1 00:00:07,463 --> 00:00:10,203 DEUX SEMAINES AVANT LA PREMIÈRE COURSE 2 00:00:11,463 --> 00:00:12,543 C'est reparti. 3 00:00:12,583 --> 00:00:13,723 C'est reparti. 4 00:00:14,823 --> 00:00:18,223 - L'hiver a été bon. - Oui, l'entraînement était varié. 5 00:00:19,703 --> 00:00:21,943 Je n'ai jamais été aussi en forme. 6 00:00:21,983 --> 00:00:22,983 C'est vrai. 7 00:00:24,323 --> 00:00:26,303 Je ne serai pas en défaut. 8 00:00:27,063 --> 00:00:28,083 C'est sûr. 9 00:00:31,663 --> 00:00:36,063 Tous les pilotes seraient prêts à tout pour être à ma place. 10 00:00:36,683 --> 00:00:40,183 {\an8}Si je veux rester, je dois être bon. C'est comme ça. 11 00:00:44,123 --> 00:00:45,603 Mon avenir est en jeu. 12 00:00:48,543 --> 00:00:50,743 - Le loup affamé va plus loin. - Oui. 13 00:00:55,443 --> 00:00:57,783 UNE SÉRIE NETFLIX 14 00:00:57,823 --> 00:01:01,103 Vous pensez à votre avenir ou votre agent s'en charge ? 15 00:01:01,143 --> 00:01:06,223 Je me concentre sur la conduite, donc je délègue ça aux gens qui m'aident. 16 00:01:09,543 --> 00:01:11,923 Cette saison est énorme pour Valtteri. 17 00:01:11,963 --> 00:01:15,843 {\an8}Début 2021, les gens supposaient que Valtteri Bottas effectuait 18 00:01:15,883 --> 00:01:18,483 sa cinquième et dernière année chez Mercedes. 19 00:01:20,983 --> 00:01:23,583 Valtteri est sur la sellette. 20 00:01:24,723 --> 00:01:29,463 Il y a de nombreux jeunes pilotes, et nous avons toujours pensé à l'avenir. 21 00:01:30,643 --> 00:01:31,803 {\an8}C'est le jeu. 22 00:01:39,003 --> 00:01:41,643 {\an8}PILOTE, SCUDERIA ALPHATAURI HONDA 23 00:01:42,663 --> 00:01:45,963 {\an8}Tu es notre pilote d'essai chez Mercedes en Formule E, 24 00:01:46,003 --> 00:01:50,003 mais on pourra toujours discuter de tes opportunités de carrière. 25 00:01:50,683 --> 00:01:53,003 Oui, je pense qu'on devrait en parler. 26 00:01:53,543 --> 00:01:56,183 La relève est là, c'est rafraîchissant. 27 00:01:56,223 --> 00:01:57,883 Lando et George aussi. 28 00:01:58,503 --> 00:01:59,763 L'avenir, c'est eux. 29 00:02:00,303 --> 00:02:02,723 Il y a un nombre incroyable 30 00:02:02,763 --> 00:02:03,923 de jeunes pilotes 31 00:02:03,963 --> 00:02:07,203 prêts à tout pour cette deuxième place chez Mercedes. 32 00:02:07,943 --> 00:02:09,943 Mais il y a un favori évident. 33 00:02:09,983 --> 00:02:12,043 La course pour le second baquet 34 00:02:12,083 --> 00:02:13,883 est entre Valtteri 35 00:02:14,503 --> 00:02:16,603 et l'excitation d'un jeune pilote. 36 00:02:19,843 --> 00:02:21,083 Un choix difficile. 37 00:02:27,323 --> 00:02:30,403 LE DILEMME DE WOLFF 38 00:02:30,443 --> 00:02:32,843 GROVE, ANGLETERRE 39 00:02:35,683 --> 00:02:37,503 MARS 2021 40 00:02:39,343 --> 00:02:41,203 Ma photo d'hier soir t'a plu ? 41 00:02:41,243 --> 00:02:43,483 {\an8}Oui. Alors, tu l'as achetée ? 42 00:02:43,523 --> 00:02:44,583 {\an8}Oui. 43 00:02:44,623 --> 00:02:48,883 {\an8}Il y a de faux produits dérivés qu'ils retirent. 44 00:02:51,083 --> 00:02:54,303 "Racing Babes" vendait des culottes avec ma photo, 45 00:02:54,343 --> 00:02:56,783 donc j'en ai offert une à ma copine. 46 00:02:56,823 --> 00:02:58,723 Je ne vous la montre pas portée. 47 00:03:05,323 --> 00:03:07,823 Aleix est super, mais quand il m'entraîne, 48 00:03:08,383 --> 00:03:09,803 j'ai vraiment l'air con. 49 00:03:19,203 --> 00:03:22,883 Ça, c'est l'un de mes exercices préférés. 50 00:03:22,923 --> 00:03:26,783 Un mélange de catch et de Cinquante nuances de Grey. 51 00:03:28,703 --> 00:03:29,603 Allez ! 52 00:03:30,143 --> 00:03:32,143 Williams est ma deuxième famille. 53 00:03:32,183 --> 00:03:34,683 Entre 1985 et la fin des années 90, 54 00:03:34,723 --> 00:03:37,623 Williams était la meilleure écurie en Formule 1. 55 00:03:37,663 --> 00:03:40,963 Malheureusement, ça fait deux saisons qu'on est derniers. 56 00:03:42,263 --> 00:03:44,163 George est extraordinaire. 57 00:03:44,923 --> 00:03:46,803 Et pas seulement au volant, 58 00:03:46,843 --> 00:03:49,763 {\an8}il motive l'écurie à faire de son mieux pour lui. 59 00:03:50,523 --> 00:03:54,783 Évidemment, son avenir est un sujet qui nous intéresse beaucoup. 60 00:03:55,323 --> 00:03:56,963 Je serais ravi qu'il reste. 61 00:03:57,863 --> 00:04:00,123 On connaît tous l'avenir de George. 62 00:04:00,163 --> 00:04:03,863 Il va tenter de décrocher des victoires, des titres mondiaux. 63 00:04:03,903 --> 00:04:07,003 Alors bien sûr, George veut la place de Valtteri. 64 00:04:07,823 --> 00:04:09,903 Et il pourrait bien l'obtenir. 65 00:04:11,003 --> 00:04:14,383 George Russell fait partie du programme junior de Mercedes 66 00:04:14,423 --> 00:04:15,803 depuis des années. 67 00:04:15,843 --> 00:04:18,763 Ils ont une relation privilégiée avec Williams. 68 00:04:18,803 --> 00:04:21,903 Ils leur fournissent des moteurs et les soutiennent. 69 00:04:22,403 --> 00:04:25,403 Cela dit, très peu de pilotes de l'académie 70 00:04:25,443 --> 00:04:27,383 rejoignent la grande écurie. 71 00:04:27,883 --> 00:04:33,723 Mais George a eu une occasion en or de faire ses preuves l'an dernier. 72 00:04:33,763 --> 00:04:37,363 SAKHIR - BAHREÏN 2020 73 00:04:38,223 --> 00:04:39,923 C'est différent ce soir, 74 00:04:39,963 --> 00:04:42,363 même avec deux Mercedes en première ligne : 75 00:04:42,403 --> 00:04:45,723 Valtteri Bottas en pole et George Russell qui remplace 76 00:04:45,763 --> 00:04:47,043 Lewis Hamilton. 77 00:04:47,083 --> 00:04:50,263 Le champion du monde a été testé positif à la Covid-19. 78 00:04:50,763 --> 00:04:54,003 J'étais deuxième sur la grille et j'étais à l'aise. 79 00:04:54,523 --> 00:04:57,763 Je n'ai pas pensé : "Merde, je suis en première ligne !" 80 00:04:57,803 --> 00:05:00,323 Jusqu'ici, la meilleure qualification de Russell 81 00:05:00,363 --> 00:05:01,663 était en 12e position. 82 00:05:02,903 --> 00:05:08,003 J'ai vu George, un jeune pilote de course talentueux et très ambitieux 83 00:05:08,043 --> 00:05:11,943 qui n'avait encore jamais conduit une telle voiture. 84 00:05:12,683 --> 00:05:15,283 C'est super, de donner une chance à un jeune 85 00:05:15,323 --> 00:05:18,763 et de découvrir s'il pourrait un jour prendre le relais. 86 00:05:22,503 --> 00:05:24,203 Russell fait un bon départ… 87 00:05:25,283 --> 00:05:27,883 et prend la tête du Grand Prix de Sakhir. 88 00:05:29,963 --> 00:05:31,243 {\an8}C'était quoi, ça ? 89 00:05:33,603 --> 00:05:35,883 {\an8}Le dépassement de Valtteri 90 00:05:36,563 --> 00:05:42,243 a provoqué une étincelle, créé une tension entre nous deux. 91 00:05:42,783 --> 00:05:45,323 {\an8}Quelle implication, quel courage. Génial ! 92 00:05:47,663 --> 00:05:50,003 Je me suis dit : "Je vais gagner." 93 00:05:51,043 --> 00:05:52,083 Et tout à coup… 94 00:05:52,623 --> 00:05:53,923 {\an8}On a une crevaison. 95 00:05:55,523 --> 00:05:56,603 {\an8}Je suis sans voix. 96 00:05:57,243 --> 00:06:01,243 {\an8}Je suis vraiment dégoûté, mais j'espère avoir une autre chance. 97 00:06:02,843 --> 00:06:04,043 {\an8}Tu as été très fort. 98 00:06:05,803 --> 00:06:09,203 {\an8}George, je suis désolé. Tu as vraiment bien couru. 99 00:06:14,243 --> 00:06:15,423 Une crevaison. 100 00:06:15,463 --> 00:06:16,863 C'est une blague. 101 00:06:17,923 --> 00:06:22,403 Merde, alors. J'ai raté l'occasion de gagner ma première course de F1, 102 00:06:22,443 --> 00:06:25,343 alors que j'en ai rêvé toute ma vie. 103 00:06:28,503 --> 00:06:31,103 J'ai eu une chance incroyable avec Mercedes. 104 00:06:32,183 --> 00:06:35,903 Ce qu'on a accompli au cours de ce week-end m'a donné confiance. 105 00:06:35,943 --> 00:06:38,443 Avec la bonne voiture, au bon moment, 106 00:06:38,483 --> 00:06:39,403 j'y arriverai. 107 00:06:43,283 --> 00:06:45,363 LONDRES = ANGLETERRE 108 00:06:54,523 --> 00:06:55,763 Je n'ai rien compris. 109 00:06:55,803 --> 00:07:00,103 - Imagine si tu avais mal compris. - "George !" 110 00:07:01,363 --> 00:07:04,243 {\an8}- Vous avez des américanos glacés ? - Oui. 111 00:07:04,283 --> 00:07:06,183 {\an8}Pardon, et du lait de soja ? 112 00:07:06,223 --> 00:07:07,943 {\an8}- Oui. - Avec du lait de soja. 113 00:07:08,443 --> 00:07:10,623 - Merci. - Et un latte glacé pour moi. 114 00:07:10,663 --> 00:07:12,603 Avec du lait normal, merci. 115 00:07:12,643 --> 00:07:14,683 Merci. Bonne journée, au revoir. 116 00:07:15,983 --> 00:07:18,403 Excusez-moi, je peux prendre une photo ? 117 00:07:18,943 --> 00:07:20,603 - Pas de souci. - Énorme fan. 118 00:07:20,643 --> 00:07:21,483 Avec elle ? 119 00:07:22,343 --> 00:07:23,363 Pourquoi pas. 120 00:07:23,403 --> 00:07:26,643 - Je la prends ? - Gros fan. Je ne m'attendais pas à ça. 121 00:07:28,563 --> 00:07:30,803 - Super, bonne journée. - Au revoir. 122 00:07:31,683 --> 00:07:35,503 J'ai remarqué une différence de notoriété 123 00:07:35,543 --> 00:07:37,663 après la course au Bahreïn. 124 00:07:38,623 --> 00:07:40,983 On me remarquait plus. 125 00:07:41,023 --> 00:07:45,303 Ce n'est pas du tout ce que je recherche, mais ça fait partie du boulot. 126 00:07:45,803 --> 00:07:48,463 Je veux piloter des voitures et gagner. 127 00:07:50,343 --> 00:07:51,523 Merci beaucoup. 128 00:07:51,563 --> 00:07:53,683 Comment tu la sens, cette saison ? 129 00:07:54,823 --> 00:07:55,823 Je ne sais pas. 130 00:07:57,603 --> 00:07:59,683 C'est encore trop lointain. 131 00:07:59,723 --> 00:08:02,243 La voiture n'est toujours pas assez rapide. 132 00:08:02,743 --> 00:08:05,643 Même quand on se donne à fond, ça ne suffit pas. 133 00:08:07,703 --> 00:08:10,503 - Ça viendra. - Je sais. Je ne suis pas patient. 134 00:08:11,423 --> 00:08:14,843 Jamais. Je veux ma nourriture et je veux gagner maintenant. 135 00:08:16,023 --> 00:08:17,443 Je veux tout maintenant. 136 00:08:18,983 --> 00:08:23,723 C'est ma dernière saison avec Williams. Donc Mercedes et Toto vont décider 137 00:08:23,763 --> 00:08:27,143 si je passe en F1 chez Mercedes l'an prochain ou pas. 138 00:08:27,183 --> 00:08:28,983 Mais je dois leur prouver 139 00:08:30,183 --> 00:08:32,483 que je suis le bon. 140 00:08:32,523 --> 00:08:34,523 IMOLA, ITALIE 141 00:08:37,663 --> 00:08:39,503 Bienvenue à la deuxième édition 142 00:08:39,543 --> 00:08:41,823 du Grand Prix d'Émilie-Romagne. 143 00:08:41,863 --> 00:08:42,863 Hé, ciao. 144 00:08:42,903 --> 00:08:44,103 Je parle italien. 145 00:08:44,763 --> 00:08:48,363 - Crofty, tu travailles encore ici ? - Oui, toujours. Et toi ? 146 00:08:48,403 --> 00:08:49,963 {\an8}Tout juste. 147 00:08:50,003 --> 00:08:52,203 {\an8}Tu es directeur d'écurie ou mécano ? 148 00:08:52,923 --> 00:08:55,523 Tu es commentateur télé ou casse-couilles ? 149 00:08:56,623 --> 00:08:58,503 Soixante-trois tours à faire. 150 00:08:58,543 --> 00:09:02,543 Ce circuit est fait pour la vitesse. Qui sera le plus rapide ? 151 00:09:05,163 --> 00:09:08,263 Pour le choix du pilote, qu'est-ce qui importe ? 152 00:09:08,303 --> 00:09:10,603 Que Valtteri soit heureux ou l'avenir ? 153 00:09:10,643 --> 00:09:14,363 On a eu une bonne relation stable avec Valtteri, 154 00:09:14,403 --> 00:09:17,343 et on a un jeune talent émergent. 155 00:09:17,383 --> 00:09:21,403 Il s'agit de les comparer l'un à l'autre et de les évaluer. 156 00:09:21,443 --> 00:09:25,923 On va discuter avec les pilotes pour prendre une décision. 157 00:09:25,963 --> 00:09:26,983 Avant l'été ? 158 00:09:27,483 --> 00:09:28,323 Peut-être. 159 00:09:30,923 --> 00:09:35,523 Chez Mercedes, je n'ai eu quasiment que des contrats d'un an. 160 00:09:36,963 --> 00:09:41,863 Mais ils évaluent toujours leurs options s'ils pensent pouvoir trouver mieux. 161 00:09:44,183 --> 00:09:46,183 Je sais que George veut ma place. 162 00:09:48,123 --> 00:09:49,523 Mais je vais me battre. 163 00:09:51,843 --> 00:09:53,763 DIMANCHE - LA COURSE 164 00:10:02,243 --> 00:10:03,163 George Russell, 165 00:10:03,203 --> 00:10:06,843 à la douzième position, pourra-t-il atteindre le top dix ? 166 00:10:06,883 --> 00:10:10,803 Ça va être une super course. On sait que la piste est étroite. 167 00:10:10,843 --> 00:10:12,743 Il n'y a aucune marge d'erreur. 168 00:10:12,783 --> 00:10:14,863 Ce Grand Prix va être palpitant. 169 00:10:17,763 --> 00:10:19,763 {\an8}Valtteri Bottas commence huitième. 170 00:10:21,283 --> 00:10:24,123 {\an8}George Russell ne sera pas loin derrière lui. 171 00:10:25,343 --> 00:10:29,083 {\an8}Le pilote Mercedes risque de se sentir pris pour cible. 172 00:10:29,123 --> 00:10:31,683 {\an8}George est l'une des stars montantes. 173 00:10:32,243 --> 00:10:36,003 {\an8}Valtteri sait très bien que George ne peut pas être ignoré. 174 00:10:36,043 --> 00:10:37,163 {\an8}Quinze secondes. 175 00:10:37,703 --> 00:10:39,843 Ils vont se battre sur la piste, 176 00:10:40,343 --> 00:10:42,743 et que le meilleur pilote gagne. 177 00:10:57,843 --> 00:10:59,803 Les feux s'éteignent, top départ. 178 00:11:01,383 --> 00:11:03,443 Départ décevant de Valtteri Bottas. 179 00:11:04,243 --> 00:11:06,443 Il chute en dixième position. 180 00:11:08,463 --> 00:11:09,463 Aucune adhérence. 181 00:11:10,003 --> 00:11:13,403 George Russell a déjà gagné une place. Il est onzième. 182 00:11:14,123 --> 00:11:15,783 {\an8}Bonne température des pneus. 183 00:11:16,823 --> 00:11:19,383 {\an8}Fais-les durer une dizaine de tours. 184 00:11:26,423 --> 00:11:28,323 Que fait Valtteri Bottas ? 185 00:11:28,363 --> 00:11:30,923 Il n'arrive pas à dépasser l'Aston Martin. 186 00:11:30,963 --> 00:11:31,963 Allez, Valtteri. 187 00:11:34,763 --> 00:11:36,563 {\an8}Le rythme est bon, George. 188 00:11:37,443 --> 00:11:38,643 Tu le rattrapes. 189 00:11:39,263 --> 00:11:42,603 George Russell dépasse Tsunoda et se place dixième. 190 00:11:42,643 --> 00:11:44,363 Un exploit dans sa voiture. 191 00:11:49,203 --> 00:11:51,203 {\an8}On perd du temps derrière Stroll. 192 00:11:53,923 --> 00:11:56,343 Valtteri Bottas a une mauvaise adhérence. 193 00:11:57,163 --> 00:11:58,363 {\an8}Position de Bottas ? 194 00:11:58,903 --> 00:12:00,103 Bottas est devant. 195 00:12:00,143 --> 00:12:01,843 Tu es plus rapide que lui. 196 00:12:05,243 --> 00:12:06,243 {\an8}Russell approche. 197 00:12:13,963 --> 00:12:15,563 {\an8}Russell est juste derrière. 198 00:12:18,923 --> 00:12:19,923 {\an8}DRS activé. 199 00:12:23,803 --> 00:12:28,063 George Russell essaie de dépasser Valtteri Bottas dans la Mercedes. 200 00:13:02,463 --> 00:13:04,063 Qu'est-ce qu'il a foutu ? 201 00:13:04,563 --> 00:13:06,003 Quel gros con. 202 00:13:08,083 --> 00:13:10,403 C'est vraiment un connard. 203 00:13:23,123 --> 00:13:24,883 - Ça va, Valtteri ? - Oui. 204 00:13:25,923 --> 00:13:28,923 Je pensais qu'il venait voir si j'allais bien. 205 00:13:29,743 --> 00:13:32,343 Ce n'était pas le cas. Il était furax. 206 00:13:32,943 --> 00:13:35,243 En réponse, je lui ai fait un doigt. 207 00:13:36,523 --> 00:13:38,423 J'ai dit : "Tu veux nous tuer ?" 208 00:13:38,463 --> 00:13:41,563 Il ne m'a pas entendu et il m'a traité de C-O-N. 209 00:13:43,403 --> 00:13:44,643 Il m'a fait un doigt. 210 00:13:49,403 --> 00:13:50,803 Il n'était pas content. 211 00:13:51,903 --> 00:13:54,323 Et je n'ai pas compris pourquoi. 212 00:13:54,363 --> 00:13:57,683 C'était clairement sa faute, donc c'était surprenant. 213 00:14:00,483 --> 00:14:03,383 Mais surtout, on a obtenu zéro point. 214 00:14:09,063 --> 00:14:11,083 George a eu l'occasion de doubler. 215 00:14:13,843 --> 00:14:18,723 Je pense que c'était un projet kamikaze. 216 00:14:21,103 --> 00:14:25,703 Finir dans le mur à plus de 50 g, ce n'est jamais agréable. 217 00:14:27,123 --> 00:14:29,643 Valtteri aurait pu être blessé. 218 00:14:30,823 --> 00:14:32,323 Tu es entier, c'est bien. 219 00:14:36,443 --> 00:14:38,803 Expliquez-nous. Que s'est-il passé ? 220 00:14:38,843 --> 00:14:42,443 Au moment où je le doublais, il a viré légèrement à droite. 221 00:14:42,983 --> 00:14:45,883 Comme c'était Valtteri, à cause de notre passé 222 00:14:46,383 --> 00:14:48,303 et de tout ce qui se passait, 223 00:14:48,343 --> 00:14:50,883 on se dit : "Est-ce qu'il l'a fait exprès ?" 224 00:14:53,463 --> 00:14:56,763 Vous avez parlé à Valtteri et à George ? 225 00:14:57,323 --> 00:15:01,323 J'ai parlé à Valtteri qui était assez remonté. 226 00:15:02,343 --> 00:15:04,283 Je n'ai pas encore vu George. 227 00:15:04,323 --> 00:15:06,403 - Il va bien. - Il t'a expliqué ? 228 00:15:06,903 --> 00:15:10,043 Je leur ai parlé. On est sortis et on a discuté. 229 00:15:10,083 --> 00:15:12,963 Je leur ai dit d'arrêter de se chamailler. 230 00:15:14,463 --> 00:15:15,703 Avec un jeune pilote, 231 00:15:16,223 --> 00:15:18,683 il faut s'attendre à des erreurs. 232 00:15:18,723 --> 00:15:21,683 Ce qui est inexcusable, c'est d'être arrogant, 233 00:15:22,223 --> 00:15:23,583 se croire tout permis, 234 00:15:24,083 --> 00:15:29,323 et toujours se dire : "Ce n'est pas ma faute. 235 00:15:29,363 --> 00:15:31,843 "C'est toujours l'erreur des autres." 236 00:15:33,103 --> 00:15:35,083 Faire sortir la voiture 237 00:15:35,623 --> 00:15:38,523 de l'écurie qu'on cherche à impressionner 238 00:15:39,163 --> 00:15:41,103 et refuser de s'excuser ? 239 00:15:41,743 --> 00:15:46,543 Ce sont ces choses-là qui vont faire douter Toto. 240 00:15:47,483 --> 00:15:52,043 Bien sûr, Toto veut un rapide, mais il a besoin de quelqu'un de fiable, 241 00:15:52,083 --> 00:15:55,083 de prudent, pour rouler avec Lewis l'an prochain. 242 00:15:55,123 --> 00:15:56,363 George est-il prêt ? 243 00:15:56,403 --> 00:16:00,203 A-t-il la bonne mentalité ? A-t-il l'esprit d'équipe ? 244 00:16:00,743 --> 00:16:01,743 Valtteri, lui, 245 00:16:02,503 --> 00:16:04,643 n'a peut-être pas la cadence ultime, 246 00:16:05,383 --> 00:16:07,503 mais il ne détruit pas les voitures. 247 00:16:15,383 --> 00:16:17,443 {\an8}Relève-toi vite. 248 00:16:17,483 --> 00:16:19,203 {\an8}ENTRAÎNEUR DE VALTTERI BOTTAS 249 00:16:19,243 --> 00:16:20,403 {\an8}Encore deux. 250 00:16:21,043 --> 00:16:22,443 À fond sur le dernier. 251 00:16:23,243 --> 00:16:24,083 Bien. 252 00:16:25,063 --> 00:16:26,363 Les squats, ça suffit. 253 00:16:28,623 --> 00:16:29,623 Renvoi tonique. 254 00:16:30,243 --> 00:16:31,083 Encore un. 255 00:16:34,323 --> 00:16:36,523 Voyons comment se passe la saison. 256 00:16:37,063 --> 00:16:38,863 S'il y a des accidents, 257 00:16:39,743 --> 00:16:41,523 tu dois reprendre à zéro. 258 00:16:41,563 --> 00:16:42,403 Oui. 259 00:16:42,983 --> 00:16:45,683 Ne gaspille pas ton énergie à t'en vouloir. 260 00:16:45,723 --> 00:16:48,203 - Non. - Ça peut t'affecter un moment. 261 00:16:49,443 --> 00:16:52,823 C'est toujours pareil. Il faut y aller une course après l'autre. 262 00:16:53,663 --> 00:16:55,083 Bien sûr. 263 00:16:55,123 --> 00:16:58,063 Et garder la tête froide. Je ne dois pas me rater. 264 00:16:58,563 --> 00:17:00,883 Quel est ton objectif principal ? 265 00:17:00,923 --> 00:17:02,363 À la fin de la saison, 266 00:17:02,903 --> 00:17:06,503 je veux pouvoir me dire que j'ai tout donné. 267 00:17:09,823 --> 00:17:13,023 C'est un drôle de sport. Tout est question de mental 268 00:17:13,063 --> 00:17:14,663 et de performance mentale. 269 00:17:15,383 --> 00:17:18,503 On n'a que quelques mois pour faire ses preuves, 270 00:17:19,003 --> 00:17:21,983 ça peut stresser. Mais à ce stade de la saison, 271 00:17:22,023 --> 00:17:25,603 sans victoires, je dois me concentrer sur ce championnat. 272 00:17:28,523 --> 00:17:31,803 SILVERSTONE, ANGLETERRE 273 00:17:32,563 --> 00:17:34,463 Bienvenue à tous à Silverstone, 274 00:17:34,503 --> 00:17:39,283 berceau du championnat du monde de F1, pour ce Grand Prix de Grande-Bretagne. 275 00:17:39,823 --> 00:17:41,503 {\an8}Lors de ce Grand Prix, 276 00:17:41,543 --> 00:17:44,643 {\an8}on voit bien qui les fans veulent voir chez Mercedes. 277 00:17:45,643 --> 00:17:47,043 Super, merci beaucoup. 278 00:17:47,083 --> 00:17:48,383 Merci à tous, salut. 279 00:17:48,423 --> 00:17:51,223 - Tu veux un autographe ? - Oui, sur ma fesse. 280 00:17:51,803 --> 00:17:54,583 {\an8}Tu retardes tout le monde, je veux me garer. 281 00:17:55,083 --> 00:17:57,683 D'après les dernières rumeurs, 282 00:17:57,723 --> 00:18:01,843 Mercedes allait choisir George Russell devant ses compatriotes. 283 00:18:03,183 --> 00:18:04,663 - Je signe ici ? - Oui. 284 00:18:04,703 --> 00:18:07,603 - Mais c'est Mercedes. - Oui, pour l'an prochain. 285 00:18:08,563 --> 00:18:09,403 Merci, mec. 286 00:18:09,443 --> 00:18:11,443 - Salut. - Bonne chance, ce week-end. 287 00:18:11,483 --> 00:18:14,003 - Vous devriez être chez Mercedes. - Merci. 288 00:18:14,823 --> 00:18:17,463 D'un coup, les réseaux sociaux s'enflamment. 289 00:18:17,503 --> 00:18:20,443 {\an8}Plusieurs sources affirment que ça va arriver. 290 00:18:20,483 --> 00:18:23,843 LE CONTRAT DE RUSSELL CHEZ MERCEDES ANNONCÉ À SILVERSTONE 291 00:18:23,883 --> 00:18:27,563 LA SIGNATURE DE RUSSELL ANNONCÉE À SILVERSTONE, L'ENDROIT IDÉAL 292 00:18:27,603 --> 00:18:29,603 Ça a pris de l'ampleur, 293 00:18:29,643 --> 00:18:32,723 et la F1 a même sorti un communiqué de presse 294 00:18:32,763 --> 00:18:35,043 en disant que ça pourrait avoir lieu. 295 00:18:35,083 --> 00:18:37,043 - Tu montes aussi ? OK. - Oui. 296 00:18:37,083 --> 00:18:41,183 Silverstone est l'avant-dernière course avant l'échéance de Toto. 297 00:18:41,223 --> 00:18:46,123 Ce serait donc logique qu'il annonce le second pilote. 298 00:18:46,163 --> 00:18:47,843 Qu'est-ce qui se passe ? 299 00:18:54,343 --> 00:18:55,943 Allez-y, applaudissez. 300 00:19:00,163 --> 00:19:03,163 Ça sera posté sur Instagram, ne vous inquiétez pas. 301 00:19:03,923 --> 00:19:05,523 Je suis comme une star ici. 302 00:19:05,563 --> 00:19:08,363 George Russell ! 303 00:19:12,283 --> 00:19:13,483 Ça roule ? 304 00:19:13,523 --> 00:19:14,463 Ça va ? 305 00:19:14,503 --> 00:19:16,203 - Oui, et toi ? - Bien. 306 00:19:16,243 --> 00:19:19,243 Je vais survoler les points principaux. 307 00:19:19,283 --> 00:19:20,403 Évidemment, 308 00:19:20,443 --> 00:19:23,703 la F1 a publié une note ce matin 309 00:19:23,743 --> 00:19:27,543 disant qu'apparemment, l'annonce de Mercedes te concernant 310 00:19:27,583 --> 00:19:28,783 était imminente. 311 00:19:29,683 --> 00:19:32,983 Mercedes les a rappelés à l'ordre et ils l'ont supprimée. 312 00:19:35,763 --> 00:19:41,263 Ce n'était pas très utile d'annoncer ça alors que ça n'aura pas lieu. 313 00:19:44,683 --> 00:19:47,003 Merci, les gars. Bonne journée. 314 00:19:48,703 --> 00:19:50,143 Mercedes s'est empressé 315 00:19:50,643 --> 00:19:54,443 de faire taire ces rumeurs en disant que rien n'avait été décidé. 316 00:19:55,103 --> 00:19:59,643 Les négociations des contrats de pilotes sont connues pour être précaires. 317 00:19:59,683 --> 00:20:02,883 Il est arrivé que des pilotes se croient grands favoris 318 00:20:03,463 --> 00:20:07,463 et qu'on leur retire tout à la dernière minute. 319 00:20:08,563 --> 00:20:09,963 Ça arrive tous les ans. 320 00:20:11,443 --> 00:20:13,883 DIMANCHE - JOUR DE LA COURSE 321 00:20:13,923 --> 00:20:17,083 - Tu te souviens de ce beau visage ? - Oui, bien sûr. 322 00:20:17,123 --> 00:20:18,823 Tu devrais sourire plus. 323 00:20:20,903 --> 00:20:21,863 À plus tard. 324 00:20:21,903 --> 00:20:23,003 Bon week-end. 325 00:20:23,543 --> 00:20:25,343 - Ça roule ? - Oui, et toi ? 326 00:20:25,383 --> 00:20:27,543 - Je suis prêt. Profite. - Toi aussi. 327 00:20:33,043 --> 00:20:35,163 - Tu te sens prêt ? - Oui. 328 00:20:35,203 --> 00:20:37,883 Fais comme d'habitude, essaie de gagner. 329 00:20:37,923 --> 00:20:38,763 {\an8}Exactement. 330 00:20:39,843 --> 00:20:41,503 {\an8}- Facile, non ? - Oui. 331 00:20:42,963 --> 00:20:44,463 Tout le monde se dit ça. 332 00:20:46,543 --> 00:20:47,683 Tout ira bien. 333 00:20:50,883 --> 00:20:52,183 Chaque course compte, 334 00:20:53,103 --> 00:20:58,903 mais à ce stade de la saison et dans ma situation, je pense que c'est… 335 00:21:00,623 --> 00:21:01,523 très important. 336 00:21:02,323 --> 00:21:03,683 Après ça, je suis prêt. 337 00:21:06,343 --> 00:21:09,843 J'ai toujours eu un rôle de soutien aux côtés de Lewis. 338 00:21:10,423 --> 00:21:14,523 Mais je ne serais pas chez Mercedes si je n'étais pas parfois égoïste. 339 00:21:15,483 --> 00:21:19,583 Le mieux, pour mon avenir, c'est de gagner des courses, 340 00:21:19,623 --> 00:21:21,023 donc c'est l'objectif. 341 00:21:22,703 --> 00:21:23,843 Quel est ton plan ? 342 00:21:23,883 --> 00:21:26,123 Un seul arrêt. Je les emmerde tous. 343 00:21:36,023 --> 00:21:36,863 {\an8}Salut, James. 344 00:21:36,903 --> 00:21:39,203 {\an8}AU TÉLÉPHONE RESPONSABLE STRATÉGIE MERCEDES 345 00:21:39,243 --> 00:21:40,543 - Salut, Toto. - Salut. 346 00:21:40,583 --> 00:21:43,783 C'est au sujet de Valtteri. On peut discuter ? 347 00:21:43,823 --> 00:21:44,663 Oui. 348 00:21:45,163 --> 00:21:46,463 On lui dit quoi ? 349 00:21:46,503 --> 00:21:48,803 Pour gagner ce championnat des pilotes 350 00:21:48,843 --> 00:21:51,443 et celui des constructeurs ensemble, 351 00:21:51,943 --> 00:21:55,483 il va falloir strictement respecter l'ordre de l'écurie. 352 00:21:55,523 --> 00:21:58,523 "Si tu es devant Lewis, on inverse les voitures." 353 00:21:58,563 --> 00:22:02,563 Si c'est nécessaire, on le fera probablement. 354 00:22:03,223 --> 00:22:07,023 C'est très sévère et très direct. 355 00:22:08,483 --> 00:22:11,143 Il sera frustré et contrarié, je le sais. 356 00:22:11,183 --> 00:22:12,123 Je m'en charge. 357 00:22:14,103 --> 00:22:17,823 L'idée, c'est de ralentir sa propre voiture sur la piste 358 00:22:17,863 --> 00:22:21,943 pour maximiser les points de la personne en tête du championnat. 359 00:22:23,083 --> 00:22:24,763 Personne ne veut faire ça, 360 00:22:24,803 --> 00:22:28,343 mais les directeurs ont des décisions difficiles à prendre. 361 00:22:29,763 --> 00:22:32,523 En arrivant à Silverstone, Toto est prêt à tout 362 00:22:32,563 --> 00:22:36,163 pour que Lewis Hamilton ait sa chance dans ce championnat. 363 00:22:36,943 --> 00:22:42,923 Toto est prêt à sacrifier la position de Valtteri Bottas pour aider Hamilton. 364 00:22:43,463 --> 00:22:47,463 Mais on parle d'un homme qui veut montrer au reste du paddock 365 00:22:47,503 --> 00:22:51,003 qu'il est un bon pilote pour avoir une place l'an prochain. 366 00:22:51,043 --> 00:22:55,083 Serait-il enclin à aider Mercedes ? 367 00:23:00,723 --> 00:23:01,803 Bienvenue à tous. 368 00:23:01,843 --> 00:23:05,943 Ça va être la course de Silverstone la plus animée depuis plus de dix ans. 369 00:23:08,643 --> 00:23:09,723 Joli. 370 00:23:09,763 --> 00:23:12,343 Les grandes écuries ont déjà signé 371 00:23:12,383 --> 00:23:14,943 de jeunes talents pour la saison prochaine. 372 00:23:14,983 --> 00:23:18,983 Mais l'identité du second pilote Mercedes est encore incertaine. 373 00:23:20,603 --> 00:23:23,403 Quand Toto va-t-il annoncer sa décision ? 374 00:23:25,023 --> 00:23:27,603 Max Verstappen en pole, devant Hamilton. 375 00:23:27,643 --> 00:23:29,763 Valtteri Bottas est 3e sur la grille 376 00:23:29,803 --> 00:23:31,343 et George Russell, 377 00:23:31,383 --> 00:23:34,603 qui, malgré les rumeurs, semble rester chez Williams, 378 00:23:34,643 --> 00:23:35,643 part douzième. 379 00:23:37,163 --> 00:23:38,003 {\an8}Test radio. 380 00:23:38,543 --> 00:23:39,443 On te reçoit. 381 00:23:41,803 --> 00:23:43,803 {\an8}La dernière voiture se positionne. 382 00:23:52,683 --> 00:23:54,583 Top départ à Silverstone ! 383 00:23:57,863 --> 00:24:00,523 Hamilton double par l'intérieur et ça touche ! 384 00:24:02,763 --> 00:24:03,923 Merde ! 385 00:24:05,603 --> 00:24:08,103 {\an8}Verstappen est dans le mur et hors course. 386 00:24:09,563 --> 00:24:13,963 {\an8}Hamilton a reçu une pénalité de dix secondes pour cette collision. 387 00:24:17,623 --> 00:24:19,263 {\an8}Valtteri, tu es plus rapide 388 00:24:19,303 --> 00:24:22,263 {\an8}d'une demi-seconde que les meneurs et Norris. 389 00:24:23,543 --> 00:24:27,243 Hamilton va attendre dix secondes avant le changement de pneus. 390 00:24:27,783 --> 00:24:30,183 {\an8}On va appliquer la pénalité. 391 00:24:31,943 --> 00:24:33,383 Hamilton sort du stand. 392 00:24:33,423 --> 00:24:37,583 Il est derrière son coéquipier, Bottas, qui est désormais deuxième. 393 00:24:38,883 --> 00:24:41,163 {\an8}Valtteri, tu es en P2. 394 00:24:48,723 --> 00:24:50,563 Tu es le plus rapide, Lewis. 395 00:24:51,963 --> 00:24:53,763 {\an8}J'ai du mal à suivre Valtteri. 396 00:24:54,643 --> 00:24:56,123 Je suis trop loin. 397 00:24:59,583 --> 00:25:01,403 Valtteri, libère la piste. 398 00:25:05,303 --> 00:25:06,503 Bien, Valtteri. 399 00:25:09,443 --> 00:25:12,683 {\an8}On inverse les voitures au virage 15 de ce tour. 400 00:25:17,403 --> 00:25:18,723 {\an8}Ne te bats pas avec Lewis. 401 00:25:25,163 --> 00:25:29,263 {\an8}Pour moi, c'est très clair. Je n'ai pas de contrat pour l'an prochain. 402 00:25:29,303 --> 00:25:31,303 {\an8}Parfois, il faut être égoïste. 403 00:25:31,343 --> 00:25:32,763 {\an8}C'est un jeu de survie 404 00:25:32,803 --> 00:25:34,683 et de victoires individuelles. 405 00:25:43,723 --> 00:25:44,843 {\an8}Mais dans ce sport, 406 00:25:44,883 --> 00:25:48,563 {\an8}si on veut un succès durable, il faut travailler en équipe. 407 00:25:52,863 --> 00:25:53,723 Valtteri ? 408 00:25:54,843 --> 00:25:55,683 {\an8}Bien reçu. 409 00:26:06,963 --> 00:26:08,263 {\an8}Merci, Valtteri. 410 00:26:08,303 --> 00:26:12,203 {\an8}Lewis prévoit de rattraper Leclerc, essaie de le suivre. 411 00:26:13,263 --> 00:26:15,363 {\an8}Hamilton essaie de doubler Leclerc. 412 00:26:16,583 --> 00:26:18,183 {\an8}Hamilton est-il passé ? 413 00:26:18,223 --> 00:26:19,503 {\an8}Oui, il a réussi. 414 00:26:23,743 --> 00:26:28,163 {\an8}Hamilton décroche le drapeau à damier et gagne le Grand Prix ! 415 00:26:28,203 --> 00:26:31,623 {\an8}Valtteri Bottas est sur le podium, en troisième position. 416 00:26:31,663 --> 00:26:36,263 {\an8}Valtteri, c'est James. Bien joué. Merci. On a gagné grâce à toi. Beau boulot. 417 00:26:36,763 --> 00:26:38,043 {\an8}Bien joué, les gars. 418 00:26:38,583 --> 00:26:43,123 {\an8}Bottas s'est sacrifié pour l'écurie et pour le classement de Lewis Hamilton. 419 00:26:43,663 --> 00:26:46,763 {\an8}- C'est fini ? - Oui, c'est fini. P12. 420 00:26:57,763 --> 00:27:00,703 C'était un ordre du stand, Bottas a dû se décaler. 421 00:27:00,743 --> 00:27:02,183 Il faut tout donner. 422 00:27:02,223 --> 00:27:05,063 Même si on veut que tout le monde ait sa chance, 423 00:27:05,103 --> 00:27:08,643 le combat est trop serré. Valtteri a été un super coéquipier. 424 00:27:08,683 --> 00:27:10,123 Qu'est-ce que ça fait ? 425 00:27:10,163 --> 00:27:14,203 Ce n'est pas la première fois, mais avec la saison que j'ai faite, 426 00:27:14,703 --> 00:27:18,603 je ne décrocherai pas le titre donc je joue pour l'équipe. 427 00:27:21,223 --> 00:27:23,703 Je remercie mon super coéquipier. 428 00:27:23,743 --> 00:27:26,843 Aujourd'hui, sans lui, on n'aurait pas pu gagner. 429 00:27:30,403 --> 00:27:34,303 En troisième position, Valtteri Bottas de Finlande. 430 00:27:36,843 --> 00:27:38,563 Valtteri a compris l'enjeu. 431 00:27:39,103 --> 00:27:42,963 Il a la maturité et l'expérience que ces jeunes n'ont pas encore. 432 00:27:45,023 --> 00:27:48,243 Valtteri est un pilote et un coéquipier exceptionnel. 433 00:27:50,743 --> 00:27:53,743 Il y a une super énergie et entente dans l'équipe. 434 00:27:54,483 --> 00:27:58,043 {\an8}Je pense qu'il mérite de pouvoir garder son poste. 435 00:27:59,083 --> 00:28:01,103 On reste comme ça. Ça fonctionne. 436 00:28:11,023 --> 00:28:13,763 Je veux faire mes preuves face aux meilleurs. 437 00:28:14,723 --> 00:28:17,083 Je ne suis pas là pour fêter zéro point. 438 00:28:26,563 --> 00:28:30,383 Valtteri a été le parfait coéquipier à Silverstone 439 00:28:30,423 --> 00:28:33,063 mais est-ce suffisant pour garder son poste ? 440 00:28:44,223 --> 00:28:46,523 Quel est ton avis sur les pilotes ? 441 00:28:46,563 --> 00:28:48,403 Pour conduire une Mercedes, 442 00:28:48,443 --> 00:28:50,543 il faut savoir gérer la pression, 443 00:28:50,583 --> 00:28:53,783 il faut savoir nager dans les eaux glacées. 444 00:28:55,103 --> 00:28:59,243 {\an8}Être dans l'équipe de Lewis, c'est un vrai défi à ne pas sous-estimer. 445 00:28:59,283 --> 00:29:01,763 {\an8}Tu as dit que Valtteri fluctuait… 446 00:29:01,803 --> 00:29:06,203 C'est très éprouvant de se mesurer à Lewis avec la même voiture. 447 00:29:06,243 --> 00:29:09,863 Pour des raisons de stabilité, de collaboration avec Lewis, 448 00:29:09,903 --> 00:29:11,023 pour pousser Lewis, 449 00:29:11,063 --> 00:29:13,043 Valtteri serait le bon choix. 450 00:29:13,583 --> 00:29:15,983 Et il se comporte 451 00:29:16,023 --> 00:29:17,803 comme un pilote Mercedes, 452 00:29:17,843 --> 00:29:20,463 il ressemble à un pilote Mercedes… 453 00:29:20,503 --> 00:29:22,323 Il est intelligent. 454 00:29:22,363 --> 00:29:24,043 Il fait partie des piliers 455 00:29:24,083 --> 00:29:28,403 {\an8}de la plus longue série de succès de n'importe quelle écurie. 456 00:29:29,863 --> 00:29:34,263 Il y a plein de jeunes dans les autres écuries… Dans les meilleures. 457 00:29:34,303 --> 00:29:37,803 Et quand on regarde la carrière de George, 458 00:29:39,843 --> 00:29:43,403 c'est celui qui a le mieux réussi. 459 00:29:50,343 --> 00:29:53,843 Décider de remplacer Valtteri ou pas, c'est difficile. 460 00:29:54,343 --> 00:29:56,143 George est plus bien jeune. 461 00:29:56,183 --> 00:29:58,083 Il n'y a pas que la rapidité. 462 00:29:58,123 --> 00:30:01,323 Il y a aussi l'intelligence sociale en dehors de la voiture, 463 00:30:01,363 --> 00:30:04,343 leur façon de gérer ce qu'on attend d'eux. 464 00:30:04,843 --> 00:30:08,803 C'est une pression énorme. Tout repose sur les épaules de Toto. 465 00:30:09,663 --> 00:30:11,363 Valtteri ou George. 466 00:30:11,403 --> 00:30:13,403 Toto a dit que l'on connaîtrait 467 00:30:13,443 --> 00:30:17,003 l'identité du deuxième pilote Mercedes avant l'été. 468 00:30:17,043 --> 00:30:18,043 Plus ça traîne, 469 00:30:18,543 --> 00:30:22,963 plus on se dit que Toto a des doutes sur George. 470 00:30:23,963 --> 00:30:27,423 Face à un Valtteri sécurisant, solide et fiable, 471 00:30:27,923 --> 00:30:31,323 on se dit que la familiarité est bien plus attrayante. 472 00:30:32,563 --> 00:30:35,483 SPA - BELGIQUE 473 00:30:45,063 --> 00:30:45,903 Salut, Jost. 474 00:30:46,563 --> 00:30:47,543 Tout va bien ? 475 00:30:47,583 --> 00:30:49,923 - Oui, ça va. - Tant mieux. 476 00:30:52,163 --> 00:30:55,283 Les pilotes reprennent après la pause estivale 477 00:30:55,323 --> 00:30:57,843 sous la météo exécrable de Spa. 478 00:30:57,883 --> 00:31:00,423 - Bonnes vacances ? - Oui, j'étais à L.A. 479 00:31:00,463 --> 00:31:01,943 J'étais au Mexique. 480 00:31:01,983 --> 00:31:05,383 - C'est l'été ou l'hiver ? - C'est toujours l'été, là-bas. 481 00:31:06,643 --> 00:31:09,843 - Il faut les thermiques. - Non, la pluie va s'arrêter. 482 00:31:10,343 --> 00:31:11,323 Pitié ! 483 00:31:14,703 --> 00:31:18,503 Tu passes avec George, ce week-end, pour la conférence de presse. 484 00:31:19,783 --> 00:31:21,083 Ça va être sympa. 485 00:31:21,123 --> 00:31:24,183 La F1 dit qu'ils ne veulent pas faire d'histoires 486 00:31:24,223 --> 00:31:27,123 alors c'est peut-être un simple coup du sort. 487 00:31:32,623 --> 00:31:33,823 Quels enfoirés. 488 00:31:38,003 --> 00:31:39,503 Oui, ne m'en parle pas. 489 00:31:41,703 --> 00:31:42,703 Bonjour. 490 00:31:42,743 --> 00:31:43,963 Ça va bien ? 491 00:31:44,003 --> 00:31:45,483 - Ça va ? - Ça va ? 492 00:31:45,523 --> 00:31:46,523 Quel plaisir ! 493 00:31:47,023 --> 00:31:48,863 - Vous êtes en avance. - Ça va ? 494 00:31:48,903 --> 00:31:50,023 - Bien. Toi ? - Oui. 495 00:31:50,063 --> 00:31:51,963 Une question pour tous les deux. 496 00:31:53,123 --> 00:31:55,323 Que faites-vous l'année prochaine ? 497 00:31:56,963 --> 00:31:57,883 Qui commence ? 498 00:32:03,663 --> 00:32:05,663 Il n'y a rien de nouveau à dire. 499 00:32:06,543 --> 00:32:10,583 Je pense que c'est pareil pour George. On a une mission, ici, 500 00:32:10,623 --> 00:32:12,783 et il n'y a rien de nouveau. 501 00:32:12,823 --> 00:32:17,043 On va se concentrer sur la course et gagner des points pour nos écuries. 502 00:32:20,843 --> 00:32:22,843 Bonne chance, ce week-end. Merci. 503 00:32:27,763 --> 00:32:30,163 Valtteri en a dit plus que moi… 504 00:32:31,303 --> 00:32:34,303 Peut-être qu'il sait des choses ? Qui sait ? 505 00:32:36,643 --> 00:32:38,563 Il va tomber des cordes. Salut. 506 00:32:38,603 --> 00:32:40,043 - Ça va ? - Bien et toi ? 507 00:32:40,623 --> 00:32:43,403 Nous voilà à Spa, 508 00:32:43,443 --> 00:32:45,143 après les vacances d'été… 509 00:32:45,743 --> 00:32:46,883 et toujours rien. 510 00:32:47,803 --> 00:32:52,203 Ça sous-entend que c'est la dernière chance des deux pilotes 511 00:32:52,243 --> 00:32:56,743 d'impressionner l'homme qu'ils doivent impressionner, 512 00:32:56,783 --> 00:32:57,983 Toto Wolff. 513 00:33:00,003 --> 00:33:04,123 SAMEDI - QUALIFICATIONS 514 00:33:08,723 --> 00:33:10,963 Après des qualifications retardées, 515 00:33:11,003 --> 00:33:13,643 les pilotes vont être aux premières loges 516 00:33:13,683 --> 00:33:15,603 du déluge qui nous tombe dessus. 517 00:33:26,243 --> 00:33:28,843 {\an8}Sous la pluie, c'est très dangereux. 518 00:33:34,423 --> 00:33:37,323 Difficile de savoir comment doser l'adhérence. 519 00:33:40,603 --> 00:33:42,003 C'est plus risqué. 520 00:33:45,443 --> 00:33:49,423 On mise tout, mais il n'y a pas de récompense sans risques. 521 00:33:49,463 --> 00:33:50,983 C'est ce que j'adore. 522 00:33:51,023 --> 00:33:53,403 Il reste neuf minutes de qualifications. 523 00:33:53,443 --> 00:33:55,843 Les conditions sont très dangereuses. 524 00:33:57,223 --> 00:33:58,343 Quelqu'un a dévié. 525 00:33:59,663 --> 00:34:01,263 {\an8}C'est Nicholas Latifi, 526 00:34:01,303 --> 00:34:03,283 le coéquipier de George Russell. 527 00:34:04,603 --> 00:34:06,823 Attention. Reviens prudemment. 528 00:34:08,043 --> 00:34:11,303 {\an8}Il y a eu de l'aquaplaning au virage huit. 529 00:34:11,343 --> 00:34:13,283 {\an8}J'ai failli me planter aussi. 530 00:34:15,803 --> 00:34:17,923 Il nous faut un tour soigné. 531 00:34:17,963 --> 00:34:20,123 La pluie change la perception. 532 00:34:20,663 --> 00:34:22,823 {\an8}- Valtteri, donne tout. - J'essaie. 533 00:34:24,983 --> 00:34:27,843 C'est douloureusement lent chez Valtteri Bottas. 534 00:34:27,883 --> 00:34:29,403 Il n'ose pas accélérer. 535 00:34:29,443 --> 00:34:31,203 {\an8}On termine en P8. 536 00:34:31,243 --> 00:34:32,443 {\an8}Bordel de merde. 537 00:34:49,003 --> 00:34:51,643 La pluie tombe de plus en plus fort. 538 00:34:52,183 --> 00:34:53,643 Ça va empirer. 539 00:34:56,243 --> 00:34:59,883 - J'y vais doucement puis plus vite ? - Oui. 540 00:35:03,603 --> 00:35:06,603 Voici Lando Norris, très impressionnant aujourd'hui. 541 00:35:09,583 --> 00:35:11,783 {\an8}Non, il a dévié. Énorme crash. 542 00:35:16,243 --> 00:35:20,043 Lando Norris vient d'avoir un gros accident. 543 00:35:25,683 --> 00:35:27,523 Drapeau rouge. 544 00:35:27,563 --> 00:35:29,963 {\an8}Bien reçu. Norris a dévié. 545 00:35:36,543 --> 00:35:37,443 Il va bien ? 546 00:35:40,943 --> 00:35:41,803 {\an8}Lando, ça va ? 547 00:35:42,523 --> 00:35:44,723 {\an8}Oui. Putain ! Désolé, les gars. 548 00:35:45,523 --> 00:35:47,123 {\an8}Oui, Norris va bien. 549 00:35:57,283 --> 00:36:00,623 La voie est libre et il reste deux minutes de qualifications. 550 00:36:01,123 --> 00:36:03,723 On va faire le tour et voir ce que ça donne. 551 00:36:06,263 --> 00:36:09,683 À cet instant, c'est instinctif. On ne pense à rien 552 00:36:09,723 --> 00:36:11,923 et on va le plus vite possible. 553 00:36:14,543 --> 00:36:16,343 On est super concentré. 554 00:36:16,863 --> 00:36:18,223 Le casque est en place. 555 00:36:18,263 --> 00:36:21,763 Plus rien n'a d'importance, on n'a qu'un seul objectif. 556 00:36:28,943 --> 00:36:31,003 On voit la brume avant la voiture. 557 00:36:40,743 --> 00:36:43,883 Russell a été le plus rapide sur le premier secteur. 558 00:36:44,883 --> 00:36:48,083 Du talent et du courage à l'état pur. 559 00:36:48,123 --> 00:36:50,123 Les conditions sont incertaines. 560 00:36:52,823 --> 00:36:55,003 Attendez, George Russell est plus rapide 561 00:36:55,043 --> 00:36:58,543 que Lewis Hamilton d'une demi-seconde dans une Williams ! 562 00:37:01,623 --> 00:37:04,623 On repousse les limites. On frôle la falaise. 563 00:37:05,183 --> 00:37:07,543 Un pas de travers et tu prends le mur. 564 00:37:08,043 --> 00:37:11,243 Pour l'instant, Russell est la star des qualifications. 565 00:37:12,843 --> 00:37:17,843 Quand ça arrive, tout prend du sens, on ne fait plus qu'un avec la voiture. 566 00:37:17,883 --> 00:37:20,783 Rien n'est comparable à cette adrénaline. 567 00:37:20,823 --> 00:37:23,423 On se sent électrique, on se sent en vie. 568 00:37:23,463 --> 00:37:24,743 Chaque virage, 569 00:37:24,783 --> 00:37:26,503 l'un après l'autre, 570 00:37:26,543 --> 00:37:29,403 c'est le rêve de tout pilote de course. 571 00:37:30,383 --> 00:37:33,783 Passe la chicane, George, tout droit jusqu'à l'arrivée 572 00:37:33,823 --> 00:37:35,663 et on verra ce qui se passe. 573 00:37:40,763 --> 00:37:43,063 George Russell passe la ligne. 574 00:37:47,403 --> 00:37:48,303 George Russell. 575 00:37:49,283 --> 00:37:51,323 - P2. - Ouais, les gars ! 576 00:37:53,143 --> 00:37:57,143 George Russell se place en première ligne à Spa, dans une Williams. 577 00:37:57,183 --> 00:38:00,483 C'est bon, ça ! Ouais ! 578 00:38:01,103 --> 00:38:02,383 Quel tour effréné ! 579 00:38:02,423 --> 00:38:04,143 Tu as devancé M. Hamilton. 580 00:38:04,643 --> 00:38:08,843 Williams n'avait pas été en première ligne depuis 2017 en Italie. 581 00:38:09,643 --> 00:38:11,563 Putain, c'était dur. 582 00:38:11,603 --> 00:38:15,003 Génial, les gars. Bravo à tous. 583 00:38:16,563 --> 00:38:18,923 Impressionnant dans une Williams, hein ? 584 00:38:18,963 --> 00:38:20,063 Bien joué, George. 585 00:38:21,543 --> 00:38:24,203 C'est fantastique. Tu as été extraordinaire. 586 00:38:24,243 --> 00:38:25,323 Merci beaucoup. 587 00:38:36,183 --> 00:38:37,523 Salut, George. 588 00:38:37,563 --> 00:38:39,463 Génial. Tu es content ? 589 00:38:39,503 --> 00:38:41,103 - Pas mal, hein ? - Super ! 590 00:38:45,203 --> 00:38:47,963 C'est pour ces moments-là qu'on vit. 591 00:38:48,003 --> 00:38:52,643 George a le flegme et le professionnalisme pour tout avoir 592 00:38:52,683 --> 00:38:55,743 et ce dernier tour était un spectacle incroyable. 593 00:38:55,783 --> 00:38:58,763 Je pense qu'il va entrer dans l'Histoire. 594 00:38:59,303 --> 00:39:03,703 Le tour de George à Spa était extraordinaire. 595 00:39:04,443 --> 00:39:05,763 L'un des meilleurs. 596 00:39:06,603 --> 00:39:08,583 Les risques qu'il a dû prendre… 597 00:39:09,323 --> 00:39:11,123 Quand pousser, quand attendre. 598 00:39:11,883 --> 00:39:14,403 Tu as été au top tout du long. 599 00:39:14,443 --> 00:39:16,643 À ce moment-là, George a montré 600 00:39:17,263 --> 00:39:20,163 qu'on pouvait compter sur lui. 601 00:39:21,043 --> 00:39:23,663 George a fait un super boulot au Bahreïn avec nous 602 00:39:24,163 --> 00:39:26,283 et à plusieurs reprises cette année, 603 00:39:26,323 --> 00:39:29,323 il a prouvé qu'il était plus performant que sa voiture 604 00:39:29,823 --> 00:39:32,903 et, contre toute attente, qu'il pouvait être présent. 605 00:39:33,543 --> 00:39:35,543 Spa en est un bon exemple. 606 00:39:36,483 --> 00:39:42,363 Les écuries doivent préparer l'avenir, pas seulement le championnat en cours. 607 00:39:42,403 --> 00:39:44,923 On doit aller vers la nouvelle génération. 608 00:39:45,603 --> 00:39:46,803 J'ai fait mon choix. 609 00:40:08,683 --> 00:40:09,983 Te voilà enfin. 610 00:40:10,543 --> 00:40:11,383 Ça va ? 611 00:40:11,423 --> 00:40:12,483 - On fait ça ? - Oui. 612 00:40:15,563 --> 00:40:17,223 C'est difficile pour nous, 613 00:40:17,263 --> 00:40:20,583 Valtteri a été un membre important de l'écurie 614 00:40:20,623 --> 00:40:22,483 et nous a souvent permis de gagner. 615 00:40:25,143 --> 00:40:28,883 Tu devras te mesurer à Lewis, mais tu seras dans une Mercedes. 616 00:40:30,443 --> 00:40:31,283 Bienvenue. 617 00:40:32,163 --> 00:40:33,563 Merci, vraiment. 618 00:40:34,583 --> 00:40:35,483 Allons dîner. 619 00:40:46,683 --> 00:40:50,443 Je n'étais pas destiné à gagner un titre mondial chez Mercedes. 620 00:40:51,263 --> 00:40:54,563 C'est dur à accepter. Je n'ai pas de contrat. 621 00:40:55,103 --> 00:40:57,103 Pour un pilote, ce n'est pas idéal 622 00:40:57,143 --> 00:40:59,903 de ne pas savoir ce que l'avenir nous réserve, 623 00:40:59,943 --> 00:41:01,643 mais ce sport est comme ça. 624 00:41:08,323 --> 00:41:09,983 {\an8}Il reste trois courses. 625 00:41:10,023 --> 00:41:12,163 {\an8}C'est tendu. Ils s'échauffent. 626 00:41:13,963 --> 00:41:14,803 C'est brutal. 627 00:41:14,843 --> 00:41:16,243 Bottas en difficulté. 628 00:41:16,783 --> 00:41:17,963 C'est pour les grands. 629 00:41:18,003 --> 00:41:20,723 - Gagner convenablement… - Il m'a fait un brake test. 630 00:41:20,763 --> 00:41:22,363 … est tout aussi important. 631 00:41:22,903 --> 00:41:24,223 La ferme. 632 00:41:24,263 --> 00:41:26,163 Il raconte n'importe quoi. 633 00:41:27,363 --> 00:41:29,603 {\an8}La course de toute une génération. 634 00:41:32,163 --> 00:41:33,323 Lewis va gagner. 635 00:41:33,363 --> 00:41:34,843 Il n'y a qu'une personne. 636 00:41:34,883 --> 00:41:35,763 Max Verstappen. 637 00:41:36,683 --> 00:41:38,183 Le gagnant remporte tout. 638 00:42:05,403 --> 00:42:08,103 Sous-titres : Lauriane Bullich