1
00:00:07,963 --> 00:00:11,043
ΚΥΡΙΟΣ ΒΟΛΦ
2
00:00:11,123 --> 00:00:13,123
Θεέ μου. Τι να πρωτοπούμε.
3
00:00:18,323 --> 00:00:20,243
Η σεζόν αυτή είναι ανεπανάληπτη.
4
00:00:22,043 --> 00:00:23,763
Να η ευκαιρία του Χάμιλτον!
5
00:00:27,083 --> 00:00:30,923
Εξαιτίας της πίεσης,
είναι ένα καζάνι που βράζει.
6
00:00:33,483 --> 00:00:36,203
Έχει φτάσει σε επίπεδα
που κανείς δεν περίμενε.
7
00:00:37,683 --> 00:00:38,763
Έχει γίνει
8
00:00:39,363 --> 00:00:40,603
της μουρλής.
9
00:00:40,683 --> 00:00:44,683
Από το Σίλβερστοουν και μετά,
γινόταν όλο και πιο έντονο.
10
00:00:45,803 --> 00:00:48,283
Το βλέπεις να φουντώνει και να ξεχειλίζει.
11
00:00:49,523 --> 00:00:52,323
Να ο Μαξ Φερστάπεν. Είναι ρόδα με ρόδα!
12
00:00:53,523 --> 00:00:55,243
Ο Μαξ δεν αφήνει περιθώρια.
13
00:00:55,323 --> 00:00:58,603
Ή θα τρακάρεις ή δεν θα περάσεις.
14
00:01:03,963 --> 00:01:06,523
Για μένα, το ζητούμενο είναι η νίκη.
15
00:01:12,083 --> 00:01:14,043
Θέλω να γίνω παγκόσμιος πρωταθλητής.
16
00:01:14,123 --> 00:01:15,923
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
17
00:01:16,003 --> 00:01:17,243
Δεν αφορά μόνο
18
00:01:17,803 --> 00:01:19,883
εμένα και τον Τότο,
τον Μαξ και τον Λιούις.
19
00:01:22,003 --> 00:01:25,323
Ολόκληρη η ομάδα αγωνίζεται ως σύνολο.
20
00:01:26,243 --> 00:01:27,363
Κονταροχτυπιέται.
21
00:01:32,643 --> 00:01:35,323
ΠΕΦΤΟΥΝ ΤΑ ΓΑΝΤΙΑ
22
00:01:36,003 --> 00:01:38,603
ΜΟΝΤΣΑ
ΙΤΑΛΙΑ
23
00:01:44,283 --> 00:01:46,443
Αυτά παθαίνεις όταν δεν αφήνεις χώρο.
24
00:01:48,123 --> 00:01:49,003
Αμάν, παιδιά.
25
00:01:51,963 --> 00:01:53,083
Να πάρει ο διάολος.
26
00:01:53,883 --> 00:01:55,723
Σβήσε τη μηχανή, Λιούις.
27
00:01:57,803 --> 00:02:00,923
{\an8}Νομίζω ότι το φτάνει στα όρια,
ίσως και παραπέρα.
28
00:02:02,083 --> 00:02:03,843
Παλεύω σκληρά αλλά δίκαια.
29
00:02:03,923 --> 00:02:06,803
Έχω εμπειρία
στις σκληρές και δίκαιες μάχες.
30
00:02:06,883 --> 00:02:08,923
Δεν έχω στις συγκρούσεις.
31
00:02:09,003 --> 00:02:13,443
Θα μιλούν γι' αυτό το συμβάν
για πάρα πολύ καιρό.
32
00:02:13,523 --> 00:02:17,243
Δύο ομάδες
που δεν έχουν και την καλύτερη σχέση.
33
00:02:20,403 --> 00:02:22,243
Δεν μου άφησε χώρο.
34
00:02:23,483 --> 00:02:26,963
Κανένας οδηγός δεν έκανε πίσω,
κι αυτό ήταν το αποτέλεσμα.
35
00:02:27,043 --> 00:02:29,803
Πώς θα αποφεύγουν την επαφή στο εξής;
36
00:02:31,443 --> 00:02:34,843
Θα προσπαθήσουμε να 'ναι μπροστά.
Αυτό είναι το πιο εύκολο.
37
00:02:38,163 --> 00:02:40,563
{\an8}12 ΩΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
38
00:02:40,643 --> 00:02:44,323
{\an8}Ο Μαξ ήταν πίσω σε όλη τη στροφή,
δεν είχε ελπίδα να περάσει,
39
00:02:44,403 --> 00:02:46,843
πέρασε το αμάξι απ' το κερμπ
και πάνω στον Λιούις.
40
00:02:46,923 --> 00:02:48,803
Το λάστιχο βρήκε στο κεφάλι του.
41
00:02:53,163 --> 00:02:55,923
Ο Μαξ λέει στην ανάρτησή του
ότι στριμώχτηκε.
42
00:02:56,003 --> 00:02:58,163
-Δεν με ενδιαφέρει.
-Λέω απλώς ότι…
43
00:02:58,243 --> 00:03:02,163
Δεν μ' ενδιαφέρει η ανάρτηση κανενός
στα κοινωνικά δίκτυα. Άσκοπο.
44
00:03:02,243 --> 00:03:04,323
Το ατύχημα στη Μόντσα ήταν άγριο.
45
00:03:04,403 --> 00:03:06,763
Το αμάξι είχε τα σημάδια απ' τα λάστιχα.
46
00:03:06,843 --> 00:03:10,083
{\an8}Δεν θες να το σκεφτείς.
Τι θα μπορούσε να είχε συμβεί.
47
00:03:10,163 --> 00:03:13,643
"Κατά τη γνώμη των αγωνοδικών,
ο ελιγμός έγινε πολύ αργά
48
00:03:13,723 --> 00:03:16,283
για να διεκδικεί ο οδηγός αγωνιστικό χώρο,
49
00:03:16,363 --> 00:03:20,563
και θεωρούν τον οδηγό του αυτοκινήτου 33
κυρίως υπεύθυνο για το συμβάν".
50
00:03:23,723 --> 00:03:27,123
Ο Μαξ θα λάβει
ποινή τριών θέσεων στη Ρωσία.
51
00:03:27,203 --> 00:03:30,923
Πάντως, πρέπει να παραδεχτείς
ότι ήσασταν τυχεροί.
52
00:03:31,003 --> 00:03:35,243
Ναι, αν δεις τα πλάνα, ο τροχός
είναι πάνω από το κράνος του Λιούις.
53
00:03:36,243 --> 00:03:38,963
Άρα, ναι, θα μπορούσε
να έχει άσχημη κατάληξη.
54
00:03:39,043 --> 00:03:43,123
Θεωρείς πως ήταν μια πράξη απόγνωσης;
55
00:03:43,203 --> 00:03:47,763
Ναι, θέλω να πω, αν κοιτάξεις τον αγώνα,
ο Λιούις απέφυγε την επαφή.
56
00:03:48,723 --> 00:03:53,003
Ο Μαξ ήξερε ότι αν δεν έμενε εκεί,
θα έχανε τον αγώνα, κι έμεινε εκεί.
57
00:03:55,203 --> 00:03:58,643
Όταν φάνηκε πια
ότι ο Λιούις θα έβγαινε μπροστά,
58
00:03:59,243 --> 00:04:00,123
ο Μαξ έκανε
59
00:04:00,883 --> 00:04:01,963
το αναμενόμενο.
60
00:04:02,043 --> 00:04:03,163
Τον σταμάτησε.
61
00:04:03,243 --> 00:04:04,123
Αντίο.
62
00:04:07,683 --> 00:04:11,643
ΝΟΡΘΑΜΠΤΟΝΣΑΪΡ
ΑΓΓΛΙΑ
63
00:04:12,243 --> 00:04:15,203
ΕΔΡΑ ΤΗΣ MERCEDES
64
00:04:15,283 --> 00:04:17,723
Το αμάξι ήρθε σήμερα για να το λύσουμε.
65
00:04:17,803 --> 00:04:19,523
-Έχουμε το σασί του Λιούις.
-Ναι.
66
00:04:20,963 --> 00:04:23,203
Μάλλον θα 'χει ζημιά στο εσωτερικό.
67
00:04:23,283 --> 00:04:25,363
Στάθηκε πολύ τυχερός.
68
00:04:25,443 --> 00:04:27,763
Ναι. Πρόσεξε τα χέρια σου. Κόβει πολύ.
69
00:04:27,843 --> 00:04:30,323
-Ναι.
-Όποιος δεν ήταν υπέρ του halo…
70
00:04:31,123 --> 00:04:34,203
Εγώ ήμουν κατά πριν τέσσερα χρόνια.
Ήμουν αντίθετος.
71
00:04:34,843 --> 00:04:37,203
Και ευτυχώς που δεν κέρδισα τη μάχη.
72
00:04:37,283 --> 00:04:39,403
-Είδες το κράνος του Λιούις;
-Ναι.
73
00:04:39,483 --> 00:04:41,443
-Είναι χάλια ή…
-Είναι χτυπημένο.
74
00:04:41,523 --> 00:04:43,363
Κι έχει σημάδια από λάστιχα.
75
00:04:44,363 --> 00:04:45,803
Ελπίζω να θύμισε σε όλους
76
00:04:45,883 --> 00:04:48,563
ότι είναι από τα πιο επικίνδυνα αθλήματα.
77
00:04:48,643 --> 00:04:51,203
Και σε μια σκληρή μάχη, το να νικάς σωστά
78
00:04:51,283 --> 00:04:53,963
είναι εξίσου σημαντικό με τη νίκη.
79
00:04:54,043 --> 00:04:55,683
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ, Κρις.
80
00:04:56,643 --> 00:05:01,443
{\an8}Αυτό που συνέβη σ' αυτήν τη σεζόν
ήταν πως όλοι ανυπομονούσαν για τη μάχη.
81
00:05:02,003 --> 00:05:03,883
Ανυπομονούσαν για τη μονομαχία.
82
00:05:04,563 --> 00:05:06,443
Αλλά έχει φτάσει στα άκρα.
83
00:05:06,523 --> 00:05:08,723
ΣΟΤΣΙ
ΡΩΣΙΑ
84
00:05:08,803 --> 00:05:10,683
Ο Χάμιλτον κερδίζει στη Ρωσία.
85
00:05:12,483 --> 00:05:14,683
Έσκισες, Λιούις! Αυτή είναι η 100ή.
86
00:05:15,323 --> 00:05:19,643
Ο Φερστάπεν τερματίζει δεύτερος,
έχοντας ξεκινήσει απ' την τελευταία θέση.
87
00:05:19,723 --> 00:05:22,243
Ψυχραιμία. Θα τους πιάσουμε τους μαλάκες.
88
00:05:22,323 --> 00:05:23,923
Όλοι είναι έτοιμοι τώρα.
89
00:05:25,083 --> 00:05:28,043
Διακυβεύονται δύο τρόπαια,
δύο πρωταθλήματα.
90
00:05:28,683 --> 00:05:30,323
Ένα για τους οδηγούς
91
00:05:31,363 --> 00:05:33,003
και ένα για τις ομάδες.
92
00:05:33,083 --> 00:05:37,283
Και με τα δύο να 'ναι ανοιχτά,
όλοι πιέζουν τους εαυτούς τους στα όρια.
93
00:05:37,363 --> 00:05:39,803
Είναι διπλό βάθρο για τη Red Bull.
94
00:05:39,883 --> 00:05:41,803
Γαμώτο, γιατί αφήσαμε τον χώρο;
95
00:05:42,603 --> 00:05:44,723
Δεν έπρεπε να μπω, φίλε. Σ' το είπα!
96
00:05:46,003 --> 00:05:51,203
Υπάρχει ελάχιστη διαφορά ανάμεσα
στα αμάξια, τους οδηγούς, τις ομάδες.
97
00:05:51,283 --> 00:05:52,803
ΟΣΤΙΝ
ΗΠΑ
98
00:05:52,883 --> 00:05:58,403
Πρώτη φορά σε αμερικανικό έδαφος,
ο Φερστάπεν κερδίζει το Γκραν Πρι των ΗΠΑ!
99
00:05:59,483 --> 00:06:02,603
Ο Λιούις Χάμιλτον
πρέπει να αρκεστεί στη δεύτερη.
100
00:06:03,683 --> 00:06:06,443
Η ένταση κλιμακώνεται με κάθε αγώνα.
101
00:06:08,203 --> 00:06:11,923
Πιστεύω πως θέλουν στρατηγική σκέψη
οι επόμενοι αγώνες…
102
00:06:12,003 --> 00:06:13,723
-Πίνεις;
-Είναι σαχλαμάρες;
103
00:06:13,803 --> 00:06:15,403
-Πίνεις μέσα στη μέρα;
-Όχι.
104
00:06:15,483 --> 00:06:16,523
Εγώ λέω ναι.
105
00:06:16,603 --> 00:06:18,963
ΠΟΛΗ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ
ΜΕΞΙΚΟ
106
00:06:19,043 --> 00:06:21,803
Είναι τρεις στη σειρά.
Μπαίνουν στη στροφή ένα.
107
00:06:21,883 --> 00:06:24,603
Ο Φερστάπεν μπροστά,
προηγείται του Χάμιλτον.
108
00:06:24,683 --> 00:06:26,043
Έλα!
109
00:06:26,123 --> 00:06:30,603
Ο Μαξ Φερστάπεν κερδίζει
το Γκραν Πρι της Πόλης του Μεξικού!
110
00:06:31,763 --> 00:06:36,283
Και οι δύο κλήθηκαν να αντιμετωπίσουν
τις πιο απίστευτες προκλήσεις.
111
00:06:37,323 --> 00:06:39,203
Είναι συναρπαστικό, πάντως.
112
00:06:39,283 --> 00:06:40,763
ΣΑΟ ΠΑΟΛΟ
ΒΡΑΖΙΛΙA
113
00:06:41,923 --> 00:06:43,083
Έρχεται ο Χάμιλτον.
114
00:06:43,163 --> 00:06:45,723
Προσπαθεί να βγει μπροστά
απ' τον Φερστάπεν,
115
00:06:45,803 --> 00:06:47,883
αλλά ο Φερστάπεν τον ωθεί εκτός!
116
00:06:48,603 --> 00:06:49,763
Παλιομαλάκα!
117
00:06:50,483 --> 00:06:52,483
Δεν ξέρω αν θα αντέξουμε.
118
00:06:54,563 --> 00:06:56,763
Ο Χάμιλτον περνάει τον Φερστάπεν.
119
00:07:01,643 --> 00:07:04,723
Από τελευταίος φτάνει στην πρώτη θέση.
120
00:07:06,283 --> 00:07:07,923
Ναι! Πάμε, παιδιά!
121
00:07:11,123 --> 00:07:13,523
Και τώρα απομένουν μόνο τρεις αγώνες.
122
00:07:15,563 --> 00:07:18,363
ΛΟΣΑΪΛ
ΚΑΤΑΡ
123
00:07:18,443 --> 00:07:20,163
Καλώς ήρθατε στην έρημο.
124
00:07:20,243 --> 00:07:21,123
Είμαστε στο Κατάρ,
125
00:07:21,203 --> 00:07:24,883
στο πρώτο ολοκαίνουργιο σιρκουί για φέτος
στη Μέση Ανατολή.
126
00:07:25,483 --> 00:07:26,403
Καλημέρα.
127
00:07:26,483 --> 00:07:29,443
Η μάχη για τα πρωταθλήματα
έχει ανάψει για τα καλά.
128
00:07:30,843 --> 00:07:33,563
Έχει να βρέξει σ' αυτήν τη χώρα
πάνω από χρόνο.
129
00:07:33,643 --> 00:07:34,923
-Πάνω από χρόνο;
-Ναι.
130
00:07:36,203 --> 00:07:37,203
Τσάο. Μποντζόρνο.
131
00:07:37,923 --> 00:07:40,243
-Τι θα πει "μποντζόρνο"; Καλημέρα;
-Ναι.
132
00:07:40,323 --> 00:07:41,163
Ή "γεια".
133
00:07:41,243 --> 00:07:42,923
-Είπα "Τσάο. Μποντζόρνο".
-Σε ποιον;
134
00:07:43,003 --> 00:07:44,003
Στον Ματία.
135
00:07:44,083 --> 00:07:45,803
Ναι!
136
00:07:45,883 --> 00:07:47,843
Γκασλί!
137
00:07:49,683 --> 00:07:52,923
Το Κατάρ είναι μια ολοκαίνουργια πίστα
για τη Formula 1.
138
00:07:53,003 --> 00:07:54,963
Τους είναι άγνωστη.
139
00:07:56,163 --> 00:07:59,083
Δεν έχουν δεδομένα ετών να αναλύσουν.
140
00:07:59,163 --> 00:08:01,363
Θα δοκιμαστούν όλες οι ομάδες
141
00:08:01,443 --> 00:08:03,403
{\an8}στον μέγιστο βαθμό.
142
00:08:05,803 --> 00:08:09,403
{\an8}Είναι δύσκολο για τον οδηγό.
Πρέπει να τη μάθεις πολύ γρήγορα.
143
00:08:09,923 --> 00:08:13,643
Μέχρι να βγούμε στην πίστα,
κανείς δεν θα ξέρει τι θα γίνει.
144
00:08:14,163 --> 00:08:15,963
Εμπεριέχει ρίσκο.
145
00:08:16,043 --> 00:08:19,843
{\an8}Σε κάποιους αρέσει το ρίσκο.
Όπως σ' εμένα. Δεν με τρομάζει.
146
00:08:21,323 --> 00:08:25,603
{\an8}Είναι νέα πίστα. Θα μας βολέψει;
Θα βολέψει τη Mercedes; Δεν έχουμε ιδέα.
147
00:08:26,243 --> 00:08:27,843
Πόσο μεγάλη είναι η ευθεία;
148
00:08:27,923 --> 00:08:30,883
Με τέρμα γκάζι…
Νομίζω είναι 1,2 χλμ. τέρμα γκάζι.
149
00:08:30,963 --> 00:08:32,123
-Είναι μεγάλη.
-Ναι.
150
00:08:34,203 --> 00:08:35,723
Με τόσα να διακυβεύονται,
151
00:08:35,803 --> 00:08:39,203
πώς θα επηρεάσει ο αγώνας αυτός
τη μάχη του πρωταθλήματος
152
00:08:39,283 --> 00:08:41,323
ανάμεσα σε Φερστάπεν και Χάμιλτον;
153
00:08:42,403 --> 00:08:43,483
Και τις ομάδες.
154
00:08:43,563 --> 00:08:46,643
Μάχονται για το επικερδές
Πρωτάθλημα Κατασκευαστών,
155
00:08:46,723 --> 00:08:50,403
στο οποίο η Mercedes για την ώρα
είναι μπροστά με 11 βαθμούς.
156
00:08:51,563 --> 00:08:52,843
Όλα είναι τόσο αμφίρροπα,
157
00:08:52,923 --> 00:08:57,003
γι' αυτό θα κάνουν τα πάντα
για να αποσυντονίσουν τους αντιπάλους.
158
00:08:57,923 --> 00:08:59,483
Η μάχη έχει ξεκινήσει.
159
00:09:02,843 --> 00:09:05,283
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ
160
00:09:10,083 --> 00:09:13,963
Να μειώσουμε
τις συνεντεύξεις στα ΜΜΕ στο ελάχιστο.
161
00:09:16,523 --> 00:09:19,643
Αφήστε τον Κρίστιαν να μιλάει στα ΜΜΕ.
Το απολαμβάνει.
162
00:09:26,563 --> 00:09:27,963
-Μπονζούρ, Κρίστιαν.
-Μπονζούρ.
163
00:09:28,043 --> 00:09:32,483
Υπάρχει μεγάλη ένταση μεταξύ των πιλότων
και των αγωνιστικών διευθυντών.
164
00:09:32,563 --> 00:09:34,683
Είναι καλό για την F1 ή είναι λίγο…
165
00:09:34,763 --> 00:09:38,403
Είναι αγωνιστική διοργάνωση.
Δεν είναι παιδική δραστηριότητα.
166
00:09:38,483 --> 00:09:40,483
Λειτουργούμε με διαφορετικό τρόπο.
167
00:09:40,563 --> 00:09:42,843
Ο Τότο φωνάζει μπροστά στην κάμερα.
168
00:09:42,923 --> 00:09:44,283
Εγώ είμαι λίγο πιο
169
00:09:45,563 --> 00:09:46,403
ψύχραιμος.
170
00:09:49,403 --> 00:09:51,843
Ο Κρίστιαν είναι σαν τα τζακ ράσελ τεριέ,
171
00:09:51,923 --> 00:09:53,763
που τους αρέσει να σε κυνηγούν.
172
00:09:54,283 --> 00:09:56,843
Είναι θεμιτό ένας αγωνιστικός διευθυντής
173
00:09:56,923 --> 00:09:59,963
να παλεύει προς όφελος της ομάδας του.
174
00:10:00,483 --> 00:10:01,683
Η γκρίνια, όμως,
175
00:10:02,723 --> 00:10:05,923
στα ΜΜΕ είναι κάτι
που έχει πάει σε άλλο επίπεδο φέτος.
176
00:10:08,363 --> 00:10:10,643
Για πρώτη φορά τον βλέπουμε υπό πίεση.
177
00:10:10,723 --> 00:10:13,403
Ίσως νιώθει ότι του πάω κόντρα λιγάκι,
178
00:10:13,483 --> 00:10:15,003
μα έτσι είναι το άθλημα.
179
00:10:17,563 --> 00:10:20,443
-Με ποιον είμαι στη συνέντευξη τύπου;
-Με τον Κρίστιαν.
180
00:10:20,523 --> 00:10:21,443
Τι ωραία.
181
00:10:22,883 --> 00:10:25,643
-Να φροντίσω να μην τη χάσω.
-Πολύ ωραία.
182
00:10:27,683 --> 00:10:30,683
Λες να του πάω κόντρα
ή να τον πάω με το μαλακό;
183
00:10:30,763 --> 00:10:31,803
Λιώσ' τον.
184
00:10:32,403 --> 00:10:33,723
Μπορώ να τον νικήσω.
185
00:10:34,243 --> 00:10:36,563
-Ναι.
-Είμαι πιο κοντός, αλλά είμαι…
186
00:10:37,203 --> 00:10:38,923
-Πιο επίμονος.
-Ακριβώς.
187
00:10:42,083 --> 00:10:44,323
{\an8}Καταλαβαίνω απόλυτα τον Κρίστιαν.
188
00:10:44,403 --> 00:10:47,483
{\an8}Βλέπει τον Τότο να κερδίζει τόσα χρόνια.
189
00:10:48,163 --> 00:10:52,243
Είναι δεδομένο ότι αυτό
θα προκαλέσει κάποια δυσαρέσκεια.
190
00:10:53,363 --> 00:10:56,683
Έτσι είναι ο ανταγωνισμός.
Είναι δύσκολος, είναι άγριος.
191
00:10:58,643 --> 00:11:00,243
Λοιπόν, ώρα για δράση.
192
00:11:03,243 --> 00:11:04,723
Πού είναι το τσίρκο;
193
00:11:05,243 --> 00:11:07,723
-Πού είναι το τσίρκο των ΜΜΕ;
-Στο τέρμα.
194
00:11:09,603 --> 00:11:12,363
-Αυτό περιμένουν σε κάθε τριήμερο.
-Το ξέρω.
195
00:11:13,563 --> 00:11:14,803
Σαν είσοδος στο ριγκ.
196
00:11:16,163 --> 00:11:19,203
-Συγγνώμη;
-Σαν είσοδος στο ριγκ, όπως οι πυγμάχοι.
197
00:11:21,163 --> 00:11:23,603
Απαγορεύονται
οι γρατζουνιές και οι δαγκωνιές.
198
00:11:23,683 --> 00:11:24,683
Καλά να περάσεις!
199
00:11:31,403 --> 00:11:32,243
Εντάξει.
200
00:11:39,683 --> 00:11:41,723
-Καλησπέρα σας.
-Καλησπέρα σας.
201
00:11:44,803 --> 00:11:46,763
Καλώς ήρθατε στη συνέντευξη τύπου
202
00:11:46,843 --> 00:11:51,323
πριν το Γκραν Πρι του Κατάρ
για τη σεζόν 2021 της Formula 1.
203
00:11:52,523 --> 00:11:56,443
Όπως βλέπετε, είναι κοντά μας
οι Τότο Βολφ και Κρίστιαν Χόρνερ.
204
00:11:56,523 --> 00:11:59,403
Πώς θα περιγράφατε τις παρούσες σχέσεις
205
00:11:59,483 --> 00:12:02,123
ανάμεσα στη Red Bull και τη Mercedes;
206
00:12:02,203 --> 00:12:06,763
Υπάρχει ακόμα αμοιβαίος σεβασμός,
όσο μάχεστε στους τελευταίους γύρους;
207
00:12:12,643 --> 00:12:13,883
Ποιος θα ξεκινήσει;
208
00:12:16,763 --> 00:12:17,923
Κρίστιαν, σ' ακούμε.
209
00:12:19,323 --> 00:12:20,923
Δεν υφίσταται σχέση.
210
00:12:22,883 --> 00:12:25,243
Δεν έχω ανάγκη να τον γλείφω.
211
00:12:25,323 --> 00:12:26,723
Νομίζω πως θα ήταν
212
00:12:27,643 --> 00:12:31,363
ανέντιμο, από πολλές απόψεις,
να προσποιούμαστε
213
00:12:31,443 --> 00:12:34,523
όταν ανταγωνιζόμαστε ο ένας τον άλλον.
214
00:12:35,403 --> 00:12:39,323
Διεκδικούμε το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα
και το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών
215
00:12:39,403 --> 00:12:41,963
και θα πιέσουμε στο έπακρο.
216
00:12:42,043 --> 00:12:43,123
Έχουμε κοπιάσει πολύ.
217
00:12:44,283 --> 00:12:45,123
Τότο;
218
00:12:46,123 --> 00:12:47,563
Σίγουρα είναι δύσκολο.
219
00:12:47,643 --> 00:12:51,683
Είναι το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα
της υψηλότερης κατηγορίας μηχανοκίνητου.
220
00:12:52,483 --> 00:12:57,403
Ξεκινήσαμε απ' την ερασιτεχνική πυγμαχία
και φτάσαμε στις μεικτές πολεμικές τέχνες.
221
00:12:57,923 --> 00:13:00,083
Είμαστε στο ριγκ τώρα
222
00:13:00,803 --> 00:13:02,323
και τα γάντια έπεσαν.
223
00:13:07,763 --> 00:13:10,283
-Είπες κάποιες καλές ατάκες.
-Ναι, ωραία.
224
00:13:12,523 --> 00:13:14,363
Τι θέλει και λέει για γλείψιμο;
225
00:13:14,883 --> 00:13:16,243
Έλεος, για γλείψιμο!
226
00:13:19,523 --> 00:13:22,203
Η Formula 1 είναι
μια μεγάλη αθλητική μάχη.
227
00:13:22,283 --> 00:13:25,283
{\an8}Όλοι προσπαθούν
να έχουν στρατηγικό πλεονέκτημα.
228
00:13:27,083 --> 00:13:30,923
Προσπαθείς να ασκήσεις ψυχολογική πίεση,
229
00:13:31,003 --> 00:13:33,003
για να κερδίσεις τη μάχη.
230
00:13:34,763 --> 00:13:38,083
Όλη η συνέντευξη τύπου είναι χαζομάρα.
231
00:13:38,163 --> 00:13:39,763
Μα τι 'ναι αυτά που λέει;
232
00:13:41,003 --> 00:13:45,523
Θα τους αφήσουμε να μιλούν στο κενό.
Θα μιλάει ασταμάτητα.
233
00:13:45,603 --> 00:13:47,123
Ναι. Θα μιλάει ασταμάτητα.
234
00:13:50,163 --> 00:13:51,123
Είναι σκληρό άθλημα.
235
00:13:51,203 --> 00:13:53,723
Πρέπει να 'σαι αδίστακτος, ανταγωνιστικός.
236
00:13:53,803 --> 00:13:57,843
Μα δεν πιστεύω πως για να πετύχεις
πρέπει να 'σαι απαραίτητα κόπανος.
237
00:14:01,643 --> 00:14:04,123
Η μάχη μαίνεται τόσο εκτός πίστας,
238
00:14:04,203 --> 00:14:06,203
όσο και εντός πίστας φέτος.
239
00:14:06,283 --> 00:14:11,083
Παίζουν πλέον ρόλο οι παρασκηνιακές
διεκδικήσεις και κατακτήσεις.
240
00:14:11,803 --> 00:14:14,363
Μερικές φορές, το καλύτερο όπλο σου
241
00:14:15,083 --> 00:14:17,803
είναι να καταγγέλλεις τον αντίπαλο
στην αρμόδια αρχή.
242
00:14:18,403 --> 00:14:21,483
Η RED BULL ΘΑ ΚΑΤΑΓΓΕΙΛΕΙ ΤΗ MERCEDES
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΣΩ ΠΤΕΡΥΓΑ
243
00:14:21,563 --> 00:14:24,003
ΧΟΡΝΕΡ: Η RED BULLL ΘΑ ΚΑΝΕΙ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ
244
00:14:25,043 --> 00:14:29,643
Υπάρχουν από πλευράς σας υποψίες
ότι η πίσω πτέρυγα της Mercedes λυγίζει;
245
00:14:30,203 --> 00:14:31,043
Ναι.
246
00:14:33,523 --> 00:14:37,123
Ελέγχουν το αμάξι μου;
Είπαν ότι θα το έβαζαν μέσα.
247
00:14:37,203 --> 00:14:38,523
Για συνήθεις ελέγχους.
248
00:14:38,603 --> 00:14:42,843
Και θα γίνει κι άλλος ένας έλεγχος
που επινόησαν η Red Bull με τη FIA.
249
00:14:42,923 --> 00:14:43,843
Πότε; Σήμερα;
250
00:14:43,923 --> 00:14:47,123
Πριν δυο μέρες.
Δεν είναι κανονιστικός έλεγχος.
251
00:14:47,803 --> 00:14:49,683
-Τι;
-Άρα δεν είναι…
252
00:14:50,243 --> 00:14:52,283
-Καλά…
-Και τους αφήνουμε;
253
00:14:52,363 --> 00:14:53,603
Αυτά είναι μαλακίες.
254
00:14:53,683 --> 00:14:56,243
-Όχι, θα τους αφήσουμε να το κάνουν.
-Γιατί;
255
00:14:56,323 --> 00:14:58,083
Δεν έχει πρόβλημα η πτέρυγα.
256
00:14:59,243 --> 00:15:02,563
Οι ομάδες διαμαρτύρονται για τα πάντα.
257
00:15:02,643 --> 00:15:06,243
Για τις προδιαγραφές οδήγησης,
για τα μονοθέσια, τις πτέρυγες.
258
00:15:06,323 --> 00:15:08,523
Εξαπολύουν μύδρους κατά των άλλων,
259
00:15:08,603 --> 00:15:10,963
για να κερδίσουν κάποιο πλεονέκτημα.
260
00:15:11,603 --> 00:15:14,883
Τι βλακεία να ελέγξουν
κάτι που δεν έχουμε ελέγξει εμείς.
261
00:15:15,403 --> 00:15:16,683
Επιτρέπεται να το κάνουν.
262
00:15:16,763 --> 00:15:20,363
Στους τελευταίους αγώνες,
είχαμε διαφορά λόγω απόδοσης μονοθέσιου.
263
00:15:20,443 --> 00:15:21,363
-Δεν είναι…
-Ναι.
264
00:15:21,443 --> 00:15:25,003
-Εδώ είμαστε ίσα στις ευθείες…
-Έκανα μερικούς καλούς γύρους.
265
00:15:25,083 --> 00:15:26,043
Το ξέρω.
266
00:15:26,963 --> 00:15:28,723
-Δεν το παραδέχεται.
-Το κάνω.
267
00:15:28,803 --> 00:15:31,203
-Είναι "απόδοση μονοθέσιου".
-Όχι, νομίζω…
268
00:15:31,723 --> 00:15:33,803
Δεν είναι ανάγκη να δικαιωθείς,
269
00:15:33,883 --> 00:15:38,763
αλλά αν έχεις κάνει τα αμάξια τους βίδες,
και τους έχεις θέσει υπό διερεύνηση,
270
00:15:39,283 --> 00:15:42,563
επιδιώκεις να τους ασκήσεις πίεση.
271
00:15:49,123 --> 00:15:51,923
Η Βραζιλία ήταν επική για πολλούς…
272
00:15:52,003 --> 00:15:53,643
Τώρα έρχονται οι κάμερες.
273
00:15:53,723 --> 00:15:57,523
Και η ανταπόκριση ήταν απίστευτη.
274
00:15:58,283 --> 00:15:59,403
Συγγνώμη, παιδιά…
275
00:16:05,323 --> 00:16:07,723
Ο Λιούις είναι διαρκώς στο μικροσκόπιο.
276
00:16:08,243 --> 00:16:11,283
Πολλοί περιμένουν
τη στιγμή που θα σκοντάψει.
277
00:16:12,163 --> 00:16:13,003
Να πάρει!
278
00:16:13,643 --> 00:16:15,003
-Είσαι καλά;
-Ευχαριστώ.
279
00:16:15,563 --> 00:16:16,963
Είσαι εντάξει; Ναι;
280
00:16:18,683 --> 00:16:21,883
Δεν μπορώ να σκεφτώ
πώς είναι να σε κυνηγά μια κάμερα.
281
00:16:21,963 --> 00:16:24,483
Υπάρχει η κατάλληλη ώρα για τις κάμερες.
282
00:16:25,083 --> 00:16:29,843
Δώσε μου ένα λεπτό να απαντήσω
και θα στηθώ για μερικές φωτογραφίες.
283
00:16:31,683 --> 00:16:35,563
Πάντα υπήρχε ενδιαφέρον
απ' τα ΜΜΕ για τον Μαξ,
284
00:16:35,643 --> 00:16:40,763
αλλά δεν νομίζω πως είναι
το ίδιο ενοχλητικό ή το ίδιο αδιάκοπο.
285
00:16:40,843 --> 00:16:42,123
-Έτσι;
-Ναι.
286
00:16:43,923 --> 00:16:45,003
Ή πιο κλειστή;
287
00:16:45,603 --> 00:16:50,363
Παραμένει ο ίδιος τύπος
που ήρθε στην ομάδα ως 16χρονος.
288
00:16:51,163 --> 00:16:53,003
-Μετά η ευθεία, έτσι;
-Ναι.
289
00:16:55,243 --> 00:16:58,283
Φαίνεται περίεργο αυτό, φίλε.
Τι έχεις στο μυαλό σου;
290
00:17:00,603 --> 00:17:02,323
Όντως φαίνεται λίγο περίεργο.
291
00:17:03,163 --> 00:17:05,763
ΣΑΒΒΑΤΟ
ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ
292
00:17:06,683 --> 00:17:10,123
Ώρα για κατατακτήριες
υπό το φως των προβολέων στο Κατάρ.
293
00:17:10,203 --> 00:17:12,963
Η μάχη για τα δύο πρωταθλήματα φουντώνει
294
00:17:13,043 --> 00:17:15,763
και μια κρίσιμη
περίοδος κατατακτήριων αρχίζει,
295
00:17:15,843 --> 00:17:18,083
με τη Mercedes να μάχεται τη Red Bull.
296
00:17:23,763 --> 00:17:24,683
Ευχαριστημένος;
297
00:17:25,643 --> 00:17:27,843
Η αεροδυναμική πίεση θα σε βοηθήσει.
298
00:17:29,203 --> 00:17:30,283
-Απόλαυσέ το.
-Ναι.
299
00:17:39,843 --> 00:17:40,723
Με λαμβάνεις;
300
00:17:41,683 --> 00:17:43,243
Δυνατά και καθαρά, Λιούις.
301
00:17:46,043 --> 00:17:48,283
Πράσινο φως στο τέλος του pit lane.
302
00:17:49,523 --> 00:17:51,843
Οι βασικοί διεκδικητές ετοιμάζονται.
303
00:18:14,603 --> 00:18:18,403
Ο Χάμιλτον θα είναι ο πρώτος
που θα ξεκινήσει τον γρήγορο γύρο.
304
00:18:22,003 --> 00:18:24,603
Ο Χάμιλτον πετάει σ' αυτόν τον γύρο.
305
00:18:28,403 --> 00:18:31,643
Με μόνο τρεις πρώτες θέσεις εκκίνησης
σ' αυτήν τη σεζόν,
306
00:18:31,723 --> 00:18:34,203
θα έχει το πλεονέκτημα απόψε η Mercedes;
307
00:18:35,083 --> 00:18:39,483
Κάνει 1:20,8 ο Λιούις Χάμιλτον.
308
00:18:40,523 --> 00:18:43,243
Ωραία, Λιούις,
ας δούμε τι θα κάνουν οι άλλοι.
309
00:18:44,443 --> 00:18:48,203
Ο Φερστάπεν πρέπει να βρει
μισό δευτερόλεπτο στον τελευταίο του γύρο.
310
00:18:49,083 --> 00:18:53,363
{\an8}Πρόσεχε τον Γκασλί μπροστά σου.
Θα περάσει τώρα από το pit wall.
311
00:18:56,803 --> 00:18:58,523
Λοιπόν, Πιερ, πίσω σου ο Μαξ.
312
00:18:59,643 --> 00:19:00,483
{\an8}Εντάξει.
313
00:19:06,763 --> 00:19:09,003
Ο Πιερ Γκασλί έχει κλατάρισμα!
314
00:19:11,163 --> 00:19:12,163
Έχασα το λάστιχο.
315
00:19:14,963 --> 00:19:19,163
-Σταμάτα στην έξοδο των pit.
-Δεν ξέρω αν είναι ασφαλές να πάω εκεί.
316
00:19:19,763 --> 00:19:22,523
Καλά, σταμάτα τότε στη δεξιά πλευρά.
317
00:19:24,163 --> 00:19:27,723
Πού πάει τώρα; Ο Γκασλί
αναγκάστηκε να σταματήσει στην πίστα.
318
00:19:27,803 --> 00:19:31,003
Μπορεί να 'ναι πολύ επικίνδυνο
για τους άλλους οδηγούς.
319
00:19:33,403 --> 00:19:37,403
{\an8}Η κίτρινη σημαία
που προκάλεσε ο Γκασλί στην ευθεία των pit
320
00:19:37,483 --> 00:19:40,163
ανάγκασε ορισμένους
να εγκαταλείψουν τον γύρο.
321
00:19:42,323 --> 00:19:44,963
Ο μηχανοκίνητος αθλητισμός
λειτουργεί βάσει σημαιών.
322
00:19:45,483 --> 00:19:50,443
Η διπλή κίτρινη που κυματίζει σημαίνει
ότι υπάρχει πολύ πιθανός κίνδυνος μπροστά.
323
00:19:51,363 --> 00:19:54,323
Και με αγωνιστικούς όρους,
δεν υπάρχει δικαιολογία.
324
00:19:54,883 --> 00:19:59,243
Η διπλή κίτρινη σημαίνει ότι επιβραδύνεις
και είσαι έτοιμος να σταματήσεις.
325
00:20:01,403 --> 00:20:03,563
{\an8}Ο Φερστάπεν δεν δείχνει να επιβραδύνει.
326
00:20:04,083 --> 00:20:07,523
{\an8}Τέρμα γκάζι, προσπαθεί
να νικήσει τον χρόνο του Χάμιλτον.
327
00:20:17,643 --> 00:20:19,323
Ο Φερστάπεν περνά τη γραμμή.
328
00:20:19,843 --> 00:20:21,923
Στη δεύτερη θέση ο οδηγός της Red Bull.
329
00:20:24,683 --> 00:20:27,203
Καλή προσπάθεια.
Δεύτερη θέση. Πρώτη σειρά.
330
00:20:28,043 --> 00:20:28,883
Προσπάθησα.
331
00:20:29,963 --> 00:20:31,803
Μπράβο, Μαξ. Καλή προσπάθεια.
332
00:20:32,883 --> 00:20:33,963
Πρώτη θέση, φίλε.
333
00:20:34,523 --> 00:20:37,643
Τεσσεράμισι δέκατα
απ' τον Φερστάπεν στη δεύτερη θέση.
334
00:20:38,243 --> 00:20:39,163
Ναι! Πάμε!
335
00:20:39,883 --> 00:20:40,843
Μπράβο, παιδιά.
336
00:20:50,883 --> 00:20:53,723
Ήταν διπλή κίτρινη.
Βελτίωσε τον ρυθμό ο Μαξ;
337
00:20:54,323 --> 00:20:55,523
Ενδιαφέρον.
338
00:20:55,603 --> 00:20:56,563
Ρον;
339
00:20:58,483 --> 00:20:59,603
Έχεις δει ότι…
340
00:21:01,563 --> 00:21:04,563
Βελτίωσε στον τελευταίο τομέα
με διπλή κίτρινη;
341
00:21:04,643 --> 00:21:06,563
Ναι. Έστειλα σημείωμα.
342
00:21:10,323 --> 00:21:14,243
Ο Μαξ είχε καθαρό γύρο στο τέλος;
Έπρεπε να κόψει στην κίτρινη σημαία.
343
00:21:14,763 --> 00:21:16,323
Δεν υπήρχε κίτρινη σημαία.
344
00:21:18,203 --> 00:21:19,883
Είναι κίτρινη ή λευκή;
345
00:21:25,723 --> 00:21:27,123
Να πάρει! Διπλή κίτρινη.
346
00:21:27,923 --> 00:21:30,683
Δεν φαίνεται καλά
η κίτρινη σημαία, μα και πάλι.
347
00:21:31,883 --> 00:21:33,163
Έχει ποινή αυτό;
348
00:21:33,243 --> 00:21:35,163
Δεν ήταν στο σύστημα, πάντως.
349
00:21:35,683 --> 00:21:37,723
Δεν έχει σημασία, είναι διπλή κίτρινη.
350
00:21:38,323 --> 00:21:42,083
Καλά τα λες εσύ,
μα θέλουν τον Μαξ στην πρώτη σειρά, οπότε…
351
00:21:42,883 --> 00:21:46,363
Δεν μπορείς να αμφισβητήσεις
τη διπλή κίτρινη σημαία. Έλεος.
352
00:21:48,003 --> 00:21:48,843
Θα το δούμε.
353
00:21:48,923 --> 00:21:50,523
-Θα δούμε τι θα γίνει.
-Ναι.
354
00:21:53,803 --> 00:21:56,243
ΚΥΡΙΑΚΗ
Ο ΑΓΩΝΑΣ
355
00:21:57,523 --> 00:21:59,643
Ο Μαξ Φερστάπεν είναι υπό διερεύνηση
356
00:21:59,723 --> 00:22:02,563
και ίσως λάβει ποινή
αν οι αγωνοδίκες θεωρήσουν…
357
00:22:02,643 --> 00:22:06,643
…για πιθανή παράβαση
διπλής κίτρινης σημαίας στα προκριματικά.
358
00:22:08,283 --> 00:22:09,483
-Καλημέρα.
-Γεια σου.
359
00:22:09,563 --> 00:22:10,483
Έχουμε νέα;
360
00:22:10,563 --> 00:22:12,643
Όχι ακόμα. Πάω να τσιμπήσω κάτι.
361
00:22:12,723 --> 00:22:14,803
Καλά νέα, άσχημα νέα ή…
362
00:22:14,883 --> 00:22:18,443
Δεν ξέρω. Νομίζω πως
ακόμα γράφουν και το συζητούν.
363
00:22:18,963 --> 00:22:22,003
-Ήσουν στην ακρόαση;
-Δεν συμμετέχω στις ακροάσεις.
364
00:22:22,643 --> 00:22:25,483
Έχω παρευρεθεί μόνο σε εφέσεις.
365
00:22:25,563 --> 00:22:27,563
Μου φαίνεται πως έγινε μαλακία.
366
00:22:29,403 --> 00:22:31,883
-Θα δούμε τι θα αποφασίσουν.
-Ναι, εντάξει.
367
00:22:35,483 --> 00:22:36,643
Έχω πολυσχιδή ρόλο.
368
00:22:36,723 --> 00:22:43,363
{\an8}Είμαι φίλος, διαιτητής,
αστυνομικός και έφορος ασφαλείας.
369
00:22:43,963 --> 00:22:48,123
Αν οι ομάδες δουν κάτι
που μπορεί να επιφέρει ποινή,
370
00:22:48,203 --> 00:22:49,843
το θέτουν υπόψη μου.
371
00:22:53,283 --> 00:22:54,203
Θεέ μου.
372
00:22:55,083 --> 00:22:56,763
Η FΙΑ μόλις ανακοίνωσε ότι
373
00:22:56,843 --> 00:23:00,003
ο Μαξ Φερστάπεν
θα πέσει πέντε θέσεις στην εκκίνηση.
374
00:23:00,083 --> 00:23:02,803
Εξαιτίας της παράβασης
χθες στα προκριματικά.
375
00:23:04,123 --> 00:23:05,163
Πέντε θέσεις.
376
00:23:06,203 --> 00:23:07,203
Αν είναι δυνατόν.
377
00:23:09,203 --> 00:23:10,563
Τι λένε για τον Μαξ;
378
00:23:10,643 --> 00:23:12,203
Λένε για πέντε θέσεις.
379
00:23:12,283 --> 00:23:15,323
Πλάκα κάνεις; Αυτά είναι γελοιότητες.
380
00:23:15,923 --> 00:23:18,843
-Και είναι δική τους μαλακία.
-Είναι μαλακία τους.
381
00:23:19,723 --> 00:23:24,243
Αυτή η έκβαση μπορεί να επηρεάσει
το αποτέλεσμα αυτού του αγώνα
382
00:23:24,323 --> 00:23:29,403
κι από εκεί που είχαμε μεγάλες πιθανότητες
να πάρουμε το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα,
383
00:23:29,483 --> 00:23:31,763
να γίνουμε το αουτσάιντερ από φαβορί.
384
00:23:35,883 --> 00:23:38,483
Καλώς ήρθατε
στο Διεθνές Σιρκουί του Λοσάιλ.
385
00:23:38,563 --> 00:23:42,203
Στο πρώτο Γκραν Πρι του Κατάρ
για το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα.
386
00:23:43,403 --> 00:23:46,283
Ένας κρίσιμος αγώνας
για Red Bull και Mercedes
387
00:23:46,363 --> 00:23:48,523
στην κατάκτηση των δύο πρωταθλημάτων.
388
00:23:50,803 --> 00:23:54,523
Θα χρησιμοποιήσουμε κάθε μέσο
και δεν θα τα παρατήσουμε.
389
00:23:56,283 --> 00:23:59,563
Η Mercedes είναι 11 βαθμούς μπροστά
στους Κατασκευαστές.
390
00:24:00,083 --> 00:24:04,683
Μετά την ποινή πέντε θέσεων,
ο Μαξ ξεκινά τον αγώνα στην έβδομη θέση.
391
00:24:04,763 --> 00:24:08,043
Οπότε, αν ο Μπότας και ο Χάμιλτον
έχουν καλές επιδόσεις,
392
00:24:08,843 --> 00:24:12,363
η Mercedes θα 'ναι πολύ κοντά
στον τίτλο στους Κατασκευαστές.
393
00:24:15,643 --> 00:24:18,323
Χρειάζονται δύο οδηγοί
για τους Κατασκευαστές
394
00:24:18,403 --> 00:24:22,403
{\an8}και κάποιοι ίσως σκεφτούν
"Καλά, φεύγει. Δεν τον νοιάζει",
395
00:24:22,483 --> 00:24:24,163
{\an8}αλλά πραγματικά νοιάζομαι
396
00:24:24,243 --> 00:24:27,803
και κάνω ό,τι μπορώ για να το καταφέρουμε.
397
00:24:36,563 --> 00:24:38,123
{\an8}ΜΠΟΤΑΣ
MERCEDES
398
00:24:51,203 --> 00:24:55,443
Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε,
και είναι καλή εκκίνηση για τον Χάμιλτον.
399
00:24:59,363 --> 00:25:00,763
{\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ
RED BULL
400
00:25:00,843 --> 00:25:03,643
{\an8}Ο Φερστάπεν από την εσωτερική
κάνει μια εκπληκτική εκκίνηση,
401
00:25:03,723 --> 00:25:07,243
{\an8}αλλά βγαίνει εκτός
κι ο Φερνάντο Αλόνσο δεν τον αφήνει.
402
00:25:10,123 --> 00:25:14,203
{\an8}Ενδέκατος ο Βάλτερι Μπότας.
Έχασε πέντε θέσεις στην εκκίνηση.
403
00:25:14,283 --> 00:25:16,603
Τραγικός πρώτος γύρος για τον Μπότας.
404
00:25:18,603 --> 00:25:20,963
Τι έγινε με τον Βάλτερι στην εκκίνηση;
405
00:25:21,563 --> 00:25:23,323
Έλα, Βάλτερι, πέρνα τα αυτά.
406
00:25:23,843 --> 00:25:24,803
Έγινε.
407
00:25:29,163 --> 00:25:30,843
Το DRS είναι τώρα διαθέσιμο.
408
00:25:31,403 --> 00:25:32,243
Ναι.
409
00:25:33,523 --> 00:25:37,603
Έρχεται ο Φερστάπεν. Περνάει εύκολα
την AlphaTauri του Πιερ Γκασλί.
410
00:25:43,003 --> 00:25:45,123
Ο Χάμιλτον θα πιέσει περισσότερο.
411
00:25:47,963 --> 00:25:49,763
{\an8}Διαφορά απ' τον Αλόνσο, 4,1.
412
00:25:50,443 --> 00:25:52,043
Ο Φερστάπεν είναι πίσω του.
413
00:25:56,323 --> 00:25:59,723
Ο Μαξ Φερστάπεν
ανέβηκε από τέταρτος δεύτερος.
414
00:25:59,803 --> 00:26:03,443
Ο Χάμιλτον προηγείται
και η διαφορά είναι τέσσερα δευτερόλεπτα.
415
00:26:07,043 --> 00:26:11,523
Ο Φερστάπεν είναι το αμάξι πίσω στα 4,4.
Πρέπει να διατηρήσουμε τη διαφορά.
416
00:26:12,803 --> 00:26:13,643
Ελήφθη.
417
00:26:14,403 --> 00:26:15,523
Πού 'ναι ο Βάλτερι;
418
00:26:16,083 --> 00:26:19,603
Ο Μπότας είναι τέταρτος,
μα δυσκολεύεται πολύ με τα λάστιχα.
419
00:26:20,803 --> 00:26:23,803
Δες για κλατάρισμα.
Δεν ξέρω. Είναι λίγο περίεργο.
420
00:26:28,403 --> 00:26:29,483
Έχω κλατάρισμα.
421
00:26:30,203 --> 00:26:31,763
Ο Μπότας είναι στο χαλίκι!
422
00:26:31,843 --> 00:26:34,283
Δεν είναι αυτό που θέλει η Mercedes.
423
00:26:34,363 --> 00:26:37,363
Κάθε βαθμός μετράει
στη μάχη των κατασκευαστών.
424
00:26:40,203 --> 00:26:41,043
Να πάρει!
425
00:26:42,283 --> 00:26:46,003
{\an8}Ο Μπότας έχει πολύ μεγάλο πρόβλημα.
Πετάγονται σπίθες παντού.
426
00:26:46,683 --> 00:26:47,843
Μπες στα pit.
427
00:26:47,923 --> 00:26:50,083
Θα αποσύρουμε το αμάξι. Μείωσε ρυθμό.
428
00:26:51,163 --> 00:26:53,963
Ο Βάλτερι Μπότας εγκαταλείπει τον αγώνα.
429
00:26:56,363 --> 00:26:59,483
Ναι. Απαίσια μέρα στη δουλειά.
430
00:27:00,523 --> 00:27:01,563
Ευχαριστώ, παιδιά.
431
00:27:03,083 --> 00:27:06,003
-Τεράστια απώλεια για τους Κατασκευαστές.
-Ναι.
432
00:27:07,403 --> 00:27:11,963
Ο Λιούις Χάμιλτον πρώτος,
ο Φερστάπεν δεύτερος, ο Πέρεζ τέταρτος
433
00:27:12,043 --> 00:27:13,523
και ξαφνικά,
434
00:27:13,603 --> 00:27:17,163
η Red Bull αυξάνει την ένταση
στο Πρωτάθλημα των Κατασκευαστών
435
00:27:18,603 --> 00:27:20,603
Είναι εντάξει ο ρυθμός;
436
00:27:20,723 --> 00:27:22,083
Ναι, καλός είναι.
437
00:27:25,723 --> 00:27:30,163
Ο Λιούις Χάμιλτον τερματίζει
και κερδίζει το πρώτο Γκραν Πρι του Κατάρ.
438
00:27:30,843 --> 00:27:32,323
Ναι! Πάμε!
439
00:27:33,683 --> 00:27:37,923
Ο Μαξ Φερστάπεν ξεκίνησε έβδομος,
αλλά τερματίζει δεύτερος.
440
00:27:39,123 --> 00:27:42,163
Μπράβο, φίλε.
Περιορισμός ζημιάς και ανάκαμψη.
441
00:27:43,163 --> 00:27:44,283
Πλάκα είχε.
442
00:27:46,323 --> 00:27:49,403
Ο Πέρεζ στην τέταρτη,
και με δύο αγώνες να απομένουν,
443
00:27:49,483 --> 00:27:55,123
η διαφορά μεταξύ Mercedes και Red Bull
έχει μειωθεί στους πέντε μόνο βαθμούς.
444
00:27:59,683 --> 00:28:00,683
Μεγάλη κακοτυχία.
445
00:28:01,283 --> 00:28:04,283
Από κάποιο σημείο και μετά
ήταν σαν να μου κάνουν πλάκα.
446
00:28:04,803 --> 00:28:07,523
Αυτή είναι
μια κλασικά κακή μέρα στη δουλειά.
447
00:28:07,603 --> 00:28:10,163
-Ναι.
-Χειρότερα δεν γίνεται.
448
00:28:14,323 --> 00:28:15,203
Όλα καλά.
449
00:28:19,003 --> 00:28:22,883
ΜΟΝΤΕ ΚΑΡΛΟ
ΜΟΝΑΚΟ
450
00:28:35,883 --> 00:28:36,723
-Γεια.
-Γεια.
451
00:28:36,803 --> 00:28:38,483
-Πώς είσαι;
-Καλά.
452
00:28:39,083 --> 00:28:40,043
Βγάζω παπούτσια;
453
00:28:40,683 --> 00:28:43,243
Αν είναι βρόμικα,
όπως φαίνονται, βγάλ' τα.
454
00:28:43,883 --> 00:28:46,203
Βγάζω και τα δικά μου για συμπαράσταση.
455
00:28:46,723 --> 00:28:49,643
Έχω μεγάλο σεβασμό
και θαυμασμό για τον Βάλτερι.
456
00:28:49,723 --> 00:28:52,123
Είναι πολύ δύσκολο να βρίσκεις κίνητρο,
457
00:28:52,203 --> 00:28:54,683
όταν ξέρεις ότι φεύγεις από την ομάδα.
458
00:28:54,763 --> 00:28:55,883
Δύσκολα το χειρίζεσαι.
459
00:28:55,963 --> 00:28:57,603
Βάλτερι, τι θες να πιεις;
460
00:28:57,683 --> 00:28:59,683
Το πιο ακριβό κρασί που έχεις.
461
00:29:01,123 --> 00:29:05,443
-Πριν το μεσημεριανό;
-Όχι. Πλάκα κάνω. Ανθρακούχο νερό.
462
00:29:06,683 --> 00:29:10,283
-Θέλεις κεριά, για να 'ναι ρομαντικά;
-Ναι. Και τριαντάφυλλα.
463
00:29:11,443 --> 00:29:12,323
Ευχαριστώ.
464
00:29:12,843 --> 00:29:17,083
Ήταν αναπόσπαστο κομμάτι της ομάδας
και της επιτυχίας της ομάδας.
465
00:29:18,323 --> 00:29:20,083
Και θα μας λείψει.
466
00:29:20,763 --> 00:29:24,403
Ήταν δύσκολη απόφαση.
Πάλεψα με τον εαυτό μου για πολύ καιρό.
467
00:29:24,923 --> 00:29:28,203
Γιατί ο ρόλος σου στην ομάδα
είναι θεμελιώδης.
468
00:29:28,843 --> 00:29:31,563
Μας έκανε να κερδίσουμε
όλα αυτά τα πρωταθλήματα.
469
00:29:31,643 --> 00:29:33,203
Ασφαλώς και ξέρω πως ήταν
470
00:29:34,043 --> 00:29:36,683
υπέροχα στη Mercedes
με τέτοια αποτελέσματα,
471
00:29:36,763 --> 00:29:40,283
αλλά ταυτόχρονα ήταν και εξαντλητικό.
472
00:29:40,363 --> 00:29:43,083
Επί πέντε χρόνια
προσπαθώ να νικήσω τον Λιούις.
473
00:29:43,803 --> 00:29:44,923
Δεν είναι εύκολο, μα…
474
00:29:45,523 --> 00:29:47,363
Για μένα, προσωπικά,
475
00:29:48,283 --> 00:29:50,243
είναι ώρα για κάτι διαφορετικό.
476
00:29:50,763 --> 00:29:53,403
Μια νέα πρόκληση
μπορεί να σ' απελευθερώσει.
477
00:29:53,483 --> 00:29:55,563
-Λυπάμαι στ' αλήθεια που φεύγω.
-Ναι.
478
00:29:55,643 --> 00:29:57,923
Αλλά τώρα είναι η κατάλληλη στιγμή.
479
00:29:59,603 --> 00:30:01,483
Έδωσα τα πάντα και…
480
00:30:03,003 --> 00:30:05,803
-Θα το κάνω και στους υπόλοιπους αγώνες.
-Ναι.
481
00:30:05,883 --> 00:30:09,603
Θα είναι σημαντικό για μένα
να φύγω μετά από επιτυχία.
482
00:30:10,203 --> 00:30:14,323
Να έχω κερδίσει
πέντε τίτλους Κατασκευαστών με την ομάδα
483
00:30:14,403 --> 00:30:16,323
θα είναι μεγάλο επίτευγμα.
484
00:30:16,403 --> 00:30:20,163
Αν δεν μπορώ να κερδίσω τον τίτλο,
θέλω να τον πάρει ο Λιούις.
485
00:30:20,243 --> 00:30:22,523
Ελπίζω να συμβούν και τα δύο.
486
00:30:22,603 --> 00:30:28,123
Θα ήταν το καλύτερο τέλος
αυτού του κεφαλαίου στην καριέρα μου.
487
00:30:28,203 --> 00:30:31,203
Βάλτερι, πάντα θα σε υποστηρίζω.
488
00:30:31,283 --> 00:30:34,963
Πάμε για τους Κατασκευαστές.
Αυτό θέλουμε. Μένουν δύο αγώνες.
489
00:30:35,483 --> 00:30:36,403
Διπλή απόλαυση.
490
00:30:38,643 --> 00:30:42,123
ΤΖΕΝΤΑ
ΣΑΟΥΔΙΚΗ ΑΡΑΒΙΑ
491
00:30:43,843 --> 00:30:48,963
Καλώς ήρθατε στην Τζέντα,
στο πρώτο Γκραν Πρι της Σαουδικής Αραβίας.
492
00:30:49,043 --> 00:30:50,083
Καινούργια πίστα
493
00:30:50,163 --> 00:30:53,683
και είναι το πιο γρήγορο
σιρκουί πόλης της σεζόν.
494
00:30:54,243 --> 00:30:55,123
Τότο!
495
00:30:55,723 --> 00:30:57,003
Είσαι ο καλύτερος.
496
00:30:57,523 --> 00:30:58,883
Πες το στη γυναίκα μου!
497
00:31:02,003 --> 00:31:04,363
Διακυβεύονται πολλά
για ομάδες και πιλότους
498
00:31:04,443 --> 00:31:07,243
στον προτελευταίο αγώνα της σεζόν.
499
00:31:08,283 --> 00:31:10,563
-Πάμε, Τσέκο!
-Πέρεζ, φά' τον Λιούις.
500
00:31:10,643 --> 00:31:12,603
Μαξ, παγκόσμιος πρωταθλητής.
501
00:31:13,803 --> 00:31:14,803
Κύριε McLaren;
502
00:31:14,883 --> 00:31:17,523
-Είσαι σουπερστάρ.
-Είναι ο καλύτερος.
503
00:31:18,643 --> 00:31:20,563
-Στις ομορφιές σου είσαι.
-Ναι.
504
00:31:21,203 --> 00:31:24,203
Κι εσύ είσαι πολύ ωραίος. Φοβερό ντύσιμο.
505
00:31:24,803 --> 00:31:27,283
Διαφορά οκτώ βαθμών στο Πρωτάθλημα Οδηγών.
506
00:31:27,363 --> 00:31:30,763
Διαφορά πέντε βαθμών
στο Πρωτάθλημα Κατασκευαστών.
507
00:31:30,843 --> 00:31:34,483
Και τα δύο πρωταθλήματα
μπορούν να κριθούν αυτό το τριήμερο.
508
00:31:34,683 --> 00:31:39,323
1. ΜΑΞ ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ, RED BULL - 351,5
2. ΛΙΟΥΙΣ ΧΑΜΙΛΤΟΝ, MERCEDES - 343,5
509
00:31:41,163 --> 00:31:43,883
Ερχόμενοι στη Σαουδική Αραβία,
απομένουν δύο αγώνες.
510
00:31:43,963 --> 00:31:45,883
Έχουμε την πρώτη ευκαιρία για τίτλο.
511
00:31:46,843 --> 00:31:49,563
Μπορούμε να κερδίσουμε
και τα δύο πρωταθλήματα.
512
00:31:50,203 --> 00:31:53,803
Αν τα πράγματα πάνε καλά,
μπορεί να γίνει αυτό το τριήμερο.
513
00:31:58,123 --> 00:32:00,283
Σε τέτοιες συνθήκες αποδίδουμε καλά.
514
00:32:02,763 --> 00:32:05,843
Λατρεύω την πίστα.
Είναι γρήγορη, επικίνδυνη.
515
00:32:05,923 --> 00:32:08,923
Είναι μια πίστα
που πρέπει να δείξεις πυγμή.
516
00:32:11,363 --> 00:32:13,363
ΣΑΒΒΑΤΟ
ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ
517
00:32:15,883 --> 00:32:20,363
Καλώς ήρθατε στις κατατακτήριες,
που θα 'ναι σίγουρα συναρπαστικές.
518
00:32:21,083 --> 00:32:24,003
Θα δούμε ποιος θα πάρει
την πρώτη θέση εκκίνησης.
519
00:32:25,123 --> 00:32:27,603
Μας πάει καλύτερα
απ' όσο περίμενα η πίστα.
520
00:32:35,123 --> 00:32:38,323
{\an8}Οι κατατακτήριες σε εξέλιξη
για πρώτη φορά στην Τζέντα.
521
00:32:39,083 --> 00:32:42,963
Ο Λάντο Νόρις κάνει 1:58,5.
Αυτό τον φέρνει δεύτερο ταχύτερο.
522
00:32:46,203 --> 00:32:50,083
{\an8}-Ωραίος πρώτος γύρος. Η ισορροπία;
-Είναι εντάξει για την ώρα.
523
00:32:50,683 --> 00:32:52,403
Η πίστα είναι καθαρή. Πίεσε.
524
00:32:53,323 --> 00:32:54,763
{\an8}Να ο Κάρλος Σάινθ.
525
00:32:56,603 --> 00:32:57,523
{\an8}Έφυγε!
526
00:33:01,363 --> 00:33:02,203
Να πάρει.
527
00:33:02,803 --> 00:33:04,043
Καρδιακό!
528
00:33:04,843 --> 00:33:08,563
Ο Βάλτερι Μπότας, που είναι μπροστά,
αποφασίζει να βγει νωρίς.
529
00:33:09,403 --> 00:33:11,483
{\an8}ΜΠΟΤΑΣ
MERCEDES
530
00:33:11,563 --> 00:33:15,843
Ο Μπότας κάνει 1:28,1.
Αυτός είναι χρόνος αναφοράς.
531
00:33:18,363 --> 00:33:19,963
-Είσαι καλά;
-Δεν ξέρω.
532
00:33:20,043 --> 00:33:21,603
Έχεις πάλι ζαλάδες;
533
00:33:22,883 --> 00:33:25,683
Πίνεις αρκετά υγρά; Είσαι ενυδατωμένος;
534
00:33:26,363 --> 00:33:28,203
-Ναι.
-Μήπως φταίει το φως;
535
00:33:28,283 --> 00:33:29,723
Ναι, δεν ξέρω. Ίσως.
536
00:33:30,723 --> 00:33:34,563
-Δεν θέλω να κάνω εμετό, αλλά…
-Νιώθεις λίγο… Ναι.
537
00:33:37,243 --> 00:33:39,083
Θα πούμε στον Τζον να σε δει.
538
00:33:40,883 --> 00:33:43,483
Είναι η ευκαιρία
να κερδίσουμε το πρωτάθλημα,
539
00:33:43,563 --> 00:33:46,483
αλλά ο Μαξ δεν νιώθει καθόλου καλά.
540
00:33:47,923 --> 00:33:51,883
Ειδικά στο σημείο που βρισκόμαστε
στο πρωτάθλημα, είναι ανησυχητικό.
541
00:33:53,203 --> 00:33:56,083
Η τελευταία περίοδος κατατακτηρίων
της ημέρας.
542
00:33:56,163 --> 00:33:58,883
Τα φρένα έχουν ανάψει.
Κάντε γρήγορα, παιδιά.
543
00:34:01,843 --> 00:34:06,123
Εξελίσσεται σε ένα πολύ καλό φινάλε.
544
00:34:07,323 --> 00:34:10,403
-Στον επόμενο γύρο πιέζουμε;
-Στον επόμενο γύρο πιέζουμε.
545
00:34:11,803 --> 00:34:12,723
Να ο Χάμιλτον.
546
00:34:18,123 --> 00:34:21,643
Γρήγορος γύρος από τον Χάμιλτον.
Προσωρινά στην πρώτη θέση.
547
00:34:22,523 --> 00:34:24,123
Όλα τα βλέμματα στη Red Bull.
548
00:34:28,323 --> 00:34:31,283
Δεν θες να νιώθεις άσχημα
σε αμάξι της Formula 1,
549
00:34:32,003 --> 00:34:35,723
ειδικά σε σιρκουί πόλης,
γρήγορο όπως της Σαουδικής Αραβίας.
550
00:34:40,083 --> 00:34:41,683
Η πίστα μπροστά είναι καθαρή.
551
00:34:42,203 --> 00:34:43,283
Εντάξει, πάμε.
552
00:34:44,083 --> 00:34:48,363
Ποια θα 'ναι η απάντηση
του Μαξ Φερστάπεν στον Λιούις Χάμιλτον;
553
00:34:53,443 --> 00:34:55,163
Ακούμπησε στον τοίχο;
554
00:34:55,243 --> 00:34:58,083
Πλησίασε επικίνδυνα πολύ ο Μαξ Φερστάπεν.
555
00:34:58,843 --> 00:35:03,883
Ο Φερστάπεν και η ομάδα ξέρουν τη σημασία
της πρώτης θέσης για τα δύο πρωταθλήματα.
556
00:35:04,443 --> 00:35:06,163
Μοβ στον πρώτο τομέα.
557
00:35:06,883 --> 00:35:10,123
Είναι ο πιο γρήγορος πρώτος τομέας
μέχρι στιγμής.
558
00:35:17,923 --> 00:35:20,083
Ο Φερστάπεν πετάει
559
00:35:20,163 --> 00:35:23,843
και μπορεί να χαλάσει το πάρτι
της Mercedes και να σπάσει το 1-2!
560
00:35:23,923 --> 00:35:27,083
Χτυπάει στον τοίχο στην τελευταία στροφή
561
00:35:27,163 --> 00:35:30,563
και χάνει την πρώτη θέση
μέσα από τα χέρια του!
562
00:35:45,803 --> 00:35:46,643
Διάολε.
563
00:35:51,043 --> 00:35:51,883
Όλα καλά, Μαξ;
564
00:35:52,443 --> 00:35:54,043
-Ναι.
-Εντάξει, φίλε;
565
00:35:55,523 --> 00:35:57,683
Ο Φερστάπεν θα εκκινήσει τρίτος.
566
00:35:57,763 --> 00:36:02,203
Ο Μπότας δεύτερος, ο Χάμιλτον πρώτος.
Οι Mercedes είναι στην πρώτη σειρά.
567
00:36:02,283 --> 00:36:05,363
Αυτό είναι σημαντικό
για το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών.
568
00:36:06,323 --> 00:36:09,843
Αυτό είναι το πιο έντονο Q3
που βιώσαμε εδώ και πολύ καιρό.
569
00:36:10,443 --> 00:36:12,923
Οπότε ναι, πρώτη θέση.
Ο Βάλτερι, δεύτερος.
570
00:36:13,003 --> 00:36:16,643
-Με ανησύχησες για λίγο.
-Ο Φερστάπεν τα πήγαινε καλά.
571
00:36:16,723 --> 00:36:19,363
Ήταν πολύ γρήγορος, αλλά, ναι.
572
00:36:20,123 --> 00:36:21,883
Μπράβο που έμεινες ψύχραιμος.
573
00:36:27,483 --> 00:36:29,563
Θεωρείς πως πρέπει να το δούμε;
574
00:36:30,483 --> 00:36:31,763
Ναι, έτσι νομίζω.
575
00:36:32,603 --> 00:36:34,003
Να ελέγξουμε τα πάντα.
576
00:36:34,603 --> 00:36:37,043
{\an8}Δες και τη ζελατίνα. Δεν ξέρω για το φως.
577
00:36:37,123 --> 00:36:39,603
{\an8}Μήπως σκουρύνουμε τη ζελατίνα ή… Δεν ξέρω.
578
00:36:39,683 --> 00:36:40,563
{\an8}Ίσως. Ναι.
579
00:36:41,163 --> 00:36:43,603
Αλλά πρέπει να το ελέγξουμε πλήρως.
580
00:36:45,043 --> 00:36:46,683
Πολύ σκληρό. Τέσσερα δέκατα.
581
00:36:48,483 --> 00:36:50,003
Θα ήταν πολύ καλός γύρος.
582
00:36:52,483 --> 00:36:55,403
Θα ήταν στην πρώτη θέση.
583
00:36:56,003 --> 00:36:59,963
Το θέμα τώρα, μετά απ' αυτόν τον γύρο,
είναι πόση ζημιά έχει γίνει.
584
00:37:00,483 --> 00:37:04,163
Στον αγώνα δεν επιτρέπονται σφάλματα.
Δεν χωρούν λάθη.
585
00:37:06,563 --> 00:37:07,683
Θα είναι τέλεια.
586
00:37:09,283 --> 00:37:11,483
ΚΥΡΙΑΚΗ
O ΑΓΩΝΑΣ
587
00:37:12,403 --> 00:37:15,603
Καλώς ήρθατε στους 50 γύρους
του σιρκουί πόλης στην Κορνίς της Τζέντα.
588
00:37:16,803 --> 00:37:21,803
Είναι ένας αγώνας υπό το φως των προβολέων
για πρώτη φορά στη Σαουδική Αραβία.
589
00:37:23,763 --> 00:37:24,843
Πώς τα πας;
590
00:37:27,123 --> 00:37:28,923
Όλοι στρέφονται στη Mercedes,
591
00:37:29,003 --> 00:37:32,603
καθώς η μάχη κορυφώνεται
για το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών.
592
00:37:32,683 --> 00:37:34,803
Θα το κλειδώσουν αυτό το τριήμερο;
593
00:37:38,003 --> 00:37:40,563
Δεν είχα την τύχη με το μέρος μου
στη Mercedes.
594
00:37:41,443 --> 00:37:42,843
Ίσως δεν ήταν γραφτό.
595
00:37:43,363 --> 00:37:46,763
Τώρα πρέπει να βοηθήσω
να πάρουμε το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών.
596
00:37:47,763 --> 00:37:51,963
Και χρειάζεσαι δύο οδηγούς γι' αυτό.
Θα αγωνιστώ μέχρι τέλους.
597
00:37:53,723 --> 00:37:57,243
{\an8}Θέλουμε η Red Bull,
η ομάδα μας, να κερδίσει τα πάντα.
598
00:37:58,123 --> 00:38:00,083
Ελπίζω κάπως να βοηθήσω τον Μαξ.
599
00:38:02,523 --> 00:38:07,083
Θέλω να είμαι εκεί έξω,
να παλεύω σε κάθε γύρο, να προσπερνάω,
600
00:38:07,163 --> 00:38:08,483
να πάω ρόδα με ρόδα.
601
00:38:08,563 --> 00:38:11,083
Αυτό, για μένα, είναι μια πραγματική μάχη.
602
00:38:14,003 --> 00:38:14,843
Με λαμβάνεις, Μαξ;
603
00:38:15,563 --> 00:38:16,563
Ναι, σε λαμβάνω.
604
00:38:19,403 --> 00:38:21,003
Τελευταίο αμάξι στη σχάρα.
605
00:38:22,683 --> 00:38:24,563
Η πρώτη σειρά είναι της Mercedes.
606
00:38:24,643 --> 00:38:27,763
Ο Χάμιλτον είναι πρώτος,
ο Βάλτερι Μπότας, δεύτερος,
607
00:38:27,843 --> 00:38:29,723
ο Μαξ Φερστάπεν είναι τρίτος,
608
00:38:30,403 --> 00:38:34,363
η Ferrari του Σαρλ Λεκλέρκ τέταρτη,
ο Πέρεζ με τη Red Bull πέμπτος.
609
00:38:46,523 --> 00:38:48,123
Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε.
610
00:38:48,203 --> 00:38:51,123
Ο Μπότας κάνει καλή εκκίνηση,
όπως και ο Χάμιλτον.
611
00:38:51,203 --> 00:38:53,643
{\an8}Ο Φερστάπεν δεν μπορεί να βουτήξει
από την εσωτερική.
612
00:38:53,723 --> 00:38:56,523
{\an8}Ο Χάμιλτον παίρνει το προβάδισμα
στην πρώτη στροφή.
613
00:39:00,923 --> 00:39:03,403
O Βάλτερι είναι πίσω. Ο Φερστάπεν τρίτος.
614
00:39:12,403 --> 00:39:14,523
Αυτή είναι μια Haas στις μπαριέρες!
615
00:39:16,843 --> 00:39:17,763
Γαμώτο.
616
00:39:18,283 --> 00:39:19,803
Είσαι καλά, Μικ;
617
00:39:20,683 --> 00:39:21,643
Ναι, καλά είμαι.
618
00:39:24,003 --> 00:39:25,243
Αυτοκίνητο ασφαλείας.
619
00:39:25,843 --> 00:39:26,683
Αμάξι ασφαλείας.
620
00:39:26,763 --> 00:39:30,723
Όλοι θα κόψουν
και θα μπουν πίσω από το αμάξι ασφαλείας.
621
00:39:31,323 --> 00:39:32,723
Αυτοκίνητο ασφαλείας.
622
00:39:33,443 --> 00:39:35,003
Αυτοκίνητο ασφαλείας, Μαξ.
623
00:39:35,083 --> 00:39:40,043
Θα εκμεταλλευτεί κανείς την ευκαιρία
να μπει στα pit για φρέσκα λάστιχα;
624
00:39:42,163 --> 00:39:43,483
{\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ
MERCEDES
625
00:39:43,563 --> 00:39:45,963
{\an8}-Μπαίνουμε;
-Επιβεβαίωση. Μπες στα pit.
626
00:39:47,403 --> 00:39:50,803
Ο Χάμιλτον στα pit.
Από το προβάδισμα, η Mercedes μπαίνει.
627
00:39:54,403 --> 00:39:57,803
Η Red Bull μένει έξω,
άρα ο Φερστάπεν οδηγεί τον αγώνα.
628
00:39:59,043 --> 00:40:01,723
Μπορεί να πάει πιο γρήγορα;
Πηγαίνουμε με 100.
629
00:40:02,243 --> 00:40:04,363
Κόκκινη σημαία, Μαξ. Κόκκινη σημαία.
630
00:40:05,803 --> 00:40:09,363
Οι κριτές κουνούν την κόκκινη σημαία,
άρα ο αγώνας διακόπτεται.
631
00:40:10,563 --> 00:40:12,763
Αυτό αλλάζει τα πράγματα.
632
00:40:12,843 --> 00:40:15,923
-Αυτό σημαίνει ότι είμαστε επικεφαλής.
-Σωστά.
633
00:40:17,003 --> 00:40:21,403
Με κόκκινη σημαία,
ο Φερστάπεν μπορεί να αλλάξει λάστιχα.
634
00:40:21,483 --> 00:40:25,643
Ο Χάμιλτον παραχώρησε την πρώτη θέση,
χωρίς να 'χει κάποιο πλεονέκτημα.
635
00:40:25,723 --> 00:40:28,723
Η Red Bull είναι μπροστά,
και με καινούργια λάστιχα.
636
00:40:29,483 --> 00:40:30,723
Τι μαλακία είν' αυτή.
637
00:40:31,203 --> 00:40:33,083
Έχουμε ακόμα πιθανότητες.
638
00:40:33,723 --> 00:40:36,963
Οι πιλότοι θα μπουν στην ουρά,
για να ξεκινήσουν πάλι.
639
00:40:37,043 --> 00:40:40,283
Αυτήν τη φορά, η σειρά είναι
Φερστάπεν πρώτος, Χάμιλτον δεύτερος
640
00:40:40,363 --> 00:40:41,643
κι ο Μπότας τρίτος.
641
00:40:46,083 --> 00:40:48,323
Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε και πάλι.
642
00:40:48,403 --> 00:40:51,203
{\an8}Φερστάπεν και Χάμιλτον δίπλα δίπλα
πάνε για τη στροφή ένα.
643
00:40:51,283 --> 00:40:54,603
{\an8}Ο Χάμιλτον έχει καλύτερη εκκίνηση
και μπαίνει στην πρώτη στροφή.
644
00:40:54,683 --> 00:40:58,363
Ο Φερστάπεν τον ωθεί εκτός.
Είναι εκτός πίστας. Είναι πάλι μπροστά!
645
00:40:59,883 --> 00:41:01,203
Έκοψε όλο το κερμπ.
646
00:41:01,723 --> 00:41:03,203
Ελήφθη, Λιούις. Το κοιτάμε.
647
00:41:03,723 --> 00:41:05,643
Οι αγωνοδίκες θα το ελέγξουν.
648
00:41:06,163 --> 00:41:08,363
Ο Φερστάπεν προσπερνά εκτός πίστας.
649
00:41:10,563 --> 00:41:15,403
Ο Φερστάπεν μπροστά από τον Εστεμπάν Οκόν
και ακολουθεί ο Λιούις Χάμιλτον.
650
00:41:16,643 --> 00:41:19,323
Έχουμε κι άλλο συμβάν με τον Τζορτζ Ράσελ.
651
00:41:19,403 --> 00:41:20,523
Τι στον διάολο;
652
00:41:22,163 --> 00:41:24,803
Και ο Σέρχιο Πέρεζ χτυπήθηκε!
653
00:41:24,883 --> 00:41:27,883
{\an8}ΠΕΡΕΖ
RED BULL
654
00:41:34,803 --> 00:41:36,363
Τελείωσε η Haas, δυστυχώς.
655
00:41:37,203 --> 00:41:38,403
Είναι καταστροφή.
656
00:41:38,963 --> 00:41:40,963
Ο Νικίτα Μαζέπιν βγαίνει εκτός.
657
00:41:41,563 --> 00:41:44,083
-Απολύτως αναπόφευκτο.
-Ελήφθη.
658
00:41:47,003 --> 00:41:49,643
Πώς είναι το αμάξι, Τσέκο;
Μπορείς να συνεχίσεις;
659
00:41:49,723 --> 00:41:53,523
-Δεν μπορώ. Δεν έχω συμπλέκτη.
-Εντάξει, ακινητοποίησε το αμάξι.
660
00:41:54,603 --> 00:41:57,683
Αυτές οι στατικές εκκινήσεις
είναι πολύ επικίνδυνες.
661
00:42:00,563 --> 00:42:02,283
Όσο καθαρίζουν τα θραύσματα,
662
00:42:02,363 --> 00:42:06,163
ακούσαμε ότι οι αγωνοδίκες
θα ξαναδούν την προσπέραση του Φερστάπεν.
663
00:42:06,243 --> 00:42:08,083
Μπορεί να αλλάξει πάλι η κατάσταση.
664
00:42:09,563 --> 00:42:10,963
-Γεια σου, Μάικλ.
-Γεια.
665
00:42:11,043 --> 00:42:13,883
Θα σας ρίξω πίσω από τον Χάμιλτον,
666
00:42:13,963 --> 00:42:17,163
με βάση τα όσα συνέβησαν
στις στροφές ένα και δύο.
667
00:42:19,163 --> 00:42:23,083
Θα τον αναγκάσουν να ξεκινήσει τρίτος,
πίσω από Οκόν και Χάμιλτον.
668
00:42:23,963 --> 00:42:25,003
Αυτό είναι γελοίο.
669
00:42:27,963 --> 00:42:31,363
Ετοιμαστείτε, λοιπόν,
για την τρίτη εκκίνηση της βραδιάς.
670
00:42:32,003 --> 00:42:35,363
Θα έχουμε τον Οκόν στην πρώτη θέση,
τον Χάμιλτον στη δεύτερη
671
00:42:35,443 --> 00:42:37,683
και τον Μαξ Φερστάπεν στην τρίτη θέση.
672
00:42:38,763 --> 00:42:41,563
Έχετε ξαναδεί αγώνα σαν κι αυτόν;
673
00:42:44,523 --> 00:42:48,243
Και Λιούις, στην επανεκκίνηση
βάλε τη ρύθμιση Strat 5 ή 7
674
00:42:48,323 --> 00:42:50,163
και προσπέρασε όπου μπορείς.
675
00:42:55,763 --> 00:42:58,083
Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε!
676
00:43:00,443 --> 00:43:03,163
{\an8}Ο Οκόν μπροστά από τον Χάμιλτον,
αλλά όχι πολύ.
677
00:43:04,763 --> 00:43:08,483
Ο Φερστάπεν πετιέται από την εσωτερική.
Επαφή Χάμιλτον με Οκόν!
678
00:43:14,243 --> 00:43:15,763
Ο Φερστάπεν προηγείται!
679
00:43:18,763 --> 00:43:20,003
Δες τον δεξί τροχό.
680
00:43:20,523 --> 00:43:22,723
Όλα καλά για την ώρα, Μαξ. Όλα καλά.
681
00:43:25,443 --> 00:43:28,883
{\an8}Πιο πίσω, ο Τσουνόντα
πλησιάζει τον Σεμπάστιαν Φέτελ.
682
00:43:28,963 --> 00:43:30,923
{\an8}ΤΣΟΥΝΟΝΤΑ
ALPHATAURI
683
00:43:31,003 --> 00:43:32,523
{\an8}Μπορείς να προσπεράσεις.
684
00:43:32,603 --> 00:43:34,723
Ο Τσουνόντα από την εξωτερική.
685
00:43:35,243 --> 00:43:36,123
Με έκλεισε!
686
00:43:37,443 --> 00:43:38,683
Ο Φέτελ κάνει τετακέ.
687
00:43:42,603 --> 00:43:43,603
Την κάτσαμε.
688
00:43:49,563 --> 00:43:53,563
{\an8}Οι δύο Ferrari πέρασαν
και τώρα δίνουν μάχη μεταξύ τους.
689
00:43:54,883 --> 00:43:56,683
Έλα, Σαρλ, μην το κάνεις αυτό.
690
00:43:57,763 --> 00:43:59,003
Φάνηκε επιθετικός.
691
00:44:03,443 --> 00:44:04,963
Μπαίνουμε στη μεγάλη ευθεία.
692
00:44:07,363 --> 00:44:09,963
Ο Χάμιλτον βγαίνει αριστερά,
περνάει τον Οκόν.
693
00:44:10,043 --> 00:44:11,563
Είχε τον ρυθμό. Ήταν εύκολο.
694
00:44:12,283 --> 00:44:16,083
Τώρα αρχίζει το κυνήγι.
Ο Φερστάπεν μπροστά, ο Χάμιλτον δεύτερος.
695
00:44:16,603 --> 00:44:17,963
Διαφορά στο 1,4.
696
00:44:19,123 --> 00:44:22,803
Ο Λιούις Χάμιλτον μαζεύει
και πλησιάζει τον Μαξ Φερστάπεν.
697
00:44:23,483 --> 00:44:25,563
Λιούις, πίεσε και προσπέρασε.
698
00:44:25,643 --> 00:44:27,083
Απλώς πρόσεχε.
699
00:44:28,483 --> 00:44:30,043
Θα κάνει την κίνηση.
700
00:44:30,603 --> 00:44:32,003
Πηγαίνουν ρόδα με ρόδα!
701
00:44:33,483 --> 00:44:36,083
Παραλίγο να συγκρουστούν ξανά!
702
00:44:37,003 --> 00:44:39,163
Ο Φερστάπεν είναι πάλι εκτός πίστας!
703
00:44:39,243 --> 00:44:40,643
Ο Χάμιλτον τον αποφεύγει.
704
00:44:41,483 --> 00:44:43,363
Ο Μαξ δεν υποχωρεί, έτσι;
705
00:44:43,883 --> 00:44:45,883
Ο Φερστάπεν κρατάει το προβάδισμα.
706
00:44:46,643 --> 00:44:48,323
Μάικλ. Ο Τότο είμαι, Μάικλ.
707
00:44:49,123 --> 00:44:50,963
Τότο, δώσε μου ένα λεπτό.
708
00:44:52,283 --> 00:44:53,763
Αυτό είναι εντελώς τρελό.
709
00:44:54,443 --> 00:44:56,043
Ελήφθη, Λιούις. Το κοιτάμε.
710
00:44:56,563 --> 00:45:00,083
Θα ζητήσω από τον Μαξ
να δώσει πίσω τη θέση.
711
00:45:00,603 --> 00:45:02,643
Θεωρούμε ότι μας έσπρωξαν.
712
00:45:06,883 --> 00:45:09,803
{\an8}Μαξ, ας δώσουμε τη θέση στον Χάμιλτον.
713
00:45:11,283 --> 00:45:13,003
Σκέψου στρατηγικά.
714
00:45:16,363 --> 00:45:18,803
{\an8}ΧΑΜΙΛΤΟΝ
MERCEDES
715
00:45:28,083 --> 00:45:29,763
Όχι! Απίστευτο!
716
00:45:29,843 --> 00:45:31,283
Γαμώτο!
717
00:45:35,163 --> 00:45:36,803
Φρέναρε απότομα μπροστά μου.
718
00:45:37,603 --> 00:45:39,523
Τον χτύπησα. Έσπασε η πτέρυγά μου.
719
00:45:40,843 --> 00:45:43,603
Φαίνεται ότι ο Φερστάπεν πάτησε φρένο.
720
00:45:43,683 --> 00:45:45,243
Δεν ήξερα τι συνέβαινε.
721
00:45:50,163 --> 00:45:53,483
Ο Φερστάπεν συνεχίζει να προηγείται,
722
00:45:53,563 --> 00:45:58,243
αλλά το συμβάν είναι υπό διερεύνηση
από τους αγωνοδίκες.
723
00:45:59,283 --> 00:46:01,923
Οι αγωνοδίκες ζήτησαν
να δώσουν πίσω τη θέση.
724
00:46:02,763 --> 00:46:03,763
Εντάξει, ελήφθη.
725
00:46:05,243 --> 00:46:09,003
Στον 43ο γύρο,
ο Χάμιλτον προηγείται του Μαξ Φερστάπεν!
726
00:46:19,363 --> 00:46:22,043
Πιο πίσω, ο Βάλτερι Μπότας επίσης πιέζει.
727
00:46:22,563 --> 00:46:25,443
{\an8}ΜΠΟΤΑΣ
MERCEDES
728
00:46:27,763 --> 00:46:32,123
Ο Μπότας απ' την εξωτερική του Ρικιάρντο
στη στροφή ένα, για την τέταρτη θέση.
729
00:46:32,203 --> 00:46:34,083
Μπροστά σου είναι ο Οκόν.
730
00:46:37,203 --> 00:46:40,763
{\an8}Εντάξει, φίλε, ας κρατήσουμε τον ρυθμό.
Ο Μπότας, 1,6 πίσω.
731
00:46:40,843 --> 00:46:42,723
{\an8}ΟΚΟΝ
ALPINE
732
00:46:50,923 --> 00:46:52,523
Αλλά ο αγώνας δεν τελείωσε.
733
00:46:53,683 --> 00:46:55,963
{\an8}Έχεις ακόμα έναν γύρο. Μη χαλαρώσεις.
734
00:46:57,483 --> 00:46:59,443
Αν ο Μπότας πάρει την τρίτη θέση,
735
00:46:59,523 --> 00:47:03,083
το Πρωτάθλημα Κατασκευαστών
σίγουρα θα πάει στη Mercedes.
736
00:47:03,603 --> 00:47:06,003
Όλα κρίνονται στον τελευταίο μισό γύρο.
737
00:47:08,083 --> 00:47:10,483
Ο Οκόν προσπαθεί να κρατηθεί στο βάθρο.
738
00:47:10,563 --> 00:47:12,683
Ο Μπότας προσπαθεί να το αρπάξει.
739
00:47:14,203 --> 00:47:15,843
Έλα, Βάλτερι. Μπορείς.
740
00:47:16,363 --> 00:47:19,243
Στην τελευταία στροφή,
πριν την καρό σημαία.
741
00:47:20,443 --> 00:47:25,363
Αγωνίζονται μέχρι τον τερματισμό.
Ο Μπότας περνά τον Οκόν πάνω στη γραμμή!
742
00:47:26,283 --> 00:47:28,563
-Όχι! Να πάρει η οργή.
-Λυπάμαι, φίλε.
743
00:47:32,243 --> 00:47:33,083
Το πήραμε!
744
00:47:39,243 --> 00:47:40,363
Μεγάλη ατυχία.
745
00:47:41,043 --> 00:47:43,763
Είναι αυτό που είναι.
Προσπάθησα τουλάχιστον.
746
00:47:46,603 --> 00:47:51,123
Έσκισες, Λιούις.
Δεν θυμάμαι πιο τρελό αγώνα απ' αυτόν.
747
00:47:51,723 --> 00:47:53,083
Αυτό θέλουμε. Πάμε.
748
00:47:53,683 --> 00:47:57,483
Ένας πραγματικά δραματικός αγώνας,
και το αποτέλεσμα για τη Mercedes
749
00:47:57,563 --> 00:48:01,603
σημαίνει ότι είναι πολύ κοντά
στο Πρωτάθλημα Κατασκευαστών
750
00:48:01,683 --> 00:48:03,803
για όγδοη φορά, καταρρίπτοντας το ρεκόρ.
751
00:48:10,923 --> 00:48:12,123
Έκανε ό,τι μπορούσε.
752
00:48:12,203 --> 00:48:15,123
Έκανε ό,τι μπορούσε,
αλλά τον άφησε να περάσει,
753
00:48:15,203 --> 00:48:16,843
και μετά έπεσε πάνω του.
754
00:48:16,923 --> 00:48:18,243
Θα το δούμε αυτό,
755
00:48:18,323 --> 00:48:22,523
γιατί ο Μαξ είναι υπό διερεύνηση,
αλλά ο Χάμιλτον είναι αυτός που…
756
00:48:22,603 --> 00:48:24,443
-Το σήκωσε για να περάσει.
-Ναι.
757
00:48:28,483 --> 00:48:31,683
Έχουμε κερδίσει συνεχόμενα
οχτώ Παγκόσμια Πρωταθλήματα.
758
00:48:31,763 --> 00:48:33,963
Αυτό δεν έχει γίνει σε άλλο άθλημα.
759
00:48:36,803 --> 00:48:39,083
Ξεκινήσαμε τη σεζόν με μειονέκτημα,
760
00:48:39,163 --> 00:48:41,883
αλλά καταφέραμε να επανακάμψουμε.
761
00:48:41,963 --> 00:48:44,523
Αυτό που πέτυχε η ομάδα
με κάνει πολύ περήφανο.
762
00:48:47,723 --> 00:48:50,163
Αυτό που πετύχαμε ως δίδυμο με τον Λιούις
763
00:48:50,243 --> 00:48:53,043
είναι ίσως να 'μαστε
η καλύτερη ομάδα στην ιστορία της F1,
764
00:48:53,123 --> 00:48:54,723
οπότε είναι πολύ ξεχωριστό.
765
00:48:57,083 --> 00:49:00,483
Η ομάδα δεν κερδίζει πρωτάθλημα για έναν,
766
00:49:00,563 --> 00:49:02,363
αλλά το κερδίζει ως σύνολο.
767
00:49:03,123 --> 00:49:05,403
Ο Βάλτερι ήταν φοβερός συμπαίκτης.
768
00:49:06,603 --> 00:49:09,003
Με τιμά που συνεργάστηκα μαζί του.
769
00:49:11,043 --> 00:49:15,043
Μένει μόνο ένας αγώνας, κι ο τίτλος
στους Οδηγούς δεν έχει κριθεί ακόμα.
770
00:49:15,123 --> 00:49:19,203
Ο Λιούις Χάμιλτον
και ο Μαξ Φερστάπεν ισοβαθμούν.
771
00:49:19,283 --> 00:49:21,363
Μόνο ένας θα γίνει παγκόσμιος πρωταθλητής
772
00:49:21,443 --> 00:49:25,523
κι αυτό θα κριθεί στον τελευταίο
αγώνα της σεζόν στο Άμπου Ντάμπι.
773
00:49:27,243 --> 00:49:30,043
Πήραν αυτό που ήθελαν.
Κρίνεται στον τελευταίο αγώνα.
774
00:49:30,723 --> 00:49:31,803
Το επόμενο τριήμερο.
775
00:49:32,323 --> 00:49:34,243
Θα δείξουμε στους μαλάκες.
776
00:49:34,843 --> 00:49:38,763
Με τόσους αγώνες που έχουμε κερδίσει,
αν δεν πάρουμε
777
00:49:39,603 --> 00:49:43,443
τον τίτλο του Πρωταθλήματος Οδηγών,
πώς θα ανακάμψουμε απ' αυτό;
778
00:49:43,523 --> 00:49:47,043
Πρέπει να κάνουμε ό,τι μπορούμε
για να το πετύχουμε.
779
00:49:49,163 --> 00:49:51,203
Δύο οδηγοί μπαίνουν στον τελευταίο αγώνα
780
00:49:52,043 --> 00:49:54,403
με 396,5 βαθμούς.
781
00:49:55,003 --> 00:49:56,603
Ο Λιούις οδηγεί εξαιρετικά,
782
00:49:57,123 --> 00:49:59,003
και το χρονόμετρο δεν λέει ψέματα.
783
00:49:59,083 --> 00:50:01,683
Ο πιο γρήγορος θα κερδίσει το Πρωτάθλημα.
784
00:50:01,763 --> 00:50:03,803
Στάσου, ας δούμε τι λέει ο Τότο.
785
00:50:03,883 --> 00:50:05,203
Από το πουθενά…
786
00:50:06,283 --> 00:50:07,323
Έλεος, βούλωσ' το.
787
00:50:07,923 --> 00:50:11,243
Ηλίθιος. Δεν ξέρει τι του γίνεται.
788
00:50:15,283 --> 00:50:20,003
{\an8}Καλώς ήρθατε στον τελευταίο γύρο
της σεζόν του 2021.
789
00:50:20,083 --> 00:50:21,363
Ήταν απίστευτο ταξίδι.
790
00:50:22,163 --> 00:50:24,363
Μαξ εναντίον Λιούις.
791
00:50:24,443 --> 00:50:27,483
Ο πρωταθλητής εναντίον του ανερχόμενου.
Πραγματική μάχη.
792
00:50:29,403 --> 00:50:31,403
Πάλεψα σκληρά για το Πρωτάθλημα.
793
00:50:31,483 --> 00:50:33,763
Τα συναισθήματα είναι πολύ έντονα.
794
00:50:33,843 --> 00:50:35,323
-Όχι!
-Έλα!
795
00:50:35,403 --> 00:50:39,283
Θα είναι το πρώτο
Παγκόσμιο Πρωτάθλημα για τον Φερστάπεν;
796
00:50:39,363 --> 00:50:42,483
Ή το όγδοο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα
για τον Λιούις Χάμιλτον;
797
00:51:09,523 --> 00:51:12,203
Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου