1
00:00:07,463 --> 00:00:10,203
DEUX SEMAINES AVANT LA PREMIÈRE COURSE
2
00:00:11,463 --> 00:00:12,543
C'est reparti.
3
00:00:12,583 --> 00:00:13,723
C'est reparti.
4
00:00:14,823 --> 00:00:18,223
- L'hiver a été bon.
- Oui, l'entraînement était varié.
5
00:00:19,703 --> 00:00:21,943
Je n'ai jamais été aussi en forme.
6
00:00:21,983 --> 00:00:22,983
C'est vrai.
7
00:00:24,323 --> 00:00:26,303
Je ne serai pas en défaut.
8
00:00:27,063 --> 00:00:28,083
C'est sûr.
9
00:00:31,663 --> 00:00:36,063
Tous les pilotes seraient prêts à tout
pour être à ma place.
10
00:00:36,683 --> 00:00:40,183
{\an8}Si je veux rester, je dois être bon.
C'est comme ça.
11
00:00:44,123 --> 00:00:45,603
Mon avenir est en jeu.
12
00:00:48,543 --> 00:00:50,743
- Le loup affamé va plus loin.
- Oui.
13
00:00:55,443 --> 00:00:57,783
UNE SÉRIE NETFLIX
14
00:00:57,823 --> 00:01:01,103
Vous pensez à votre avenir
ou votre agent s'en charge ?
15
00:01:01,143 --> 00:01:06,223
Je me concentre sur la conduite,
donc je délègue ça aux gens qui m'aident.
16
00:01:09,543 --> 00:01:11,923
Cette saison est énorme pour Valtteri.
17
00:01:11,963 --> 00:01:15,843
{\an8}Début 2021, les gens supposaient
que Valtteri Bottas effectuait
18
00:01:15,883 --> 00:01:18,483
sa cinquième
et dernière année chez Mercedes.
19
00:01:20,983 --> 00:01:23,583
Valtteri est sur la sellette.
20
00:01:24,723 --> 00:01:29,463
Il y a de nombreux jeunes pilotes,
et nous avons toujours pensé à l'avenir.
21
00:01:30,643 --> 00:01:31,803
{\an8}C'est le jeu.
22
00:01:39,003 --> 00:01:41,643
{\an8}PILOTE, SCUDERIA ALPHATAURI HONDA
23
00:01:42,663 --> 00:01:45,963
{\an8}Tu es notre pilote d'essai
chez Mercedes en Formule E,
24
00:01:46,003 --> 00:01:50,003
mais on pourra toujours
discuter de tes opportunités de carrière.
25
00:01:50,683 --> 00:01:53,003
Oui, je pense qu'on devrait en parler.
26
00:01:53,543 --> 00:01:56,183
La relève est là, c'est rafraîchissant.
27
00:01:56,223 --> 00:01:57,883
Lando et George aussi.
28
00:01:58,503 --> 00:01:59,763
L'avenir, c'est eux.
29
00:02:00,303 --> 00:02:02,723
Il y a un nombre incroyable
30
00:02:02,763 --> 00:02:03,923
de jeunes pilotes
31
00:02:03,963 --> 00:02:07,203
prêts à tout
pour cette deuxième place chez Mercedes.
32
00:02:07,943 --> 00:02:09,943
Mais il y a un favori évident.
33
00:02:09,983 --> 00:02:12,043
La course pour le second baquet
34
00:02:12,083 --> 00:02:13,883
est entre Valtteri
35
00:02:14,503 --> 00:02:16,603
et l'excitation d'un jeune pilote.
36
00:02:19,843 --> 00:02:21,083
Un choix difficile.
37
00:02:27,323 --> 00:02:30,403
LE DILEMME DE WOLFF
38
00:02:30,443 --> 00:02:32,843
GROVE, ANGLETERRE
39
00:02:35,683 --> 00:02:37,503
MARS 2021
40
00:02:39,343 --> 00:02:41,203
Ma photo d'hier soir t'a plu ?
41
00:02:41,243 --> 00:02:43,483
{\an8}Oui. Alors, tu l'as achetée ?
42
00:02:43,523 --> 00:02:44,583
{\an8}Oui.
43
00:02:44,623 --> 00:02:48,883
{\an8}Il y a de faux produits dérivés
qu'ils retirent.
44
00:02:51,083 --> 00:02:54,303
"Racing Babes" vendait
des culottes avec ma photo,
45
00:02:54,343 --> 00:02:56,783
donc j'en ai offert une à ma copine.
46
00:02:56,823 --> 00:02:58,723
Je ne vous la montre pas portée.
47
00:03:05,323 --> 00:03:07,823
Aleix est super, mais quand il m'entraîne,
48
00:03:08,383 --> 00:03:09,803
j'ai vraiment l'air con.
49
00:03:19,203 --> 00:03:22,883
Ça, c'est l'un de mes exercices préférés.
50
00:03:22,923 --> 00:03:26,783
Un mélange de catch
et de Cinquante nuances de Grey.
51
00:03:28,703 --> 00:03:29,603
Allez !
52
00:03:30,143 --> 00:03:32,143
Williams est ma deuxième famille.
53
00:03:32,183 --> 00:03:34,683
Entre 1985 et la fin des années 90,
54
00:03:34,723 --> 00:03:37,623
Williams était
la meilleure écurie en Formule 1.
55
00:03:37,663 --> 00:03:40,963
Malheureusement,
ça fait deux saisons qu'on est derniers.
56
00:03:42,263 --> 00:03:44,163
George est extraordinaire.
57
00:03:44,923 --> 00:03:46,803
Et pas seulement au volant,
58
00:03:46,843 --> 00:03:49,763
{\an8}il motive l'écurie
à faire de son mieux pour lui.
59
00:03:50,523 --> 00:03:54,783
Évidemment, son avenir
est un sujet qui nous intéresse beaucoup.
60
00:03:55,323 --> 00:03:56,963
Je serais ravi qu'il reste.
61
00:03:57,863 --> 00:04:00,123
On connaît tous l'avenir de George.
62
00:04:00,163 --> 00:04:03,863
Il va tenter de décrocher
des victoires, des titres mondiaux.
63
00:04:03,903 --> 00:04:07,003
Alors bien sûr,
George veut la place de Valtteri.
64
00:04:07,823 --> 00:04:09,903
Et il pourrait bien l'obtenir.
65
00:04:11,003 --> 00:04:14,383
George Russell fait partie
du programme junior de Mercedes
66
00:04:14,423 --> 00:04:15,803
depuis des années.
67
00:04:15,843 --> 00:04:18,763
Ils ont une relation
privilégiée avec Williams.
68
00:04:18,803 --> 00:04:21,903
Ils leur fournissent des moteurs
et les soutiennent.
69
00:04:22,403 --> 00:04:25,403
Cela dit,
très peu de pilotes de l'académie
70
00:04:25,443 --> 00:04:27,383
rejoignent la grande écurie.
71
00:04:27,883 --> 00:04:33,723
Mais George a eu une occasion en or
de faire ses preuves l'an dernier.
72
00:04:33,763 --> 00:04:37,363
SAKHIR - BAHREÏN 2020
73
00:04:38,223 --> 00:04:39,923
C'est différent ce soir,
74
00:04:39,963 --> 00:04:42,363
même avec deux Mercedes
en première ligne :
75
00:04:42,403 --> 00:04:45,723
Valtteri Bottas en pole
et George Russell qui remplace
76
00:04:45,763 --> 00:04:47,043
Lewis Hamilton.
77
00:04:47,083 --> 00:04:50,263
Le champion du monde
a été testé positif à la Covid-19.
78
00:04:50,763 --> 00:04:54,003
J'étais deuxième sur la grille
et j'étais à l'aise.
79
00:04:54,523 --> 00:04:57,763
Je n'ai pas pensé :
"Merde, je suis en première ligne !"
80
00:04:57,803 --> 00:05:00,323
Jusqu'ici,
la meilleure qualification de Russell
81
00:05:00,363 --> 00:05:01,663
était en 12e position.
82
00:05:02,903 --> 00:05:08,003
J'ai vu George, un jeune pilote de course
talentueux et très ambitieux
83
00:05:08,043 --> 00:05:11,943
qui n'avait encore jamais conduit
une telle voiture.
84
00:05:12,683 --> 00:05:15,283
C'est super,
de donner une chance à un jeune
85
00:05:15,323 --> 00:05:18,763
et de découvrir
s'il pourrait un jour prendre le relais.
86
00:05:22,503 --> 00:05:24,203
Russell fait un bon départ…
87
00:05:25,283 --> 00:05:27,883
et prend la tête du Grand Prix de Sakhir.
88
00:05:29,963 --> 00:05:31,243
{\an8}C'était quoi, ça ?
89
00:05:33,603 --> 00:05:35,883
{\an8}Le dépassement de Valtteri
90
00:05:36,563 --> 00:05:42,243
a provoqué une étincelle,
créé une tension entre nous deux.
91
00:05:42,783 --> 00:05:45,323
{\an8}Quelle implication, quel courage. Génial !
92
00:05:47,663 --> 00:05:50,003
Je me suis dit : "Je vais gagner."
93
00:05:51,043 --> 00:05:52,083
Et tout à coup…
94
00:05:52,623 --> 00:05:53,923
{\an8}On a une crevaison.
95
00:05:55,523 --> 00:05:56,603
{\an8}Je suis sans voix.
96
00:05:57,243 --> 00:06:01,243
{\an8}Je suis vraiment dégoûté,
mais j'espère avoir une autre chance.
97
00:06:02,843 --> 00:06:04,043
{\an8}Tu as été très fort.
98
00:06:05,803 --> 00:06:09,203
{\an8}George, je suis désolé.
Tu as vraiment bien couru.
99
00:06:14,243 --> 00:06:15,423
Une crevaison.
100
00:06:15,463 --> 00:06:16,863
C'est une blague.
101
00:06:17,923 --> 00:06:22,403
Merde, alors. J'ai raté l'occasion
de gagner ma première course de F1,
102
00:06:22,443 --> 00:06:25,343
alors que j'en ai rêvé toute ma vie.
103
00:06:28,503 --> 00:06:31,103
J'ai eu une chance incroyable
avec Mercedes.
104
00:06:32,183 --> 00:06:35,903
Ce qu'on a accompli au cours
de ce week-end m'a donné confiance.
105
00:06:35,943 --> 00:06:38,443
Avec la bonne voiture, au bon moment,
106
00:06:38,483 --> 00:06:39,403
j'y arriverai.
107
00:06:43,283 --> 00:06:45,363
LONDRES = ANGLETERRE
108
00:06:54,523 --> 00:06:55,763
Je n'ai rien compris.
109
00:06:55,803 --> 00:07:00,103
- Imagine si tu avais mal compris.
- "George !"
110
00:07:01,363 --> 00:07:04,243
{\an8}- Vous avez des américanos glacés ?
- Oui.
111
00:07:04,283 --> 00:07:06,183
{\an8}Pardon, et du lait de soja ?
112
00:07:06,223 --> 00:07:07,943
{\an8}- Oui.
- Avec du lait de soja.
113
00:07:08,443 --> 00:07:10,623
- Merci.
- Et un latte glacé pour moi.
114
00:07:10,663 --> 00:07:12,603
Avec du lait normal, merci.
115
00:07:12,643 --> 00:07:14,683
Merci. Bonne journée, au revoir.
116
00:07:15,983 --> 00:07:18,403
Excusez-moi, je peux prendre une photo ?
117
00:07:18,943 --> 00:07:20,603
- Pas de souci.
- Énorme fan.
118
00:07:20,643 --> 00:07:21,483
Avec elle ?
119
00:07:22,343 --> 00:07:23,363
Pourquoi pas.
120
00:07:23,403 --> 00:07:26,643
- Je la prends ?
- Gros fan. Je ne m'attendais pas à ça.
121
00:07:28,563 --> 00:07:30,803
- Super, bonne journée.
- Au revoir.
122
00:07:31,683 --> 00:07:35,503
J'ai remarqué une différence de notoriété
123
00:07:35,543 --> 00:07:37,663
après la course au Bahreïn.
124
00:07:38,623 --> 00:07:40,983
On me remarquait plus.
125
00:07:41,023 --> 00:07:45,303
Ce n'est pas du tout ce que je recherche,
mais ça fait partie du boulot.
126
00:07:45,803 --> 00:07:48,463
Je veux piloter des voitures et gagner.
127
00:07:50,343 --> 00:07:51,523
Merci beaucoup.
128
00:07:51,563 --> 00:07:53,683
Comment tu la sens, cette saison ?
129
00:07:54,823 --> 00:07:55,823
Je ne sais pas.
130
00:07:57,603 --> 00:07:59,683
C'est encore trop lointain.
131
00:07:59,723 --> 00:08:02,243
La voiture
n'est toujours pas assez rapide.
132
00:08:02,743 --> 00:08:05,643
Même quand on se donne à fond,
ça ne suffit pas.
133
00:08:07,703 --> 00:08:10,503
- Ça viendra.
- Je sais. Je ne suis pas patient.
134
00:08:11,423 --> 00:08:14,843
Jamais. Je veux ma nourriture
et je veux gagner maintenant.
135
00:08:16,023 --> 00:08:17,443
Je veux tout maintenant.
136
00:08:18,983 --> 00:08:23,723
C'est ma dernière saison avec Williams.
Donc Mercedes et Toto vont décider
137
00:08:23,763 --> 00:08:27,143
si je passe en F1 chez Mercedes
l'an prochain ou pas.
138
00:08:27,183 --> 00:08:28,983
Mais je dois leur prouver
139
00:08:30,183 --> 00:08:32,483
que je suis le bon.
140
00:08:32,523 --> 00:08:34,523
IMOLA, ITALIE
141
00:08:37,663 --> 00:08:39,503
Bienvenue à la deuxième édition
142
00:08:39,543 --> 00:08:41,823
du Grand Prix d'Émilie-Romagne.
143
00:08:41,863 --> 00:08:42,863
Hé, ciao.
144
00:08:42,903 --> 00:08:44,103
Je parle italien.
145
00:08:44,763 --> 00:08:48,363
- Crofty, tu travailles encore ici ?
- Oui, toujours. Et toi ?
146
00:08:48,403 --> 00:08:49,963
{\an8}Tout juste.
147
00:08:50,003 --> 00:08:52,203
{\an8}Tu es directeur d'écurie ou mécano ?
148
00:08:52,923 --> 00:08:55,523
Tu es commentateur télé
ou casse-couilles ?
149
00:08:56,623 --> 00:08:58,503
Soixante-trois tours à faire.
150
00:08:58,543 --> 00:09:02,543
Ce circuit est fait pour la vitesse.
Qui sera le plus rapide ?
151
00:09:05,163 --> 00:09:08,263
Pour le choix du pilote,
qu'est-ce qui importe ?
152
00:09:08,303 --> 00:09:10,603
Que Valtteri soit heureux ou l'avenir ?
153
00:09:10,643 --> 00:09:14,363
On a eu une bonne relation stable
avec Valtteri,
154
00:09:14,403 --> 00:09:17,343
et on a un jeune talent émergent.
155
00:09:17,383 --> 00:09:21,403
Il s'agit de les comparer l'un à l'autre
et de les évaluer.
156
00:09:21,443 --> 00:09:25,923
On va discuter avec les pilotes
pour prendre une décision.
157
00:09:25,963 --> 00:09:26,983
Avant l'été ?
158
00:09:27,483 --> 00:09:28,323
Peut-être.
159
00:09:30,923 --> 00:09:35,523
Chez Mercedes, je n'ai eu
quasiment que des contrats d'un an.
160
00:09:36,963 --> 00:09:41,863
Mais ils évaluent toujours leurs options
s'ils pensent pouvoir trouver mieux.
161
00:09:44,183 --> 00:09:46,183
Je sais que George veut ma place.
162
00:09:48,123 --> 00:09:49,523
Mais je vais me battre.
163
00:09:51,843 --> 00:09:53,763
DIMANCHE - LA COURSE
164
00:10:02,243 --> 00:10:03,163
George Russell,
165
00:10:03,203 --> 00:10:06,843
à la douzième position,
pourra-t-il atteindre le top dix ?
166
00:10:06,883 --> 00:10:10,803
Ça va être une super course.
On sait que la piste est étroite.
167
00:10:10,843 --> 00:10:12,743
Il n'y a aucune marge d'erreur.
168
00:10:12,783 --> 00:10:14,863
Ce Grand Prix va être palpitant.
169
00:10:17,763 --> 00:10:19,763
{\an8}Valtteri Bottas commence huitième.
170
00:10:21,283 --> 00:10:24,123
{\an8}George Russell
ne sera pas loin derrière lui.
171
00:10:25,343 --> 00:10:29,083
{\an8}Le pilote Mercedes
risque de se sentir pris pour cible.
172
00:10:29,123 --> 00:10:31,683
{\an8}George est l'une des stars montantes.
173
00:10:32,243 --> 00:10:36,003
{\an8}Valtteri sait très bien
que George ne peut pas être ignoré.
174
00:10:36,043 --> 00:10:37,163
{\an8}Quinze secondes.
175
00:10:37,703 --> 00:10:39,843
Ils vont se battre sur la piste,
176
00:10:40,343 --> 00:10:42,743
et que le meilleur pilote gagne.
177
00:10:57,843 --> 00:10:59,803
Les feux s'éteignent, top départ.
178
00:11:01,383 --> 00:11:03,443
Départ décevant de Valtteri Bottas.
179
00:11:04,243 --> 00:11:06,443
Il chute en dixième position.
180
00:11:08,463 --> 00:11:09,463
Aucune adhérence.
181
00:11:10,003 --> 00:11:13,403
George Russell a déjà gagné une place.
Il est onzième.
182
00:11:14,123 --> 00:11:15,783
{\an8}Bonne température des pneus.
183
00:11:16,823 --> 00:11:19,383
{\an8}Fais-les durer une dizaine de tours.
184
00:11:26,423 --> 00:11:28,323
Que fait Valtteri Bottas ?
185
00:11:28,363 --> 00:11:30,923
Il n'arrive pas à dépasser l'Aston Martin.
186
00:11:30,963 --> 00:11:31,963
Allez, Valtteri.
187
00:11:34,763 --> 00:11:36,563
{\an8}Le rythme est bon, George.
188
00:11:37,443 --> 00:11:38,643
Tu le rattrapes.
189
00:11:39,263 --> 00:11:42,603
George Russell dépasse Tsunoda
et se place dixième.
190
00:11:42,643 --> 00:11:44,363
Un exploit dans sa voiture.
191
00:11:49,203 --> 00:11:51,203
{\an8}On perd du temps derrière Stroll.
192
00:11:53,923 --> 00:11:56,343
Valtteri Bottas a une mauvaise adhérence.
193
00:11:57,163 --> 00:11:58,363
{\an8}Position de Bottas ?
194
00:11:58,903 --> 00:12:00,103
Bottas est devant.
195
00:12:00,143 --> 00:12:01,843
Tu es plus rapide que lui.
196
00:12:05,243 --> 00:12:06,243
{\an8}Russell approche.
197
00:12:13,963 --> 00:12:15,563
{\an8}Russell est juste derrière.
198
00:12:18,923 --> 00:12:19,923
{\an8}DRS activé.
199
00:12:23,803 --> 00:12:28,063
George Russell essaie de dépasser
Valtteri Bottas dans la Mercedes.
200
00:13:02,463 --> 00:13:04,063
Qu'est-ce qu'il a foutu ?
201
00:13:04,563 --> 00:13:06,003
Quel gros con.
202
00:13:08,083 --> 00:13:10,403
C'est vraiment un connard.
203
00:13:23,123 --> 00:13:24,883
- Ça va, Valtteri ?
- Oui.
204
00:13:25,923 --> 00:13:28,923
Je pensais
qu'il venait voir si j'allais bien.
205
00:13:29,743 --> 00:13:32,343
Ce n'était pas le cas. Il était furax.
206
00:13:32,943 --> 00:13:35,243
En réponse, je lui ai fait un doigt.
207
00:13:36,523 --> 00:13:38,423
J'ai dit : "Tu veux nous tuer ?"
208
00:13:38,463 --> 00:13:41,563
Il ne m'a pas entendu
et il m'a traité de C-O-N.
209
00:13:43,403 --> 00:13:44,643
Il m'a fait un doigt.
210
00:13:49,403 --> 00:13:50,803
Il n'était pas content.
211
00:13:51,903 --> 00:13:54,323
Et je n'ai pas compris pourquoi.
212
00:13:54,363 --> 00:13:57,683
C'était clairement sa faute,
donc c'était surprenant.
213
00:14:00,483 --> 00:14:03,383
Mais surtout, on a obtenu zéro point.
214
00:14:09,063 --> 00:14:11,083
George a eu l'occasion de doubler.
215
00:14:13,843 --> 00:14:18,723
Je pense que c'était un projet kamikaze.
216
00:14:21,103 --> 00:14:25,703
Finir dans le mur à plus de 50 g,
ce n'est jamais agréable.
217
00:14:27,123 --> 00:14:29,643
Valtteri aurait pu être blessé.
218
00:14:30,823 --> 00:14:32,323
Tu es entier, c'est bien.
219
00:14:36,443 --> 00:14:38,803
Expliquez-nous. Que s'est-il passé ?
220
00:14:38,843 --> 00:14:42,443
Au moment où je le doublais,
il a viré légèrement à droite.
221
00:14:42,983 --> 00:14:45,883
Comme c'était Valtteri,
à cause de notre passé
222
00:14:46,383 --> 00:14:48,303
et de tout ce qui se passait,
223
00:14:48,343 --> 00:14:50,883
on se dit :
"Est-ce qu'il l'a fait exprès ?"
224
00:14:53,463 --> 00:14:56,763
Vous avez parlé à Valtteri et à George ?
225
00:14:57,323 --> 00:15:01,323
J'ai parlé à Valtteri
qui était assez remonté.
226
00:15:02,343 --> 00:15:04,283
Je n'ai pas encore vu George.
227
00:15:04,323 --> 00:15:06,403
- Il va bien.
- Il t'a expliqué ?
228
00:15:06,903 --> 00:15:10,043
Je leur ai parlé.
On est sortis et on a discuté.
229
00:15:10,083 --> 00:15:12,963
Je leur ai dit d'arrêter de se chamailler.
230
00:15:14,463 --> 00:15:15,703
Avec un jeune pilote,
231
00:15:16,223 --> 00:15:18,683
il faut s'attendre à des erreurs.
232
00:15:18,723 --> 00:15:21,683
Ce qui est inexcusable,
c'est d'être arrogant,
233
00:15:22,223 --> 00:15:23,583
se croire tout permis,
234
00:15:24,083 --> 00:15:29,323
et toujours se dire :
"Ce n'est pas ma faute.
235
00:15:29,363 --> 00:15:31,843
"C'est toujours l'erreur des autres."
236
00:15:33,103 --> 00:15:35,083
Faire sortir la voiture
237
00:15:35,623 --> 00:15:38,523
de l'écurie qu'on cherche à impressionner
238
00:15:39,163 --> 00:15:41,103
et refuser de s'excuser ?
239
00:15:41,743 --> 00:15:46,543
Ce sont ces choses-là
qui vont faire douter Toto.
240
00:15:47,483 --> 00:15:52,043
Bien sûr, Toto veut un rapide,
mais il a besoin de quelqu'un de fiable,
241
00:15:52,083 --> 00:15:55,083
de prudent,
pour rouler avec Lewis l'an prochain.
242
00:15:55,123 --> 00:15:56,363
George est-il prêt ?
243
00:15:56,403 --> 00:16:00,203
A-t-il la bonne mentalité ?
A-t-il l'esprit d'équipe ?
244
00:16:00,743 --> 00:16:01,743
Valtteri, lui,
245
00:16:02,503 --> 00:16:04,643
n'a peut-être pas la cadence ultime,
246
00:16:05,383 --> 00:16:07,503
mais il ne détruit pas les voitures.
247
00:16:15,383 --> 00:16:17,443
{\an8}Relève-toi vite.
248
00:16:17,483 --> 00:16:19,203
{\an8}ENTRAÎNEUR DE VALTTERI BOTTAS
249
00:16:19,243 --> 00:16:20,403
{\an8}Encore deux.
250
00:16:21,043 --> 00:16:22,443
À fond sur le dernier.
251
00:16:23,243 --> 00:16:24,083
Bien.
252
00:16:25,063 --> 00:16:26,363
Les squats, ça suffit.
253
00:16:28,623 --> 00:16:29,623
Renvoi tonique.
254
00:16:30,243 --> 00:16:31,083
Encore un.
255
00:16:34,323 --> 00:16:36,523
Voyons comment se passe la saison.
256
00:16:37,063 --> 00:16:38,863
S'il y a des accidents,
257
00:16:39,743 --> 00:16:41,523
tu dois reprendre à zéro.
258
00:16:41,563 --> 00:16:42,403
Oui.
259
00:16:42,983 --> 00:16:45,683
Ne gaspille pas ton énergie
à t'en vouloir.
260
00:16:45,723 --> 00:16:48,203
- Non.
- Ça peut t'affecter un moment.
261
00:16:49,443 --> 00:16:52,823
C'est toujours pareil.
Il faut y aller une course après l'autre.
262
00:16:53,663 --> 00:16:55,083
Bien sûr.
263
00:16:55,123 --> 00:16:58,063
Et garder la tête froide.
Je ne dois pas me rater.
264
00:16:58,563 --> 00:17:00,883
Quel est ton objectif principal ?
265
00:17:00,923 --> 00:17:02,363
À la fin de la saison,
266
00:17:02,903 --> 00:17:06,503
je veux pouvoir
me dire que j'ai tout donné.
267
00:17:09,823 --> 00:17:13,023
C'est un drôle de sport.
Tout est question de mental
268
00:17:13,063 --> 00:17:14,663
et de performance mentale.
269
00:17:15,383 --> 00:17:18,503
On n'a que quelques mois
pour faire ses preuves,
270
00:17:19,003 --> 00:17:21,983
ça peut stresser.
Mais à ce stade de la saison,
271
00:17:22,023 --> 00:17:25,603
sans victoires,
je dois me concentrer sur ce championnat.
272
00:17:28,523 --> 00:17:31,803
SILVERSTONE, ANGLETERRE
273
00:17:32,563 --> 00:17:34,463
Bienvenue à tous à Silverstone,
274
00:17:34,503 --> 00:17:39,283
berceau du championnat du monde de F1,
pour ce Grand Prix de Grande-Bretagne.
275
00:17:39,823 --> 00:17:41,503
{\an8}Lors de ce Grand Prix,
276
00:17:41,543 --> 00:17:44,643
{\an8}on voit bien
qui les fans veulent voir chez Mercedes.
277
00:17:45,643 --> 00:17:47,043
Super, merci beaucoup.
278
00:17:47,083 --> 00:17:48,383
Merci à tous, salut.
279
00:17:48,423 --> 00:17:51,223
- Tu veux un autographe ?
- Oui, sur ma fesse.
280
00:17:51,803 --> 00:17:54,583
{\an8}Tu retardes tout le monde,
je veux me garer.
281
00:17:55,083 --> 00:17:57,683
D'après les dernières rumeurs,
282
00:17:57,723 --> 00:18:01,843
Mercedes allait choisir
George Russell devant ses compatriotes.
283
00:18:03,183 --> 00:18:04,663
- Je signe ici ?
- Oui.
284
00:18:04,703 --> 00:18:07,603
- Mais c'est Mercedes.
- Oui, pour l'an prochain.
285
00:18:08,563 --> 00:18:09,403
Merci, mec.
286
00:18:09,443 --> 00:18:11,443
- Salut.
- Bonne chance, ce week-end.
287
00:18:11,483 --> 00:18:14,003
- Vous devriez être chez Mercedes.
- Merci.
288
00:18:14,823 --> 00:18:17,463
D'un coup,
les réseaux sociaux s'enflamment.
289
00:18:17,503 --> 00:18:20,443
{\an8}Plusieurs sources
affirment que ça va arriver.
290
00:18:20,483 --> 00:18:23,843
LE CONTRAT DE RUSSELL CHEZ MERCEDES
ANNONCÉ À SILVERSTONE
291
00:18:23,883 --> 00:18:27,563
LA SIGNATURE DE RUSSELL ANNONCÉE
À SILVERSTONE, L'ENDROIT IDÉAL
292
00:18:27,603 --> 00:18:29,603
Ça a pris de l'ampleur,
293
00:18:29,643 --> 00:18:32,723
et la F1 a même sorti
un communiqué de presse
294
00:18:32,763 --> 00:18:35,043
en disant que ça pourrait avoir lieu.
295
00:18:35,083 --> 00:18:37,043
- Tu montes aussi ? OK.
- Oui.
296
00:18:37,083 --> 00:18:41,183
Silverstone est l'avant-dernière course
avant l'échéance de Toto.
297
00:18:41,223 --> 00:18:46,123
Ce serait donc logique
qu'il annonce le second pilote.
298
00:18:46,163 --> 00:18:47,843
Qu'est-ce qui se passe ?
299
00:18:54,343 --> 00:18:55,943
Allez-y, applaudissez.
300
00:19:00,163 --> 00:19:03,163
Ça sera posté sur Instagram,
ne vous inquiétez pas.
301
00:19:03,923 --> 00:19:05,523
Je suis comme une star ici.
302
00:19:05,563 --> 00:19:08,363
George Russell !
303
00:19:12,283 --> 00:19:13,483
Ça roule ?
304
00:19:13,523 --> 00:19:14,463
Ça va ?
305
00:19:14,503 --> 00:19:16,203
- Oui, et toi ?
- Bien.
306
00:19:16,243 --> 00:19:19,243
Je vais survoler les points principaux.
307
00:19:19,283 --> 00:19:20,403
Évidemment,
308
00:19:20,443 --> 00:19:23,703
la F1 a publié une note ce matin
309
00:19:23,743 --> 00:19:27,543
disant qu'apparemment,
l'annonce de Mercedes te concernant
310
00:19:27,583 --> 00:19:28,783
était imminente.
311
00:19:29,683 --> 00:19:32,983
Mercedes les a rappelés à l'ordre
et ils l'ont supprimée.
312
00:19:35,763 --> 00:19:41,263
Ce n'était pas très utile d'annoncer ça
alors que ça n'aura pas lieu.
313
00:19:44,683 --> 00:19:47,003
Merci, les gars. Bonne journée.
314
00:19:48,703 --> 00:19:50,143
Mercedes s'est empressé
315
00:19:50,643 --> 00:19:54,443
de faire taire ces rumeurs
en disant que rien n'avait été décidé.
316
00:19:55,103 --> 00:19:59,643
Les négociations des contrats de pilotes
sont connues pour être précaires.
317
00:19:59,683 --> 00:20:02,883
Il est arrivé que des pilotes
se croient grands favoris
318
00:20:03,463 --> 00:20:07,463
et qu'on leur retire tout
à la dernière minute.
319
00:20:08,563 --> 00:20:09,963
Ça arrive tous les ans.
320
00:20:11,443 --> 00:20:13,883
DIMANCHE - JOUR DE LA COURSE
321
00:20:13,923 --> 00:20:17,083
- Tu te souviens de ce beau visage ?
- Oui, bien sûr.
322
00:20:17,123 --> 00:20:18,823
Tu devrais sourire plus.
323
00:20:20,903 --> 00:20:21,863
À plus tard.
324
00:20:21,903 --> 00:20:23,003
Bon week-end.
325
00:20:23,543 --> 00:20:25,343
- Ça roule ?
- Oui, et toi ?
326
00:20:25,383 --> 00:20:27,543
- Je suis prêt. Profite.
- Toi aussi.
327
00:20:33,043 --> 00:20:35,163
- Tu te sens prêt ?
- Oui.
328
00:20:35,203 --> 00:20:37,883
Fais comme d'habitude, essaie de gagner.
329
00:20:37,923 --> 00:20:38,763
{\an8}Exactement.
330
00:20:39,843 --> 00:20:41,503
{\an8}- Facile, non ?
- Oui.
331
00:20:42,963 --> 00:20:44,463
Tout le monde se dit ça.
332
00:20:46,543 --> 00:20:47,683
Tout ira bien.
333
00:20:50,883 --> 00:20:52,183
Chaque course compte,
334
00:20:53,103 --> 00:20:58,903
mais à ce stade de la saison
et dans ma situation, je pense que c'est…
335
00:21:00,623 --> 00:21:01,523
très important.
336
00:21:02,323 --> 00:21:03,683
Après ça, je suis prêt.
337
00:21:06,343 --> 00:21:09,843
J'ai toujours eu un rôle de soutien
aux côtés de Lewis.
338
00:21:10,423 --> 00:21:14,523
Mais je ne serais pas chez Mercedes
si je n'étais pas parfois égoïste.
339
00:21:15,483 --> 00:21:19,583
Le mieux, pour mon avenir,
c'est de gagner des courses,
340
00:21:19,623 --> 00:21:21,023
donc c'est l'objectif.
341
00:21:22,703 --> 00:21:23,843
Quel est ton plan ?
342
00:21:23,883 --> 00:21:26,123
Un seul arrêt. Je les emmerde tous.
343
00:21:36,023 --> 00:21:36,863
{\an8}Salut, James.
344
00:21:36,903 --> 00:21:39,203
{\an8}AU TÉLÉPHONE
RESPONSABLE STRATÉGIE MERCEDES
345
00:21:39,243 --> 00:21:40,543
- Salut, Toto.
- Salut.
346
00:21:40,583 --> 00:21:43,783
C'est au sujet de Valtteri.
On peut discuter ?
347
00:21:43,823 --> 00:21:44,663
Oui.
348
00:21:45,163 --> 00:21:46,463
On lui dit quoi ?
349
00:21:46,503 --> 00:21:48,803
Pour gagner ce championnat des pilotes
350
00:21:48,843 --> 00:21:51,443
et celui des constructeurs ensemble,
351
00:21:51,943 --> 00:21:55,483
il va falloir strictement
respecter l'ordre de l'écurie.
352
00:21:55,523 --> 00:21:58,523
"Si tu es devant Lewis,
on inverse les voitures."
353
00:21:58,563 --> 00:22:02,563
Si c'est nécessaire,
on le fera probablement.
354
00:22:03,223 --> 00:22:07,023
C'est très sévère et très direct.
355
00:22:08,483 --> 00:22:11,143
Il sera frustré et contrarié, je le sais.
356
00:22:11,183 --> 00:22:12,123
Je m'en charge.
357
00:22:14,103 --> 00:22:17,823
L'idée, c'est de ralentir
sa propre voiture sur la piste
358
00:22:17,863 --> 00:22:21,943
pour maximiser les points
de la personne en tête du championnat.
359
00:22:23,083 --> 00:22:24,763
Personne ne veut faire ça,
360
00:22:24,803 --> 00:22:28,343
mais les directeurs
ont des décisions difficiles à prendre.
361
00:22:29,763 --> 00:22:32,523
En arrivant à Silverstone,
Toto est prêt à tout
362
00:22:32,563 --> 00:22:36,163
pour que Lewis Hamilton
ait sa chance dans ce championnat.
363
00:22:36,943 --> 00:22:42,923
Toto est prêt à sacrifier la position
de Valtteri Bottas pour aider Hamilton.
364
00:22:43,463 --> 00:22:47,463
Mais on parle d'un homme
qui veut montrer au reste du paddock
365
00:22:47,503 --> 00:22:51,003
qu'il est un bon pilote
pour avoir une place l'an prochain.
366
00:22:51,043 --> 00:22:55,083
Serait-il enclin à aider Mercedes ?
367
00:23:00,723 --> 00:23:01,803
Bienvenue à tous.
368
00:23:01,843 --> 00:23:05,943
Ça va être la course de Silverstone
la plus animée depuis plus de dix ans.
369
00:23:08,643 --> 00:23:09,723
Joli.
370
00:23:09,763 --> 00:23:12,343
Les grandes écuries ont déjà signé
371
00:23:12,383 --> 00:23:14,943
de jeunes talents
pour la saison prochaine.
372
00:23:14,983 --> 00:23:18,983
Mais l'identité du second pilote Mercedes
est encore incertaine.
373
00:23:20,603 --> 00:23:23,403
Quand Toto va-t-il annoncer sa décision ?
374
00:23:25,023 --> 00:23:27,603
Max Verstappen en pole, devant Hamilton.
375
00:23:27,643 --> 00:23:29,763
Valtteri Bottas est 3e sur la grille
376
00:23:29,803 --> 00:23:31,343
et George Russell,
377
00:23:31,383 --> 00:23:34,603
qui, malgré les rumeurs,
semble rester chez Williams,
378
00:23:34,643 --> 00:23:35,643
part douzième.
379
00:23:37,163 --> 00:23:38,003
{\an8}Test radio.
380
00:23:38,543 --> 00:23:39,443
On te reçoit.
381
00:23:41,803 --> 00:23:43,803
{\an8}La dernière voiture se positionne.
382
00:23:52,683 --> 00:23:54,583
Top départ à Silverstone !
383
00:23:57,863 --> 00:24:00,523
Hamilton double par l'intérieur
et ça touche !
384
00:24:02,763 --> 00:24:03,923
Merde !
385
00:24:05,603 --> 00:24:08,103
{\an8}Verstappen est dans le mur et hors course.
386
00:24:09,563 --> 00:24:13,963
{\an8}Hamilton a reçu une pénalité
de dix secondes pour cette collision.
387
00:24:17,623 --> 00:24:19,263
{\an8}Valtteri, tu es plus rapide
388
00:24:19,303 --> 00:24:22,263
{\an8}d'une demi-seconde
que les meneurs et Norris.
389
00:24:23,543 --> 00:24:27,243
Hamilton va attendre dix secondes
avant le changement de pneus.
390
00:24:27,783 --> 00:24:30,183
{\an8}On va appliquer la pénalité.
391
00:24:31,943 --> 00:24:33,383
Hamilton sort du stand.
392
00:24:33,423 --> 00:24:37,583
Il est derrière son coéquipier,
Bottas, qui est désormais deuxième.
393
00:24:38,883 --> 00:24:41,163
{\an8}Valtteri, tu es en P2.
394
00:24:48,723 --> 00:24:50,563
Tu es le plus rapide, Lewis.
395
00:24:51,963 --> 00:24:53,763
{\an8}J'ai du mal à suivre Valtteri.
396
00:24:54,643 --> 00:24:56,123
Je suis trop loin.
397
00:24:59,583 --> 00:25:01,403
Valtteri, libère la piste.
398
00:25:05,303 --> 00:25:06,503
Bien, Valtteri.
399
00:25:09,443 --> 00:25:12,683
{\an8}On inverse les voitures
au virage 15 de ce tour.
400
00:25:17,403 --> 00:25:18,723
{\an8}Ne te bats pas avec Lewis.
401
00:25:25,163 --> 00:25:29,263
{\an8}Pour moi, c'est très clair.
Je n'ai pas de contrat pour l'an prochain.
402
00:25:29,303 --> 00:25:31,303
{\an8}Parfois, il faut être égoïste.
403
00:25:31,343 --> 00:25:32,763
{\an8}C'est un jeu de survie
404
00:25:32,803 --> 00:25:34,683
et de victoires individuelles.
405
00:25:43,723 --> 00:25:44,843
{\an8}Mais dans ce sport,
406
00:25:44,883 --> 00:25:48,563
{\an8}si on veut un succès durable,
il faut travailler en équipe.
407
00:25:52,863 --> 00:25:53,723
Valtteri ?
408
00:25:54,843 --> 00:25:55,683
{\an8}Bien reçu.
409
00:26:06,963 --> 00:26:08,263
{\an8}Merci, Valtteri.
410
00:26:08,303 --> 00:26:12,203
{\an8}Lewis prévoit de rattraper Leclerc,
essaie de le suivre.
411
00:26:13,263 --> 00:26:15,363
{\an8}Hamilton essaie de doubler Leclerc.
412
00:26:16,583 --> 00:26:18,183
{\an8}Hamilton est-il passé ?
413
00:26:18,223 --> 00:26:19,503
{\an8}Oui, il a réussi.
414
00:26:23,743 --> 00:26:28,163
{\an8}Hamilton décroche le drapeau à damier
et gagne le Grand Prix !
415
00:26:28,203 --> 00:26:31,623
{\an8}Valtteri Bottas est sur le podium,
en troisième position.
416
00:26:31,663 --> 00:26:36,263
{\an8}Valtteri, c'est James. Bien joué. Merci.
On a gagné grâce à toi. Beau boulot.
417
00:26:36,763 --> 00:26:38,043
{\an8}Bien joué, les gars.
418
00:26:38,583 --> 00:26:43,123
{\an8}Bottas s'est sacrifié pour l'écurie
et pour le classement de Lewis Hamilton.
419
00:26:43,663 --> 00:26:46,763
{\an8}- C'est fini ?
- Oui, c'est fini. P12.
420
00:26:57,763 --> 00:27:00,703
C'était un ordre du stand,
Bottas a dû se décaler.
421
00:27:00,743 --> 00:27:02,183
Il faut tout donner.
422
00:27:02,223 --> 00:27:05,063
Même si on veut
que tout le monde ait sa chance,
423
00:27:05,103 --> 00:27:08,643
le combat est trop serré.
Valtteri a été un super coéquipier.
424
00:27:08,683 --> 00:27:10,123
Qu'est-ce que ça fait ?
425
00:27:10,163 --> 00:27:14,203
Ce n'est pas la première fois,
mais avec la saison que j'ai faite,
426
00:27:14,703 --> 00:27:18,603
je ne décrocherai pas le titre
donc je joue pour l'équipe.
427
00:27:21,223 --> 00:27:23,703
Je remercie mon super coéquipier.
428
00:27:23,743 --> 00:27:26,843
Aujourd'hui, sans lui,
on n'aurait pas pu gagner.
429
00:27:30,403 --> 00:27:34,303
En troisième position,
Valtteri Bottas de Finlande.
430
00:27:36,843 --> 00:27:38,563
Valtteri a compris l'enjeu.
431
00:27:39,103 --> 00:27:42,963
Il a la maturité et l'expérience
que ces jeunes n'ont pas encore.
432
00:27:45,023 --> 00:27:48,243
Valtteri est un pilote
et un coéquipier exceptionnel.
433
00:27:50,743 --> 00:27:53,743
Il y a une super énergie
et entente dans l'équipe.
434
00:27:54,483 --> 00:27:58,043
{\an8}Je pense qu'il mérite
de pouvoir garder son poste.
435
00:27:59,083 --> 00:28:01,103
On reste comme ça. Ça fonctionne.
436
00:28:11,023 --> 00:28:13,763
Je veux faire mes preuves
face aux meilleurs.
437
00:28:14,723 --> 00:28:17,083
Je ne suis pas là pour fêter zéro point.
438
00:28:26,563 --> 00:28:30,383
Valtteri a été
le parfait coéquipier à Silverstone
439
00:28:30,423 --> 00:28:33,063
mais est-ce suffisant
pour garder son poste ?
440
00:28:44,223 --> 00:28:46,523
Quel est ton avis sur les pilotes ?
441
00:28:46,563 --> 00:28:48,403
Pour conduire une Mercedes,
442
00:28:48,443 --> 00:28:50,543
il faut savoir gérer la pression,
443
00:28:50,583 --> 00:28:53,783
il faut savoir nager
dans les eaux glacées.
444
00:28:55,103 --> 00:28:59,243
{\an8}Être dans l'équipe de Lewis,
c'est un vrai défi à ne pas sous-estimer.
445
00:28:59,283 --> 00:29:01,763
{\an8}Tu as dit que Valtteri fluctuait…
446
00:29:01,803 --> 00:29:06,203
C'est très éprouvant de se mesurer à Lewis
avec la même voiture.
447
00:29:06,243 --> 00:29:09,863
Pour des raisons de stabilité,
de collaboration avec Lewis,
448
00:29:09,903 --> 00:29:11,023
pour pousser Lewis,
449
00:29:11,063 --> 00:29:13,043
Valtteri serait le bon choix.
450
00:29:13,583 --> 00:29:15,983
Et il se comporte
451
00:29:16,023 --> 00:29:17,803
comme un pilote Mercedes,
452
00:29:17,843 --> 00:29:20,463
il ressemble à un pilote Mercedes…
453
00:29:20,503 --> 00:29:22,323
Il est intelligent.
454
00:29:22,363 --> 00:29:24,043
Il fait partie des piliers
455
00:29:24,083 --> 00:29:28,403
{\an8}de la plus longue série de succès
de n'importe quelle écurie.
456
00:29:29,863 --> 00:29:34,263
Il y a plein de jeunes dans
les autres écuries… Dans les meilleures.
457
00:29:34,303 --> 00:29:37,803
Et quand on regarde la carrière de George,
458
00:29:39,843 --> 00:29:43,403
c'est celui qui a le mieux réussi.
459
00:29:50,343 --> 00:29:53,843
Décider de remplacer Valtteri ou pas,
c'est difficile.
460
00:29:54,343 --> 00:29:56,143
George est plus bien jeune.
461
00:29:56,183 --> 00:29:58,083
Il n'y a pas que la rapidité.
462
00:29:58,123 --> 00:30:01,323
Il y a aussi l'intelligence sociale
en dehors de la voiture,
463
00:30:01,363 --> 00:30:04,343
leur façon de gérer ce qu'on attend d'eux.
464
00:30:04,843 --> 00:30:08,803
C'est une pression énorme.
Tout repose sur les épaules de Toto.
465
00:30:09,663 --> 00:30:11,363
Valtteri ou George.
466
00:30:11,403 --> 00:30:13,403
Toto a dit que l'on connaîtrait
467
00:30:13,443 --> 00:30:17,003
l'identité du deuxième pilote Mercedes
avant l'été.
468
00:30:17,043 --> 00:30:18,043
Plus ça traîne,
469
00:30:18,543 --> 00:30:22,963
plus on se dit
que Toto a des doutes sur George.
470
00:30:23,963 --> 00:30:27,423
Face à un Valtteri
sécurisant, solide et fiable,
471
00:30:27,923 --> 00:30:31,323
on se dit que la familiarité
est bien plus attrayante.
472
00:30:32,563 --> 00:30:35,483
SPA - BELGIQUE
473
00:30:45,063 --> 00:30:45,903
Salut, Jost.
474
00:30:46,563 --> 00:30:47,543
Tout va bien ?
475
00:30:47,583 --> 00:30:49,923
- Oui, ça va.
- Tant mieux.
476
00:30:52,163 --> 00:30:55,283
Les pilotes reprennent
après la pause estivale
477
00:30:55,323 --> 00:30:57,843
sous la météo exécrable de Spa.
478
00:30:57,883 --> 00:31:00,423
- Bonnes vacances ?
- Oui, j'étais à L.A.
479
00:31:00,463 --> 00:31:01,943
J'étais au Mexique.
480
00:31:01,983 --> 00:31:05,383
- C'est l'été ou l'hiver ?
- C'est toujours l'été, là-bas.
481
00:31:06,643 --> 00:31:09,843
- Il faut les thermiques.
- Non, la pluie va s'arrêter.
482
00:31:10,343 --> 00:31:11,323
Pitié !
483
00:31:14,703 --> 00:31:18,503
Tu passes avec George, ce week-end,
pour la conférence de presse.
484
00:31:19,783 --> 00:31:21,083
Ça va être sympa.
485
00:31:21,123 --> 00:31:24,183
La F1 dit qu'ils ne veulent pas
faire d'histoires
486
00:31:24,223 --> 00:31:27,123
alors c'est peut-être
un simple coup du sort.
487
00:31:32,623 --> 00:31:33,823
Quels enfoirés.
488
00:31:38,003 --> 00:31:39,503
Oui, ne m'en parle pas.
489
00:31:41,703 --> 00:31:42,703
Bonjour.
490
00:31:42,743 --> 00:31:43,963
Ça va bien ?
491
00:31:44,003 --> 00:31:45,483
- Ça va ?
- Ça va ?
492
00:31:45,523 --> 00:31:46,523
Quel plaisir !
493
00:31:47,023 --> 00:31:48,863
- Vous êtes en avance.
- Ça va ?
494
00:31:48,903 --> 00:31:50,023
- Bien. Toi ?
- Oui.
495
00:31:50,063 --> 00:31:51,963
Une question pour tous les deux.
496
00:31:53,123 --> 00:31:55,323
Que faites-vous l'année prochaine ?
497
00:31:56,963 --> 00:31:57,883
Qui commence ?
498
00:32:03,663 --> 00:32:05,663
Il n'y a rien de nouveau à dire.
499
00:32:06,543 --> 00:32:10,583
Je pense que c'est pareil pour George.
On a une mission, ici,
500
00:32:10,623 --> 00:32:12,783
et il n'y a rien de nouveau.
501
00:32:12,823 --> 00:32:17,043
On va se concentrer sur la course
et gagner des points pour nos écuries.
502
00:32:20,843 --> 00:32:22,843
Bonne chance, ce week-end. Merci.
503
00:32:27,763 --> 00:32:30,163
Valtteri en a dit plus que moi…
504
00:32:31,303 --> 00:32:34,303
Peut-être qu'il sait des choses ?
Qui sait ?
505
00:32:36,643 --> 00:32:38,563
Il va tomber des cordes. Salut.
506
00:32:38,603 --> 00:32:40,043
- Ça va ?
- Bien et toi ?
507
00:32:40,623 --> 00:32:43,403
Nous voilà à Spa,
508
00:32:43,443 --> 00:32:45,143
après les vacances d'été…
509
00:32:45,743 --> 00:32:46,883
et toujours rien.
510
00:32:47,803 --> 00:32:52,203
Ça sous-entend que c'est
la dernière chance des deux pilotes
511
00:32:52,243 --> 00:32:56,743
d'impressionner
l'homme qu'ils doivent impressionner,
512
00:32:56,783 --> 00:32:57,983
Toto Wolff.
513
00:33:00,003 --> 00:33:04,123
SAMEDI - QUALIFICATIONS
514
00:33:08,723 --> 00:33:10,963
Après des qualifications retardées,
515
00:33:11,003 --> 00:33:13,643
les pilotes vont être aux premières loges
516
00:33:13,683 --> 00:33:15,603
du déluge qui nous tombe dessus.
517
00:33:26,243 --> 00:33:28,843
{\an8}Sous la pluie, c'est très dangereux.
518
00:33:34,423 --> 00:33:37,323
Difficile de savoir
comment doser l'adhérence.
519
00:33:40,603 --> 00:33:42,003
C'est plus risqué.
520
00:33:45,443 --> 00:33:49,423
On mise tout, mais il n'y a pas
de récompense sans risques.
521
00:33:49,463 --> 00:33:50,983
C'est ce que j'adore.
522
00:33:51,023 --> 00:33:53,403
Il reste neuf minutes de qualifications.
523
00:33:53,443 --> 00:33:55,843
Les conditions sont très dangereuses.
524
00:33:57,223 --> 00:33:58,343
Quelqu'un a dévié.
525
00:33:59,663 --> 00:34:01,263
{\an8}C'est Nicholas Latifi,
526
00:34:01,303 --> 00:34:03,283
le coéquipier de George Russell.
527
00:34:04,603 --> 00:34:06,823
Attention. Reviens prudemment.
528
00:34:08,043 --> 00:34:11,303
{\an8}Il y a eu de l'aquaplaning au virage huit.
529
00:34:11,343 --> 00:34:13,283
{\an8}J'ai failli me planter aussi.
530
00:34:15,803 --> 00:34:17,923
Il nous faut un tour soigné.
531
00:34:17,963 --> 00:34:20,123
La pluie change la perception.
532
00:34:20,663 --> 00:34:22,823
{\an8}- Valtteri, donne tout.
- J'essaie.
533
00:34:24,983 --> 00:34:27,843
C'est douloureusement lent
chez Valtteri Bottas.
534
00:34:27,883 --> 00:34:29,403
Il n'ose pas accélérer.
535
00:34:29,443 --> 00:34:31,203
{\an8}On termine en P8.
536
00:34:31,243 --> 00:34:32,443
{\an8}Bordel de merde.
537
00:34:49,003 --> 00:34:51,643
La pluie tombe de plus en plus fort.
538
00:34:52,183 --> 00:34:53,643
Ça va empirer.
539
00:34:56,243 --> 00:34:59,883
- J'y vais doucement puis plus vite ?
- Oui.
540
00:35:03,603 --> 00:35:06,603
Voici Lando Norris,
très impressionnant aujourd'hui.
541
00:35:09,583 --> 00:35:11,783
{\an8}Non, il a dévié. Énorme crash.
542
00:35:16,243 --> 00:35:20,043
Lando Norris
vient d'avoir un gros accident.
543
00:35:25,683 --> 00:35:27,523
Drapeau rouge.
544
00:35:27,563 --> 00:35:29,963
{\an8}Bien reçu. Norris a dévié.
545
00:35:36,543 --> 00:35:37,443
Il va bien ?
546
00:35:40,943 --> 00:35:41,803
{\an8}Lando, ça va ?
547
00:35:42,523 --> 00:35:44,723
{\an8}Oui. Putain ! Désolé, les gars.
548
00:35:45,523 --> 00:35:47,123
{\an8}Oui, Norris va bien.
549
00:35:57,283 --> 00:36:00,623
La voie est libre et il reste
deux minutes de qualifications.
550
00:36:01,123 --> 00:36:03,723
On va faire le tour
et voir ce que ça donne.
551
00:36:06,263 --> 00:36:09,683
À cet instant, c'est instinctif.
On ne pense à rien
552
00:36:09,723 --> 00:36:11,923
et on va le plus vite possible.
553
00:36:14,543 --> 00:36:16,343
On est super concentré.
554
00:36:16,863 --> 00:36:18,223
Le casque est en place.
555
00:36:18,263 --> 00:36:21,763
Plus rien n'a d'importance,
on n'a qu'un seul objectif.
556
00:36:28,943 --> 00:36:31,003
On voit la brume avant la voiture.
557
00:36:40,743 --> 00:36:43,883
Russell a été le plus rapide
sur le premier secteur.
558
00:36:44,883 --> 00:36:48,083
Du talent et du courage à l'état pur.
559
00:36:48,123 --> 00:36:50,123
Les conditions sont incertaines.
560
00:36:52,823 --> 00:36:55,003
Attendez, George Russell est plus rapide
561
00:36:55,043 --> 00:36:58,543
que Lewis Hamilton d'une demi-seconde
dans une Williams !
562
00:37:01,623 --> 00:37:04,623
On repousse les limites.
On frôle la falaise.
563
00:37:05,183 --> 00:37:07,543
Un pas de travers et tu prends le mur.
564
00:37:08,043 --> 00:37:11,243
Pour l'instant,
Russell est la star des qualifications.
565
00:37:12,843 --> 00:37:17,843
Quand ça arrive, tout prend du sens,
on ne fait plus qu'un avec la voiture.
566
00:37:17,883 --> 00:37:20,783
Rien n'est comparable à cette adrénaline.
567
00:37:20,823 --> 00:37:23,423
On se sent électrique, on se sent en vie.
568
00:37:23,463 --> 00:37:24,743
Chaque virage,
569
00:37:24,783 --> 00:37:26,503
l'un après l'autre,
570
00:37:26,543 --> 00:37:29,403
c'est le rêve de tout pilote de course.
571
00:37:30,383 --> 00:37:33,783
Passe la chicane, George,
tout droit jusqu'à l'arrivée
572
00:37:33,823 --> 00:37:35,663
et on verra ce qui se passe.
573
00:37:40,763 --> 00:37:43,063
George Russell passe la ligne.
574
00:37:47,403 --> 00:37:48,303
George Russell.
575
00:37:49,283 --> 00:37:51,323
- P2.
- Ouais, les gars !
576
00:37:53,143 --> 00:37:57,143
George Russell se place en première ligne
à Spa, dans une Williams.
577
00:37:57,183 --> 00:38:00,483
C'est bon, ça ! Ouais !
578
00:38:01,103 --> 00:38:02,383
Quel tour effréné !
579
00:38:02,423 --> 00:38:04,143
Tu as devancé M. Hamilton.
580
00:38:04,643 --> 00:38:08,843
Williams n'avait pas été
en première ligne depuis 2017 en Italie.
581
00:38:09,643 --> 00:38:11,563
Putain, c'était dur.
582
00:38:11,603 --> 00:38:15,003
Génial, les gars. Bravo à tous.
583
00:38:16,563 --> 00:38:18,923
Impressionnant dans une Williams, hein ?
584
00:38:18,963 --> 00:38:20,063
Bien joué, George.
585
00:38:21,543 --> 00:38:24,203
C'est fantastique.
Tu as été extraordinaire.
586
00:38:24,243 --> 00:38:25,323
Merci beaucoup.
587
00:38:36,183 --> 00:38:37,523
Salut, George.
588
00:38:37,563 --> 00:38:39,463
Génial. Tu es content ?
589
00:38:39,503 --> 00:38:41,103
- Pas mal, hein ?
- Super !
590
00:38:45,203 --> 00:38:47,963
C'est pour ces moments-là qu'on vit.
591
00:38:48,003 --> 00:38:52,643
George a le flegme et le professionnalisme
pour tout avoir
592
00:38:52,683 --> 00:38:55,743
et ce dernier tour
était un spectacle incroyable.
593
00:38:55,783 --> 00:38:58,763
Je pense qu'il va entrer dans l'Histoire.
594
00:38:59,303 --> 00:39:03,703
Le tour de George
à Spa était extraordinaire.
595
00:39:04,443 --> 00:39:05,763
L'un des meilleurs.
596
00:39:06,603 --> 00:39:08,583
Les risques qu'il a dû prendre…
597
00:39:09,323 --> 00:39:11,123
Quand pousser, quand attendre.
598
00:39:11,883 --> 00:39:14,403
Tu as été au top tout du long.
599
00:39:14,443 --> 00:39:16,643
À ce moment-là, George a montré
600
00:39:17,263 --> 00:39:20,163
qu'on pouvait compter sur lui.
601
00:39:21,043 --> 00:39:23,663
George a fait un super boulot
au Bahreïn avec nous
602
00:39:24,163 --> 00:39:26,283
et à plusieurs reprises cette année,
603
00:39:26,323 --> 00:39:29,323
il a prouvé qu'il était
plus performant que sa voiture
604
00:39:29,823 --> 00:39:32,903
et, contre toute attente,
qu'il pouvait être présent.
605
00:39:33,543 --> 00:39:35,543
Spa en est un bon exemple.
606
00:39:36,483 --> 00:39:42,363
Les écuries doivent préparer l'avenir,
pas seulement le championnat en cours.
607
00:39:42,403 --> 00:39:44,923
On doit aller vers la nouvelle génération.
608
00:39:45,603 --> 00:39:46,803
J'ai fait mon choix.
609
00:40:08,683 --> 00:40:09,983
Te voilà enfin.
610
00:40:10,543 --> 00:40:11,383
Ça va ?
611
00:40:11,423 --> 00:40:12,483
- On fait ça ?
- Oui.
612
00:40:15,563 --> 00:40:17,223
C'est difficile pour nous,
613
00:40:17,263 --> 00:40:20,583
Valtteri a été
un membre important de l'écurie
614
00:40:20,623 --> 00:40:22,483
et nous a souvent permis de gagner.
615
00:40:25,143 --> 00:40:28,883
Tu devras te mesurer à Lewis,
mais tu seras dans une Mercedes.
616
00:40:30,443 --> 00:40:31,283
Bienvenue.
617
00:40:32,163 --> 00:40:33,563
Merci, vraiment.
618
00:40:34,583 --> 00:40:35,483
Allons dîner.
619
00:40:46,683 --> 00:40:50,443
Je n'étais pas destiné
à gagner un titre mondial chez Mercedes.
620
00:40:51,263 --> 00:40:54,563
C'est dur à accepter.
Je n'ai pas de contrat.
621
00:40:55,103 --> 00:40:57,103
Pour un pilote, ce n'est pas idéal
622
00:40:57,143 --> 00:40:59,903
de ne pas savoir
ce que l'avenir nous réserve,
623
00:40:59,943 --> 00:41:01,643
mais ce sport est comme ça.
624
00:41:08,323 --> 00:41:09,983
{\an8}Il reste trois courses.
625
00:41:10,023 --> 00:41:12,163
{\an8}C'est tendu. Ils s'échauffent.
626
00:41:13,963 --> 00:41:14,803
C'est brutal.
627
00:41:14,843 --> 00:41:16,243
Bottas en difficulté.
628
00:41:16,783 --> 00:41:17,963
C'est pour les grands.
629
00:41:18,003 --> 00:41:20,723
- Gagner convenablement…
- Il m'a fait un brake test.
630
00:41:20,763 --> 00:41:22,363
… est tout aussi important.
631
00:41:22,903 --> 00:41:24,223
La ferme.
632
00:41:24,263 --> 00:41:26,163
Il raconte n'importe quoi.
633
00:41:27,363 --> 00:41:29,603
{\an8}La course de toute une génération.
634
00:41:32,163 --> 00:41:33,323
Lewis va gagner.
635
00:41:33,363 --> 00:41:34,843
Il n'y a qu'une personne.
636
00:41:34,883 --> 00:41:35,763
Max Verstappen.
637
00:41:36,683 --> 00:41:38,183
Le gagnant remporte tout.
638
00:42:05,403 --> 00:42:08,103
Sous-titres : Lauriane Bullich