1
00:00:07,443 --> 00:00:10,163
DUE SETTIMANE ALLA PRIMA GARA
2
00:00:11,323 --> 00:00:12,443
Ci risiamo.
3
00:00:12,523 --> 00:00:13,683
Ci risiamo.
4
00:00:14,643 --> 00:00:18,603
- Ti sei allenato tutto l'inverno.
- È andata bene. È stato diverso.
5
00:00:19,643 --> 00:00:21,883
Non sono mai stato così in forma.
6
00:00:21,963 --> 00:00:23,003
Lo credo anch'io.
7
00:00:24,323 --> 00:00:26,363
Se andrà male, non sarà colpa mia.
8
00:00:27,003 --> 00:00:28,043
Decisamente no.
9
00:00:31,643 --> 00:00:36,063
Qualunque pilota farebbe di tutto
per essere al mio posto.
10
00:00:36,683 --> 00:00:40,403
{\an8}Se voglio restare nel team,
devo dare risultati. Funziona così.
11
00:00:44,123 --> 00:00:45,563
Gareggio per il mio futuro.
12
00:00:48,563 --> 00:00:50,843
- Il lupo affamato corre più veloce.
- Sì.
13
00:00:55,443 --> 00:00:57,643
UNA SERIE NETFLIX
14
00:00:57,723 --> 00:01:00,843
Pensi al tuo futuro
o lasci fare al tuo agente?
15
00:01:00,923 --> 00:01:02,403
Mi concentro sulle gare,
16
00:01:02,483 --> 00:01:06,203
quindi lascio il resto
alle persone che mi aiutano.
17
00:01:09,523 --> 00:01:11,883
Questa stagione è cruciale per Valtteri.
18
00:01:11,963 --> 00:01:14,543
{\an8}All'inizio della stagione 2021,
molti dicono
19
00:01:14,623 --> 00:01:18,363
{\an8}che questo sarà il quinto
e ultimo anno di Bottas alla Mercedes.
20
00:01:20,923 --> 00:01:23,363
C'è un punto interrogativo su Valtteri.
21
00:01:24,723 --> 00:01:27,163
Con così tanti giovani piloti emergenti,
22
00:01:27,683 --> 00:01:29,883
abbiamo sempre guardato al futuro.
23
00:01:30,563 --> 00:01:31,903
{\an8}È la natura del gioco.
24
00:01:34,783 --> 00:01:37,243
La Mercedes cambierà, alla fine dell'anno.
25
00:01:39,003 --> 00:01:40,643
{\an8}Devo imparare il tedesco.
26
00:01:40,723 --> 00:01:41,603
{\an8}PILOTA
27
00:01:42,583 --> 00:01:45,923
{\an8}Ovviamente, sei il nostro collaudatore
per la Mercedes nella Formula E,
28
00:01:46,003 --> 00:01:49,963
{\an8}ma esamineremo sempre
le varie opportunità di carriera.
29
00:01:50,683 --> 00:01:52,963
Sì, credo che dovremmo parlarne.
30
00:01:53,583 --> 00:01:56,123
Ci sono nuovi piloti,
una nuova generazione.
31
00:01:56,203 --> 00:01:57,843
Anche Lando e George.
32
00:01:58,443 --> 00:01:59,723
Il futuro è lì.
33
00:02:00,323 --> 00:02:03,883
C'è un'incredibile rosa di giovani piloti
34
00:02:03,963 --> 00:02:07,163
disposti a tutto
per ottenere quel secondo posto.
35
00:02:07,763 --> 00:02:09,883
Ma c'è un chiaro favorito.
36
00:02:09,963 --> 00:02:13,563
La gara per il secondo posto
è tra Valtteri…
37
00:02:14,443 --> 00:02:16,963
e l'entusiasmo di un nuovo giovane pilota.
38
00:02:19,843 --> 00:02:21,043
Una decisione difficile.
39
00:02:26,763 --> 00:02:30,363
LA DECISIONE DI WOLFF
40
00:02:30,443 --> 00:02:32,803
GROVE - INGHILTERRA
41
00:02:35,683 --> 00:02:37,483
MARZO 2021
42
00:02:39,263 --> 00:02:43,203
{\an8}- Ti piace la foto che ti ho mandato?
- Sì. Le hai comprate?
43
00:02:43,283 --> 00:02:44,523
{\an8}Sì.
44
00:02:44,603 --> 00:02:48,843
{\an8}C'è della merce falsa
che stanno togliendo dal mercato.
45
00:02:51,083 --> 00:02:54,243
"Racing Babes" aveva
delle mutande con la mia faccia sopra
46
00:02:54,323 --> 00:02:56,603
e le ho prese
per il compleanno della mia ragazza.
47
00:02:56,683 --> 00:02:58,803
Non vi mostro quella in cui le indossa!
48
00:03:05,243 --> 00:03:07,803
Aleix è un ottimo allenatore,
ma questi esercizi
49
00:03:08,383 --> 00:03:09,763
mi fanno sembrare un idiota.
50
00:03:19,163 --> 00:03:22,843
Questo è uno dei miei preferiti.
51
00:03:22,923 --> 00:03:26,523
Una combinazione di wrestling
e Cinquanta sfumature di grigio.
52
00:03:28,683 --> 00:03:29,523
Forza.
53
00:03:30,043 --> 00:03:32,083
La Williams è come una famiglia per me.
54
00:03:32,163 --> 00:03:34,983
Tra la metà degli anni '80
e la fine dei '90,
55
00:03:35,063 --> 00:03:37,523
fu la scuderia di maggior successo in F1.
56
00:03:37,603 --> 00:03:40,923
Purtroppo, negli ultimi due anni,
siamo arrivati ultimi.
57
00:03:42,243 --> 00:03:44,083
George è eccezionale.
58
00:03:44,863 --> 00:03:46,763
Non è solo un abile pilota.
59
00:03:46,843 --> 00:03:49,723
{\an8}Incoraggia il team
a fare del proprio meglio per lui.
60
00:03:50,563 --> 00:03:54,763
E, ovviamente, c'è un grande interesse
per ciò che farà in futuro.
61
00:03:55,283 --> 00:03:56,923
Mi piacerebbe che restasse.
62
00:03:57,763 --> 00:04:00,083
Tutti sanno qual è il futuro di George.
63
00:04:00,163 --> 00:04:01,763
Lottare per le vittorie.
64
00:04:01,843 --> 00:04:03,803
Lottare per i titoli mondiali.
65
00:04:03,883 --> 00:04:06,843
Ovviamente, George vuole
il posto di Valtteri.
66
00:04:07,723 --> 00:04:09,903
E potrebbe benissimo ottenerlo.
67
00:04:10,923 --> 00:04:14,283
George Russell fa parte
del Mercedes Junior Team
68
00:04:14,363 --> 00:04:15,763
da diversi anni.
69
00:04:15,843 --> 00:04:18,683
Hanno un rapporto molto stretto
con la Williams.
70
00:04:18,763 --> 00:04:21,883
Forniscono loro i motori e altre risorse.
71
00:04:22,403 --> 00:04:25,603
Ma solo un'esigua percentuale
dei piloti dell'accademia
72
00:04:25,683 --> 00:04:27,363
entrerà nel team numero uno.
73
00:04:27,883 --> 00:04:31,303
Tuttavia, l'anno scorso,
George ha avuto un'occasione d'oro
74
00:04:31,383 --> 00:04:33,683
per dimostrare che sa fare.
75
00:04:38,163 --> 00:04:39,883
Stasera sarà un po' diversa,
76
00:04:39,963 --> 00:04:42,283
anche se ci sono
due Mercedes in prima fila.
77
00:04:42,363 --> 00:04:46,483
Valtteri Bottas in pole.
George Russell sostituisce Lewis Hamilton.
78
00:04:46,563 --> 00:04:50,163
Il campione del mondo
è risultato positivo al COVID-19.
79
00:04:50,683 --> 00:04:53,963
Mi sono schierato secondo
e mi è sembrato naturale.
80
00:04:54,563 --> 00:04:57,723
Non ho pensato:
"Cazzo, sono in prima fila".
81
00:04:57,803 --> 00:05:01,483
Nella sua qualifica migliore,
Russell si è piazzato dodicesimo.
82
00:05:02,843 --> 00:05:07,963
Avevo visto George,
un talentuoso e ambizioso giovane pilota
83
00:05:08,043 --> 00:05:11,723
che non era riuscito a guidare
una monoposto competitiva.
84
00:05:12,683 --> 00:05:15,283
È elettrizzante
dare un'opportunità a un giovane
85
00:05:15,363 --> 00:05:18,723
e vedere se ha la stoffa
per poter, un giorno, entrare nel team.
86
00:05:22,403 --> 00:05:24,163
Ottima partenza per Russell.
87
00:05:25,243 --> 00:05:27,843
Prende il comando
del Gran Premio di Sakhir!
88
00:05:29,963 --> 00:05:31,203
{\an8}Che cazzo era?
89
00:05:33,603 --> 00:05:35,843
{\an8}Il sorpasso su Valtteri
90
00:05:36,563 --> 00:05:40,643
ha acceso una scintilla
e creato una certa tensione
91
00:05:40,723 --> 00:05:42,203
tra noi due.
92
00:05:42,783 --> 00:05:45,283
{\an8}Che manovra coraggiosa e brillante!
93
00:05:47,643 --> 00:05:49,963
Così ho pensato: "Questa la vinciamo".
94
00:05:51,043 --> 00:05:52,043
{\an8}E poi, di colpo…
95
00:05:52,623 --> 00:05:53,883
{\an8}È una foratura.
96
00:05:55,443 --> 00:05:56,683
{\an8}Non so cosa dire!
97
00:05:57,203 --> 00:06:01,183
{\an8}Mi sento distrutto, ma spero
che questa opportunità si ripresenterà.
98
00:06:02,763 --> 00:06:04,003
{\an8}Ti sei fatto valere.
99
00:06:05,803 --> 00:06:09,043
{\an8}George, mi dispiace.
È stata una gara fantastica.
100
00:06:14,163 --> 00:06:15,243
Una foratura.
101
00:06:15,323 --> 00:06:16,703
Mi prendi in giro.
102
00:06:17,923 --> 00:06:22,243
Cazzo. Ho perso l'occasione
di vincere la mia prima gara in F1,
103
00:06:22,323 --> 00:06:25,203
che è sempre stato il mio sogno.
104
00:06:28,443 --> 00:06:31,323
È stata una grande opportunità
per me con la Mercedes.
105
00:06:32,123 --> 00:06:35,723
I nostri risultati di quel weekend
mi hanno infuso fiducia,
106
00:06:35,803 --> 00:06:39,363
perché ho pensato che,
con l'auto giusta, posso farcela.
107
00:06:43,283 --> 00:06:45,323
LONDRA - INGHILTERRA
108
00:06:54,483 --> 00:06:55,723
Non so che ha detto…
109
00:06:55,803 --> 00:06:58,003
Immagina se non l'avessi capito.
110
00:06:58,083 --> 00:07:00,083
"George!"
111
00:07:01,363 --> 00:07:03,443
{\an8}- Un americano ghiacciato, per favore.
- Ok.
112
00:07:03,523 --> 00:07:04,543
{\an8}RAGAZZA DI GEORGE
113
00:07:04,623 --> 00:07:06,483
{\an8}- Avete il latte di soia?
- Sì.
114
00:07:06,563 --> 00:07:07,763
{\an8}Con del latte di soia.
115
00:07:08,363 --> 00:07:10,423
- Grazie.
- Un macchiato freddo per me.
116
00:07:10,503 --> 00:07:12,563
Mi va bene qualsiasi tipo di latte.
117
00:07:12,643 --> 00:07:14,643
Grazie mille. Buona giornata.
118
00:07:16,003 --> 00:07:18,363
Scusa, posso scattare una foto?
119
00:07:18,943 --> 00:07:20,523
- Certo.
- Sono un grande fan.
120
00:07:20,603 --> 00:07:21,483
Con lei?
121
00:07:22,303 --> 00:07:23,203
Se vuoi!
122
00:07:23,283 --> 00:07:24,823
- Scatto io?
- Grandissimo tuo fan.
123
00:07:24,903 --> 00:07:26,843
Non mi aspettavo di incontrarti.
124
00:07:28,443 --> 00:07:29,843
- Buona giornata.
- Grazie.
125
00:07:29,923 --> 00:07:30,763
Ciao.
126
00:07:31,483 --> 00:07:35,403
Ho certamente notato
che sono diventato più famoso,
127
00:07:35,483 --> 00:07:37,563
dopo quella gara in Bahrain.
128
00:07:38,563 --> 00:07:40,803
Ho più riflettori puntati addosso.
129
00:07:40,883 --> 00:07:43,243
Non è una cosa che cerco attivamente,
130
00:07:43,843 --> 00:07:45,283
ma fa parte del lavoro.
131
00:07:45,803 --> 00:07:48,283
Voglio gareggiare e voglio vincere.
132
00:07:50,203 --> 00:07:51,483
Grazie mille.
133
00:07:51,563 --> 00:07:53,643
Come ti senti per questa stagione?
134
00:07:54,803 --> 00:07:55,843
Non lo so.
135
00:07:57,603 --> 00:07:59,643
È ancora troppo lontana.
136
00:07:59,723 --> 00:08:02,243
È solo che l'auto non è abbastanza veloce.
137
00:08:02,743 --> 00:08:05,603
Anche se siamo bravissimi,
non è sufficiente.
138
00:08:05,683 --> 00:08:06,763
Già.
139
00:08:07,643 --> 00:08:09,203
- Ce la farai.
- Lo so.
140
00:08:09,283 --> 00:08:10,403
Non sono paziente.
141
00:08:11,323 --> 00:08:15,043
Non sono mai paziente.
Voglio mangiare ora e voglio vincere ora!
142
00:08:15,923 --> 00:08:17,283
Voglio tutto subito.
143
00:08:18,823 --> 00:08:20,903
È il mio ultimo anno alla Williams.
144
00:08:20,983 --> 00:08:24,823
Quindi, saranno la Mercedes e Toto
a decidere se, l'anno prossimo,
145
00:08:24,903 --> 00:08:27,083
guiderò una monoposto Mercedes o no,
146
00:08:27,163 --> 00:08:32,023
ma devo farmi notare e dimostrare
che sono la scelta giusta.
147
00:08:32,523 --> 00:08:34,483
IMOLA - ITALIA
148
00:08:37,603 --> 00:08:41,763
Benvenuti alla seconda edizione
del Gran Premio dell'Emilia-Romagna.
149
00:08:42,963 --> 00:08:43,963
Parlo italiano.
150
00:08:44,763 --> 00:08:46,443
Crofty, non ti hanno licenziato?
151
00:08:46,523 --> 00:08:48,523
{\an8}No. A te, invece?
152
00:08:48,603 --> 00:08:49,883
{\an8}Ancora no!
153
00:08:49,963 --> 00:08:52,383
{\an8}Sei il capo del team o solo un meccanico?
154
00:08:52,463 --> 00:08:55,483
Tu sei un commentatore TV
o uno scassapalle?
155
00:08:56,623 --> 00:08:58,403
Oggi, ci aspettano 63 giri.
156
00:08:58,483 --> 00:09:00,563
Stanno per sfrecciare sul circuito.
157
00:09:00,643 --> 00:09:02,443
Chi sarà il più veloce?
158
00:09:05,163 --> 00:09:08,163
Scelta del pilota.
Qual è il fattore più importante?
159
00:09:08,243 --> 00:09:10,523
Accontentare Valtteri
o guardare al futuro?
160
00:09:10,603 --> 00:09:14,323
Abbiamo avuto un rapporto
stabile ed efficiente con Valtteri
161
00:09:14,403 --> 00:09:17,323
e ora c'è questo giovane talento,
162
00:09:17,403 --> 00:09:21,363
quindi dobbiamo valutare tutto
per decidere su cosa puntare.
163
00:09:21,443 --> 00:09:25,883
Parleremo con i piloti
e poi prenderemo una decisione.
164
00:09:25,963 --> 00:09:27,403
Prima della pausa estiva?
165
00:09:27,483 --> 00:09:28,363
Forse.
166
00:09:30,883 --> 00:09:34,163
Alla Mercedes,
la mia carriera si è sempre limitata
167
00:09:34,243 --> 00:09:35,563
a contratti annuali.
168
00:09:36,963 --> 00:09:39,343
E considerano sempre altre opzioni
169
00:09:39,423 --> 00:09:41,843
se pensano di trovare
un abbinamento migliore.
170
00:09:44,083 --> 00:09:46,143
So che George vuole il mio posto.
171
00:09:48,123 --> 00:09:49,603
Mi batterò per tenermelo.
172
00:09:51,843 --> 00:09:53,723
DOMENICA - LA GARA
173
00:10:02,163 --> 00:10:05,203
Riuscirà George Russell,
dodicesimo sulla griglia,
174
00:10:05,283 --> 00:10:08,443
a rientrare tra i primi dieci?
Sarà una bella gara.
175
00:10:08,523 --> 00:10:10,763
Sappiamo che la pista è stretta.
176
00:10:10,843 --> 00:10:12,683
Non ci sono margini di errore.
177
00:10:12,763 --> 00:10:14,883
Sarà un Gran Premio mozzafiato.
178
00:10:17,683 --> 00:10:19,663
{\an8}Valtteri Bottas parte ottavo.
179
00:10:21,283 --> 00:10:24,083
{\an8}La presenza di Russell alle sue spalle
si farà sentire.
180
00:10:25,323 --> 00:10:29,043
{\an8}Il pilota Mercedes sa
di avere un bersaglio sulla schiena.
181
00:10:29,123 --> 00:10:31,643
{\an8}George è una stella emergente.
182
00:10:32,243 --> 00:10:36,003
{\an8}Valtteri sa che George
sarà un avversario da non sottovalutare.
183
00:10:36,083 --> 00:10:37,123
{\an8}Quindici secondi.
184
00:10:37,703 --> 00:10:39,723
Combatteranno sul circuito
185
00:10:40,243 --> 00:10:42,683
{\an8}e che vinca il migliore.
186
00:10:57,883 --> 00:10:59,763
Luci spente e si parte!
187
00:11:01,443 --> 00:11:03,403
Partenza deludente per Bottas.
188
00:11:04,203 --> 00:11:06,363
Scende al decimo posto.
189
00:11:08,363 --> 00:11:09,363
{\an8}Non c'è aderenza.
190
00:11:10,003 --> 00:11:13,363
Russell ha già guadagnato una posizione.
Ora è undicesimo.
191
00:11:13,963 --> 00:11:15,783
{\an8}La temperatura delle gomme è buona.
192
00:11:16,803 --> 00:11:19,203
Devono durare altri dieci giri.
193
00:11:19,283 --> 00:11:20,123
Ok.
194
00:11:26,323 --> 00:11:30,883
{\an8}- Cos'ha Valtteri Bottas?
- Non riesce a passare l'Aston Martin.
195
00:11:30,963 --> 00:11:31,923
{\an8}Forza, Valtteri.
196
00:11:34,683 --> 00:11:36,443
{\an8}Il passo è buono, George.
197
00:11:37,363 --> 00:11:38,723
Sei più veloce di lui.
198
00:11:39,243 --> 00:11:42,563
George Russell supera Tsunoda
e sale al decimo posto.
199
00:11:42,643 --> 00:11:44,323
Un'impresa pazzesca in quell'auto.
200
00:11:49,143 --> 00:11:51,263
{\an8}Stai perdendo tempo dietro a Stroll.
201
00:11:53,803 --> 00:11:56,203
{\an8}Valtteri Bottas ha problemi di aderenza.
202
00:11:57,163 --> 00:11:58,323
{\an8}Dimmi di Bottas.
203
00:11:58,923 --> 00:12:00,003
È davanti a te.
204
00:12:00,083 --> 00:12:01,803
Sei più veloce di Bottas.
205
00:12:05,243 --> 00:12:06,203
{\an8}Russell è dietro.
206
00:12:13,963 --> 00:12:15,523
{\an8}Russell è a mezzo secondo.
207
00:12:18,923 --> 00:12:19,883
{\an8}DRS attivato.
208
00:12:23,803 --> 00:12:28,083
George Russell cerca di superare
Valtteri Bottas nella Mercedes.
209
00:13:02,503 --> 00:13:04,043
Che cazzo stava facendo?
210
00:13:04,563 --> 00:13:05,963
Che cazzo di stronzo.
211
00:13:08,083 --> 00:13:10,363
Ma è un coglione o cosa?
212
00:13:23,123 --> 00:13:24,843
{\an8}- Stai bene, Valtteri?
- Sì.
213
00:13:25,823 --> 00:13:28,883
Pensavo si fosse avvicinato
per vedere se stavo bene.
214
00:13:29,643 --> 00:13:32,323
Ovviamente, non era così. Era incazzato.
215
00:13:32,843 --> 00:13:35,163
In risposta, gli mostrai il dito medio.
216
00:13:36,363 --> 00:13:39,263
Dissi: "Vuoi farci ammazzare?"
Forse non mi sentì
217
00:13:39,343 --> 00:13:41,463
e mi diede dello S-T-R-O-N-Z-O…
218
00:13:43,323 --> 00:13:44,603
e mi mostrò il dito.
219
00:13:49,403 --> 00:13:50,723
Non era contento.
220
00:13:51,723 --> 00:13:54,283
E non capivo quale fosse il problema.
221
00:13:54,363 --> 00:13:57,643
Chiaramente, era colpa sua,
quindi ne rimasi stupito.
222
00:14:00,483 --> 00:14:03,403
Cosa più importante,
finii la gara con zero punti.
223
00:14:08,963 --> 00:14:11,043
George poteva sorpassare.
224
00:14:13,843 --> 00:14:18,683
Credo fosse quasi un'azione kamikaze.
225
00:14:21,003 --> 00:14:25,483
Andare a sbattere a più di 50 g
contro il muro non è bello.
226
00:14:27,123 --> 00:14:29,603
Valtteri poteva restare ferito.
227
00:14:30,723 --> 00:14:32,503
Almeno sei tutto intero, eh?
228
00:14:36,363 --> 00:14:38,763
Raccontaci cos'è successo.
229
00:14:38,843 --> 00:14:42,403
Appena dopo il sorpasso,
si è spostato leggermente a destra.
230
00:14:43,003 --> 00:14:45,723
Siccome è Valtteri, considerando la storia
231
00:14:46,243 --> 00:14:50,843
e la situazione, ti viene da chiederti:
"L'ha fatto perché ero io?"
232
00:14:53,363 --> 00:14:56,643
Hai parlato con Valtteri e George?
233
00:14:57,283 --> 00:14:58,883
Ho parlato con Valtteri,
234
00:14:58,963 --> 00:15:01,363
che non aveva molte cose carine da dire.
235
00:15:02,203 --> 00:15:04,243
E non ho ancora visto George.
236
00:15:04,323 --> 00:15:06,243
- Sta bene.
- Ti ha detto perché?
237
00:15:06,763 --> 00:15:10,043
Siamo andati fuori
e abbiamo fatto una chiacchierata.
238
00:15:10,123 --> 00:15:12,923
Sono rientrato e ho detto:
"Smettete di azzannarvi".
239
00:15:14,363 --> 00:15:18,523
Con un giovane pilota,
bisogna aspettarsi degli errori,
240
00:15:18,603 --> 00:15:21,643
ma le cose che non si possono
giustificare sono l'arroganza,
241
00:15:22,243 --> 00:15:26,083
l'atteggiamento di superiorità e quella…
242
00:15:27,263 --> 00:15:29,123
logica del: "Non è colpa mia",
243
00:15:29,203 --> 00:15:31,803
come se fossero sempre gli altri
a sbagliare.
244
00:15:33,043 --> 00:15:35,043
Fai fuori la monoposto
245
00:15:35,643 --> 00:15:38,323
della scuderia su cui vuoi fare colpo
246
00:15:39,043 --> 00:15:41,163
e poi ti rifiuti di scusarti?
247
00:15:41,683 --> 00:15:46,443
Questi sono momenti
che fanno sorgere dei dubbi a Toto.
248
00:15:47,483 --> 00:15:49,383
Sì, Toto vuole un pilota veloce,
249
00:15:49,463 --> 00:15:53,083
ma anche una persona
che sia affidabile e non imprudente
250
00:15:53,163 --> 00:15:55,043
da abbinare a Lewis.
251
00:15:55,123 --> 00:15:56,243
George è pronto?
252
00:15:56,323 --> 00:16:00,163
Ha la mentalità giusta per questo?
Sa fare gioco di squadra?
253
00:16:00,763 --> 00:16:04,603
Valtteri potrà anche non essere
il pilota più veloce in gara,
254
00:16:05,323 --> 00:16:07,503
ma almeno non si schianta ogni weekend.
255
00:16:15,283 --> 00:16:16,443
Su deciso.
256
00:16:19,163 --> 00:16:20,363
{\an8}Altri due.
257
00:16:20,943 --> 00:16:22,403
L'ultimo. Dai il massimo.
258
00:16:23,203 --> 00:16:24,043
Bene.
259
00:16:25,003 --> 00:16:26,323
Basta con gli squat.
260
00:16:28,523 --> 00:16:29,723
Tirala con forza.
261
00:16:30,243 --> 00:16:31,123
Di nuovo.
262
00:16:34,323 --> 00:16:36,483
Vediamo come andrà la stagione.
263
00:16:37,063 --> 00:16:38,763
Se ci sono degli incidenti,
264
00:16:39,643 --> 00:16:41,443
devi azzerare tutto.
265
00:16:41,523 --> 00:16:42,363
Già.
266
00:16:42,963 --> 00:16:46,243
Non puoi farti demoralizzare,
se commetti degli errori.
267
00:16:46,323 --> 00:16:48,163
Potrebbe farti arrabbiare.
268
00:16:49,443 --> 00:16:50,923
È sempre la stessa cosa.
269
00:16:51,003 --> 00:16:55,083
- Bisogna affrontare una gara alla volta.
- Certo.
270
00:16:55,163 --> 00:16:58,483
E non perdere la calma.
Non devo commettere errori.
271
00:16:58,563 --> 00:17:00,843
Qual è il tuo obiettivo numero uno?
272
00:17:00,923 --> 00:17:03,063
Arrivare alla fine della stagione
273
00:17:03,143 --> 00:17:06,483
e potermi guardare allo specchio
e dire di avercela messa tutta.
274
00:17:09,843 --> 00:17:11,003
È uno sport strano.
275
00:17:11,083 --> 00:17:12,883
Dipende molto dalla tua testa
276
00:17:12,963 --> 00:17:14,683
e dalle prestazioni mentali.
277
00:17:15,243 --> 00:17:18,443
Sapere che hai pochi mesi
per dimostrare quanto vali
278
00:17:18,963 --> 00:17:20,043
può influenzarti.
279
00:17:20,123 --> 00:17:22,723
Ma finora, quest'anno,
non ho ottenuto vittorie,
280
00:17:22,803 --> 00:17:25,563
quindi devo concentrarmi
su questo campionato.
281
00:17:28,523 --> 00:17:31,763
SILVERSTONE - INGHILTERRA
282
00:17:32,483 --> 00:17:37,363
Benvenuti a Silverstone, città natale
del Campionato mondiale di Formula 1,
283
00:17:37,443 --> 00:17:39,243
per il Gran Premio di Gran Bretagna.
284
00:17:39,823 --> 00:17:41,443
{\an8}Alla vigilia del Gran Premio,
285
00:17:41,523 --> 00:17:44,943
è chiaro chi vogliono i fan
alla Mercedes, l'anno prossimo.
286
00:17:45,643 --> 00:17:46,963
Incredibile. Grazie mille.
287
00:17:47,043 --> 00:17:48,323
Grazie a tutti.
288
00:17:48,403 --> 00:17:49,643
Vuoi un autografo?
289
00:17:49,723 --> 00:17:51,203
Sì, sulla guancia.
290
00:17:51,743 --> 00:17:54,523
{\an8}Blocchi il passaggio.
Non riesco a parcheggiare.
291
00:17:55,083 --> 00:17:57,683
Nelle ultime settimane,
si è sparsa la voce
292
00:17:57,763 --> 00:18:01,803
che la Mercedes annuncerà Russell
al suo Gran Premio di casa.
293
00:18:03,143 --> 00:18:04,683
- Vuoi che firmi qui?
- Sì.
294
00:18:04,763 --> 00:18:07,563
- È della Mercedes.
- Sarà l'anno prossimo, no?
295
00:18:08,483 --> 00:18:10,003
- Grazie.
- Ci vediamo.
296
00:18:10,083 --> 00:18:13,043
Buona fortuna.
Dovresti correre per la Mercedes.
297
00:18:13,123 --> 00:18:13,963
Grazie.
298
00:18:14,723 --> 00:18:17,443
Di colpo, i social media si scatenano.
299
00:18:17,523 --> 00:18:20,403
Molte fonti affermano che succederà.
300
00:18:20,483 --> 00:18:23,803
RUSSELL ALLA MERCEDES.
LO ANNUNCERANNO A SILVERSTONE.
301
00:18:23,883 --> 00:18:27,523
MERCEDES VERSO L'ANNUNCIO DI RUSSELL
A SILVERSTONE - "IL POSTO PERFETTO"
302
00:18:27,603 --> 00:18:29,443
Prende vita propria
303
00:18:29,523 --> 00:18:35,003
e anche la F1, in un comunicato stampa,
afferma che potrebbe accadere.
304
00:18:35,083 --> 00:18:36,923
- Entrambi di sopra, sì? Ok.
- No.
305
00:18:37,003 --> 00:18:41,163
Silverstone è la penultima gara
prima del termine indicato da Toto,
306
00:18:41,243 --> 00:18:46,083
quindi la tempistica sarebbe perfetta
se annunciassero ora il secondo pilota.
307
00:18:46,163 --> 00:18:47,363
Che succede?
308
00:18:54,323 --> 00:18:55,843
Sì, fatevi sentire!
309
00:19:00,123 --> 00:19:03,123
Finirà su Instagram. Statene certi.
310
00:19:03,923 --> 00:19:05,483
Mi sento una rockstar qui.
311
00:19:05,563 --> 00:19:08,163
George Russell!
312
00:19:12,283 --> 00:19:13,443
Come va? Tutto ok?
313
00:19:13,523 --> 00:19:14,363
Come va?
314
00:19:14,443 --> 00:19:15,723
- Bene. E tu?
- Bene.
315
00:19:16,243 --> 00:19:20,363
Faccio un riassunto veloce
dei punti salienti. Ovviamente…
316
00:19:20,443 --> 00:19:23,603
secondo la comunicazione
della F1 di stamattina,
317
00:19:23,683 --> 00:19:28,643
sembra che sia imminente l'annuncio
del tuo ingaggio con la Mercedes,
318
00:19:29,683 --> 00:19:33,003
cosa che la Mercedes ha negato,
e ora è stata rimossa.
319
00:19:35,603 --> 00:19:39,803
Non è stato opportuno
dire alla stampa che sarebbe successo,
320
00:19:39,883 --> 00:19:41,203
dato che non è così.
321
00:19:44,643 --> 00:19:45,803
Grazie, ragazzi.
322
00:19:45,883 --> 00:19:46,963
Buona gara.
323
00:19:48,603 --> 00:19:50,443
La Mercedes è stata veloce
324
00:19:50,523 --> 00:19:54,083
a smentire quelle voci
e a dire che non avevano deciso nulla.
325
00:19:55,043 --> 00:19:59,603
Le trattative per gli ingaggi dei piloti
sono notoriamente precarie.
326
00:19:59,683 --> 00:20:02,963
In passato, dei piloti hanno pensato
di avere un contratto,
327
00:20:03,463 --> 00:20:06,123
per poi vedersi negare la possibilità,
328
00:20:06,203 --> 00:20:07,443
all'ultimo momento.
329
00:20:08,563 --> 00:20:09,883
Succede ogni anno.
330
00:20:11,443 --> 00:20:13,843
DOMENICA - IL GIORNO DELLA GARA
331
00:20:13,923 --> 00:20:15,983
Pensavo ricordassi questo bel viso.
332
00:20:16,063 --> 00:20:17,043
Sì, certo.
333
00:20:17,123 --> 00:20:18,983
Peccato che non sorridi di più.
334
00:20:20,803 --> 00:20:21,723
Ci vediamo.
335
00:20:21,803 --> 00:20:22,963
Buon weekend.
336
00:20:23,563 --> 00:20:24,863
- Tutto ok?
- Sì. E tu?
337
00:20:25,383 --> 00:20:27,683
- Sono pronto. Buona gara.
- Anche a te.
338
00:20:33,003 --> 00:20:35,123
- Sei pronto per oggi?
- Sì.
339
00:20:35,203 --> 00:20:37,843
Considerala una gara come un'altra.
Cerca di vincere.
340
00:20:37,923 --> 00:20:38,763
{\an8}Esatto.
341
00:20:38,843 --> 00:20:39,983
{\an8}RAGAZZA DI VALTTERI
342
00:20:40,063 --> 00:20:41,363
{\an8}- Facile, no?
- Sì.
343
00:20:42,903 --> 00:20:44,323
È ciò che pensano tutti.
344
00:20:46,443 --> 00:20:47,643
Te la caverai.
345
00:20:50,883 --> 00:20:52,243
Ogni gara è importante,
346
00:20:53,003 --> 00:20:56,363
ma credo che,
in questo momento della stagione
347
00:20:56,443 --> 00:20:58,803
e con la mia situazione, sia…
348
00:21:00,883 --> 00:21:03,483
molto importante.
Bevo questo e sono pronto.
349
00:21:06,203 --> 00:21:09,803
Ho sempre avuto
un ruolo di supporto accanto a Lewis.
350
00:21:10,363 --> 00:21:14,363
Ma non sarei alla Mercedes
se, a volte, non fossi egoista.
351
00:21:15,403 --> 00:21:19,483
La cosa più vantaggiosa per il mio futuro
è vincere le gare,
352
00:21:19,563 --> 00:21:21,223
quindi l'obiettivo è quello.
353
00:21:22,483 --> 00:21:23,803
Quale sarà il piano?
354
00:21:23,883 --> 00:21:24,723
Una sosta.
355
00:21:25,443 --> 00:21:26,683
E batterli tutti.
356
00:21:35,883 --> 00:21:36,723
{\an8}Ciao, James.
357
00:21:36,803 --> 00:21:39,243
{\an8}AL TELEFONO: CAPO DELLE STRATEGIE
358
00:21:39,323 --> 00:21:40,443
- Ciao, Toto.
- Ehi.
359
00:21:40,523 --> 00:21:41,683
Si tratta di Valtteri.
360
00:21:42,203 --> 00:21:43,643
Hai tempo di parlare?
361
00:21:43,723 --> 00:21:44,643
Sì.
362
00:21:45,163 --> 00:21:46,643
Cosa vuoi che gli dica?
363
00:21:46,723 --> 00:21:51,403
L'unico modo per vincere
il Campionato piloti e quello costruttori
364
00:21:51,923 --> 00:21:55,163
è seguendo gli ordini di squadra
in modo rigoroso.
365
00:21:55,243 --> 00:21:58,443
"Se sei davanti a Lewis,
possiamo invertire le auto.
366
00:21:58,523 --> 00:22:02,523
È probabile che, se sarà possibile,
daremo degli ordini di squadra."
367
00:22:03,043 --> 00:22:06,683
Sarà una cosa molto brutale
e molto diretta.
368
00:22:08,483 --> 00:22:10,923
Sarà frustrato e arrabbiato. Lo so.
369
00:22:11,003 --> 00:22:12,083
Sì, va bene.
370
00:22:14,043 --> 00:22:17,843
Con un ordine di squadra,
puoi invertire le posizioni delle auto,
371
00:22:17,923 --> 00:22:21,923
in modo tale da massimizzare i punti
vinti dal leader del campionato.
372
00:22:22,963 --> 00:22:24,723
Non è una cosa che vuoi fare
373
00:22:24,803 --> 00:22:27,043
ma, a volte, ogni proprietario
e team principal
374
00:22:27,123 --> 00:22:28,923
deve prendere decisioni difficili.
375
00:22:29,763 --> 00:22:31,203
Alla vigilia di Silverstone,
376
00:22:31,283 --> 00:22:34,683
Toto cerca disperatamente
di tenere Hamilton in lizza
377
00:22:34,763 --> 00:22:36,123
per questo Campionato.
378
00:22:36,883 --> 00:22:41,683
Toto è pronto a sacrificare
la posizione di Valtteri Bottas nella gara
379
00:22:41,763 --> 00:22:42,883
per aiutare Hamilton.
380
00:22:43,483 --> 00:22:47,283
Tuttavia, questo è un pilota
che vuole dimostrare al paddock
381
00:22:47,363 --> 00:22:50,963
quanto sia realmente bravo,
così da assicurarsi un contratto.
382
00:22:51,043 --> 00:22:55,043
Quindi, sarà disposto
ad aiutare la Mercedes?
383
00:23:00,683 --> 00:23:01,763
Benvenuti a tutti.
384
00:23:01,843 --> 00:23:04,243
Sarà la gara di Silverstone più calda
385
00:23:04,323 --> 00:23:05,863
degli ultimi dieci anni.
386
00:23:08,643 --> 00:23:09,683
Bello.
387
00:23:09,763 --> 00:23:12,323
Le squadre di punta hanno già ingaggiato
388
00:23:12,403 --> 00:23:14,923
dei giovani talenti, per l'anno prossimo.
389
00:23:15,003 --> 00:23:18,783
Ma c'è ancora incertezza
su quel secondo posto alla Mercedes.
390
00:23:20,603 --> 00:23:23,363
Quando annuncerà Toto la sua decisione?
391
00:23:24,963 --> 00:23:27,563
Max Verstappen in pole,
davanti a Hamilton.
392
00:23:27,643 --> 00:23:29,723
Valtteri Bottas è terzo in griglia
393
00:23:29,803 --> 00:23:32,523
e il britannico George Russell
che, nonostante le voci,
394
00:23:32,603 --> 00:23:35,643
sembra restare alla Williams, per ora,
parte dodicesimo.
395
00:23:36,683 --> 00:23:37,963
{\an8}Controllo radio.
396
00:23:38,563 --> 00:23:39,483
Ti sento bene.
397
00:23:41,803 --> 00:23:43,723
{\an8}L'ultima auto si sta schierando.
398
00:23:52,683 --> 00:23:54,563
E si corre a Silverstone!
399
00:23:57,883 --> 00:24:00,483
Hamilton attacca all'interno.
E c'è contatto!
400
00:24:02,763 --> 00:24:03,883
Cazzo!
401
00:24:05,603 --> 00:24:08,123
{\an8}Verstappen va a sbattere e si ritira.
402
00:24:09,403 --> 00:24:13,923
{\an8}Penalità di dieci secondi per Hamilton
per aver causato un incidente.
403
00:24:17,603 --> 00:24:19,223
Valtteri è il più veloce.
404
00:24:19,303 --> 00:24:22,423
{\an8}Mezzo secondo più veloce
dei leader della corsa e di Norris.
405
00:24:23,543 --> 00:24:27,203
Hamilton è ai box, ma dovrà aspettare
dieci secondi prima del cambio gomme.
406
00:24:27,283 --> 00:24:30,083
{\an8}Dieci secondi di penalità.
Dobbiamo scontarli.
407
00:24:31,883 --> 00:24:35,483
Hamilton esce dai box,
ma dietro al compagno Valtteri Bottas,
408
00:24:35,563 --> 00:24:37,583
che ora si trova al secondo posto.
409
00:24:38,883 --> 00:24:41,123
{\an8}Valtteri, al momento, sei in P2.
410
00:24:48,723 --> 00:24:50,523
Sei il più veloce, Lewis.
411
00:24:52,343 --> 00:24:54,143
{\an8}Diventa dura seguire Valtteri.
412
00:24:54,643 --> 00:24:56,083
Non posso avvicinarmi.
413
00:24:59,603 --> 00:25:01,363
Valtteri, fallo passare.
414
00:25:05,283 --> 00:25:06,323
Ok, Valtteri.
415
00:25:09,443 --> 00:25:12,643
{\an8}Invertiamo le posizioni
alla curva 15 di questo giro.
416
00:25:17,423 --> 00:25:18,683
{\an8}Non bloccare Lewis.
417
00:25:25,123 --> 00:25:27,363
{\an8}Credo che la situazione mi sia chiara.
418
00:25:27,443 --> 00:25:29,203
{\an8}Non ho un nuovo contratto
419
00:25:29,283 --> 00:25:31,163
{\an8}quindi, a volte, devi essere egoista.
420
00:25:31,243 --> 00:25:32,723
{\an8}È un gioco di sopravvivenza.
421
00:25:32,803 --> 00:25:35,203
A volte, contano le singole vittorie.
422
00:25:43,723 --> 00:25:44,763
{\an8}Ma in questo sport,
423
00:25:44,843 --> 00:25:48,523
{\an8}per avere un successo duraturo,
serve gioco di squadra.
424
00:25:52,363 --> 00:25:53,683
{\an8}Valtteri?
425
00:25:54,803 --> 00:25:55,643
{\an8}Ricevuto.
426
00:26:06,963 --> 00:26:08,203
Grazie, Valtteri.
427
00:26:08,283 --> 00:26:12,163
{\an8}Lewis pensa di superare Leclerc
entro la fine, quindi cerca di seguirlo.
428
00:26:13,243 --> 00:26:15,323
{\an8}Hamilton cerca di superare Leclerc.
429
00:26:16,563 --> 00:26:18,043
{\an8}Hamilton ce l'ha fatta?
430
00:26:18,123 --> 00:26:19,503
Sì.
431
00:26:23,603 --> 00:26:25,783
Hamilton è alla bandiera a scacchi.
432
00:26:25,863 --> 00:26:28,123
Vince il Gran Premio di Gran Bretagna.
433
00:26:28,203 --> 00:26:31,523
{\an8}Valtteri Bottas sale sul podio,
al terzo posto.
434
00:26:31,603 --> 00:26:36,163
{\an8}Valtteri, sono James. Bravo. Grazie.
Abbiamo vinto grazie a te.
435
00:26:36,683 --> 00:26:38,003
{\an8}Ottimo lavoro.
436
00:26:38,583 --> 00:26:43,083
{\an8}Bottas si è sacrificato per il team
e per aiutare Hamilton nel campionato.
437
00:26:43,163 --> 00:26:44,163
{\an8}Finito?
438
00:26:44,243 --> 00:26:45,723
{\an8}Sì.
439
00:26:45,803 --> 00:26:46,683
{\an8}P12.
440
00:26:57,763 --> 00:27:00,483
Di nuovo ordini di squadra.
Bottas doveva spostarsi.
441
00:27:00,563 --> 00:27:02,163
Devi mettercela tutta.
442
00:27:02,243 --> 00:27:04,803
Vogliamo dare un'opportunità a tutti,
443
00:27:04,883 --> 00:27:08,603
ma il margine è troppo stretto.
Valtteri ha grande spirito di squadra.
444
00:27:08,683 --> 00:27:09,903
Come ti senti?
445
00:27:09,983 --> 00:27:13,723
Non è la prima volta
ma, considerando la stagione finora,
446
00:27:14,563 --> 00:27:18,623
ovviamente, non sono in lizza
per il titolo, quindi aiutiamo il team.
447
00:27:21,083 --> 00:27:23,843
Lo ringrazio.
È un grande compagno di squadra.
448
00:27:23,923 --> 00:27:26,803
Oggi, senza il suo aiuto,
non avremmo vinto.
449
00:27:30,403 --> 00:27:34,243
Al terzo posto,
il finlandese Valtteri Bottas!
450
00:27:36,803 --> 00:27:38,523
Valtteri ha capito la situazione.
451
00:27:38,603 --> 00:27:42,923
Ha la maturità e l'esperienza
che questi giovani ancora non hanno.
452
00:27:44,923 --> 00:27:48,203
Valtteri è un pilota
e un compagno di squadra eccezionale.
453
00:27:50,643 --> 00:27:53,323
C'è una bella sinergia nel team.
454
00:27:54,483 --> 00:27:57,043
{\an8}Penso che meriti di restare.
455
00:27:57,123 --> 00:27:58,003
{\an8}PILOTA
456
00:27:58,963 --> 00:28:01,083
Continuiamo così. Funziona bene.
457
00:28:11,003 --> 00:28:13,763
Voglio mettermi alla prova
contro i migliori.
458
00:28:14,663 --> 00:28:17,043
Non sono qui per festeggiare zero punti.
459
00:28:26,563 --> 00:28:30,443
Valtteri ha fatto la sua mossa.
È stata la spalla perfetta a Silverstone,
460
00:28:30,523 --> 00:28:32,603
ma basterà per tenersi il posto?
461
00:28:44,123 --> 00:28:46,043
Che idee hai per i piloti?
462
00:28:46,563 --> 00:28:48,363
Per guidare per la Mercedes,
463
00:28:48,443 --> 00:28:50,523
devi saper sopportare la pressione.
464
00:28:50,603 --> 00:28:53,963
Se finisci nell'acqua gelata,
devi riuscire a nuotare.
465
00:28:54,603 --> 00:28:58,523
{\an8}Non sottovalutate la difficoltà
di essere compagno di squadra di Lewis.
466
00:28:58,603 --> 00:29:01,323
{\an8}È… Dici che Valtteri non è costante.
467
00:29:01,403 --> 00:29:06,163
{\an8}È molto difficile
affrontare Lewis nella stessa auto.
468
00:29:06,243 --> 00:29:07,803
Se consideriamo la stabilità,
469
00:29:07,883 --> 00:29:10,963
la collaborazione con Lewis
e l'abilità di spronarlo,
470
00:29:11,043 --> 00:29:13,003
sceglierei Valtteri.
471
00:29:13,603 --> 00:29:17,723
E lui si comporta come un pilota Mercedes.
472
00:29:17,803 --> 00:29:20,323
Sembra un pilota Mercedes.
473
00:29:20,403 --> 00:29:22,283
È intelligente.
474
00:29:22,363 --> 00:29:24,923
{\an8}È stato determinante
per quella che è stata, finora,
475
00:29:25,003 --> 00:29:28,203
{\an8}la più lunga serie di successi
di qualsiasi altro team.
476
00:29:29,883 --> 00:29:33,723
Ora, ci sono tanti giovani nei team,
anche in quelli migliori
477
00:29:34,323 --> 00:29:37,643
e, se consideriamo la carriera di George…
478
00:29:39,803 --> 00:29:43,363
è quello che ha avuto più successo.
479
00:29:50,283 --> 00:29:53,803
Scegliere se sostituire Valtteri
è una grossa decisione.
480
00:29:54,323 --> 00:29:58,043
George è molto più giovane.
Non è solo questione di velocità.
481
00:29:58,123 --> 00:30:01,283
Conta la loro intelligenza sociale
fuori dalla pista,
482
00:30:01,363 --> 00:30:04,883
come fanno fronte alle aspettative
che sono riposte su di loro.
483
00:30:04,963 --> 00:30:06,443
La pressione è tanta.
484
00:30:06,523 --> 00:30:08,323
È tutto sulle spalle di Toto.
485
00:30:09,563 --> 00:30:11,323
Valtteri o George.
486
00:30:11,403 --> 00:30:15,483
Toto ha detto che sapremo
chi sarà il secondo pilota Mercedes
487
00:30:15,563 --> 00:30:16,963
entro la pausa estiva.
488
00:30:17,043 --> 00:30:18,283
Più tempo passa,
489
00:30:18,363 --> 00:30:22,923
più pensi che Toto abbia
dei dubbi riguardo George.
490
00:30:23,923 --> 00:30:27,243
Se hai uno come Valtteri,
sicuro, valido e affidabile,
491
00:30:27,923 --> 00:30:31,563
la variabile che ti è nota
inizia a sembrare molto più allettante.
492
00:30:32,563 --> 00:30:35,443
SPA - BELGIO
493
00:30:45,043 --> 00:30:45,923
Ehi, Jost.
494
00:30:46,483 --> 00:30:47,563
Tutto bene?
495
00:30:47,643 --> 00:30:49,883
- Sì, tutto ok.
- Bene.
496
00:30:52,243 --> 00:30:55,243
I piloti tornano in azione dopo l'estate
497
00:30:55,323 --> 00:30:57,803
in una giornata uggiosa, qui a Spa.
498
00:30:57,883 --> 00:31:00,363
- Com'è andata la pausa?
- Sono stato a Los Angeles.
499
00:31:00,443 --> 00:31:01,843
Io ero in Messico.
500
00:31:01,923 --> 00:31:03,283
Lì è estate o inverno?
501
00:31:03,363 --> 00:31:05,283
Sì, è sempre estate in Messico!
502
00:31:06,643 --> 00:31:09,763
- Metto le mutande termiche.
- No, la gara sarà asciutta.
503
00:31:10,283 --> 00:31:11,283
Ma dai!
504
00:31:14,723 --> 00:31:18,383
Questo weekend, sarai con George
alla conferenza stampa…
505
00:31:19,663 --> 00:31:20,843
che sarà divertente.
506
00:31:20,923 --> 00:31:24,043
La F1 dice che non le piace fare scherzi,
507
00:31:24,123 --> 00:31:27,203
quindi forse i nomi
sono stati estratti a sorte.
508
00:31:32,563 --> 00:31:33,683
Figli di puttana.
509
00:31:38,003 --> 00:31:39,443
Sì, non dirlo a me.
510
00:31:41,603 --> 00:31:42,603
Ciao.
511
00:31:42,683 --> 00:31:43,883
Come va? Tutto bene?
512
00:31:43,963 --> 00:31:45,363
- Come va?
- Come stai?
513
00:31:45,443 --> 00:31:46,483
Beh, è una gioia.
514
00:31:47,003 --> 00:31:48,803
- Entrambi in anticipo.
- Come stai?
515
00:31:48,883 --> 00:31:50,003
- Bene. Tu?
- Bene.
516
00:31:50,083 --> 00:31:51,803
Una domanda per entrambi.
517
00:31:52,963 --> 00:31:55,283
L'anno prossimo, sapete già che farete?
518
00:31:56,843 --> 00:31:57,803
Chi inizia?
519
00:32:04,163 --> 00:32:05,883
Non ci sono ancora notizie.
520
00:32:06,443 --> 00:32:10,523
Penso che sia così per entrambi.
Abbiamo un lavoro da fare
521
00:32:10,603 --> 00:32:14,263
e non ci sono notizie,
quindi ci concentreremo sulla gara
522
00:32:14,343 --> 00:32:17,003
e sul vincere
più punti possibili per il team.
523
00:32:20,843 --> 00:32:22,763
Buona fortuna per il weekend. Grazie.
524
00:32:27,683 --> 00:32:32,483
Valtteri ha detto più di me,
quindi forse sa qualcosa che io non so.
525
00:32:33,283 --> 00:32:34,243
Chi lo sa?
526
00:32:36,483 --> 00:32:37,843
Sembra che diluvierà.
527
00:32:37,923 --> 00:32:39,083
- Come va?
- Tutto ok?
528
00:32:39,163 --> 00:32:40,523
- Bene. E tu?
- Bene.
529
00:32:41,123 --> 00:32:42,883
Eccoci a Spa,
530
00:32:43,463 --> 00:32:46,843
dopo la pausa estiva,
e non ci sono ancora notizie.
531
00:32:47,763 --> 00:32:52,083
Questo induce a pensare
che sia l'ultima chance per i due piloti
532
00:32:52,163 --> 00:32:56,683
di far colpo sulla persona
su cui vogliono far colpo,
533
00:32:56,763 --> 00:32:58,043
ossia Toto Wolff.
534
00:33:00,003 --> 00:33:04,083
SABATO - QUALIFICHE
535
00:33:08,683 --> 00:33:10,963
Le qualifiche sono state posticipate.
536
00:33:11,043 --> 00:33:15,563
Presto, i piloti avranno un primo assaggio
di quanto sarà bagnata la pista.
537
00:33:26,163 --> 00:33:28,643
{\an8}Sotto la pioggia, è davvero pericoloso.
538
00:33:34,323 --> 00:33:37,283
I piloti non sanno
dove sia la giusta aderenza.
539
00:33:40,543 --> 00:33:41,963
Devi correre più rischi.
540
00:33:45,443 --> 00:33:47,003
La posta in gioco è alta,
541
00:33:47,083 --> 00:33:50,883
ma chi non risica non rosica
ed è per questo che mi piace.
542
00:33:50,963 --> 00:33:53,363
Nove minuti alla fine delle qualifiche.
543
00:33:53,443 --> 00:33:55,803
Le condizioni sono davvero terribili.
544
00:33:57,203 --> 00:33:58,323
Qualcuno è uscito.
545
00:33:59,723 --> 00:34:02,803
{\an8}È Nicholas Latifi,
il compagno di squadra di Russell.
546
00:34:04,603 --> 00:34:06,683
{\an8}Attento. Rientra con prudenza.
547
00:34:08,043 --> 00:34:11,183
{\an8}Segnalata possibilità di aquaplaning
alla curva otto.
548
00:34:11,263 --> 00:34:13,243
{\an8}Stavo per uscire sul rettilineo.
549
00:34:15,803 --> 00:34:17,443
Ci serve un giro pulito.
550
00:34:17,963 --> 00:34:20,083
L'acqua altera la percezione.
551
00:34:20,683 --> 00:34:22,663
- Dacci dentro, Valtteri.
- Ci sto provando.
552
00:34:24,483 --> 00:34:27,803
Valtteri Bottas prende quella curva
molto lentamente,
553
00:34:27,883 --> 00:34:29,363
ma non osa accelerare.
554
00:34:29,443 --> 00:34:30,803
{\an8}Finiamo in P8.
555
00:34:31,323 --> 00:34:32,403
{\an8}Porca troia.
556
00:34:48,923 --> 00:34:53,603
La pioggia aumenta sempre di più.
Le condizioni della pista peggiorano.
557
00:34:56,243 --> 00:34:59,403
- Prima lento e poi accelero?
- Va bene.
558
00:35:03,523 --> 00:35:04,963
Ecco Lando Norris,
559
00:35:05,043 --> 00:35:06,763
che oggi è stato notevole.
560
00:35:09,443 --> 00:35:11,623
{\an8}No, perde il controllo! Si è schiantato!
561
00:35:16,203 --> 00:35:19,723
Lando Norris ha avuto un brutto incidente.
562
00:35:25,683 --> 00:35:27,483
Bandiera rossa.
563
00:35:27,563 --> 00:35:29,923
{\an8}Ricevuto. Norris è andato a sbattere.
564
00:35:36,563 --> 00:35:37,463
Sta bene?
565
00:35:40,763 --> 00:35:41,763
{\an8}Lando, stai bene?
566
00:35:42,483 --> 00:35:44,523
{\an8}Sì. Cazzo. Mi dispiace, ragazzi.
567
00:35:45,523 --> 00:35:47,083
{\an8}Sì, Norris sta bene.
568
00:35:57,283 --> 00:36:00,603
La pista è pulita
e restano solo due minuti.
569
00:36:01,123 --> 00:36:03,843
Dobbiamo provare il giro
e vedere che succede.
570
00:36:06,123 --> 00:36:07,843
In quel momento, è istintivo.
571
00:36:07,923 --> 00:36:09,643
Non pensi a niente.
572
00:36:09,723 --> 00:36:11,803
Vai solo più veloce che puoi.
573
00:36:14,523 --> 00:36:16,243
Sei concentratissimo.
574
00:36:16,763 --> 00:36:18,083
Hai il casco.
575
00:36:18,163 --> 00:36:19,723
Non conta nient'altro.
576
00:36:19,803 --> 00:36:21,603
Hai un solo obiettivo.
577
00:36:28,843 --> 00:36:30,963
Vediamo gli spruzzi prima dell'auto.
578
00:36:40,683 --> 00:36:43,843
George Russell è il più veloce
nel primo settore.
579
00:36:44,883 --> 00:36:48,043
Una tecnica eccellente e molto coraggio.
580
00:36:48,123 --> 00:36:50,003
Le condizioni sono terribili.
581
00:36:52,823 --> 00:36:54,243
Aspettate un attimo!
582
00:36:54,323 --> 00:36:58,443
Russell è di mezzo secondo più veloce
di Hamilton, con una Williams!
583
00:37:01,523 --> 00:37:04,643
Ti spingi davvero al limite.
Sei sul filo del rasoio.
584
00:37:05,163 --> 00:37:07,523
Un altro passo e ti schianti sul muro.
585
00:37:08,043 --> 00:37:11,043
George Russell è stato
la stella delle qualifiche.
586
00:37:12,843 --> 00:37:15,883
Quando sei lì, sulla pista,
hai calcolato tutto,
587
00:37:15,963 --> 00:37:17,803
ti senti tutt'uno con l'auto
588
00:37:17,883 --> 00:37:20,723
e provi un'euforia
che non hai mai provato prima.
589
00:37:20,803 --> 00:37:23,243
Ti senti elettrico, ti senti vivo.
590
00:37:23,323 --> 00:37:24,643
Ogni curva,
591
00:37:24,723 --> 00:37:26,483
una dopo l'altra…
592
00:37:26,563 --> 00:37:29,363
È ciò che sogni come pilota.
593
00:37:30,243 --> 00:37:32,603
Supera la chicane, George, vai dritto,
594
00:37:32,683 --> 00:37:35,763
arriva al traguardo
e poi vedremo che succederà.
595
00:37:40,723 --> 00:37:42,963
George Russell taglia il traguardo.
596
00:37:47,323 --> 00:37:48,243
George Russell.
597
00:37:49,303 --> 00:37:51,283
- P2.
- Sì, ragazzi!
598
00:37:53,163 --> 00:37:57,083
Qui a Spa, George Russell partirà
dalla prima fila, con una Williams.
599
00:37:57,163 --> 00:38:00,363
Così! Sì!
600
00:38:01,003 --> 00:38:02,323
Che giro spettacolare!
601
00:38:02,403 --> 00:38:04,143
Hai superato il signor Hamilton.
602
00:38:04,643 --> 00:38:08,803
La Williams non partiva dalla prima fila
dal Gran Premio d'Italia del 2017.
603
00:38:09,563 --> 00:38:11,403
Cazzo, è stata dura.
604
00:38:11,483 --> 00:38:14,883
Fantastico, ragazzi. Ottimo lavoro.
605
00:38:16,483 --> 00:38:18,803
Niente male in una Williams, eh?
606
00:38:18,883 --> 00:38:19,963
Bravo, George.
607
00:38:21,563 --> 00:38:22,923
Fantastico, George.
608
00:38:23,003 --> 00:38:24,203
Sei stato mitico.
609
00:38:24,283 --> 00:38:25,323
Grazie mille.
610
00:38:34,963 --> 00:38:37,443
Ehi, George.
611
00:38:37,523 --> 00:38:39,403
Fantastico. Sei su di giri?
612
00:38:39,483 --> 00:38:40,963
- Non male, eh?
- Ottimo!
613
00:38:45,123 --> 00:38:47,843
Sono questi i momenti per cui vivi.
614
00:38:47,923 --> 00:38:51,843
George ha il sangue freddo
e la professionalità per fare tutto
615
00:38:51,923 --> 00:38:55,603
e quest'ultimo giro è stato fantastico.
616
00:38:55,683 --> 00:38:58,723
Penso che il suo giro
entrerà nella storia.
617
00:38:59,323 --> 00:39:03,603
Il giro di George a Spa
è stato fenomenale.
618
00:39:04,443 --> 00:39:06,323
Uno dei migliori di sempre.
619
00:39:06,403 --> 00:39:10,843
I rischi che ha dovuto correre,
quando spingere, quando frenare…
620
00:39:11,363 --> 00:39:14,283
Sei stato impeccabile,
in tutta la sessione.
621
00:39:14,363 --> 00:39:16,603
In quel momento, George ha dimostrato
622
00:39:17,203 --> 00:39:20,123
che, quando si presenta l'opportunità,
ti puoi fidare.
623
00:39:20,943 --> 00:39:24,003
George ha fatto un ottimo lavoro
con noi, in Bahrain,
624
00:39:24,083 --> 00:39:29,243
e, quest'anno, in diverse occasioni,
ha dimostrato di essere migliore dell'auto
625
00:39:29,763 --> 00:39:32,843
e, contro ogni probabilità,
di poter dare risultati.
626
00:39:33,443 --> 00:39:35,563
Spa ne è stato un esempio.
627
00:39:36,403 --> 00:39:38,163
Come team, guardi al futuro.
628
00:39:38,763 --> 00:39:42,323
Non puoi concentrarti
solo su questo campionato.
629
00:39:42,403 --> 00:39:44,883
Dobbiamo guardare alla nuova generazione.
630
00:39:45,523 --> 00:39:46,543
Ho deciso.
631
00:40:08,683 --> 00:40:09,923
Finalmente sei qui.
632
00:40:10,523 --> 00:40:11,363
Tutto bene?
633
00:40:11,443 --> 00:40:12,443
- Ci siamo?
- Sì.
634
00:40:15,563 --> 00:40:20,583
È molto difficile per noi,
perché Valtteri ha contribuito tantissimo
635
00:40:20,643 --> 00:40:22,443
a farci vincere questi campionati.
636
00:40:24,963 --> 00:40:27,083
La brutta notizia
è che guidi contro Lewis.
637
00:40:27,163 --> 00:40:29,023
Quella buona è che usi una Mercedes.
638
00:40:30,443 --> 00:40:31,283
Benvenuto.
639
00:40:32,163 --> 00:40:33,403
Grazie davvero.
640
00:40:34,603 --> 00:40:35,543
Andiamo a cena.
641
00:40:46,623 --> 00:40:50,403
Alla Mercedes, non era il mio destino
vincere il titolo mondiale.
642
00:40:51,163 --> 00:40:54,563
È difficile da accettare.
Non ho un contratto per l'anno prossimo.
643
00:40:55,083 --> 00:40:56,683
Come pilota, non è l'ideale
644
00:40:56,763 --> 00:40:59,843
quando non sai cosa ti riserva il futuro,
645
00:40:59,923 --> 00:41:01,523
ma lo sport è questo.
646
00:41:08,323 --> 00:41:11,263
{\an8}Mancano solo tre gare.
La situazione diventa incontenibile.
647
00:41:13,963 --> 00:41:16,203
- È uno sport brutale.
- Bottas è nei guai.
648
00:41:16,283 --> 00:41:17,923
Non è un club per bambini.
649
00:41:18,003 --> 00:41:20,743
- Vincere nel modo giusto…
- Ha testato i freni!
650
00:41:20,823 --> 00:41:22,323
…conta tanto quanto vincere.
651
00:41:22,403 --> 00:41:23,783
Chiudi il becco.
652
00:41:24,283 --> 00:41:26,123
Non ci ha capito un cazzo.
653
00:41:27,363 --> 00:41:29,563
{\an8}La gara più importante
di questa generazione.
654
00:41:31,523 --> 00:41:33,283
- Forza!
- Penso che sarà Lewis.
655
00:41:33,363 --> 00:41:34,803
Tutto fa pensare a un nome.
656
00:41:34,883 --> 00:41:35,723
Max Verstappen.
657
00:41:36,223 --> 00:41:37,603
Chi vince prende tutto.
658
00:42:02,603 --> 00:42:04,663
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli