1 00:00:07,443 --> 00:00:10,163 DUE SETTIMANE ALLA PRIMA GARA 2 00:00:11,323 --> 00:00:12,443 Ci risiamo. 3 00:00:12,523 --> 00:00:13,683 Ci risiamo. 4 00:00:14,643 --> 00:00:18,603 - Ti sei allenato tutto l'inverno. - È andata bene. È stato diverso. 5 00:00:19,643 --> 00:00:21,883 Non sono mai stato così in forma. 6 00:00:21,963 --> 00:00:23,003 Lo credo anch'io. 7 00:00:24,323 --> 00:00:26,363 Se andrà male, non sarà colpa mia. 8 00:00:27,003 --> 00:00:28,043 Decisamente no. 9 00:00:31,643 --> 00:00:36,063 Qualunque pilota farebbe di tutto per essere al mio posto. 10 00:00:36,683 --> 00:00:40,403 {\an8}Se voglio restare nel team, devo dare risultati. Funziona così. 11 00:00:44,123 --> 00:00:45,563 Gareggio per il mio futuro. 12 00:00:48,563 --> 00:00:50,843 - Il lupo affamato corre più veloce. - Sì. 13 00:00:55,443 --> 00:00:57,643 UNA SERIE NETFLIX 14 00:00:57,723 --> 00:01:00,843 Pensi al tuo futuro o lasci fare al tuo agente? 15 00:01:00,923 --> 00:01:02,403 Mi concentro sulle gare, 16 00:01:02,483 --> 00:01:06,203 quindi lascio il resto alle persone che mi aiutano. 17 00:01:09,523 --> 00:01:11,883 Questa stagione è cruciale per Valtteri. 18 00:01:11,963 --> 00:01:14,543 {\an8}All'inizio della stagione 2021, molti dicono 19 00:01:14,623 --> 00:01:18,363 {\an8}che questo sarà il quinto e ultimo anno di Bottas alla Mercedes. 20 00:01:20,923 --> 00:01:23,363 C'è un punto interrogativo su Valtteri. 21 00:01:24,723 --> 00:01:27,163 Con così tanti giovani piloti emergenti, 22 00:01:27,683 --> 00:01:29,883 abbiamo sempre guardato al futuro. 23 00:01:30,563 --> 00:01:31,903 {\an8}È la natura del gioco. 24 00:01:34,783 --> 00:01:37,243 La Mercedes cambierà, alla fine dell'anno. 25 00:01:39,003 --> 00:01:40,643 {\an8}Devo imparare il tedesco. 26 00:01:40,723 --> 00:01:41,603 {\an8}PILOTA 27 00:01:42,583 --> 00:01:45,923 {\an8}Ovviamente, sei il nostro collaudatore per la Mercedes nella Formula E, 28 00:01:46,003 --> 00:01:49,963 {\an8}ma esamineremo sempre le varie opportunità di carriera. 29 00:01:50,683 --> 00:01:52,963 Sì, credo che dovremmo parlarne. 30 00:01:53,583 --> 00:01:56,123 Ci sono nuovi piloti, una nuova generazione. 31 00:01:56,203 --> 00:01:57,843 Anche Lando e George. 32 00:01:58,443 --> 00:01:59,723 Il futuro è lì. 33 00:02:00,323 --> 00:02:03,883 C'è un'incredibile rosa di giovani piloti 34 00:02:03,963 --> 00:02:07,163 disposti a tutto per ottenere quel secondo posto. 35 00:02:07,763 --> 00:02:09,883 Ma c'è un chiaro favorito. 36 00:02:09,963 --> 00:02:13,563 La gara per il secondo posto è tra Valtteri… 37 00:02:14,443 --> 00:02:16,963 e l'entusiasmo di un nuovo giovane pilota. 38 00:02:19,843 --> 00:02:21,043 Una decisione difficile. 39 00:02:26,763 --> 00:02:30,363 LA DECISIONE DI WOLFF 40 00:02:30,443 --> 00:02:32,803 GROVE - INGHILTERRA 41 00:02:35,683 --> 00:02:37,483 MARZO 2021 42 00:02:39,263 --> 00:02:43,203 {\an8}- Ti piace la foto che ti ho mandato? - Sì. Le hai comprate? 43 00:02:43,283 --> 00:02:44,523 {\an8}Sì. 44 00:02:44,603 --> 00:02:48,843 {\an8}C'è della merce falsa che stanno togliendo dal mercato. 45 00:02:51,083 --> 00:02:54,243 "Racing Babes" aveva delle mutande con la mia faccia sopra 46 00:02:54,323 --> 00:02:56,603 e le ho prese per il compleanno della mia ragazza. 47 00:02:56,683 --> 00:02:58,803 Non vi mostro quella in cui le indossa! 48 00:03:05,243 --> 00:03:07,803 Aleix è un ottimo allenatore, ma questi esercizi 49 00:03:08,383 --> 00:03:09,763 mi fanno sembrare un idiota. 50 00:03:19,163 --> 00:03:22,843 Questo è uno dei miei preferiti. 51 00:03:22,923 --> 00:03:26,523 Una combinazione di wrestling e Cinquanta sfumature di grigio. 52 00:03:28,683 --> 00:03:29,523 Forza. 53 00:03:30,043 --> 00:03:32,083 La Williams è come una famiglia per me. 54 00:03:32,163 --> 00:03:34,983 Tra la metà degli anni '80 e la fine dei '90, 55 00:03:35,063 --> 00:03:37,523 fu la scuderia di maggior successo in F1. 56 00:03:37,603 --> 00:03:40,923 Purtroppo, negli ultimi due anni, siamo arrivati ultimi. 57 00:03:42,243 --> 00:03:44,083 George è eccezionale. 58 00:03:44,863 --> 00:03:46,763 Non è solo un abile pilota. 59 00:03:46,843 --> 00:03:49,723 {\an8}Incoraggia il team a fare del proprio meglio per lui. 60 00:03:50,563 --> 00:03:54,763 E, ovviamente, c'è un grande interesse per ciò che farà in futuro. 61 00:03:55,283 --> 00:03:56,923 Mi piacerebbe che restasse. 62 00:03:57,763 --> 00:04:00,083 Tutti sanno qual è il futuro di George. 63 00:04:00,163 --> 00:04:01,763 Lottare per le vittorie. 64 00:04:01,843 --> 00:04:03,803 Lottare per i titoli mondiali. 65 00:04:03,883 --> 00:04:06,843 Ovviamente, George vuole il posto di Valtteri. 66 00:04:07,723 --> 00:04:09,903 E potrebbe benissimo ottenerlo. 67 00:04:10,923 --> 00:04:14,283 George Russell fa parte del Mercedes Junior Team 68 00:04:14,363 --> 00:04:15,763 da diversi anni. 69 00:04:15,843 --> 00:04:18,683 Hanno un rapporto molto stretto con la Williams. 70 00:04:18,763 --> 00:04:21,883 Forniscono loro i motori e altre risorse. 71 00:04:22,403 --> 00:04:25,603 Ma solo un'esigua percentuale dei piloti dell'accademia 72 00:04:25,683 --> 00:04:27,363 entrerà nel team numero uno. 73 00:04:27,883 --> 00:04:31,303 Tuttavia, l'anno scorso, George ha avuto un'occasione d'oro 74 00:04:31,383 --> 00:04:33,683 per dimostrare che sa fare. 75 00:04:38,163 --> 00:04:39,883 Stasera sarà un po' diversa, 76 00:04:39,963 --> 00:04:42,283 anche se ci sono due Mercedes in prima fila. 77 00:04:42,363 --> 00:04:46,483 Valtteri Bottas in pole. George Russell sostituisce Lewis Hamilton. 78 00:04:46,563 --> 00:04:50,163 Il campione del mondo è risultato positivo al COVID-19. 79 00:04:50,683 --> 00:04:53,963 Mi sono schierato secondo e mi è sembrato naturale. 80 00:04:54,563 --> 00:04:57,723 Non ho pensato: "Cazzo, sono in prima fila". 81 00:04:57,803 --> 00:05:01,483 Nella sua qualifica migliore, Russell si è piazzato dodicesimo. 82 00:05:02,843 --> 00:05:07,963 Avevo visto George, un talentuoso e ambizioso giovane pilota 83 00:05:08,043 --> 00:05:11,723 che non era riuscito a guidare una monoposto competitiva. 84 00:05:12,683 --> 00:05:15,283 È elettrizzante dare un'opportunità a un giovane 85 00:05:15,363 --> 00:05:18,723 e vedere se ha la stoffa per poter, un giorno, entrare nel team. 86 00:05:22,403 --> 00:05:24,163 Ottima partenza per Russell. 87 00:05:25,243 --> 00:05:27,843 Prende il comando del Gran Premio di Sakhir! 88 00:05:29,963 --> 00:05:31,203 {\an8}Che cazzo era? 89 00:05:33,603 --> 00:05:35,843 {\an8}Il sorpasso su Valtteri 90 00:05:36,563 --> 00:05:40,643 ha acceso una scintilla e creato una certa tensione 91 00:05:40,723 --> 00:05:42,203 tra noi due. 92 00:05:42,783 --> 00:05:45,283 {\an8}Che manovra coraggiosa e brillante! 93 00:05:47,643 --> 00:05:49,963 Così ho pensato: "Questa la vinciamo". 94 00:05:51,043 --> 00:05:52,043 {\an8}E poi, di colpo… 95 00:05:52,623 --> 00:05:53,883 {\an8}È una foratura. 96 00:05:55,443 --> 00:05:56,683 {\an8}Non so cosa dire! 97 00:05:57,203 --> 00:06:01,183 {\an8}Mi sento distrutto, ma spero che questa opportunità si ripresenterà. 98 00:06:02,763 --> 00:06:04,003 {\an8}Ti sei fatto valere. 99 00:06:05,803 --> 00:06:09,043 {\an8}George, mi dispiace. È stata una gara fantastica. 100 00:06:14,163 --> 00:06:15,243 Una foratura. 101 00:06:15,323 --> 00:06:16,703 Mi prendi in giro. 102 00:06:17,923 --> 00:06:22,243 Cazzo. Ho perso l'occasione di vincere la mia prima gara in F1, 103 00:06:22,323 --> 00:06:25,203 che è sempre stato il mio sogno. 104 00:06:28,443 --> 00:06:31,323 È stata una grande opportunità per me con la Mercedes. 105 00:06:32,123 --> 00:06:35,723 I nostri risultati di quel weekend mi hanno infuso fiducia, 106 00:06:35,803 --> 00:06:39,363 perché ho pensato che, con l'auto giusta, posso farcela. 107 00:06:43,283 --> 00:06:45,323 LONDRA - INGHILTERRA 108 00:06:54,483 --> 00:06:55,723 Non so che ha detto… 109 00:06:55,803 --> 00:06:58,003 Immagina se non l'avessi capito. 110 00:06:58,083 --> 00:07:00,083 "George!" 111 00:07:01,363 --> 00:07:03,443 {\an8}- Un americano ghiacciato, per favore. - Ok. 112 00:07:03,523 --> 00:07:04,543 {\an8}RAGAZZA DI GEORGE 113 00:07:04,623 --> 00:07:06,483 {\an8}- Avete il latte di soia? - Sì. 114 00:07:06,563 --> 00:07:07,763 {\an8}Con del latte di soia. 115 00:07:08,363 --> 00:07:10,423 - Grazie. - Un macchiato freddo per me. 116 00:07:10,503 --> 00:07:12,563 Mi va bene qualsiasi tipo di latte. 117 00:07:12,643 --> 00:07:14,643 Grazie mille. Buona giornata. 118 00:07:16,003 --> 00:07:18,363 Scusa, posso scattare una foto? 119 00:07:18,943 --> 00:07:20,523 - Certo. - Sono un grande fan. 120 00:07:20,603 --> 00:07:21,483 Con lei? 121 00:07:22,303 --> 00:07:23,203 Se vuoi! 122 00:07:23,283 --> 00:07:24,823 - Scatto io? - Grandissimo tuo fan. 123 00:07:24,903 --> 00:07:26,843 Non mi aspettavo di incontrarti. 124 00:07:28,443 --> 00:07:29,843 - Buona giornata. - Grazie. 125 00:07:29,923 --> 00:07:30,763 Ciao. 126 00:07:31,483 --> 00:07:35,403 Ho certamente notato che sono diventato più famoso, 127 00:07:35,483 --> 00:07:37,563 dopo quella gara in Bahrain. 128 00:07:38,563 --> 00:07:40,803 Ho più riflettori puntati addosso. 129 00:07:40,883 --> 00:07:43,243 Non è una cosa che cerco attivamente, 130 00:07:43,843 --> 00:07:45,283 ma fa parte del lavoro. 131 00:07:45,803 --> 00:07:48,283 Voglio gareggiare e voglio vincere. 132 00:07:50,203 --> 00:07:51,483 Grazie mille. 133 00:07:51,563 --> 00:07:53,643 Come ti senti per questa stagione? 134 00:07:54,803 --> 00:07:55,843 Non lo so. 135 00:07:57,603 --> 00:07:59,643 È ancora troppo lontana. 136 00:07:59,723 --> 00:08:02,243 È solo che l'auto non è abbastanza veloce. 137 00:08:02,743 --> 00:08:05,603 Anche se siamo bravissimi, non è sufficiente. 138 00:08:05,683 --> 00:08:06,763 Già. 139 00:08:07,643 --> 00:08:09,203 - Ce la farai. - Lo so. 140 00:08:09,283 --> 00:08:10,403 Non sono paziente. 141 00:08:11,323 --> 00:08:15,043 Non sono mai paziente. Voglio mangiare ora e voglio vincere ora! 142 00:08:15,923 --> 00:08:17,283 Voglio tutto subito. 143 00:08:18,823 --> 00:08:20,903 È il mio ultimo anno alla Williams. 144 00:08:20,983 --> 00:08:24,823 Quindi, saranno la Mercedes e Toto a decidere se, l'anno prossimo, 145 00:08:24,903 --> 00:08:27,083 guiderò una monoposto Mercedes o no, 146 00:08:27,163 --> 00:08:32,023 ma devo farmi notare e dimostrare che sono la scelta giusta. 147 00:08:32,523 --> 00:08:34,483 IMOLA - ITALIA 148 00:08:37,603 --> 00:08:41,763 Benvenuti alla seconda edizione del Gran Premio dell'Emilia-Romagna. 149 00:08:42,963 --> 00:08:43,963 Parlo italiano. 150 00:08:44,763 --> 00:08:46,443 Crofty, non ti hanno licenziato? 151 00:08:46,523 --> 00:08:48,523 {\an8}No. A te, invece? 152 00:08:48,603 --> 00:08:49,883 {\an8}Ancora no! 153 00:08:49,963 --> 00:08:52,383 {\an8}Sei il capo del team o solo un meccanico? 154 00:08:52,463 --> 00:08:55,483 Tu sei un commentatore TV o uno scassapalle? 155 00:08:56,623 --> 00:08:58,403 Oggi, ci aspettano 63 giri. 156 00:08:58,483 --> 00:09:00,563 Stanno per sfrecciare sul circuito. 157 00:09:00,643 --> 00:09:02,443 Chi sarà il più veloce? 158 00:09:05,163 --> 00:09:08,163 Scelta del pilota. Qual è il fattore più importante? 159 00:09:08,243 --> 00:09:10,523 Accontentare Valtteri o guardare al futuro? 160 00:09:10,603 --> 00:09:14,323 Abbiamo avuto un rapporto stabile ed efficiente con Valtteri 161 00:09:14,403 --> 00:09:17,323 e ora c'è questo giovane talento, 162 00:09:17,403 --> 00:09:21,363 quindi dobbiamo valutare tutto per decidere su cosa puntare. 163 00:09:21,443 --> 00:09:25,883 Parleremo con i piloti e poi prenderemo una decisione. 164 00:09:25,963 --> 00:09:27,403 Prima della pausa estiva? 165 00:09:27,483 --> 00:09:28,363 Forse. 166 00:09:30,883 --> 00:09:34,163 Alla Mercedes, la mia carriera si è sempre limitata 167 00:09:34,243 --> 00:09:35,563 a contratti annuali. 168 00:09:36,963 --> 00:09:39,343 E considerano sempre altre opzioni 169 00:09:39,423 --> 00:09:41,843 se pensano di trovare un abbinamento migliore. 170 00:09:44,083 --> 00:09:46,143 So che George vuole il mio posto. 171 00:09:48,123 --> 00:09:49,603 Mi batterò per tenermelo. 172 00:09:51,843 --> 00:09:53,723 DOMENICA - LA GARA 173 00:10:02,163 --> 00:10:05,203 Riuscirà George Russell, dodicesimo sulla griglia, 174 00:10:05,283 --> 00:10:08,443 a rientrare tra i primi dieci? Sarà una bella gara. 175 00:10:08,523 --> 00:10:10,763 Sappiamo che la pista è stretta. 176 00:10:10,843 --> 00:10:12,683 Non ci sono margini di errore. 177 00:10:12,763 --> 00:10:14,883 Sarà un Gran Premio mozzafiato. 178 00:10:17,683 --> 00:10:19,663 {\an8}Valtteri Bottas parte ottavo. 179 00:10:21,283 --> 00:10:24,083 {\an8}La presenza di Russell alle sue spalle si farà sentire. 180 00:10:25,323 --> 00:10:29,043 {\an8}Il pilota Mercedes sa di avere un bersaglio sulla schiena. 181 00:10:29,123 --> 00:10:31,643 {\an8}George è una stella emergente. 182 00:10:32,243 --> 00:10:36,003 {\an8}Valtteri sa che George sarà un avversario da non sottovalutare. 183 00:10:36,083 --> 00:10:37,123 {\an8}Quindici secondi. 184 00:10:37,703 --> 00:10:39,723 Combatteranno sul circuito 185 00:10:40,243 --> 00:10:42,683 {\an8}e che vinca il migliore. 186 00:10:57,883 --> 00:10:59,763 Luci spente e si parte! 187 00:11:01,443 --> 00:11:03,403 Partenza deludente per Bottas. 188 00:11:04,203 --> 00:11:06,363 Scende al decimo posto. 189 00:11:08,363 --> 00:11:09,363 {\an8}Non c'è aderenza. 190 00:11:10,003 --> 00:11:13,363 Russell ha già guadagnato una posizione. Ora è undicesimo. 191 00:11:13,963 --> 00:11:15,783 {\an8}La temperatura delle gomme è buona. 192 00:11:16,803 --> 00:11:19,203 Devono durare altri dieci giri. 193 00:11:19,283 --> 00:11:20,123 Ok. 194 00:11:26,323 --> 00:11:30,883 {\an8}- Cos'ha Valtteri Bottas? - Non riesce a passare l'Aston Martin. 195 00:11:30,963 --> 00:11:31,923 {\an8}Forza, Valtteri. 196 00:11:34,683 --> 00:11:36,443 {\an8}Il passo è buono, George. 197 00:11:37,363 --> 00:11:38,723 Sei più veloce di lui. 198 00:11:39,243 --> 00:11:42,563 George Russell supera Tsunoda e sale al decimo posto. 199 00:11:42,643 --> 00:11:44,323 Un'impresa pazzesca in quell'auto. 200 00:11:49,143 --> 00:11:51,263 {\an8}Stai perdendo tempo dietro a Stroll. 201 00:11:53,803 --> 00:11:56,203 {\an8}Valtteri Bottas ha problemi di aderenza. 202 00:11:57,163 --> 00:11:58,323 {\an8}Dimmi di Bottas. 203 00:11:58,923 --> 00:12:00,003 È davanti a te. 204 00:12:00,083 --> 00:12:01,803 Sei più veloce di Bottas. 205 00:12:05,243 --> 00:12:06,203 {\an8}Russell è dietro. 206 00:12:13,963 --> 00:12:15,523 {\an8}Russell è a mezzo secondo. 207 00:12:18,923 --> 00:12:19,883 {\an8}DRS attivato. 208 00:12:23,803 --> 00:12:28,083 George Russell cerca di superare Valtteri Bottas nella Mercedes. 209 00:13:02,503 --> 00:13:04,043 Che cazzo stava facendo? 210 00:13:04,563 --> 00:13:05,963 Che cazzo di stronzo. 211 00:13:08,083 --> 00:13:10,363 Ma è un coglione o cosa? 212 00:13:23,123 --> 00:13:24,843 {\an8}- Stai bene, Valtteri? - Sì. 213 00:13:25,823 --> 00:13:28,883 Pensavo si fosse avvicinato per vedere se stavo bene. 214 00:13:29,643 --> 00:13:32,323 Ovviamente, non era così. Era incazzato. 215 00:13:32,843 --> 00:13:35,163 In risposta, gli mostrai il dito medio. 216 00:13:36,363 --> 00:13:39,263 Dissi: "Vuoi farci ammazzare?" Forse non mi sentì 217 00:13:39,343 --> 00:13:41,463 e mi diede dello S-T-R-O-N-Z-O… 218 00:13:43,323 --> 00:13:44,603 e mi mostrò il dito. 219 00:13:49,403 --> 00:13:50,723 Non era contento. 220 00:13:51,723 --> 00:13:54,283 E non capivo quale fosse il problema. 221 00:13:54,363 --> 00:13:57,643 Chiaramente, era colpa sua, quindi ne rimasi stupito. 222 00:14:00,483 --> 00:14:03,403 Cosa più importante, finii la gara con zero punti. 223 00:14:08,963 --> 00:14:11,043 George poteva sorpassare. 224 00:14:13,843 --> 00:14:18,683 Credo fosse quasi un'azione kamikaze. 225 00:14:21,003 --> 00:14:25,483 Andare a sbattere a più di 50 g contro il muro non è bello. 226 00:14:27,123 --> 00:14:29,603 Valtteri poteva restare ferito. 227 00:14:30,723 --> 00:14:32,503 Almeno sei tutto intero, eh? 228 00:14:36,363 --> 00:14:38,763 Raccontaci cos'è successo. 229 00:14:38,843 --> 00:14:42,403 Appena dopo il sorpasso, si è spostato leggermente a destra. 230 00:14:43,003 --> 00:14:45,723 Siccome è Valtteri, considerando la storia 231 00:14:46,243 --> 00:14:50,843 e la situazione, ti viene da chiederti: "L'ha fatto perché ero io?" 232 00:14:53,363 --> 00:14:56,643 Hai parlato con Valtteri e George? 233 00:14:57,283 --> 00:14:58,883 Ho parlato con Valtteri, 234 00:14:58,963 --> 00:15:01,363 che non aveva molte cose carine da dire. 235 00:15:02,203 --> 00:15:04,243 E non ho ancora visto George. 236 00:15:04,323 --> 00:15:06,243 - Sta bene. - Ti ha detto perché? 237 00:15:06,763 --> 00:15:10,043 Siamo andati fuori e abbiamo fatto una chiacchierata. 238 00:15:10,123 --> 00:15:12,923 Sono rientrato e ho detto: "Smettete di azzannarvi". 239 00:15:14,363 --> 00:15:18,523 Con un giovane pilota, bisogna aspettarsi degli errori, 240 00:15:18,603 --> 00:15:21,643 ma le cose che non si possono giustificare sono l'arroganza, 241 00:15:22,243 --> 00:15:26,083 l'atteggiamento di superiorità e quella… 242 00:15:27,263 --> 00:15:29,123 logica del: "Non è colpa mia", 243 00:15:29,203 --> 00:15:31,803 come se fossero sempre gli altri a sbagliare. 244 00:15:33,043 --> 00:15:35,043 Fai fuori la monoposto 245 00:15:35,643 --> 00:15:38,323 della scuderia su cui vuoi fare colpo 246 00:15:39,043 --> 00:15:41,163 e poi ti rifiuti di scusarti? 247 00:15:41,683 --> 00:15:46,443 Questi sono momenti che fanno sorgere dei dubbi a Toto. 248 00:15:47,483 --> 00:15:49,383 Sì, Toto vuole un pilota veloce, 249 00:15:49,463 --> 00:15:53,083 ma anche una persona che sia affidabile e non imprudente 250 00:15:53,163 --> 00:15:55,043 da abbinare a Lewis. 251 00:15:55,123 --> 00:15:56,243 George è pronto? 252 00:15:56,323 --> 00:16:00,163 Ha la mentalità giusta per questo? Sa fare gioco di squadra? 253 00:16:00,763 --> 00:16:04,603 Valtteri potrà anche non essere il pilota più veloce in gara, 254 00:16:05,323 --> 00:16:07,503 ma almeno non si schianta ogni weekend. 255 00:16:15,283 --> 00:16:16,443 Su deciso. 256 00:16:19,163 --> 00:16:20,363 {\an8}Altri due. 257 00:16:20,943 --> 00:16:22,403 L'ultimo. Dai il massimo. 258 00:16:23,203 --> 00:16:24,043 Bene. 259 00:16:25,003 --> 00:16:26,323 Basta con gli squat. 260 00:16:28,523 --> 00:16:29,723 Tirala con forza. 261 00:16:30,243 --> 00:16:31,123 Di nuovo. 262 00:16:34,323 --> 00:16:36,483 Vediamo come andrà la stagione. 263 00:16:37,063 --> 00:16:38,763 Se ci sono degli incidenti, 264 00:16:39,643 --> 00:16:41,443 devi azzerare tutto. 265 00:16:41,523 --> 00:16:42,363 Già. 266 00:16:42,963 --> 00:16:46,243 Non puoi farti demoralizzare, se commetti degli errori. 267 00:16:46,323 --> 00:16:48,163 Potrebbe farti arrabbiare. 268 00:16:49,443 --> 00:16:50,923 È sempre la stessa cosa. 269 00:16:51,003 --> 00:16:55,083 - Bisogna affrontare una gara alla volta. - Certo. 270 00:16:55,163 --> 00:16:58,483 E non perdere la calma. Non devo commettere errori. 271 00:16:58,563 --> 00:17:00,843 Qual è il tuo obiettivo numero uno? 272 00:17:00,923 --> 00:17:03,063 Arrivare alla fine della stagione 273 00:17:03,143 --> 00:17:06,483 e potermi guardare allo specchio e dire di avercela messa tutta. 274 00:17:09,843 --> 00:17:11,003 È uno sport strano. 275 00:17:11,083 --> 00:17:12,883 Dipende molto dalla tua testa 276 00:17:12,963 --> 00:17:14,683 e dalle prestazioni mentali. 277 00:17:15,243 --> 00:17:18,443 Sapere che hai pochi mesi per dimostrare quanto vali 278 00:17:18,963 --> 00:17:20,043 può influenzarti. 279 00:17:20,123 --> 00:17:22,723 Ma finora, quest'anno, non ho ottenuto vittorie, 280 00:17:22,803 --> 00:17:25,563 quindi devo concentrarmi su questo campionato. 281 00:17:28,523 --> 00:17:31,763 SILVERSTONE - INGHILTERRA 282 00:17:32,483 --> 00:17:37,363 Benvenuti a Silverstone, città natale del Campionato mondiale di Formula 1, 283 00:17:37,443 --> 00:17:39,243 per il Gran Premio di Gran Bretagna. 284 00:17:39,823 --> 00:17:41,443 {\an8}Alla vigilia del Gran Premio, 285 00:17:41,523 --> 00:17:44,943 è chiaro chi vogliono i fan alla Mercedes, l'anno prossimo. 286 00:17:45,643 --> 00:17:46,963 Incredibile. Grazie mille. 287 00:17:47,043 --> 00:17:48,323 Grazie a tutti. 288 00:17:48,403 --> 00:17:49,643 Vuoi un autografo? 289 00:17:49,723 --> 00:17:51,203 Sì, sulla guancia. 290 00:17:51,743 --> 00:17:54,523 {\an8}Blocchi il passaggio. Non riesco a parcheggiare. 291 00:17:55,083 --> 00:17:57,683 Nelle ultime settimane, si è sparsa la voce 292 00:17:57,763 --> 00:18:01,803 che la Mercedes annuncerà Russell al suo Gran Premio di casa. 293 00:18:03,143 --> 00:18:04,683 - Vuoi che firmi qui? - Sì. 294 00:18:04,763 --> 00:18:07,563 - È della Mercedes. - Sarà l'anno prossimo, no? 295 00:18:08,483 --> 00:18:10,003 - Grazie. - Ci vediamo. 296 00:18:10,083 --> 00:18:13,043 Buona fortuna. Dovresti correre per la Mercedes. 297 00:18:13,123 --> 00:18:13,963 Grazie. 298 00:18:14,723 --> 00:18:17,443 Di colpo, i social media si scatenano. 299 00:18:17,523 --> 00:18:20,403 Molte fonti affermano che succederà. 300 00:18:20,483 --> 00:18:23,803 RUSSELL ALLA MERCEDES. LO ANNUNCERANNO A SILVERSTONE. 301 00:18:23,883 --> 00:18:27,523 MERCEDES VERSO L'ANNUNCIO DI RUSSELL A SILVERSTONE - "IL POSTO PERFETTO" 302 00:18:27,603 --> 00:18:29,443 Prende vita propria 303 00:18:29,523 --> 00:18:35,003 e anche la F1, in un comunicato stampa, afferma che potrebbe accadere. 304 00:18:35,083 --> 00:18:36,923 - Entrambi di sopra, sì? Ok. - No. 305 00:18:37,003 --> 00:18:41,163 Silverstone è la penultima gara prima del termine indicato da Toto, 306 00:18:41,243 --> 00:18:46,083 quindi la tempistica sarebbe perfetta se annunciassero ora il secondo pilota. 307 00:18:46,163 --> 00:18:47,363 Che succede? 308 00:18:54,323 --> 00:18:55,843 Sì, fatevi sentire! 309 00:19:00,123 --> 00:19:03,123 Finirà su Instagram. Statene certi. 310 00:19:03,923 --> 00:19:05,483 Mi sento una rockstar qui. 311 00:19:05,563 --> 00:19:08,163 George Russell! 312 00:19:12,283 --> 00:19:13,443 Come va? Tutto ok? 313 00:19:13,523 --> 00:19:14,363 Come va? 314 00:19:14,443 --> 00:19:15,723 - Bene. E tu? - Bene. 315 00:19:16,243 --> 00:19:20,363 Faccio un riassunto veloce dei punti salienti. Ovviamente… 316 00:19:20,443 --> 00:19:23,603 secondo la comunicazione della F1 di stamattina, 317 00:19:23,683 --> 00:19:28,643 sembra che sia imminente l'annuncio del tuo ingaggio con la Mercedes, 318 00:19:29,683 --> 00:19:33,003 cosa che la Mercedes ha negato, e ora è stata rimossa. 319 00:19:35,603 --> 00:19:39,803 Non è stato opportuno dire alla stampa che sarebbe successo, 320 00:19:39,883 --> 00:19:41,203 dato che non è così. 321 00:19:44,643 --> 00:19:45,803 Grazie, ragazzi. 322 00:19:45,883 --> 00:19:46,963 Buona gara. 323 00:19:48,603 --> 00:19:50,443 La Mercedes è stata veloce 324 00:19:50,523 --> 00:19:54,083 a smentire quelle voci e a dire che non avevano deciso nulla. 325 00:19:55,043 --> 00:19:59,603 Le trattative per gli ingaggi dei piloti sono notoriamente precarie. 326 00:19:59,683 --> 00:20:02,963 In passato, dei piloti hanno pensato di avere un contratto, 327 00:20:03,463 --> 00:20:06,123 per poi vedersi negare la possibilità, 328 00:20:06,203 --> 00:20:07,443 all'ultimo momento. 329 00:20:08,563 --> 00:20:09,883 Succede ogni anno. 330 00:20:11,443 --> 00:20:13,843 DOMENICA - IL GIORNO DELLA GARA 331 00:20:13,923 --> 00:20:15,983 Pensavo ricordassi questo bel viso. 332 00:20:16,063 --> 00:20:17,043 Sì, certo. 333 00:20:17,123 --> 00:20:18,983 Peccato che non sorridi di più. 334 00:20:20,803 --> 00:20:21,723 Ci vediamo. 335 00:20:21,803 --> 00:20:22,963 Buon weekend. 336 00:20:23,563 --> 00:20:24,863 - Tutto ok? - Sì. E tu? 337 00:20:25,383 --> 00:20:27,683 - Sono pronto. Buona gara. - Anche a te. 338 00:20:33,003 --> 00:20:35,123 - Sei pronto per oggi? - Sì. 339 00:20:35,203 --> 00:20:37,843 Considerala una gara come un'altra. Cerca di vincere. 340 00:20:37,923 --> 00:20:38,763 {\an8}Esatto. 341 00:20:38,843 --> 00:20:39,983 {\an8}RAGAZZA DI VALTTERI 342 00:20:40,063 --> 00:20:41,363 {\an8}- Facile, no? - Sì. 343 00:20:42,903 --> 00:20:44,323 È ciò che pensano tutti. 344 00:20:46,443 --> 00:20:47,643 Te la caverai. 345 00:20:50,883 --> 00:20:52,243 Ogni gara è importante, 346 00:20:53,003 --> 00:20:56,363 ma credo che, in questo momento della stagione 347 00:20:56,443 --> 00:20:58,803 e con la mia situazione, sia… 348 00:21:00,883 --> 00:21:03,483 molto importante. Bevo questo e sono pronto. 349 00:21:06,203 --> 00:21:09,803 Ho sempre avuto un ruolo di supporto accanto a Lewis. 350 00:21:10,363 --> 00:21:14,363 Ma non sarei alla Mercedes se, a volte, non fossi egoista. 351 00:21:15,403 --> 00:21:19,483 La cosa più vantaggiosa per il mio futuro è vincere le gare, 352 00:21:19,563 --> 00:21:21,223 quindi l'obiettivo è quello. 353 00:21:22,483 --> 00:21:23,803 Quale sarà il piano? 354 00:21:23,883 --> 00:21:24,723 Una sosta. 355 00:21:25,443 --> 00:21:26,683 E batterli tutti. 356 00:21:35,883 --> 00:21:36,723 {\an8}Ciao, James. 357 00:21:36,803 --> 00:21:39,243 {\an8}AL TELEFONO: CAPO DELLE STRATEGIE 358 00:21:39,323 --> 00:21:40,443 - Ciao, Toto. - Ehi. 359 00:21:40,523 --> 00:21:41,683 Si tratta di Valtteri. 360 00:21:42,203 --> 00:21:43,643 Hai tempo di parlare? 361 00:21:43,723 --> 00:21:44,643 Sì. 362 00:21:45,163 --> 00:21:46,643 Cosa vuoi che gli dica? 363 00:21:46,723 --> 00:21:51,403 L'unico modo per vincere il Campionato piloti e quello costruttori 364 00:21:51,923 --> 00:21:55,163 è seguendo gli ordini di squadra in modo rigoroso. 365 00:21:55,243 --> 00:21:58,443 "Se sei davanti a Lewis, possiamo invertire le auto. 366 00:21:58,523 --> 00:22:02,523 È probabile che, se sarà possibile, daremo degli ordini di squadra." 367 00:22:03,043 --> 00:22:06,683 Sarà una cosa molto brutale e molto diretta. 368 00:22:08,483 --> 00:22:10,923 Sarà frustrato e arrabbiato. Lo so. 369 00:22:11,003 --> 00:22:12,083 Sì, va bene. 370 00:22:14,043 --> 00:22:17,843 Con un ordine di squadra, puoi invertire le posizioni delle auto, 371 00:22:17,923 --> 00:22:21,923 in modo tale da massimizzare i punti vinti dal leader del campionato. 372 00:22:22,963 --> 00:22:24,723 Non è una cosa che vuoi fare 373 00:22:24,803 --> 00:22:27,043 ma, a volte, ogni proprietario e team principal 374 00:22:27,123 --> 00:22:28,923 deve prendere decisioni difficili. 375 00:22:29,763 --> 00:22:31,203 Alla vigilia di Silverstone, 376 00:22:31,283 --> 00:22:34,683 Toto cerca disperatamente di tenere Hamilton in lizza 377 00:22:34,763 --> 00:22:36,123 per questo Campionato. 378 00:22:36,883 --> 00:22:41,683 Toto è pronto a sacrificare la posizione di Valtteri Bottas nella gara 379 00:22:41,763 --> 00:22:42,883 per aiutare Hamilton. 380 00:22:43,483 --> 00:22:47,283 Tuttavia, questo è un pilota che vuole dimostrare al paddock 381 00:22:47,363 --> 00:22:50,963 quanto sia realmente bravo, così da assicurarsi un contratto. 382 00:22:51,043 --> 00:22:55,043 Quindi, sarà disposto ad aiutare la Mercedes? 383 00:23:00,683 --> 00:23:01,763 Benvenuti a tutti. 384 00:23:01,843 --> 00:23:04,243 Sarà la gara di Silverstone più calda 385 00:23:04,323 --> 00:23:05,863 degli ultimi dieci anni. 386 00:23:08,643 --> 00:23:09,683 Bello. 387 00:23:09,763 --> 00:23:12,323 Le squadre di punta hanno già ingaggiato 388 00:23:12,403 --> 00:23:14,923 dei giovani talenti, per l'anno prossimo. 389 00:23:15,003 --> 00:23:18,783 Ma c'è ancora incertezza su quel secondo posto alla Mercedes. 390 00:23:20,603 --> 00:23:23,363 Quando annuncerà Toto la sua decisione? 391 00:23:24,963 --> 00:23:27,563 Max Verstappen in pole, davanti a Hamilton. 392 00:23:27,643 --> 00:23:29,723 Valtteri Bottas è terzo in griglia 393 00:23:29,803 --> 00:23:32,523 e il britannico George Russell che, nonostante le voci, 394 00:23:32,603 --> 00:23:35,643 sembra restare alla Williams, per ora, parte dodicesimo. 395 00:23:36,683 --> 00:23:37,963 {\an8}Controllo radio. 396 00:23:38,563 --> 00:23:39,483 Ti sento bene. 397 00:23:41,803 --> 00:23:43,723 {\an8}L'ultima auto si sta schierando. 398 00:23:52,683 --> 00:23:54,563 E si corre a Silverstone! 399 00:23:57,883 --> 00:24:00,483 Hamilton attacca all'interno. E c'è contatto! 400 00:24:02,763 --> 00:24:03,883 Cazzo! 401 00:24:05,603 --> 00:24:08,123 {\an8}Verstappen va a sbattere e si ritira. 402 00:24:09,403 --> 00:24:13,923 {\an8}Penalità di dieci secondi per Hamilton per aver causato un incidente. 403 00:24:17,603 --> 00:24:19,223 Valtteri è il più veloce. 404 00:24:19,303 --> 00:24:22,423 {\an8}Mezzo secondo più veloce dei leader della corsa e di Norris. 405 00:24:23,543 --> 00:24:27,203 Hamilton è ai box, ma dovrà aspettare dieci secondi prima del cambio gomme. 406 00:24:27,283 --> 00:24:30,083 {\an8}Dieci secondi di penalità. Dobbiamo scontarli. 407 00:24:31,883 --> 00:24:35,483 Hamilton esce dai box, ma dietro al compagno Valtteri Bottas, 408 00:24:35,563 --> 00:24:37,583 che ora si trova al secondo posto. 409 00:24:38,883 --> 00:24:41,123 {\an8}Valtteri, al momento, sei in P2. 410 00:24:48,723 --> 00:24:50,523 Sei il più veloce, Lewis. 411 00:24:52,343 --> 00:24:54,143 {\an8}Diventa dura seguire Valtteri. 412 00:24:54,643 --> 00:24:56,083 Non posso avvicinarmi. 413 00:24:59,603 --> 00:25:01,363 Valtteri, fallo passare. 414 00:25:05,283 --> 00:25:06,323 Ok, Valtteri. 415 00:25:09,443 --> 00:25:12,643 {\an8}Invertiamo le posizioni alla curva 15 di questo giro. 416 00:25:17,423 --> 00:25:18,683 {\an8}Non bloccare Lewis. 417 00:25:25,123 --> 00:25:27,363 {\an8}Credo che la situazione mi sia chiara. 418 00:25:27,443 --> 00:25:29,203 {\an8}Non ho un nuovo contratto 419 00:25:29,283 --> 00:25:31,163 {\an8}quindi, a volte, devi essere egoista. 420 00:25:31,243 --> 00:25:32,723 {\an8}È un gioco di sopravvivenza. 421 00:25:32,803 --> 00:25:35,203 A volte, contano le singole vittorie. 422 00:25:43,723 --> 00:25:44,763 {\an8}Ma in questo sport, 423 00:25:44,843 --> 00:25:48,523 {\an8}per avere un successo duraturo, serve gioco di squadra. 424 00:25:52,363 --> 00:25:53,683 {\an8}Valtteri? 425 00:25:54,803 --> 00:25:55,643 {\an8}Ricevuto. 426 00:26:06,963 --> 00:26:08,203 Grazie, Valtteri. 427 00:26:08,283 --> 00:26:12,163 {\an8}Lewis pensa di superare Leclerc entro la fine, quindi cerca di seguirlo. 428 00:26:13,243 --> 00:26:15,323 {\an8}Hamilton cerca di superare Leclerc. 429 00:26:16,563 --> 00:26:18,043 {\an8}Hamilton ce l'ha fatta? 430 00:26:18,123 --> 00:26:19,503 Sì. 431 00:26:23,603 --> 00:26:25,783 Hamilton è alla bandiera a scacchi. 432 00:26:25,863 --> 00:26:28,123 Vince il Gran Premio di Gran Bretagna. 433 00:26:28,203 --> 00:26:31,523 {\an8}Valtteri Bottas sale sul podio, al terzo posto. 434 00:26:31,603 --> 00:26:36,163 {\an8}Valtteri, sono James. Bravo. Grazie. Abbiamo vinto grazie a te. 435 00:26:36,683 --> 00:26:38,003 {\an8}Ottimo lavoro. 436 00:26:38,583 --> 00:26:43,083 {\an8}Bottas si è sacrificato per il team e per aiutare Hamilton nel campionato. 437 00:26:43,163 --> 00:26:44,163 {\an8}Finito? 438 00:26:44,243 --> 00:26:45,723 {\an8}Sì. 439 00:26:45,803 --> 00:26:46,683 {\an8}P12. 440 00:26:57,763 --> 00:27:00,483 Di nuovo ordini di squadra. Bottas doveva spostarsi. 441 00:27:00,563 --> 00:27:02,163 Devi mettercela tutta. 442 00:27:02,243 --> 00:27:04,803 Vogliamo dare un'opportunità a tutti, 443 00:27:04,883 --> 00:27:08,603 ma il margine è troppo stretto. Valtteri ha grande spirito di squadra. 444 00:27:08,683 --> 00:27:09,903 Come ti senti? 445 00:27:09,983 --> 00:27:13,723 Non è la prima volta ma, considerando la stagione finora, 446 00:27:14,563 --> 00:27:18,623 ovviamente, non sono in lizza per il titolo, quindi aiutiamo il team. 447 00:27:21,083 --> 00:27:23,843 Lo ringrazio. È un grande compagno di squadra. 448 00:27:23,923 --> 00:27:26,803 Oggi, senza il suo aiuto, non avremmo vinto. 449 00:27:30,403 --> 00:27:34,243 Al terzo posto, il finlandese Valtteri Bottas! 450 00:27:36,803 --> 00:27:38,523 Valtteri ha capito la situazione. 451 00:27:38,603 --> 00:27:42,923 Ha la maturità e l'esperienza che questi giovani ancora non hanno. 452 00:27:44,923 --> 00:27:48,203 Valtteri è un pilota e un compagno di squadra eccezionale. 453 00:27:50,643 --> 00:27:53,323 C'è una bella sinergia nel team. 454 00:27:54,483 --> 00:27:57,043 {\an8}Penso che meriti di restare. 455 00:27:57,123 --> 00:27:58,003 {\an8}PILOTA 456 00:27:58,963 --> 00:28:01,083 Continuiamo così. Funziona bene. 457 00:28:11,003 --> 00:28:13,763 Voglio mettermi alla prova contro i migliori. 458 00:28:14,663 --> 00:28:17,043 Non sono qui per festeggiare zero punti. 459 00:28:26,563 --> 00:28:30,443 Valtteri ha fatto la sua mossa. È stata la spalla perfetta a Silverstone, 460 00:28:30,523 --> 00:28:32,603 ma basterà per tenersi il posto? 461 00:28:44,123 --> 00:28:46,043 Che idee hai per i piloti? 462 00:28:46,563 --> 00:28:48,363 Per guidare per la Mercedes, 463 00:28:48,443 --> 00:28:50,523 devi saper sopportare la pressione. 464 00:28:50,603 --> 00:28:53,963 Se finisci nell'acqua gelata, devi riuscire a nuotare. 465 00:28:54,603 --> 00:28:58,523 {\an8}Non sottovalutate la difficoltà di essere compagno di squadra di Lewis. 466 00:28:58,603 --> 00:29:01,323 {\an8}È… Dici che Valtteri non è costante. 467 00:29:01,403 --> 00:29:06,163 {\an8}È molto difficile affrontare Lewis nella stessa auto. 468 00:29:06,243 --> 00:29:07,803 Se consideriamo la stabilità, 469 00:29:07,883 --> 00:29:10,963 la collaborazione con Lewis e l'abilità di spronarlo, 470 00:29:11,043 --> 00:29:13,003 sceglierei Valtteri. 471 00:29:13,603 --> 00:29:17,723 E lui si comporta come un pilota Mercedes. 472 00:29:17,803 --> 00:29:20,323 Sembra un pilota Mercedes. 473 00:29:20,403 --> 00:29:22,283 È intelligente. 474 00:29:22,363 --> 00:29:24,923 {\an8}È stato determinante per quella che è stata, finora, 475 00:29:25,003 --> 00:29:28,203 {\an8}la più lunga serie di successi di qualsiasi altro team. 476 00:29:29,883 --> 00:29:33,723 Ora, ci sono tanti giovani nei team, anche in quelli migliori 477 00:29:34,323 --> 00:29:37,643 e, se consideriamo la carriera di George… 478 00:29:39,803 --> 00:29:43,363 è quello che ha avuto più successo. 479 00:29:50,283 --> 00:29:53,803 Scegliere se sostituire Valtteri è una grossa decisione. 480 00:29:54,323 --> 00:29:58,043 George è molto più giovane. Non è solo questione di velocità. 481 00:29:58,123 --> 00:30:01,283 Conta la loro intelligenza sociale fuori dalla pista, 482 00:30:01,363 --> 00:30:04,883 come fanno fronte alle aspettative che sono riposte su di loro. 483 00:30:04,963 --> 00:30:06,443 La pressione è tanta. 484 00:30:06,523 --> 00:30:08,323 È tutto sulle spalle di Toto. 485 00:30:09,563 --> 00:30:11,323 Valtteri o George. 486 00:30:11,403 --> 00:30:15,483 Toto ha detto che sapremo chi sarà il secondo pilota Mercedes 487 00:30:15,563 --> 00:30:16,963 entro la pausa estiva. 488 00:30:17,043 --> 00:30:18,283 Più tempo passa, 489 00:30:18,363 --> 00:30:22,923 più pensi che Toto abbia dei dubbi riguardo George. 490 00:30:23,923 --> 00:30:27,243 Se hai uno come Valtteri, sicuro, valido e affidabile, 491 00:30:27,923 --> 00:30:31,563 la variabile che ti è nota inizia a sembrare molto più allettante. 492 00:30:32,563 --> 00:30:35,443 SPA - BELGIO 493 00:30:45,043 --> 00:30:45,923 Ehi, Jost. 494 00:30:46,483 --> 00:30:47,563 Tutto bene? 495 00:30:47,643 --> 00:30:49,883 - Sì, tutto ok. - Bene. 496 00:30:52,243 --> 00:30:55,243 I piloti tornano in azione dopo l'estate 497 00:30:55,323 --> 00:30:57,803 in una giornata uggiosa, qui a Spa. 498 00:30:57,883 --> 00:31:00,363 - Com'è andata la pausa? - Sono stato a Los Angeles. 499 00:31:00,443 --> 00:31:01,843 Io ero in Messico. 500 00:31:01,923 --> 00:31:03,283 Lì è estate o inverno? 501 00:31:03,363 --> 00:31:05,283 Sì, è sempre estate in Messico! 502 00:31:06,643 --> 00:31:09,763 - Metto le mutande termiche. - No, la gara sarà asciutta. 503 00:31:10,283 --> 00:31:11,283 Ma dai! 504 00:31:14,723 --> 00:31:18,383 Questo weekend, sarai con George alla conferenza stampa… 505 00:31:19,663 --> 00:31:20,843 che sarà divertente. 506 00:31:20,923 --> 00:31:24,043 La F1 dice che non le piace fare scherzi, 507 00:31:24,123 --> 00:31:27,203 quindi forse i nomi sono stati estratti a sorte. 508 00:31:32,563 --> 00:31:33,683 Figli di puttana. 509 00:31:38,003 --> 00:31:39,443 Sì, non dirlo a me. 510 00:31:41,603 --> 00:31:42,603 Ciao. 511 00:31:42,683 --> 00:31:43,883 Come va? Tutto bene? 512 00:31:43,963 --> 00:31:45,363 - Come va? - Come stai? 513 00:31:45,443 --> 00:31:46,483 Beh, è una gioia. 514 00:31:47,003 --> 00:31:48,803 - Entrambi in anticipo. - Come stai? 515 00:31:48,883 --> 00:31:50,003 - Bene. Tu? - Bene. 516 00:31:50,083 --> 00:31:51,803 Una domanda per entrambi. 517 00:31:52,963 --> 00:31:55,283 L'anno prossimo, sapete già che farete? 518 00:31:56,843 --> 00:31:57,803 Chi inizia? 519 00:32:04,163 --> 00:32:05,883 Non ci sono ancora notizie. 520 00:32:06,443 --> 00:32:10,523 Penso che sia così per entrambi. Abbiamo un lavoro da fare 521 00:32:10,603 --> 00:32:14,263 e non ci sono notizie, quindi ci concentreremo sulla gara 522 00:32:14,343 --> 00:32:17,003 e sul vincere più punti possibili per il team. 523 00:32:20,843 --> 00:32:22,763 Buona fortuna per il weekend. Grazie. 524 00:32:27,683 --> 00:32:32,483 Valtteri ha detto più di me, quindi forse sa qualcosa che io non so. 525 00:32:33,283 --> 00:32:34,243 Chi lo sa? 526 00:32:36,483 --> 00:32:37,843 Sembra che diluvierà. 527 00:32:37,923 --> 00:32:39,083 - Come va? - Tutto ok? 528 00:32:39,163 --> 00:32:40,523 - Bene. E tu? - Bene. 529 00:32:41,123 --> 00:32:42,883 Eccoci a Spa, 530 00:32:43,463 --> 00:32:46,843 dopo la pausa estiva, e non ci sono ancora notizie. 531 00:32:47,763 --> 00:32:52,083 Questo induce a pensare che sia l'ultima chance per i due piloti 532 00:32:52,163 --> 00:32:56,683 di far colpo sulla persona su cui vogliono far colpo, 533 00:32:56,763 --> 00:32:58,043 ossia Toto Wolff. 534 00:33:00,003 --> 00:33:04,083 SABATO - QUALIFICHE 535 00:33:08,683 --> 00:33:10,963 Le qualifiche sono state posticipate. 536 00:33:11,043 --> 00:33:15,563 Presto, i piloti avranno un primo assaggio di quanto sarà bagnata la pista. 537 00:33:26,163 --> 00:33:28,643 {\an8}Sotto la pioggia, è davvero pericoloso. 538 00:33:34,323 --> 00:33:37,283 I piloti non sanno dove sia la giusta aderenza. 539 00:33:40,543 --> 00:33:41,963 Devi correre più rischi. 540 00:33:45,443 --> 00:33:47,003 La posta in gioco è alta, 541 00:33:47,083 --> 00:33:50,883 ma chi non risica non rosica ed è per questo che mi piace. 542 00:33:50,963 --> 00:33:53,363 Nove minuti alla fine delle qualifiche. 543 00:33:53,443 --> 00:33:55,803 Le condizioni sono davvero terribili. 544 00:33:57,203 --> 00:33:58,323 Qualcuno è uscito. 545 00:33:59,723 --> 00:34:02,803 {\an8}È Nicholas Latifi, il compagno di squadra di Russell. 546 00:34:04,603 --> 00:34:06,683 {\an8}Attento. Rientra con prudenza. 547 00:34:08,043 --> 00:34:11,183 {\an8}Segnalata possibilità di aquaplaning alla curva otto. 548 00:34:11,263 --> 00:34:13,243 {\an8}Stavo per uscire sul rettilineo. 549 00:34:15,803 --> 00:34:17,443 Ci serve un giro pulito. 550 00:34:17,963 --> 00:34:20,083 L'acqua altera la percezione. 551 00:34:20,683 --> 00:34:22,663 - Dacci dentro, Valtteri. - Ci sto provando. 552 00:34:24,483 --> 00:34:27,803 Valtteri Bottas prende quella curva molto lentamente, 553 00:34:27,883 --> 00:34:29,363 ma non osa accelerare. 554 00:34:29,443 --> 00:34:30,803 {\an8}Finiamo in P8. 555 00:34:31,323 --> 00:34:32,403 {\an8}Porca troia. 556 00:34:48,923 --> 00:34:53,603 La pioggia aumenta sempre di più. Le condizioni della pista peggiorano. 557 00:34:56,243 --> 00:34:59,403 - Prima lento e poi accelero? - Va bene. 558 00:35:03,523 --> 00:35:04,963 Ecco Lando Norris, 559 00:35:05,043 --> 00:35:06,763 che oggi è stato notevole. 560 00:35:09,443 --> 00:35:11,623 {\an8}No, perde il controllo! Si è schiantato! 561 00:35:16,203 --> 00:35:19,723 Lando Norris ha avuto un brutto incidente. 562 00:35:25,683 --> 00:35:27,483 Bandiera rossa. 563 00:35:27,563 --> 00:35:29,923 {\an8}Ricevuto. Norris è andato a sbattere. 564 00:35:36,563 --> 00:35:37,463 Sta bene? 565 00:35:40,763 --> 00:35:41,763 {\an8}Lando, stai bene? 566 00:35:42,483 --> 00:35:44,523 {\an8}Sì. Cazzo. Mi dispiace, ragazzi. 567 00:35:45,523 --> 00:35:47,083 {\an8}Sì, Norris sta bene. 568 00:35:57,283 --> 00:36:00,603 La pista è pulita e restano solo due minuti. 569 00:36:01,123 --> 00:36:03,843 Dobbiamo provare il giro e vedere che succede. 570 00:36:06,123 --> 00:36:07,843 In quel momento, è istintivo. 571 00:36:07,923 --> 00:36:09,643 Non pensi a niente. 572 00:36:09,723 --> 00:36:11,803 Vai solo più veloce che puoi. 573 00:36:14,523 --> 00:36:16,243 Sei concentratissimo. 574 00:36:16,763 --> 00:36:18,083 Hai il casco. 575 00:36:18,163 --> 00:36:19,723 Non conta nient'altro. 576 00:36:19,803 --> 00:36:21,603 Hai un solo obiettivo. 577 00:36:28,843 --> 00:36:30,963 Vediamo gli spruzzi prima dell'auto. 578 00:36:40,683 --> 00:36:43,843 George Russell è il più veloce nel primo settore. 579 00:36:44,883 --> 00:36:48,043 Una tecnica eccellente e molto coraggio. 580 00:36:48,123 --> 00:36:50,003 Le condizioni sono terribili. 581 00:36:52,823 --> 00:36:54,243 Aspettate un attimo! 582 00:36:54,323 --> 00:36:58,443 Russell è di mezzo secondo più veloce di Hamilton, con una Williams! 583 00:37:01,523 --> 00:37:04,643 Ti spingi davvero al limite. Sei sul filo del rasoio. 584 00:37:05,163 --> 00:37:07,523 Un altro passo e ti schianti sul muro. 585 00:37:08,043 --> 00:37:11,043 George Russell è stato la stella delle qualifiche. 586 00:37:12,843 --> 00:37:15,883 Quando sei lì, sulla pista, hai calcolato tutto, 587 00:37:15,963 --> 00:37:17,803 ti senti tutt'uno con l'auto 588 00:37:17,883 --> 00:37:20,723 e provi un'euforia che non hai mai provato prima. 589 00:37:20,803 --> 00:37:23,243 Ti senti elettrico, ti senti vivo. 590 00:37:23,323 --> 00:37:24,643 Ogni curva, 591 00:37:24,723 --> 00:37:26,483 una dopo l'altra… 592 00:37:26,563 --> 00:37:29,363 È ciò che sogni come pilota. 593 00:37:30,243 --> 00:37:32,603 Supera la chicane, George, vai dritto, 594 00:37:32,683 --> 00:37:35,763 arriva al traguardo e poi vedremo che succederà. 595 00:37:40,723 --> 00:37:42,963 George Russell taglia il traguardo. 596 00:37:47,323 --> 00:37:48,243 George Russell. 597 00:37:49,303 --> 00:37:51,283 - P2. - Sì, ragazzi! 598 00:37:53,163 --> 00:37:57,083 Qui a Spa, George Russell partirà dalla prima fila, con una Williams. 599 00:37:57,163 --> 00:38:00,363 Così! Sì! 600 00:38:01,003 --> 00:38:02,323 Che giro spettacolare! 601 00:38:02,403 --> 00:38:04,143 Hai superato il signor Hamilton. 602 00:38:04,643 --> 00:38:08,803 La Williams non partiva dalla prima fila dal Gran Premio d'Italia del 2017. 603 00:38:09,563 --> 00:38:11,403 Cazzo, è stata dura. 604 00:38:11,483 --> 00:38:14,883 Fantastico, ragazzi. Ottimo lavoro. 605 00:38:16,483 --> 00:38:18,803 Niente male in una Williams, eh? 606 00:38:18,883 --> 00:38:19,963 Bravo, George. 607 00:38:21,563 --> 00:38:22,923 Fantastico, George. 608 00:38:23,003 --> 00:38:24,203 Sei stato mitico. 609 00:38:24,283 --> 00:38:25,323 Grazie mille. 610 00:38:34,963 --> 00:38:37,443 Ehi, George. 611 00:38:37,523 --> 00:38:39,403 Fantastico. Sei su di giri? 612 00:38:39,483 --> 00:38:40,963 - Non male, eh? - Ottimo! 613 00:38:45,123 --> 00:38:47,843 Sono questi i momenti per cui vivi. 614 00:38:47,923 --> 00:38:51,843 George ha il sangue freddo e la professionalità per fare tutto 615 00:38:51,923 --> 00:38:55,603 e quest'ultimo giro è stato fantastico. 616 00:38:55,683 --> 00:38:58,723 Penso che il suo giro entrerà nella storia. 617 00:38:59,323 --> 00:39:03,603 Il giro di George a Spa è stato fenomenale. 618 00:39:04,443 --> 00:39:06,323 Uno dei migliori di sempre. 619 00:39:06,403 --> 00:39:10,843 I rischi che ha dovuto correre, quando spingere, quando frenare… 620 00:39:11,363 --> 00:39:14,283 Sei stato impeccabile, in tutta la sessione. 621 00:39:14,363 --> 00:39:16,603 In quel momento, George ha dimostrato 622 00:39:17,203 --> 00:39:20,123 che, quando si presenta l'opportunità, ti puoi fidare. 623 00:39:20,943 --> 00:39:24,003 George ha fatto un ottimo lavoro con noi, in Bahrain, 624 00:39:24,083 --> 00:39:29,243 e, quest'anno, in diverse occasioni, ha dimostrato di essere migliore dell'auto 625 00:39:29,763 --> 00:39:32,843 e, contro ogni probabilità, di poter dare risultati. 626 00:39:33,443 --> 00:39:35,563 Spa ne è stato un esempio. 627 00:39:36,403 --> 00:39:38,163 Come team, guardi al futuro. 628 00:39:38,763 --> 00:39:42,323 Non puoi concentrarti solo su questo campionato. 629 00:39:42,403 --> 00:39:44,883 Dobbiamo guardare alla nuova generazione. 630 00:39:45,523 --> 00:39:46,543 Ho deciso. 631 00:40:08,683 --> 00:40:09,923 Finalmente sei qui. 632 00:40:10,523 --> 00:40:11,363 Tutto bene? 633 00:40:11,443 --> 00:40:12,443 - Ci siamo? - Sì. 634 00:40:15,563 --> 00:40:20,583 È molto difficile per noi, perché Valtteri ha contribuito tantissimo 635 00:40:20,643 --> 00:40:22,443 a farci vincere questi campionati. 636 00:40:24,963 --> 00:40:27,083 La brutta notizia è che guidi contro Lewis. 637 00:40:27,163 --> 00:40:29,023 Quella buona è che usi una Mercedes. 638 00:40:30,443 --> 00:40:31,283 Benvenuto. 639 00:40:32,163 --> 00:40:33,403 Grazie davvero. 640 00:40:34,603 --> 00:40:35,543 Andiamo a cena. 641 00:40:46,623 --> 00:40:50,403 Alla Mercedes, non era il mio destino vincere il titolo mondiale. 642 00:40:51,163 --> 00:40:54,563 È difficile da accettare. Non ho un contratto per l'anno prossimo. 643 00:40:55,083 --> 00:40:56,683 Come pilota, non è l'ideale 644 00:40:56,763 --> 00:40:59,843 quando non sai cosa ti riserva il futuro, 645 00:40:59,923 --> 00:41:01,523 ma lo sport è questo. 646 00:41:08,323 --> 00:41:11,263 {\an8}Mancano solo tre gare. La situazione diventa incontenibile. 647 00:41:13,963 --> 00:41:16,203 - È uno sport brutale. - Bottas è nei guai. 648 00:41:16,283 --> 00:41:17,923 Non è un club per bambini. 649 00:41:18,003 --> 00:41:20,743 - Vincere nel modo giusto… - Ha testato i freni! 650 00:41:20,823 --> 00:41:22,323 …conta tanto quanto vincere. 651 00:41:22,403 --> 00:41:23,783 Chiudi il becco. 652 00:41:24,283 --> 00:41:26,123 Non ci ha capito un cazzo. 653 00:41:27,363 --> 00:41:29,563 {\an8}La gara più importante di questa generazione. 654 00:41:31,523 --> 00:41:33,283 - Forza! - Penso che sarà Lewis. 655 00:41:33,363 --> 00:41:34,803 Tutto fa pensare a un nome. 656 00:41:34,883 --> 00:41:35,723 Max Verstappen. 657 00:41:36,223 --> 00:41:37,603 Chi vince prende tutto. 658 00:42:02,603 --> 00:42:04,663 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli