεψα σκληρά για το Πρωτάθλημα. 793 00:50:31,483 --> 00:50:33,763 Τα συναισθήματα είναι πολύ έντονα. 794 00:50:33,843 --> 00:50:35,323 -Όχι! -Έλα! 795 00:50:35,403 --> 00:50:39,283 Θα είναι το πρώτο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα για τον Φερστάπεν; 796 00:50:39,363 --> 00:50:42,483 Ή το όγδοο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα για τον Λιούις Χάμιλτον; 797 00:51:09,523 --> 00:51:12,203 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου